Notice d'installation

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice d'installation"

Transcription

1 Notice d'installation Pompe à chaleur géothermique I Logatherm WPS Pour le Professionel Lire attentivement avant la mise en service SVP (20/0) fr

2 Table des matières Table des matières Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles Consignes de sécurité Pièces fournies Dispositifs pour l'installation et le transport Soulever la pompe à chaleur Indications concernant l appareil Champ d'utilisation Tableau des types Plaque signalétique Transport et stockage Sécurités de transport Emplacement Contrôle avant installation Liste de vérification Bus CAN La manipulation des cartes électroniques 0 6 Chauffage généralités Circuits de chauffage Régulation de chauffage Temporisation du chauffage Modes de fonctionnement Température constante Dimensions et distances minimum WPS 22 - WPS WPS 43 - WPS Consignes techniques Composants Solutions de système Description des fonctions des solutions de système Caractéristiques techniques Réglementation Installation Circuit eau glycolée Système de chauffage Lieu d'installation Préinstaller les raccords de tuyaux Rinçage des conduites de chauffage Mise en place Isolation thermique Déposer la tôle frontale Montage des sondes de température Remplissage du système de chauffage Remplissage du circuit d'eau chaude Remplissage du circuit eau glycolée Pompe eau glycolée E22.G Branchement électrique Raccordement de la pompe à chaleur Contrôleur de phases Séchage de la chape Schéma de connexion des branchements électriques Raccordements externes Autres schémas de connexion Raccordement alarme chauffage d'appoint Raccordement chauffage d'appoint électrique ECS Raccordement de la pompe de circulation E4.E.G Raccordement d'une pompe basse consommation E.G Panneau de commande avec écran Aperçu Interrupteur principal (MARCHE/ARRET) Témoin de fonctionnement et de panne Écran Touche Menu et bouton de réglage Touche Retour Touche Mode Touche Info Affichage standard Sélectionner les fonctions et modifier les valeurs Fonction aide sur l'écran Informations de service Touche Info Symboles de fonctionnement Logatherm WPS Sous réserve de modifications techniques.

3 Table des matières 3 Pré-configuration Paramètres pour l'installateur Appeler le niveau installateur Menus du niveau installateur Redémarrage rapide du compresseur Sonde de température Aperçu des menus Paramètres Pompe à chaleur Installation Chauffage circuit Circuit 2, Régulation du chauffage Eau chaude Chauffage d'appoint Plage de fonct. du compresseur Signal d'alarme Réglage externe Réglages en usine Réinitialisation aux valeurs d'usine Test de fonctionnement Circuit fluide frigorigène Pression de remplissage dans le circuit d'eau glycolée Pression de service de l'installation de chauffage Températures de service Protection de l environnement Révision Protocole de mise en service Notes Diagnostic/suivi Généralités Aperçu des menus Sonde de température Sorties Minuteurs Erreurs Alarmes Voyant lumineux du régulateur et de la sonde de température ambiante Alarme sonore Confirmation d'une alarme Fonction alarme Catégories d'alarmes Signal d'alarme Fonctions d'alarme Protocole d'alarme Historique alarmes Logatherm WPS Sous réserve de modifications techniques. 3

4 Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles et mesures de sécurité. Explication des symboles Avertissements Dans le texte, les avertissements sont indiqués et encadrés par un triangle de signalisation sur fond grisé. Pour les risques liés au courant électrique, le point d exclamation dans le triangle de signalisation est remplacé par un symbole d éclair. Les mots de signalement au début d un avertissement caractérisent le type et l importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées. AVIS signale le risque de dégâts matériels. PRUDENCE signale le risque d accidents corporels légers à moyens. AVERTISSEMENT signale le risque d accidents corporels graves. DANGER signale le risque d accidents mortels..2 Consignes de sécurité Généralités B Lisez attentivement ce guide et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Installation et mise en service B Faire installer et fonctionner la pompe à chaleur uniquement par un professionnel agréé. Entretien et réparations B Seul le personnel qualifié est autorisé à effectuer des réparations. Les réparations mal faites peuvent nuire gravement à la sécurité de l'utilisateur et réduire les économies d'énergie. B N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. B Il est recommandé de faire réviser l'appareil une fois par an par un agent de maintenance agréé. Informations importantes Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l homme ou le matériel sont signalées par le symbole cicontre. Elles sont limitées par des lignes dans la partie inférieure et supérieure du texte. Autres symboles Symbole B Signification Etape à suivre Renvoi à d autres passages dans le document ou dans d autres documents Enumération/Enregistrement dans la liste Enumération/Enregistrement dans la liste (2e niveau) Tab. 4 Logatherm WPS Sous réserve de modifications techniques.

5 Pièces fournies 2 2 Pièces fournies I Fig. Pompe à chaleur 2 Sonde départ 3 Pieds 4 Sonde de température extérieure 5 Jeu de documents relatifs à l'appareil 6 Filtre pour le système d'ecs 7 Filtre pour le système de chauffage 8 Filtre pour le côté eau glycolée 9 Soupape de sécurité 4 bar 0 Pince pour filtre Logatherm WPS Sous réserve de modifications techniques. 5

6 3 Dispositifs pour l'installation et le transport 3 Dispositifs pour l'installation et le transport DANGER : Risque d'accidents. La pompe à chaleur pèse entre 330 kg et 560 kg. B Soulever la pompe à chaleur uniquement à l'aide d'un dispositif de levage approprié. La pompe à chaleur ne doit être transportée qu'avec un outil de transport/dispositif de levage I Fig. 2 Exemple d'outil de transport et de dispositif de levage pouvant être installés sur les installations de pompe à chaleur. 6 Logatherm WPS Sous réserve de modifications techniques.

7 Soulever la pompe à chaleur 4 4 Soulever la pompe à chaleur DANGER : Risque d'accidents. La pompe à chaleur pèse entre 330 kg et 560 kg. B Soulever la pompe à chaleur uniquement à l'aide d'un dispositif de levage approprié. Retirer l'emballage et la palette. Retirer également les vis et l'habillage avant de soulever la pompe à l'intérieur du bâtiment. x 2 x Fig. 3 WPS 22 - WPS 60 avec boucle de levage WPS 22 - WPS 33 avec boucle de levage sur les côtés opposés 2 Fixer la boucle de levage sur la pompe à chaleur, voir figure 3 WPS 43 - WPS 60 avec boucle de levage dans chaque coin 4 Fixer la boucle de levage sur la pompe à chaleur, voir figure I Logatherm WPS Sous réserve de modifications techniques. 7

8 5 Indications concernant l appareil 5 Indications concernant l appareil L installation doit être confiée à du personnel qualifié. L installateur doit impérativement respecter les règles et réglementations en vigueur ainsi que les recommandations du fournisseur. WPS 22 - WPS 60 sont des pompes à chaleur géothermiques pouvant être équipées d'un préparateur externe ECS. 5. Champ d'utilisation La pompe à chaleur ne peut être utilisée que dans les installations de chauffage à eau chaude sanitaire en circuit fermé selon la norme EN Toute autre utilisation est proscrite. Nous déclinons toute responsabilité quant aux dommages provoqués par une utilisation non autorisée. 5.2 Tableau des types WPS kw 2,0 33,8 42,5 52,5 6,5 Tab. 2 Tableau des types WPS Pompe à chaleur géothermique kw Puissance thermique 0/ Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur le revêtement supérieur de la pompe à chaleur. Elle indique la puissance de la pompe, le numéro d'article, le numéro de série et la date de fabrication. 5.4 Transport et stockage La pompe à chaleur doit toujours être transportée et stockée en position verticale. Elle ne doit être ni basculée, ni couchée. Pour transporter la pompe à chaleur sans la palette jointe à la livraison, démonter le revêtement extérieur pour éviter les dégâts. La pompe à chaleur ne doit pas être stockée à des températures inférieures à -0 C. 5.5 Sécurités de transport Les sécurités de transport évitent d'endommager la pompe pendant le transport. Détacher les sécurités de transport des amortisseurs de la pompe avant la mise en service ( figure - 2). 5.6 Emplacement B Placer la pompe à chaleur à l'intérieur sur une surface plane et stable pouvant supporter 600 kg. B Positionner la pompe à l'aide des pieds réglables. B La température ambiante à proximité de la pompe doit être comprise entre 0 C et 35 C. B Tenir compte du niveau sonore de la pompe en la mettant en place. B Il doit y avoir un écoulement dans le local. Afin que l'eau puisse s'écouler en cas de fuite. 5.7 Contrôle avant installation B L'installation de la pompe à chaleur doit être effectuée par un installateur dûment formé. B Avant de mettre la pompe à chaleur en service : remplir et purger le système de chauffage, le préparateur ECS et le circuit solaire, pompe à chaleur comprise. B Vérifiez que les raccords sont intacts et qu'il ne se sont pas démontés pendant le transport sous l'effet des vibrations. B Les câbles doivent être aussi courts que possible afin de protéger l'installation des perturbations, notamment les orages. B L'installation de la pompe à chaleur, le raccordement électrique et le circuit d'eau glycolée doivent être exécutés selon les prescriptions en vigueur. B Contrôler la qualité de l'eau. 5.8 Liste de vérification Chaque installation de pompe à chaleur est unique. La liste de vérification qui suit donne une description générale de l'installation telle qu'elle devrait se dérouler.. Poser la pompe sur un socle plan. Positionner la pompe à l'aide des pieds réglables. 2. Monter le dispositif de remplissage (côté bâtiment), le filtre et les vannes. 3. Monter les conduites de départ et de retour ainsi que le vase d'expansion sur la pompe. 4. Raccorder l'installation de chauffage au système. 5. Raccorder la sonde de température extérieure et, si souhaité, la sonde de température ambiante (accessoire). 6. Remplir et purger le circuit de chauffage et d'eau glycolée. 7. Effectuer les raccordements externes. 8. Raccorder l'installation à l'armoire électrique de la maison. 9. Pour le séchage de chape : le signal EVU est enclenché et activé une fois la chape séchée. 0. Mettre l'installation en service en effectuant les réglages sur le tableau de commande.. Contrôler l'installation après la mise en service. 2. Si nécessaire, rajouter de l'eau glycolée. 8 Logatherm WPS Sous réserve de modifications techniques.

9 Indications concernant l appareil Bus CAN Les cartes imprimées de la pompe à chaleur sont reliées par le câble de communication bus CAN. Le CAN (Controller Area Network) est un système bifilaire permettant de communiquer entre deux modules/cartes imprimées basées sur microprocesseur. PRUDENCE : Défaut dû à des perturbations inductives. B Le câble bus CAN doit être blindé et séparé des câbles 230 V ou 400 V. Le câble adapté au raccordement externe est le câble LIYCY (TP) 2x2x0,5. Le câble doit être multifilaire et blindé. Le blindage ne doit être mis à la terre qu'à une extrémité et au boîtier. Longueur maximale de câble : 30 m. Le câble de bus CAN ne doit en aucun cas suivre le câble d'alimentation électrique. Distance minimum : 00 mm. L'acheminement le long des câbles de sondes est autorisé. PRUDENCE : Ne pas mélanger les connexions 2 V et bus CAN! Toute tension incorrecte (2 V ou autre) transmise aux contacts bus CAN endommagera de manière définitive les processeurs bus CAN. B Vérifiez que les quatre câbles sont reliés à des bornes portant le même marquage sur la carte électronique. La connexion entre les cartes imprimées s'effectue par quatre fils qui relient également la tension 2 V entre les cartes. Les cartes imprimées sont dotées d'un marquage pour les raccordements 2 V et bus CAN. L'interrupteur Term marque le début et la fin de la connexion bus CAN. Veiller à ce que les bonnes cartes soient terminées et toutes les autres non. CAN-BUS CAN-BUS I Fig. 4 GND Terre CANL CAN low CANH CAN high +2V Branchement 2V EWP Pompe à chaleur Logatherm WPS Sous réserve de modifications techniques. 9

10 5 Indications concernant l appareil 5.0 La manipulation des cartes électroniques Les cartes de commande électroniques sont sensibles aux décharges d'électricité statique. Pour éviter que les composants ne soient endommagés, il convient de les manipuler en prenant certaines précautions. PRUDENCE : Ne touchez jamais une carte électronique sans porter un bracelet de mise à la masse. Un bracelet mis à la masse constitue une protection efficace contre les décharges électrostatiques lors de la manipulation des cartes électroniques. Mettez ce bracelet avant d'ouvrir l'emballage métallique de blindage ou avant de sortir une carte électronique de l'armoire. Portez le bracelet jusqu'à ce que la carte électronique soit de nouveau enfermée dans son emballage blindé ou dans l'armoire électrique. Les cartes électroniques remplacées qui sont retournées doivent être manipulées avec autant de soin I Fig. 5 Bracelet Les dommages sont souvent latents: la carte électronique peut fonctionner parfaitement au moment de la mise en service et ne tomber en panne que (beaucoup) plus tard. Les objets chargés électriquement présentent un risque seulement lorsqu'ils se trouvent à proximité des composants électroniques. Avant de commencer l'intervention, prenez soin d'éloigner d'au moins un mètre les matériaux d'emballage tels que la mousse expansée ou le plastique de protection, les pulls en matière synthétique (laine polaire, par exemple) et objets similaires. Fig I 0 Logatherm WPS Sous réserve de modifications techniques.

11 Chauffage généralités 6 6 Chauffage généralités 6. Circuits de chauffage Circuit : la régulation du premier circuit fait partie de l'équipement standard du régulateur et est contrôlée par la sonde de température de départ montée ou en combinaison avec une sonde de température ambiante installée. Circuit 2 (mélangé) : la régulation du circuit 2 fait également partie de l'équipement standard du régulateur et doit uniquement être complétée par un mélangeur, une pompe de circulation et une sonde de température de départ ainsi qu'éventuellement une sonde de température ambiante supplémentaire. Circuits 3-4 (mélangés) : la régulation de maximum deux circuits supplémentaires est possible en tant qu'accessoire. Pour cela, chaque circuit est équipé d'un module vanne de mélange, d'un mélangeur, d'une pompe de circulation, d'une sonde de température de départ et éventuellement d'une sonde de température ambiante. Toujours installer et utiliser le circuit. La température de départ des circuits 2-4 ne doit pas être supérieure à celle du circuit. C'est-à-dire qu'il n'est pas possible de combiner le chauffage au plancher du circuit avec les radiateurs d'un autre circuit. Un abaissement de la température ambiante pour le circuit peut éventuellement influer sur d'autres circuits. Si la fonction Utiliser la température du circuit à la température la plus élevée dans le Circuit est utilisée, il n'est pas nécessaire d'adapter la courbe de chauffage pour le Circuit aux circuits mélangés. La pompe à chaleur choisit automatiquement la valeur de consigne la plus élevée pour le départ. 6.2 Régulation de chauffage Sonde de température extérieure : une sonde est montée sur le mur extérieur de la maison. Elle signale au régulateur la température extérieure actuelle. Le régulateur adapte la température ambiante de la maison automatiquement d'après la température extérieure. Le client peut définir lui-même sur le régulateur la température de départ du chauffage par rapport à la température extérieure en réglant la courbe de chauffage. Sonde de température extérieure et sonde de température ambiante (une sonde de température ambiante est possible par circuit de chauffage) : pour la régulation avec sonde de température extérieure et sonde de température ambiante, il faut placer une (ou plusieurs) sondes à des positions centrales dans la maison. La sonde de température ambiante est raccordée à la pompe à chaleur et signale au régulateur la température ambiante actuelle. Ce signal influe sur la température de départ. La température de départ est abaissée si la sonde de température ambiante mesure une valeur supérieure à celle réglée. La sonde de température ambiante est recommandée si d'autres facteurs, en plus de la température extérieure, influent sur la température de la maison, par ex. une cheminée ouverte, un ventilo-convecteur, une maison sensible au vent ou un rayonnement solaire direct. Seule la pièce dans laquelle est montée la sonde de température ambiante, influence la régulation de la température ambiante du circuit de chauffage concerné. 6.3 Temporisation du chauffage Programmation : le régulateur dispose de deux programmes horaires réglables individuellement (jour/ heure). Congés : le régulateur dispose d'un programme congés permettant de déterminer la température ambiante à un niveau supérieur ou inférieur pendant une période définie. Ce programme peut également arrêter la production d'eau chaude sanitaire. Régulation externe ; le régulateur dispose également d'un réglage externe. C'est-à-dire qu'une fonction présélectionnée est exécutée dès que le régulateur reçoit un signal d'entrée. Logatherm WPS Sous réserve de modifications techniques.

12 6 Chauffage généralités 6.4 Modes de fonctionnement Monovalent : la pompe à chaleur est configurée de manière à couvrir les besoins de la maison à au moins 00 %. Monoenergétique: la pompe à chaleur est configurée de manière à couvrir un peu moins que les besoins de la maison. La différence est couverte par un chauffage électrique supplémentaire. Le chauffage électrique d'appoint est piloté par un signal 0-0 V Signal raccordé à la sortie du mélangeur E7.E.Q7 de la carte PEL ( chapitre.6.9). La commande du chauffage électrique d'appoint fonctionne exactement comme la commande du chauffage d'appoint avec mélangeur. Le mode de fonctionnement Bivalent parallèle est sélectionné. La temporisation de la régulation du mélangeur doit être réglée sur 0 minute, celleci rallongeant inutilement la temporisation de démarrage du chauffage d'appoint ( chapitre 6.7). Bivalent parallèle : un chauffage d'appoint avec mélangeur qui fonctionne avec la pompe de chaleur si nécessaire, et seul, en cas d'alarme ou si la pompe à chaleur est arrêtée en raison d'une température extérieure trop faible. Pour la production supplémentaire d'eau chaude sanitaire et la désinfection thermique, un chauffage d'appoint électrique est nécessaire dans le préparateur ECS. Bivalent alternatif : un chauffage d'appoint avec mélangeur activé uniquement si la pompe à chaleur est arrêtée, par ex. en raison de températures extérieures trop faibles ou de fonctionnement d'alarme. Pour la production supplémentaire d'eau chaude sanitaire et la désinfection thermique, un chauffage d'appoint électrique est nécessaire dans le préparateur ECS. Connection E7.E.Q7 Bivalent ( chapitre.6.6). 6.5 Température constante Le circuit peut être réglé pour une température constante. Dans ce cas, la pompe à chaleur fonctionne pour maintenir un ballon tampon à une température stable. Ensuite, la chaleur du préparateur est mélangée au chauffage. Un chauffage d'appoint électrique doit toujours être monté dans le préparateur d'ecs si la pompe à chaleur alimente plus de deux logements. Si une chaudière fioul/gaz est utilisée comme chauffage d'appoint, avec mélangeur, la chaudière peut être utilisée pour la mise à disposition d'eau chaude sanitaire, d'ecs supplémentarie et pour la désinfection thermique. Dans ce cas, aucun chauffage d'appoint électrique n'est nécessaire dans le préparateur d'ecs. 2 Logatherm WPS Sous réserve de modifications techniques.

13 Dimensions et distances minimum 7 7 Dimensions et distances minimum 7. WPS 22 - WPS F E D C A B G I I Fig. 7 Fig. 8 Toutes les dimensions en mm: A Circuit eau glycolée entrée B Circuit eau glycolée sortie C Retour préparateur (vers l ECS) D Départ préparateur (arrivée ECS) E Fluide caloporteur/chauffage sortie F Fluide caloporteur/chauffage entrée G Raccordements électriques Logatherm WPS Sous réserve de modifications techniques. 3

14 7 Dimensions et distances minimum 7.2 WPS 43 - WPS D C F B E G A I I Fig. 9 Fig. 0 Toutes les dimensions en mm: A Circuit eau glycolée entrée B Circuit eau glycolée sortie C Retour préparateur (vers l ECS) D Départ préparateur (arrivée ECS) E Fluide caloporteur/chauffage sortie F Fluide caloporteur/chauffage entrée G Raccordements électriques 4 Logatherm WPS Sous réserve de modifications techniques.

15 Consignes techniques 8 8 Consignes techniques 8. Composants 8.. WPS 22 - WPS I Fig. Plaque signalétique 2 Pompe à eau glycolée 3 Pompe à fluide caloporteur/chauffage 4 Pressostat basse pression 5 Condenseur 6 Compresseurs ( et 2) 7 Evaporateur 8 Voyant liquide 9 Pressostat haute pression 0 Vanne détendeur Vanne 3 voies 2 Filtre sec 3 Sécurités de transport (2) Logatherm WPS Sous réserve de modifications techniques. 5

16 8 Consignes techniques 8..2 WPS 43 - WPS I Fig. 2 Plaque signalétique 2 Pompe à eau glycolée 3 Pompe à fluide caloporteur/chauffage 4 Pressostat basse pression 5 Condenseur 6 Compresseurs ( et 2) 7 Evaporateur 8 Voyant liquide 9 Pressostat haute pression 0 Vanne détendeur Vanne 3 voies 2 Filtre sec 3 Sécurités de transport (3) 6 Logatherm WPS Sous réserve de modifications techniques.

17 Consignes techniques Solutions de système Vous trouverez des solutions détaillées dans le document technique de conception du produit Explications des solutions de système E0 E2 Compresseur E0.T2 Sonde extérieure E2 Pompe à chaleur Tab. 3 E0 E2.F Purgeur (automatique) E Circuit E.C0 Vase d expansion E.C Réservoir tampon E.F0 Soupape de sécurité E.F Purgeur (automatique) E.G Pompe du circuit de chauffage E.P0 Manomètre E.P Thermomètre E.P2 Thermomètre E.Q0 Robinet d arrêt E.Q02 Robinet d arrêt E.R0 Anti-retour E. T Sonde de température de départ E2.G2 Pompe à fluide caloporteur/chauffage E2.G3 Pompe à eau glycolée E2.Q02 Robinet d arrêt E2.Q2 Vanne 3 voies E2.R0 Anti-retour E2.R02 Anti-retour E2.T8 Fluide caloporteur/chauffage sortie E2.T9 Fluide caloporteur/chauffage entrée E2.T0 Circuit d eau glycolée entrée E2.T Circuit d eau glycolée sortie E2.V02 Filtre Tab. 6 E2 compresseur E22 Compresseur 2 E.TT Sonde de température ambiante Tab. 4 E circuit E22 E22.F0 Pompe à chaleur Soupape de sécurité E2 Circuit 2 E2.G Pompe du circuit de chauffage E2.P2 Thermomètre E2.Q0 Robinet d arrêt E2.Q02 Robinet d arrêt E2.Q Vanne de mélange E2.R0 Anti-retour E2.T Sonde de température de départ E2.TT Sonde de température ambiante Tab. 5 E2 circuit 2 E22.G2 Pompe à fluide caloporteur/chauffage E22.G3 Pompe à eau glycolée E22.Q0 Robinet d arrêt E22.Q2 Vanne 3 voies E22.R0 Anti-retour E22.R02 Anti-retour E22.T8 Fluide caloporteur/chauffage sortie E22.T9 Fluide caloporteur/chauffage entrée E22.T0 Circuit d eau glycolée entrée E22.T Circuit d eau glycolée sortie E22.V0 Filtre Tab. 7 E22 compresseur 2 Logatherm WPS Sous réserve de modifications techniques. 7

18 8 Consignes techniques E3 Circuit d'eau glycolée E7 Chauffage d'appoint E3 Circuit d eau glycolée compresseur E7 Chauffage d'appoint avec mélangeur E3.C0 Vase d expansion E7.E.F0 Soupape de sécurité E3.F0 Soupape de sécurité E7.E.F Purgeur (automatique) E3.F02 Soupape de sécurité E7.E.G7 Pompe de circulation E3.F Purgeur (automatique) E7.E.P Thermomètre E3.Q2 E3.Q22 E3.Q23 E3.Q24 Soupape sphérique dispositif de remplissage Soupape sphérique dispositif de remplissage Robinet d arrêt Robinet d arrêt E7.E.P0 Manomètre E7.E.QQ Robinet d arrêt E7.E.QQ2 Robinet d arrêt E7.E.Q7 Vanne de mélange Tab. 0 E7 chauffage d'appoint E3.V0 Filtre Tab. 8 E3 circuit eau glycolée E4 et E42 Préparateurs ECS et 2 E4 Préparateur ECS E4.E E4.E.G E4.F0 E4.F02 E4.G6 E4.P E4.P2 E4.Q0 E4.Q04 E4.Q05 E4.Q06 E4.Q E4.R0 E4.R02 E4.T3 E4.V4 E4.W4 Appoint électrique eau chaude Pompe de circulation Soupape de sécurité Soupape de sécurité Pompe de bouclage ECS Thermomètre Thermomètre Robinet d arrêt Robinet d arrêt Robinet d arrêt Robinet d arrêt Vanne de réglage Anti-retour Anti-retour Sonde de température ECS Eau chaude sanitaire Eau froide E42 Préparateur ECS 2 Tab. 9 E4, E42 Préparateur ECS, 2 8 Logatherm WPS Sous réserve de modifications techniques.

19 Consignes techniques Solution de système sans chauffage d'appoint (Monovalent) I Fig. 3 Circuit de chauffage et ballon tampon, pas de chauffage d'appoint ( chapitre 8.2., 8.3) Logatherm WPS Sous réserve de modifications techniques. 9

20 8 Consignes techniques Solution de système chauffage d'appoint avec mélangeur (Bivalent) I Fig. 4 Circuit de chauffage, chauffage d'appoint avec mélangeur et réservoir tampon ( chapitre 8.2., 8.3) 20 Logatherm WPS Sous réserve de modifications techniques.

21 Consignes techniques Solution de système avec chauffage d'appoint électrique (Monoénergétique) I Fig. 5 Circuit de chauffage, chauffage d'appoint électrique et réservoir tampon ( chapitre 8.2., 8.3) Logatherm WPS Sous réserve de modifications techniques. 2

22 8 Consignes techniques 8.3 Description des fonctions des solutions de système Solution de système sans chauffage d'appoint ( chapitre 8.2.2) Chauffage La chaleur pour E provient directement du réservoir tampon E.C. La chaleur pour E2 provient du réservoir tampon E.C et est diminuée avec le mélangeur E2.Q à la température réglée. La pompe à chaleur fournit la chaleur pour E.C et maintient la température réglée dans E.T en démarrant un compresseur dès que la température est trop faible et en arrêtant un compresseur dès qu'elle est trop élevée. Eau chaude sanitaire Si la température dans le préparateur E4.T3 descend sous la limite réglée, E2.Q2 commute sur production ECS et le compresseur E2 démarre. La production d'ecs continue jusqu'à ce que la température E2.T8 dépasse la limite d'arrêt réglée. Commande de pompe E.G et E2.G démarrent lorsque les températures extérieures sont faibles et s'arrêtent quand elles sont élevées. E2.G2 et E2.G3 fonctionnent lorsque le compresseur E2 fonctionne également. E22.G2 et E22.G3 fonctionnent lorsque le compresseur E22 fonctionne. E4.G6 fonctionne aux heures réglées. Solution de système chauffage d'appoint avec mélangeur ( chapitre 8.2.3) Chauffage : la pompe à chaleur et le chauffage d'appoint fonctionnent conjointement. La chaleur pour le E provient du ballon tampon E.C avec un complément de chauffage éventuel par le E7. La chaleur pour E2 provient du réservoir tampon E.C avec complément de chauffage éventuel par E7 et est diminué à la température réglée avec le mélangeur E2.Q. La pompe à chaleur fournit la chaleur pour E.C et maintient la température réglée dans E.T en démarrant un compresseur dès que la température est trop faible et en arrêtant un compresseur dès qu'elle est trop élevée. Si la pompe à chaleur seule ne peut pas générer la température de consigne, le chauffage d'appoint E7.E.Q7 est activé pour réguler E.T à la température réglée. Chauffage : la pompe à chaleur et le chauffage d'appoint fonctionnent séparément Si la totalité du chauffage doit être prise en charge uniquement par la pompe à chaleur, elle fournit la chaleur pour le E.C et maintient la température réglée dans le E.T en démarrant un compresseur dans la pompe à chaleur lorsque la température est trop faible et en stoppant un compresseur lorsque la température est trop élevée. Si la pompe à chaleur ne fonctionne pas, la totalité de la production thermique est assurée par le brûleur E7. La chaleur pour E provient du réservoir tampon E.C ou du E7. La chaleur pour E2 provient du réservoir tampon E.C ou du E7 et est diminuée à la température réglée avec le mélangeur E2.Q. La commutation entre le fonctionnement par pompe à chaleur et par chauffage d'appoint a lieu lorsque la température extérieure réglée n'est pas atteinte, l'alimentation électrique de la pompe à chaleur coupée provisoirement ou une entrée externe activée pour le verrouillage de la pompe à chaleur. Eau chaude sanitaire L'eau chaude sanitaire est préchauffée dans E4 par la pompe à chaleur. Si la température dans le ballon E4.T3 descend sous la limite réglée, E2.Q2 commute sur production ECS et le compresseur E2 démarre. La production d'ecs continue jusqu'à ce que la température E2.T8 dépasse la limite d'arrêt réglée. Le chauffage complémentaire du ballon E42 est exclusivement assuré par le chauffage d'appoint E7. Le ballon est alimenté par la pompe de bouclage E4.G6. Le réglage de la température dans le ballon E42 s'effectue exclusivement par le chauffage d'appoint E7. Commande de pompe E.G et E2.G démarrent lorsque les températures extérieures sont faibles et s'arrêtent quand elles sont élevées. E2.G2 et E2.G3 fonctionnent quand le compresseur E2 fonctionne. E22.G2 et E22.G3 fonctionnent quand le compresseur E22 fonctionne. E4.G6 fonctionne pendant les heures réglées. E4.E.G ( chapitre.9) est piloté par le pompe à chaleur et sert à la désinfection thermique de E4. Système haute température Dans certaines installations de chauffage, la température de retour peut occasionnellement dépasser 55 C. Dans ce cas, la pompe à chaleur s'arrêtera (T9 > 55 C) et redémarrera quand E.T sera inférieur à 65 C. 22 Logatherm WPS Sous réserve de modifications techniques.

23 Consignes techniques 8 Solution de système avec chauffage d'appoint électrique ( chapitre 8.2.4) Ce système convient aussi pour une modulation de puissance de chaudière gaz/fioul en 0-0 V. Chauffage La chaleur pour E provient du réservoir tampon E.C avec complément de chauffage éventuel par E7. La chaleur pour E2 provient du réservoir tampon E.C avec complément de chauffage éventuel par E7 et est diminué à la température réglée avec le mélangeur E2.Q. La pompe à chaleur fournit la chaleur pour E.C et maintient la température de consigne dans E.T en démarrant un compresseur dès que la température est trop faible et en arrêtant un compresseur dès qu'elle est trop élevée. Si la pompe à chaleur ne peut pas produire la température de consigne, le chauffage d'appoint électrique est activé. Le chauffage d'appoint électrique est piloté par des signaux 0-0 V pour le maintien de la température de consigne. Eau chaude sanitaire Si la température dans le préparateur E4.T3 descend sous la limite réglée, E2.Q2 commute sur production ECS et le compresseur E2 démarre. La production d'ecs continue jusqu'à ce que la température E2.T8 dépasse la limite d'arrêt réglée. Commande de pompe E.G et E2.G démarrent lorsque les températures extérieures sont faibles et s'arrêtent quand elles sont élevées. E2.G2 et E2.G3 fonctionnent lorsque le compresseur E2 fonctionne également. E22.G2 et E22.G3 fonctionnent lorsque le compresseur E22 fonctionne. E4.G6 fonctionne aux heures réglées. Sélectionnez dans toutes les solutions de système Oui dans Valider chauffage d'appoint électrique eau chaude ( chapitre 6.7). Logatherm WPS Sous réserve de modifications techniques. 23

24 8 Consignes techniques 8.4 Caractéristiques techniques 8.4. WPS 22 - WPS 60 Unité WPS 22 WPS 33 WPS 43 WPS 52 WPS 60 Fonctionnement eau glycolée/eau Puissance indiquée / COP (0/35) EN45 ) kw 2,0/4,4 33,8/4,2 42,5/4, 52,5/4,0 6,5/4,0 Puissance indiquée / COP (0/45) EN45 ) kw 9,9/3,5 3,6/3,2 40,5/3,3 48,5/3,3 58,6/3,3 Puissance indiquée / COP (0/35) EN255 ) kw 2,6/4,8 34,2/4,4 43,3/4,4 53,0/4,3 62,3/4,3 Puissance indiquée / COP (0/35) EN255 ) kw 26,4/5,8 4,7/5,2 56,7/5,3 66,7/5,2 77,6/5, Puissance frigorifique maximale (0/35) kw Puissance frigorifique maximale (0/35) kw Circuit eau glycolée Branchement circuit eau glycolée DN40, ½ DN50, 2 Pression de service système eau glycolée maxi./mini. bar 4 / 0,5 Température d'entrée circuit eau glycolée maxi./mini. C 22 / -5 Température de sortie circuit eau glycolée mini. C -8 Mélange d'éthylène glycol maxi./mini. % 35 / 30 Débit nominal circuit eau glycolée (tolérance maxi. 5 %) l/s,3 2,3 3,0 3,3 3,9 Chute de pression externe autorisée du circuit d'eau glycolée kpa Chauffage Raccordements réservoir tampon DN 32, ¼ DN 40, ½ Raccordements ECS DN 25, Débit nominal ECS (tolérance maxi. 5 %) l/s 0,28 0,45 0,38 0,45 0,45 Pression de service système de chauffage maxi./mini. bar 4 / 0,5 Débit réservoir tampon maxi./mini. l/s 0,74/0,52,/0,82,5/,,7/,3,9/,5 Chute de pression maxi. ext. réservoir tampon avec débit maxi. kpa Chute de pression maxi. ext. réservoir tampon avec débit mini. kpa Compresseur Niveau (n ) Mitsubishi Scroll Niveau 2 (n 2) Mitsubishi Scroll Copeland Scroll Température de départ maximale (n /n 2) C 65/65 65/62 Fluide frigorigène R 407C (n /n 2) 2) kg 2,4/2,4 2,6/2,6 2,5/4,5 2,6/5,4 2,6/5,9 Niveau de puissance sonore 3) dba Données électriques Branchement électrique (corresp. EN ) 400V 3N~50Hz Fusible gl- gg / caractéristique D (automatique) A Impédance maxi. court-circuit limiteur de courant de démarrage Ω 0,42 0,47 0,4 0,26 0,23 Courant de service maximum A 7 22,3 32,3 38,2 45 Courant de démarrage avec limiteur de courant A Puissance nominale (0/50) kw 6,7 0,8 3,7 6,7 9,0 Puissance nominale (0/35) kw 5,5 8,7,5 3,5 6,0 Puissance maximale kw 0,5 4, 7,4 20,8 24,6 Puissance de pompe d'eau glycolée avec vitesse maxi. (n /n 2) W 30/30 390/ /50 390/50 390/50 Puissance de pompe d'eau glycolée avec vitesse mini. (n /n 2) W 290/ / / /84 360/84 Puissance de pompe du fluide caloporteur avec vitesse maxi. (n /n 2) W 9/9 24/24 23/74 24/82 24/340 Puissance de pompe du fluide caloporteur avec vitesse mini. (n /n 2) W 49/49 6/6 60/6 6/60 6/300 Généralités Dimensions (largeur profondeur hauteur) mm 700 x 750 x x 750 x 620 Poids kg Tab. Consignes techniques ) Les valeurs indiquées ont été mesurées avec les méthodes de test WPZ. 2) Global Warming Potential, GWP 00 = 526 3) Le niveau de puissance sonore est l'énergie acoustique émise par la pompe à chaleur et n'est pas influencé par l'environnement. Le niveau de puissance sonore est influencé par l'environnement et est inférieur d'environ dba à m de distance dans un champ libre. 24 Logatherm WPS Sous réserve de modifications techniques.

25 Consignes techniques Protection du moteur du compresseur Compresseur WPS 22 WPS 33 WPS 43 WPS 52 WPS 60 No 8 A 3 A A 3 A 3 A No 2 8 A 3 A 25 A 25 A 32 A Tab. 2 Réglages protection moteur compresseur Pompes Pompe eau glycolée (G3) WPS 22 WPS 33 WPS 43 WPS 52 WPS 60 N Wilo TOP-S 30/0 TOP-S 30/0 TOP-S 30/0 TOP-S 30/0 TOP-S 30/0 N 2 Wilo TOP-S 30/0 TOP-S 30/0 TOP-S 40/0 ) Stratos 40/-2 Stratos 40/-2 Tab. 3 Pompes d'eau glycolée intégrées pour la pompe à chaleur correspondante ) triphasée, les autres pompes sont monophasées. Pour information supplémentaire Stratos 40, chapitre 0.3. Pompe de fluide caloporteur/ chauffage (G2) WPS 22 WPS 33 WPS 43 WPS 52 WPS 60 N Wilo RS-25/6 RS-25/7 RS-25/7 RS-25/7 RS-25/7 N 2 Wilo RS-25/6 RS-25/7 TOP-S 30/7 TOP-S 30/7 TOP-S 30/0 ) Tab. 4 Pompes intégrées de fluide caloporteur pour la pompe à chaleur correspondante ) triphasée, les autres pompes sont monophasées Perte de charge du circuit eau glycolée Pour le calcul de la perte de charge, tenir compte de la concentration d'antigel (éthylène glycol). La perte de charge du circuit eau glycolée dépend de la température et du rapport de mélange antigel-eau. La perte de charge dans le circuit eau glycolée augmente avec la baisse de la température et l'augmentation de la proportion d'antigel. D 2,0,9-5 C,8,7 0 C,6,5,4,3,2,, [Vol.-%] K J Exemple : avec une concentration d'antigel de 25 Vol.-% et une température de 0 C, la perte de pression augmente par rapport à l'eau d'un facteur de, Valeurs de mesure de la sonde de température C Ω T... C Ω T... C Ω T... C Ω T Tab. 5 Valeurs de mesure de la sonde de température Fig. 6 D K Facteur perte de pression relative Concentration d'antigel Logatherm WPS Sous réserve de modifications techniques. 25

26 9 Réglementation 9 Réglementation Les directives et prescriptions locales doivent être respectées, notamment : NF C 5 00 pour les branchements électriques et matériaux utilisés DTU 60 Plomberie DTU 65 Chauffage EN Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues Partie Prescriptions générales Partie 2-40 Règles particulières pour les pompes à chaleur électriques, les climatiseurs et les déshumidificateurs EN 2828 Systèmes de chauffage dans les bâtiments - Conception des systèmes de chauffage à eau Qualité d'eau : Le standard traite le problème mais ne définit aucune valeur limite. C'est pourquoi nous complétons avec les valeurs suivantes : teneur en acide, O 2-0,5- mg/l. teneur en dioxyde de carbone, CO 2 - < mg/l. chlorure, Cl - <00 mg/l. sulfate, SO4 - <00 mg/l. Si les valeurs limites de chlorure et de sulfate sont dépassées dans l'eau potable, il faut installer un filtre d'échange d'ions dans la conduite de remplissage du système de chauffage. N'utilisez aucun additif supplémentaire dans l'eau de chauffage, sauf pour augmenter le ph, l'eau de chauffage doit rester pure. 26 Logatherm WPS Sous réserve de modifications techniques.

27 Installation 0 0 Installation L installation doit être confiée à du personnel qualifié. L installateur doit impérativement respecter les règles et réglementations en vigueur ainsi que les recommandations du fournisseur. 0. Circuit eau glycolée Installation et remplissage Pour l'installation et le remplissage du circuit eau glycolée, respecter les réglementations et prescriptions en vigueur. La terre utilisée pour remplir la zone située autour de l'installation d'eau glycolée ne doit contenir ni pierres ni autres éléments. Avant de remplir le circuit d'eau glycolée, vérifier la pression pour s'assurer que le système est étanche. Veiller à ce que la séparation du circuit n'entraîne aucune impureté ni gravier dans le système. La pompe à chaleur risque d'être stoppée et certains composants endommagés. Isolation contre la condensation Il faut poser une isolation contre la condensation sur toutes les pièces du système d'eau glycolée. Dispositif de remplissage L'installation d'un dispositif de remplissage est requis côté bâtiment. Il doit être monté à proximité de l'entrée d'eau glycolée. Purgeur Afin d'éviter des dysfonctionnements dus à la pénétration d'air, il faut installer entre le dispositif de remplissage et la pompe à chaleur un microséparateur de bulles d'air avec vanne de purge. Vase d expansion, soupape de sécurité, manomètre Le vase d'expansion, la soupape de sécurité et le manomètre sont disponibles auprès de votre succursale Buderus. Vase d'expansion à membrane dans le circuit d'eau glycolée. Choisissez le vase d'expansion à membrane selon : Modèle WPS 22 WPS 33 - WPS 43 WPS 52 - WPS 60 Tab. 6 son volume Volume 25 litre 35 litre 50 litre Ces paramètres sont valables avec une pression admissible de 0,5 bar. Antigel/protection contre la corrosion La protection contre le gel doit être garantie jusqu'à 5 C. Nous recommandons pour cela l'éthylène glycol. 0.2 Système de chauffage Débit par le système de chauffage Lorsque la pompe à chaleur fonctionne avec un réservoir tampon, le système de chauffage peut présenter d'importantes variations de flux. Il faut garantir un débit minimum. Ceci peut être assuré comme suit : Avec les systèmes à radiateurs, le réglage des thermostats doit être limité à une température de minimum 8 C. Avec des chauffages par le sol, il faut assurer un débit minimum par les circuits de chauffage sans régulation ambiante ou par un bypass dans le distributeur. Le refroidissement de la pompe dans le système est ainsi garanti et la sonde de température de départ fournit une mesure correcte. Un faible pourcentage du débit nominal suffit. Vase d expansion Définir un vase d'expansion selon EN Vanne avec filtre Le filtre pour le chauffage est joint à la livraison et doit être monté au raccordement du retour chauffage. Le filtre pour le circuit d'eau glycolée est joint à la livraison et doit être monté entre le dispositif de remplissage et la pompe à chaleur à proximité du raccordement du circuit d'eau glycolée. Le filtre pour l'eau chaude sanitaire est joint à la livraison et doit être monté dans le raccordement du retour ECS. Voir solutions de système ( chapitre 8.2). Éthylène-glycol Normalement, le glycol n'est pas utilisé dans le système de chauffage. Dans certains cas toutefois, il peut être rajouté comme protection supplémentaire avec une concentration maximale de 5 %. La puissance de la pompe à chaleur est ainsi diminuée. AVERTISSEMENT : B Aucun autre anti-gel ne doit être utilisé dans le circuit de chauffage. Soupape de sécurité Une soupape de sécurité est nécessaire selon EN La soupape de sécurité doit être installée en position verticale. Logatherm WPS Sous réserve de modifications techniques. 27

28 0 Installation AVERTISSEMENT : B Ne fermer en aucun cas la soupape de sécurité. 0.3 Lieu d'installation Pour le choix du lieu d'installation, veuillez tenir compte du fait que la pompe à chaleur présente un certain niveau sonore ( chapitre 8.4). 0.4 Préinstaller les raccords de tuyaux B Installer les conduites de raccordement pour le circuit d'eau glycolée, le circuit de chauffage et le cas échéant l'eau chaude sanitaire côté bâtiment, jusqu'au local d'installation. B Intégrer un vase d'expansion, un groupe de sécurité et un manomètre (accessoire) dans le circuit de chauffage côté bâtiment. PRUDENCE : La présence de saletés et autres particules dans la tuyauterie risque d'endommager la pompe à chaleur. B Rincer la tuyauterie afin d'éliminer tout résidu. B Monter le dispositif de remplissage du circuit eau glycolée (côté bâtiment) à un emplacement approprié. 0.5 Rinçage des conduites de chauffage La pompe à chaleur est un élément du circuit de chauffage. Une mauvaise qualité de l'eau dans les radiateurs et/ ou les planchers chauffants, ou une infiltration continue d'oxygène dans le circuit peuvent provoquer une panne de la pompe à chaleur. L'oxygène produit de la magnétite et des sédiments sous l'effet de la corrosion. La magnétite a un effet abrasif sur les pompes, les vannes et les composants traversés par un flux turbulent comme le condenseur. Les circuits de chauffage qui exigent un remplissage régulier ou dont les échantillons d'eau ne sont pas clairs doivent faire l'objet de mesures correctrices avant l'installation de la pompe à chaleur, par exemple en complétant le circuit de chauffage par un filtre et un purgeur. N'utilisez pas d'additif de traitement de l'eau sauf des agents destinés à élever le ph. Le ph recommandé est de 7,5 9. Il peut s'avérer nécessaire d'utiliser un échangeur intermédiaire afin de protéger la pompe à chaleur. PRUDENCE : La présence de saletés et autres particules dans la tuyauterie risque d'endommager la pompe à chaleur. B Rincer la tuyauterie afin d'éliminer tout résidu. 0.6 Mise en place B Enlever l'emballage de l'appareil, suivre les instructions inscrites sur l'emballage. B Retirer les accessoires joints à l'appareil. B Monter les pieds réglables joints à la livraison et positionner la pompe à chaleur. 0.7 Isolation thermique Toutes les conduites transportant des fluides caloporteurs doivent être isolées thermiquement selon les normes en vigueur. 0.8 Déposer la tôle frontale B Retirer les vis et enlever l'habillage par le haut I Bild 7 28 Logatherm WPS Sous réserve de modifications techniques.

29 Installation Montage des sondes de température 0.9. Sonde de température de départ T B En mode Monovalent avec réservoir tampon : monter la sonde dans la partie supérieure du préparateur. Voir notice d'installation du préparateur. B En mode Bivalent parallèle/monoénergétique ou Bivalent alternatif : monter la sonde en contact avec le tuyau de départ directement derrière le départ du mélangeur (Q7) ou du chauffage d'appoint électrique Sonde de température extérieure T2 B Monter la sonde sur la partie la plus froide de la maison (côté nord). Protéger la sonde des rayons solaires directs et des courants d'air, etc... Ne pas monter la sonde directement sous le toit Sonde de température ambiante T5 (accessoire) Seule la pièce dans laquelle est montée la sonde de température ambiante, influence la régulation de la température ambiante du circuit de chauffage concerné. Exigences relatives au lieu de montage : Si possible un mur interne sans courant d'air ou rayonnement thermique. Bonne circulation de l'air ambiant sous la sonde de température ambiante T5 (laisser la surface hachurée de la figure 8 dégagée).,2 -,5 m 0,6 m T5 0,3 m 0,3 m 0.0 Remplissage du système de chauffage B Ouvrez les vannes du circuit de chauffage. B Ouvrir le robinet d'arrêt du filtre E22.V0 du système de chauffage. Ouvrir la vanne E22.Q0. B Remplir le système jusqu'à la pression autorisée pour l'installation. La pression maximale autorisée est de 4 bar. B Purgez le circuit de chauffage. B Laisser un peu d'eau s'écouler du réservoir tampon E.C pour retirer les particules éventuelles. Contrôler le filtre et le nettoyer si nécessaire. B Contrôler la pression du système de chauffage et rajouter de l'eau jusqu'à obtenir la pression appropriée. B Si le réservoir est très encrassé, répéter l'opération indiquée ci-dessus. B Vérifier l'étanchéité de toutes les jonctions du circuit. 0. Remplissage du circuit d'eau chaude B Retirer le capuchon du filtre E2.V02. Placer le filtre en position centrale. B Placer la vanne à 3 voies E2.Q2 en position chauffage. B Ouvrir légèrement la vanne d'arrêt E2.Q02 et remplir le circuit avec précaution. B Placer le filtre en position de service et remettre le capuchon en place. B Ouvrir la vanne d'arrêt. Déplacer la vanne à trois voies E2.Q2 à la main (test de fonctionnement) entre le chauffage et l'eau chaude sanitaire pour la purge. B Contrôler la pression du système de chauffage et rajouter de l'eau jusqu'à 4 bar maximum. B Vérifier l'étanchéité de toutes les jonctions du circuit. 0.2 Remplissage du circuit eau glycolée Remplir le circuit d'eau glycolée avec de l'eau glycolée garantissant une protection antigel jusqu'à 5 C. Le mélange eau - glycol est recommandé. Seuls le glycol et l'alcool sont autorisés I Bild 8 Lieu de montage recommandé de la sonde de température ambiante T5 Le tableau 7 permet d'estimer, à l'aide de la longueur du circuit d'eau glycolée et du diamètre interne des tuyaux, la quantité d'eau glycolée nécessaire. Logatherm WPS Sous réserve de modifications techniques. 29

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Instructions de montage DHP-AQ

Instructions de montage DHP-AQ Instructions de montage DHP-AQ VMGFD104 Le non respect des présentes instructions lors de l'installation et de la maintenance rend les dispositions de la garantie de Danfoss A/S en vigueur non contraignantes.

Plus en détail

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT Fiche commerciale Pompes à chaleur Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010 bi-bloc MT INNOVATION 2010 Communiqué de presse Arcoa Nouvelle gamme de pompes à chaleur bi-bloc Des

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http://

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http:// 2.0. Ballon de stockage : Capacité : L Lien vers la documentation technique : http:// Retrouver les caractéristiques techniques complètes (performances énergétiques et niveau d isolation, recommandation

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 1 Généralités Réf. 996094632DeD02 Version V03 Édition 2011/02 Sous réserve de modifications techniques! Imprimé en

Plus en détail

Vitodens 100-W. climat d innovation

Vitodens 100-W. climat d innovation climat d innovation Vitodens 100-W Chaudière murale gaz à condensation, type WB1C, à brûleur modulant MatriX cylindrique et échangeur de chaleur Inox-Radial pour un fonctionnement avec une ventouse ou

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE 8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Régulateur solaire DUO FS

Régulateur solaire DUO FS Systèmes solaires Régulateur solaire DUO FS FRANÇAIS Version 02 - Edition 26/06/2007 Régulateur DUO FS Consignes de montage et de conduite N d'article 249 584 Printed in Germany, Copyright by Schüco International

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes

Plus en détail

SCHÉMATHÈQUE DE POMPES À CHALEUR EN HABITAT INDIVIDUEL

SCHÉMATHÈQUE DE POMPES À CHALEUR EN HABITAT INDIVIDUEL P R O G R A M M E D A C C O M P A G N E M E N D E S P R O F E S S I O N N E L S www.reglesdelart-grenelle-environnement-2012.fr GuIDE SCHÉMAHÈQUE DE POMPES À CHALEUR EN HABIA INDIVIDUEL NEuF - RENOvAION

Plus en détail

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. LE CHAUFFAGE 1. LE CHAUFFAGE ELECTRIQUE Le chauffage électrique direct ne devrait être utilisé que dans les locaux dont l isolation thermique est particulièrement efficace. En effet il faut savoir que

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Page 1 sur 6 Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Nom élève:.. Entreprise: Nom et fonction du professeur:. Dates de stage:.. Zone de compétence: Zone

Plus en détail

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Mobiheat Centrale mobile d énergie Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre??

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre?? Pour l'installateur / pour l'utilisateur Notice de mise en fonctionnement, d'entretien et de dépannage ; consignes pour l'utilisateur Système aurotherm Quel capteur doit être représenté sur l'illustration

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies Pompe à chaleur Air-Eau Confort et économies Le système de chauffage réversible de l avenir! Un pas en avant pour réduire les émissions de CO₂. L augmentation des émissions de CO₂ et autres gaz à effet

Plus en détail

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Station de charge solaire VPM 20/2 S, VPM 60/2 S BEfr, CHfr, FR Éditeur/constructeur Vaillant

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

À DRAINAGE GRAVITAIRE

À DRAINAGE GRAVITAIRE LE CHAUFFE-EAU SOLAIRE INDIVIDUEL À DRAINAGE GRAVITAIRE ET CIRCUIT HERMÉTIQUE LE DOMOSOL : AIDE AU CHAUFFAGE SE SOLAR HEAT Naturelle, renouvelable, inépuisable ~ L'énergie solaire n'est pas sujette aux

Plus en détail

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À 1 400 kw

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À 1 400 kw NRGIS HUIÈR ÉLTRIQU - U HU HUFFG À 00 kw Souples d utilisation, fiables et performantes, les chaudières électriques eau chaude LZ NRGIS trouvent leurs applications dans de nombreux domaines. n fonctionnement

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Energie solaire www.euroclima.fr

Energie solaire www.euroclima.fr Chaudières françaises fabriquées en Alsace depuis 1973 Energie solaire www.euroclima.fr E U R O C L i M A Un système complet La clé de l efficience solaire réside dans l association et l optimisation des

Plus en détail

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS 1 SITUATION DE L ÉTUDE Les données météorologiques sont des données primordiales pour le bon déroulement des calculs et pour avoir des résultats les plus proches de la réalité.

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 70 6900 0/003 FR(FR) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudières gaz à condensation Logamax plus GB-4/9/43/60 Logamax plus GB-4T5 Logamax plus GB-9T5 (H/V) A lire attentivement avant

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Annexe 3 Captation d énergie

Annexe 3 Captation d énergie 1. DISPOSITIONS GENERALES 1.a. Captation d'énergie. Annexe 3 Captation Dans tous les cas, si l exploitation de la ressource naturelle est soumise à l octroi d un permis d urbanisme et/ou d environnement,

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse de l installation Rue : N :. Code Postal : Commune : Age du bâtiment : - plus de 5 ans - moins de 5 ans 2. 2. Coordonnées de l installateur agréé 1

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007 Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière

Plus en détail

La combinaison. naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE. Informations préliminaires

La combinaison. naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE. Informations préliminaires La combinaison naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE Informations préliminaires 2 Le futur c'est maintenant 3 et le futur est plus respectueux de l'environnement,

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Annexe au formulaire de demande de prime 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse Adresse de l installation Rue : N : Code Postal : Commune

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 7213 6900 02/2008 FR (fr) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudière murale gaz à condensation Logamax plus GB142-30 A lire attentivement avant le montage et l entretien SVP L appareil

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

CHAUFFE-EAU ELECTRIQUE HELIO. MAJ 12/2011 Code Notice : 560822

CHAUFFE-EAU ELECTRIQUE HELIO. MAJ 12/2011 Code Notice : 560822 CHAUFFE-EAU ELECTRIQUE HELIO MAJ 12/2011 Code Notice : 560822 Notice technique CHAUFFE-EAU ELECTRIQUE HELIO MAJ 12/2011 Code Notice : 560822 SOMMAIRE 1) CHAUFFE-EAU HELIO 4 1.1) Réservoir de base 4 1.2)

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA HEAT PUMP Systems Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA Le champion du monde De l eau chaude à moindre coût à tout moment? C est désormais possible grâce aux solutions techniques

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

Formation Bâtiment Durable :

Formation Bâtiment Durable : Formation Bâtiment Durable : Rénovation à haute performance énergétique: détails techniques Bruxelles Environnement LE SYSTÈME DE CHAUFFAGE ET LA PRODUCTION D EAU CHAUDE SANITAIRE François LECLERCQ et

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

Le chauffe-eau thermodynamique à l horizon 2015-2020

Le chauffe-eau thermodynamique à l horizon 2015-2020 Chauffe-eau thermodynamique Le chauffe-eau thermodynamique à l horizon 2015-2020 Ballon de stockage ( 300 l) chaude M o d e c h a u f f a g e Q k T k Pompe à chaleur Effet utile Pompe à chaleur pour chauffer

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée. www.magnumgs.fr

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée. www.magnumgs.fr RUS Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée www.magnumgs.fr Producteurs d'eau chaude instantanés RUS Le système intégré de production d'eau chaude sanitaire instantané permet, à

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Guide de maintenance DHP-AQ

Guide de maintenance DHP-AQ Guide de maintenance DHP-AQ VMGFJ104 Le non respect des présentes instructions lors de l'installation et de la maintenance rend les dispositions de la garantie de Danfoss A/S en vigueur non contraignantes.

Plus en détail

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

Pompes à chaleur Refroidir et chauffer par l énergie naturelle

Pompes à chaleur Refroidir et chauffer par l énergie naturelle Pompes à chaleur 2/3 Pompes à chaleur Refroidir et chauffer par l énergie naturelle Cette brochure vous renseigne sur l un des modes de chauffage les plus porteurs d avenir et les plus écologiques : les

Plus en détail

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel

Plus en détail

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales

Plus en détail

Guide de référence utilisateur

Guide de référence utilisateur EHBH04CA EHBH08CA EHBH16CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX16CA EHVH04S18CA EHVH08S18CA EHVH08S26CA EHVH16S18CA EHVH16S26CA EHVX04S18CA EHVX08S18CA EHVX08S26CA EHVX16S18CA EHVX16S26CA Français Table des matières

Plus en détail

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort Contrats d entretien Un service individuel adapté aux besoins Des installations durablement fiables grâce produisent les grands effets: des

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Daikin. DAIKIN ALTHERMA BI-BLOC, Solution pour le tertiaire et le résidentiel collectif. Pompes à chaleur Air / Eau. Inverter. » Economies d énergie

Daikin. DAIKIN ALTHERMA BI-BLOC, Solution pour le tertiaire et le résidentiel collectif. Pompes à chaleur Air / Eau. Inverter. » Economies d énergie Pompes à chaleur Air / Eau DAIKIN ALTHERMA BI-BLOC, Solution pour le tertiaire et le résidentiel collectif Inverter 1 ère MONDIALE Daikin» Economies d énergie» Faibles émissions de CO2» Flexible» Technologie

Plus en détail

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES SYSTEMES A CIRCULATION FORCEE Eau Chaude Sanitaire et Chauffage Panneaux solaires BLUETECH 2500 de 2,5 m² Panneaux solaires TITANIUM de 2 m² Panneaux solaires TITANIUM O de

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Contenu et but. 1. Domaine d application, état de la technique

Contenu et but. 1. Domaine d application, état de la technique Aide à l'application EN-3 Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Contenu et but Cette aide à l application traite des exigences à respecter pour la conception, la mise en place, la transformation

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Soltherm Personnes morales

Soltherm Personnes morales Soltherm Personnes morales Annexe technique Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er janvier 2015 ou dans des maisons unifamiliales/appartements dont la déclaration

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement Tableau de commande à écran tactile Tous les réglages du système de chauffage se font sur l écran tactile du tableau de commande,

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que dois-je savoir?

Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que dois-je savoir? COURS-RESSOURCES Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que Objectifs : / 1 A. Les besoins en eau chaude sanitaire La production d'eau chaude est consommatrice en énergie. Dans les pays occidentaux,

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

EHDC. Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur.

EHDC. Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur. EHDC Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur. EHDC PEN LP EHDC L est un module de refroidissement à haute densité pour les configurations en boucle ouverte. Il peut être utilisé

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse CAMPING-CAR La chaleur douce et silencieuse Une technologie écologique pour votre bienêtre. Le système Alde à eau caloporteuse vous procure un confort inégalé. Au-delà d'une chaleur homogène et silencieuse,

Plus en détail

Le confort de l eau chaude sanitaire. Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire

Le confort de l eau chaude sanitaire. Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire Le confort de l eau chaude sanitaire Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire Attestation de Conformité Sanitaire Afi n de réduire les quantités de matières toxiques pouvant

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière gaz à condensation Logamax plus GB62-80/00 Pour le professionnel A lire attentivement avant le montage et l entretien 727 6000 (0/202) FR Description du produit

Plus en détail

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic Questions avant intervention pour dépannage Enomatic 1 La machine de fonctionne pas - absence de voyant lumineux? Contrôler que la fiche de la machine soit en place dans une prise 220V Fusible de la prise

Plus en détail

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk. Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING

Plus en détail

Ce dispositif fiscal, mis en place en 2005, est en vigueur jusqu'en 2016.

Ce dispositif fiscal, mis en place en 2005, est en vigueur jusqu'en 2016. FINANCER MON PROJET Crédit d'impôt développement durable Ce dispositif fiscal, mis en place en 2005, est en vigueur jusqu'en 2016. Mais attention, il ne s'applique pas dans les mêmes conditions et au même

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation Pour l'installateur/pour l'utilisateur Notice d'emploi et d'installation calormatic 630 Système de régulation à bus modulaire pour une régulation commandée par les conditions atmosphériques FR, CHfr, BEfr

Plus en détail

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur Eau chaude et confort à votre portée! La meilleure façon de

Plus en détail

Variantes du cycle à compression de vapeur

Variantes du cycle à compression de vapeur Variantes du cycle à compression de vapeur Froid indirect : circuit à frigoporteur Cycle mono étagé et alimentation par regorgement Cycle bi-étagé en cascade Froid direct et froid indirect Froid direct

Plus en détail