Contenus créatifs en ligne

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Contenus créatifs en ligne"

Transcription

1 Eric BAPTISTE Directeur Général de la CISAC General Director of CISAC Contenus créatifs en ligne 18 et 19 septembre 2008 Musée du quai Branly - Paris Eric BAPTISTE est, depuis février 1999, Directeur Général de la Confédération Internationale des Sociétés d Auteurs et Compositeurs (CISAC). Parallèlement à ses activités à la CISAC, Eric Baptiste reste fidèle à ses engagements en faveur des nouveaux talents de la musique française. Il est ainsi Secrétaire général du Conseil d administration de Francophonie diffusion (depuis 1997) et Vice Président fondateur de Radio NEO, radio non commerciale exclusivement réservée aux nouveaux talents de la musique francophone (depuis 2000). Eric BAPTISTE became Director General of the International Confederation of Societies of Authors and Composers (CISAC) on 1st February CISAC is an international organisation grouping 210 authors societies in 109 countries. CISAC strives to be a proactive organisation in the service of its members, developing innovative solutions to facilitate the digital use of creators works. In addition to his activities within CISAC, Eric Baptiste has remained faithful to his commitment in favour of new talent in French music and is currently Secretary General of the board of Francophonie diffusion (since 1997) and Founder, Vice-President of Radio NEO, a non-commercial radio exclusively devoted to new musical talent in the Frenchspeaking world (since 2000) Philippe CHANTEPIE Chef du Département des études, de la prospective et des statistiques au ministère de la culture et de la communication Chief of Department for studies, foresight and statistics to the Ministry for cultural & communication Chef du Département des études, de la prospective et des statistiques au ministère de la culture et de la communication, membre du Conseil national de l information statistique, secrétaire général de l Observatoire des usages numériques culturels, du groupe d analyse stratégique des industries culturelles. Il a été chargé de mission d'inspection générale au ministère de la culture, conseiller technique pour la régulation de la société de l information, chargé de mission TIC au Commissariat général du plan et membre de la mission commerce électronique au ministère de l économie. Il est également professeur associé à l Université Paris 8. Chief of Department for studies, foresight and statistics to the Ministry for cultural & communication, member of the National council of statistical information, general secretary of the Observatory of digital uses and of the Group of strategic analysis of the cultural industries. He was a representative of general inspection to the Ministry for cultural & communication, technical adviser of information society regulation, representative of information and communication technology on the Council of strategic analysis, member of the Mission e commerce in the Ministry of economics. He is also associate professor of economy of digital industries to the University Paris 8. Kaj CHRISTIANSEN Directeur général de GRAMEX General Manager of GRAMEX Kaj CHRISTIANSEN est né au Danemark. Il a été expert-comptable indépendant de 1976 à Depuis lors, il est le Directeur général de GRAMEX, une organisation indépendante reconnue par le ministère danois des affaires culturelles pour l'administration des droits d auteurs et des maisons d édition musicale, en vertu de l'article 68 de la loi danoise sur le droit d'auteur. Kaj CHRISTIANSEN was born in Denmark. He was chartered Accountant of his own company between 1976 and Since then he has been General Manager of GRAMEX, an independent organization approved by the Danish Ministry for Cultural Affairs for administration of the financial rights of performing artists and record companies under Article 68 of the Danish Copyright Act.

2 Holger GROSSMANN Directeur du département Mediadate du Institut Digitale Medientechnologie (IDMT) Director of the Mediadata Department of the Institut Digitale Medientechnologie (IDMT) Holger GROSSMANN est diplômé en Technologies de l lnformation de l'université d'ilmenau depuis Il a contribué à plusieurs projets de programmation, y compris sur des interfaces client/serveur de banque à domicile (HBCI) et sur le développement de logiciels embarqués pour instruments de musiques électroniques. En 2001 il rejoint l institut Fraunhofer pour les technologies de medias numérique (IDMT) à Ilmenau, où il travaille comme ingénieur/chercheur. Durant 3 ans, ses recherches vont se concentrer sur le développement d un logiciel d identification des morceaux de musiques (AudioID), standardisé plus tard par le consortium MPEG-7 comme le «AudioSignatureType Description Scheme». Depuis 2006 Holger GROSSMANN est devenu le Directeur du Fraunhofer IDMT, spécialisé dans la recherche sémantique automatisée des contenus multimédia, les systèmes de sécurisation de la distribution (DRM) et le développement d outils d authentification sur les nouveaux services media interactifs. Holger GROSSMANN graduated in Information Technologies at the University of Ilmenau in Afterwards he worked at several programming projects, including a home banking computer interface (HBCI) client/server system and embedded software development for electronic musical instruments and home organs. In 2001 he joined Fraunhofer where he worked as engineer and researcher at the Fraunhofer Institute for Digital Media Technology IDMT, Ilmenau. During the following 3 years his research focus was the development of the music identification software AudioID which was standardized in MPEG-7 as the AudioSignatureType Description Scheme. In 2004 he became a group-leader and since 2006 Holger GROSSMANN is head of the Metadata department at the Fraunhofer IDMT focused on applied research in the fields of automated semantic media annotation and multimedia search, secure content distribution beyond DRM, authoring tools and new interactive media services. Marc Antoine JAMET Président de l UNIFAB President of the UNIFAB Licencié ès Lettres, maîtrise d histoire, diplômé de l Institut d études politiques de Paris et de l Ecole Nationale d Administration, Marc Antoine JAMET a été Auditeur puis Conseiller référendaire à la Cour des comptes de 1988 à De 1992 à 2001, il a été successivement Directeur adjoint puis Directeur du cabinet du Président de l Assemblée nationale et Conseiller spécial auprès du ministre de l économie, des finances et de l industrie. En 2001, il a été élu maire de Val-de-Reuil dans l Eure et depuis 2002, il est Président de l Union des Fabricants et Vice Président du syndicat de la Parfumerie. With a Bachelor s degree of Litterature, a master s degree of History, a Paris Institute of Political Studies degree (Science Po), Marc Antoine JAMET was Auditor thencounsello at the Revenue Court from 1988 till From 1992 till 2001, he was successively Chief of Staff of the chairperson of the National assembly and Special advisor to the Minister for the Economy, Finance and Industry. In 2001 he was elected as the Mayor of Val-de-Reuil in Eure and since 2002 he is the President of the Union of the Manufacturers (UNIFAB) and the vice-president of the labor union of the Perfume shops.

3 Paul JESSOP Directeur des technologies de l IFPI Chief Technology Officer for the IFPI Paul JESSOP est Directeur des technologies pour l association américaine des producteurs de phonogrammes (RIAA) sur délégation de l IFPI, son équivalent européen. Il dirige le département des Technologies et des Normes et supervise toute l activité technique collective de l industrie. Il collabore étroitement avec les départements juridiques des deux associations sur la législation relative à l Internet ainsi qu avec les experts anti-piraterie en ligne et hors ligne. Un élément central du rôle de l association dans la transition vers la délivrance de musique en ligne est le développement, la promotion et la mise en oeuvre de normes d identification l International Standard recording Code (ISRC) pour les supports physiques et le Global Release identifier (Grid) pour la distribution électronique qui sont gérés par le département de Paul. Paul JESSOP acts as Chief Technology Officer for the Recording Industry Association of America on a secondment from IFPI, its London-based international counterpart. He heads the Technology and Standards department and oversees all the collective technical activity in the industry. He works closely with both associations legal departments on the evolution of internet related legislation and with industry anti-piracy experts in both the online and offline worlds. Central to the associations leadership in the transition to internet delivery of music is the development, promotion and operation of identification schemes International Standard Recording Code (ISRC) for tracks and the Global Release Identifier (GRid) for electronic distribution both of which are managed by Paul s department. Michael S. KEPLINGER Directeur Général Adjoint de l Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) Deputy Director General of World Intellectual Property Organization (WIPO) Michael KEPLINGER est Directeur adjoint de l Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle depuis 2006 et membre du conseil de surveillance de la Computer Law Association. Diplômé en chimie de la West Virginia University et en droit de l Université de Georgetown, il est avocat au barreau du Maryland. Après avoir exercé de nombreuses responsabilités notamment au National Institute of Standards and Technology ( ) et à l United States Copyright Office ( ), il a été successivement conseiller et juge à l US Patent and Trademark Office de 1984 à Michael KEPLINGER is a deputy director of the World Organization of the Intellectual property since 2006 and a member of the supervisory board of Computer Law Association. Graduated in Chemistry from the West Virginia University and in Law from the Georgetown University, he is lawyer in the Bar of the Maryland. He assumed various responsibilities in the National Institute of Standards and Technology ( ) and in United States Copyright Office ( ), hewas successively to Senior Counselor and Senior Level Attorney in the US Patent and Trademark Office from 1984 till 2006.

4 Jack LACY Senior Vice Président Intertrust Senior Vice President Intertrust Jack LACY est Senior Vice Président à Intertrust, chargé des relations avec les organismes de standardisation. Il est également Président du Consortium Coral, organisme de standardisation travaillant à l'interopérabilité des technologies de DRM. M. Lacy est à Intertrust depuis 1999 et s'y est vu confier différents rôles de direction au sein des groupes de recherche et développement et de standardisation. M. Lacy a également occupé des postes de premier plan au sein de plusieurs organismes de standardisation, notamment MPEG et SDMI. Avant de rejoindre Intertrust, M. Lacy a travaillé pendant 18 ans en tant que chercheur pour Bell Laboratories, Bell Labs et AT&T Labs. Il s'y est intéressé à un grand nombre de domaines liés aux réseaux et à la sécurité informatique, et notamment aux systèmes permettant d'envoyer des signaux vocaux sur des réseaux IP, à la cryptographie et à la sécurité de l'architecture des systèmes d'information. Jack LACY is Senior Vice President, Standards and Community Initiatives at Intertrust. He is also Chairman and President of the Coral Consortium, a global standard for DRM interoperability. He has been at Intertrust since 1999 and has served in several executive roles in research and development and standardization. In addition he has held leader positions at various standards including MPEG and SDMI. Prior to joining Intertrust, he spent 18 years as a research scientist at Bell Laboratories, Bell Labs and AT&T Labs working in a variety of areas related to networking and computer security, including systems for sending voice over IP networks, cryptography, and secure systems architecture. Richard W. LAPPENBUSCH Membre du conseil de l ISAN-IA (Microsoft) ISAN-IA Board Member(Microsoft) Richard LAPPENBUSH possède 16 années d expérience dans les secteurs du logiciel et des médias. Il a travaillé pour MSN, MSNBC, Continuum Productions, GTE et Videodiscovery. Il est aujourd hui responsable chez Microsoft des services de Edge Computing et des relations commerciales en matière de publicité, de film, de musique, de télévision et de contenus vidéo. Son domaine de compétence s étend aux problématiques industrielles, stratégiques et économiques en matière de propriété intellectuelle et de développement de plates-formes interopérables de services multimédias en ligne. Mr. LAPPENBUSCH is responsible for Microsoft s edge computing services and business relationships in commercial media including advertising, film, music, television and video. His focus is on industry, market, business and intellectual property development of networked platform services and industry metadata interoperability for digital devices and personal computers. He has 16 years experience in media and software including; business planning, project development, interactive television development & production, post production, operations management, site development, software development, and acquisitions.

5 Anne-Catherine LORRAIN Expert en propriété intellectuelle pour le TransAtlantic Consumer Dialogue (TACD), Bruxelles Intellectual Property Expert for the TransAtlantic Consumer Dialogue (TACD), Brussels Anne-Catherine LORRAIN est avocate spécialisée en propriété intellectuelle. Apres une première expérience dans l industrie musicale au SNEP, le groupement français de l IFPI, elle a travaillé comme chercheur en droit de la propriété à l Université Paris-Sorbonne. Elle a également écrit une thèse sur les contrats d exploitation de la musique en ligne. Comme chercheur, elle a pris part à plusieurs initiatives et plusieurs projets académiques sur les contenus créatifs en ligne et leurs implications légales sur Internet. Elle a également enseigné le droit de la propriété intellectuelle et le droit des télécommunications. Elle écrit occasionnellement des articles. Anne-Catherine LORRAIN is an intellectual property lawyer. After a professional experience in the music industry (at the French group of IFPI, SNEP) in the early 2000's, she has worked as a researcher in copyright law at the University of Paris Sorbonne (France). She has also been writing a PhD thesis on the contracts for the online exploitation of music. As a researcher, she took part in several initiatives and academic projects about online creative content and the legal implications of the Internet. She has been teaching as a University lecturer in IP law and telecommunications law. She occasionally writes articles. Francisco MINGORANCE Directeur Senior, Politique Publique, BSA Senior Director of Public Policy, BSA En tant que Directeur Senior de la politique publique, Francisco MINGORANCE surveille les affaires de politique publique européenne du BSA. Il conseille les sociétés membres de la BSA sur la politique publique et les événements légaux affectant l'industrie du logiciel en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique, notamment sur la protection de propriété intellectuelle et les questions technologiques spécifiques au secteur. Avant de rejoindre la BSA, M. MINGORANCE était Conseiller Technique pour la Commission européenne (DG Développement) sur la politique touchant à l'accessibilité des produits pharmaceutiques dans les pays en voie de développement. Il a également été Directeur pour le Fondation du Présent (FdP), promouvant l échange d informations sur la protection IP et l'accès aux médicaments essentiels par les réseaux de technologie de l'information; co-fondateur de Réseau Magique SA, une société de logiciels indépendante développant des progiciels d'émulateur d'unités centrales JAVA et Conseiller juridique pour l'organisation de Propriété intellectuelle Mondiale (WIPO). As Senior Director of Public Policy, Francisco MINGORANCE oversees BSA s European public policy affairs. He advises BSA member companies on public policy and legal developments affecting the IT/software industry in Europe, the Middle East and Africa, notably on intellectual property protection and sector-specific technology issues. Prior to joining BSA, Mr. MINGORANCE held the position of Technical Advisor for the European Commission (DG Development) on policies relating to the affordability of pharmaceuticals in developing countries. He also served as Executive Director for the Fondation du Présent (FdP), promoting information exchange, global advocacy on IP protection and access to essential medicines through information technology networks; Co-founder of Magic Network SARL, an independent software company developing and marketing JAVA mainframes emulator software packages; and Legal Advisor for World Intellectual Property Organization (WIPO).

6 Marc SELBY Vice Président en charge des relations avec l industrie, Nokia Vice President Industry Liaison and Collaborations, Nokia Mark SELBY est en charge des relations de Nokia avec l'industrie, le monde universitaire, les institutions et les organisations de citoyens sur toutes les problématiques liées à l'identification et à la compréhension des besoins en matière de téléphones portables de nouvelle génération. Il est une autorité reconnue depuis plus de 20 ans dans le domaine des technologies mobiles, de la convergence et des industries informatiques. Avant de rejoindre Nokia en mai 2004, il a été Vice Président Senior de IMG Media/TWI en charge des activités mobiles du groupe dans les domaines du sport, du divertissement, des medias (en ligne et audiovisuel), y compris sur les problématiques de production, de technologie et de gestion de droits. IMG Media/TWI est le plus grand producteur de TV sportif indépendant. Il a ainsi travaillé avec beaucoup de détenteurs de droits, y compris les clubs de football de Manchester United et de Liverpool, la fédération internationale de Rugby, le Comité international olympique, des musiciens, des athlètes et des mannequins. Mark SELBY has responsibility for Nokia s relationships with external industry, academic, regulatory and citizen organisations in identifying and realising next generation mobile applications and technologies. A recognized authority on mobility, emerging technologies and convergence, he has worked in the mobile, broadcast and IT industries for over 20 years. Prior to joining Nokia in May 2004, he was Senior Vice President at IMG Media/TWI, responsible for the group s mobile activities in sports, entertainment, TV, radio and online, including production, rights and technology. IMG Media/TWI is the largest independent sports TV producer. He has worked with many rights holders, including Manchester United and Liverpool Football Clubs, the International Rugby Board, the International Olympic Committee, musicians, athletes and models. Ted SHAPIRO Senior Vice Président et Directeur Général Adjoint de la MPA (Motion Picture Association) Senior Vice President, General Counsel and Deputy Managing Director, Motion Picture Association Ted SHAPIRO est Senior Vice Président et Directeur général Adjoint de la MPA (Motion Picture Association) en charge des affaires juridiques européennes en matière de services juridiques, de litiges, de gestion de droits et de suivi de la régulation institutionnelle du secteur. A ce titre, il s intéresse aux problématiques de concurrence, de protection des données et des droits d auteurs (y compris les DRM). Il est titulaire d un LLM de l Université de Amsterdam, d un Bachelor of Arts du Connecticut Collège et diplômé de la Dickinson School. Ted SHAPIRO, Senior Vice President, General Counsel and Deputy Managing Director, Motion Picture Association (MPA), is responsible for the MPA s European legal department overseeing the provision of legal services, advice, litigation, and compliance, to the MPA/Member Companies on copyright, audiovisual regulation, competition, international private law, data protection and trade law as well as litigation oversight on a wide range of digital copyright matters (including DRM, enforcement). He has a LL.M. from the University of Amsterdam, a J.D. from the Dickinson School of Law and B.A. from Connecticut College.

7 Mitch SINGER Directeur des technologies de Sony Pictures Entertainment et Vice Président Exécutif en charge des nouveaux médias et des technologies Chief Technology Officer for Sony Pictures Entertainment and Executive Vice President of New Media & Technology for the studio Mitch SINGER est le Chief Technology Officer et Executive Vice President pour les nouveaux medias et technologies de Sony Pictures Entertainment. Mitch est responsable de l élaboration de la stratégie numérique de Sony Pictures pour l ensemble des entités commerciales de Sony Pictures (film, télévision, Home vidéo, et nouveaux medias). Face aux technologies nouvelles et émergeantes, et tous les défis qui en découlent, Mitch a la responsabilité de définir l évolution et le développement de nouveaux modèles de commercialisation, de distribution et de consommation des contenus audiovisuels. De plus, Mitch est également responsable de la lutte anti-piraterie au niveau mondial et de la représentation de Sony Pictures au sein des organismes de standardisation internationaux. Mitch SINGER is the Chief Technology Officer for Sony Pictures Entertainment and Executive Vice President of New Media & Technology for the studio. Mr. Singer is responsible for coordinating digital policy across all Sony Pictures' businesses. His focus is on emerging and disruptive technologies, and the evaluation and development of adaptive businesses and models to stay ahead of the technological curve. Mr. Singer is also responsible for Sony Pictures' world-wide anti-piracy and standard setting activities. Alain STROWEL Professeur, Facultés universitaires Saint-Louis, Bruxelles et Université de Liège Professor, Saint-Louis University and University of Liège Alain STROWEL est professeur aux Facultés Saint-Louis (Bruxelles), à l Université de Liège et à la Katholieke Universiteit Brussel-Leuven, où il enseigne notamment le droit d auteur. Il est avocat au barreau de Bruxelles depuis 1988 et travaille depuis 2001 dans le cabinet Covington & Burling (Bruxelles) où il s est spécialisé en droits intellectuels. Il est licencié en droit (1983), en philosophie (1985) et docteur en droit (1992) de l Université Catholique de Louvain. Alain STROWEL serves as a professor at the Saint-Louis University (Brussels), the University of Liège and the Catholic University of Brussels-Leuven, where he mainly teaches copyright and design law. Alain Strowel is a Belgian avocat since 1988 and works in the Brussels office of Covington & Burling depuis Alain s practice concentrates on intellectual property. Alain graduated in law (1983) and obtained a Ph. D. in law (1992) from the University of Louvain-la-Neuve. In addition, he obtained a graduate degrees in philosophy (1985). Stéphanie VAN DUIN Directrice «Business Development» de Hachette Livre Manager Business Development Hachette Livre Titulaire d un Doctorat en philosophie de l Université de Milan et d un MBA, Stéphanie VAN DUIN a passé 10 années au sein de la branche Edition professionnelle du groupe Bertelsmann, où elle occupait des fonctions de Direction Générale, en France et en Espagne. Stéphanie a rejoint Hachette Livre en mai 2007 comme Directrice «Business Development», membre du Comité Exécutif. Elle est également membre de la Commission PATINO «Livre Numérique» et Présidente de la Commission Numérique au sein du SNE (Syndicat National de l Edition). Holder of a Doctorate in philosophy of the University of Milan and a MBA, Stéphanie VAN DUIN spent 10 years within the Publishing division of the group Bertelsmann as General Manager for France and Spain.Stéphanie joined Hachette Livre in May, 2007 as Manager " Business Development " and member of the Executive committee. Sheis also member of the Committee PATINO " Digital Book" and President of the Digital Committee within the SNE (National Labor union of the Publishing).

Prior to joining L'Oréal, he spent 11 years working for various Pharmaceutical companies.

Prior to joining L'Oréal, he spent 11 years working for various Pharmaceutical companies. CAILLAUD Frédéric Directeur du Licensing L'ORÉAL Frédéric Caillaud joined L'Oréal in 1994 as Director of the Licensing and Business Development Department in charge of negotiating alliances, licensing

Plus en détail

Digital Marketing : 14 et 15 septembre 2015. Retargeting : Garder le contact avec son audience

Digital Marketing : 14 et 15 septembre 2015. Retargeting : Garder le contact avec son audience Programme Digital : 14 et 15 septembre 2015 Jour 1 - lundi 14 septembre 2015 8.00 Accueil & Inscription 9.00 Retargeting : Garder le contact avec son audience Aurélie Lemaire, Responsable mkgt Bing Ads

Plus en détail

Le programme d investissement industriel à Saint-Amand-les-Eaux

Le programme d investissement industriel à Saint-Amand-les-Eaux DOSSIER DE PRESSE Le programme d investissement industriel à Saint-Amand-les-Eaux Le vendredi 29 septembre 2006 Contacts Presse : Florence PARIS Fanny ALLAIRE Tél. 01 39 17 90 85 Fax. 01 39 17 86 56 Adresses

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

Biographie Bianca Brétéché. Biography Bianca Brétéché

Biographie Bianca Brétéché. Biography Bianca Brétéché Biographie Bianca Brétéché Bianca Brétéché, administrateur principale à l OCDE/SIGMA, travaille depuis 19 ans dans le contexte des finances publiques, de la bonne gouvernance et de la coopération internationale.

Plus en détail

Site personnel : http://www.u-paris10.fr/11300/0/fiche annuaireksup/&rh=pers_annuaire

Site personnel : http://www.u-paris10.fr/11300/0/fiche annuaireksup/&rh=pers_annuaire Nom : du Marais, Bertrand Titre : Professeur associé de droit public, Université de Paris Ouest Nanterre, France Conseiller d Etat Paris, France Affiliations : CRDP, Chercheur associé à EconomiX Tel :

Plus en détail

EN FINANCE ET GESTION DES RISQUES

EN FINANCE ET GESTION DES RISQUES 17 ième JOURNÉE CARRIÈRE EN FINANCE ET GESTION DES RISQUES MARDI 17 MARS 2015 Campus de Longueuil Université de Sherbrooke HORAIRE DE LA JOURNÉE / AGENDA OF THE DAY 8 h 30 Accueil et inscription des participants

Plus en détail

Journée VENDREDI 27 JUIN 2014. de l. 9h - 17h «ACTUALITÉ DU DROIT DES TECHNOLOGIES DE L INFORMATION:

Journée VENDREDI 27 JUIN 2014. de l. 9h - 17h «ACTUALITÉ DU DROIT DES TECHNOLOGIES DE L INFORMATION: ACTUALITÉ DU DROIT DES TECHNOLOGIES DE L INFORMATION VENDREDI 27 JUIN 2014 9h - 17h L AFDIT est heureuse de vous faire part de la tenue de son prochain colloque le 27 juin 2014 AFDIT is happy to announce

Plus en détail

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL Supervisor Titre du poste de la superviseure ou du superviseur : Coordinator, Communications & Political Action & Campaigns Coordonnatrice ou coordonnateur de la Section des communications et de l action

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université ParisDauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

Curriculum Vitae 2012/2013 of Clémentine BOURGEOIS

Curriculum Vitae 2012/2013 of Clémentine BOURGEOIS PJ 2 Curriculum Vitae 2012/2013 of Clémentine BOURGEOIS Family name: BOURGEOIS First name: Clémentine Education: Doctorate / Ph.D. University Montesquieu Bordeaux IV Date 2006 Subject of the thesis Doctorate

Plus en détail

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE 1 st Cycle (1 Ciclo) (I livello) DEGREE (Grado) 240 ECTS (European Credit Transfer System) credits* over four years of university study). The equivalent

Plus en détail

Marc Haan. Belgian/Belge

Marc Haan. Belgian/Belge Marc Haan Belgian/Belge 41 years old/41 ans Partner/Associé Marc Haan has been promoted partner in the Advisory department of KPMG Luxembourg. He has gained extensive experience in the Investment Management

Plus en détail

Danka BARTEKOVA. Slovaquie Tir (skeet olympique) 19 octobre 1984

Danka BARTEKOVA. Slovaquie Tir (skeet olympique) 19 octobre 1984 Danka BARTEKOVA Slovaquie Tir (skeet olympique) 19 octobre 1984 Carrière sportive : Jeux Olympiques : médaille de bronze en 2012 et participation en 2008. Championnats du monde : médaille de bronze en

Plus en détail

THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012

THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012 THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012 We, the participants, assembled in Ouagadougou, Burkina Faso, from 5-7 March 2012, for the meeting

Plus en détail

EUREKA Tourism et Projets Européens

EUREKA Tourism et Projets Européens EUREKA Tourism et Projets Européens Jean-Bernard TITZ jbtitz@dev-help.fr Activités principales Accompagnement des PME innovantes dans le montage de partenariats technologiques et financiers avec comme

Plus en détail

Catella Asset Management

Catella Asset Management Catella Asset Management Asset management immobilier Catella Asset Management se consacre aux activités d investissement, asset et property management immobiliers pour le compte de tiers Investisseurs

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

46 000 Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS. 4 400 Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD

46 000 Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS. 4 400 Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD ESSEC s value MSc in Management vs. MBA Campus / Location & Transportation Courses Accommodation Events Places to visit in Paris Contacts Today s Agenda ESSEC Business School Global key figures Founded

Plus en détail

EN FINANCE ET GESTION DES RISQUES

EN FINANCE ET GESTION DES RISQUES 17 ième JOURNÉE CARRIÈRE EN FINANCE ET GESTION DES RISQUES MARDI 17 MARS 2015 Campus de Longueuil Université de Sherbrooke HORAIRE DE LA JOURNÉE / AGENDA OF THE DAY 8 h 30 Accueil et inscription des participants

Plus en détail

«Le Web participatif et les contenus créés par les utilisateurs : Web 2.0, wikis et réseaux sociaux»

«Le Web participatif et les contenus créés par les utilisateurs : Web 2.0, wikis et réseaux sociaux» «Le Web participatif et les contenus créés par les utilisateurs : Web 2.0, wikis et réseaux sociaux» Le partage des contenus sur Internet : mythes et réalités L Association des services internet communautaires

Plus en détail

Professor Christophe SERAGLINI Partner. Tel.: +33 (0) 1 40 55 38 77 Direct: +33 (0) 1 40 55 38 83 christophe.seraglini@bettoseraglini.

Professor Christophe SERAGLINI Partner. Tel.: +33 (0) 1 40 55 38 77 Direct: +33 (0) 1 40 55 38 83 christophe.seraglini@bettoseraglini. Professor Christophe SERAGLINI Partner Tel.: +33 (0) 1 40 55 38 77 Direct: +33 (0) 1 40 55 38 83 christophe.seraglini@bettoseraglini.com Christophe Seraglini is Professor of law and a partner at betto

Plus en détail

INTERNATIONAL FORUM ON INTERCULTURAL COMMUNICATION ISCAP, Polytechnic Institute of Porto, Portugal Program 2 MAY 2012

INTERNATIONAL FORUM ON INTERCULTURAL COMMUNICATION ISCAP, Polytechnic Institute of Porto, Portugal Program 2 MAY 2012 INTERNATIONAL FORUM ON INTERCULTURAL COMMUNICATION ISCAP, Polytechnic Institute of Porto, Portugal Program 2 MAY 2012 14.30 15.30 Introductory plenary session: Presentation of research centres, departments

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

Order Transferring Certain Portions of the Department of Foreign Affairs to the Department of International Trade

Order Transferring Certain Portions of the Department of Foreign Affairs to the Department of International Trade CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring Certain Portions of the Department of Foreign Affairs to the Department of International Trade Décret transférant certains secteurs du ministère des

Plus en détail

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations Postal address Adresse postale F-67075 Strasbourg Cedex France With the compliments of the Human Resources Directorate 17 September 2013 Avec les compliments de la Direction des Ressources Humaines DRH(2013)529

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

Evènement formulaires Namur 02/12

Evènement formulaires Namur 02/12 Evènement formulaires Namur 02/12 Formulaires électroniques à la Commission européenne Philippe Biérlaire Chef de l unité Systèmes d information pour la gestion des ressources humaines Direction Systèmes

Plus en détail

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC)

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) Reporting to the General Manager, Engineering and Maintenance, you will provide strategic direction on the support and maintenance of

Plus en détail

Portfolio 2015. Alexandre Rodrigues Designer graphique inchalich@gmail.com 06 76 79 82 94 Alichandre.com

Portfolio 2015. Alexandre Rodrigues Designer graphique inchalich@gmail.com 06 76 79 82 94 Alichandre.com Portfolio 2015 Alexandre Rodrigues Designer graphique inchalich@gmail.com 06 76 79 82 94 Alichandre.com 1 Identité visuelle 2.0 Typographie Affiche Édition 2 Alexandre Rodrigues Portfolio 3 Candidature

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

Celine BARREDY, PhD Associate Professor of Management Sciences

Celine BARREDY, PhD Associate Professor of Management Sciences Celine BARREDY, PhD Associate Professor of Management Sciences PUSG, UFR 413 35, avenue Abadie 33072 Bordeaux Cedex celine.barredy@u-bordeaux4.fr TEL +33(0)685431233 Education 2005: PhD in Management Sciences

Plus en détail

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational

Plus en détail

WIPO LIST OF NEUTRALS BIOGRAPHICAL DATA

WIPO LIST OF NEUTRALS BIOGRAPHICAL DATA ARBITRATION AND MEDIATION CENTER WIPO LIST OF NEUTRALS BIOGRAPHICAL DATA Gérald PAGE Attorney-at-Law Grand-Rue 23 1204 Geneva Telephone: +41 22 839 81 50 Fax: +41 22 839 81 51 Email: gpage@e-avocats.ch

Plus en détail

Read Me First: Guide to Sun HPC ClusterTools 3.1 Documentation

Read Me First: Guide to Sun HPC ClusterTools 3.1 Documentation Read Me First: Guide to Sun HPC ClusterTools 3.1 Documentation Sun Microsystems, Inc. 901 San Antonio Road Palo Alto, CA 94303-4900 USA 650 960-1300 Fax 650 969-9131 Part No. 806-3729-10 March 2000, Revision

Plus en détail

Contenus créatifs en ligne

Contenus créatifs en ligne Patrick BALLARIN Président de DIGITIME President of DIGITIME Contenus créatifs en ligne 18 et 19 septembre 2008 Musée du quai Branly - Paris Diplômé de l ENSAE, Patrick BALLARIN commence sa carrière en

Plus en détail

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140 UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140 Numéro dans le SI local : Référence GESUP : 0202 Corps : Professeur des universités Article : 51 Chaire : Non Section 1 : 01-Droit privé et sciences

Plus en détail

CURRICULUM VITAE. Université Paul Sabatier, Toulouse France Date: 1981-1983 Diplômes obtenus : Maîtrise en Chimie et en Chimie Physique

CURRICULUM VITAE. Université Paul Sabatier, Toulouse France Date: 1981-1983 Diplômes obtenus : Maîtrise en Chimie et en Chimie Physique CURRICULUM VITAE Biography I graduated in 1980 as a civil engineer from the School of Sciences of the State University of Haiti (UEH). In 1983, I obtained a Master s Degree in Physical Chemistry of the

Plus en détail

Jean-Philippe DANGLADE

Jean-Philippe DANGLADE Jean-Philippe DANGLADE Professor of Marketing Research Coordinator / Scientific Advisor BP 921 13288 Marseille cedex 9 France PROFESSIONAL +33 4 91 82 73 34 jean-philippe.danglade@kedgebs.com EXPERIENCES

Plus en détail

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings

Plus en détail

LTCI Corporation. 2438 Boul. de Maisonneuve Est, Montréal, QC H2K 2E9 Tel: 1-514-596-0327 / Fax: 1-514-523-0940 info@cimaltci.com www.cimaltci.

LTCI Corporation. 2438 Boul. de Maisonneuve Est, Montréal, QC H2K 2E9 Tel: 1-514-596-0327 / Fax: 1-514-523-0940 info@cimaltci.com www.cimaltci. NOUS INNOVONS, nous CRéONS ET nous LIVRONS WE INNOVATE, CREATE AND DELIVER 2438 Boul. de Maisonneuve Est, Montréal, QC H2K 2E9 Tel: 1-514-596-0327 / Fax: 1-514-523-0940 info@cimaltci.com www.cimaltci.com

Plus en détail

Council Member Inquiry/Motion Form Demande de renseignements d un membre du Conseil /Formulaire de motion

Council Member Inquiry/Motion Form Demande de renseignements d un membre du Conseil /Formulaire de motion Council Member Inquiry/Motion Form Demande de renseignements d un membre du Conseil /Formulaire de motion From/Exp. : Councillor/Conseiller S. Blais Date : February 27, 2012 File/Dossier : ITSC 01-12 To/Dest.

Plus en détail

L'Asie et la propriété intellectuelle : un exercice de (bons) réflexes

L'Asie et la propriété intellectuelle : un exercice de (bons) réflexes Parole d expert L'Asie et la propriété intellectuelle : un exercice de (bons) réflexes Philippe DELTOMBE, pour Asean IPR SME Helpdesk Avec le soutien de : Intellectual Property Rights Protec4on Strategies

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Enhancing cybersecurity in LDCs thru multi-stakeholder networking and free software

Enhancing cybersecurity in LDCs thru multi-stakeholder networking and free software WSIS cluster action line C5 22-23 may 2008 Pierre OUEDRAOGO, Institut de la Francophonie Numérique (IFN) pierre.ouedraogo@francophonie.org Enhancing cybersecurity in LDCs thru multi-stakeholder networking

Plus en détail

Métiers - informatique et Internet Jobs - IT and Internet

Métiers - informatique et Internet Jobs - IT and Internet Métiers - informatique et Internet Jobs - IT and Internet Le tableau ci-dessous, qui sera enrichi progressivement, donne la correspondance entre les termes français et les termes anglais utilisés pour

Plus en détail

Christophe REVELLI Associate Professor Kedge Business School christophe.revelli@kedgebs.com PROFESSIONAL +33 491 827 896

Christophe REVELLI Associate Professor Kedge Business School christophe.revelli@kedgebs.com PROFESSIONAL +33 491 827 896 Christophe REVELLI Associate Professor Kedge Business School christophe.revelli@kedgebs.com PROFESSIONAL +33 491 827 896 EDUCATION 2011 Qualification aux fonctions de Maître de Conférences en Sciences

Plus en détail

Statement of the European Council of Medical Orders on telemedicine

Statement of the European Council of Medical Orders on telemedicine Statement of the European Council of Medical Orders on telemedicine The CEOM statement on telemedicine was formally adopted by its participating organisations during the CEOM plenary meeting held in Bari

Plus en détail

Closing of L-1 Identity Solutions acquisition

Closing of L-1 Identity Solutions acquisition Closing of L-1 Identity Solutions acquisition / July 26, 2011 / The acquisition of L1-ID is now completed Ł Sept. 20, 2010: transaction was announced Jan 17, 2011: Hard-Scott Rodino (antitrust) Feb 3:

Plus en détail

Contenus créatifs en ligne

Contenus créatifs en ligne Contenus créatifs en ligne 18 et 19 septembre 2008 Musée du quai Branly - Paris Eduardo BAUTISTA Président du Conseil de Direction de la Sociedad General de Autores y Editores (SGAE) Chairman of the Board

Plus en détail

La propriété intellectuelle dans l industrie pharmaceutique Intellectual Property in the Pharmaceutical Industry

La propriété intellectuelle dans l industrie pharmaceutique Intellectual Property in the Pharmaceutical Industry www.jdpi.ch Journée de droit de la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle dans l industrie pharmaceutique Intellectual Property in the Pharmaceutical Industry vendredi 10 février 2012 Organisation:

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

CabiNet d Avocats - LAW FIRM

CabiNet d Avocats - LAW FIRM LOYER & ABELLO CabiNet d Avocats - LAW FIRM Paris 2 Loyer & Abello CABINET D AVOCATS - LAW FIRM Loyer & Abello CABINET D AVOCATS - LAW FIRM 3 Présentation /PRESENTATION Activité & Statistiques /ACTIVITIES

Plus en détail

YVES DE RONGÉ. Université Catholique de Louvain Tel. : 32 (0) 10 47 84 45. Louvain School of Management Fax : 32 (0) 10 47 83 24

YVES DE RONGÉ. Université Catholique de Louvain Tel. : 32 (0) 10 47 84 45. Louvain School of Management Fax : 32 (0) 10 47 83 24 YVES DE RONGÉ Université Catholique de Louvain Tel. : 32 (0) 10 47 84 45 Louvain School of Management Fax : 32 (0) 10 47 83 24 Place des Doyens, 1 Email: yves.deronge@uclouvain.be B 1348 Louvain-la-Neuve,

Plus en détail

e-leadership for the Digital Economy

e-leadership for the Digital Economy e-leadership for the Digital Economy e-skills and e-leadership Skills European Commission activities UNESCO, Paris 6 November 2014 André Richier, European Commission Prepared for the European Commission

Plus en détail

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com Fabrice GRELIER fabrice.grelier@fr.ibm.com RATIONAL en SCÈNE 2007 IBM Corporation Objectif

Plus en détail

Associate Professor Christian DESMARIS

Associate Professor Christian DESMARIS Associate Professor Christian DESMARIS Sciences Po Lyon (Institute of Political Sciences of Lyon), IEP. 14 avenue Berthelot, F 69365 Lyon cedex 07 Laboratoire d Economie des transports (Laboratory of Transport

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

Yann Magnan, Directeur Général du bureau français de Duff & Phelps

Yann Magnan, Directeur Général du bureau français de Duff & Phelps MAGNAN Yann Managing Director DUFF & PHELPS Yann Magnan, Directeur Général du bureau français de Duff & Phelps Contact: Tel: +33 1 40 06 40 23 Fax: +33 1 70 71 95 99 Mob: +33 6 77 91 50 79 E-mail: yann.magnan@duffandphelps.co

Plus en détail

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns. Manager, McGill Office of Sustainability, MR7256 Position Summary: McGill University seeks a Sustainability Manager to lead the McGill Office of Sustainability (MOOS). The Sustainability Manager will play

Plus en détail

ISO/IEC 27002. Comparatif entre la version 2013 et la version 2005

ISO/IEC 27002. Comparatif entre la version 2013 et la version 2005 ISO/IEC 27002 Comparatif entre la version 2013 et la version 2005 Évolutions du document Version Date Nature des modifications Auteur 1.0 22/07/2014 Version initiale ANSI Critère de diffusion Public Interne

Plus en détail

Les marchés Security La méthode The markets The approach

Les marchés Security La méthode The markets The approach Security Le Pôle italien de la sécurité Elsag Datamat, une société du Groupe Finmeccanica, représente le centre d excellence national pour la sécurité physique, logique et des réseaux de télécommunication.

Plus en détail

D R A F T (a work in progress destined to always be incomplete, the way all dictionaries are, because people and languages constantly evolve )

D R A F T (a work in progress destined to always be incomplete, the way all dictionaries are, because people and languages constantly evolve ) D R A F T (a work in progress destined to always be incomplete, the way all dictionaries are, because people and languages constantly evolve ) Glossary/Glossaire The enclosed list includes many of the

Plus en détail

Stratégie IT : au cœur des enjeux de l entreprise

Stratégie IT : au cœur des enjeux de l entreprise Stratégie IT : au cœur des enjeux de l entreprise Business Continuity Convention Tunis 27 Novembre 2012 Sommaire Sections 1 Ernst & Young : Qui sommes-nous? 2 Stratégie IT : au cœur des enjeux de l entreprise

Plus en détail

ESC Programme CORE COURSES (Master level) 2011/2012

ESC Programme CORE COURSES (Master level) 2011/2012 CORE COURSES (Master level) 2011/2012 Language (F : French - E : English) Semester (1 : Fall - 2 : Spring) M-ESC-4-06-99-10-E M-ESC-4-06-99-10-F M-ESC-4-05-99-05-F M-ESC-4-05-99-05-E M-ESC-4-02-99-03-E

Plus en détail

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 The UNITECH Advantage Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 Two key aspects of UNITECH Distinctive by being selective Standing out while fitting in The Wide and Varied

Plus en détail

La mise en œuvre d un programme de conformité

La mise en œuvre d un programme de conformité La mise en œuvre d un programme de conformité culture française vs culture allemande? Amrei Chaussat-Augustin Group Deputy General Counsel Compliance Legal & General Matters 13/03/2014 Sommaire Présentation

Plus en détail

ET LA RESPONSABILITE SOCIALE DE L ENTREPRISE» BUSINESS WOMEN INVOLVED IN INNOVATION AND CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY

ET LA RESPONSABILITE SOCIALE DE L ENTREPRISE» BUSINESS WOMEN INVOLVED IN INNOVATION AND CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY ECHANGES DE BONNES PRATIQUES ENTRE FEMMES CHEFS D ENTREPRISE ENGAGES DANS L INNOVATION ET LA RESPONSABILITE SOCIALE DE L ENTREPRISE» BUSINESS WOMEN INVOLVED IN INNOVATION AND CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY

Plus en détail

Nathalie REY DIPLOMES UNIVERSITAIRES

Nathalie REY DIPLOMES UNIVERSITAIRES Nathalie REY Fonction (depuis septembre 1999) : Maître de Conférences en Sciences Economiques Université Paris 13, Sorbonne Paris Cité CEPN, UMR 7234 U.F.R. Sciences Économiques et de Gestion, Bureau J308

Plus en détail

Présentation d une offre harmonisée de Numéros Courts Mobiles pour SVA au niveau de la sous-région Afrique Centrale

Présentation d une offre harmonisée de Numéros Courts Mobiles pour SVA au niveau de la sous-région Afrique Centrale Présentation d une offre harmonisée de Numéros Courts Mobiles pour SVA au niveau de la sous-région Afrique Centrale par : Dr. Ing. Pierre-F. KAMANOU Directeur Général GTS AFRICA Douala, le 31 Octobre 2008

Plus en détail

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to the Department of Supply and Services the Control and Supervision of the Government Telecommunications Agency and the Translation Bureau and Transferring

Plus en détail

General Export Permit No. Ex. 18 Portable Personal Computers and Associated Software

General Export Permit No. Ex. 18 Portable Personal Computers and Associated Software CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Export Permit No. Ex. 18 Portable Personal Computers and Associated Software Licence générale d exportation n o Ex. 18 Ordinateurs personnels portatifs et logiciels

Plus en détail

PICOT, STREET & ASSOCIÉS

PICOT, STREET & ASSOCIÉS PICOT, STREET & ASSOCIÉS 1 PICOT, STREET & ASSOCIÉS Étude d Avocats Rive Gauche Rive droite Alain Bouvet / Studio-illustre.ch 2 PICOT, STREET & ASSOCIÉS 3 Depuis 2002 à Genève et depuis 2012 également

Plus en détail

United Nations, World Population Prospects, CD ROM; The 2008 Revision.

United Nations, World Population Prospects, CD ROM; The 2008 Revision. SOURCES SOURCE Data Sources Population : Labour Force: Production: Social Indicators: United Nations, World Population Prospects, CD ROM; The 2008 Revision. International Labour Organisation (ILO). LaborStat

Plus en détail

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer

Plus en détail

Delivering the World s AppSec Information in France OWASP. The OWASP Foundation http://www.owasp.org. OWASP Paris Meeting - May 6, 2009

Delivering the World s AppSec Information in France OWASP. The OWASP Foundation http://www.owasp.org. OWASP Paris Meeting - May 6, 2009 Paris Meeting - May 6, 2009 Delivering the World s AppSec Information in France Sébastien Gioria French Chapter Leader Ludovic Petit French Chapter co-leader Copyright 2009 - The Foundation Permission

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

Implications and Opportunities Presented by the Securitization of Catastrophe (Re)insurance

Implications and Opportunities Presented by the Securitization of Catastrophe (Re)insurance Implications and Opportunities Presented by the Securitization of Catastrophe (Re)insurance M. Morton N. Lane, Ph. D. Président, Lane Financial LLC Directeur, M. Sc. en ingénierie financière Université

Plus en détail

Quelle nouvelle génération de protection contre les intrusions dans le data center. IBM Proventia Network pour Crossbeam.

Quelle nouvelle génération de protection contre les intrusions dans le data center. IBM Proventia Network pour Crossbeam. Quelle nouvelle génération de protection contre les intrusions dans le data center. IBM Proventia Network pour Crossbeam. Loic Guézo, Senior Managing Consultant, IBM ISS. agenda 1 Le partenariat IBM Crossbeam

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

YVES DE RONGÉ. Université Catholique de Louvain Tel. : 32 (0) 10 47 84 45. Institut d Administration et de Gestion Fax : 32 (0) 10 47 83 24

YVES DE RONGÉ. Université Catholique de Louvain Tel. : 32 (0) 10 47 84 45. Institut d Administration et de Gestion Fax : 32 (0) 10 47 83 24 YVES DE RONGÉ Université Catholique de Louvain Tel. : 32 (0) 10 47 84 45 Institut d Administration et de Gestion Fax : 32 (0) 10 47 83 24 Place des Doyens, 1 Email:yves.deronge@uclouvain.be B 1348 Louvain-la-Neuve,

Plus en détail

Septembre 2010 OPTOSECURITE

Septembre 2010 OPTOSECURITE Septembre 2010 OPTOSECURITE DEVELOPPEMENT DURABLE EN ACTION INTRODUCTION Confidential & Proprietary 2 HISTORIQUE À propos d Optosécurité Démarrée en décembre 2003 Basée à Québec Un centre d excellence

Plus en détail

Architecture client riche Evolution ou révolution? Thomas Coustenoble IBM Lotus Market Manager

Architecture client riche Evolution ou révolution? Thomas Coustenoble IBM Lotus Market Manager Architecture client riche Evolution ou révolution? Thomas Coustenoble IBM Lotus Market Manager IBM Workplace : permettre aux personnes de communiquer, de partager l information, quel que soit le terminal

Plus en détail

L ESSENTIEL 2014 KEY FACTS & FIGURES

L ESSENTIEL 2014 KEY FACTS & FIGURES L ESSENTIEL 2014 KEY FACTS & FIGURES LEADER EUROPÉEN DU FINANCEMENT AUX PARTICULIERS / EUROPEAN LEADER IN CONSUMER FINANCE Au sein du Groupe BNP Paribas, BNP Paribas Personal Finance est le partenaire

Plus en détail

Bigdata et Web sémantique. les données + l intelligence= la solution

Bigdata et Web sémantique. les données + l intelligence= la solution Bigdata et Web sémantique les données + l intelligence= la solution 131214 1 big data et Web sémantique deux notions bien différentes et pourtant... (sable et silicium). «bigdata» ce n est pas que des

Plus en détail

EUROPEAN COMMISSION Job Description Form. Job description version5 (Active) Job no.164686 in DEVCO.B.4 Valid from 26/07/2012 until

EUROPEAN COMMISSION Job Description Form. Job description version5 (Active) Job no.164686 in DEVCO.B.4 Valid from 26/07/2012 until EUROPEAN COMMISSION Job Description Form Job description version5 (Active) Job no.164686 in DEVCO.B.4 Valid from 26/07/2012 until Job Holder Name Graça Maria MOREIRA DE SOUSA Job Profile Position CONTRACT

Plus en détail

Become. Business Provider for Matheo Software

Become. Business Provider for Matheo Software Become Business Provider for Matheo Software Who we are? Matheo Software was created in 2003 by business intelligence and information processing professionals from higher education and research. Matheo

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop Biographie ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop Né le 14 juin 1998 en Suisse d une mère originaire de Guinée Bissau et d un père Russe. Touché par la grâce musicale depuis sa plus tendre enfance,

Plus en détail

Le Comité directeur de la branche Exploration-Production Exploration & Production Management Committee

Le Comité directeur de la branche Exploration-Production Exploration & Production Management Committee Le Comité directeur de la branche Exploration-Production Exploration & Production Management Committee (A compter du 1er Janvier 2015 / effective January 1, 2015) Arnaud BREUILLAC President, Exploration

Plus en détail

Cabinet d avocats Law Firm

Cabinet d avocats Law Firm Cabinet d avocats Law Firm 1 Sommaire Notre cabinet 4 Nos valeurs 6 Les associés 8 Laurent Dolfi 10 Philippe Missika 11 Patrick Sicsic 12 Claude Minchella 13 Olivier Boyer 14 Laurence Fassier 15 2 Index

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

régionale pour le Margaret Simmonds Directrice

régionale pour le Margaret Simmonds Directrice Présentation d une stratégie régionale pour le développement de l elearning Margaret Simmonds Directrice Plan Présentation du West Yorkshire Le modèle de plannification stratégique utilisé La stratégie

Plus en détail