LAMINOIRS DOYON LSA616, 620 / LMA620, 624, 630/ LSB516 / LMF624 TABLE DES MATIÈRES

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "LAMINOIRS DOYON LSA616, 620 / LMA620, 624, 630/ LSB516 / LMF624 TABLE DES MATIÈRES"

Transcription

1 LAMINOIRS DOYON LSA616, 620 / LMA620, 624, 630/ LSB516 / LMF624 TABLE DES MATIÈRES CHAPITRE 1 AVERTISSEMENT RÉCEPTION DE LA MARCHANDISE AVERTISSEMENT IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ CHAPITRE 2 INFORMATIONS GÉNÉRALES CHAPITRE 3 UTILISATION DES LAMINOIRS 3.1. Description générale Caractéristiques de l appareil Mauvaise utilisation de l appareil CHAPITRE 4 DONNÉES TECHNIQUES 4.2. Caractéristiques techniques Spécifications électriques Installation électrique Système de sécurité Panneau de contrôle CHAPITRE 5 CONNEXION ÉLECTRIQUE ET INSTALLATION 5.1. Installation Installation électrique CHAPITRE 6 OPÉRATION DES LAMINOIRS 6.1. Informations générales Démarrage Processus de fonctionnement CHAPITRE 7 - ENTRETIEN 7.1. Lorsque l appareil est neuf Chaque jour Chaque semaine Tous les 6 mois CHAPITRE 8 COURROIES DU CONVOYEUR 8.1. Comment changer les courroies du convoyeur LSB516 & LMF Comment changer les courroies du convoyeur LSA & LMA CHAPITRE 9 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 9.1. Instructions de sécurité Précautions spéciales GARANTIE LIMITÉE LMA-F.DOC

2 CHAPITRE 1 AVERTISSEMENT LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS IMPORTANT RÉCEPTION DE LA MARCHANDISE Avant de signer le reçu de livraison, prenez soin de vérifier dès la réception que l'équipement n'est pas endommagé. Si un dommage ou une perte est détecté, écrivez-le clairement sur le reçu de livraison ou sur votre bon de transport et faites signer le livreur. Si le dommage est remarqué après le départ du transporteur, contactez immédiatement la compagnie de transport afin de leur permettre de constater les dommages causés. Nous ne pouvons assumer la responsabilité pour les dommages ou les pertes pouvant survenir pendant le transport. Pour votre protection, cet équipement a été vérifié et emballé avec précaution par des techniciens qualifiés avant son expédition. La compagnie de transport assume la pleine responsabilité concernant la livraison de cet équipement en bon état en acceptant de le transporter. LMA-F REV.DOC 23/04/08 2

3 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lisez toutes les instructions. Pour éviter les chocs électriques, ne plongez pas le cordon, la fiche ou l appareil portatif dans l eau ou tout autre liquide. Débranchez l appareil de la prise de courant quand vous ne l utilisez pas, avant d enlever ou d installer des pièces et avant de le nettoyer. Ne faites pas fonctionner l appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, si l appareil ne fonctionne pas correctement, s il est tombé ou s il a été endommagé. Confiez au service de réparation recommandé le plus proche tout examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique de l appareil. L utilisation d accessoires non recommandés par le fabricant de l appareil peut causer des blessures. N utilisez pas l appareil à l extérieur. Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord d une table ou d un comptoir et assurezvous que le cordon n est pas en contact avec des surfaces chaudes. Ne placez pas l appareil près d un brûleur à gaz allumé ou d un élément électrique ou tension ou dans un four allumé. Le cas échéant, branchez toujours la fiche à l appareil et assurez-vous que l interrupteur de celui-ci est à la position ARRÊT (OFF) avant de brancher la fiche dans la prise. Pour débrancher l appareil, placez l interrupteur à ARRÊT (OFF) puis retirez la fiche de la prise de courant. N utilisez l appareil que pour la fonction à laquelle il est destinée. Évitez de toucher les pièces mobiles. Conservez ces instructions. LMA-F REV.DOC 23/04/08 3

4 CHAPITRE 2 INFORMATIONS GÉNÉRALES Le manuel d instruction de l appareil devrait toujours être conservé près de l appareil durant son usage. Avant d utiliser l appareil, veuillez lire attentivement ce manuel, spécialement le chapitre concernant la sécurité. Ce manuel doit être conservé dans un endroit sécuritaire et accessible à toute personne qui utilise cet appareil. Toujours s assurer de re-installer les pièces de plastiques lors du remplacement du moteur et ne JAMAIS brancher le fil de la mise à la terre du Moteur Le fabricant n est pas responsable pour les dommages causés à l appareil dans les situations suivantes: Mauvaise utilisation de l appareil. Problèmes avec l alimentation électrique. Modification non autorisée. Entretien déficient. Non-utilisation de pièces ou produits d origine. Ne pas suivre ce manuel. Réparations effectuées par des techniciens non-autorisés. LMA-F REV.DOC 23/04/08 4

5 3.1 DESCRIPTION GÉNÉRALE CHAPITRE 3 UTILISATION DES LAMINOIRS Les laminoirs Doyon sont conçus pour être utilisés par du personnel qualifié en boulangerie et pâtisserie. Ouvrir les tables et placer les supports à la plus basse position, [à 13 ¾ pouces, (35cm) à partir du sol LMF624, LMA630 fig. 3.1 et 3.2]. Fig. 3.1 Fig. 3.2 Aussi, abaisser les gardes de sécurité (fig. 3.3 et 3.4) près des courroies. Fig. 3.3 Fig. 3.4 Après ces deux opérations, branchez l appareil, mais premièrement, vérifier si l alimentation électrique est correcte. LMA-F REV.DOC 23/04/08 5

6 Il y a un réceptacle à l extrémité du plateau (fig. 3.5), qui doit être placé à l extérieur du tapis (position ouverte), de façon à pouvoir recueillir la pâte lorsqu elle tombe du tapis. Fig. 3.5 Au-dessus du laminoir, il y a un réservoir pour de petites quantités de farine. Cela sert à saupoudrer la pâte lorsque l appareil fonctionne. Ce réservoir s enlève facilement pour le nettoyage (fig. 3.6). Fig. 3.6 LMA-F REV.DOC 23/04/08 6

7 Le grattoir au-dessus du cylindre supérieur du laminoir (point À, fig. 3.7), lequel y est fixé, peut être enlevé pour nettoyer l appareil. Les grattoirs du cylindre inférieur du laminoir (point B, fig. 3.7) sont fixés aux parties latérales du laminoir, pour nettoyer les cylindres et le tapis. A B Fig. 3.7 Sous chaque plateau de travail, il y a un réservoir à farine (fig. 3.8), lequel peut être enlevé facilement en desserrant les vis latérales des tables (fig. 3.9) et les tirant. Fig. 3.8 Fig. 3.9 Les laminoirs LSB516 et LMF624 ont deux crochets pour rouleau à pâte, avec lesquels vous pouvez travailler. LMA-F REV.DOC 23/04/08 7

8 3.2 CARACTÉRISTIQUES DE L APPAREIL Les LSB516 peuvent fonctionner avec un maximum de 11 lbs (5 kg) de pâte. Les LMF624 peuvent fonctionner avec un maximum de 22 lbs (10 kg) de pâte. Ouverture des rouleaux de 0 à 1 1/2" (0 à 38 mm). LSB516 & LMF624. Les LSA616 peuvent fonctionner avec un maximum de 15 lbs (7 kg) de pâte. Les LMA630 peuvent fonctionner avec un maximum de 30 lbs (14 kg) de pâte. Ouverture des rouleaux de 3/32 à 1 7/8" (2.5 à 50 mm). LSA616 & LMA630. Ces quantités peuvent changer selon la qualité de la pâte. C est excellent pour les pâtisseries feuilletées et les pâtisseries fines. 3.3 MAUVAISE UTILISATION DE L APPAREIL Cet appareil a été conçu pour produire des pâtes et crèmes utilisées en boulangerie et pâtisserie. L utilisation de cet appareil dans d autres buts sera considérée incorrecte. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages matériels ou personnels causés ou résultant d une mauvaise utilisation de l appareil. Il n est pas recommandé d utiliser une pâte qui n est pas une pâte alimentaire. LMA-F REV.DOC 23/04/08 8

9 CHAPITRE 4 DONNÉES TECHNIQUES 4.2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Structure en acier. Actionné par courroie. Moteur électrique de 20 vitesses. Peinture synthétique qui rend la surface de l appareil complètement lisse et facile à nettoyer. Cylindres en acier inoxydable. Monté sur roulettes (LMA620,624,630/LMF624 seulement). 4.3 SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES LMF624/LSB516/LMA630/LSA616 Voltage Vitesse Fréquence [Hz] Moteur kw Configuration NEMA 120V / 240-1ph 3ph / 480 3ph Contrôle de vitesse variable: 20 vitesses 60HZ.75kw 5-15P / 6-15P / 15-15P / L16-20P 4.4 INSTALLATION ÉLECTRIQUE Doyon produit ses appareils électriques en respectant les règlements américains (ANSI/UL std. 763), canadiens (CSA std. C22.2 no ) et européens concernant le matériel électrique. LMA-F REV.DOC 23/04/08 9

10 4.5 SYSTÈME DE SÉCURITÉ L endroit potentiellement le plus dangereux sur ces appareils est les cylindres superposés avec les mouvements de rotation convergents. Donc, il y a des gardes de sécurité qui obstruent l accès à cet endroit. Ces gardes de sécurité sont complètement faites d acier inoxydable et conçu dans le but de permettre à l utilisateur de surveiller la pâte (fig. 4.2). Fig. 4.2 L appareil peut seulement débuter son travail lorsque les barres de sécurité sont à leur position de fonctionnement c est-à-dire complètement abaissées. L appareil a un système de protection électrique qui empêche l appareil de fonctionner si les barres de sécurité ne sont pas complètement abaissées. Si vous soulevez les gardes de sécurité, l appareil arrêtera. Pour redémarrer l appareil, fermer les gardes de sécurité et appuyer sur le bouton vert Démarrage I (fig. 4.3). Il est interdit d enlever, modifier ou endommager les gardes de sécurité de l appareil. LMA-F REV.DOC 23/04/08 10

11 4.6 PANNEAU DE CONTRÔLE La figure 4.3 montre le panneau de contrôle de l appareil, avec les titres suivants: Bouton augmentant la vitesse Bouton diminuant la vitesse Bouton d arrêt d urgence Démarrage I Arrêt 0 Fig. 4.3 Bouton augmentant la vitesse : Augmente la vitesse. Bouton diminuant la vitesse : Diminue la vitesse. Bouton d arrêt d urgence : Si vous le pressez, l appareil arrêtera immédiatement. Démarrage 1 : En pressant ce bouton, l appareil démarrera. Arrêt 0 : En pressant ce bouton, l appareil arrêtera. LMA-F REV.DOC 23/04/08 11

12 5.1 - INSTALLATION CHAPITRE 5 CONNEXION ÉLECTRIQUE ET INSTALLATION LE FABRICANT N EST PAS RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES MATÉRIELS ET CORPORELS CAUSÉS PAR UNE MAUVAISE INSTALLATION. Le LMF624 & LMA630 est monté sur roulettes pour facilité sa mobilité. La surface du plancher où est installé l appareil (LMF624/LMA630 ou LSB516/LSA616) doit être solide, au niveau, de façon à prévenir l instabilité et conséquemment une chute durant le fonctionnement. Le laminoir (LMF624/LMA630) n a pas besoin d être fixé au plancher, seulement ajuster les supports anti-vibrants (fig. 5.1). Fig. 5.1 LMA-F REV.DOC 23/04/08 12

13 5.2 INSTALLATION ÉLECTRIQUE Assurez-vous que la prise que vous avez dans la pièce a les mêmes voltage et puissance qu indiqués sur la plaque d identification de l appareil. Cet appareil est muni d une fiche à trois branches ( prise de courant ) afin de vous protéger des chocs et doit être branché directement dans un réceptacle adéquat de prise de courant à trois branches. Il ne faut pas couper ou enlever une branche de cette fiche. La prise électrique doit être le plus près possible de l appareil. Éviter de brancher plus d un appareil dans la même prise électrique. Dans le cas où vous devriez brancher plus d un appareil dans la même prise électrique, assurez-vous d avoir la capacité électrique nécessaire. Voir chapitre 4.3 configuration NEMA pour la prise de l appareil PRÉCAUTIONS Avertissement! Prenez toutes les précautions afin d éviter les risques de feu, choc électrique et dommages corporels. Des personnes qualifiées seulement peuvent avoir accès aux pièces électriques de l appareil, en suivant ces règles : 1. Arrêtez l appareil. 2. Fermez l interrupteur du panneau électrique. 3. Débranchez l appareil. 4. Faites les réparations ou l entretien nécessaire. 5. Rebranchez l appareil seulement lorsque tout est terminé. LMA-F REV.DOC 23/04/08 13

14 6.1 INFORMATIONS GÉNÉRALES CHAPITRE 6 OPÉRATION DES LAMINOIRS Vérifier si les connexions électriques sont telles qu expliqués au chapitre 5.3. Mettre l appareil au niveau (fig. 5.2). Ajuster le tapis de la table (fig. 3.2) DÉMARARGE Lorsque vous démarrer l appareil, vérifier immédiatement si tous les systèmes de protections, expliqués au chapitre 4.5, fonctionnent parfaitement. 6.3 PROCESSUS DE FONCTIONNEMENT 1. Placer l interrupteur principal à la position I et presser le bouton vert démarrage ( I ) fig Le LMF624/LMA624 a deux mécanismes de fonctionnement alors que le LSB516/LSA616 n en a qu un. 2. Contrôle manuel (fig. 6.1) pour les LMF624/LMA630 et LSB516/LSA Contrôle actionné par deux pédales (fig. 6.2) pour le LMF624 seulement. Fig. 6.1 Fig. 6.2 LMF624 seulement LMA-F REV.DOC 23/04/08 14

15 4. Déplacer le contrôle manuel vers le bas ou vers le haut (fig. 6.1), ou appuyer sur la pédale droite ou gauche (fig. 6.2) pour activer le tapis. Lorsque vous utilisez le contrôle à deux pédales, l interrupteur du contrôle manuel doit être au centre. 5. Le levier de la fig. 6.3, contrôle l ouverture entre les deux cylindres, de façon à obtenir différentes épaisseurs de pâte. 6. Le laminoir a 20 vitesses, sélectionner la vitesse désirée (fig. 4.3). 7. Avec les boutons pour augmenter et diminuer la vitesse, vous pouvez changer la vitesse. 8. Pour arrêter l appareil, vous devez placer l interrupteur du contrôle à la position centrale et ensuite, pressez le bouton rouge arrêt 0 (fig. 4.3). 9. Vous pouvez arrêter le travail de l appareil en soulevant les gardes de sécurité ou en pressant le bouton d arrêt d urgence. Dans ce dernier cas, pour redémarrer l appareil, vous devrez tourner le bouton d arrêt d urgence et pressez le bouton vert démarrage I. 10. À la fin du travail, fermer l interrupteur général. Fig. 6.3 LMA-F REV.DOC 23/04/08 15

16 CHAPITRE 7 ENTRETIEN AVERTISSEMENT: AVANT TOUTE OPÉRATION DE NETTOYAGE OU D ENTRETIEN, FERMEZ L APPAREIL, FERMEZ L INTERRUPTEUR PRINCIPAL ET DÉBRANCHEZ-LE. SI VOUS DEVEZ ENLEVER CERTAINES PROTECTIONS DURANT LES OPÉRATIONS, NE RECOMMENCEZ PAS À TRAVAILLER SANS ELLES. 7.1 LORSQUE L APPAREIL EST NEUF Lorsque l appareil est neuf, il est recommandé de l essayer avec un peu de pâte avant de débuter la production, afin d enlever les résidus de lubrifiants. Après la première semaine de travail, vous devez contrôler la tension des courroies. 7.2 CHAQUE JOUR L appareil doit être nettoyé chaque jour, spécialement les endroits en contact avec la pâte. Pour nettoyer les cylindres, n utilisez pas de couteaux, papier sablé, objets métalliques, brosses dures ou tout ustensile pouvant endommager la surface. Vous devriez utiliser des ustensiles de plastique ou des éponges douces. Pour nettoyer le tapis, utiliser une brosse douce. Ne pas utiliser de produits toxiques, solvants, agents abrasifs ou tout produit pouvant endommager la surface ou la composition de la pâte. Avant de démarrer l appareil, assurez-vous que rien n ait été oublié dans l appareil. 7.3 CHAQUE SEMAINE Chaque semaine, les grattoirs des cylindres devraient être nettoyés. Pour nettoyer les grattoirs au dessus du cylindre supérieur, vous devez les démonter en relâchant les deux vis (fig.7.1). LMA-F REV.DOC 23/04/08 16

17 Fig. 7.1 Les autres grattoirs sont fixés en dessous du cylindre inférieur. Donc, afin de les démonter pour les nettoyer, vous devez: 1. Enlevez les deux ressorts du montant sous le tapis (fig. 7.2). 2. Tirer les extrémités des grattoirs jusqu à ce qu elles se relâchent. 3. Soulevez les grattoirs. Fig. 7.2 LMA-F REV.DOC 23/04/08 17

18 7.4 TOUS LES 6 MOIS Tous les 6 mois, vous devez contrôler la tension des courroies. Appuyer au centre de la courroie, et si le jeu est supérieur à 5/8 pouce (1,5 cm), elle a besoin d ajustement (fig. 7.3). 5/8 pouce 1.5 cm Fig. 7.3 ( LMF624, LMA630 ) LMA-F REV.DOC 23/04/08 18

19 CHAPITRE 8 COURROIES DU CONVOYEUR 8.1 COMMENT CHANGER LES COURROIES DU CONVOYEUR LSB516 ET LMF Débranchez le laminoir. 2. Retirer le réservoir à farine. Dévisser les vis fixant le réservoir à farine [figure A, B], et ensuite enlever le réservoir à farine [figure C]. A B C 3. Soulevez les plateaux et placez-les en position fermée [figure D]. D LMA-F REV.DOC 23/04/08 19

20 4. Enlever la rondelle à pression de la poignée [figure E, F] et ensuite la poignée. E F 5. Enlever le couvert avant supérieur [figure G] et les deux couverts à l arrière [figure H]. G H 6. Relâcher le tendeur de courroie [figure I] et enlever la courroie [figure J]. LMA-F REV.DOC 23/04/08 20

21 I J 7. Pour enlever la grande poulie, dévisser la vis centrale [figure K]. K 8. Enlever les chaînes du rouleau en retirant la maille d union [figure K]. K K K 9. Dans la partie arrière, près de la grande poulie, enlever la rondelle à pression de l arbre de la table. LMA-F REV.DOC 23/04/08 21

22 LMA-F REV.DOC 23/04/08 22

23 Desserrer le roulement à bille avec support triangulaire des deux rouleaux principaux (seulement sur la poignée ou le côté avant), dévisser trois vis sur chaque roulement à bille. 10. Enlever les rouleaux des courroies du convoyeur. 11. Ensuite enlever l arbre de la table. 12. Maintenant enlever les tables des laminoirs, et ensuite changer les courroies du convoyeur. 13. Pour assembler le laminoir, vous devez procéder dans l ordre inverse. LMA-F REV.DOC 23/04/08 23

24 8.2 COMMENT ENLEVER LES CONVOYEURS DU LSA616 ET LMA630 Enlever le réservoir à au dessus des rouleaux. (fig. 3.7) ; Enlever les deux grattoir du bas des rouleaux, en dévissant les ressorts. (Fig. 7.2); Enlever les convoyeur à l aide d un tournevis, en poussant dans la direction de la flèche, Toujours du côté contrôle vers l arrière la machine (Fig. 8.2a). Pour remettre les convoyeur, faire la même procédure dans le sans inverse. Fig. 8.2a (LSA616 & LMA630) Inséré un côté du convoyeur sur le ressort, inséré dans la partie arrière. Pousser le ressort vers l arrière. En même temps que vous enfoncer le ressort, inséré le côté opposé du convoyeur dans la fente avant. Pour enlever le convoyeur procéder dans le sens inverse. LMA-F REV.DOC 23/04/08 24

25 9.1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CHAPITRE 9 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ L appareil doit être utilisé seulement pour les fonctions pour lesquelles il a été conçu. Équipement Doyon ne peut être tenu responsable pour les dommages résultant d une mauvaise manipulation, d un emploi abusif ou d un mauvais usage de l appareil. Avant de nettoyer ou de faire l entretien, fermer l interrupteur principal et débrancher l appareil.. Ne pas enlever les pièces de sécurité de l appareil. Si l appareil a des unités de sécurité inactives, ne pas le remettre en marche. Le travail de l appareil peut être arrêté en utilisant l interrupteur rouge Arrêt. Le panneau de contrôle a une faible tension (24 v). Si vous remarquez tout dommage ou mauvais fonctionnement de l appareil, fermez-le immédiatement et appelez un technicien autorisé, autrement cela peut causer des dommages irréversibles à l appareil. La connexion électrique doit être faite en suivant les procédures présentées dans le chapitre Installation. 9.2 PRÉCAUTIONS SPÉCIALES PRÉCAUTIONS AVEC LES COURROIES Danger, les courroies doivent être protégées par des systèmes de protection fixes. Pour y avoir accès, vous devez respecter les instructions de ce manuel RISQUES ÉLECTRIQUES L installation électrique respecte les règlements de sécurité canadiens, américains et européens. Néanmoins, lorsque vous utilisez des outils électriques, respectez les règles de sécurité de base afin d éviter les risques de feu, choc électrique et dommages matériels et corporels. Des personnes qualifiées seulement peuvent avoir accès aux pièces électriques, en prenant soin de : 1. Arrêter l appareil 2. Fermer l interrupteur principal 3. Débrancher l appareil 4. Exécuter les opérations nécessaires 5. Rebrancher l appareil RISQUES HYGIÉNIQUES Tout le matériel en contact avec la pâte doit être non toxique et inoffensif. AVERTISSEMENT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LMA-F REV.DOC 23/04/08 25

26 GARANTIE LIMITÉE (Pour le Canada et les États continentaux des États-Unis) Équipement Doyon Inc. garantit ses produits à l'acheteur original, contre tout défaut de matériaux ou de fabrication, en autant qu'ils aient été utilisés de façon normale. Cette garantie ne s'applique cependant pas sur les ampoules, les calibrations de température, tout défaut dû ou résultant d'une mauvaise manipulation, d'un emploi abusif ou d'un mauvais usage. La garantie ne s'applique pas non plus sur tout équipement dont le numéro de série aurait été enlevé ou altéré, tout produit modifié par du personnel de service non autorisé, endommagé par une inondation, un feu ou tout autre acte de Dieu, ni sur les éléments immergés endommagés par l'eau dure. L'étendue des obligations du manufacturier, selon cette garantie, est le remplacement ou la réparation des pièces défectueuses durant la période de garantie. L'acceptation de la garantie sera faite par le département de service d Équipement Doyon Inc. Cette décision sera définitive. L'acheteur est responsable de faire installer son équipement adéquatement, de l'opérer sous des conditions normales d'utilisation avec une bonne supervision, ainsi que d'effectuer un entretien préventif périodique. Dans le cas où les pièces s'avéreraient défectueuses durant une période d'un an à partir de la date d'achat, Équipement Doyon Inc. s'engage à les remplacer, sans frais, F.O.B. Linière, Québec, Canada. Équipement Doyon Inc. couvrira les frais raisonnables de main-d'œuvre reliés au remplacement des pièces, pour une période d'un an à partir de la date d'achat. Toutefois, les frais encourus pour les déplacements au-delà de 50 milles, le temps supplémentaire et les jours de congé ne sont pas couverts. Au-delà d'un an après la date d'achat, tous frais de transport et de main-d'œuvre pour le remplacement des pièces sont la responsabilité de l'acheteur. Équipement Doyon Inc. ne se tient pas responsable envers l'acheteur pour toutes conséquences ou dommages incluant, mais non limités à, dommages à la propriété, dommages pour perte d'usage, perte de temps, perte de profits ou de revenus, provenant de tout bris de garantie. En aucun cas, cette garantie ne s'applique à l'extérieur du continent des États-Unis d'amérique ou du Canada, à moins que l'acheteur n'ait une entente écrite avec Équipement Doyon Inc.

FOUR CONVOYEUR ÉLECTRIQUE FC16

FOUR CONVOYEUR ÉLECTRIQUE FC16 FOUR CONVOYEUR ÉLECTRIQUE FC16 IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CE MANUEL D INSTRUCTIONS DANGER AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE OU D ÉLECTROCUTION, SUIVRE CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN.

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 Notre site internet: www.symcod.com Courriel : support@symcod.com Garantie Symcod garanti ce produit pour une période d une année suivant

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Guide d'utilisation 91607 Veuillez lire attentivement le manuel avant toute utilisation. Tenez particulièrement compte des consignes de sécurité suivantes.

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2 Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2 O I MG510 a b c o n d O I m l e k i j f g h p q r s t Français Avant de lire, dépliez la première page pour voir les illustrations

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

MANUEL DE L USAGER MACHINE À SUCRE D ÉRABLE CDL. Les équipements d érablière CDL inc.

MANUEL DE L USAGER MACHINE À SUCRE D ÉRABLE CDL. Les équipements d érablière CDL inc. MANUEL DE L USAGER MACHINE À SUCRE D ÉRABLE CDL Merci d avoir choisi une machine à sucre d érable CDL. Nos 40 années d expérience au service des acériculteurs garantis que vous avez acquis un équipement

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

de l Econom à l Automat

de l Econom à l Automat 214.fr/D2-10 RONDO Burgdorf AG Heimiswilstrasse 42 3400 Burgdorf/Switzerland Tel. +41 (0)34 420 81 11 Fax +41 (0)34 420 81 99 info@rondo-online.com RONDO Schio s.r.l. Via Lago di Albano, 86 36015 Schio

Plus en détail

EMBALLAGE ALIMENTAIRE

EMBALLAGE ALIMENTAIRE EMBALLAGE ALIMENTAIRE QUALITÉ SANS COMPROMIS EMBALLEUSES SOUS VIDE DE TABLE MODÈLES 250 300 300D 350 350D 380 380T P2 OPERCULEUSES MODÈLES TS-15 TS-30 TS-70-2 TS-70-3 P16 EMBALLEUSES SOUS VIDE Simple chambre

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 ATTENTION : TOUTES CONVERSIONS DE GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL QUALIFÉ Ces instructions couvrent tous les modèles

Plus en détail

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 Aération solaire pour lacs et étangs Manuel db,- 8/ 1',+ # 1" B# +1/# 1'# + Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 IMPORTANT Cet équipement a été

Plus en détail

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD Merci d avoir choisi BAIN MAGIQUE MD. Comme pour toute autre acquisition de cette nature, nous comprenons l importance d un tel investissement

Plus en détail

Everything stays different

Everything stays different Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5

Plus en détail

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 contre les dommages causes par les températures hivernales.

Plus en détail

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Terminal Satellite Consignes de Sécurité Terminal Satellite Consignes de Sécurité Introduction Introduction Ce document énumère les consignes de sécurité à respecter lors de l installation de votre modem ou terminal satellite. Les consignes de

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP S2510BMU33 *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide de l'utilisateur - fr.startech.com

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5 et 3.5 SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 1 Importantes consignes de sécurité Cet appareil n est pas censé être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques,

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation A30.7 a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation Bienvenue! Bienvenue avec l ampli Primare A30.7! Le A30.7 est un ampli modulaire sept canaux destiné à une

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Plateformes de travail élévatrices et portatives B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES Numéro du modèle: 169178 UPC: 681131691789 Numéro de service à la Clientèle 1 877 207 0923 (US) 1 877 556 0973 (Canada) Merci d avoir fait l achat d un appareil GE. En accord

Plus en détail

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52

MANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 MANUEL D UTILISATION 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Manuel d utilisation - Cet aspirateur doit être utilisé uniquement pour son usage

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE MultiPark Duolift Champ d application Dans des complexes résidentiels et dans des complexes d affaires, chez des loueurs de véhicules ou chez des concessionnaires automobiles.

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation Guide d installation SSD (Solid State Drive) Crucial msata Équipements requis SSD Crucial msata Tournevis à pointe non magnétique Manuel d'utilisation de votre système Considérations spéciales Si votre

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon NOTICE DE POSE Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon GAMME ACTIVA classic ACTIVA sublime LHR LHM LST O O O SAC01 SOMMAIRE Cotation de portes : Linteau Hauteur Moyenne Linteau Hauteur Réduit Linteau

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles Consignes de sécurité et d utilisation Portes sectionnelles Table des matières Table des matières Page Consignes générales... 1 Mises en garde et consignes de sécurité... 2 Contrôle / Entretien... 2 Attention

Plus en détail

Robot nettoyeur Guide de dépannage. 2010 Hayward Industries inc.

Robot nettoyeur Guide de dépannage. 2010 Hayward Industries inc. Robot nettoyeur Guide de dépannage 2010 Hayward Industries inc. Table des matières TigerShark et TigerShark QC Importantes consignes de sécurité Page 1 Outils Page 2 Pour enlever et nettoyer le filtre

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent

Plus en détail

Instructions de montage

Instructions de montage LA SÉCURITÉ AU PLUS HAUT NIVEAU Easi - Dec Plateforme d accès de 2 mètres Instructions de montage Kee Safety SAS 30 bld Pasteur 75015 Paris Tél : + 33 1 53 58 14 26 Fax : + 33 1 53 58 14 11 Dispositif

Plus en détail

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables Sealed-Blok MC Cordes d assurance auto-rétractables avec dispositif de récupération Numéros de modèle : (Voir au verso de la couverture arrière) Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Plus en détail

Accès à la carte système

Accès à la carte système Les instructions suivantes vous expliquent comment retirer des barrettes mémoire d'imprimante ou des barrettes mémoire flash optionnelles. Remarque : Pour effectuer cette procédure, vous devez disposer

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION Version R1013

MANUEL D UTILISATION Version R1013 MANUEL D UTILISATION Version R1013 POSTE DE PHLÉBOTOMISTE ÉLECTRIQUE 3500E IBIOM Instruments Ltée - 1065, rue du Pacifique, suite 403, Sherbrooke, Québec, J1H 2G3 Tel.: 450-678-5468 Fax: 450-445-9837 www.ibiom.com

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca GUIDE D INSTALLATION PHARMACIE-MIROIR FRAME AVANT DE COMMENCER Merci d avoir choisi les produits de qualité de la ligne WETSTYLE. Veuillez noter qu'avant

Plus en détail

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée

Plus en détail

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

CINEMA SB100 barre de son amplifiée CINEMA SB100 barre de son amplifiée Guide de démarrage rapide Nous vous remercions d avoir choisi ce produit JBL La barre de son amplifiée JBL Cinema SB100 est un système audio intégré complet qui améliore

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE ENLÈVEMENT/INSTALLATION DU LÈVE-VITRE (741-649) Dodge Durango 1998 2003, Dakota Quad Cab 2000 03 Conseils De Tech Général : Utiliser du ruban du peintre plutôt que conduit la bande à fenêtre sécurisée.

Plus en détail

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention: Mode d emploi Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30 Attention: Lors d une panne de votre monte-escalier, veuillez lire attentivement la page 11 du chapitre 7. Si vous êtes dans l impossibilité de résoudre

Plus en détail

Sièges d auto pour enfants

Sièges d auto pour enfants ! Sièges d auto pour enfants Du siège de nouveau-né à la ceinture de sécurité, tout ce que vous devez savoir pour que votre enfant soit en sécurité! C est la loi En auto, les enfants qui mesurent moins

Plus en détail

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus 1 Table des matières Page Présentation du Monitox plus 3 1. Description du produit 3 1.1 Application 3 1.2 Test fonctionnel 3 1.3 Ecouteur 4 1.4 Stockage

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

BULLETIN D INFORMATION RÉPARATIONS ET ENTRETIEN

BULLETIN D INFORMATION RÉPARATIONS ET ENTRETIEN BULLETIN D INFORMATION RÉPARATIONS ET ENTRETIEN - RESPONSABILITÉS RESPECTIVES IMPORTANT Le contenu du présent bulletin d information est présenté à titre informatif seulement et ne remplace pas les dispositions

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100) Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100) A-DNU-100-21(1) Modèles de téléviseur compatibles avec ce support de fixation murale : Pour des raisons

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI : LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver

Plus en détail