International Forum. on SPORT & June 8th - 9th 2012 Toulon EDUCATION PROGRAMME

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "International Forum. on SPORT & June 8th - 9th 2012 Toulon EDUCATION PROGRAMME"

Transcription

1 International Forum on June 8th - 9th 2012 Toulon PROGRAMME

2 International SOMMAIRE TABLE OF CONTENTS 2 3 n Bienvenue Welcome: Laurent Petrynka page 4 n Andrea Delpin page 5 n Agenda Agenda page 6-7 TABLES RONDES SESSIONS Table ronde N 1 Session N 1 page 8 Table ronde N 2 Session N 2 page 9 Table ronde N 3 Session N 3 page 10 Table ronde N 4 Session N 4 page 11 Table ronde N 5 Session N 5 page 12 n Carte Map page 13 n Championnat du monde scolaire de volley-ball ISF World School Volleyball Championship page 14 n UNSS page 15 n Contacts Contacts page 16

3 International BIENVENUE WELCOME Laurent PETRYNKA Andrea Delpin F / Ce premier forum international organisé par l Union Nationale du Sport Scolaire F / Chers participants, 4 (UNSS) réunit pendant deux jours les plus grands spécialistes mondiaux 5 afin de faire un point d étape sur les approches de l éducation par le sport. La En tant que Président de la Fédération Internationale du Sport Scolaire question des relations internationales comme outil d échanges culturels, l accès (ISF) les événements internationaux mêlant jeunesse, sport et éducation me aux responsabilités des jeunes et notamment des jeunes femmes, l héritage tiennent à cœur. C est pourquoi je suis ravi d être parmi vous aujourd hui. éducatif laissé par les événements sportifs d ampleur et l ingénierie de projet sont autant d éléments qui donneront lieu à discussion et à débat. Alors que des centaines de lycéens venus du monde entier participent au Les tables rondes rassemblent différents points de vue (scientifique, pédagogique, championnat du monde de volley-ball, découvrent de nouvelles cultures et se politique) et permettent les échanges de bonnes pratiques utiles au font de nouveaux amis, les plus grands experts mondiaux sont réunis pour monde du sport à l école. discuter de la dimension éducative du sport et je suis très fier d y participer. Organisé dans le cadre du championnat du monde scolaire de volley-ball, je tiens tout particulièrement à remercier les équipes UNSS de l académie de Nice et du département du Var pour leur soutien dans cette organisation. Laurent Petrynka Directeur de l Union Nationale du Sport Scolaire GB / During two days, this first international forum held by UNSS (french school sport federation) gathers world class experts to discuss education through sport. International relations as a tool for intercultural exchanges, encouragement towards responsibility taking -especially for teenage girls- the educative legacy of major international sporting events and project management are to be discussed and debated. Panels bring together a range of views (scientific, educational and political) and enable best practice sharing, to the service of school sport. This forum is held alongside the World Volleyball Championship and I would especially like to thank the local UNSS teams from Nice s academy and Var s department for their support to the organization. Laurent Petrynka UNSS Director J espère que ce forum sera l occasion pour chacun d entre vous de découvrir de nouvelles idées et d échanger avec vos homologues. Il est important que nous apprenions les uns des autres et que nous diffusions ces bonnes idées sur le terrain, et ce à travers le monde. Faisons de notre mieux afin que les jeunes sportifs d aujourd hui soient des citoyens épanouis et responsables demain. Je vous souhaite un excellent forum. Andrea Delpin Président de la Fédération Internationale du Sport Scolaire (ISF) GB / Dear delegates, I am very glad to be here with you today. As president of the International School Sport Federation I have international events mixing youth, sport and culture at heart. While hundreds of high school students from all over the world are playing volleyball, discovering new countries, new cultures and making new friends, the best experts from the worlds of sport and education are gathered to discuss youth empowerment through sport, and I am very proud to be a part of it. I hope this forum will be an opportunity for each and every one of you to discover new ideas, exchange with people around you and share good practices. We need to learn from each other and bring these ideas back to the field to thousands of kids all over the world. Let s do our best to lead the citizens of tomorrow on the road to success and social awareness. I wish you a very constructive forum. Andrea Delpin ISF President

4 International AGENDA AGENDA VENDREDI FRIDAY SAMEDI SATURDAY OUVERTURE OPENING SESSION OUVERTURE PLENARY SESSION Bernard LAMA, Guyane Base Avancée 09h30 French Guiana Advanced Training Base 09h00 Andréa DELPIN, Président, Fédération Internationale du Sport Scolaire 6 10h30 Chantal JOUANNO, Sénatrice de Paris, ancienne Ministre des Sports 09h30 7 International Sport School Federation President Senator of Paris, former Minister of Sports Bruno SROKA, Ambassadeur UNSS, Kyte surf UNSS Ambassador Laurent Petrynka, Directeur de l UNSS UNSS Director 10h30 12h00 Le sport, un outil de coopération internationale International relations "Sport as a cooperation tool" 09h30 10h45 L héritage des grands évènements sportifs pour la jeunesse International sporting events "Building a long lasting legacy for the youth" 12h00 13h30 DÉJEUNER LUNCH Palais des Congrès, salle Raimu 10h45 11h00 PAUSE CAFÉ COFFEE BREAK 13h30 15h00 Filles, de la pratique à l exercice des responsabilités Girls "Encouraging their presence in sport at all levels" 11h00 12h15 La gestion de projets sportifs à destination de la jeunesse, une histoire de partenariats Sport project management "The importance of partnerships" 15h00 15h15 PAUSE BREAK CLÔTURE CLOSING SESSION 15h15 16h45 Sport et société, vers une génération responsable Sport and society "Towards a responsible generation" 12h15 12h30 Laurent Petrynka, Directeur de l UNSS UNSS Director Julien Nizri, Directeur, Centre National pour le Développement du Sport National Centre for Sports Development Director 16h45 17h15 20h00 CONCLUSIONS CLOSING SESSION Eric MICOUD, Ancien international de basketball Former international basketball player Freddie SANCHEZ, Vice-président Amériques, Fédération Internationale du Sport Scolaire ISF Vice-president Dîner de gala Gala dinner Restaurant Herrero (sur inscription) Restaurant Herrero (prior registration required) 14h00 Finales du mondial de volley-ball scolaire, Palais des sports de Toulon ISF World School Volleyball Championship finals, Toulon sports center 14h: filles girls 16h: garcons boys

5 TABLE RONDE SESSION TABLE RONDE SESSION 1 Vendredi 8 juin, 10h30-12h00 Friday June 8, Vendredi 8 juin, 13h30-15h00 Friday June 8, pm Le sport, un outil de coopération internationale International relations, sport as a cooperation tool Filles, de la pratique à l exercice des responsabilités Girls, encouraging their presence in sport at all levels 8 9 PRÉSIDENT DE TABLE RONDE MODERATOR - Arnaud RICHARD, Membre du comité éducation, Fédération Internationale du Sport Universitaire Member of the Committee for Education Services, International University Sports Federation - Regine DITTMAR, Chef du bureau «échanges scolaires et extra scolaires», Office franco-allemand pour la jeunesse Head of the School Exchanges Unit, French-German Youth Office - Julian JAPPERT, Directeur, Sport et Citoyenneté Director, Sport and Citizenship - Samuel MANDENG, Président de la ligue A (lycées), Fédération Nationale du Sport Scolaire du Cameroun President (league A: high schools) National School Sport Federation of Cameroon PRÉSIDENTE DE TABLE RONDE MODERATOR Sonia PARAYRE, Secrétaire exécutive adjointe, Accord Partiel Elargi sur le Sport, Conseil de l Europe Deputy Executive Secretary, Enlarged Partial Agreement on Sport, Council of Europe - Béatrice BARBUSSE, Maître de conférences en sociologie et présidente U.S Ivry handball Senior Lecturer in sociology and U.S Ivry handball President - Gudrun DOLL-TEPPER, Université Freie de Berlin, Confédération Olympique et Sportive Allemande Freie Universität Berlin, German Olympic Sports Confederation (DOSB) - Sandrine JAMAIN-SAMSON, Docteure en STAPS, spécialiste de l Histoire du sport, Université Lyon 1 Doctor in Sport and Physical Activities Sciences, sport history specialist, University of Lyon 1 - Chantal JULIEN, Arbitre internationale, basket-ball. International Referee, Basketball F / Le sport, dénominateur commun à de nombreuses cultures permet à la jeunesse du monde de se rencontrer et d échanger autour d une même passion. Mobilité internationale, échanges interculturels, cohésion européenne, coopération internationale Autant de points qui seront abordés durant cette première session. GB / Because sport is a universal language, it enables youth from all over the world who share a common passion for sport to meet, exchange and discover each other s culture. International cooperation, European mobility and cohesion through sport, intercultural exchanges and sport s diplomacy are to be discussed during this session. Les relations internationales à l UNSS F / Les relations internationales à l UNSS s articulent autour de trois axes de développement : 1) Participation active au sein de la Fédération Internationale du Sport Scolaire - envoi d équipes aux championnats du monde - candidature et obtention de l organisation de championnats du monde - présence de français dans les diverses instances de la fédération internationale 2) Coopération internationale (Brésil, Cameroun, Croatie, Japon ) - échange d expertise / échange d élèves 3) Renforcement des liens avec les établissements français à l étranger Possibilité pour les élèves des réseaux AEFE et MLF de s affilier à l UNSS UNSS s International development policy is based on: GB / 1) Active participation within the International School Sport Federation (ISF) - French teams participate to world championships every year - France host ISF world championships (volleyball 2012, futsal 2014) - UNSS has representatives sitting in several ISF s governing bodies 2) International cooperation (Brazil, Cameroon, Croatia, Japan ) - exchanges: kids, skills and expertise 3) Strengthening the links between UNSS and French schools abroad F / Durant cette table ronde les experts s intéresseront aux divers liens qui unissent femmes et sport, mettant en lumière ce que le sport peut apporter aux femmes et ce que ces dernières peuvent apporter au sport. Cette session vise à réfléchir à des initiatives qui permettraient d encourager les jeunes filles à s engager dans le sport à tous les niveaux, de la pratique à l exercice des responsabilités. L idée est aussi de s interroger quant à la manière d utiliser le sport pour déconstruire les stéréotypes liés au genre, et ainsi d initier un changement des mentalités dans l ensemble de la société. GB / During this session, experts will discuss the relationship between women and sport, bringing to light the contribution of sport to girls empowerment as well as women s contribution to sport. The point of this session is to reflect about ways to encourage teenage girls to continue their involvement in sport and to develop women s presence in sport at all levels: as players, referees, stakeholders etc. Experts will also discuss sport as a means to fight stereotypes and to raise youth awareness of gender issues. L UNSS et les filles F / Forte de ses 40% de licenciées, l Union Nationale du Sport Scolaire est la première fédération féminine de France. Afin d encourager la présence des filles dans le sport, comme pratiquantes, arbitres/juges, organisatrices ou dirigeantes, l UNSS tente en permanence de s adapter et de mettre en valeur à son public féminin : mise en place de la commission nationale «filles, sport et mixité» - réflexion quant à l offre de pratique (activités et contenu) - élaboration de règlements adaptés au public féminin importance de la convivialité afin de rendre l association sportive attractive auprès des adolescentes encouragement à la prise de responsabilités, pour que l UNSS donne confiance aux jeunes filles et devienne un tremplin UNSS and girls GB / With 40% of girls, UNSS is one of the most popular federations amongst girls in the country. In order to encourage female presence in sport, as players, officials, organizers or leaders, UNSS always tries to adapt to girls and to reward them. creation of a national committee girls, sport and gender balance - reflection about the activities offered - regulations adapted to girls insist on friendliness and make sport associations attractive to teenage girls encouragement towards responsibility taking. UNSS shall give girls self-confidence and become a springboard.

6 TABLE RONDE SESSION TABLE RONDE SESSION 3 Vendredi 8 juin, 15h15-16h45 Friday June 8, pm 4 Samedi 9 juin, 09h30-10h45 Saturday June 9, Sport et société, vers une génération responsable Sport and society, towards a responsible generation L héritage des grands évènements sportifs pour la jeunesse International sporting events Building a long lasting legacy for the youth PRÉSIDENT DE TABLE RONDE MODERATOR - Alexander SCHISCHLIK, Chef d équipe, Section de l Education Physique et du Sport, UNESCO Team Leader, Sector for Social and Human Sciences, UNESCO - Jean-Philippe ACENSI, Délégué Général, Agence pour l Education par le Sport General Manager, Education Through Sport Agency (APELS) - Nathalie DURAND, Directrice Générale, Observatoire Sport et Développement Durable Director General, Observatory of Sport and Sustainable Development - John L. KESSEL, Directeur en charge du développement, USA Volleyball Director, sport development, USA volleyball - Claire KIEFFER, Lycéenne, membre des programmes UNSS «jeunes officiels» et «vice-président élève» Student, Member of UNSS programs young officials and young leaders - Jérémy LYPS-DUBOIS, Lycéen, membre du programme UNSS «jeunes officiels» Student, Member of UNSS program young officials (international level) F / Bien encadré, le sport peut se révéler un précieux allié de l éducation. Au-delà de la construction de l individu et de son intégration sociale, le sport, via la sensibilisation à des sujets de société (développement durable, handicap etc.) peut contribuer à responsabiliser les citoyens de demain. Durant cette session, des jeunes issus du programme UNSS «Vers une génération responsable» partageront ce que leur apportent leurs expériences comme officiels, organisateurs ou dirigeants. GB / When correctly supervised, sport can be a great tool for education. Apart from the benefits regarding one s development, for instance health, self-fulfillment, social integration etc. sport can also contribute to create an open-minded and responsible generation. This session will be dedicated to education through sport. Experts will share their knowledge and give examples of how to use sport as a means to raise awareness regarding social issues such as sustainable development and disability. Two teenagers will also share their experience as young official or young leader and discuss youth empowerment through sport, focusing on sport as an encouragement towards responsibility taking and associative commitment. UNSS et responsabilisation de la jeunesse F / Programme «vers une génération responsable», engagement des collégiens et lycéens comme : - jeune officiel ( élèves formés à l arbitrage chaque année) - jeune dirigeant (poste de vice-président de son association sportive) - jeune organisateur - jeune secouriste - jeune reporter - jeune volontaire (exemple: «brigades vertes» sensibilisation au développement durable) Programme «sport partagé» : permet à des jeunes valides et des jeunes en situation de handicap de pratiquer ensemble des activités sportives GB / Program «towards a responsible generation» - young official ( kids trained as referee every year) - yound leader (vice president of its school s sports association) - young organizer - first-aid certificate - young reporter - young volunteer ( ex: green brigade for environmental awareness) Program shared sport brings able-bodied and youngsters with disabilities together to practice sports. PRÉSIDENT DE TABLE RONDE MODERATOR - Jan COOLEN, Secrétaire général, Fédération Internationale du Sport Scolaire Secretary General, International School Sport Federation - Fabrice BOITEZ, Directeur départemental Pas-de-Calais, UNSS Local Director of the Pas-de-Calais area, French National School Sport Federation - Nick FULLER, Chef de la section éducation, Comité d Organisation des Jeux Olympiques et Paralympique de Londres 2012 Head of Education, The London Organising Committee of the Olympic Games and Paralympic Games - konstantinos GEORGIADIS, Université du Péloponnèse, Doyen de l Académie Internationale Olympique University of Peloponnese, IOA Honorary Dean F / Les grandes compétitions internationales sont des moments forts pour ceux qui d une manière ou d une autre y participent. Mais une fois l événement passé, que reste-il? Cette table ronde mettra en avant l intérêt d instaurer des projets éducatifs en parallèle des grands événements sportifs pour que ces expériences restent bénéfiques bien des années après, tant en termes de valeurs transmises que de compétences acquises. De même, la question de la sensibilisation à l importance d une bonne hygiène de vie et l encouragement à la pratique sportive seront évoqués. GB / International sporting events are very intense experiences, but once the event is over, what is left? This session will bring to light the importance of setting up educative programs alongside international competitions and building a long lasting legacy for the youth, locally as well as internationally. Transmission of Olympic values, acquisition of transferable skills (communication, organization ) and encouragement towards youth involvement into sport are to be discussed during this session. L UNSS et l héritage des grands événements sportifs F / Afin que les compétitions internationales soient l occasion pour les jeunes de vivre une expérience enrichissante qui leur servira longtemps, l UNSS les sollicite avant, pendant et après ces événements: - participation à l organisation (accueil et visites touristiques, traduction, décoration, restauration etc.) - mise en place des projets pluridisciplinaires (secourisme, olympisme, journalisme etc.) De plus, l UNSS associe son expérience et son savoirfaire aux candidatures françaises à l organisation de grandes compétitions en participant à l élaboration des programmes éducatifs. GB / In order to build a long lasting legacy, UNSS encourages the involvement of students before, during and after major events: - organization: tourism, decoration, translation, catering etc. - school projects: olympism, journalism, first aid certificate etc. Moreover, UNSS offers its experience and expertise to French bids and helps them to develop education programmes.

7 5 TABLE RONDE SESSION Samedi 9 juin, 11h00-12h15 Saturday June 9, International CARTE MAP La gestion de projets sportifs à destination de la jeunesse, une histoire de partenariats Sport project management, the importance of partnership PALAIS DES SPORTS Avenue Amiral Aube GARE SNCF Place de l Europe GARE ROUTIÈRE Boulevard Tessé PRÉSIDENTE DE TABLE RONDE MODERATOR - Sophie BRIARD-AUCONIE, Députée Européenne Member of Parliament, European Parliament - Nicolas CHANAVAT, Maitre de conférences et consultant en marketing du sport, Université Paris-Sud Senior Lecturer and sports marketing consultant, University Paris-Sud - perrine LEBRUN, Responsable des affaires publiques, Orangina-Schweppes France Head of Public Relations, Orangina-Schweppes France - Serge RAINERI, Directeur régional Nancy-Metz, UNSS Director of the «Nancy-Metz» region, French National School Sport Federation - pedro VELAZQUEZ, Chef adjoint de l unité sport, Commission Européenne Deputy Head of the sport unit European Commission A57/Direction HYÈRES AÉROPORT Toulon/Hyères F / Sport et éducation: de la théorie à la pratique. Quelles sont les clés pour construire, financer, promouvoir et gérer un projet sportif afin d en faire une réussite sur tous les plans? Cette dernière table ronde sera l occasion de bénéficier de conseils d experts sur ces sujets. Des acteurs du sport scolaire ayant mis en place des projets internationaux seront également présents afin de partager leur expérience avec ceux désirant en faire de même. GB / Sport and education: from theory to practice. How to set up, fund, promote and manage a sport and education project? During the last session of the International Sport and Education, experts will share their experience and knowledge about marketing, project management s methodology, business social responsibility etc. in order to give to those willing to set up projects for the youth the best chances to make it successful. F / Les projets de différentes ampleurs engagés par l UNSS sont toujours un moment de coopération avec différents partenaires. Le management de projet est alors un point incontournable pour les cadres du sport scolaire et les enseignants d EPS qui doivent prendre en considération les partenaires publics (ministères, collectivités territoriales) et, dans une certaine mesure les partenaires privés. Dans le cadre des relations internationales, les délégués académiques aux relations européennes et internationales (Dareic) font office de pierre angulaire dans le montage des projets «sport scolaire» internationaux. GB / UNSS various scale projects are always made in cooperation with different partners. Project management is a key element for school sport executives and physical education teachers. This is why they have to take into consideration public partners (ministries, territorial authorities...) and to some extent, private partners. In the frame of international relations, the european and international relations delegates to the academies (DAREIC) are cornerstones of school sport project management at the international scale. A50/Direction MARSEILLE RESTAURANT HERRERO 45, Quai de la Sinse MARINA PORT DE PLAISANCE HOTEL IBIS STYLES TOULON CENTRE CONGRÈS Place Besagne i PALAIS DES CONGRÈS DE TOULON Place de Besagne Centre Mayol International

8 14 F / Chaque année, des championnats du monde rassemblent des centaines de jeunes dans le cadre de la fédération internationale du sport scolaire. Ces événements sportifs et culturels sont l occasion pour des jeunes venus du monde entier de se rencontrer et d échanger autour d une passion commune. Le mondial scolaire de volley-ball qui se déroule à Toulon du 2 au 10 juin 2012 affiche une participation record avec la présence de 61 équipes (31 équipes masculines ; 30 équipes féminines) venues de 34 pays (5 continents représentés). Près de personnes disputent ce championnat du monde encadré par 200 organisateurs dont 80 jeunes officiels UNSS avec le soutien logistique sportif fédéral. Au-delà du volet sportif primordial (6 jours de compétition ; 196 matchs), l événement présente un volet touristique et culturel. En effet, du temps est réservé à la découverte du territoire et à la mise en valeur de la culture provençale Cette manifestation mobilise par ailleurs, le monde de l éducation. Près de 40 établissements scolaires (primaires, collèges et lycées) développent des projets pluridisciplinaires ayant trait notamment à la santé (formation secouristes), au développement durable et au fair-play. A noter aussi le soutien logistique Du 2 au 10 juin 2012 June Championnat du monde Scolaire de Volley Ball ISF Volleyball World School Championship apporté par certains établissements scolaires (restauration, accueil, visites touristiques, décoration). Enfin, l événement c est aussi un site web (www.unssmedias.org/volley) qui couvre le championnat du monde en direct et en assurera la mémoire, au même titre que les productions qui seront réalisées par de jeunes lycéens varois avec leurs professeurs ou des professionnels partenaires. Le prochain championnat du monde organisé par la France se tiendra à Bordeaux en 2013 (football). GB / Every year, the International School Sport Federation Championships bring together hundreds of students from all over the world. Over a week, they get to practice sport, meet students from other continents, discover other cultures and all have fun together. The World School Volleyball Championship in Toulon will be the biggest championship ever organized in the frame of the ISF. From June 2nd to June 10th, 61 teams (boys: 31/girls: 30) from 34 countries (5 continents) will compete people will take part in these championships, supervised by 200 people, including 80 young officials from the UNSS program toward a responsible generation. This event is not only an important sporting event (6 days of competition, 196 games), but it is also a cultural event. The schedule allows time to tourism and discovery of the local culture. In order to link sport and education and to build a long lasting legacy for the youth, 40 schools (elementary schools, middle schools, high schools) from the area are involved in the project. Before, during and after the championship, teachers set up a project regarding fair-play, sustainable development, as well as first aid certificate. Moreover, some high school students support the organizing committee by within their area of specialization (catering, translation, tourism ) A website has been created for this Championship (www.unss-medias.org/volley). Games can be watched live on this website. High school students, helped by their teachers and by professionals, will also cover the event (papers, videos, interviews ) The next international championship to be held in France will take place in Bordeaux in 2013 (soccer). 4 millions de personnes concernées filles licenciées manifestations par an associations sportives 100 sports proposés l Union Nationale du Sport Scolaire c est : une association sportive présidée par le ministre en charge de l éducation nationale la formation de arbitres (Jeunes Officiels) chaque année le développement d un observatoire sur la santé la création d un label «Développement Durable» la création d une licence numérique la coopération internationale (conventions bilatérales avec le Brésil, le Cameroun ) UNSS, PARTAGEONS PLUS QUE DU SPORT UNSS, LET S SHARE MORE THAN JUST SPORT 4 million people concerned girls practising sport events a year sports associations 100 sports offered The French School Sport Federation (Union Nationale du Sport Scolaire), it s: A sport association presied by the minister in charge of education young officials trained every year Development of an observatory on health Creation of a sustainable development label Creation of a numeric membership card International cooperation (conventions with Brazil, Cameroon )

9 International CONTACTS CONTACTS UNSS 13 rue Saint Lazare PARIS Téléphone Telephone: +33 (0) Fax Fax: +33 (0) Courriel

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

DOSSIER DE PRESENTATION. Mondial ISF football 2013 Championnat du monde scolaire Bordeaux Du 14 au 22 avril

DOSSIER DE PRESENTATION. Mondial ISF football 2013 Championnat du monde scolaire Bordeaux Du 14 au 22 avril DOSSIER DE PRESENTATION Mondial ISF football 2013 Championnat du monde scolaire Bordeaux Du 14 au 22 avril L UNSS Plus d un million de Licenciés 400 000 filles licenciées 250 000manifestations par an 9

Plus en détail

Girls and Boys, Women and Men - Filles et garçons, femmes et hommes - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility

Girls and Boys, Women and Men - Filles et garçons, femmes et hommes - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility Girls and Boys, Women and Men - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility Filles et garçons, femmes et hommes - respecter les différences, promouvoir l égalité et partager les

Plus en détail

Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence

Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence Projet Espagne / Valence Ce projet doit permettre aux élèves de classe Terminale LGT d utiliser une langue étrangère (l espagnol) et de connaitre certains aspects culturels en vue de comprendre le fonctionnement

Plus en détail

IT S BIG UN ÉVÉNEMENT GRANDIOSE

IT S BIG UN ÉVÉNEMENT GRANDIOSE 14 days 40 skill categories 44 countries 800 competitors 3,000 volunteers 36,000 hotel room nights 200,000 student and public spectators 1,000,000 square feet of Competition space IT S BIG UN ÉVÉNEMENT

Plus en détail

TOURNAMENT: JUNE 25, 2016 GUELPH, ONTARIO, CANADA COMPETITION VENUE & HOTEL INFORMATION

TOURNAMENT: JUNE 25, 2016 GUELPH, ONTARIO, CANADA COMPETITION VENUE & HOTEL INFORMATION 2016 CANADA CUP OF IINTERNATIIONAL WRESTLIING TOURNAMENT: JUNE 25, 2016 GUELPH, ONTARIO, CANADA www.wrestling.ca COMPETITION VENUE & HOTEL INFORMATION Competition Venue: WF Mitchell Athletic Centre, University

Plus en détail

CLUB DE GYMNASTIQUE ARTISTIQUE GADBOIS. Bulletin. Hiver 2013. Newsletter. Adresse postale: 151 rue Atwater C.P. 72129 Montréal, PQ H3J 2Z6

CLUB DE GYMNASTIQUE ARTISTIQUE GADBOIS. Bulletin. Hiver 2013. Newsletter. Adresse postale: 151 rue Atwater C.P. 72129 Montréal, PQ H3J 2Z6 CLUB DE GYMNASTIQUE! Bulletin Hiver 2013 Newsletter Winter 2013 514.872.3043 info@gymgadbois.com Rappel de nos heures d ouverture au club de gym Gadbois: Semaine: 13:30-20:00 Fin de semaine: 9:00-14:00

Plus en détail

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES 13 European Economic and Social Committee Comité économique et social européen 13 This publication is part of a series of catalogues published in the context of

Plus en détail

Master de sociologie : double diplôme possible

Master de sociologie : double diplôme possible Master de sociologie : double diplôme possible Parcours du master «changements sociaux en Europe» en partenariat avec l Université de Vienne Version française Information générale Les étudiants s inscrivent

Plus en détail

Memorandum 15:17. Date: June 25, 2015. Presidents and Administrative Officers Local, Provincial and Federated Associations

Memorandum 15:17. Date: June 25, 2015. Presidents and Administrative Officers Local, Provincial and Federated Associations Memorandum 15:17 Date: June 25, 2015 To: From: Re: Presidents and Administrative Officers Local, Provincial and Federated Associations David Robinson, Executive Director Vacancy on Equity Committee CAUT

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Olga Kharytonava disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

DOSSIER DE PRESENTATION. Mondial ISF football 2013 Championnat du monde scolaire Bordeaux

DOSSIER DE PRESENTATION. Mondial ISF football 2013 Championnat du monde scolaire Bordeaux DOSSIER DE PRESENTATION Mondial ISF football 2013 Championnat du monde scolaire Bordeaux L UNSS Plus d un million de Licenciés 400 000 filles licenciées 250 000 manifestations par an 9 500 associations

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

Interactive Video Conference Based Culinary Competence Development

Interactive Video Conference Based Culinary Competence Development 20081NL1LEO0500485 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Résumé: Interactive Video Conference Based Culinary Competence Development Interactive

Plus en détail

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency)

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency) Appel à Présentations de PMEs «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014 En présence de la GSA (European GNSS Agency) 1. TOULOUSE SPACE SHOW Le Toulouse Space Show 2014 se tiendra du 30 Juin

Plus en détail

63 ème Challenge International Licciardi Coupe du Monde Fleuret Masculin Junior

63 ème Challenge International Licciardi Coupe du Monde Fleuret Masculin Junior 63 ème Challenge International Licciardi Coupe du Monde Fleuret Masculin Junior AIX-EN-PROVENCE Epreuve Individuelle Samedi 30 Janvier 2016 Junior Men s Foil World Cup 63 rd International Licciardi Challenge

Plus en détail

MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles

MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles 2009-1-TR1-LEO05-08709 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2009 Type de Projet: Statut:

Plus en détail

Session Printemps 2015 -- Spring Session 2015 Deux endroits pour apprendre le Tango avec des spécialistes. Two places to learn Tango with specialists.

Session Printemps 2015 -- Spring Session 2015 Deux endroits pour apprendre le Tango avec des spécialistes. Two places to learn Tango with specialists. St-Laurent ----- Rive Nord Session Printemps 2015 -- Spring Session 2015 Deux endroits pour apprendre le Tango avec des spécialistes. Two places to learn Tango with specialists. Une équipe de professeurs,

Plus en détail

2012, EUROPEEN YEAR FOR ACTIVE AGEING 2012, ANNEE EUROPEENNE DU VIEILLISSEMENT ACTIF

2012, EUROPEEN YEAR FOR ACTIVE AGEING 2012, ANNEE EUROPEENNE DU VIEILLISSEMENT ACTIF 2012, EUROPEEN YEAR FOR ACTIVE AGEING 2012, ANNEE EUROPEENNE DU VIEILLISSEMENT ACTIF Kick off transnational project meeting June 6 & 7th 2011 6 et 7 Juin 2011 CERGY/ VAL D OISE Monday june 6th morning

Plus en détail

Organizing our sector for the future Our future is in your hands

Organizing our sector for the future Our future is in your hands Organizing our sector for the future Our future is in your hands Karla Skoutajan, CHF Canada Saturday, November 8, 2008 Youth in housing co-ops CHF Canada places high value on the contributions that youth

Plus en détail

Seul le discours prononcé fait foi

Seul le discours prononcé fait foi NOTES POUR UNE ALLOCUTION DU MAIRE DE MONTRÉAL MONSIEUR GÉRALD TREMBLAY GALA BÉNÉFICE DU CENTRE CANADIEN D ARCHITECTURE CCA MAISON SHAUGHNESSY 11 JUIN 2009 Seul le discours prononcé fait foi 1 Depuis 20

Plus en détail

Design and creativity in French national and regional policies

Design and creativity in French national and regional policies Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French

Plus en détail

20 ans. Votre partenaire pour le changement. Your Partner for Change. Your Partner for Change

20 ans. Votre partenaire pour le changement. Your Partner for Change. Your Partner for Change 100 C 70 M 10 K 55 M 100 Y Offset Your Partner for Change 20 ans Votre partenaire pour le changement Your Partner for Change Basel Bern Buchs Genève Luzern Lugano Schindellegi Zürich 20 ans au service

Plus en détail

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE A new offer adapted to English speaking companies May 30th, 2013 19.06.2013 - Page 1 SWISS PILOT PROJECT DEVELOPED IN GENEVE Project from the Swiss Confederation

Plus en détail

chose this school : Oui - yes Non- no Commentaires - Comments

chose this school : Oui - yes Non- no Commentaires - Comments 1) Le nom de votre établissement et la ville School Name and City: 2) Vos enfants sont scolarisés...- Your children are in. oui - yes non - no au primaire (maternelle, élémentaire) PreK or 1-5 Grade au

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

INTERNATIONAL TOURNAMENT Greco-roman wrestling

INTERNATIONAL TOURNAMENT Greco-roman wrestling INTERNATIONAL TOURNAMENT Greco-roman wrestling January, 31th And February 1st 2009 Sport hall Rue Pasteur Vallery RADOT 94000 Créteil GENERAL RULES I Sport rules 1/ Competition open to wrestlers Junior-senior

Plus en détail

Program Presentation. With support from a TechWomen Seed Grant Award

Program Presentation. With support from a TechWomen Seed Grant Award Sous l égide du Ministère Délégué auprès du Ministre de l Energie, des Mines, de l Eau et de l Environnement, Chargé de l Environnement With support from a TechWomen Seed Grant Award Program Presentation

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

Physical Literacy Summit

Physical Literacy Summit Friday October 17 th Time 8:30-9:00am 9:00-10:15am 10:15-10:30 Session #1 Session #2 Session #3 Arrival and Registration Welcome and Keynote Address Dean Kriellaars. Why Physical Literacy How Physical

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

FRENCH COURSES FOR ADULTS OPEN TO ALL

FRENCH COURSES FOR ADULTS OPEN TO ALL 21 SEPTEMBER 2015 TO 23 JUNE 2016 Campus de la Grande Boissière Route de Chêne 62 1208 Geneva Ecole Internationale de Genève International School of Geneva WELCOME campus offers different levels of French

Plus en détail

SwitchMed Connect 2015 Communication Kit Newsletter, Twitter, Facebook and Linkedin templates. English - Français

SwitchMed Connect 2015 Communication Kit Newsletter, Twitter, Facebook and Linkedin templates. English - Français SwitchMed Connect 2015 Communication Kit Newsletter, Twitter, Facebook and Linkedin templates 1 English - Français English - (French below) A. Newsletter templates Title: SwitchMed Connect: Join the first

Plus en détail

Présentation des actions des Fédérations du sport scolaire et universitaire

Présentation des actions des Fédérations du sport scolaire et universitaire Présentation des actions des Fédérations du sport scolaire et universitaire 7 USEP mode d'emploi Fédération sportive scolaire regroupant plus de 820 000 adhérents au sein de 11 000 associations touchant

Plus en détail

OPEN INTERNATIONAL AUBAGNE

OPEN INTERNATIONAL AUBAGNE OPEN INTERNATIONAL AUBAGNE OPEN GYMNASTIQUE RYTMIQUE AUBAGNE 2 édition OPEN GYMNASTIQUE RYTMIC GYMNASTIC AUBAGNE 2 edition Avec notre équipe, nous avons le plaisir de vous inviter au troisième OPEN INTERNATIONAL,

Plus en détail

Official Letter of Invitation

Official Letter of Invitation Official Letter of Invitation To whom it may concern, As one of the pioneers of Women s Wrestling, Christine Nordhagen 6-time World Champion and 2004 Olympian, understands the need for international competition

Plus en détail

British Council LearnEnglish Online

British Council LearnEnglish Online British Council LearnEnglish Online Kiros Langston, English Programmes Manager, British Council Tunisia Nick Cherkas, English Programmes Manager, British Council Morocco British Council LearnEnglish Online

Plus en détail

Conférence «Accords transnationaux d entreprise» «Transnational Company Agreements» Conference

Conférence «Accords transnationaux d entreprise» «Transnational Company Agreements» Conference Conférence «Accords transnationaux d entreprise» «Transnational Company Agreements» Conference 13-14 novembre 2008-13th -14th Novembre 2008 Centre des Congrès, Lyon Le rôle des accords d entreprise transnationaux

Plus en détail

Contents National 4 French Reading; Context: Learning

Contents National 4 French Reading; Context: Learning Contents National 4 French Reading; Context: Learning (questions extracted from General past papers) Question Topic Learning in context (Forum: should you do holidays? Solène replies) Learning in context

Plus en détail

Annex I/Annexe I Workshop agenda/programme de l atelier

Annex I/Annexe I Workshop agenda/programme de l atelier ANNEXES Annex I/Annexe I Workshop agenda/programme de l atelier 379 International Workshop on Community Forestry in Africa DAY 1 (Monday, 26 April): Focus: What are the key elements needed to create an

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

(...) La pratique sportive devient, de nos jours, un des droits fondamentaux de l Homme.

(...) La pratique sportive devient, de nos jours, un des droits fondamentaux de l Homme. Lorsque j ai créé la «Mêlée des Palmiers», association qui a pour objectif le développement durable à travers le sport, je n avais jamais imaginé en être le premier bénéficiaire. En effet, l impact de

Plus en détail

Revue de presse 2014-2015. Partenariat bilingue Alliance française de Moncton et McKenzie Language Learning Center

Revue de presse 2014-2015. Partenariat bilingue Alliance française de Moncton et McKenzie Language Learning Center Revue de presse 2014-2015 Partenariat bilingue Alliance française de Moncton et McKenzie Language Learning Center Acadie Nouvelle 30 juillet 2015 Presse quotidienne francophone CBC 31 août 2015 Emission

Plus en détail

Stress and Difficulties at School / College

Stress and Difficulties at School / College Stress and Difficulties at School / College This article will deal with the pressures and problems that students face at school and college. It will also discuss the opposite - the positive aspects of

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

British Columbia & Yukon Francophone Communities

British Columbia & Yukon Francophone Communities BC/Yukon Immigrant Integration Summit November 4 th and 5 th, 2014 British Columbia & Yukon Francophone Communities Dynamic, inclusive and diverse communities recognized for their leadership! Sociodemographic

Plus en détail

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE COUNCIL OF EUROPE TRAINING PROGRAMME FOR EDUCATION PROFESSIONALS PROGRAMME DE FORMATION DU CONSEIL DE L EUROPE POUR LES PROFESSIONNELS DE L EDUCATION APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE This form

Plus en détail

The Skill of Reading French

The Skill of Reading French The Skill of Reading French By the end of this session... ALL of you will be able to recognise words A LOT of you will be able to recognise simple phrases SOME of you will be able to translate a longer

Plus en détail

Le symposium DELF de l Association des professeurs d immersion française Calgary, le 19 janvier 2012

Le symposium DELF de l Association des professeurs d immersion française Calgary, le 19 janvier 2012 The Canadian Association of Immersion Teachers DELF Symposium Calgary, January 19, 2012 Le symposium DELF de l Association des professeurs d immersion française Calgary, le 19 janvier 2012 Round Table

Plus en détail

ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2. 1. Course overview. Learning objectives:

ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2. 1. Course overview. Learning objectives: ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième

Plus en détail

l'idée, c'était de créer grâce à la bibliothèque, un nouveau quartier.

l'idée, c'était de créer grâce à la bibliothèque, un nouveau quartier. 1 Time Description Translation 09.13 start 09.17 Perrault 09.36 Perrault Aujourd'hui l'architecture ne peut pas se définir a priori. L'architecture est trop complexe. Elle manipule de l'argent, de la politique,

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

Niveau débutant/beginner Level

Niveau débutant/beginner Level LE COFFRE À OUTILS/THE ASSESSMENT TOOLKIT: Niveau débutant/beginner Level Sampler/Echantillon Instruments d évaluation formative en français langue seconde Formative Assessment Instruments for French as

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont un compte Facebook? Et si tu es plus jeune, tu as dû entendre parler autour de

Plus en détail

Conference overview. Thursday 26 March. 09.30 10.00 Welcoming all conference delegates

Conference overview. Thursday 26 March. 09.30 10.00 Welcoming all conference delegates D. Moreau «Implementation of the European Convention on Human Rights: our shared responsability» «La mise en œuvre de la Convention européenne des droits de l homme, notre responsabilité partagée» 26 &

Plus en détail

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique.

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. Réussir en Afrique Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. 1 2 Le Cabinet CBI, dirigé par Ousmane H. Guedi vous accompagne dans votre conquête du marché africain,

Plus en détail

April 2015. Edmonton, Canada.

April 2015. Edmonton, Canada. April 2015. Edmonton, Canada. 25 countries. 16 weight classes. 1 kata champion. 1 male team event. 1 female team event. This is the Pan American Judo Championships! The only opportunity to see the Canadian

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140 La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de l information, un IS/07/TOI/164004 1 Information sur le projet La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

Paris-Saclay, Yes We Can!

Paris-Saclay, Yes We Can! Liste de candidats Nom de la liste : Paris-Saclay, Yes We Can! Election des représentants des doctorants au conseil du collège doctoral 1 Profession de foi : Cette liste est composée de doctorants issus

Plus en détail

Bienvenue au Séminaire sur les Chaussées urbaines

Bienvenue au Séminaire sur les Chaussées urbaines Welcome to the Seminar on Urban Pavements Bienvenue au Séminaire sur les Chaussées urbaines Association mondiale de la route World Road Association Seminar on Urban Pavements Séminaire sur les Chaussées

Plus en détail

CALL FOR APPLICATIONS FOR THE 2013 CADETTE WOMEN S NATIONAL TEAM PROGRAM - COACHING OPPORTUNITIES

CALL FOR APPLICATIONS FOR THE 2013 CADETTE WOMEN S NATIONAL TEAM PROGRAM - COACHING OPPORTUNITIES CALL FOR APPLICATIONS FOR THE 2013 CADETTE WOMEN S NATIONAL TEAM PROGRAM - COACHING OPPORTUNITIES Canada Basketball is currently accepting applications for the 2013 Cadette Women s National Team (CWNT)

Plus en détail

Extraordinary Summit of Heads of State and Government on Maritime Security and Development for Africa

Extraordinary Summit of Heads of State and Government on Maritime Security and Development for Africa Session extraordinaire des Chefs d Etat et de gouvernement de l Union Africaine sur la sécurité maritime et le développement en Afrique Sous le Haut Patronage de S.E.M. Faure Essozimna Gnassingbé, Président

Plus en détail

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Le capital Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs social capital An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Présentation des participants participants presentation Fondation Dufresne et Gauthier

Plus en détail

Débat Citoyen Planétaire Climat et Energie. Provence-Alpes-Côte d Azur (France)

Débat Citoyen Planétaire Climat et Energie. Provence-Alpes-Côte d Azur (France) Débat Citoyen Planétaire Climat et Energie Provence-Alpes-Côte d Azur (France) Provence-Alpes-Côte d Azur Une Région à fortes disparités / A lot of disparities Population: 5 000 000 80% sur le littoral

Plus en détail

President Communication / Comunicação do Presidente EUROPEAN FEDERATIONS CERH PRESIDENT. 34 th. MALE U-17 EUROPEAN CHAMPIONSHIP HOTEL BOOKINGS

President Communication / Comunicação do Presidente EUROPEAN FEDERATIONS CERH PRESIDENT. 34 th. MALE U-17 EUROPEAN CHAMPIONSHIP HOTEL BOOKINGS To: From: EUROPEAN FEDERATIONS CERH PRESIDENT Date: 14 th of April 2014 Subject: 34 th. MALE U-17 EUROPEAN CHAMPIONSHIP HOTEL BOOKINGS Dear Sirs: As established in paragraph 4 of my Communication refª

Plus en détail

SOMMAIRE. EDITO DE LAURENT PETRYNKA, directeur national de l Union Nationale du Sport Scolaire (UNSS) L UNSS EN 10 CHIFFRES

SOMMAIRE. EDITO DE LAURENT PETRYNKA, directeur national de l Union Nationale du Sport Scolaire (UNSS) L UNSS EN 10 CHIFFRES DOSSIER DE PRESSE SOMMAIRE EDITO DE LAURENT PETRYNKA, directeur national de l Union Nationale du Sport Scolaire (UNSS) L UNSS EN 10 CHIFFRES PRESENTATION DE LA JOURNEE DU SPORT SCOLAIRE 3 ème édition de

Plus en détail

Fédéra&on canadienne des étudiants et étudiantes en génie 2012 Canadian Federa&on of Engineering Student 2012

Fédéra&on canadienne des étudiants et étudiantes en génie 2012 Canadian Federa&on of Engineering Student 2012 Fédéra&on canadienne des étudiants et étudiantes en génie 2012 Canadian Federa&on of Engineering Student 2012 Vue d ensemble Overview 1. Présentation de la FCEEG 1. Vision et mission 2. Qui nous sommes

Plus en détail

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Source du document : http://framablog.org/index.php/post/2008/03/11/education-b2i-creative-commons Diapo 1 Creative Commons presents : Sharing Creative

Plus en détail

RENÉ CHARBONNEAU. 131,Bourget Montréal QC Canada H4C 2M1 514-946 - 4885 r e n. c h a r b o n n e a u @ s y m p a t i c o. c a

RENÉ CHARBONNEAU. 131,Bourget Montréal QC Canada H4C 2M1 514-946 - 4885 r e n. c h a r b o n n e a u @ s y m p a t i c o. c a RENÉ CHARBONNEAU C o n s u l t a t i o n e t f o r m a t i o n C o n s u l t i n g a n d T r a i n i n g 131,Bourget Montréal QC Canada H4C 2M1 514-946 - 4885 r e n. c h a r b o n n e a u @ s y m p a t

Plus en détail

Cyril RAYMOND 2013 & 2014 FRENCH CHAMPION BROUILLON. www.cyril2rx.com

Cyril RAYMOND 2013 & 2014 FRENCH CHAMPION BROUILLON. www.cyril2rx.com Cyril RAYMOND 2013 & 2014 FRENCH CHAMPION BROUILLON www.cyril2rx.com CHAMPION Bonjour et merci de prendre le temps de lire cette présentation concernant mon parcours et mon objectif pour l année 2015.

Plus en détail

Atelier Ace the Case Local. National. Mondial.

Atelier Ace the Case Local. National. Mondial. Atelier Ace the Case Local. National. Mondial. Des représentants de KPMG se rendront bientôt sur votre campus pour présenter l atelier et le concours du programme Ace the Case, qui se tiendront le 30 et

Plus en détail

Les 24H00 de Minigolf de SPAY

Les 24H00 de Minigolf de SPAY Les 24H00 de Minigolf de SPAY 30 th & 31 st May 2015 SPAY - FRANCE Mini Golf Club du Houssay Comité Départemental de Minigolf - 72 English We are glad to invite you to participate in 24h00 of Minigolf

Plus en détail

Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France

Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France Anglais Ses objectifs / OBJECTIVES Éduquer pour vivre ensemble -> Teaching children to live together English Instruire pour comprendre aujourd

Plus en détail

GROUND COMPUTER NETWORK PRINCIPLES APPLIED TO SPACE AVIONICS: THE CNES EXPERIMENT

GROUND COMPUTER NETWORK PRINCIPLES APPLIED TO SPACE AVIONICS: THE CNES EXPERIMENT Centres de Compétence Technique Informatique & Réseaux Embarqués CCT IRE WORKSHOP GROUND COMPUTER NETWORK PRINCIPLES APPLIED TO SPACE AVIONICS: THE CNES EXPERIMENT 24th of April 2014. 9AM to 12AM. Toulouse

Plus en détail

HUMANITY IN ACTION FRANCE OU COMMENT DÉVELOPPER EN FRANCE UN CONCEPT AMÉRICAIN DANS LE CADRE D UN PARTENARIAT TRANSATLANTIQUE

HUMANITY IN ACTION FRANCE OU COMMENT DÉVELOPPER EN FRANCE UN CONCEPT AMÉRICAIN DANS LE CADRE D UN PARTENARIAT TRANSATLANTIQUE HUMANITY IN ACTION FRANCE OU COMMENT DÉVELOPPER EN FRANCE UN CONCEPT AMÉRICAIN DANS LE CADRE D UN PARTENARIAT TRANSATLANTIQUE Déroulé Définitions Historique Bilan Conjectures Conclusions Définir HUMANITY

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES DIPLOME NATIONAL DU BREVET SESSION : 2011 Feuille 1 / 6 SUJET DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES Epreuve de Langue Vivante Etrangère : ANGLAIS SESSION 2011 Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 Ce sujet

Plus en détail

For the English version of this newsletter, click here.

For the English version of this newsletter, click here. For the English version of this newsletter, click here. Les écoles des conseils scolaires de langue française de l Ontario dépassent le cap des 100 000 élèves Selon les plus récentes données du ministère

Plus en détail

SCOTIABANK OTTAWA KIDS MARATHON IN SUPPORT OF CHEO MARATHON D OTTAWA BANQUE SCOTIA POUR LES ENFANTS À L APPUI DU CHEO 25 MAI/MAY 25, 2014

SCOTIABANK OTTAWA KIDS MARATHON IN SUPPORT OF CHEO MARATHON D OTTAWA BANQUE SCOTIA POUR LES ENFANTS À L APPUI DU CHEO 25 MAI/MAY 25, 2014 SCOTIABANK OTTAWA KIDS MARATHON IN SUPPORT OF CHEO MARATHON D OTTAWA BANQUE SCOTIA POUR LES ENFANTS 25 MAI/MAY 25, 2014 2014 Information Package / Trousse d information 2014 runottawa.ca courezottawa.ca

Plus en détail

2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017

2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017 2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017 ADMISSION S TO REMEMBER Nursery, Pre-Kindergarten and Kindergarten Application deadlines September through November 2015 December 1, 2015 December 8-18, 2015

Plus en détail

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil.

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil. A usage officiel/for Official Use C(2006)34 C(2006)34 A usage officiel/for Official Use Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development

Plus en détail

FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011

FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011 FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011 À tous, C est avec grand plaisir que le Comité organisateur de la Fièvre Nord Américaine de ski

Plus en détail

L Université Lille1 vous invite les 9, 10 et 11 avril 2013 à son 3ème Tournoi Européen.

L Université Lille1 vous invite les 9, 10 et 11 avril 2013 à son 3ème Tournoi Européen. L Université Lille1 vous invite les 9, 10 et 11 avril 2013 à son 3ème Tournoi Européen. Lille1 University is pleased to invite you to its third edition of the European Tournament. This year s tournament

Plus en détail

www.yescourses.com 09 75 17 89 90

www.yescourses.com 09 75 17 89 90 Junior English Program in Bournemouth Nos Junior Vacation Programs sont spécialement conçus pour des jeunes entre 11 et 17 ans et des départs sont possibles toute l année. Les candidats pourront profiter

Plus en détail

WELCOME TO OUR VENUES. LyOn for CENTRE DE CONGRÈS DE LYON EUREXPO LYON LA SUCRIÈRE LE CHÂTEAU DE SAINT-PRIEST. events

WELCOME TO OUR VENUES. LyOn for CENTRE DE CONGRÈS DE LYON EUREXPO LYON LA SUCRIÈRE LE CHÂTEAU DE SAINT-PRIEST. events WELCOME TO OUR VENUES LyOn for CENTRE DE CONGRÈS DE LYON EUREXPO LYON LA SUCRIÈRE LE CHÂTEAU DE SAINT-PRIEST events LyOn BIENVENUE! WELCOME TO LYON - FRANCE! 2 e 6 e Métropole française French metropolis

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

ORGANISATION DES JOURNEES DE COMPETITION MASTERS / COUPE D AUTOMNE

ORGANISATION DES JOURNEES DE COMPETITION MASTERS / COUPE D AUTOMNE ORGANISATION DES JOURNEES DE COMPETITION MASTERS / COUPE D AUTOMNE Tirage sort électronique effectué 15 jours avant la compétition. Electronic draw two weeks before the competition starts. JEUDI / Thursday

Plus en détail

TUESDAY, 11 MAY 1.30 PM 2.30 PM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number

TUESDAY, 11 MAY 1.30 PM 2.30 PM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number FOR OFFICIAL USE C Total 000/403 NATIONAL QUALIFICATIONS 00 TUESDAY, MAY.30 PM.30 PM FRENCH STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre Town

Plus en détail

Modern Foreign Languages (MFL) Alive 2015 MLFAlive15 - PDST

Modern Foreign Languages (MFL) Alive 2015 MLFAlive15 - PDST Modern Foreign Languages (MFL) Alive 2015 MLFAlive15 - PDST Maynooth University, samedi 7 novembre 2015 «In conversation with... the French Embassy» The French Embassy has a number of actions aiming at

Plus en détail

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE TRAINING PROGRAMME FOR EDUCATION PROFESSIONALS PROGRAMME DE FORMATION POUR LES PROFESSIONNELS DE L EDUCATION APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE This form must be completed electronically in the

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT NOMS: PRÉNOM: DATE DE NAISSANCE: LIEU DE NAISSANCE: ADRESSE: TÉLÉPHONE FIXE: PORTABLE: COURRIER ÉLECTRONIQUE: PERSONNE À CONTACTER EN ESPAGNE EN CAS D URGENCE: TÉLÉPHONE EN

Plus en détail

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon strategies Arab Hoballah, UNEP SUSTAINABLE AND COMPETITIVE HOTELS THROUGH ENERGY INNOVATION - NEZEH 2015 L'INNOVATION ÉNERGÉTIQUE AU SERVICE

Plus en détail