Notice d installation et d utilisation

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice d installation et d utilisation"

Transcription

1 Notice d installation et d utilisation Régulateur solaire SD Logamatic SC20 Pour le spécialiste/ l utilisateur Lire attentivement avant le montage et l utilisation SVP (04/2007)

2 Sommaire Sommaire 1 Consignes de sécurité et explication des symboles Consignes de sécurité générales Explication des symboles 4 2 Informations produit Déclaration de conformité CE Contenu de la livraison Description du produit Caractéristiques techniques 7 3 Prescriptions 8 4 Installation (uniquement pour les spécialistes) Montage mural du régulateur Raccordement électrique 10 5 Commande Composants de la station solaire Composants du régulateur Modes de fonctionnement Affichage des valeurs de température Niveau de réglage (uniquement pour les spécialistes) 14 6 Mise en service (uniquement pour les spécialistes) 17 7 Défauts Défauts avec affichage à l'écran Défauts sans affichage à l'écran 19 8 Recommandations adressées à l utilisateur Importance d un entretien régulier Remarques importantes sur le fluide solaire Contrôle de l'installation solaire Contrôler la pression de service, le cas échéant effectuer un nouveau réglage Nettoyage des capteurs 22 9 Protocole pour l utilisateur 23 2 Logamatic SC20 - Sous réserve de modifications techniques!

3 Consignes de sécurité et explication des symboles 1 1 Consignes de sécurité et explication des symboles 1.1 Consignes de sécurité générales Remarques Cette notice contient des informations importantes nécessaires au montage et à l'utilisation fiables et professionnels du régulateur solaire. Cette notice se destine aussi bien à l'utilisateur qu'aux spécialistes. Les chapitres exclusivement destinés aux spécialistes sont identifiés par la mention «Uniquement pour les spécialistes». V Lire cette notice attentivement et la conserver soigneusement. V Respecter les consignes de sécurité pour éviter les dégâts matériels et les accidents. Utilisation conforme Le régulateur de la différence de température (appelé ensuite «régulateur») est uniquement destiné à l'exploitation d'installations techniques solaires dans les conditions ambiantes admissibles ( Chapitre 2.4). Le régulateur ne doit pas être utilisé en extérieur, dans des locaux humides ou dans des locaux où des mélanges gazeux légèrement inflammables peuvent se former. V Faire fonctionner l installation solaire uniquement de manière conforme et en parfait état. Raccordement électrique Toute opération nécessitant l'ouverture du régulateur ne peut être réalisée que par un électricien spécialisé. V Faire faire le raccordement électrique par un professionnel. V Veuiller à ce qu'un séparateur conforme à EN soit disponible pour la déconnexion de tous les pôles du secteur. V Couper l'alimentation de tous les pôles du régulateur avant l'ouverture. Température d'eau chaude sanitaire V Pour limiter la température de l'eau à 60 C max. : intégrer un mitigeur d'eau chaude sanitaire. Normes et directives V Pour le montage et le fonctionnement de l appareil, respecter les normes et directives locales spécifiques en vigueur! Elimination V Eliminer l emballage en respectant l environnement. V Lors du remplacement des composants : éliminer les composants usagés en respectant l'environnement. Logamatic SC20 - Sous réserve de modifications techniques! 3

4 1 Consignes de sécurité et explication des symboles 1.2 Explication des symboles Les indications relatives à la sécurité sont écrites sur un fond grisé et précédées d un triangle de présignalisation. Les mots suivants indiquent le degré de danger encouru si les instructions données pour éviter ce risque ne sont pas suivies. Prudence : risque de légers dommages matériels. Avertissement : risque de légers dommages corporels ou de gros dommages matériels. Danger : risque de gros dommages corporels, voir danger de mort. Dans le texte, les informations sont précédées du symbole ci-contre. Elles sont délimitées par des lignes horizontales. Les effets résultants de la mise en application des instructions contenues dans les paragraphes précédents ne risquent pas d endommager l appareil ou de mettre en péril l utilisateur. 4 Logamatic SC20 - Sous réserve de modifications techniques!

5 Informations produit 2 2 Informations produit 2.1 Déclaration de conformité CE La construction et le fonctionnement de cet appareil répondent aux directives européennes correspondantes ainsi qu aux conditions locales en vigueur. La conformité a été prouvée. La déclaration de conformité est disponible sur Interne à l adresse suivante : ou auprès de l'agence compétente. 2.2 Contenu de la livraison Régulateur SC20 Sonde de température de capteur NTC 20K (FSK - Collector) Sonde de température NTC 10K Matériel de fixation et colliers serre-câbles (pour le montage mural) Lorsque le régulateur est intégré dans une station solaire, les câbles sont partiellement montés SD Fig. 1 Régulateur SC20 avec sondes de température 2.3 Description du produit Le régulateur est conçu pour le fonctionnement d'une installation solaire. Il peut être monté sur un mur ou s'intègre dans une station solaire. En fonctionnement normal, le rétro-éclairage vert/ jaune de l'écran du régulateur reste allumé jusqu'à 5 minutes après la dernière activation de la touche/bouton (activation p. ex. en appuyant sur le bouton rotatif ). L'écran affiche : Etat de la pompe (schéma d'installation simple) Valeurs de l'installation (p. ex. températures) Fonctions sélectionnées Messages de défauts min / max max Fig. 2 T1 T3 max T2 T on max reset % h Affichages possibles sur l'écran + DMF Logamatic SC20 - Sous réserve de modifications techniques! 5

6 2 Informations produit Schéma de l'installation solaire SD Fig. 3 Schéma de l'installation 1 Champ de capteurs 2 Station solaire 3 Préparateur solaire 4 Régulateur SC20 Composants principaux de l installation solaire Champ de capteurs composé de capteurs plans ou de capteurs tubulaires sous vide Station solaire composée d une pompe, de vannes de sécurité et d arrêt pour le circuit solaire. Préparateur solaire permet d accumuler l énergie solaire obtenue La différence est faite entre : le préparateur d'eau chaude sanitaire le réservoir tampon (pour le chauffage complémentaire) le préparateur bivalent (pour le chauffage complémentaire et l'eau chaude sanitaire) Régulateur SC20 avec deux sondes de température Tab. 1 Principe de fonctionnement Si le différentiel de température réglé entre le champ de capteur ( Fig. 3, Pos. 1) et le préparateur solaire ( Fig. 3, Pos. 3) est dépassé, la pompe de la station solaire se met en marche. La pompe fait passer le fluide caloporteur (fluide solaire) dans le circuit en passant par le champ de capteurs vers l'utilisateur. Ce dernier est en général un préparateur solaire. Le préparateur solaire contient un échangeur thermique qui transfère la chaleur solaire obtenue du fluide caloporteur à l eau chaude sanitaire ou à l eau de chauffage. 6 Logamatic SC20 - Sous réserve de modifications techniques!

7 Informations produit Caractéristiques techniques Régulateur SC20 Consommation propre 1 W Type de protection IP20 / DIN Tension de raccordement Courant de service 230 V AC, 50 Hz I max : 1,1 A Courant absorbé max. à la sortie de la pompe 1,1 A (Raccorder seulement 1 pompe!) Plage de mesure de - 30 C à C Température ambiante admissible de 0 à + 50 C Sonde de température de capteur Sonde de température du préparateur Dimensions (H B T) Tab. 2 Caractéristiques techniques NTC 20K avec câble de 2,5 m NTC 10K avec câble de 3 m 170 x 190 x 53 mm Sonde de température de capteur T1 NTC 20K (capteur) Sonde de température de capteur T2/T3 NTC 10K (préparateur) T ( C) R (kω) T ( C) R (kω) T ( C) R (kω) T ( C) R (kω) ,4 60 4, , ,4 70 3, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,339 Tab. 3 Valeurs de résistance des sondes de température Pour la mesure des valeurs de résistance, les sondes de température doivent être déconnectées du régulateur. Logamatic SC20 - Sous réserve de modifications techniques! 7

8 3 Prescriptions 3 Prescriptions Cet appareil répond aux prescriptions des normes européennes applicables. V Les directives et prescriptions suivantes doivent être respectées : les dispositions et prescriptions locales du fournisseur d'électricité compétent ; les dispositions et prescriptions professionnelles et relatives à la protection contre les incendies. 8 Logamatic SC20 - Sous réserve de modifications techniques!

9 Installation (uniquement pour les spécialistes) 4 4 Installation (uniquement pour les spécialistes) 4.1 Montage mural du régulateur Le régulateur est fixé sur le mur au moyen de trois vis. Prudence : Risque de blessure et dégâts sur le boîtier lors d'un montage non conforme. V Ne pas utiliser la paroi arrière du boîtier comme gabarit de perçage. V Percer le trou de fixation supérieur ( Fig. 4, Pos. 1) et visser la vis fournie jusqu'à ce qu'il reste 5 mm. Desserrer la vis sur le bas du régulateur et retirer le couvercle. Accrocher le régulateur au niveau de l'évidement du boîtier. Placer les repères des trous de fixation inférieurs ( Fig. 4, Pos. 2), percer les trous et poser les chevilles. Aligner le régulateur et serrer les vis des trous de fixation inférieurs gauche et droit. 1 5 mm 6 mm 166 mm 120 mm SD Fig. 4 Montage mural du régulateur 1 Trou de fixation supérieur 2 Trous de fixation inférieurs Logamatic SC20 - Sous réserve de modifications techniques! 9

10 4 Installation (uniquement pour les spécialistes) 4.2 Raccordement électrique Danger : Danger de mort par électrocution. V Avant l'ouverture de l'appareil, le mettre hors tension (230 V AC). V Fixer les câbles à l'aide des serres-câble Préparation du passage de câble Selon la situation de montage, les câbles peuvent être introduits dans le boîtier par l'arrière ( Fig. 5, Pos. 4) ou par le bas ( Fig. 5, Pos. 3). V Respecter le type de protection IP 20 lors de l'installation : Ouvrir uniquement les passages de câbles nécessaires. N'ouvrir le passage de câble que sur la section nécessaire. V Ouvrir les passages de câbles ( Fig. 5) à l'aide d'un couteau afin qu'il ne subsiste aucun bord tranchant. V Fixer le câble avec le serre-câble correspondant ( Fig. 5, Pos. 2). Le serre-câble peut également être monté en position tournée ( Fig. 5, Pos.1) SD Fig. 5 Passage et fixation des câbles 1 Serre-câble en position tournée 2 Serre-câble 3 Passage de câble inférieur 4 Passage de câbles arrière 10 Logamatic SC20 - Sous réserve de modifications techniques!

11 Installation (uniquement pour les spécialistes) Raccordement des câbles Pour le raccordement des câbles, tenir compte des points suivants : Respecter les prescriptions locales, telles que le contrôle de la mise à terre. Utiliser exclusivement des pièces de rechange du fabricant. Pour l'utilisation d'autres fabrications, nous consulter. Sécuriser le régulateur contre toute surcharge et court-circuit. L'alimentation en énergie doit correspondre aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique. Un seul câble peut au maximum être raccordé à chaque borne de connexion (max. 1,5 mm 2 ). Sur les sondes de température, la polarité des fils est indifférente. Les câbles de sonde peuvent être rallongés jusqu'à 100 m (jusqu'à 50 m pour les sections de 0,75 mm 2 et jusqu'à 100 m pour les sections de 1,5 mm 2 ). Poser tous les câbles de sonde en les séparant des câbles de 230 V ou 400 V afin d'éviter les influences inductives (au moins 100 mm). Utiliser des câbles basse tension blindés si des influences inductives extérieures sont prévisibles (p. ex. par des stations de transformateurs, câbles haute tension, micro-ondes). Utiliser au minimum des câbles de type H05 VV-... (NYM...) pour le raccordement à 230 V. Les mesures techniques de protection contre les incendies et constructives ne doivent pas être entravées. Nous vous recommandons de réaliser un raccordement électrique commutable. V Ne pas faire passer le raccordement au-dessus de l'interrupteur d'arrêt d'urgence. V Raccorder les câbles conformément au schéma de connexion ( Fig. 6). V Actionner la borne de connexion rapide avec un tournevis. V Une fois les opérations réalisées : fermer le régulateur à l'aide du couvercle et de la vis. 1 F1 L N R1 N S1 S2 S3 230V AC SD 5 4 T1 T2 T3 2 3 Fig. 6 Schéma de connexion 1 Fusible 1,6 AT 2 Sonde de température T3 pour l'affichage de la température dans le préparateur centre/haut (accessoire) 3 Sonde de température T2 pour l'affichage de la température et la valeur de réglage du préparateur bas 4 Sonde de température T1 pour l'affichage de la température et la valeur de réglage du capteur 5 Pompe (max. 1,1 A) Logamatic SC20 - Sous réserve de modifications techniques! 11

12 5 Commande 5 Commande Recommandations adressées à l utilisateur L installation solaire est réglée par le spécialiste au moment de la mise en service et fonctionne de manière entièrement automatique. V Ne pas arrêter votre installation solaire, même en cas d absence prolongée (par ex. vacances). Si l'installation a été effectuée selon les indications du fabricant, l'installation solaire est dotée d'une sécurité intrinsèque. V N'effectuer aucun changement sur le réglage du régulateur. V Après une coupure de courant ou une absence prolongée, contrôler la pression de service de l'installation solaire sur le manomètre ( Chap. 8.4, page 22). Conseils destinés au spécialiste V Transmettre tous les documents à l'utilisateur. V Expliquer le fonctionnement et l utilisation de l appareil à l'utilisateur. 5.1 Composants de la station solaire Les principaux composants de la station solaire sont : les thermomètres ( Fig. 7, Pos. 1 et 3) : les thermomètres intégrés indiquent les températures du retour (bleu) et du départ (rouge) solaires ; le manomètre ( Fig. 7, Pos. 2) : le manomètre indique la pression de service SD Fig. 7 Station solaire 1 Affichage de la température du retour solaire 2 Manomètre 3 Affichage de la température du départ solaire 12 Logamatic SC20 - Sous réserve de modifications techniques!

13 Commande Composants du régulateur min/max min/ T1 T max T SD Fig. 8 Régulateur et écran 1 Ecran 2 Bouton rotatif de sélection 3 Touche Retour 4 Touche OK 5 Symbole du capteur de température 6 Affichage des valeurs de température, heures de service, etc. 7 Affichage «Température maximale du préparateur atteinte» 8 Circuit solaire animé 9 Affichage «Température minimale ou maximale du capteur atteinte» 5.3 Modes de fonctionnement Mode automatique Si la différence de température d'activation entre les deux sondes de températures raccordées est dépassée, la pompe reliée est en marche. Le transport du fluide solaire est représenté par le biais d'une animation sur l'écran ( Figure 8, Pos. 8). Dès que le différentiel de température de désactivation (½ du différentiel de température d'activation) est atteint, la pompe s'arrête. Pour la protéger, la pompe est activée automatiquement pendant env. 3 secondes (fonction antigrippage) environ 24 heures après son dernier cycle. Test de fonctionnement, mode manuel Ce mode de fonctionnement est uniquement accessible au personnel spécialisé dans le niveau de maintenance. Logamatic SC20 - Sous réserve de modifications techniques! 13

14 5 Commande 5.4 Affichage des valeurs de température En mode automatique, différentes valeurs de l'installation (valeurs de température, heures de service, vitesse de la pompe) peuvent être affichées à l'aide du bouton rotatif. Les valeurs de température sont affectées par le biais de numéros de position dans le pictogramme. 5.5 Niveau de réglage (uniquement pour les spécialistes) Le niveau de réglage du régulateur permet d'adapter la régulation à la station solaire. V Pour passer au niveau de réglage : appuyer simultanément sur les touches OK et. V Sélectionner le réglage ou la fonction souhaitée avec le bouton rotatif. V Pour modifier un réglage : maintenir la touche OK enfoncée et modifier la valeur à l'aide du bouton rotatif. V Pour enregistrer le réglage, relâcher la touche OK. V Pour quitter le niveau de réglage : appuyer sur la touche. Si aucune saisie n'est effectuée pendant plus de 60 secondes, le régulateur quitte le niveau de réglage. Affichage Fonction Plage de réglage [préréglée] réglée Différentiel de température d'activation Si le différentiel de température d'activation réglé ( T) entre le préparateur et le champ de capteurs est atteint, la pompe se met en marche. S'il est de moitié inférieur à la valeur réglée, la pompe s'arrête K [10 K] Température maximale du préparateur Si la température au niveau de la sonde de température du préparateur atteint la température maximale du préparateur, la pompe s'arrête. «max» clignote à l'écran et la température de la sonde de température du préparateur s'affiche C [60 C] + Régulation de la vitesse Cette fonction augmente l'efficacité de l'installation solaire. Elle tente de régler le différentiel de température entre les sondes T1 et T2 sur la valeur du différentiel de température d'activation. on/off [on] Nous vous recommandons de laisser ce réglage activé. + Vitesse minimale pour la régulation de la vitesse Cette fonction définit la vitesse minimale de la pompe, elle permet l'adaptation de la régulation de la vitesse à la conception propre à l'installation solaire % [50 %] Tab. 4 Fonctions dans le niveau de réglage 14 Logamatic SC20 - Sous réserve de modifications techniques!

15 Commande 5 Affichage Fonction Plage de réglage [préréglée] réglée min / max Températures maximale ou minimale des capteurs Lors du dépassement de la température maximale des capteurs, la pompe s'arrête. Lorsque la température minimale des capteurs n'est pas atteinte (20 C), la pompe ne se met pas en marche même si les autres conditions d'activation sont réunies C [120 C] Fonction de capteur tubulaire Pour pomper du fluide solaire chaud vers le capteur, la pompe est activée pendant 5 secondes toutes les 15 minutes à partir d'une température de capteur de 20 C. on/off [off] Fonction Europe du Sud Cette fonction est exclusivement conçue pour les pays à températures plus élevées où il ne peut en règle générale y avoir de dégâts causés par le gel. Si la température chute en-dessous de +5 C lorsque la fonction Europe du Sud est activée, la pompe se met en marche, la pompe se met en marche et pompe de l'eau chaude du préparateur à travers le capteur. La pompe s'arrête lorsque la température du capteur atteint +7 C. on/off [off] Attention! La fonction Europe du Sud n'offre pas de sécurité absolue en matière de protection contre le gel. Le cas échéant, exploiter l'installation avec du fluide solaire! Double-Match-Flow (uniquement avec la sonde de température T3) Pour cette fonction, la régulation de débit ne doit pas être activée! Cette fonction permet le chargement rapide du haut du préparateur à 45 C, pour éviter de réchauffer l'eau chaude sanitaire par la chaudière. Selon la température détectée par la sonde T3, le dispositif tente de réguler la différence de température entre les sondes T1 et T2 à 15 ou 30 K. on/off [off] Information Cette fonction indique la version logicielle. Tab. 4 Fonctions dans le niveau de réglage Logamatic SC20 - Sous réserve de modifications techniques! 15

16 5 Commande Affichage Fonction Plage de réglage [préréglée] réglée Mode manuel «on» Le mode manuel «on» met la pompe en marche pendant 12 heures au maximum. L'écran alterne entre l'affichage «on» et la valeur sélectionnée. Le transport du fluide solaire est représenté par le biais d'une animation sur l'écran ( Fig. 8, Pos. 8). Les dispositifs de sécurité, p. ex. la température maximale des capteurs, restent activés. Au maximum après 12 heures le régulateur passe en mode automatique. on/off/auto [off] Mode manuel «off» La pompe s'arrête et le fluide solaire stagne. L'écran alterne entre l'affichage «off» et la valeur sélectionnée. Mode manuel «Auto» Si le différentiel de température d'activation entre les deux sondes de températures raccordées est dépassé, la pompe reliée est en marche. Le transport du fluide solaire est représenté par le biais d'une animation sur l'écran ( Fig. 8, Pos. 8). Dès que le différentiel de température de désactivation (½ du différentiel de température d'activation) est atteint, la pompe s'arrête. Réglages de base Le réglage de base de toutes les fonctions et paramètres est restauré (à l'exception des heures de service). Après la réinitialisation, tous les paramètres doivent être contrôlés, le cas échéant redéfinis. Tab. 4 Fonctions dans le niveau de réglage Avertissement : Risque d'ébouillantage par eau chaude de plus de 60 C! V Pour limiter la température de l'eau à 60 C max. : intégrer un mitigeur d'eau chaude sanitaire. 16 Logamatic SC20 - Sous réserve de modifications techniques!

17 Mise en service (uniquement pour les spécialistes) 6 6 Mise en service (uniquement pour les spécialistes) Avertissement : Détérioration de la pompe en raison de la marche à sec. V Vérifier que le circuit solaire est rempli de fluide solaire ( manuel de montage et d'entretien de la station solaire). V Lors de la mise en service de l'installation, également tenir compte de la documentation technique de l'installation solaire, des capteurs et du préparateur solaire. V Mettre l'installation solaire en service uniquement lorsque toutes les pompes et vannes fonctionnement correctement! Avertissement : Dégâts sur l'installation dus au gel ou à l évaporation de l eau dans le circuit solaire lors de la mise en service. V Pendant la mise en service, protéger les capteurs de tout rayonnement solaire. V Ne pas mettre l'installation solaire en service par temps de gel. Respecter les étapes de travail suivantes en rapport avec la station solaire : V Vérifier si l installation est exempte d air. V Contrôler et régler le débit. V Reporter les réglages du régulateur dans le protocole de mise en service et d'entretien ( Manuel de montage et d'entretien de la station solaire). Avertissement : Dégâts sur l'installation en raison d'un mode de fonctionnement mal réglé. Afin d'éviter le démarrage accidentel de la pompe lors de l'activation de l'alimentation électrique, Mode manuel «off» est défini par défaut en usine sur le régulateur. V Placer le régulateur pour le fonctionnement normal sur «Auto» ( Chapitre 5.5, page 14). Logamatic SC20 - Sous réserve de modifications techniques! 17

18 7 Défauts 7 Défauts 7.1 Défauts avec affichage à l'écran En cas de défauts, l'affichage clignote en rouge. De plus, l'écran indique le type du défaut par des symboles. V A l'attention de l'utilisateur : Avertir une entreprise spécialisée lors de l'apparition d'un défaut. Type du défaut Affichage Effet Causes possibles Remède Rupture de sonde (sonde de température de capteur ou de préparateur) La pompe est arrêtée La sonde de température n est pas raccordée ou est mal raccordée. Sonde de température ou conduite de la sonde défectueuse. Contrôler le raccordement de la sonde. Vérifier si la sonde de température présente des ruptures ou si la position de montage est incorrecte. Remplacer la sonde de température. Contrôler la conduite de la sonde. Court-circuit de la sonde de température de capteur La pompe est arrêtée. Sonde de température ou conduite de la sonde défectueuse. Remplacer la sonde de température. Contrôler la conduite de la sonde. Différence de température entre les sondes de températures T1 et T2 trop élevée Pas de débit. Présence d'air dans l'installation. Pompe bloquée. Vannes ou robinets d'arrêt fermés. Conduites bouchées. Purger l'installation. Vérifier la pompe. Vérifier les vannes et les robinets d'arrêt. Vérifier les conduites. Raccordements de capteurs inversés Raccordements du capteur (retour, départ) probablement inversés. Vérifier le tube de retour et de départ. Tab. 5 Défauts possibles avec affichage à l'écran Les défauts des sondes ne sont plus affichés après l'élimination de leur cause. V Pour les autres défauts : appuyer sur la touche OK pour désactiver l'affichage du défaut. 18 Logamatic SC20 - Sous réserve de modifications techniques!

19 Défauts Défauts sans affichage à l'écran Type du défaut Effet Causes possibles Remède Affichage éteint. La pompe ne fonctionne pas malgré le fait que toutes les conditions d'activation soient réunies. La charge du préparateur solaire n'est pas effectuée côté solaire. Alimentation électrique absente, fusible ou câble électrique défectueux. Contrôler le fusible, le remplacer si nécessaire. Faire contrôler l'installation électrique par un électricien spécialisé. La pompe ne fonctionne pas malgré le fait que toutes les conditions d'activation soient réunies. La charge du préparateur solaire n'est pas effectuée côté solaire. Pompe désactivée via le «mode manuel». La température du préparateur «T2» est proche ou supérieure à la température maximale du préparateur. La température de la sonde «T1» est proche ou supérieure à la température maximale réglée du capteur. Commuter le mode Automatique via la fonction «Mode manuel». Si la température chute à 3 K endessous de la température maximale du préparateur, la pompe se met en marche. Si la température chute 5 K endessous de la température maximale du capteur, la pompe se met en marche. La pompe ne fonctionne pas malgré que l'animation de circuit soit affichée à l'écran. La charge du préparateur solaire n'est pas effectuée côté solaire. Conduite vers la pompe entravée ou non reliée. Pompe défectueuse. Vérifier la conduite. Vérifier la pompe, le cas échéant la remplacer. Animation de circuit activée à l'écran, la pompe «vombrit». La charge du préparateur solaire n'est pas effectuée côté solaire. Blocage mécanique de la pompe. Dévisser la vis à fente située sur la partie supérieure de la pompe et dévisser l'arbre de la pompe avec un tournevis. Eviter tout choc sur l'arbre de la pompe. La sonde de température indique une valeur erronée. Pompe activée/désactivée trop tôt/tard. Tab. 6 La sonde de température est mal montée. Une mauvaise sonde de température a été montée. Défauts possibles sans affichage à l'écran Vérifier la position, le montage et le type de la sonde, le cas échéant poser un isolant thermique. Logamatic SC20 - Sous réserve de modifications techniques! 19

20 7 Défauts Type du défaut Effet Causes possibles Remède Eau chaude sanitaire trop chaude. Risque de brûlure Réglage de la limite de température du préparateur et mitigeur d'eau chaude trop élevé. Régler la limite de température du préparateur et mitigeur d'eau chaude à une valeur inférieure. Eau chaude sanitaire trop froide (ou quantité d'eau chaude sanitaire trop faible). Thermostat de température d'eau chaude situé sur la chaudière, sur le régulateur ou sur le mitigeur d'eau chaude sanitaire réglé sur une valeur trop faible. Régler la température conformément à la notice d'utilisation correspondante (max. 60 C). La sonde de température T3 n'est pas représentée par un symbole et une valeur (fonction DMF activée). L'installation solaire ne peut être exploitée avec la fonction DMF. La sonde de température n est pas raccordée ou est mal raccordée. Contrôler le raccordement de la sonde. Vérifier si la sonde de température présente des ruptures ou si la position de montage est incorrecte. Tab. 6 Sonde de température ou conduite de la sonde défectueuse. Défauts possibles sans affichage à l'écran Remplacer la sonde de température. Contrôler la conduite de la sonde. 20 Logamatic SC20 - Sous réserve de modifications techniques!

21 Recommandations adressées à l utilisateur 8 8 Recommandations adressées à l utilisateur 8.1 Importance d un entretien régulier Votre installation solaire permettant la préparation d eau chaude sanitaire ou la préparation d ECS et le complément de chauffage ne nécessite pratiquement aucune maintenance. Toutefois, nous vous recommandons d'en faire réaliser la maintenance tous les deux ans par une entreprise spécialisée. Vous garantissez ainsi un fonctionnement sans problème et efficace et serez en mesure de détecter et d'éliminer précocément les possibles dommages. 8.2 Remarques importantes sur le fluide solaire Avertissement : Risque de blessure par contact du fluide solaire (mélange d'eau et de propylène-glycol). V Si du fluide solaire pénètre dans vos yeux, les rincer abondamment avec de l eau en maintenant les paupières ouvertes. V Rendre le fluide solaire inaccessibles aux enfants. Le fluide solaire est biodégradable. Le spécialiste a été informé d'assurer une protection antigel de -25 C du fluide solaire lors de la mise en service de l'installation solaire. 8.3 Contrôle de l'installation solaire Vous pouvez contribuer au parfait fonctionnement de votre installation solaire de la manière suivante : en contrôlant environ deux fois par an la différence de température entre les départ et retour solaires ainsi que la température du capteur et du préparateur, en contrôlant la pression de service sur les stations solaires, en contrôlant la quantité d énergie (lorsqu'un compteur d énergie est installé) et/ou les heures de service. Reporter les valeurs en page 23 du protocole (également modèle à copier). Le protocole complété peut aider le spécialiste à contrôler et à effectuer la maintenance de l'installation solaire. Logamatic SC20 - Sous réserve de modifications techniques! 21

22 8 Recommandations adressées à l utilisateur 8.4 Contrôler la pression de service, le cas échéant effectuer un nouveau réglage. Les variations de pression dans le circuit solaire en raison des variations de température sont normales et n influencent pas le bon fonctionnement de l installation solaire. V Vérifier la pression de service ( Fig. 7) à froid (env. 20 C). En cas de diminution de pression La diminution de pression peut être provoquée par les causes suivantes : Fuite dans le circuit solaire. Echappement d air ou de vapeur dans le purgeur automatique. Si la pression de l installation solaire a diminué : V Vérifier si le fluide solaire s est accumulé dans le récepteur situé sous la station solaire. V Mandater une entreprise spécialisée si la pression de service a chuté de plus de 0,5 bar endessous de la valeur reportée dans le protocole de mise en service ( notice de montage et de maintenance de la station solaire). 8.5 Nettoyage des capteurs Danger : Danger de mort par chute du toit! V Faire faire les travaux de révision, de maintenance ou de nettoyage réalisés sur le toit exclusivement par une entreprise spécialisée. En règle générale, le nettoyage des capteurs est inutile, la pluie suffisant à les nettoyer. 22 Logamatic SC20 - Sous réserve de modifications techniques!

23 Protocole pour l utilisateur 9 9 Protocole pour l utilisateur Exploitant de l'installation : Date de mise en service : Nombre de capteurs : Type de capteurs : Type de préparateur : Inclinaison du toit : Orientation : Station solaire : Thermomètre sur la station solaire Affichage de la température sur le régulateur Manomètre sur la station solaire Date Départ solaire (rouge) en C Retour solaire (bleu) en C Capteur ( C) Préparateur bas ( C) Pression de l installation en bar Tab. 7 Modèle de protocole pour les valeurs de l'installation solaire Heures de service et/ou quantité de chaleur en kwh Météo 1=dégagé 2=clair 3=nuageux 4=couvert Logamatic SC20 - Sous réserve de modifications techniques! 23

24 Belgique BBT Thermotechnology Belgium nv/sa Ambachtenlaan 42a, 3001 Heverlee Toekomstlaan 11, 2200 Herentals rue Louis Blériot 40-42, 6041 Gosselies Venecoweg 11, 9810 Deinze (Nazareth) France Buderus Chauffage SAS BP HAGUENAU Cedex Luxembourg Ferroknepper Buderus S.A. Z.I. Um Monkeler B.P. 201 L-4003 Esch-sur-Alzette Tel Fax blf@buderus.lu Suisse Buderus Heiztechnik AG Netzibodenstr. 36, CH Pratteln infa@buderus.ch

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

FR 709.754 Z0 07.50 Sous réserve de modifications pour améliorations techniques! Manuel d'utilisation

FR 709.754 Z0 07.50 Sous réserve de modifications pour améliorations techniques! Manuel d'utilisation SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAIRE THERMIQUE Manuel d'utilisation Régulateur différentiel de température 3 entrées, 1 sortie Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit.

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Régulateur solaire DUO FS

Régulateur solaire DUO FS Systèmes solaires Régulateur solaire DUO FS FRANÇAIS Version 02 - Edition 26/06/2007 Régulateur DUO FS Consignes de montage et de conduite N d'article 249 584 Printed in Germany, Copyright by Schüco International

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 info@studer-innotec.com www.studer-innotec.com

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre??

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre?? Pour l'installateur / pour l'utilisateur Notice de mise en fonctionnement, d'entretien et de dépannage ; consignes pour l'utilisateur Système aurotherm Quel capteur doit être représenté sur l'illustration

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 7213 6900 02/2008 FR (fr) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudière murale gaz à condensation Logamax plus GB142-30 A lire attentivement avant le montage et l entretien SVP L appareil

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

manual Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich.

manual Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich. manual Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich. Régulation solaire WRSol 1.0 83258204-1/2008 Certificat de conformité selon ISO/IEC

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Guide de référence utilisateur

Guide de référence utilisateur EHBH04CA EHBH08CA EHBH16CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX16CA EHVH04S18CA EHVH08S18CA EHVH08S26CA EHVH16S18CA EHVH16S26CA EHVX04S18CA EHVX08S18CA EHVX08S26CA EHVX16S18CA EHVX16S26CA Français Table des matières

Plus en détail

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 1 Généralités Réf. 996094632DeD02 Version V03 Édition 2011/02 Sous réserve de modifications techniques! Imprimé en

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques ccessoires allon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques Page 21 allon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques allon d'eau chaude sanitaire de 3 l 155 12 9 9 8 7 555 P 3 25 215 55 5

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures 531-03/1

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures 531-03/1 BBS Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MISE EN SERVICE Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures BAMOBOX SOLAR (BBS) 12-09-2011 531 M0 03 C MES 531-03/1 Instructions de sécurité

Plus en détail

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

Instructions de montage et d installation

Instructions de montage et d installation 1.26 1.45 TIP Aérotherme 1.57 Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses A conserver soigneusement pour les utilisations futures! Lire attentivement avant la mise en service! I 369/01/10/1 FR 1.57 TIP Aérotherme

Plus en détail

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel

Plus en détail

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Manuel d utilisation Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l enregistreur de données de température à trois

Plus en détail

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation Pour l'installateur/pour l'utilisateur Notice d'emploi et d'installation calormatic 630 Système de régulation à bus modulaire pour une régulation commandée par les conditions atmosphériques FR, CHfr, BEfr

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse de l installation Rue : N :. Code Postal : Commune : Age du bâtiment : - plus de 5 ans - moins de 5 ans 2. 2. Coordonnées de l installateur agréé 1

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Annexe au formulaire de demande de prime 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse Adresse de l installation Rue : N : Code Postal : Commune

Plus en détail

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054 Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...

Plus en détail

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007 Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière

Plus en détail

Soltherm Personnes morales

Soltherm Personnes morales Soltherm Personnes morales Annexe technique Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er janvier 2015 ou dans des maisons unifamiliales/appartements dont la déclaration

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Mode d emploi Introduction La pince de process en milliampères Fluke 771 («la pince») est une pince ampèremétrique fonctionnant sur piles qui mesure 4 à 20 ma c.c. sans

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée

Plus en détail

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide NFO-490400-NIR-1301 Notice d installation Rapide Composition du kit Enregistreur Numérique avec disque dur 500 go intégré souris télécommande x 2 x 2 caméra dôme intérieure / extérieure caméra dôme intérieure

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

Energie solaire www.euroclima.fr

Energie solaire www.euroclima.fr Chaudières françaises fabriquées en Alsace depuis 1973 Energie solaire www.euroclima.fr E U R O C L i M A Un système complet La clé de l efficience solaire réside dans l association et l optimisation des

Plus en détail

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Nest Learning Thermostat Guide d installation Nest Learning Thermostat Guide d installation Sommaire Compatibilité Compatibilité..............................................................................................................3 Contenu

Plus en détail

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service 05/2010 SINAMICS s Consignes de sécurité 1 Généralités 2 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service Installation mécanique 3 Installation électrique

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 FR Mode d'emploi PX-3747-675 FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveillance...3 Chère cliente, cher client,...3 Contenu...3 Caractéristiques...4

Plus en détail

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410 Manuel d utilisation Digital Multimètre Extech 410 Introduction Nous tenons à vous féliciter pour l achat du modèle EX410 de la marque Extech, soit un multimètre. Cet appareil mesure la tension AC/DC,

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail