SCREENVISION CITIKNITS. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 50, No. 2563

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "SCREENVISION CITIKNITS. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 50, No. 2563"

Transcription

1 Vol. 50, No ,149, /08/13. Technicolor Screen Advertising, Inc. Société, sous les lois du Delaware USA, 1411 Broadway, New York, NY, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, 55 ST- JACQUES, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Y3X2 1,149, /08/15. LES METS DU COMMENSAL INC., 3737 Grande-Allee, Boisbriand, QUEBEC, J7H1M6 Representative for Service/Représentant pour Signification: DESJARDINS DUCHARME STEIN MONAST, BUREAU 2400, 600, RUE DE LA GAUCHETIERE OUEST, MONTREAL, QUEBEC, H3B4L8 SCREENVISION SERVICES: Advertising and marketing services, namely, promoting the goods and services of others in movie theatres. Priority Filing Date: February 22, 2002, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/374,280 in association with the same kind of services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on October 15, 2002 under No on services. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services de publicité et de commercialisation, nommément : promouvoir dans les salles de cinéma les biens et les services offerts par d autres personnes. Date de priorité de production: 22 février 2002, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 76/374,280 en liaison avec le même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 15 octobre 2002 sous le No en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,149, /08/14. QVC, INC., Studio Park, West Chester, Pennsylvania , UNITED STATES OF AMERICA OGILVY RENAULT, SUITE 1100, 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, MONTREAL, QUEBEC, H3A3C1 CITIKNITS WARES: (1) Fabrics for use in the manufacture of apparel. (2) Clothing namely yoga pants, crop pants, capri pants, shorts cardigans, shelf bras, vests, shells, peasant tops, 3-quarter sleeve tops, jewel-neck tops. (3) Pants. (4) Shirts, tank tops, tunics. (5) Skirts. (6) Dresses. (7) Jackets. Used in CANADA since at least as early as 2001 on wares (5); March 19, 2001 on wares (4); July 07, 2001 on wares (3); April 22, 2002 on wares (6); July 27, 2002 on wares (7). Proposed Use in CANADA on wares (1), (2). MARCHANDISES: (1) Tissus employés dans la fabrication d habillement. (2) Vêtements, nommément pantalons de yoga, pantacourts, pantalons capri, cardigans courts, soutiens-gorge balconnets, gilets, corsages, hauts à l ancienne, hauts à manche trois-quart, hauts à encolure ras de cou. (3) Pantalons. (4) Chemises, débardeurs, tuniques. (5) Jupes. (6) Robes. (7) Vestes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 2001 en liaison avec les marchandises (5); 19 mars 2001 en liaison avec les marchandises (4); 07 juillet 2001 en liaison avec les marchandises (3); 22 avril 2002 en liaison avec les marchandises (6); 27 juillet 2002 en liaison avec les marchandises (7). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1), (2). WARES: (1) Nonalcoholic drinks, namely fruit juices, vegetable juices, soya milk, coffee, tea, herbal tea, milk. (2) Food products, namely vegetable salads, eggs, vegetable paste, seaweed, olives, cheese, cheese dips, vegetable dips, taboule, tomatoes, alfalfa, mayonnaise, pizza, vegetable jelly, quiches, vegetable puff pastries, soups, vegetable pie, pastas, sauces, vegetables, tofu, seitan, vegetable puree, grains, couscous, beans, chickpeas, rice, millet, semolina, yogurt; fruits salad, fruit puree, frozen tofu, pastries, cookies, cakes, bread, pies, compotes, data, carob, chocolate, fudge squares, croissants, muffins, brioches, fruits, whipped cream, dates, nuts; burritos, nachos, tacos; vinaigrettes, cooking fat (vegetable), humus, tomato gelatin, croque-monsieur, moussaka, lasagna; lentils, barley, stews, chili, pate, spreads, varied salads, vegetable plates. SERVICES: Operation of restaurants, catering service, operation of sales shops, distribution and manufacture of food products. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: (1) Boissons non alcoolisées, nommément jus de fruits, jus de légumes, lait de soja, café, thé, tisane, lait. (2) Produits alimentaires, nommément salades de légumes, oeufs, pâtes aux légumes, algues, olives, fromage, trempettes au fromage, trempettes aux légumes, taboulé, tomates, luzerne, mayonnaise, pizza, légume en gelée, quiches, feuilletés aux légumes, soupes, tartes aux légumes, pâtes, sauces, légumes, tofu, seitan, purée aux légumes, céréales, couscous, haricots, pois chiche, riz, millet, semoule et yogourt; salades de fruits, compotes de fruits, tofu surgelé, pâtisseries, biscuits, gâteaux, pain, tartes, compotes, dattes, caroubes, chocolat, carrés au fudge, croissants, muffins, brioches, fruits, crème fouettée, dattes et noix; burritos, nachos et tacos; vinaigrettes, huile de cuisine (végétale), humus, gélatine à la tomate, croque-monsieur, December 10, décembre 2003

2 moussaka et lasagnes; lentilles, orge, ragoûts, chili, patés, tartinades, salades variées, plateaux de légumes. SERVICES: Exploitation de restaurants, services de traiteur, exploitation de boutiques, distribution et fabrication de produits alimentaires. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,149, /08/15. LES METS DU COMMENSAL INC., 3737 Grande-Allee, Boisbriand, QUEBEC, J7H1M6 Representative for Service/Représentant pour Signification: DESJARDINS DUCHARME STEIN MONAST, BUREAU 2400, 600, RUE DE LA GAUCHETIERE OUEST, MONTREAL, QUEBEC, H3B4L8 SOY-HACHÉ The right to the exclusive use of the words SOY and HACHÉ is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Food Products made with soy, namely sauces, vegetables, vegetarian pastas, chili and vegetarian pies. (2) Nonalcoholic beverages made with soy. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif des mots SOY et HACHÉ en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Produits alimentaires au soja, nommément sauces, légumes, pâtes végétariennes, chili et tartes végétariennes. (2) Boissons non alcoolisées à base de soja. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,149, /08/15. LES METS DU COMMENSAL INC., 3737 Grande-Allee, Boisbriand, QUEBEC, J7H1M6 Representative for Service/Représentant pour Signification: DESJARDINS DUCHARME STEIN MONAST, BUREAU 2400, 600, RUE DE LA GAUCHETIERE OUEST, MONTREAL, QUEBEC, H3B4L8 SOY-GROUND WARES: (1) Food Products made with soy, namely sauces, vegetables, vegetarian pastas, chili and vegetarian pies. (2) Nonalcoholic beverages made with soy. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: (1) Produits alimentaires au soja, nommément sauces, légumes, pâtes végétariennes, chili et tartes végétariennes. (2) Boissons non alcoolisées à base de soja. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,149, /08/15. Shanklin Corporation a Delaware corporation, Park 80 East, Saddle Brook, New Jersey, 07663, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9 WARES: Packaging machines, namely package wrapping machines, plastic film sealing machines, film feeders and centerfolders. Used in AUSTRALIA on wares. Registered in or for AUSTRALIA on March 31, 2003 under No. 923,492 on wares. MARCHANDISES: Machines d emballage, nommément suremballeuses, machines de conditionnement sous film, dispositifs d alimentation en film et dispositifs d insertion sous film dossé. Employée: AUSTRALIE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour AUSTRALIE le 31 mars 2003 sous le No. 923,492 en liaison avec les marchandises. 1,149, /08/15. LTL WHOLESALE, INC. d/b/a LTL HOME PRODUCTS, INC., 125 Route 61, Schuylkill Haven, PA, , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 4900, COMMERCE COURT WEST, TORONTO, ONTARIO, M5L1J3 ALLURE WARES: Shelving units and component parts thereof, namely shelves and brackets. Used in CANADA since at least as early as August 30, 2001 on wares. Priority Filing Date: June 13, 2002, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/ 421,287 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on March 18, 2003 under No. 2,697,772 on wares. MARCHANDISES: Éléments de rayonnage et composants connexes, nommément étagères et supports. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 30 août 2001 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 13 juin 2002, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 76/ 421,287 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 18 mars 2003 sous le No. 2,697,772 en liaison avec les marchandises. 1,149, /08/15. LTL WHOLESALE, INC. d/b/a LTL HOME PRODUCTS, INC., 125 Route 61, Schuylkill Haven, PA, , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 4900, COMMERCE COURT WEST, TORONTO, ONTARIO, M5L1J3 BIG SHELF The right to the exclusive use of SHELF is disclaimed apart from the trade-mark. SMARTWIRE 10 décembre December 10, 2003

3 Vol. 50, No WARES: Residential shelving units and component parts thereof, namely shelves and brackets. Used in CANADA since at least as early as August 30, 2001 on wares. Priority Filing Date: February 15, 2002, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/371,813 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on February 04, 2003 under No. 2,684,953 on wares. Le droit à l usage exclusif de SHELF en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Éléments de rayonnage résidentiels et composants connexes, nommément rayons et supports. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 30 août 2001 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 15 février 2002, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 76/371,813 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 04 février 2003 sous le No. 2,684,953 en liaison avec les marchandises. 1,149, /08/15. LTL WHOLESALE, INC. d/b/a LTL HOME PRODUCTS, INC., 125 Route 61, Schuylkill Haven, PA, , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 4900, COMMERCE COURT WEST, TORONTO, ONTARIO, M5L1J3 PUZZLE WARES: Shelving units and component parts thereof, namely shelves and brackets. Used in CANADA since at least as early as August 30, 2001 on wares. Priority Filing Date: February 15, 2002, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/371,707 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on June 24, 2003 under No. 2,728,750 on wares. MARCHANDISES: Éléments de rayonnage et composants connexes, nommément étagères et supports. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 30 août 2001 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 15 février 2002, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 76/ 371,707 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 24 juin 2003 sous le No. 2,728,750 en liaison avec les marchandises. 1,149, /08/16. PRESTIGE TRADING AND MANUFACTURING INC., 945 Wilson Avenue, Unit #7, Toronto, ONTARIO, M3K1E8 Representative for Service/Représentant pour Signification: MILLER THOMSON LLP, 20 QUEEN STREET WEST, SUITE 2500, P.O. BOX 27, TORONTO, ONTARIO, M5H3S1 The right to the exclusive use of the word SUDZY is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Children s soap. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot SUDZY en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Savon pour enfants. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,149, /08/16. ConsulNet Computing Inc., Islington Ave., Toronto, ONTARIO, M9P3V4 Representative for Service/Représentant pour Signification: FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP, TORONTO DOMINION BANK TOWER, SUITE 4200, P.O. BOX 20, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1N6 SUCCESSWEBSITE SERVICES: Direct response marketing services, namely, design of an interactive marketing system for third parties utilizing various advertising media to effect a measurable response from potential customers in the form of an order, inquiry or visit to a website, store or other point of contact and results in the creation of a database of respondents for future contacts, lead generation website design services, and marketing campaign services for third parties. Used in CANADA since at least as early as February 01, 2001 on services. SERVICES: Services de commercialisation à réaction immédiate, nommément conception d un système de commercialisation interactif pour des tiers utilisant différents médias de publicité afin d obtenir une réaction mesurable de la part de clients possibles sous forme de commande, de demande de renseignements ou de visite d un site Web, d un magasin ou d un autre point de contact, et des résultats dans la création d une base de données des sujets interrogés pour contacts ultérieurs, services de conception de sites Web à génération de pistes, et services de campagne de commercialisation pour des tiers. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 février 2001 en liaison avec les services. 1,149, /08/16. ConsulNet Computing Inc., Islington Ave., Toronto, ONTARIO, M9P3V4 Representative for Service/Représentant pour Signification: FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP, TORONTO DOMINION BANK TOWER, SUITE 4200, P.O. BOX 20, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1N6 QUANTUM LEAP SUCCESS WEB SITE The right to the exclusive use of the words WEB SITE is disclaimed apart from the trade-mark. SUDZY PUTTY December 10, décembre 2003

4 SERVICES: Direct response marketing services, namely, design of an interactive marketing system for third parties utilizing various advertising media to effect a measurable response from potential customers in the form of an order, inquiry or visit to a website, store or other point of contact and results in the creation of a database of respondents for future contacts, lead generation website design services, and marketing campaign services for third parties. Used in CANADA since at least as early as November 11, 1998 on services. Le droit à l usage exclusif des mots WEB SITE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services de commercialisation à réaction immédiate, nommément conception d un système de commercialisation interactif pour des tiers utilisant différents médias de publicité afin d obtenir une réaction mesurable de la part de clients possibles sous forme de commande, de demande de renseignements ou de visite d un site Web, d un magasin ou d un autre point de contact, et des résultats dans la création d une base de données des sujets interrogés pour contacts ultérieurs, services de conception de sites Web à génération de pistes, et services de campagne de commercialisation pour des tiers. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 11 novembre 1998 en liaison avec les services. 1,150, /08/22. Humanova Consultants Inc., 3210 Edouard-Montpetit, suite 9, Montreal, QUÉBEC, H3T1J9 Intracubator MARCHANDISES: Logiciel pour les entreprises visant une gestion intégrée des unités d affaire liées à de nouveaux produits ou services permettant de gérer l ensemble des processus d incubation des unités d affaire, de gérer le portfolio de projets et les décisions (surtout financières) qui s y rapportent, de gérer le processus d analyse des opportunités de développement d affaire, d effectuer le suivi des équipes projets, d identifier et de maintenir les relations avec les partenaires externes à l entreprise, de gérer les ressources technologiques à la base du nouveau produit ou service. SERVICES: (1) Services conseils pour les entreprises visant une gestion intégrée des unités d affaire liées à de nouveaux produits ou services. (2) Services de formation pour les entreprises visant une gestion intégrée des unités d affaire liées à de nouveaux produits ou services. Employée au CANADA depuis 28 septembre 2000 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. WARES: Software for businesses intended for the integrated management of business units related to new wares or services allowing for the management of all processes related to the development of business units, management of project portfolios and related decisions (especially financial), management of the processes of analysis of business development opportunities, monitoring project teams, identifying and maintaining relations with partners outside the business, managing the underlying technological resources of the ware or service. SERVICES: (1) Consulting services for businesses aimed at integrated management of business units related to new products or services. (2) Training services for businesses aimed at integrated management of business units related to new products or services. Used in CANADA since September 28, 2000 on wares and on services. 1,150, /08/22. 4D Card Inc., 979 Lanfranco Rd., Kelowna, BRITISH COLUMBIA, V1W3X2 WARES: Prerecorded Compact Disks,Tee Shirts, Hats. SERVICES: Prerecorded Compact Disk Trading Cards,Tee shirt printing, Hat embroidery. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Disques compacts préenregistrés, tee-shirts, chapeaux. SERVICES: Cartes de collection de disques compacts préenregistrés, impression de tee-shirts, broderie de chapeau. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,150, /08/16. PENTAIR POOL PRODUCTS, INC. a Delaware Corporation, West Los Angeles Avenue, Moorpark, California, 93021, UNITED STATES OF AMERICA GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, DUNSMUIR STREET, P.O. BOX 49122, BENTALL IV, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7X1J1 THRUSTER WARES: Propulsive device, namely, a hydraulically operated mechanism adapted for attachment to an automatic swimming pool cleaner to periodically reverse the direction of cleaner movement. Used in CANADA since 1984 on wares. MARCHANDISES: Dispositif propulsif, nommément mécanisme à alimentation hydraulique adapté aux fins de fixation à un nettoyeur automatique de piscine pour inverser périodiquement le flux du nettoyeur. Employée au CANADA depuis 1984 en liaison avec les marchandises. 1,150, /08/20. Chevron Texaco Corporation, 575 Market Street, San Francisco, California 94105, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 DELO 10 décembre December 10, 2003

5 Vol. 50, No WARES: Coolants and additives for fuels and lubricants. SERVICES: Technical services related to coolants and additives for heavy duty engines, namely lubrication, preventative maintenance and oil analysis diagnostic testing services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Liquides de refroidissement et additifs pour carburants et lubrifiants. SERVICES: Services techniques concernant des liquides de refroidissement et des additifs pour moteurs à haut rendement, nommément services de lubrification, d entretien préventif et d essais diagnostiques pour l analyse de l huile. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,150, /08/ Alberta Inc. carrying on business under the trade-name E-STRATEGIES INTERNATIONAL, th Street SW, Calgary, ALBERTA, T3E2L1 Representative for Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9 SUPER TOWN The right to the exclusive use of the word SUPER is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: (1) Promoting the businesses, wares and/or services of others through the organization of trade shows and exhibitions in the fields of electronic business and electronic commerce. (2) Arranging and conducting trade shows and exhibitions in the fields of electronic business and electronic commerce. (3) Conducting and sponsoring seminars and keynote addresses in the fields of electronic business and electronic commerce. Used in CANADA since at least as early as August 2002 on services. Le droit à l usage exclusif du mot SUPER en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: (1) Promotion des affaires, de marchandises et/ou de services de tiers par l organisation de salons professionnels et d expositions dans le domaine des affaires électroniques et du commerce électronique. (2) Organisation et tenue de salons professionnels et expositions sur les affaires et le commerce électroniques. (3) Tenue et parrainage de séminaires et discoursprogrammes sur les affaires et le commerce électroniques. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que août 2002 en liaison avec les services. 1,150, /08/26. Healthy Times Inc. a California corporation, Kirkham Way, Blg. 104, Poway, California 92064, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BAYO ODUTOLA, (ODUTOLA PROFESSIONAL CORPORATION), 280 ALBERT STREET, SUITE 204, OTTAWA, ONTARIO, K1P5G8 WARES: (1) Hair and skin products for babies and children, namely soaps, shampoos, lotions, oils and hair conditioners. (2) Personal hygiene products, namely wash cloths. (3) Personal hygiene products, namely body creams, body powder and toothpaste. Used in CANADA since at least as early as March 15, 1995 on wares (1); June 01, 1998 on wares (2). Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (1). Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on October 06, 1998 under No on wares (1). Proposed Use in CANADA on wares (3). Le droit à l usage exclusif des mots BABY S et HERBAL en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Produits capillaires et produits pour la peau pour bébés et enfants, nommément savons, shampoings, lotions, huiles et revitalisants capillaires. (2) Produits d hygiène corporelle, nommément débarbouillettes. (3) Produits d hygiène corporelle, nommément crèmes pour le corps, poudre pour le corps et dentifrice. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 15 mars 1995 en liaison avec les marchandises (1); 01 juin 1998 en liaison avec les marchandises (2). Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (1). Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 06 octobre 1998 sous le No en liaison avec les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (3). 1,150, /08/21. SEARS, ROEBUCK AND CO. (A New York Corporation), 3333 Beverly Road, Hoffman Estates, Illinois 60719, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 FESTIVITÉS D UN OCÉAN À L AUTRE DE SEARS SERVICES: Retail department store and catalogue sales services; retail sales of general consumer merchandise via the Internet. Used in CANADA since at least as early as August 09, 2002 on services. SERVICES: Services de magasin à rayons et de vente par catalogue; ventes au détail de biens de consommation au moyen de l Internet. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt qu 1,150, /08/20. Vector Networks Technologies Limited, 183 Fraser Road, Sheffield, South Yorkshire, S8 0JP, ENGLAND, UNITED KINGDOM Representative for Service/ Représentant pour Signification: HILL & SCHUMACHER, 87 FALCON STREET, TORONTO, ONTARIO, M4S2P4 BABY S HERBAL GARDEN The right to the exclusive use of the words BABY S and HERBAL is disclaimed apart from the trade-mark. December 10, décembre 2003

6 WARES: Computer programs for hardware and software analysis, hardware and software inventory management, software distribution, software metering, help desk issue tracking, software diagnostics and remote control of computer hardware and of computer software; Used in CANADA since at least June 03, 2002 on wares. MARCHANDISES: Programmes informatiques pour fins d analyse de matériel informatique et de logiciels, gestion de stocks de matériel informatique et de logiciels, distribution de logiciels, mesure d utilisation de logiciels, repérage et suivi des problèmes de fonctionnement (service d assistance), diagnostic et télécommande programmés de matériel informatique et de logiciels; Employée au CANADA depuis au moins 03 juin 2002 en liaison avec les marchandises. 1,150, /08/21. ATHOME AMERICA, INC., 5625 West, 115th Street, Alsip, Illinois, 60803, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 AT HOME AMERICA The right to the exclusive use of the word HOME is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Business consultation in the field of retail sales of general merchandise and general consumer goods; retail store, mail order catalog, shop at home parties, on-line retail and mail order services featuring general merchandise and general consumer goods, namely, antiques, domestic appliances, aroma/ scent products, bakeware, baking/cooking utensils, baskets and basketware, bathroom accessories, bedding, bowls, candles, ceramics, Christmas ornaments, clothing, clocks, coat and hat racks, collectables, cookware, cosmetics, crafts, cups, doormats, electronics, framed prints, furniture, gardening, accessories, gifts, grills, handbags, housewares, jewellry, kitchenware, lamps, napkins, luggage, oil lamps, picnic accessories, picture frames, placemats, plates, potholders, potpourri, rugs, saucers, serving trays, sporting goods, storage containers, tablecloths, tables, tableware, towels, toys, vases, wall hangings, wine racks, wooden plaques and wooden shelves. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on December 10, 2002 under No. 2,660,556 on services. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l usage exclusif du mot HOME en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Consultation commerciale dans le domaine de la vente au détail de marchandises et de biens de consommation divers; magasin de détail, catalogue de vente par correspondance, réceptions d achat à domicile, services de vente au détail et vente par correspondance offrant des marchandises et des biens de consommation divers, nommément antiquités, appareils ménagers, produits aromatiques, ustensiles de cuisson, ustensiles de cuisine, paniers et articles de vannerie, accessoires de salle de bain, literie, bols, bougies, céramique, décorations de Noël, vêtements, horloges, porte-manteaux et porte-chapeaux, objets de collection, batterie de cuisine, cosmétiques, objets d artisanat, tasses, paillassons, appareils électroniques, imprimés encadrés, meubles, appareils de jardinage, accessoires, cadeaux, grils, sacs à main, articles ménagers, bijoux, articles de cuisine, lampes, serviettes de table, bagages, lampes à huile, accessoires de pique-nique, cadres, napperons, assiettes, poignées, pots-pourris, carpettes, soucoupes, plateaux de service, articles de sport, contenants d entreposage, nappes, tables, ustensiles de table, serviettes, jouets, vases, décorations murales, porte-bouteilles de vin et panneaux et étagères en bois. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 10 décembre 2002 sous le No. 2,660,556 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,150, /08/16. Bona Roma Pizza & Pasta Ltd., 2412 Richmond Road S.W., Calgary, ALBERTA, T2T5E4 BRIAN RICHTER, 6915 MACLEOD TRAIL SW, CALGARY, ALBERTA, T2H0L6 BONA ROMA WARES: Coasters, magnets, menu covers, water bottles, pizza sauce, Caesar sauce, aprons, pizza boxes, paper and linen napkins, head gear namely hats, drinking cups and glasses, men s and ladies jackets, T-shirts, shorts, trousers, socks, belts, ties, scarves and shoes, writing utensils, calendars, match books, chef hats and jackets, door hangers, alcoholic beverages namely wine, barbecue sauce, pizza dough, pizza, pasta, magazines and newsletters, wallets, purses, computer bags, book bags, golf balls, golf tees, golf bags, sports bags, sporting equipment namely basketballs, baseballs, baseball bats, hockey sticks, and hockey pucks. SERVICES: Operation of a restaurant, providing catering and delivery services. Used in CANADA since December 09, 1990 on services. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Sous-verres, aimants, couvertures de menu, bouteilles d eau, sauce à pizza, sauce César, tabliers, boîtes à pizza, serviettes de table en papier et en lin, chapellerie, nommément chapeaux, tasses et verres, vestes pour hommes et femmes, tee-shirts, shorts, pantalons, chaussettes, ceintures, cravates, foulards et chaussures, instruments d écriture, calendriers, pochettes d allumettes, toques et blousons de chef cuisinier, dispositifs de guidage de porte, boissons alcoolisées, nommément vin, sauce barbecue, pâte à pizza, pizza, pâtes alimentaires, magazines et bulletins, portefeuilles, bourses, sacs pour ordinateurs, sacs pour livres, balles de golf, tés de golf, sacs de golf, sacs de sport, matériel de sport, nommément ballons de basket-ball, balles de baseball, bâtons de baseball, bâtons de hockey et rondelles de hockey. SERVICES: Exploitation d un restaurant, fourniture de services de traiteur et de livraison. Employée au CANADA depuis 09 décembre 1990 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 10 décembre December 10, 2003

7 Vol. 50, No ,150, /08/16. Bona Roma Pizza & Pasta Ltd., 2412 Richmond Road S.W., Calgary, ALBERTA, T2T5E4 BRIAN RICHTER, 6915 MACLEOD TRAIL SW, CALGARY, ALBERTA, T2H0L6 1,150, /08/27. Wondermill Webworks Inc., 506 Fort St., 3rd Floor, Victoria, BRITISH COLUMBIA, V8W1E6 BONA ROMA LITTLE ITALIAN EATERY The right to the exclusive use of the words ITALIAN EATERY is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Coasters, magnets, menu covers, water bottles, pizza sauce, Caesar sauce, aprons, pizza boxes, paper and linen napkins, head gear namely hats, drinking cups and glasses, men s and ladies jackets, T-shirts, shorts, trousers, socks, belts, ties, scarves and shoes, writing utensils, calendars, match books, chef hats and jackets, door hangers, alcoholic beverages namely wine, barbecue sauce, pizza dough, pizza, pasta, magazines and newsletters, wallets, purses, computer bags, book bags, golf balls, golf tees, golf bags, sports bags, sporting equipment namely basketballs, baseballs, baseball bats, hockey sticks, and hockey pucks. SERVICES: Operation of a restaurant, providing catering and delivery services. Used in CANADA since July 01, 1998 on services. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif des mots ITALIAN EATERY en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Sous-verres, aimants, couvertures de menu, bouteilles d eau, sauce à pizza, sauce César, tabliers, boîtes à pizza, serviettes de table en papier et en lin, chapellerie, nommément chapeaux, tasses et verres, vestes pour hommes et femmes, tee-shirts, shorts, pantalons, chaussettes, ceintures, cravates, foulards et chaussures, instruments d écriture, calendriers, pochettes d allumettes, toques et blousons de chef cuisinier, dispositifs de guidage de porte, boissons alcoolisées, nommément vin, sauce barbecue, pâte à pizza, pizza, pâtes alimentaires, magazines et bulletins, portefeuilles, bourses, sacs pour ordinateurs, sacs pour livres, balles de golf, tés de golf, sacs de golf, sacs de sport, matériel de sport, nommément ballons de basket-ball, balles de baseball, bâtons de baseball, bâtons de hockey et rondelles de hockey. SERVICES: Exploitation d un restaurant, fourniture de services de traiteur et de livraison. Employée au CANADA depuis 01 juillet 1998 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,150, /08/27. Wondermill Webworks Inc., 506 Fort St. 3rd Floor, Victoria, BRITISH COLUMBIA, V8W1E6 Wondermill SERVICES: Internet advertising for others and webmaster services for others. Used in CANADA since November 02, 1999 on services. SERVICES: Publicité sur Internet pour des tiers et services de webmestre pour des tiers. Employée au CANADA depuis 02 novembre 1999 en liaison avec les services. SERVICES: Internet advertising for others and webmaster services for others. Used in CANADA since November 02, 1999 on services. SERVICES: Publicité sur Internet pour des tiers et services de webmestre pour des tiers. Employée au CANADA depuis 02 novembre 1999 en liaison avec les services. 1,150, /08/28. Travis Jeans, Inc., Wentworth Street, Arleta, Califormia, 91321, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 JUICY BABY WARES: Clothing, namely neckties, scarves, belts, shirts, sweaters, coats, suits, dressing gowns, hats, socks, caps, dresses, bathing suits, skirts, jackets, jogging suits, sweatshirts, sweatpants, shorts, jeans, pants, underwear, lingerie, swimwear, vests, blouses, overalls, t-shirts, stockings, tights, aprons, robes, pajamas, knit tops, camisoles, tank tops, gloves, suspenders, boxer shorts, undershirts, trousers, blazers, leggings, leotards, panties, bras, bustiers, and teddies; footwear, namely, shoes, boots, sandals, slippers, and athletic footwear namely sneakers. Used in CANADA since at least as early as March 2002 on wares. Priority Filing Date: February 28, 2002, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/376,647 in association with the same kind of wares. MARCHANDISES: Vêtements, nommément cravates, foulards, ceintures, chemises, chandails, manteaux, costumes, robes de chambre, chapeaux, chaussettes, casquettes, robes, maillots de bain, jupes, vestes, tenues de jogging, pulls d entraînement, pantalons de survêtement, shorts, jeans, pantalons, sousvêtements, lingerie, maillots de bain, gilets, chemisiers, salopettes, tee-shirts, mi-chaussettes, collants, tabliers, peignoirs, pyjamas, hauts en tricot, cache-corsets, débardeurs, gants, bretelles, caleçons boxeur, maillots de corps, pantalons, blazers, caleçons, léotards, culottes, soutiens-gorge, bustiers et combinés-culottes; articles chaussants, nommément chaussures, bottes, sandales, pantoufles et chaussures d athlétisme, nommément sandales. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mars 2002 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 28 février 2002, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 76/376,647 en liaison avec le même genre de marchandises. December 10, décembre 2003

8 1,150, /08/22. HomeAid America, Inc., a California nonprofit public benefit corporation, 2900 Bristol Street, Suite D204, Costa Mesa, California 92626, UNITED STATES OF AMERICA SMART & BIGGAR, BOX VANCOUVER CENTRE, 650 W. GEORGIA ST., SUITE 2200, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N8 HOMEAID SERVICES: Charitable fund raising services and construction and renovation of shelters for the homeless. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on November 28, 1995 under No. 1,938,925 on services. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services de collecte de fonds de bienfaisance et construction et rénovation de refuges pour les sans-abris. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 28 novembre 1995 sous le No. 1,938,925 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,150, /08/26. ASTRAL RADIO INC., 1717, boul. René- Lévesque Est, Montréal, QUÉBEC, H2L4T9 Representative for Service/Représentant pour Signification: HEENAN BLAIKIE SRL / LLP, 1250 BOULEVARD RENE-LEVESQUE OUEST, BUREAU 2500, MONTREAL, QUÉBEC, H3B4Y1 magnétique; services de divertissement, nommément production, organisation et tenue de galas, d expositions, spectacles, soirées et évènements culturels, sportifs ou de divertissement. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 19 août 2002 en liaison avec les services (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services (2). The five rectangles arranged vertically as replacement for the letter "i" include two upper rectangles in the colour red, and three lower rectangles in the colour green. The letters are in white. The background is black. The applicant claims these colours as features of the trade-mark. WARES: Video and audio recordings, namely pre-recorded discs and compact discs, pre-recorded audio cassettes, pre-recorded videocassettes and DVDs. SERVICES: (1) Operation of a network of radio stations; broadcasting radio programming; production and broadcast of advertising for others; information services on a range of subjects of general interest and radio entertainment broadcast on radio and a worldwide computer based network. (2) istribution services for multimedia works, namely literary, sound and audiovisual works, via worldwide computer network, on DVD, videocassette, audiocassette, CD- ROM or any other optical, digital or magnetic medium; entertainment services, namely production, organization and holding of galas, exhibitions, attractions, and cultural, sports or entertainment evenings and events. Used in CANADA since at least as early as August 19, 2002 on services (1). Proposed Use in CANADA on wares and on services (2). 1,150, /08/27. ICI CANADA INC., 2600 Steeles Avenue West, Concord, ONTARIO, L4K3C8 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 4900, COMMERCE COURT WEST, TORONTO, ONTARIO, M5L1J3 Les cinq rectangles disposés verticalement qui remplacent la lettre i comprennent deux rectangles du haut qui sont de couleur rouge, et trois rectangles du bas de couleur verte. Les lettres sont en blanc. Le fond est noir. La requérante revendique ces couleurs comme caractéristiques de la marque de commerce. MARCHANDISES: Enregistrements vidéo et audio, nommément disques et disques compacts préenregistrés, audiocassettes préenregistrées, vidéocassettes et disques DVD préenregistrés. SERVICES: (1) Opération d un réseau de stations radio; diffusion d émissions de radio; services de production et de diffusion de publicité pour des tiers; services d information sur un éventail de sujets d intérêt général et de divertissement radiophonique via les ondes radiophoniques et un réseau informatique mondial. (2) Services de diffusion d oeuvres multimédia, nommément des oeuvres littéraires, sonores et audiovisuelles, par un réseau informatique mondial, sur DVD, vidéocassette, cassette audio, cédérom ou sur tout autre support optique, numérique ou WARES: Wall coverings namely, plastic, vinyl and metallic wall coverings and wallpaper, fabrics. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Revêtements de murs, nommément revêtements de murs et papier peint de plastique, de vinyle et de métal, tissus. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 10 décembre December 10, 2003

9 Vol. 50, No ,151, /08/29. Landstar Development Corporation, #203, th Avenue N.W., Calgary, ALBERTA, T2M0K6 RANDY R. MABBOTT, 343 GLENEAGLES VIEW, COCHRANE, ALBERTA, T4C1P1 PORTICO WARES: Homes and houses, namely, multi-family, attached, stacked, apartment, single family, condominium, seniors and assisted living. SERVICES: Homes and houses (construction of); Development, namely, planning, building, construction and laying out of residential and/or commercial communities (land); Residential and commercial real estate sales. Used in CANADA since May 01, 2001 on wares; May 01, 2002 on services. MARCHANDISES: Habitations et maisons, nommément maisons multi-familiales, maisons accolées, immeubles d habitation à étages, appartements, maisons uni-familiales, appartements en co-propriété, maisons de retraite et établissements d aide à la vie autonome. SERVICES: Habitations et maisons (construction d ); développement, nommément : planification, construction et aménagement d ensembles résidentiels ou commerciaux (terrains); ventes d immeubles résidentiels et commerciaux. Employée au CANADA depuis 01 mai 2001 en liaison avec les marchandises; 01 mai 2002 en liaison avec les services. 1,151, /08/29. Landstar Development Corporation, #203, th Avenue N.W., Calgary, ALBERTA, T2M0K6 RANDY R. MABBOTT, 343 GLENEAGLES VIEW, COCHRANE, ALBERTA, T4C1P1 PORTICO WARES: Customer relationship management software. SERVICES: Internet related services, namely customer relationship management services, internet based virtual home tours; Marketing communication and sales management. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Logiciel de gestion des relations avec la clientèle. SERVICES: Services liés à Internet, nommément services de gestion des relations avec les clients, visites virtuelles de maisons sur Internet; techniques de communications commerciales et gestion des ventes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,151, /08/29. ROLF C. HAGEN INC., 3225 Sartelon, Montreal, QUEBEC, H4R1E8 The right to the exclusive use of the word ROPE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Dog toys. Used in CANADA since July 01, 1994 on wares. Le droit à l usage exclusif du mot ROPE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Jouets pour chiens. Employée au CANADA depuis 01 juillet 1994 en liaison avec les marchandises. 1,151, /08/29. FACES Cosmetics Inc., 30 Macintosh Boulevard, Unit 6, Vaughan, ONTARIO, L4K4P1 Representative for Service/Représentant pour Signification: WEIRFOULDS LLP, SUITE 1600, EXCHANGE TOWER, P.O. BOX 480, 130 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1J5 DAILY DOSE MOISTURE LOTION The right to the exclusive use of the words MOISTURE LOTION is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Skin care products, namely, face lotion. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif des mots MOISTURE LOTION en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Produits pour soins de la peau, nommément lotion pour le visage. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,151, /08/29. FACES Cosmetics Inc., 30 Macintosh Boulevard, Unit 6, Vaughan, ONTARIO, L4K4P1 Representative for Service/Représentant pour Signification: WEIRFOULDS LLP, SUITE 1600, EXCHANGE TOWER, P.O. BOX 480, 130 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1J5 NO MORE SHINE OIL-FREE MOISTURE GEL The right to the exclusive use of the words SHINE"and OIL-FREE MOISTURE GEL is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Skin care products, namely, face lotion. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif des mots SHINE et OIL-FREE MOISTURE GEL en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. December 10, décembre 2003

10 MARCHANDISES: Produits pour soins de la peau, nommément lotion pour le visage. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,151, /08/29. FACES Cosmetics Inc., 30 Macintosh Boulevard, Unit 6, Vaughan, ONTARIO, L4K4P1 Representative for Service/Représentant pour Signification: WEIRFOULDS LLP, SUITE 1600, EXCHANGE TOWER, P.O. BOX 480, 130 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1J5 VITA-LIFT ANTI-AGING SERUM The right to the exclusive use of the words ANTI-AGING SERUM is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Skin care products, namely, face lotion. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif des mots ANTI-AGING SERUM en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Produits pour soins de la peau, nommément lotion pour le visage. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,151, /08/29. FACES Cosmetics Inc., 30 Macintosh Boulevard, Unit 6, Vaughan, ONTARIO, L4K4P1 Representative for Service/Représentant pour Signification: WEIRFOULDS LLP, SUITE 1600, EXCHANGE TOWER, P.O. BOX 480, 130 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1J5 PERFECTING SKIN SMOOTHER The right to the exclusive use of the words SKIN and SMOOTHER is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Skin care products, namely, face lotion. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif des mots SKIN et SMOOTHER en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Produits pour soins de la peau, nommément lotion pour le visage. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,151, /08/29. FACES Cosmetics Inc., 30 Macintosh Boulevard, Unit 6, Vaughan, ONTARIO, L4K4P1 Representative for Service/Représentant pour Signification: WEIRFOULDS LLP, SUITE 1600, EXCHANGE TOWER, P.O. BOX 480, 130 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1J5 SWEET DREAMS INTENSIVE NIGHT CREME The right to the exclusive use of the words NIGHT CREME is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Skin care products, namely, face creme. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif des mots NIGHT CREME en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Produits pour soins de la peau, nommément crème de beauté. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,151, /08/29. FACES Cosmetics Inc., 30 Macintosh Boulevard, Unit 6, Vaughan, ONTARIO, L4K4P1 Representative for Service/Représentant pour Signification: WEIRFOULDS LLP, SUITE 1600, EXCHANGE TOWER, P.O. BOX 480, 130 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1J5 HOLD MY HAND SOOTHING HAND CREME The right to the exclusive use of the words HAND and SOOTHING HAND CREME is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Skin care products, namely, hand cream. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif des mots HAND et SOOTHING HAND CREME. en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Produits pour le soin de la peau, nommément crème pour les mains. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,151, /01/20. WASHENWEAR INC., 125 Chabanel, suite 215, Montreal, QUEBEC, H2N1E4 Representative for Service/Représentant pour Signification: ALLAN J. GOLD, 10 ST. JACQUES STREET WEST, SUITE 305, MONTREAL, QUEBEC, H2Y1L3 MontrealIndy The right to the exclusive use of the word MONTREAL is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Sport bags, visors, crests, article of clothing, namely, sweatshirts, sweaters, T-shirts, socks, jackets, shorts, jumpsuits, sweat pants, parkas. bibs, sweat bands, hats, swimwear, belts, scarves, pyjamas, towels. Used in CANADA since August 15, 2002 on wares. Le droit à l usage exclusif du mot MONTREAL en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Sacs de sport, visières, écussons, articles vestimentaires, nommément pulls d entraînement, chandails, teeshirts, chaussettes, vestes, shorts, combinaisons-pantalons, pantalons de survêtement, parkas. bavoirs, bandeaux antisudation, chapeaux, maillots de bain, ceintures, foulards, pyjamas, serviettes. Employée au CANADA depuis 15 août 2002 en liaison avec les marchandises. 10 décembre December 10, 2003

11 Vol. 50, No ,151, /08/30. COMPASS GROUP USA, INC., 2400 Yorkmont Road, Charlotte, North Carolina 28217, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8 COYOTE JACK S GRILL The right to the exclusive use of the word GRILL is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Hot and cold sandwiches, hamburgers, salads, soups, prepared hot and cold foods; coffee, tea, hot chocolate; whole and ground coffee, coffee beans, coffee extracts, not essential oils, used as a flavoring; pastry, cakes, crackers, cookies, biscuits, sweets, confections; non-alcoholic, maltless, carbonated and uncarbonated beverages served as soft drinks, and syrups and extracts for making them. SERVICES: (1) Restaurant, bar, bistro, café, cafeteria, canteen, coffee-shop and snack bar services; catering services; operating and management services for restaurants, cafeterias and concessions; vending services for food and beverages; provision of food and drink. (2) Restaurant and catering services; provision of food and drink. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services (2). Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on July 01, 2003 under No. 2,731,405 on services (2). Proposed Use in CANADA on wares and on services (1). Le droit à l usage exclusif du mot GRILL en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Sandwiches chauds et froids, hamburgers, salades, soupes, plats préparés chauds et froids; café, thé, chocolat chaud; café entier et café moulu, graines de café, extraits de café, huiles non essentielles utilisées comme aromatisants; pâte à tarte, gâteaux, craquelins, petits gâteaux, biscuits, sucreries, confiseries; boissons non alcoolisées, sans malt, gazéifiées et non gazéifiées servies comme boissons rafraîchissantes; sirops et extraits pour fabriquer des sirops. SERVICES: (1) Services de restaurant, bar, bistro, café, cafétéria, cantine, caféterie et casse-croûte; services de traiteur; services d exploitation et de gestion de restaurants, cafétérias et installations commerciales concédées; services de distribution automatique d aliments et de boissons; fourniture d aliments et de boissons. (2) Services de restaurant et de traiteur; fourniture d aliments et de boissons. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les services (2). Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 01 juillet 2003 sous le No. 2,731,405 en liaison avec les services (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services (1). 1,151, /08/30. SONUS PHARMACEUTICALS, INC., th Avenue SE, Bothell, Washington 98021, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 SONUS WARES: Pharmaceutical preparations, namely, broad spectrum antibiotics; pharmaceutical preparations for the treatment of cancer, cardiovascular diseases and diabetes; and pharmaceutical preparations used to enhance the digestibility, release characteristics, pharmacological effect, pharmacodynamic effect, solubility, administration, dosing, safety, permeability, targeting, and the stability of therapeutic drugs used in the treatment of cancers, blood disorders, cardiovascular diseases, diabetes, bacterial infections, metabolic diseases, inflammatory diseases, viral infections and other infectious diseases. Priority Filing Date: July 26, 2002, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/148,026 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Produits pharmaceutiques, nommément antibiotiques à large spectre; produits pharmaceutiques pour le traitement du cancer, de maladies cardiovasculaires et du diabète; et produits pharmaceutiques utilisés pour améliorer la digestibilité, les caractéristiques de libération, l effet pharmacologique, l effet pharmacodynamique, la solubilité, l administration, le dosage, la sécurité, la perméabilité, l applicabilité et la stabilité des médicaments thérapeutiques pour le traitement de cancers, de l hémopathie, de maladies cardiovasculaires, du diabète, d infections bactériennes, les maladies métaboliques, de maladies inflammatoires, d infections virales et autres maladies infectieuses. Date de priorité de production: 26 juillet 2002, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/148,026 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,151, /08/30. Fossil, Inc., 2280 N. Greenville Avenue, Richardson, Texas 75082, UNITED STATES OF AMERICA LAPOINTE ROSENSTEIN, 1250 RENE-LEVESQUE BLVD. WEST, SUITE 1400, MONTREAL, QUEBEC, H3B5E9 KALEIDO WARES: Watches. Used in CANADA since at least as early as November 2001 on wares. Priority Filing Date: August 16, 2002, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/ 441,074 in association with the same kind of wares. MARCHANDISES: Montres. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que novembre 2001 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 16 août 2002, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 76/441,074 en liaison avec le même genre de marchandises. 1,151, /09/03. NEWFREY LLC, Drummond Plaza Office Park, 1423 Kirkwood Highway, Newark, Delaware 19711, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, 20TH FLOOR, 45 O CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1A4 December 10, décembre 2003

12 ULTRAMAX SECURITY The right to the exclusive use of the word SECURITY is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Metal door hardware, namely, knobs, levers, lever sets, handles, handle sets, dead bolts, keys and key blanks. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot SECURITY en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Quincaillerie en métal pour portes, nommément boutons, leviers, ensembles de leviers, poignées, ensembles de poignées, pênes dormants, clés et clés brutes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,151, /09/04. Aedas SA, Place des Chasseurs Ardennais 20, 1030 Brussels, BELGIUM Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1 AEDAS SERVICES: (1) Technical design services and design services relating to interior design, landscape design, concept design, development and space planning; architectural consultancy and advisory services; architectural services; architectural planning services; architectural design services; preparation of architectural plans and reports; civil engineering advisory and consultancy services; structural engineering advisory and consultancy services; civil engineering services; civil engineering design services; civil engineering drawing services; civil engineering planning services; technical consultancy services relating to civil engineering; structural engineering services; quantity surveying; consultancy and advisory services relating to building design; electrical engineering services. (2) architectural consultancy and advisory services; architectural services; architectural planning services; architectural design services; preparation of architectural plans and reports; civil engineering advisory and consultancy services; structural engineering advisory and consultancy services; civil engineering services; civil engineering design services; civil engineering drawing services; civil engineering planning services; technical consultancy services relating to civil engineering; structural engineering services; quantity surveying; consultancy and advisory services relating to building design; electrical engineering services. Priority Filing Date: March 12, 2002, Country: UNITED KINGDOM, Application No: in association with the same kind of services (2). Used in UNITED KINGDOM on services (2). Registered in or for UNITED KINGDOM on August 29, 2003 under No on services (2). Proposed Use in CANADA on services (1). SERVICES: (1) Services de conception technique et services de conception ayant trait à l aménagement intérieur, conception d aménagement paysager, stade de conception, planification du développement et d espaces; services de consultation et de conseils en architecture; services d architecture; services de planification architecturale; services de conception architecturale; préparation de plans et de rapports architecturaux; services de consultation et de conseils en génie civil; services de consultation et de conseils d ingénierie structurale; services de génie civil; services de conception en génie civil; services de dessin de génie civil; services de planification en génie civil; services de consultation technique ayant trait au génie civil; services de génie des structures; économie de la construction; services de consultation et de conseil ayant trait à la conception des bâtiments; services de génie électrique. (2) Services de consultation et de conseils en architecture; services d architecture; services de planification architecturale; services de conception architecturale; préparation de plans et de rapports architecturaux; services de consultation et de conseils en génie civil; services de consultation et de conseils d ingénierie structurale; services de génie civil; services de conception de génie civil; services de dessins de génie civil; services de planification en génie civil; services de consultation technique ayant trait au génie civil; services de génie des structures; économie de la construction; services de consultation et de conseil ayant trait à la conception des bâtiments; services de génie électrique. Date de priorité de production: 12 mars 2002, pays: ROYAUME-UNI, demande no: en liaison avec le même genre de services (2). Employée: ROYAUME-UNI en liaison avec les services (2). Enregistrée dans ou pour ROYAUME-UNI le 29 août 2003 sous le No en liaison avec les services (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services (1). 1,151, /09/04. Ngo Chew Hong Edible Oil Pte Ltd., a company incorporated under the laws of the Republic of Singapore, 231, Pandan Loop, , SINGAPORE OGILVY RENAULT, 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 ODOMSE WARES: Edible oils and fats, margarine and shortenings. Used in SINGAPORE on wares. Registered in or for SINGAPORE on September 19, 1984 under No. T84/ on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Huiles et graisses alimentaires, margarine et shortenings. Employée: SINGAPOUR en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour SINGAPOUR le 19 septembre 1984 sous le No. T84/ en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,151, /09/10. ODUTOLA PROFESSIONAL CORPORATION, Suite 204, 280 Albert Street, Ottawa, ONTARIO, K1P5G8 Representative for Service/Représentant pour Signification: BAYO ODUTOLA, (ODUTOLA PROFESSIONAL CORPORATION), 280 ALBERT STREET, SUITE 204, OTTAWA, ONTARIO, K1P5G8 10 décembre December 10, 2003

13 Vol. 50, No The right to the exclusive use of the word LAW, PATENT, TRADEMARK, COPYRIGHT and INFORMATION TECHNOLOGY is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: (1) Legal services. (2) Intellectual property services namely patent and trade-mark agency services and intellectual property asset/portfolio management. Used in CANADA since at least as early as July 02, 1997 on services. Le droit à l usage exclusif du mot LAW, PATENT, TRADEMARK, COPYRIGHT et INFORMATION TECHNOLOGY en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: (1) Services juridiques. (2) Services liés à la propriété intellectuelle, nommément services d agence de brevets et de marques de commerce et gestion d actifs/porte-feuilles liés à la propriété intellectuelle. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 02 juillet 1997 en liaison avec les services. 1,151, /09/10. The Iams Company, 7250 Poe Avenue, Dayton, Ohio 45414, UNITED STATES OF AMERICA JOHNSTON AVISAR WASSENAAR LLP, 56 THE ESPLANADE, SUITE 401, TORONTO, ONTARIO, M5E1A7 IAMS DAILY DENTAL CARE The right to the exclusive use of the words DENTAL CARE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: foodstuffs for animals, namely cat and dog food. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif des mots DENTAL CARE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Produits alimentaires pour animaux, nommément nourriture pour chiens et chats. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,151, /09/11. INFOVISTA société anonyme française, 6, rue de la Terre de Feu, F Courtaboeuf Cedex, FRANCE GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, BUREAU 3400, 800 PLACE-VICTORIA, C.P. 242, MONTREAL, QUÉBEC, H4Z1E9 VistaBridge MARCHANDISES: Logiciel (programme enregistré) pour l importation de données depuis une source externe permettant de visualiser les données sous forme de graphiques, diagrammes, tableaux, ce produit étant hors du domaine de la surveillance des biens et des personnes, de la sécurité, de la détection des intrusions. Date de priorité de production: 12 mars 2002, pays: FRANCE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour FRANCE le 12 mars 2002 sous le No en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Software for the importation of data from an external source enabling the display of the data in the form of graphics, diagrams, tables, the said ware not being within the fields of surveillance of property and persons, security, or intruder detection. Priority Filing Date: March 12, 2002, Country: FRANCE, Application No: in association with the same kind of wares. Used in FRANCE on wares. Registered in or for FRANCE on March 12, 2002 under No on wares. Proposed Use in CANADA on wares. 1,151, /09/05. SMART CHOICES SOCIETY OF BC, 3000 Guildford Way, Coquitlam, BRITISH COLUMBIA, V3B7N2 BULL, HOUSSER & TUPPER, 3000 ROYAL CENTRE, P.O. BOX 11130, 1055 W. GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6E3R3 CITYSOUP.CA The right to the exclusive use of the word.ca is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) T-shirts, hats, magnets. (2) Mouse pads, mugs, stress toys, monitor frames, pens and stationery notes containing adhesive on one side for attachment to surfaces. SERVICES: Computer services, namely, providing an on-line portal network site; providing a search engine which organizes and allows users to access information, sites, and other resources on a global computer network; providing on-line links to news, weather, sports, current events, community events and reference materials; hosting the web sites of others on a computer server for a global computer network; providing public access to and usage of computers having on-line access; delivery of data, images and photographs by electronic transmission; providing on-line chat rooms for transmission of messages among computer users concerning topics of general interest; promoting the goods and services of others by placing advertisements and promotional displays in an electronic site accessed through computer networks; voice-over internet services; broadcasting services, namely broadcasting and delivery of audio, video and/or multimedia content by means of a global computer network; teleconferencing services. Used in CANADA since at least as early as June 2002 on wares (1). Proposed Use in CANADA on wares (2) and on services. Le droit à l usage exclusif du mot.ca en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Tee-shirts, chapeaux, aimants. (2) Tapis de souris, grosses tasses, jouets anti-stress, cadres de moniteurs, stylos et feuillets adhésifs à placer sur diverses surfaces. SERVICES: Services d informatique, nommément fourniture d un site en ligne présentant un portail; fourniture d un moteur de recherche qui organise l information, les sites et les autres ressources et permet aux utilisateurs d avoir accès à cette information, à ces sites, et à ces autres ressources sur un réseau informatique mondial; fourniture en ligne de liens aux nouvelles, à la météo, aux sports, aux actualités, aux événements communautaires et aux documents de référence; hébergement de sites Web de tiers sur un serveur informatique pour un réseau December 10, décembre 2003

14 informatique mondial; fourniture d accès public à des ordinateurs accessibles en ligne et pour fins d utilisation; envoi de données, d images et de photographies par transmission électronique; fourniture de bavardoirs en ligne pour la transmission de messages aux utilisateurs d ordinateurs concernant des sujets d intérêt général; promotion de biens et de services de tiers par le placement de publicités et d affiches promotionnelles dans un site électronique accessible par des réseaux d ordinateurs; services d Internet vocal; services de diffusion, nommément diffusion et envoi de contenus audio, vidéo et/ou multimédia au moyen d un réseau informatique mondial; services de téléconférence. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que juin 2002 en liaison avec les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les services. 1,151, /09/06. Retail Results Corporation, St, Edmonton, ALBERTA, T5S2L1 Representative for Service/Représentant pour Signification: VICTOR G. ARCURI, (ARVIC), #280, 521-3RD AVENUE S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P3T3 EZ PREPAY The right to the exclusive use of the word PREPAY is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Electronic instruments namely; point of sale terminals, phone cards, internet cards, Automated Teller Machines (ATM s), virtual vouchers. Used in CANADA since August 12, 2002 on wares. Le droit à l usage exclusif du mot PREPAY en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Instruments électroniques, nommément terminaux de points de vente, télécartes, cartes d Internet, guichets automatiques (GAB), bons d échange virtuels. Employée au CANADA depuis 12 août 2002 en liaison avec les marchandises. 1,151, /09/06. EDMONTON RUNNING ROOM LTD., th Avenue, Edmonton, ALBERTA, T6E5P3 BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 THE WAY THE WORLD LEARNS TO RUN WARES: Clothing, namely shorts; headwear, namely caps; athletic footwear; sporting equipment, namely athletic bags; printed materials, namely newsletters; promotional items, namely mugs. SERVICES: (1) Operation of retail stores specializing in athletic footwear, clothing, and headwear, and sporting equipment; and the operation of retail mail order and internet sales services featuring athletic footwear, clothing, and headwear, and sporting equipment. (2) Operation of fitness clinics, namely walking, running and marathon clinics. Used in CANADA since at least as early as July 15, 2002 on services (2). Proposed Use in CANADA on wares and on services (1). MARCHANDISES: Vêtements, nommément shorts; couvrechefs, nommément casquettes; chaussures d athlétisme; matériel de sport, nommément sacs d athlétisme; imprimés, nommément bulletins; articles promotionnels, nommément chopes. SERVICES: (1) Exploitation de magasins de vente au détail spécialisés en chaussures, vêtements et couvre-chefs d athlétisme et en équipement de sport; exploitation d un service de vente au détail par correspondance et par Internet spécialisé en chaussures, vêtements et couvre-chefs d athlétisme et en équipement de sport. (2) Exploitation de cliniques de conditionnement physique, nommément cliniques de marche, de course et de marathon. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 15 juillet 2002 en liaison avec les services (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services (1). 1,151, /09/06. Crosman Corporation, Routes 5 and 20, East Bloomfield, New York, 14443, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: FINLAYSON & SINGLEHURST, 70 GLOUCESTER STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P0A2 BONE DADDY WARES: (1) Paintball markers. (2) Clothing, namely, hats, shirts, pants, and jackets, and protective clothing for use in paintball games, namely masks, gloves, neck guards and chest protectors. Priority Filing Date: March 06, 2002, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/378,575 in association with the same kind of wares (1). Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (1). Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on May 13, 2003 under No. 2,715,378 on wares (1). Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: (1) Fusils à capsules de peinture. (2) Vêtements, nommément chapeaux, chemises, pantalons et vestes, et vêtements de protection pour les jeux de guerre aux balles de peinture, nommément masques, gants, protège-cou et plastrons protecteurs. Date de priorité de production: 06 mars 2002, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 76/ 378,575 en liaison avec le même genre de marchandises (1). Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (1). Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 13 mai 2003 sous le No. 2,715,378 en liaison avec les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 10 décembre December 10, 2003

15 Vol. 50, No ,152, /09/09. JFE HOLDINGS KABUSHIKI KAISHA, also trading as JFE HOLDINGS, INC., 1-2 Marunouchi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo, JAPAN Representative for Service/ Représentant pour Signification: MACRAE & CO., P.O. BOX 806, STATION B, 222 SOMERSET STREET WEST, SUITE 600, OTTAWA, ONTARIO, K1P5T4 WARES: (1) Unwrought or semi-wrought iron, iron alloys and steel, all for use in the manufacture of building materials, machines, vehicles and containers; steel in sheet, pipe, tube, plate, bar, billet, bloom, slab and rail form; scraps of steel alloys for use in the manufacture of re-rolled steels and steel alloys; ingots of titanium alloys; semi-wrought titanium for use in the manufacture of building materials and machines; casting titanium and titanium alloys; titanium and titanium alloys in foil, powder and sheet form; building materials of metal and materials of metal for construction, namely, stair treads, guardrails, wall linings, pilings, gratings, tunnelling materials, fences, shutters, water pipes, tiles, frames for building, shelves, hinges, handrails, ceilings, ceiling ornaments, poles for electric lines, gutters, gutter holders, doors, pillars for building, building panels, beams for building, wire gratings, wire fences, fire doors, windows, window handles, window frames, window pulleys, manhole covers, gates, barbed wire, floors, and rockslide retention nets; nails, wedges, washers, nuts, screws, plugs, bolts, and rivets, all made of metal; prefabricated metal buildings; fluid storage tanks, water storage tanks for industrial use, liquid gas storage tanks, and gas storage tanks, all made of metal; floating aluminum inner lids for gas or liquid gas tanks; metal containers for the storage of goods; tin cans, sold empty; collapsible metal tubs; metal containers for the storage of compressed gas; metal storage drums; loading pallets of metal; cargo handling turntables of metal; artificial fishgathering reefs of metal; pipe couplings and joints of metal; flanges of metal; wire rope; metalworking machines and tools, namely, punching machines, shaping machines, sawing machines, grinding machines, perforating machines, cutting machines, lathes, slotting machines, boring machines, threading machines, nut-tapping machines, gear cutting and finishing machines, milling machines, broaching machines, planing machines, horning machines, drilling machines, lapping machines, rolling mills, tube mills, wire extruders, wire drawing machines, mechanical presses, manual presses, water hydraulic presses, shearing machines, forging machines, bending machines, hydraulic presses and wire forming machines; gasoperated welding machines, oxy-acetylene welding and cutting machines and electric welding machines; die-cutting and stamping machines and dies for use with machine tools; mineworking machines, namely, boring machines; machines for use in construction, namely rams; cranes, conveyors, winches and hoists; power-operated lifts and conveyors for moving and storing goods and cargos; machines and apparatus for use in the chemical and petrochemical plant, namely, presses, agitators, drying machines, absorbers, mixing machines, dust collectors, sintering machines, calcining machines, scrubbers, separators, sifters, granulators, extractors, emulsifiers, kneading machines, roasters, crushing machines, reaction vessels, partial condensers, grinding mills, dissolvers, and filtering machines; machines for manufacturing semiconductors; centrifugal pumps, reciprocating pumps, rotary pumps, axial flow pumps, mixed flow pumps and vacuum pumps; blowers for machines; compressors for machines; car-parking machines and mechanically operated carparking installations; painting machines; waste crushing, shredding and compacting machines; shaft couplings, not for land vehicles; transmission gears for machines; thermometers for industrial use; testing apparatus and instruments, not for medical use, namely, surface roughness testers and flatness testers; automatic control apparatus and instruments, namely, electric controls for use in automatically controlling temperature and/or combustion in industrial operation; electromagnetic measuring apparatus and instruments, namely, magnetic object detectors, ultrasonic depth sounders and ultrasonic flaw detectors; computers and computer peripherals; computer programs for use in data processing, for use in data base management, and for use in controlling automatic operation of iron works and chemical plants; electronic circuit boards; integrated circuits; electric arc welders and cutters; furnaces for industrial use; furnace boilers; desiccating units and desiccators, all for industrial use; heat regenerators and heaters, all for industrial use; steam generators; evaporators for industrial use; distilling units; heat exchangers; air conditioners and air conditioning units; water purification units; waste water purification tanks; sewage disposal tanks; sewage disposal and treatment plants; faucets for water pipes; level controlling valves in tanks; pipeline cocks; garbage incinerators; units and plants for the destruction, incineration, disposal, treatment and/or recycling of wastes, ooze, garbage and trash; units and plants for fermenting garbage, organic wastes, urine, ooze and sludge to manufacture fertilizers; automatic controls for the operation of arc furnaces in iron works. (2) Unwrought or semiwrought iron, iron alloys and steel, all for use in the manufacture of building materials, machines, vehicles and containers; steel in sheet, pipe, tube, plate, bar, billet, bloom, slab and rail form; tianium alloys in sheet form; nails, wedges, washers, nuts, screws, plugs, bolts, and rivets, all made of metal; prefabricated metal buildings; fluid storage tanks, water storage tanks for industrial use, liquid gas storage tanks, and gas storage tanks, all made of metal; floating aluminum inner lids for gas or liquid gas tanks; metal containers for the storage of goods; tin cans, sold empty; collapsible metal tubs; metal containers for the storage of compressed gas; metal storage drums; loading pallets of metal; cargo handling turntables of metal; artificial fish-gathering reefs of metal; pipe couplings and joints of metal; flanges of metal; wire rope; gas-operated welding machines, oxy-acetylene welding and cutting machines and electric welding machines; machines for use in construction, namely rams; cranes, conveyors, winches and hoists; power-operated lifts and conveyors for moving and storing December 10, décembre 2003

16 goods and cargos; machines and apparatus for use in the chemical and petrochemical plant, namely, agitators, drying machines, absorbers, mixing machines, dust collectors, scrubbers, separators, granulators, crushing machines, reaction vessels, partial condensers, dissolvers, and filtering machines; mixed flow pumps; waste crushing, shredding and compacting machines; testing apparatus and instruments, not for medical use, namely, surface roughness testers and flatness testers; automatic control apparatus and instruments, namely, electric controls for use in automatically controlling temperature and/or combustion in industrial operation; electromagnetic measuring apparatus and instruments, namely, magnetic object detectors, ultrasonic depth sounders and ultrasonic flaw detectors; computer programs for use in data processing and for use in data base management; electric arc welders and cutters; furnaces for industrial use; furnace boilers; desiccating units and desiccators, all for industrial use; heat regenerators and heaters, all for industrial use; steam generators; evaporators for industrial use; distilling units; heat exchangers; water purification units; waste water purification tanks; sewage disposal tanks; sewage disposal and treatment plants; garbage incinerators; units and plants for the destruction, incineration, disposal, treatment and/or recycling of wastes, ooze, garbage and trash; units and plants for fermenting garbage, organic wastes, urine, ooze and sludge to manufacture fertilizers; SERVICES: (1) Construction and repair of buildings, factories and plants; pipeline installation and repair; machinery installation; drilling of wells; installation and repair of electric sidewalks; installation and repair of furnaces for industrial use; providing information on building construction; construction supervision; maintenance and repair of machines and apparatus for use in chemical plants, car-parking machines and installations, metalworking machines and tools, mine-working machines, water purification units and installations, measuring apparatus and instruments, air conditioning apparatus and installations, burners, boilers, pumps, freezers, storage tanks, telecommunication machines and apparatus, computers, computer peripherals, electrical distribution or control machines and instruments, painting machines, machines for use in construction, machines and apparatus for crushing, shredding and compacting of wastes, machines and equipment for manufacturing semiconductors and integrated circuits, plastics processing machines, motors, machines and instruments for use in amusement parks, water drainage installations, machines and apparatus for separating and treating of trash and industrial wastes, and bath tubs; planning and supervision for building, factory and plant construction, for furnace installation, for pipeline installation and for machinery installation; chimney sweeping; cleaning of building exterior surfaces; window cleaning; carpet and rug cleaning; floor polishing; septic tank cleaning; storage tank cleaning. (2) Construction and repair of buildings, factories and plants; pipeline installation and repair; machinery installation; drilling of wells; installation and repair of electric sidewalks; installation and repair of furnaces for industrial use; providing information on building construction; construction supervision; maintenance and repair of machines and apparatus for use in chemical plants, car-parking machines and installations, water purification units and installations, measuring apparatus and instruments, air conditioning apparatus and installations, burners, boilers, pumps, storage tanks, machines and apparatus for crushing, shredding and compacting of wastes, water drainage installations, machines and apparatus for treating of trash and industrial wastes; planning and supervision for building, factory and plant construction, for furnace installation, for pipeline installation and for machinery installation; chimney sweeping; septic tank cleaning; storage tank cleaning. Priority Filing Date: April 30, 2002, Country: JAPAN, Application No: in association with the same kind of wares (2) and in association with the same kind of services (2). Used in JAPAN on wares (2) and on services (2). Registered in or for JAPAN on November 01, 2002 under No on wares (2) and on services (2). Proposed Use in CANADA on wares (1) and on services (1). MARCHANDISES: (1) Fer brut ou mi-ouvré, alliages de fer et acier, tous pour la fabrication de matériaux de construction, machines, véhicules et conteneurs; acier sous forme de tôles, tuyaux, tubes, plaques, barres, billettes, blooms, brames et rails; riblons d alliages d acier pour la fabrication d acier et d alliages d acier re-laminés; lingots d alliages de titane; titane semi-ouvré pour la fabrication de matériaux de construction et de machines; moulage de titane et d alliages de titane; titane et alliages de titane sous forme de feuilles métalliques, de poudre et de tôles; matériaux de construction en métal et métaux pour la construction, nommément marches d escalier, mains courantes, revêtements muraux, pieux, grilles, matériaux pour tunnels, clôtures, volets, conduites d eau, carreaux, charpentes, rayons, charnières, garde-fous, plafonds, ornements de plafond, poteaux de ligne électrique, gouttières, supports de gouttières, portes, colonnes, panneaux de construction, poutres pour la construction, grillages de fil métallique, clôtures en grillage, portes coupe-feu, fenêtres, poignées de fenêtres, cadres de fenêtre, fenêtres à guillotine, couvercles de trous d homme, barrières, barbelé, filets de sécurité pour planchers et glissement rocheux; clous, coins, rondelles, écrous, vis, bouchons, boulons et rivets, tous faits de métal; bâtiments préfabriqués en métal; réservoirs de fluides, réservoirs d eau à usage industriel, réservoirs de stockage de gaz liquide et de gaz, tous faits de métal; couvercles intérieurs en aluminium flottants pour réservoirs de gaz ou de gaz liquide; contenants en métal pour l entreposage de marchandises; boîtes en fer blanc vendues vides; cuves métalliques pliantes; conteneurs métalliques pour le stockage de gaz comprimé; barils d entreposage en métal; palettes de chargement en métal; plaques tournantes métalliques pour manutention de fret ou de cargaison; récifs artificiels en métal; raccords de tuyau et joints en métal; brides en métal; câble métallique; machines et outils à travailler les métaux, nommément poinçonneuses, machines à profiler, machines à scier, machines à meuler, machines à perforer, machines à couper, tours, machines à rainurer, foreuses, machines à fileter, machines à tarauder les écrous, machines à usiner les dentures d engrenages, fraiseuses, machines à brocher, machines à raboter, machines à polir, foreuses, machines à roder, laminoirs, broyeurs cylindriques, extrudeuses de fils, machines à tréfiler, presses mécaniques, presses manuelles, presses hydrauliques, machines à cisailler, machines à forger, machines à cintrer, presses hydrauliques et machines à former les fils; machines de soudage à gaz; machines de soudage oxyacétylénique et d oxycoupage et soudeuses électriques; machines et matrices à découper à l emporte-pièce et à poinçonner pour utilisation avec des machines-outils; machines d exploitation minière, nommément foreuses; machines utilisées 10 décembre December 10, 2003

17 Vol. 50, No dans l industrie de la construction, nommément béliers; grues, convoyeurs, treuils et engins de levage; monte-charges et convoyeurs électriques utilisés aux fins de déplacement et d entreposage de marchandises et cargaisons; machines et appareils utilisés dans les usines chimiques et pétrochimiques, nommément agitateurs, sécheuses, absorbeurs, machines à mélanger, collecteurs de poussière, récureurs, séparateurs, broyeurs, concasseurs, cuves à réaction, déflegmateurs, dissolveurs et machines à filtrer; machines pour la fabrication de semiconducteurs; pompes centrifuges, pompes alternatives, pompes rotatives, pompes axiales, pompes hélicocentrifuges et pompes à vide; souffleuses pour machines; compresseurs pour machines; machines pour le stationnement des voitures et installations mécaniques pour le stationnement des voitures;machines à peinturer; machines de compactage, de déchiquetage et de broyage de déchets; accouplement d arbres, autres que pour des véhicules terrestres; pièces de transmission pour machines; thermomètres pour usage industriel; appareils et instruments de mesure, autres qu à des fins médicales, nommément profilomètres et vérificateurs de planéité; appareils et instruments de commande automatique, nommément commandes électriques utilisées à des fins de régulation de température et/ou de commande de combustion automatique dans le secteur industriel; appareils et instruments de mesure électromagnétiques, nommément détecteurs d objets magnétiques, écho-sondeurs et appareils d auscultation ultrasoniques; ordinateurs et périphériques; programmes informatiques utilisés à des fins de traitement des données et de gestion de bases de données et de pilotage automatique d usines sidérurgiques et des usines chimiques; cartes de circuits électroniques; circuits intégrés; chaudières pour usage industriel; foyers de chaudières; desiccateurs pour usage industriel; récupérateurs de chaleur et appareils de chauffage, tous pour usage industriel; générateurs de vapeur; évaporateurs pour usage industriel; appareils de distillation; échangeurs de chaleur; climatiseurs; appareils de purification d eau; réservoirs de purification des eaux usées; réservoirs pour eaux usées; installations d évacuation des eaux- vannes et stations d épuration des eaux d égout; robinets pour tuyaux d alimentation en eau; vannes de commande de niveau pour réservoirs; robinets pour canalisations; calcinateurs d ordures; appareils et installations utilisés à des fins de destruction, d incinération, d élimination, de traitement et/ou de recyclage des déchets, boues et détritus; appareils et installations de fermentation des déchets, des déchets organiques, de l urine et des boues pour la fabrication d engrais; commandes automatiques pour le pilotage de fours électriques à arc dans les usines sidérurgiques. (2) Fer brut ou miouvré, alliages de fer et acier, tous pour la fabrication de matériaux de construction, machines, véhicules et conteneurs; acier sous forme de tôles, tuyaux, tubes, plaques, barres, billettes, blooms, brames et rails; alliages de titane sous forme de feuilles; clous, coins, rondelles, écrous, vis, bouchons, boulons et rivets, tous faits de métal; bâtiments en métal préfabriqués; réservoirs de stockage de liquides, réservoirs à eau à usage industriel, réservoirs de stockage de gaz liquide et réservoirs de stockage de gaz, tous faits de métal; couvercles intérieurs en aluminium flottants pour réservoirs de gaz ou de gaz liquide; conteneurs en métal pour le stockage de marchandises; boîtes en fer blanc vendues vides; cuves métalliques pliantes; conteneurs métalliques pour le stockage de gaz comprimé; barils d entreposage en métal; palettes de chargement en métal; plaques tournantes métalliques pour la manutention de fret; récifs artificiels en métal; raccords de tuyau et joints en métal; brides en métal; câble métallique; machines de soudage à gaz; machines de soudage oxyacétylénique et d oxycoupage et soudeuses électriques; machines utilisées dans l industrie de la construction, nommément béliers; grues, convoyeurs, treuils et engins de levage; monte-charges et convoyeurs électriques utilisés à des fins de déplacement et d entreposage de marchandises et de cargaisons; machines et appareils utilisés dans les industries chimiques et pétrochimiques, nommément agitateurs, sécheuses, absorbeurs, machines à mélanger, collecteurs de poussière, récureurs, séparateurs, broyeurs, concasseurs, cuves à réaction, déflegmateurs, dissolveurs et machines à filtrer; pompes hélicocentrifuges; compacteurs et broyeurs d ordures; appareils et instruments d essai à usage non médical, nommément profilomètres et vérificateurs de planéité; appareils et instruments de commande automatiques, nommément commandes électriques utilisées à des fins de régulation de température et/ou de commande de combustion automatique dans le secteur industriel; appareils et instruments de mesure électromagnétiques, nommément détecteurs d objets magnétiques, écho-sondeurs et appareils de d auscultation ultrasoniques; programmes informatiques utilisés à des fins de traitement de données et de gestion de bases de données; soudeuses à arc électrique et outils de coupe; générateurs d air chaud à usage industriel; chaudières pour générateurs d air chaud; dessicateurs à usage industriel; récupérateurs de chaleur et appareils de chauffage, tous pour usage industriel; générateurs de vapeur; évaporateurs pour usage industriel; appareils de distillation; échangeurs de chaleur; appareils de purification de l eau; réservoirs de purification d eaux usées; réservoirs pour eaux usées; installations d évacuation des eaux-vannes et stations d épuration des eaux d égouts; calcinateurs d ordures; appareils et installations utilisés à des fins de destruction, d incinération, d élimination, de traitement et/ou de recyclage des déchets, boues et détritus; appareils et installations de fermentation des déchets, des déchets organiques, de l urine et des boues pour la fabrication d engrais. SERVICES: (1) Construction et réparation de bâtiments et d usines; installation et réparation de pipelines; installation de machines; forage de puits; installation et réparation de trottoirs roulants; installation et réparation de générateurs d air chaud pour usage industriel; fourniture d information ayant trait à la construction de bâtiments; supervision de travaux de construction; entretien et réparation de machines et d appareils pour utilisation dans les usines chimiques, machines et installations pour le stationnement de voitures, machines et outils à travailler les métaux, machines d exploitation minière, appareils et installations pour la purification de l eau, appareils et instruments de mesure, appareils et installations pour le conditionnement de l air, brûleurs, chaudières, pompes, congélateurs, réservoirs de stockage, machines et appareils de télécommunications, ordinateurs, périphériques, machines et instruments de distribution ou de commande électrique, machines à peinturer, machines pour utilisation dans la construction, machines et appareils pour le broyage, le déchiquetage et le compactage des déchets, machines et équipement pour la fabrication de semiconducteurs et de circuits December 10, décembre 2003

18 intégrés, machines pour le traitement des matières plastiques, moteurs, machines et instruments pour utilisation dans les parcs d attractions, installations de drainage de l eau, machines et appareils pour la séparation et le traitement des détritus et des déchets industriels, et baignoires; planification et supervision pour la construction de bâtiments et d usines, pour l installation d appareils de chauffage, pour l installation de pipelines et pour l installation de machines; ramonage de cheminées; nettoyage de surfaces extérieures de bâtiments; nettoyage de fenêtres; nettoyage de tapis et de carpettes; polissage de planchers; nettoyage de fosses septiques; nettoyage de réservoirs de stockage. (2) Construction et réparation de bâtiments et d usines; installation et réparation de canalisations; installation de machinerie; forage de puits; installation et réparation de trottoirs; installation et réparation de générateurs d air chaud pour usage industriel; fourniture d information ayant trait à la construction de bâtiments; surveillance de travaux de construction; entretien et réparation de machines et appareils utilisés dans les usines de produits chimiques, machines et installation de stationnement de voitures, appareils et installations de purification d eau, appareils et instruments de mesure, appareils et installations de climatisation, brûleurs, chaudières, pompes, réservoirs de stockage, machines et appareils à broyer et compacter les déchets, installations de drainage, machines et appareils de traitement des déchets et effluents industriels; planification et surveillance ayant trait à la construction de bâtiments et d usines, à l installation d appareils de chauffage, à l installation de canalisations et à l installation de machinerie; ramonage de cheminées; nettoyage de fosses septiques; nettoyage de réservoirs. Date de priorité de production: 30 avril 2002, pays: JAPON, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises (2) et en liaison avec le même genre de services (2). Employée: JAPON en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les services (2). Enregistrée dans ou pour JAPON le 01 novembre 2002 sous le No en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les services (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services (1). 1,152, /09/11. SOCIÉTÉ DES PRODUITS NESTLÉ S.A., 1800 Vevey, SWITZERLAND Representative for Service/ Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8 WARES: Frozen desserts, namely ice cream and ice cream sundaes. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Desserts surgelés, nommément crème glacée et coupes glacées. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,152, /09/ Canada Inc., 63 Main Street, P.O. Box 5117, Penetanquishene, ONTARIO, L9M2G3 NELLIGAN O BRIEN PAYNE LLP, SUITE 1900, 66 SLATER, OTTAWA, ONTARIO, K1P5H1 The right to the exclusive use of the representation of the elevenpoint maple-leaf and the word COOL is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Garments, namely, long sleeves jackets, vest, brassieres, shirts, pants, headbands, neckbands, wristbands, caps, baseball caps; construction safety apparel; medical apparel; industrial apparel; sporting apparel; horse blankets and horse saddle pads; all made of heat absorbent fibres for relieving heat and keeping cool. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif de La représentation de la feuille d érable à onze pointes et du mot COOL. en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Vêtements, nommément vestes à manches longues, gilets, soutiens-gorge, chemises, pantalons, bandeaux, bandeaux absorbants, serre-poignets, casquettes, casquettes de baseball; matériel de sécurité pour l industrie de la construction; vêtements médicaux; vêtements industriels; vêtements de sport; couvertures de cheval et tapis de selle, tous faits de matières absorbant la chaleur pour dissiper la chaleur et conserver la fraîcheur. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,152, /09/12. FIRST DEGREE FITNESS LIMITED, 7/F, Allied Kajima Building, 138 Gloucester Road, HONG KONG, CHINA Representative for Service/Représentant pour Signification: DENNISON ASSOCIATES, 133 RICHMOND STREET WEST, SUITE 301, TORONTO, ONTARIO, M5H2L7 FIRST DEGREE FITNESS The right to the exclusive use of the word FITNESS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Gymnastic and sporting articles and machines and appliances for physical exercise, namely, rowing machines, stationary exercise cycles, upper body exercise machines, stationary recumbent cycle exercise machines, elliptical-type exercise machines and treadmills. Priority Filing Date: March 15, 2002, Country: AUSTRALIA, Application No: in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. 10 décembre December 10, 2003

19 Vol. 50, No Le droit à l usage exclusif du mot FITNESS en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Articles de gymnastique et de sport et machines et appareils d exercice, nommément machines à ramer, vélos stationnaires, machines d exercice pour la partie supérieure du corps, machines d exercice de vélo stationnaires pour personnes alitées, machines d exercice de type elliptique et tapis roulants. Date de priorité de production: 15 mars 2002, pays: AUSTRALIE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,152, /09/11. KARRINGTEN DESIGN GROUP INC., nd Street, Vernon, BRITISH COLUMBIA, V1T5M5 SUSAN M. BELIVEAU, TH AVENUE, VERNON, BRITISH COLUMBIA, V1T2C8 WARES: (1) T-shirts. (2) Clothing, namely, sweatshirts, caps, hats, shorts, slogan buttons; posters. SERVICES: (1) Retail store services specializing in selling ice cream and desserts. (2) Restaurant and bar services. (3) Franchising services, namely, rendering advice and assistance in the leasing of locations for retail ice cream outlets and restaurants, in the advertising and promoting of the services of retail ice cream outlets and restaurants, and in the operation of retail ice cream outlets and restaurants. Used in CANADA since at least as early as May 18, 2002 on wares (1) and on services (1). Proposed Use in CANADA on wares (2) and on services (2), (3). MARCHANDISES: (1) Tee-shirts. (2) Vêtements, nommément pulls d entraînement, casquettes, chapeaux, shorts, macarons à légendes; affiches. SERVICES: (1) Services de magasin de vente au détail de crème glacée et de desserts. (2) Services de restauration et de bar. (3) Services de franchisage, nommément fourniture de conseils et d assistance dans le crédit-bail d emplacements pour comptoirs de vente au détail de crème glacée et de restaurants, dans la publicité et la promotion des services de comptoirs de vente au détail de crème glacée et de restaurants, et dans l exploitation des comptoirs de vente au détail de crème glacée et des restaurants. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 18 mai 2002 en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les services (2), (3). 1,152, /09/11. LIDL STIFTUNG & CO. KG, Stiftsbergstr. 1, Neckarsulm, GERMANY Representative for Service/ Représentant pour Signification: ROBIC, 55 ST-JACQUES, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Y3X2 MIXXED UP The applicant disclaims the right to the exclusive use of the word MIXXED apart from the trade-mark only in association with the wares non-alcoholic mixed beverages and alcoholic mixed beverages. WARES: (1) Beers; mineral and aerated waters and other nonalcoholic drinks, namely, soft drinks, iced tea, lemonade; nonalcoholic fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages, namely powders and concentrates for making soft drinks and fruit beverages; non-alcoholic mixed beverages, namely mixed milk beverages, mixed cocoa beverages, mixed whey beverages. (2) Alcoholic beverages (except beers), namely wines, spirits, namely scotch, brandy, rum, vodka, tequila; alcoholic mixed beverages, namely prepared alcoholic cocktails, mixed beer beverages. Priority Filing Date: April 04, 2002, Country: GERMANY, Application No: /32 in association with the same kind of wares. Used in GERMANY on wares. Registered in or for GERMANY on April 25, 2002 under No on wares. Le requérant renonce au droit à l usage exclusif du mot MIXXED en dehors de la marque de commerce seulement en association avec les marchandises non-alcoholic mixed beverages et alcoholic mixed beverages. MARCHANDISES: (1) Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcoolisées, nommément boissons gazeuses, thé glacé, limonade; boissons aux fruits et jus de fruits non alcoolisés; sirops et autres produits pour la préparation de boissons, nommément poudres et concentrés pour préparer des boissons gazeuses et des boissons aux fruits; boissons sans alcool mélangées, nommément boissons au lait mélangées, boissons au cacao mélangées, boissons au lactosérum mélangées. (2) Boissons alcoolisées (sauf bières), nommément vins, eau-de-vie, nommément scotch, brandy, rhum, vodka, tequila; boissons mélangées alcoolisées, nommément préparations de cocktails alcoolisés, boissons mélangées de bière. Date de priorité de production: 04 avril 2002, pays: ALLEMAGNE, demande no: /32 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 25 avril 2002 sous le No en liaison avec les marchandises. December 10, décembre 2003

20 1,152, /09/11. JUICE CLOTHING PTY LIMITED, 8C/32-60 Alice Street, Newtown, New South Wales, AUSTRALIA 1,152, /09/12. SPORTING INNOVATIONS GROUP, LLC, 750 Virginia Circle, North East, Atlanta, Georgia 30306, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT, 45 O CONNOR STREET, SUITE 1600, OTTAWA, ONTARIO, K1P1A4 YANKZ! WARES: Footwear accessories, namely shoe laces, boot laces, elastic shoe laces, shoe laces which can be fastened without tying, and shoe laces equipped with locking slide fasteners to prevent laces from becoming untied. Used in CANADA since at least as early as April 1999 on wares. MARCHANDISES: Accessoires pour chaussures, nommément lacets, lacets de bottes, lacets élastiques, lacets à fixation sans núud et lacets dotés de fixations à glissière les empêchant de se desserrer. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que avril 1999 en liaison avec les marchandises. WARES: Clothing namely sweatshirts, sweatpants, t-shirts, sweaters, skirts and blouses, and headgear namely headbands, baseball caps and scarves. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Vêtements, nommément pulls d entraînement, pantalons de survêtement, tee-shirts, chandails, jupes et chemisiers; et couvre-chefs, nommément bandeaux serre-tête, casquettes de baseball et foulards. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,152, /09/12. SPORTING INNOVATIONS GROUP, LLC, 750 Virginia Circle, North East, Atlanta, Georgia 30306, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT, 45 O CONNOR STREET, SUITE 1600, OTTAWA, ONTARIO, K1P1A4 WARES: Footwear accessories, namely shoe laces, boot laces, elastic shoe laces, shoe laces which can be fastened without tying, and shoe laces equipped with locking slide fasteners to prevent laces from becoming untied. Used in CANADA since at least as early as February 2000 on wares. MARCHANDISES: Accessoires pour chaussures, nommément lacets, lacets de bottes, lacets élastiques, lacets à fixation sans núud et lacets dotés de fixations à glissière les empêchant de se desserrer. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que février 2000 en liaison avec les marchandises. 1,152, /09/13. ROLF C. HAGEN INC., 3225 Sartelon, Montreal, QUEBEC, H4R1E8 The right to the exclusive use of the word ROPE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Bird cage perches. Used in CANADA since June 1997 on wares. Le droit à l usage exclusif du mot ROPE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Perchoirs pour cages d oiseaux. Employée au CANADA depuis juin 1997 en liaison avec les marchandises. 1,152, /09/12. LOBLAWS INC., Suite 1500, 22 St. Clair Avenue East, Toronto, ONTARIO, M4T2S8 Representative for Service/Représentant pour Signification: LOBLAW COMPANIES LIMITED, SUITE 1901, 22 ST. CLAIR AVENUE EAST, TORONTO, ONTARIO, M4T2S7 CS ACTIVE WARES: Men s casual clothing, namely pants, jeans, shirts, t- shirts. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Vêtements tout-aller pour hommes, nommément pantalons, jeans, chemises, tee-shirts. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 10 décembre December 10, 2003

ECO-ORGANISME TEXTILE "ECO TLC"

ECO-ORGANISME TEXTILE ECO TLC le 09/06/09 ECO-ORGANISME TEXTILE "ECO TLC" Eco TLC, éco-organisme collecteur de l éco-participation propre à la filière textile d'habillement, linge de maison et chaussures. a obtenu, le 5 décembre dernier,

Plus en détail

INVENTAIRE. Vous possédez un patrimoine que vous souhaitez préserver et protéger.

INVENTAIRE. Vous possédez un patrimoine que vous souhaitez préserver et protéger. Les Orchidées - Place de la Mairie 01710 THOIRY Tel : +33 450 41 22 80 - Fax : +33 450 20 86 28 http : //www.benierassurances.com INVENTAIRE Vous possédez un patrimoine que vous souhaitez préserver et

Plus en détail

TEMASEK CAPITAL SERVICES

TEMASEK CAPITAL SERVICES mobilières, d'actions, de fonds, de capitaux propres, d'obligations et d'argent comptant, offre d'échange de devises étrangères, de marchandises, d'instruments financiers dérivés, de produits de taux d'intérêt

Plus en détail

159 99 1 19 9 MCX. Croustilles cuites à la marmite 8 variétés Kettle-cooked chips 8 variétés 142G-198G

159 99 1 19 9 MCX. Croustilles cuites à la marmite 8 variétés Kettle-cooked chips 8 variétés 142G-198G 5 325G 350G Croustilles cuites à la marmite 8 variétés Kettle-cooked chips 8 variétés 142G-198G 5 12 99 90 COMP./TABS 19 99 120VCAPS. Pistaches rôties naturelles 4 saveurs Natural roasted pistachios 4

Plus en détail

Top! en français 2 Programme 1: Vacances

Top! en français 2 Programme 1: Vacances Programme 1: Vacances op! Carte Postale Nous logeons dans un joli hôtel. Quelle chance! C est près de la mer. Aujourd hui, il fait chaud. Le matin, je sors avec mes amis. Le soir, je vais à la discothèque

Plus en détail

SCP BOISSEAU POMEZ COMMISSAIRES PRISEURS JUDICIAIRES 38 RUE FURIER 10260 ST PARRES LES VAUDES TEL 03 25 40 73 97 FAX 03 25 40 76 57

SCP BOISSEAU POMEZ COMMISSAIRES PRISEURS JUDICIAIRES 38 RUE FURIER 10260 ST PARRES LES VAUDES TEL 03 25 40 73 97 FAX 03 25 40 76 57 SCP BOISSEAU POMEZ COMMISSAIRES PRISEURS JUDICIAIRES 38 RUE FURIER 10260 ST PARRES LES VAUDES TEL 03 25 40 73 97 FAX 03 25 40 76 57 400 LOTS STOCKS TEXTILES CONFECTION,TISSUS,DECORATION SOUS VETEMENTS,CHAUSSANTS

Plus en détail

DATE LIMITE DE RETRAIT DES LOTS 26 JUIN

DATE LIMITE DE RETRAIT DES LOTS 26 JUIN 1 drap de bain 1056 2 jeu de cartes + tee shirt WURTH - XL 1066 3 jeu de cartes + tee shirt WURTH - XL 1076 4 jeu de cartes + tee shirt WURTH - XL 1086 5 jeu de 3 dés + tee shirt WURTH - XL 1096 6 parapluie

Plus en détail

CONNAISSEZ-VOUS LA VALEUR TOTALE DE CE QUE VOUS POSSÉDEZ?

CONNAISSEZ-VOUS LA VALEUR TOTALE DE CE QUE VOUS POSSÉDEZ? Page 1 CONNAISSEZ-VOUS LA VALEUR TOTALE DE CE QUE VOUS POSSÉDEZ? Histoire de vous éviter des tracas, prenez le temps de compléter ce formulaire en faisant l'inventaire de vos biens. Une fois l'inventaire

Plus en détail

JET-DRY ORANGE FRESH PROJECT SUBLIMATION DAKO REAL JET-DRY CITRO FRESH. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 54, No.

JET-DRY ORANGE FRESH PROJECT SUBLIMATION DAKO REAL JET-DRY CITRO FRESH. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 54, No. Vol. 54, No. 2734 avec les marchandises (33), (75); avril 2001 en liaison avec les marchandises (14), (56); juillet 2001 en liaison avec les marchandises (17), (57), (69), (70); octobre 2001 en liaison

Plus en détail

CATALOGUE DE COSTUMES CPA Terrebonne

CATALOGUE DE COSTUMES CPA Terrebonne CATALOGUE DE COSTUMES CPA Terrebonne POUR INFORMATION CONTACTEZ Chantal Pépin au (450) 961-1162 ou 514-591-0201 ou COURRIEL chantal.pepin7@videotron.ca Novembre 2014 /1 3 Camisoles 6 ans 10 Shorts noirs

Plus en détail

Protéines. Pour des Canadiens actifs. De quelle quantité avez-vous besoin?

Protéines. Pour des Canadiens actifs. De quelle quantité avez-vous besoin? Protéines Pour des Canadiens actifs De quelle quantité avez-vous besoin? 1 Protéines 101 Les protéines sont les principaux éléments fonctionnels et structuraux de toutes les cellules du corps. Chaque protéine

Plus en détail

07 septembre 2005 Vol. 52, No. 2654 September 7, 2005 Vol. 52, No. 2654

07 septembre 2005 Vol. 52, No. 2654 September 7, 2005 Vol. 52, No. 2654 07 septembre 2005 Vol. 52, No. 2654 September 7, 2005 Vol. 52, No. 2654 Vol. 52, No. 2654 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

16 mai 2012 Vol. 59, No. 3003 May 16, 2012 Vol. 59, No. 3003

16 mai 2012 Vol. 59, No. 3003 May 16, 2012 Vol. 59, No. 3003 16 mai 2012 Vol. 59, No. 3003 May 16, 2012 Vol. 59, No. 3003 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur les marques

Plus en détail

Consommez moins de sodium pour réduire votre pression artérielle. Information sur le sodium alimentaire. www.reductionsodium.ca

Consommez moins de sodium pour réduire votre pression artérielle. Information sur le sodium alimentaire. www.reductionsodium.ca Consommez moins de sodium pour réduire votre pression artérielle Information sur le sodium alimentaire www.reductionsodium.ca Contact Jocelyne Bellerive, MA Coordonnatrice/Éducatrice Programme réduction

Plus en détail

Bienvenue au camp de jour Tennis 13

Bienvenue au camp de jour Tennis 13 Bienvenue au camp de jour 13 TROUSSE DE BIENVENUE Informations pour les parents NOUS SOMMES HEUREUX D ACCUEILLIR VOS ENFANTS! Les activités du camp de jour débutent à 9h00 et se terminent à 16h00 du lundi

Plus en détail

29 février 2012 Vol. 59, No. 2992 February 29, 2012 Vol. 59, No. 2992

29 février 2012 Vol. 59, No. 2992 February 29, 2012 Vol. 59, No. 2992 29 février 2012 Vol. 59, No. 2992 February 29, 2012 Vol. 59, No. 2992 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur

Plus en détail

03 juillet 2002 Vol. 49, N 2488 July 03, 2002 Vol. 49, No. 2488

03 juillet 2002 Vol. 49, N 2488 July 03, 2002 Vol. 49, No. 2488 03 juillet 2002 Vol. 49, N 2488 July 03, 2002 Vol. 49, No. 2488 Vol. 49, No. 2488 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le présent Journal paraît tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

BMR IMPORT 06 Catalogue OGC Nice 2015

BMR IMPORT 06 Catalogue OGC Nice 2015 Catalogue OGC Nice 2015 GAMME SUPPORTER Recto Verso Recto Verso Mini fanion double face Grand fanion double face Acrylique 1 face Jacquard recto verso Satin impression sublimation T R A S IS N U IE S I

Plus en détail

Coordonnées de l administrateur SEDI

Coordonnées de l administrateur SEDI Coordonnées de l administrateur SEDI Pour des problèmes techniques tels que : réinitialisation du mot de passe réinitialisation de la clé d accès messages d erreur Pour des questions ayant trait à l inscription

Plus en détail

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 05 novembre 2003 Vol. 50, No. 2558 November 05, 2003 Vol.

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

Inventaire des biens meubles

Inventaire des biens meubles Inventaire des biens meubles Nom Adresse Courtier Tél. du courtier 74405F(R.2005-02) Royal & Sun Alliance du Canada, société d assurances Page 1 de 17 Pourquoi faire l inventaire de vos biens? Des années

Plus en détail

11 décembre 2002 Vol. 49, N 2511 December 11, 2002 Vol. 49, No. 2511

11 décembre 2002 Vol. 49, N 2511 December 11, 2002 Vol. 49, No. 2511 11 décembre 2002 Vol. 49, N 2511 December 11, 2002 Vol. 49, No. 2511 Vol. 49, No. 2511 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le présent Journal paraît tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

ALWAYS THERE ANEW HOME INSPECTION ANY-TO-ANY STORAGE ARCHITECTURE SOLUTION DOWNWARD DOG INSTAPATCH TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

ALWAYS THERE ANEW HOME INSPECTION ANY-TO-ANY STORAGE ARCHITECTURE SOLUTION DOWNWARD DOG INSTAPATCH TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE SERVICES: Services d agence de voyage, y compris vente en gros, vente au détail, réservations, services de billeterie, location d automobiles, transport, services de réservations d hébergement et de divertissements,

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

22 février 2006 Vol. 53, No. 2678 February 22, 2006 Vol. 53, No. 2678

22 février 2006 Vol. 53, No. 2678 February 22, 2006 Vol. 53, No. 2678 22 février 2006 Vol. 53, No. 2678 February 22, 2006 Vol. 53, No. 2678 Vol. 53, No. 2678 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

GRIZZLY SUN TRACKER. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2636

GRIZZLY SUN TRACKER. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2636 Vol. 52, No. 2636 1,223,091. 2004/07/09. Tracker Marine, L.L.C., 2500 East Kearney, Springfield, Missouri, 65898, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY

Plus en détail

1-800-DENTISTA EYE SAVVY SAVVY. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 55, No. 2806

1-800-DENTISTA EYE SAVVY SAVVY. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 55, No. 2806 Vol. 55, No. 2806 MARCHANDISES: (1) Sacs de voyage pour motocyclettes. (2) Serrures antivol pour motocyclettes, nommément serrures qui se fixent aux freins à disque de motocyclettes. Employée au CANADA

Plus en détail

BON DE COMMANDE "boutique déstockage SPEEDO"

BON DE COMMANDE boutique déstockage SPEEDO BON DE COMMANDE "boutique déstockage SPEEDO" DESIGNATION Stocks Prix public Prix remisé quantité à commander COMBINAISON Compétition femme FEMME Compétition LZR RACER ELITE 32 de 1 à 5 280,00 140,00 FEMME

Plus en détail

Trousse d'information pour les franchises

Trousse d'information pour les franchises Trousse d'information pour les franchises Énoncé de mission Notre mission, en partenariat avec tous les franchisés et membres d équipe, est d être le leader de l industrie en s engageant envers l excellence

Plus en détail

$2,145 (2010) Condo Fees ($125/month) $1,500 $24,800 School $186,300 Infrastructure

$2,145 (2010) Condo Fees ($125/month) $1,500 $24,800 School $186,300 Infrastructure François Mackay, Certified Real Estate Broker GROUPE MACKAY Real Estate Agency 225, 25e Avenue Lachine (QC) H8S 3X2 514-637-9755 / 514-637-9755 infos@2mackay.com http://www.2mackay.com MLS No. 8352976

Plus en détail

02 janvier 2013 Vol. 60, No. 3036 January 02, 2013 Vol. 60, No. 3036

02 janvier 2013 Vol. 60, No. 3036 January 02, 2013 Vol. 60, No. 3036 02 janvier 2013 Vol. 60, No. 3036 January 02, 2013 Vol. 60, No. 3036 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur

Plus en détail

Collection Promotionelle 2011 Prix pour les employés General Motors - mai 2011

Collection Promotionelle 2011 Prix pour les employés General Motors - mai 2011 Collection Promotionelle 2011 Prix pour les employés General Motors - mai 2011 PAGE CODE DESCRIPTION TAILLE GH0061 Pull Chevrolet à capuchon et à glissière pour homme (prévoir pour rétrécissement) M-TTG

Plus en détail

BUSINESSFLEX SOLUTIONS

BUSINESSFLEX SOLUTIONS microprocesseurs intégrés, cartes bus, concentrateurs de réseau et convertisseurs de niveau; appareils électriques de commutation, nommément interrupteurs électriques, interrupteurs d alimentation, boîtes

Plus en détail

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 02 novembre 2005 Vol. 52, No. 2662 November 2, 2005 Vol.

Plus en détail

Cadeaux & Publicité 2011-2012

Cadeaux & Publicité 2011-2012 2011-2012 Cadeaux & Publicité Tous les prix affichés sont Hors Taxes, livraison franco. Z.I. Sud - - B.P. 20088 67162 WISSEMBOURG CEDEX Tél. : 03.88.54.24.25 - Fax : 03.88.54.32.50 E-mail : infos@walter-ets.com

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

Que manger le jour de la compétition (Athlétisme - concours)?

Que manger le jour de la compétition (Athlétisme - concours)? Que manger le jour de la compétition (Athlétisme - concours)? La veille au soir Les buts de l alimentation sont de maintenir les réserves en glycogène (réserve de sucre pour l effort) tant au niveau du

Plus en détail

www.ambbn.com 04/05/2011 Amundi Liquidity A creative market introduction Date

www.ambbn.com 04/05/2011 Amundi Liquidity A creative market introduction Date www.ambbn.com 04/05/2011 Amundi Liquidity A creative market introduction Date 1 Notre cible : les Trésoriers d entreprise 2 Notre dilemne : à la fois leader et challenger! 3 Un marché trusté par les plus

Plus en détail

Plan comptable HOREGO selon les plans comptables officiels

Plan comptable HOREGO selon les plans comptables officiels Plan comptable HOREGO selon les plans comptables officiels Plan comptable pour l hôtellerie Suisse et la gastronomie (2006) No. Description du compte No. Description du compte 410 Dépenses cave 41020 Vin,

Plus en détail

11 mai 2005 Vol. 52, No. 2637 May 11, 2005 Vol. 52, No. 2637

11 mai 2005 Vol. 52, No. 2637 May 11, 2005 Vol. 52, No. 2637 11 mai 2005 Vol. 52, No. 2637 May 11, 2005 Vol. 52, No. 2637 Vol. 52, No. 2637 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article 17

Plus en détail

Demande de Soumission - Transformateur

Demande de Soumission - Transformateur Demande de Soumission - Transformateur Nom de l entreprise : Prénom : Nom : Titre : Adresse : Ville : Code postal : Région : Téléphone : Télécopieur : Courriel : Site Web : Domaine d activités : *** possibilité

Plus en détail

««MODE ANNEES 40 40»

««MODE ANNEES 40 40» EDITION SPECIALE ««MODE ANNEES 40 40»» Sommaire Les années 40 23 Les femmes 34 - Les tenues : robes et tailleurs 34 - Le maquillage 45 - La coiffure 56 - Les chaussures 78 - Les bas 78 - Les bijoux 78

Plus en détail

Le départ pour vos vacances approche et votre check-list semble incomplète?

Le départ pour vos vacances approche et votre check-list semble incomplète? Le départ pour vos vacances approche et votre check-list semble incomplète? ING vous aide à préparer votre départ en vous proposant une liste vacances exhaustive des 1001 choses à penser. Cette liste vacances

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Costumes Gala 2014. Costumes Karine

Costumes Gala 2014. Costumes Karine Costumes Gala 2014 Costumes Karine Groupe 4-5 ans du vendredi 17 h - Robes roses prêtées par l association (à ajuster) - Petite couverture. Groupe 5-6 ans du jeudi 17 h - Corsaire blanc - Slip blanc en

Plus en détail

MATÉRIEL SCOLAIRE SECONDAIRE ADAPTÉ (SA-1)

MATÉRIEL SCOLAIRE SECONDAIRE ADAPTÉ (SA-1) SECONDAIRE ADAPTÉ (SA-1) 8 cahiers «Canada» Calculatrice de base * FACULTATIF Sarrau pour atelier Dictionnaire anglais-français * FACULTATIF 4 cartables 1 pouce 1 cartable 2 pouces 10 crayons à mines ou

Plus en détail

PARIS LE BOURGET ****

PARIS LE BOURGET **** 2 RUE JEAN PERRIN - 93150 LE BLANC MESNIL A proximité du Parc des Expositions du Bourget et de Villepinte, du Parc Astérix et du Stade de France, Hôtel Mercure Paris le Bourget dispose d'un ensemble de

Plus en détail

«Cette action contribue au PNNS». À CHÂTEAU THIERRY

«Cette action contribue au PNNS». À CHÂTEAU THIERRY «Cette action contribue au PNNS». «IL FAIT BIO À CHÂTEAU THIERRY A Chateau Thierry, la Municipalité souhaite développer les produits BIO et issus de filières de proximité dans les menus de la restauration

Plus en détail

03 juin 2015 Vol. 62, No. 3162 June 03, 2015 Vol. 62, No. 3162

03 juin 2015 Vol. 62, No. 3162 June 03, 2015 Vol. 62, No. 3162 03 juin 2015 Vol. 62, No. 3162 June 03, 2015 Vol. 62, No. 3162 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur les marques

Plus en détail

CATALOGUE OFFICIEL. Homme - Femme - Enfant. Maillot TRAINING. Homme/Femme/Enfant. 60% coton, 40% polyester Couleur : rouge Taille : 0-10

CATALOGUE OFFICIEL. Homme - Femme - Enfant. Maillot TRAINING. Homme/Femme/Enfant. 60% coton, 40% polyester Couleur : rouge Taille : 0-10 CATALOGUE OFFICIEL Homme - Femme - Enfant LA TENUE CLUB Maillot TRAINING 20 60% coton, 40% polyester Couleur : rouge 69 * 16 Short TRAINING 100% polyester 2 poches latérales. Slippé intérieur mesh. Couleur

Plus en détail

Information destinée aux patients et aux proches. Comment s alimenter après une diverticulite? Conseils nutritionnels pour le retour à domicile

Information destinée aux patients et aux proches. Comment s alimenter après une diverticulite? Conseils nutritionnels pour le retour à domicile Information destinée aux patients et aux proches Comment s alimenter après une diverticulite? Conseils nutritionnels pour le retour à domicile Qu est-ce que la diverticulite? Cette brochure vous informe

Plus en détail

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2716

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2716 Vol. 53, No. 2716 WARES: Teapots, coffee servers, coffee cups, teacups, coffee mugs, saucers, dinner plates, salad plates, bread plates, dessert plates, soup bowls, cereal bowls, dessert bowls, salad bowls,

Plus en détail

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur

Plus en détail

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur

Plus en détail

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Lean approach on production lines Oct 9, 2014 Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production

Plus en détail

Guide Pratique. N hésitez pas à nous contacter au 03 86 73 50 20 pour plus de renseignements

Guide Pratique. N hésitez pas à nous contacter au 03 86 73 50 20 pour plus de renseignements Guide Pratique N hésitez pas à nous contacter au 03 86 73 50 20 pour plus de renseignements Comment contacter vos enfants? Une ligne directe vous permet d appeler librement vos enfants au moment des repas.

Plus en détail

Teamwear. 50 Crunchtime 54 Play-Off. 62 Rebound 64 Essential 66 Kids 68 Referee 70 Authentic. 79 Sizes

Teamwear. 50 Crunchtime 54 Play-Off. 62 Rebound 64 Essential 66 Kids 68 Referee 70 Authentic. 79 Sizes Teamwear 50 Crunchtime 54 Play-Off 60 Score 62 Rebound 64 Essential 66 Kids 68 Referee 70 Authentic 75 Offcourt 79 Sizes Teamwear 49 Crunchtime 1 4 3 01 rouge/blanc/argent gris 02 royal/blanc/argent gris

Plus en détail

Enquête Catalyst 2011 : Les femmes membres de conseils d administration selon le classement - Financial Post 500

Enquête Catalyst 2011 : Les femmes membres de conseils d administration selon le classement - Financial Post 500 Enquête Catalyst 2011 : Les femmes membres de conseils d administration selon le classement - 1 247 Kia Canada inc. 2 3 66,7 % gros 356 Vancouver City Savings Credit Union 6 9 66,7 % 238 Xerox Canada inc.

Plus en détail

Choix du support. 1. Factice 2. à l anglaise. 3. Tradition étage

Choix du support. 1. Factice 2. à l anglaise. 3. Tradition étage Mariage Tourtes 2 Choix du support 3 1. Factice 2. à l anglaise boîtes en plastique vides (l une sur l autre) dernier étage : vraie tourte à couper ou factice enrobée et décorée selon votre choix tourtes

Plus en détail

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 24 août 2005 Vol. 52, No. 2652 August 24, 2005 Vol. 52,

Plus en détail

11 septembre 2002 Vol. 49, N 2498 September 11, 2002 Vol. 49, No. 2498

11 septembre 2002 Vol. 49, N 2498 September 11, 2002 Vol. 49, No. 2498 11 septembre 2002 Vol. 49, N 2498 September 11, 2002 Vol. 49, No. 2498 Vol. 49, No. 2498 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le présent Journal paraît tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à

Plus en détail

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s. ELTi

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s. ELTi D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s L ELTi E D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s...parce que chaque bibliothèque est unique....because every library

Plus en détail

SEJOURS D ETE 2015. Juillet 2015. Séjour à Vélo (85) Séjour sensations et Tour de France (65)

SEJOURS D ETE 2015. Juillet 2015. Séjour à Vélo (85) Séjour sensations et Tour de France (65) SEJOURS D ETE 2015 Liste des pièces à fournir 1. Fiche de renseignements 2. Autorisation parentale et d utilisation d images 3. Fiche sanitaire de liaison : être à jour des vaccins 4. Attestation de natation

Plus en détail

28 mars 2012 Vol. 59, No. 2996 March 28, 2012 Vol. 59, No. 2996

28 mars 2012 Vol. 59, No. 2996 March 28, 2012 Vol. 59, No. 2996 28 mars 2012 Vol. 59, No. 2996 March 28, 2012 Vol. 59, No. 2996 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur les

Plus en détail

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à : b Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à : 1. Prendre connaissance du règlement, des critères de sélection et des dates limites d inscription de la manifestation. 2. Dater et signer

Plus en détail

Location de salles. Rooms // Alechinsky // Ensor // Folon // Wabbes // Horta // Permeke // Delvaux // Salon // Catering // Info.

Location de salles. Rooms // Alechinsky // Ensor // Folon // Wabbes // Horta // Permeke // Delvaux // Salon // Catering // Info. Location de salles Catering // Rooms // Alechinsky // Ensor // Folon // Wabbes // Horta // Permeke // Delvaux // Salon // Catering // Info Infos : + 32 2 515 08 36 events@vbo-feb.be www.vbo-feb.be Superficie

Plus en détail

VOTRE CENTRE D IMPRESSION ET DE COMMUNICATION À TOURNAI

VOTRE CENTRE D IMPRESSION ET DE COMMUNICATION À TOURNAI VOTRE CENTRE D IMPRESSION ET DE COMMUNICATION À TOURNAI Moins cher que sur internet avec le service de proximité en plus Imprimerie traditionnelle Signalétique Impression sur textile Enseignes Cadeaux

Plus en détail

SOGC Junior Members Committee. Online Elective Catalogue 2006 2007

SOGC Junior Members Committee. Online Elective Catalogue 2006 2007 SOGC Junior Members Committee Online Elective Catalogue 2006 2007 UPDATED MAY 2006 THIS DOCUMENT CAN ALSO BE FOUND AT: WWW.SOGC.ORG IN THE JUNIOR MEMBERS SECTION Online Elective Catalogue Page 1 of 18

Plus en détail

Tom Pertsekos. Sécurité applicative Web : gare aux fraudes et aux pirates!

Tom Pertsekos. Sécurité applicative Web : gare aux fraudes et aux pirates! Tom Pertsekos Sécurité applicative Web : gare aux fraudes et aux pirates! Sécurité Le mythe : «Notre site est sûr» Nous avons des Nous auditons nos Firewalls en place applications périodiquement par des

Plus en détail

Informations produit

Informations produit Informations produit Ce document légal doit être conservé en magasin et mis à la disposition des clients ou représentants chargés de faire respecter la loi sur demande. Version 8 mars 2015 60616 Gâteau

Plus en détail

COLLECTES SECTEUR A. Veuillez noter que les collectes ont lieu même les jours fériés, à l exception de Noël et du jour de l An.

COLLECTES SECTEUR A. Veuillez noter que les collectes ont lieu même les jours fériés, à l exception de Noël et du jour de l An. COLLECTES SECTEUR A Secteur Saint-Joachim-de-Courval Secteur Saint-Charles-de-Drummond Ouest boul. Lemire Ouest autoroute 20 ave. des Châtaigniers Rivière Saint- Germai n boul. Lemire rue Saint-Georges

Plus en détail

En résumé. Un superbe emplacement dans le quartier de Kensington, au centre de Londres, zone 1

En résumé. Un superbe emplacement dans le quartier de Kensington, au centre de Londres, zone 1 En résumé Un superbe emplacement dans le quartier de Kensington, au centre de Londres, zone 1 Une grande école qui accueille environ 500 étudiants par semaine dans l année, et plus de 1000 en été Un large

Plus en détail

ELISABETH KONTOMANOU

ELISABETH KONTOMANOU ELISABETH KONTOMANOU Duo avec Gustav Karlström (Piano) PRODUCTION ACCES Concert Olivier Casaÿs 10 rue Sénard - 76000 ROUEN France Tél. : 02 35 88 75 74 - Fax : 02 35 89 20 33 E-mail : info@accesconcert.com

Plus en détail

11 février 2004 Vol. 51, No. 2572 February 11, 2004 Vol. 51, No. 2572

11 février 2004 Vol. 51, No. 2572 February 11, 2004 Vol. 51, No. 2572 11 février 2004 Vol. 51, No. 2572 February 11, 2004 Vol. 51, No. 2572 Vol. 51, No. 2572 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com Fabrice GRELIER fabrice.grelier@fr.ibm.com RATIONAL en SCÈNE 2007 IBM Corporation Objectif

Plus en détail

DONALD DUCK. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 51, No. 2569

DONALD DUCK. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 51, No. 2569 Vol. 51, No. 2569 envelopes; paper weights; paper coasters; paper mats; noncalibrated rulers; newspapers; photographs; postcards; trading cards. (3) Action figures and miniature items sold in connection

Plus en détail

THE FRENCH EXPERIENCE 1

THE FRENCH EXPERIENCE 1 Euro Worksheet 1 Euro quiz Here s a quiz to help you get used to euro prices in France. Choose a or b to complete each item. 1 Le prix d une baguette de pain est de: a 0,66 euros. b 6,60 euros. 2 Une chambre

Plus en détail

LIST OF PARTIES/ANNEXE II LIST OF PARTIES/ LISTE DES PARTIES

LIST OF PARTIES/ANNEXE II LIST OF PARTIES/ LISTE DES PARTIES Page 1 of 11 LIST OF PARTIES/ANNEXE II LIST OF PARTIES/ LISTE DES PARTIES Application for orders directing TransCanada PipeLines Limited to provide adequate and suitable facilities for the junction of

Plus en détail

60 produits solidaires pour les familles

60 produits solidaires pour les familles 60 produits solidaires pour les familles Une mobilisation de tous les acteurs Éleveurs Maraîchers Produits frais Produits secs GMS Conseil Général agriculteurs Droguerie Enseignes Transformateurs Manufacturiers

Plus en détail

28 août 2002 Vol. 49, N 2496 August 28, 2002 Vol. 49, No. 2496

28 août 2002 Vol. 49, N 2496 August 28, 2002 Vol. 49, No. 2496 28 août 2002 Vol. 49, N 2496 August 28, 2002 Vol. 49, No. 2496 Vol. 49, No. 2496 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le présent Journal paraît tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

Leçon 10. Je quitte la maison - par où commencer? Matériel : Niveaux : Buts : Vocabulaire : Temps requis :

Leçon 10. Je quitte la maison - par où commencer? Matériel : Niveaux : Buts : Vocabulaire : Temps requis : SECONDAIRE Leçon 10 Je quitte la maison - par où commencer? Niveaux : S1, S2 (9 e, 10 e ) Buts : Aider les élèves à se préparer lorsqu ils quittent l école pour vivre seul ou avec un locataire. Vocabulaire

Plus en détail

GESTION D'ACTIFS 1832 1832 ASSET MANAGEMENT TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

GESTION D'ACTIFS 1832 1832 ASSET MANAGEMENT TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE pratiques en milieu de travail et la gouvernance d'entreprise; vérification, analyse et évaluation des activités, des produits et des services de tiers concernant leurs normes éthiques, leurs effets environnementaux

Plus en détail

VISMODE ARDENT BRITARA TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

VISMODE ARDENT BRITARA TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE marchandises. Enregistrée dans ou pour FRANCE le 16 mars 2004 sous le No. 04 3 280 842 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Paper, cardboard,

Plus en détail

19 février 2014 Vol. 61, No. 3095 February 19, 2014 Vol. 61, No. 3095

19 février 2014 Vol. 61, No. 3095 February 19, 2014 Vol. 61, No. 3095 19 février 2014 Vol. 61, No. 3095 February 19, 2014 Vol. 61, No. 3095 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur

Plus en détail

CONTRAT RAQVAM. Inventaire de vos biens mobiliers ASSURANCE LOGEMENT ET VIE QUOTIDIENNE

CONTRAT RAQVAM. Inventaire de vos biens mobiliers ASSURANCE LOGEMENT ET VIE QUOTIDIENNE ASSURANCE LOGEMENT ET VIE QUOTIDIENNE maif.fr maif.fr CONTRAT RAQVAM Inventaire de vos biens mobiliers > Réalisez un inventaire pour chaque logement, ou local utilitaire distinct assuré (résidence principale,

Plus en détail

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES FOURNITURE ET LIVRAISON DE REPAS EN LIAISON FROIDE DESTINES AU SERVICE DE LA RESTAURATION SCOLAIRE DE LA COMMUNE DE SEMBLANÇAY N MARCHE : CANT.2009 CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES Personne

Plus en détail

02 mai 2001 Vol. 48, N 2427 May 02, 2001 Vol. 48, No. 2427

02 mai 2001 Vol. 48, N 2427 May 02, 2001 Vol. 48, No. 2427 02 mai 2001 Vol. 48, N 2427 May 02, 2001 Vol. 48, No. 2427 Vol. 48, No. 2427 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le présent Journal paraît tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article 17

Plus en détail

Le logo «Fait maison»

Le logo «Fait maison» Le logo «Fait maison» Voici le logo «Fait maison» qui sera utilisé dans les restaurants, chez les traiteurs, sur les marchés, à partir du 15 juillet 2014. Il indique les plats «faits maison», c est-à-dire

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

SECURITE SANITAIRE ET RESTAURATION COLLECTIVE A CARACTERE SOCIAL

SECURITE SANITAIRE ET RESTAURATION COLLECTIVE A CARACTERE SOCIAL SECURITE SANITAIRE ET RESTAURATION COLLECTIVE A CARACTERE SOCIAL Références réglementaires : Règlement N 178/2002 établissant les principes généraux et les prescriptions générales de la législation alimentaire

Plus en détail

07 août 2013 Vol. 60, No. 3067August 07, 2013 Vol. 60, No. 3067

07 août 2013 Vol. 60, No. 3067August 07, 2013 Vol. 60, No. 3067 07 août 2013 Vol. 60, No. 3067August 07, 2013 Vol. 60, No. 3067 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur les

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

Compo. Taking your waste from kitchen to compost DRESSILK TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Compo. Taking your waste from kitchen to compost DRESSILK TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE pour accroître les renvois vers les sites Web de tiers et améliorer le classement des sites Web de tiers au moyen d'analyses et de rapports sur le trafic provenant de référents, soit d'un moteur de recherche,

Plus en détail

VILLE DE MONTRÉAL CITY OF MONTREAL. Arrondissement Kirkland Borough

VILLE DE MONTRÉAL CITY OF MONTREAL. Arrondissement Kirkland Borough VILLE DE MONTRÉAL CITY OF MONTREAL Arrondissement Kirkland Borough ASSEMBLÉE RÉGULIÈRE DU CONSEIL D=ARRONDISSEMENT DE KIRKLAND, LE LUNDI 5 JUILLET 2004, À 20H00. REGULAR MEETING OF THE KIRKLAND BOROUGH

Plus en détail

CONTRAT D ADHESION «TYPE»

CONTRAT D ADHESION «TYPE» CONTRAT D ADHESION «TYPE» ENTRE : La société Eco TLC, Société par Action Simplifiée au capital de 42.750 dont le siège social est situé au 40, boulevard Malesherbes 75008 Paris, immatriculée au Registre

Plus en détail

Pain Duo D Italiano. 2X675g - au choix. Bouillon St-Hubert. 900ml - au choix 1 99$ Barres tendres Compliments. 187 à 210g au choix.

Pain Duo D Italiano. 2X675g - au choix. Bouillon St-Hubert. 900ml - au choix 1 99$ Barres tendres Compliments. 187 à 210g au choix. Riz Dainty 350g - au choix Sauce St-Hubert 398ml - au choix 99 99 En vedette cette semaine Céréales Kellog s Familial 515 à 680g - au choix Pain Duo D Italiano X675g - au choix Éclair au chocolat Pâtisserie

Plus en détail

PRÉSENTÉ AU FRONT DES INDÉPENDANTS DU CANADA PAR ANNE-MARIE DUBOIS

PRÉSENTÉ AU FRONT DES INDÉPENDANTS DU CANADA PAR ANNE-MARIE DUBOIS RAPPORT DE RECHERCHE SUR LES ÉTABLISSEMENTS D ENSEIGNEMENT ET LES ORGANISATIONS OFFRANT DE LA FORMATION EN CINÉMA, TÉLÉVISION, VIDÉO, ARTS MÉDIATIQUES ET MÉDIAS INTERACTIFS AU CANADA PRÉSENTÉ AU FRONT

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail