LED-Panel Denia, 18 W

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "LED-Panel Denia, 18 W"

Transcription

1 BEDIENUNGSANLEITUNG LED-Panel Denia, 18 W Best.-Nr Bestimmungsgemäße Verwendung Das LED-Panel dient zur Beleuchtung im Innenbereich; es darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert und betrieben werden. Das Produkt ist für die Deckenmontage vorgesehen und wird dort mittels vier Stahlseilen (im Lieferumfang) aufgehängt. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen! Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.b. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Lieferumfang LED-Panel LED-Treiber 4x Stahlseil 4x Montageset 5x Kabelbinder Bedienungsanleitung Symbol-Erklärungen Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.b. durch elektrischen Schlag. Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin. Das Hand -Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise. Das Produkt ist nicht dimmbar. Zeichen für Schutzklasse II, verstärkte oder doppelte Isolierung zwischen Netzstromkreis und Ausgangsspannung (Schutzisolierung) Zeichen für Schutzklasse III Kurzschlussfester Sicherheitstransformator Das Produkt ist ausschließlich zum Einsatz und der Verwendung in trockenen Innenräumen geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden. Beachten Sie die Bedienungsanleitung! Sicherheitshinweise Version 09/13 Lesen Sie zuerst die komplette Bedienungsanleitung durch, sie enthält wichtige Informationen für die richtige Montage und den Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig. Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Kinder können die Gefahren, die im falschen Umgang mit elektrischen Geräten auftreten können, nicht einschätzen. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten! Montieren Sie es so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann. Die Installation und der Anschluss des Produkts darf nur im spannungsfreien Zustand vorgenommen werden. Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert und betrieben werden; es darf nicht feucht oder nass werden, Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsge-fahr! Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden. Das Produkt darf nur ortsfest montiert betrieben werden. Befestigen Sie keine Gegenstände (z.b. Dekorationsmaterial) an oder in der Nähe des LED- Panels/LED-Treibers. Die mitgelieferten Stahlseile und die Montagesets sind nur für das Gewicht des LED-Panels ausgelegt. Verwenden Sie sie nicht für andere Produkte. Der LED-Treiber darf nicht über einen Dimmer betrieben werden. Der mitgelieferte LED-Treiber entspricht der Schutzklasse II. Der mitgelieferte LED-Treiber darf an über eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes angeschlossen und betrieben werden. Die Netzsteckdose, in die der Netzstecker des LED-Treibers eingesteckt wird, muss leicht zugänglich sein. Ziehen Sie den Netzstecker niemals am Kabel aus der Netzsteckdose. Falls der LED-Treiber oder das Netzkabel beschädigt ist, so betreiben Sie das Produkt nicht mehr. Schalten Sie die Netzsteckdose, an der das Netzkabel angeschlossen ist, allpolig ab (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend den FI-Schutzschalter abschalten). Ziehen Sie erst dann den Stecker des Netzkabels aus der Netzsteckdose. Ein beschädigtes Netzkabel darf nur von einem Fachmann (z.b. Elektriker) ausgetauscht werden. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann prüfen. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: - das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist - das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (flackerndes Licht, austretender Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt oder angrenzenden Flächen) - das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde - schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Produkt reinigen oder wenn Sie es für längere Zeit nicht in Betrieb nehmen (z.b. bei Lagerung). Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten! Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann. Montage und Anschluss Beachten Sie das Kapitel Sicherheitshinweise! Montieren Sie das LED-Panel und den LED-Treiber nur an einem stabilen Untergrund, z.b. an einer Betondecke. Das LED-Panel und der LED-Treiber muss so montiert werden, dass es außerhalb der Reichweite von Kindern liegt. Der LED-Treiber muss in der bauseitigen Unterverteilung mit einer 10/16A-Sicherung abgesichert werden. Wenn mehr als ein LED-Panel montiert werden soll (etwa für die Beleuchtung eines großen Eingangsbereichs o.ä.), so planen Sie den Montageort sehr sorgfältig. Das LED-Panel wird mit 4 Stahlseilen an der Raumdecke aufgehängt. Passend zu den mitgelieferten Stahlseilen liegen 4 Montagesets bei, siehe Bild rechts. 1 4x Stahlseil (mit je einem offenen Ende und einem Ende mit 1 Quetschring) 2 4x Decken-Halterung 3 4x Ring 4 4x Befestigungskappe 5 4x Schraube Befestigen Sie zunächst die vier Ringe (3) mit je einer Schraube (5) an den entsprechenden Muttern am Rand des LED-Panels 2 (in Schlitzen auf der Rückseite). Zum Zeitpunkt der Erstellung dieser Bedienungsanleitung befanden sich jeweils vier fixierte Muttern in den Ecken des LED- Panels und vier verschiebbare Muttern zwischen den Ecken. 3 Verwenden Sie zur Befestigung der Ringe (3) entweder die vier Muttern in den Ecken des LED-Panels oder die vier verschiebbaren Muttern. 4 Achten Sie auf eine symmetrische Anordnung der Stahlseile am LED-Panel. Andernfalls lässt sich das LED-Panel später nicht 5 waagrecht ausrichten. Stecken Sie das offene Ende der vier Stahlseile (1) von innen her durch die Befestigungskappen (4). Schrauben Sie die Befestigungskappen (4) an den zu Beginn am LED-Panel befestigten Ringen (3) fest. Nun sind die vier Stahlseile am LED-Panel befestigt. Befestigen Sie die 4 Halter (2) mit geeigneten Schrauben und ggf. Dübeln an der Raumdecke. Achten Sie beim Bohren und Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden.

2 Stecken Sie je ein Stahlseil in die Seilaufnahme der Halterungen (2). Das Stahlseil kommt an einer seitlichen Öffnung an der Halterung wieder heraus. Eine in der Halterung integrierte Sperre verhindert, dass das Stahlseil wieder herausgezogen werden kann. Wird die Sperre gelöst (dazu die dünne Hülse am Ende der Halterung ein Stück eindrücken), so kann das Stahlseil in der Länge verstellt werden. Wenn Sie die Hülse loslassen, so sorgt eine Feder für die erneute automatische Fixierung der Sperre und damit des Stahlseils. Je nach Raumhöhe bzw. der gewünschten Höhe des LED-Panels kann das Stahlseil mit einem geeigneten Werkzeug gekürzt werden. Achten Sie darauf, dass die 4 Stahlseile so eingestellt werden, dass das LED-Panel waagrecht hängt. Verbinden Sie den Niederspannungsstecker des LED-Treibers mit dem Gegenstück am LED-Panel. Fixieren Sie den LED-Treiber mit zwei Schrauben (und ggf. Dübeln) z.b. an der Raumdecke. Achten Sie beim Bohren und Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden. Fixieren Sie das Kabel zwischen LED-Treiber und LED-Panel an einem der 4 Stahlseile. Hierzu finden Sie im Lieferumfang einige Kabelbinder. Stecken Sie den Netzstecker am Ende des Netzkabels des LED-Treibers in eine ordnungsgemäße Netzsteckdose, schalten Sie ggf. die Netzspannung zu (Lichtschalter). Wartung und Pflege Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals. Die verwendeten LED-Leuchtmittel sind fest eingebaut und können nicht ausgewechselt werden. Vor einer Reinigung ist das Produkt von der Stromversorgung zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose oder schalten Sie die Netzspannung ab. Äußerlich sollte das Produkt nur mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch abgewischt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen (Verfärbungen) oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte. Drücken Sie nicht zu stark auf die Diffusorscheibe des LED-Panels, da es sonst zu Kratzspuren oder anderen Beschädigungen kommen kann. Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, weichen Pinsel und einem Staubsauger entfernt werden. Entsorgung Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften. Technische Daten a) Allgemein Gesamt-Leistungsaufnahme...ca. 19 W b) LED-Panel Leuchtmittel LEDs (nicht wechselbar) Eingang...Konstantstrom 530 ma/dc Nennleistung...18 W Lichtfarbe K (warm-weiß) Lichtstrom lm Abstrahlwinkel...ca. 120 Umgebungstemperatur...0 C bis +40 C Montageort...Nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen Abmessungen x 297 x 12,5 mm (B x L x H) Gewicht...ca g c) LED-Treiber Betriebsspannung V/AC, 50/60 Hz Ausgang...Konstantstrom 530 ma/dc Schutzklasse...II Montageort...Nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen Abmessungen x 43,5 x 22,5 mm (L x B x H) Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau ( Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

3 OPERATING INSTRUCTIONS LED Panel Denia, 18 W Item no Intended use The LED panel is intended for illuminating indoor areas; it may be installed and used only in dry, enclosed indoor rooms. The product is intended for suspension at the ceiling where it is hung up by means of four steel cables (included in the delivery). The safety instructions must be observed at all times! Any use other than that described above could lead to damage to this product and involves the risk of short circuits, fire, electric shock, etc. No part of the product may be modified or converted! This product complies with the applicable national and European requirements. All names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved. Package content LED panel LED driver 4x steel cables 4x installation kit 5x cable ties Operating instructions Explanation of the symbols The lightning symbol in a triangle is a warning to inform you of potential risks of personal injury, such as electric shock. This symbol indicates specific risks associated with handling, function and use. The Hand symbol indicates special tips and operating information. The product cannot be dimmed. Symbol for protection class II, strengthened or double insulation between the mains supply circuit and output voltage (protective insulation) Symbol for protection class III Short-circuit-proof safety isolating transformer The product is intended only for installation and use in dry interiors; it must not be exposed to moisture or dampness. Observe the operating instructions! Safety Instructions Version 09/13 Read the complete operating manual carefully before using the product, as it contains important information about the proper installation and operation. The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety instructions! We do not assume any liability for any resulting damage! We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions! In such cases, the warranty will be null and void. Unauthorised conversion and/or modification of the product is not allowed for safety and approval reasons (CE). The product is not a toy and does not belong in the hands of children! Children do not realize the danger arising from the incorrect use of electrical devices. Therefore, be especially careful when children are around! Install the product out of the reach of children. The power must be disconnected during installation and while connecting the product. The product may be installed and used only in dry rooms; it must not get damp or wet, danger of fatal electric shock! Do not use this product in rooms or under adverse environmental conditions where combustible gases, vapours or dust are or may be present! There is a risk of explosion! The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or heavy mechanical stress. Use the product only when it is firmly and steadily mounted. Do not attach objects (e.g. decorative material) to the LED panel/led driver or place them in its vicinity; there is a risk of fire. The steel cables provided and the installation kit are only designed for the weight of the LED panel. Do not use them for other products. The LED driver must not be operated via a dimmer. The LED driver provided conforms to protection class II. The LED driver provided may only be connected and operated via a proper mains socket of the public grid. The mains socket into which the mains plug of the LED driver is plugged must be easily accessible. Do not pull the power plug from the mains socket by pulling on the cable. If the LED driver or the mains cable is damaged, do not use the product any longer. Switch off the mains socket to which the mains cable is connected (switch off at the corresponding circuit breaker or remove the safety fuse, then switch off the earth leakage circuit breaker). Then you can unplug the mains cable from the mains socket. A faulty power mains cable may only be replaced by a specialist (electrician). If it can be assumed that safe operation is no longer possible, the device must be turned off and precautions must be taken to ensure that it is not used unintentionally. After this, arrange for an expert to check the product. Safe operation can no longer be assumed if: - the product shows visible signs of damage - the product does not work at all or works poorly (where there is flickering light, leaking smoke or a smell of burning, audible crackling noises, or discolouration of the product or to adjacent surfaces) - the product was stored under unfavourable conditions - it was exposed to heavy loads during transport For safety reasons, unplug the mains plug from the mains socket before cleaning the product or when the product is not to be used for a while (e.g. during storage). Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could become a dangerous plaything for children. In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer s Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Facilities are to be observed! If you have any questions that are not answered in this manual, please contact our technical service or another specialist. Installation and Connection Please consult the chapter Safety Instructions! Only mount the LED panel and the LED driver on a stable surface, e.g. concrete ceiling. The LED panel and the LED driver must be installed out of the reach of children. The LED driver must be protected on the sub-distribution board by a 10/16A-fuse. Choose the installation location carefully if you want to install more than one LED panel (for instance, when lighting a large entrance area or a similar place). The LED panel is hung up at the ceiling using 4 steel cables. There are 4 installation kits matching the steel cables provided, see image on the right. 1 4x steel cable (with one open end each and with one end with squeezing ring) 1 2 4x ceiling fixture 3 4x ring 4 4x mounting cap 5 4x screw First attach the four rings (3) to the corresponding nuts at the edge of the LED panel (in slots at the back) using one screw (5) 2 each. At the time of the creation of these operating instructions, there were four fastened nuts in the corners of the LED panel and four sliding nuts between the corners. 3 Use either the four nuts in the corners of the LED panel or the four sliding nuts to fasten the rings (3). Pay attention to a symmetrical arrangement of the steel cables 4 on the LED panel. Otherwise, the LED panel cannot be aligned horizontally later on. 5 Insert the open end of the four steel cables (1) from the inside through the mounting caps (4). Screw down the mounting caps (4) on the rings (3) that you fastened on the LED panel at the beginning. The four steel cables are now fastened on the LED panel. Fasten the 4 ceiling fixtures (2) to the ceiling, with suitable screws and plugs, if required. Pay attention when drilling/tightening the screws that no power, gas or water pipes are damaged.

4 Insert one steel cable each in the cable holding fixture of the ceiling fixtures (2). The steel cable comes out again through the lateral opening on the fixture. A lock integrated in the fixture prevents the steel cable from being pulled out again. If the lock is released (press the sleeve at the end of the fixture in slightly), the steel cable can be adjusted in length. If you release the sleeve, a spring will ensure that the lock, and thus the steel cable, is automatically fastened again. Depending on the ceiling height or the desired suspension of the LED panel, the steel cable can be shortened using a suitable tool. Make sure that the 4 steel cables are adjusted so that the LED panel is horizontally aligned. Connect the low voltage plug of the LED driver to the counter-part on the LED panel. Fasten the LED driver with two screws (and plugs, if required) e.g. to the room ceiling. Pay attention when drilling/tightening the screws that no cables or pipes are damaged. Fasten the cable between LED driver and LED panel on one of the 4 steel cables. For this purpose, several cable ties are included in the package. Plug the mains plug at the end of the LED driver s mains cable to an appropriate mains socket. Switch on the mains voltage (light switch), if applicable. Maintenance and Care The product does not require any maintenance. You should never take it apart. The LED bulbs used are permanently installed; they cannot be replaced. Before cleaning the product it must be disconnected from the power supply. Unplug the mains plug from the power supply or switch off the mains voltage. The outside of the product should only be cleaned with a clean, soft, dry cloth. Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions that could damage the housing (discolouring) or impair operation. Do not press too strongly on the diffuser plate of the LED panel as this may cause scratches or other damage. Dust can easily be removed using a clean, soft brush and a vacuum cleaner. Disposal Electrical and electronic devices must not be disposed of as domestic waste! Please dispose of the product when it is no longer of use according to current statutory requirements. Technical Data a) General instructions Total power consumption...approx. 19 W b) LED panel Light bulb LEDs (not replaceable) Input...Constant current 530 ma/dc Nominal power...18 W Light colour K (warm white) Light flux lm Angle of radiation...approx. 120 Ambient temperature...0 C to +40 C Installation location...only in dry, enclosed indoor spaces Dimensions x 297 x 12.5 mm (W x L x H) Weight...approx g c) LED driver Operating voltage V/AC, 50/60 Hz Output...Constant current 530 ma/dc Protection class...ii Installation location...only in dry, enclosed indoor spaces Dimensions x 43.5 x 22.5 mm (L x W x H) These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau ( All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved. Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

5 MODE D EMPLOI Panneau à LED «Denia», 18 W N de commande Utilisation conforme Le panneau à LED sert d éclairage à l intérieur ; il doit être monté et utilisé uniquement dans des locaux fermés et secs. Le produit est conçu pour une installation au plafond, où il est suspendu à l aide de quatre câbles en acier (inclus dans le contenu de la livraison). Respectez impérativement les consignes de sécurité! Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l appareil. De plus, elle s accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. Aucun composant du produit ne doit être modifié ni transformé! Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d entreprise et les appellations d appareil figurant dans ce manuel d utilisation sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Contenu de la livraison Panneau à LED Pilote de LED 4x câbles en acier 4x kits de montage 5x attache-câbles Manuel d utilisation Explication des symboles Version 09/13 Le symbole de l éclair dans le triangle est utilisé pour signaler un danger pour votre santé, par ex. un choc électrique. Ce symbole indique les risques spécifiques lors du maniement, du fonctionnement et de l utilisation du produit. Le symbole de la «main» renvoie aux conseils et aux consignes d utilisation particuliers. N accrochez aucun objet (par ex. des éléments décoratifs) sur ou à proximité du panneau à LED/pilote de LED. Les câbles en acier et les kits de montage fournis sont uniquement conçus pour supporter le poids du panneau à LED. Ne les utilisez pas avec d autres produits. Le pilote de LED ne peut pas être utilisé avec un variateur. Le pilote de LED est conforme à la classe de protection II. Le pilote de LED fourni doit être branché et utilisé sur une prise de courant adéquate du réseau public d électricité. La prise de courant dans laquelle le bloc d alimentation du pilote de LED sera branché doit être facilement accessible. Ne débranchez jamais le bloc d alimentation en tirant sur le câble. Si le pilote de LED ou le câble d alimentation est endommagé, ne mettez plus le produit en service. Mettez d abord la prise du réseau à laquelle le câble d alimentation est branché, hors tension sur tous les pôles (déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible, puis coupez le disjoncteur différentiel). Ensuite seulement débranchez le connecteur du câble de la prise de courant. Un câble d alimentation défectueux ou endommagé doit être remplacé uniquement par un spécialiste (p. ex. un électricien). S il s avère qu une utilisation sans danger n est plus possible, l appareil doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire. Faites ensuite contrôler le produit par un spécialiste. Un fonctionnement sans risque n est plus assuré lorsque : - l appareil présente des dommages visibles - l appareil ne fonctionne plus ou pas correctement (lumière vacillante, fumée épaisse ou odeur de brûlé, crépitements audibles, décolorations du produit ou des surfaces adjacentes) - l appareil a été stocké dans des conditions défavorables - l appareil a subi des conditions de transport difficiles Avant de nettoyer l appareil ou en cas de non utilisation prolongée, débranchez toujours la fiche d alimentation de la prise de courant (par ex. pour le stockage de l appareil). Ne laissez pas traîner le matériel d emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants. Dans les sites industriels, il convient d observer les consignes de prévention des accidents relatives aux installations et aux matériaux électriques dictées par les syndicats professionnels! S il vous reste encore des questions après la lecture de ce manuel d utilisation, veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste. L intensité du luminaire n est pas réglable. Symbole pour la classe de protection II, isolation double renforcée entre le réseau d alimentation et la tension de sortie (isolation de protection) Symbole de la classe de protection III Transformateur de sécurité résistant aux courts-circuits Le produit est prévu pour une utilisation exclusive à l intérieur, dans des locaux secs et fermés. Il ne doit pas être mouillé ni humide. Respectez les instructions du manuel d utilisation! Consignes de sécurité Lisez intégralement le manuel d utilisation avant la mise en service de l appareil. Elles contiennent des informations importantes pour son montage et son utilisation. Tout dommage résultant d un non-respect du présent manuel d utilisation entraîne l annulation de la garantie! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs! Nous déclinons toute responsabilité pour d éventuels dommages matériels ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité! Dans de tels cas, la garantie prend fin. Pour des raisons de sécurité et d homologation (CE), il est interdit de modifier la construction ou de transformer l appareil soi-même. Ce produit n est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants! Les enfants ne sont pas en mesure de se rendre compte des dangers provenant d un mauvais maniement d appareils électriques. Soyez particulièrement vigilant lors du fonctionnement en présence d enfants! Installez le produit de sorte à le mettre hors de la portée des enfants. L installation et le raccordement du produit doivent être effectués uniquement hors tension. Le produit ne doit être utilisé qu à l intérieur de locaux secs et fermés ; il doit être utilisé uniquement en intérieur, dans des locaux fermés et secs. Danger de mort par électrocution! N utilisez pas le produit dans des locaux et des environnements inappropriés, contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières inflammables! Il y a risque d explosion! L appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du soleil, à de fortes vibrations ou à l humidité. Le produit ne doit fonctionner qu en position fixe. Montage et raccordement Tenez compte du chapitre «Consignes de sécurité»! Installez le panneau à LED et le pilote de LED uniquement sur une surface stable, par ex. un plafond en béton. Installez le panneau à LED et le pilote de LED de manière à ce qu ils soient hors de portée des enfants. Le pilote de LED sur piquet doit être protégé dans la boîte à fusibles du bâtiment par un fusible 10/16A. Si vous devez monter plus d un panneau à LED (pour l éclairage d une grande entrée ou autre pièce analogue), il faut planifier le lieu de montage très minutieusement. Le panneau à LED est suspendu au plafond à l aide de 4 câbles en acier. Les câbles en acier sont fournis avec 4 kits de montage assortis, voir la figure à droite. 1 4x câbles en acier (chacun avec une ouverture à l extrémité et un anneau d écrasement à l autre extrémité) 1 2 4x supports muraux 3 4x anneaux 4 4x caches de fixation 5 4x vis Fixez d abord les quatre anneaux (3) sur les écrous correspondants au bord du panneau à LED (dans les fentes au dos de 2 l appareil) avec chacun une vis (5). Au moment de la rédaction du présent manuel, quatre écrous fixes étaient installés dans les coins du panneau à LED et quatre autres écrous étaient installés entre les coins. Utilisez les quatre écrous dans les coins du panneau à LED ou 3 les quatre écrous coulissants pour la fixation des anneaux (3). Veillez à une disposition symétrique des câbles en acier sur le 4 panneau à LED. Il sera impossible sinon d aligner horizontalement le panneau à LED plus tard. 5 Insérez l extrémité ouverte des quatre câbles en acier (1) à travers les caches de fixation (4) à partir du haut. Vissez les caches de fixation (4) avec les anneaux (3) retirés précédemment sur le panneau à LED. Les quatre câbles en acier sont maintenant fixés sur le panneau à LED. Fixez 4 supports (2) au plafond avec des vis (et le cas échéant, des chevilles) appropriées. Veillez lors du perçage et du serrage à ne pas endommager des câbles ou conduites.

6 Introduisez chaque câble en acier dans l ouverture des supports (2) prévue à cet effet. Le câble en acier peut à nouveau être retiré à travers l ouverture latérale du support. Un dispositif de blocage intégré empêche dans le support que le câble en acier puisse à nouveau être tiré/enlevé. Même si le dispositif de blocage est déclenché (appuyez légèrement sur la douille étroite à l extrémité du support), il sera possible de régler le câble en acier en hauteur ultérieurement. Dès que vous relâchez la douille, un ressort assure à nouveau la fixation automatique du dispositif de blocage et donc du câble en acier.. En fonction de la hauteur ou de la suspension souhaitée du panneau à LED, le câble en acier peut être raccourci avec un outil approprié. Assurez-vous que les 4 câbles en acier soient ajustés de telle sorte que le panneau à LED soit suspendu à l horizontale. Reliez le connecteur basse tension du pilote de LED à son équivalent sur le panneau à LED. Fixez le pilote de LED au plafond avec deux vis (et le cas échéant, des chevilles) appropriées. Veillez lors du perçage et du serrage à ne pas endommager des câbles ou conduites. Fixez le câble entre le pilote de LED et le panneau à LED sur l un des 4 câbles en acier. Des attachecâbles sont fournies à cet effet. Branchez le connecteur à l extrémité du câble d alimentation du pilote de LED dans une prise de courant adéquate et appliquez la tension le cas échéant (interrupteur). Maintenance et entretien L appareil ne nécessite aucun entretien. Ne le démontez jamais. Les ampoules LED utilisées sont montées de manière permanente et elles ne peuvent pas être remplacées. Avant tout nettoyage, débranchez le produit de la tension du réseau, débranchez le connecteur de la prise de courant ou coupez l alimentation. L extérieur du produit doit être uniquement nettoyé avec un chiffon doux, propre et sec. N utilisez en aucun cas de détergent agressif ou de solution chimique, car ils pourraient détériorer la surface du boîtier (décolorations) ou nuire au bon fonctionnement de l appareil. Ne pas appuyer trop fort sur le diffuseur du panneau à LED au risque de causer des rayures ou autres dommages. Vous pouvez éliminer les poussières à l aide d un pinceau souple et propre et d un aspirateur. Élimination Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les poubelles ordinaires! Il convient de procéder à l élimination de l appareil au terme de sa durée de vie conformément aux prescriptions légales en vigueur. Caractéristiques techniques a) Généralités Puissance totale absorbée...env. 19 W b) Panneau à LED Ampoules LED (non remplaçables) Entrée...courant constant 530 ma / CC Puissance nominale...18 W Couleur de la lumière K, (blanc chaud) Flux lumineux lm Angle d éclairage...env. 120 Température ambiante...de 0 C à +40 C Emplacement de montage...uniquement en intérieur, dans des locaux fermés et secs Dimensions x 297 x 12,5 mm (L x l x h) Poids...env g c) Pilote de LED Tension de service V/CA, 50/60 Hz Sortie...courant constant, 530 ma/cc Classe de protection...ii Emplacement de montage...uniquement en intérieur, dans des locaux fermés et secs Dimensions x 43,5 x 22,5 mm (L x l x h) Ce mode d emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau ( Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l équipement. Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

7 GEBRUIKSAANWIJZING LED-paneel Denia, 18 W Bestelnr Beoogd gebruik Het LED-paneel dient voor verlichting binnenshuis; uitsluitend in droge, gesloten binnenruimtes monteren en gebruiken. Het product is bedoeld om aan het plafond te worden gemonteerd en wordt daar met vier staaldraden (meegeleverd) opgehangen. Volg de veiligheidsaanwijzingen te allen tijde op! Elke andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van dit product. Voorts bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld kortsluiting, brand of een elektrische schok. Het samengestelde product dient niet aangepast resp. omgebouwd te worden! Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden. Omvang van de levering LED-paneel LED-driver 4x staaldraad 4x montageset 5x kabelbinder Gebruiksaanwijzing Pictogramverklaringen Het pictogram met de bliksemschicht wordt gebruikt als er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok. Dit pictogram wijst op bijzondere gevaren bij hanteren, gebruiken en bedienen. Versie 09/13 Bevestig geen voorwerpen (zoals decoratiemateriaal) aan of in de buurt van het LED-paneel/ LED-driver. De meegeleverde staaldraden en de montagesets zijn alleen bedoeld voor het gewicht van het LED=paneel. Gebruik deze niet voor andere producten! De LED-driver mag niet via een dimmer worden gebruikt. De meegeleverde LED-driver voldoet aan veiligheidsklasse II. De meegeleverde LED-driver mag via een reglementair stopcontact van het openbare elektriciteitsnet worden aangesloten en gebruikt. Het stopcontact waarin de netstekker van de LED-driver wordt gestoken, moet gemakkelijk toegankelijk zijn. Trek de stekker van het netsnoer nooit aan het snoer uit de contactdoos. Indien de LED-driver of het netsnoer beschadigd is, mag u het product niet meer gebruiken. Schakel de contactdoos waarop het netsnoer is aangesloten met alle polen uit (bijbehorende zekeringenautomaat uitschakelen resp. zekering eruit draaien, vervolgens de FI-aardlekschakelaar uitschakelen). Trek daarna pas de stekker van het netsnoer uit de contactdoos. Een beschadigd netsnoer mag alleen door een vakman (elektriciën) worden vervangen! Stel - als aannemelijk is dat veilig gebruik niet langer mogelijk is - het product buiten bedrijf en borg het tegen onbedoeld gebruik. Laat een vakman vervolgens het product inspecteren. Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is, als: - het product zichtbare beschadigingen vertoont - het product niet of niet langer correct werkt (snel knipperend licht, vrijkomende rook respectievelijk brandlucht, hoorbare knetterende geluiden, verkleuringen van het product of aangrenzende oppervlakken) - het product onder ongunstige condities werd opgeslagen - het apparaat aan zware transportbelastingen onderhevig was Trek de netstekker altijd uit de contactdoos, voordat u het product schoonmaakt of het langere tijd niet gebruikt (bijv. bij opslag). Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn. In commerciële inrichtingen moeten de voorschriften ter voorkoming van ongevallen van de brancheverenigingen voor elektrotechnische installaties en bedrijfsmiddelen worden nageleefd! Mocht u vragen hebben die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, neem dan contact met ons of een andere vakman op. Het hand -pictogram staat voor speciale tips en bedieningsaanwijzingen. Het product kan niet worden gedimd. Teken voor beschermingsklasse II, versterkte of dubbele isolering tussen netstroomcircuit en uitgangsspanning (beschermisolatie). Teken voor veiligheidsklasse III Kortsluitingveilige veiligheidstransformator Het product is uitsluitend geschikt voor toepassing en gebruik in droge binnenruimtes, het mag niet vochtig of nat worden. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing! Veiligheidsaanwijzingen Lees eerst de volledige gebruiksaanwijzing door; deze bevat belangrijke informatie over de juiste manier van monteren en het gebruik. Bij schade, veroorzaakt door het niet raadplegen en opvolgen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt elk recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet aansprakelijk! Bij materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen, zijn wij niet aansprakelijk! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie. Om veiligheids- en vergunningsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het product niet toegestaan. Het product is geen speelgoed, houd het uit de buurt van kinderen! Kinderen kunnen de gevaren niet inschatten die een verkeerd gebruik van elektrische apparaten met zich meebrengt. Wees daarom bijzonder voorzichtig als er kinderen in de buurt zijn! Monteer het product zo dat het niet bereikt kan worden door kinderen. Installeer en sluit het product uitsluitend in spanningvrije toestand aan. Het product mag alleen in droge, gesloten binnenruimtes worden gemonteerd en gebruikt; het mag niet vochtig of nat worden, levensgevaar door een elektrische schok! Gebruik het product niet in ruimtes of onder ongunstige weersomstandigheden, waar brandbare gassen, dampen of stofdeeltjes aanwezig zijn of aanwezig kunnen zijn! Explosiegevaar! Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of zware mechanische belastingen. Gebruik het product uitsluitend aard- en nagelvast gemonteerd. Monteren en aansluiten Raadpleeg het hoofdstuk Veiligheidsaanwijzingen! Monteer het LED-paneel en de LED-driver uitsluitend op een stabiele ondergrond, bijv. een betonnen plafond. Monteer het LED-paneel en de LED-driver zodanig, dat ze zich buiten het bereik van kinderen bevinden. De LED-driver dient in de bouwkundige onderverdeling beveiligd te worden met een 10/16A-zekering. Indien meer dan één LED-paneel gemonteerd dient te worden (bijv. voor de verlichting van een grote entree o.i.d.), plan dan de montageplek uiterst zorgvuldig. Het LED-paneel wordt met 4 staaldraden aan het plafond gehangen. Passend bij de meegeleverde staaldraden zijn vier montagesets meegeleverd, bekijk de rechter afbeelding. 1 4x staaldraad (met elk een open einde en een einde met 1 krimpring) 2 4x plafondhouder 3 4x ring 4 4x bevestigingskap 5 4x schroef Bevestig vervolgens de vier ringen (3) met elk een schroef (5) aan de betreffende moeten aan de rand van het LED-paneel (in 2 de gleuven op de achterkant). Op het moment dat deze gebruiksaanwijzing tot stand kwam bevonden zich telkens vier gefixeerde moeren in de hoeken van het LED-paneel en vier verschuifbare moeren tussen de 3 hoeken. Gebruik voor de bevestiging van de ringen (3) of de vier moeren in de hoeken van het LED-paneel of de vier verschuifbare 4 moeren. Let op een symmetrische bevestiging van de staaldraden aan 5 het LED-paneel. Anders kan het LED-paneel later niet horizontaal worden uitgelijnd. Steek het open einde van de vier staaldraden (1) van binnenuit door de bevestigingskappen (4). Schroef de bevestigingskappen (4) vast aan de aanvankelijk aan het LED-paneel bevestigde ringen (3). Nu zijn de vier staaldraden aan het LED-paneel bevestigd. Bevestig de vier houders (2) met geschikte schroeven en eventueel pluggen aan het plafond van de kamer. Zorg er bij het boren en vastschroeven voor, dat er geen kabels of leidingen beschadigd worden.

8 Steek elke staaldraad door de draadopname van de houders (2). De staaldraad komt aan een zijdelingse opening in de houder er weer uit. Een geïntegreerde afsluiting in de houder voorkomt dat het staaldraad er weer uit kan worden getrokken. Wordt de afsluiting vrijgegeven (hiervoor het dunnen pijpje aan het eind van de houder een stukje indrukken), dan kan het staaldraad in de lengte worden aangepast. Zodra u het pijpje loslaat, zorgt een veer ervoor dat de afsluiting automatisch weer wordt gefixeerd en zodoende ook het staaldraad. Afhankelijk van de hoogte van de kamer resp. de gewenste hoogte van het LED-paneel kan het staaldraad met een geschikt gereedschap worden ingekort. Let erop, dat de vier staaldraden zo worden ingesteld dat het LED-paneel horizontaal hangt. Verbind de laagspanningsstekker van de LED-driver met het contradeel aan het LED-paneel. Fixeer de LED-driver met twee schroeven (en eventueel pluggen) bijv. aan het plafond. Zorg er bij het boren en vastschroeven voor, dat er geen kabels of leidingen beschadigd worden. Fixeer de kabel tussen de LED-driver en LED-paneel aan één van de vier staaldraden. Hiervoor zijn in de leveringsomvang enkele kabelbinders bijgesloten. Steek de netstekker aan het einde van het netsnoer van de LED-driver in een reglementair stopcontact, schakel eventueel de netspanning in (lichtschakelaar). Onderhoud en service Het product is voor u onderhoudsvrij; demonteer het nooit. De gebruikte led-lichtbronnen zijn vast ingebouwd en kunnen niet vervangen worden. Voordat het product gereinigd wordt, dient het van de stroomtoevoer losgekoppeld te worden; trek de netstekker uit het stopcontact of schakel de netspanning uit.. De buitenkant van het product dient slechts met een schone, zachte, droge doek te worden schoongeveegd. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, omdat deze de behuizing kunnen aantasten (verkleuringen) of de werking nadelig kunnen beïnvloeden. Druk niet te hard op het diffuserglas van het LED-paneel, omdat er anders krassen of andere beschadigingen kunnen optreden. U kunt stof heel eenvoudig met behulp van een schone, zachte kwast en een stofzuiger verwijderen. Verwijdering Elektrische en elektronische producten mogen niet via het normale huisvuil verwijderd worden! Voer het product aan het einde van zijn levensduur af conform de geldende wettelijke voorschriften. Technische gegevens a) Algemeen Totaal stroomverbruik...ca. 19 W b) LED-paneel Lichtbron LED s, (niet vervangbaar) Ingang...constante stroom 530 ma/dc Nominaal vermogen...18 W Lichtkleur K (warm-wit) Lichtstroom lm Uitstraalhoek...ca. 120 Omgevingstemperatuur...0 C tot +40 C Montageplek...uitsluitend in droge, gesloten binnenruimtes Afmetingen x 297 x 12,5 mm (L x B x H) Gewicht...ca g c) LED-driver Bedrijfsspanning V/AC, 50/60 Hz Uitgang...Constante stroom, 530 ma, DC Veiligheidsklasse...II Montageplek...uitsluitend in droge, gesloten binnenruimtes Afmetingen x 43,5 x 22,5 mm (l x b x h) Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau ( Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden. Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. V3_0913_01/AB

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

LED-Sternenhimmel, 6er-Set

LED-Sternenhimmel, 6er-Set Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Effekt- oder Dekobeleuchtung; es darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert und betrieben werden. Die Sicherheitshinweise und alle anderen

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560 Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

VERSION 03/12. Dear Customer,

VERSION 03/12. Dear Customer, WICHTIGER HINWEIS IMPORTANT NOTE digitales speicheroszilloskop VERSION 03/12 Digital Storage Oscilloscope VERSION 03/12 BEST.-NR.: 12 24 42 / 12 24 43 / 12 24 44 / 12 24 52 / 12 24 54 / 12 24 55 ITEM NO.:

Plus en détail

Coolingpad mit Dockingstation

Coolingpad mit Dockingstation BEDIENUNGSANLEITUNG Coolingpad mit Dockingstation Best.-Nr. 98 61 47 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Kühlung eines Notebooks; das Notebook wird dazu auf das Coolingpad gestellt. Die

Plus en détail

R.V. Table Mounting Instructions

R.V. Table Mounting Instructions PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique Technische data, Technical data, Technische Daten, Spécifications technique 11-R/50-1 11-R/60-2 11-R/71-3

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Stainless Steel Solar Wall Light

Stainless Steel Solar Wall Light V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light User Manual Please read and understand all instructions before use.retain this manual for future reference. V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light SPECIFICATIONS

Plus en détail

GPS Logger Version 04/12 Item no. 37 27 38 GT-750 Bluetooth GPS Logger. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Dear Customer,

GPS Logger Version 04/12 Item no. 37 27 38 GT-750 Bluetooth GPS Logger. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Dear Customer, WICHTIGER HINWEIS IMPORTANT NOTE GPS-Logger Version 04/12 Best.-Nr. 37 27 38 GT-750 Bluetooth GPS-Logger Best.-Nr. 37 28 60 GT-750 Bluetooth GPS-Logger SET Best.-Nr. 37 36 86 GT-730 GPS-Datenlogger GPS

Plus en détail

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3 Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4 Guide d utilisation Rév. 1.3 Table des matières Introduction...1 Fonctionnalités...2 Contenu de l emballage...2 Installation du matériel...3 Face avant...

Plus en détail

Gebruiksaanwijzing (NL/B) Installationsanleitung (D/A/CH) Manuel d utilisation (FR/B/CH) Installation guide (UK/INT) tiptel 112 USB handset

Gebruiksaanwijzing (NL/B) Installationsanleitung (D/A/CH) Manuel d utilisation (FR/B/CH) Installation guide (UK/INT) tiptel 112 USB handset Gebruiksaanwijzing (NL/B) Installationsanleitung (D/A/CH) Manuel d utilisation (FR/B/CH) Installation guide (UK/INT) tiptel 112 USB handset ...nl...4...d...6...f...8.eng...10 3 nl 1 2 Bedieningselementen

Plus en détail

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices Models: dgimd13 Mediacast Setup Mediacasting from UPnP compatible devices Please read these instructions carefully prior to installation Important Note: This procedure was written in conjunction with an

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

Produktinformation. Monitor MOM 711-0 und MOM 711-1. Monitor MOM 711-0 and MOM 711-1. Moniteur MOM 711-0

Produktinformation. Monitor MOM 711-0 und MOM 711-1. Monitor MOM 711-0 and MOM 711-1. Moniteur MOM 711-0 MOM711_0_01_021843 20.09.2002 8:00 Uhr Seite 1 Produktinformation Monitor MOM 711-0 und MOM 711-1 Monitor MOM 711-0 and MOM 711-1 Moniteur MOM 711-0 MOM711_0_01_021843 20.09.2002 8:00 Uhr Seite 4 English

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Netzwerk-Grafikkarte Version 10/09 Best.-Nr. 87 20 28

Netzwerk-Grafikkarte Version 10/09 Best.-Nr. 87 20 28 BEDIENUNGSANLEITUNG Netzwerk-Grafikkarte Version 10/09 Best.-Nr. 87 20 28 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist zum Anschluss an einen Netzwerk-Port (RJ45) vorgesehen und dient dort als externe

Plus en détail

PC2TV WLAN TV-Adapter

PC2TV WLAN TV-Adapter Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Steckernetzteil angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter

Plus en détail

Luftfeuchtigkeitsregler Version 12/10 Best.-Nr. 56 16 00

Luftfeuchtigkeitsregler Version 12/10 Best.-Nr. 56 16 00 BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com Luftfeuchtigkeitsregler Version 12/10 Best.-Nr. 56 16 00 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Luftfeuchtigkeitsregler misst über einen integrierten Sensor die Luftfeuchte.

Plus en détail

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH AMARICAM JUNIOR 100M MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO GEBRUIKERSGIDS MANUAL DO USUARIO FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

USB-Server mit Hubfunktion

USB-Server mit Hubfunktion B E D I E N U N G S A N L E I T U N G www.conrad.com USB-Server mit Hubfunktion Version 04/10 Best.-Nr. 97 38 19 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zum Anschluss von bis zu vier USB-Geräten

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL 2 7 NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL ARP-090G / ARP-090K Lire attentivement la notice avant d utiliser l appareil Before operating this product, please read user manual completely FRANCAIS EMPLACEMENT

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions Wichtige Informationen für den Elektroanschluss Important information about the electric supply connection Informations importantes pour le branchement électrique Belangrijke informaties voor de elektrische

Plus en détail

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1. Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La

Plus en détail

MODE D EMPLOI USER MANUAL

MODE D EMPLOI USER MANUAL notice_cd 853:notice 9/01/08 15:08 Page 1 CAFETIÈRE À DOSETTES Coffee pad machine CD 853 GIACOMO MODE D EMPLOI USER MANUAL notice_cd 853:notice 9/01/08 15:08 Page 2 FRANÇAIS WHITE & BROWN vous félicite

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT

Plus en détail

Garage Door Monitor Model 829LM

Garage Door Monitor Model 829LM Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone

Plus en détail

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) Download the K8101_setup file here: http://www.velleman.eu/downloads/files/downloads/k8101_setup.zip Unpack the download and install the software. The driver for the K8101

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Technical Service Bulletin PRODUCT CREATED DATE MODIFIED DATE FILE ALL PRINTERS 08/07/2011 201108 REV A GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Voir version française dans la section suivante. Due to a manufacturing

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Instantie. Onderwerp. Datum

Instantie. Onderwerp. Datum Instantie Hof van Beroep te Luik Onderwerp Assurance. Garantie R.C. après livraison. Contrat. Mauvaise exécution du contrat. L'obligation de délivrance n'est pas couverte par la garantie souscrite auprès

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD CEI IEC 870-3 Première édition First edition 1989-03 Matériels et systèmes de téléconduite Troisième partie: Interfaces (caractéristiques électriques) Telecontrol

Plus en détail

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION 3615 SELFIE http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION Hardware : Minitel Computer DIN FM545 45 connector (http://www.gotronic.fr/art-fiche-din-fm545-4747.htm) Cable Arduino compatible

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten Ik zie, ik zie Inhoud: 50 Kaarten SPELREGELS Doel van het spel: Zoveel mogelijk kaarten verzamelen door als eerste de voorwerpen te zien of te raden die op de kaarten staan afgebeeld. Het spel voor onderweg:

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

Monitor LRD. Table des matières

Monitor LRD. Table des matières Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0 Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204

Plus en détail

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel 1 System requirements Windows Windows 98, ME, 2000, XP, Vista 32/64, Seven 1 Ghz CPU 512 MB RAM 150 MB free disk space 1 CD

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46 2015 CHAPTER 46 CHAPITRE 46 An Act to Amend the Tobacco Sales Act Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac Assented to June 5, 2015 Sanctionnée le 5 juin 2015 Her Majesty, by and with the advice and

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

User guide Conference phone Konftel 100

User guide Conference phone Konftel 100 User guide Conference phone Konftel 100 English I Español I Conference phones for every situation Cet emballage contient: 1 x Guide de l utilisateur 1 x Téléphone pour conférences 1 x Transformateur secteur

Plus en détail

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) Download the CubeAnimator 1.0 for Windows packet here: http://www.velleman.eu/support/downloads/?code=mk193 Unpack the download and install the software. The driver for

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone Numéro de pièce: 418-02010-10 Version du document: 1.0 Handytone 502 & HandyTone 503 HandyTone 286 & HandyTone 486 Dernière mise à

Plus en détail

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes : CORPORATE EVENT NOTICE: Suspension de cotation Multiple issuers PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141002_07393_EUR DATE: 02/10/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS La cotation des fonds mentionnés ci-dessous sera suspendue

Plus en détail

Mikrowelle 700 W, 14 L. Microwave 700 W, 14 L. Micro-ondes 700 W, 14 L. Magnetron 700 W, 14 L. Bedienungsanleitung. Best.-Nr. 1301270 Seite 2-17

Mikrowelle 700 W, 14 L. Microwave 700 W, 14 L. Micro-ondes 700 W, 14 L. Magnetron 700 W, 14 L. Bedienungsanleitung. Best.-Nr. 1301270 Seite 2-17 Bedienungsanleitung Mikrowelle 700 W, 14 L Best.-Nr. 1301270 Seite 2-17 Operating Instructions Microwave 700 W, 14 L Item No. 1301270 Page 18-32 Notice d emploi Micro-ondes 700 W, 14 L N de commande 1301270

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Duplicateur et Station d Accueil pour Disque Dur USB 3.0 vers SATA

Duplicateur et Station d Accueil pour Disque Dur USB 3.0 vers SATA Duplicateur et Station d Accueil pour Disque Dur USB 3.0 vers SATA SATDOCK22RU3 / SATDOC2RU3GB / SATDOC2RU3EU *Le produit actuel peut varier des photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide

Plus en détail

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Quick Installation Guide TEW-AO12O Quick Installation Guide TEW-AO12O Table of of Contents Contents Français... 1 1. Avant de commencer... 1 2. Installation du matériel... 2 3. Montage... 4 Troubleshooting... 6 Version 10.04.2007 1. Avant

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail