La royauté. Friday, October 25, 2013 le vendredi 25 octobre 2013 Vol. 65 N 41. rend visite à Borden

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "La royauté. Friday, October 25, 2013 le vendredi 25 octobre 2013 Vol. 65 N 41. rend visite à Borden"

Transcription

1 Royalty visits Borden Friday, October 25, 2013 le vendredi 25 octobre 2013 Vol. 65 N 41 FREE/GRATUIT Photo: Leighsah Millward Citoyen Borden Citizen La royauté rend visite à Borden HRH, The Princess Royal, Princess Anne presents Royal Banner to RCMS SAR la princesse Royale accorde la bannière royale au SSRC Continued on Suite à la page 3

2 2 October 25 octobre 2013 Citoyen Borden Citizen Essa News D.J. s Under New Management Naturally For You hosts grand opening D.J. s Pizza has changed hands again. This time at the helm is long time Angus resident, Tony Hooymans. Tony loves to cook and just wanted to be able to give something back to the community. He plans to keep D.J s family atmosphere, but has made some changes to the menu. As there are limited options for a better quality entrée such as steak or salmon in Angus, Tony has decided to fill the gap. It gives people the chance to come and sit in a comfortable environment and enjoy a nice family dinner, he commented. It will also provide a place for a night out, anniversary dinner or other special occasion without the trek into Barrie. If you want a relaxing night in, call D.J. s for a tasty meal delivered to your door. Saturday morning breakfast is another new feature at D.J. s, with plans to bring it to Sundays in the near future. Finally watch for D.J. s to be licensed in the new year. Drop into D.J. s and check out their new menu! Christmas bazaar Angus United Church is having their annual Christmas bazaar, bake sale, luncheon and penny table on Saturday, November 2, 2013 from 11:00 a.m. to 2:00 p.m. Angus United Church is located at 56 Jonas Street, Angus. Luncheon consists of homemade sandwiches, sweets and coffee or tea to drink. Cost is $5.00 per person. This is a good time to start your Christmas shopping early. Our bake sale will include homemade fruit pies, tasty loaves and tea biscuits, delicious butter tarts, mouth watering cookies and cakes, homemade jams, scrumptious desserts and squares. Here is a sneak peak at what you will find at our Christmas church bazaar, knitted ladies scarves, knitted dish cloths, homemade natural dog biscuits, decorative Christmas lights, crafts and so much more. Join us on Saturday November 2nd...We hope to see you there! Angus Santa Claus Parade November 16 Well, it is that time once again, time to start planning for the Annual Santa Claus Parade. We are in the process of contacting all businesses, clubs and organizations in the area for their participation in the parade. The theme is Celebrating the Colours of Christmas. Start time for the parade is 10 a.m. (form up starts at 9:15 a.m.) from Peacekeepers Park across from Sobeys and going along Mill St to the Essa arena where children will have the opportunity to visit with Santa and have their picture taken. You will be able to take pictures of your children with Santa, so don t forget your cameras! If you are entering a float or a marching unit, the committee has to be aware of this, therefore, there are registration forms are available at Naturally For You Health Store located at 211 Mill Street and must be submitted prior to November 8, One reminder No one is allowed to throw candy or anything else from floats. You may walk along the parade route and hand items out. Sunday Lunch and Concert at Utopia Hall Sunday lunch and concert at the Utopia Hall (8396 6th Line, Utopia) featuring "It's a 3 Way! with Mo' Kauffey, Jason Sheffield & Greg Denton". Lunch starts at 1 p.m. with 2 p.m. Advance tickets are $15 or group of 4 for $50 (includes yummy sandwich lunch, snacks & concert). Call or jim@utopia.ca Country Bazaar Hosted by Christ Church-St. Jude s, Ivy Saturday, November 2, :00 1:30 p.m. Ivy Orange Hall Baking, crafts and vendors. Light lunch available. For further information call June This page is sponsored by: Naturally For You Health Store celebrated 17 years in business on Saturday, October 19, giving residents a chance to come out and check out the new location at 211 Mill Street in Angus. Guests had the opportunity to take part in live blood analysis and reflexology, or take advantage of the many sale items offered. Pictured above is store owner, Sandie Macdonald holding a photo of the original opening of Naturally For You in 1996, with Sandie s Father, Hans Quigley and former Mayor Charlie Pridham. Joining Sandie, from left to right is Mary Mazur, doing live blood analysis for the grand opening, Diana Campbell, Reflexologist at Naturally For You, Keith White, Ward One Councillor for Essa Township and Sylvia Dornsbach, Naturally For You employee. Angus Minor Baseball Annual General Meeting Angus Minor Baseball is having our Annual General Meeting Monday, October 28 at 7:00 p.m., Angus arena banquet room. Everyone is welcome to attend, the executives from the league will all be there to answer any questions/concerns and ideas. Also there will be elections held for a few positions on the executive. For more information please visit our website Stuffed Pork Dinner Royal Canadian Legion Branch 499, 15 Fraser Street Angus. This Friday we will be serving stuffed pork, potatoes, vegetables, dessert tea /coffee. $10. Served from 5-7 p.m. Takeout available. Googling for Genealogy Simcoe County Branch, Ontario Genealogical Society will be meeting at 2 p.m on Saturday, November 2 at the LDS Church, 79 Ferris Lane, Barrie. Our speaker, Marian Press, will cover the topic Googling for Genealogy. All are welcome. For information OPEN WEEKNIGHTS UNTIL 9:00 PM YOUR ALL CANADIAN FAMILY DISCOUNT STORE Rainbow Mall, Angus Angus Store Hours: Monday - Friday 9:00am - 9pm Saturday 9:00am - 6:00pm Sunday 10:00am - 5:00pm GIANT TIGER (TIGRE GÉANT) AND GIANT TIGER DESIGNS ARE THE TRADEMARKS IN CANADA OF GIANT TIGER STORES LIMITED.

3 Citoyen Borden Citizen October 25 octobre Royalty visits Borden Photos: Leighsah Millward, Citoyen Borden Citizen from page 1 BY PAR LEIGHSAH MILLWARD Staff Writer Rédactrice Attitrée CFB Borden was honored to host Her Royal Highness (HRH), The Princess Royal, Princess Anne this past Wednesday, October 23 during a rare visit to Canada. HRH, The Princess Royal met with personnel of all ranks of the Royal Canadian Medical Service (RCMS) at their Home Station, the Canadian Forces Health Services Training Centre (CFHSTC) here at Borden. Princess Anne is the Colonel-In-Chief of RCMS. During the visit, HRH, The Princess Royal presented the RCMS with a Princess Royal s Banner. This Royal Banner honours and recognizes the dedication, courage, valour and sacrifice that you and your comrades who fell in Afghanistan have so faithfully demonstrated in doing your duty. You have truly honoured your predecessors, commented HRH, The Princess Royal, during the presentation. It is only the third banner ever presented to a Canadian Armed Forces element, the last time being in 1985 by the Queen Mother to RCMS. The Royal Canadian Medical Service was already deeply honoured just to have a Colonel-in- Chief whose life has been such a noble example of duty and service. It's an even greater honour for Her Royal Highness to travel so far to present us a Royal Banner in recognition of our members' tremendous skill, valour and sacrifice in recent operations, said Brigadier-General Bernier. We gratefully share this recognition with our civilian medical and community partners. Our personnel could not sustain the risks and sacrifices of military service, nor medically support the armed forces to such a high standard, without the extensive support that they so faithfully and enthusiastically provide us. With 1 Canadian Field Hospital also making a rare appearance at Borden, HRH, The Princess Royal had an opportunity to visit a Collective Protection unit which was stationed outside the CF Health Services Training Centre for the occasion. A ColPro unit is a contained safe environment that provides hospital services during a chemical, biological, radiological or nuclear disaster. HRH, The Princess Royal also stopped in Barrie on October 22 to conduct her first ever Colonel-in- Chief visit to The Grey and Simcoe Foresters in Barrie. HRH, The Princess Royal, Princess Anne stops outside the Canadian Forces Health Services Training Centre while being saluted by her Honour Guard, accompanied by Surgeon General BGen Bernier, MGen (Retd) Pierre Morisset, and RMCS CWO Stephen Goupil. SAR la princesse Royale (princesse Anne) fait un arrêt à l extérieur du Centre d instruction des Services de santé, afin de recevoir le salut de la garde d honneur, en compagnie du médecin-chef, le brigadrier-général Bernier, Mgén (ret) Pierre Morisset, et SSRC Adjuc Stephen Goupil. La royauté rend visite à Borden de page 1 La BFC Borden a eu l honneur de recevoir Son Altesse Royale la princesse Royale (princesse Anne), ce mercredi 23 octobre, au cours d une rare visite au Canada. Son Altesse Royale (SAR) a rencontré des militaires de tous grades appartenant au Service de santé royal canadien (SSRC), à la maison mère du Service, soit le Centre d instruction des Services de santé des Forces canadiennes (CISSFC), à la BFC Borden. SAR est le colonel en chef du Service de santé. Durant sa visite, SAR a présenté une bannière de la princesse Royale au SSRC. «Cette bannière royale vous est Photo: Sgt Paul MacGregor, CFSTG/GISFC Imagery/Imagerie HRH, The Princess Royal, Princess Anne reviews the guard with Maj Bradley of the Royal Canadian Medical Service. SAR la princesse Royale (princesse Anne) passe en revue la garde d honneur avec Maj Bradley de SSRC. HRH, The Princess Royal, Princess Anne stands for the National Anthem with Surgeon General BGen Bernier. SAR la princesse Royale (princesse Anne) se lève pour l hymne national, en compagnie du médecin-chef, le brigadiergénéral Bernier. accordée afin de vous honorer et de vous remercier, vous et vos camarades tombés en Afghanistan, d avoir fait preuve de dévouement, de courage, de vaillance et d un esprit de sacrifice avec une si grande loyauté, au cours de votre service. Vous avez vraiment fait honneur à vos prédécesseurs», a affirmé SAR la princesse Royale, durant sa présentation. Il s agit de la troisième bannière à n avoir jamais été présentée à une entité des Forces armées canadiennes, la dernière ayant été octroyée au SSRC par la Reine Mère, en «Le Service de santé royal canadien était déjà très honoré de recevoir le colonel en chef, dont la vie est un très bel exemple de dévouement et de service envers la société. Nous sommes encore plus honorés du fait que Son Altesse Royale se soit déplacée de si loin pour venir nous présenter une bannière royale, afin de féliciter nos membres de leurs remarquables compétences, et de les remercier de la vaillance et de l esprit de sacrifice dont ils ont fait preuve au cours des opérations récentes», a affirmé le brigadiergénéral Bernier. «Nous tenons également à ce que cette marque de reconnaissance rejaillisse sur notre personnel médical civil et nos partenaires dans la collectivité. Nos militaires ne pourraient pas assumer les risques et les sacrifices inhérents au service militaire, ni offrir un soutien médical d aussi haut niveau à leurs collègues d autres armes sans l aide généreuse qu ils nous apportent si fidèlement et avec enthousiasme.» Par ailleurs, le 1er Hôpital de campagne du Canada étant aussi exceptionnellement de passage à la BFC Borden. SAR la princesse Royale a donc pu visiter une unité de protection chimique, biologique, radiologique et nucléaire collective (PROCOL), établie à l extérieur du CISSFC pour l occasion. Une unité COL- PRO offre un milieu fermé et sécuritaire, dans lequel sont prodigués les services hospitaliers lors d une catastrophe chimique, biologique, radiologique ou nucléaire. SAR la princesse Royale a aussi fait un arrêt à Barrie, le 22 octobre, afin de rendre visite pour la première fois aux Grey and Simcoe Foresters, en tant que colonel en chef.

4 4 October 25 octobre 2013 Citoyen Borden Citizen Running for Operation Hero CFB Borden was the site of the 4th annual Base Borden Run on Sunday, October 20. Over 600 people crowded the parking area across from the Buell Fitness Centre awaiting their race to begin. The Base Borden Run supports Operation Hero, a program initiated by Hon. Colonel Jamie Massie, to fund yearly scholarships at Georgian College for families and dependents of CF members. There were three races available to runners this year: the 5km, the 10km and the 21km half marathon. Participants included runners from local communities, the base and our Borden Striders running club who were out in force. While runners waited for their race to start, the military put out a display of weapons and vehicles for the public to look at and ask questions of the soldiers on hand. Thanks to all who supported the run and came out for some exercise on a beautiful day. "BORDENLICIOUS at the BORDEN GOLF CLUB" The golf season may be coming to an end, but the service providing you with great food and drinks continues into November. The Borden Golf Club will be keeping its doors open for lunch on Thursdays and Fridays. Come join us for a delicious bite to eat anytime between 1100 and 1400 hrs. Feel free to call ahead for the daily special, soup de jour, place a pick-up order or if you re part of a larger group ( or ext. 7275). The BORDENLICIOUS menu can be found at Tell your friends; bring your boss! Don't forget, Borden Golf Club conference center space is still available for holiday functions, weddings, unit gatherings, etc. "Hope to see you soon!" «DÉLICES DE BORDEN au CLUB DE GOLF» La saison de golf tire à sa fin, mais le Club de golf de Borden continuera d offrir de bons plats et des boissons jusqu en novembre. The first wave of runners take off in support of Operation Hero. Le premier groupe de coureurs prend le départ en soutien de l opération Héros. Courir pour soutenir l opération Héros Le dimanche 20 octobre, la BFC Borden a tenu sa 4e Course annuelle. Plus de 600 participants s étaient entassés dans le stationnement en face du Centre de conditionnement physique Buell, en attendant de prendre le départ. La Course de la BFC Borden vise à soutenir l opération Héros, un programme mis sur pied par le colonel honoraire Jamie Massie, afin de permettre aux familles et aux personnes à charge des militaires canadiens de fréquenter le Collège Georgian, grâce à des bourses d études offertes chaque année. Photo: Emily Brown, Citoyen Borden Citizen Cette année, les coureurs pouvaient s inscrire à l un des trois parcours suivants : le 5 km, le 10 km ou le 21 km (semi-marathon). Les participants provenaient des collectivités locales et de la Base, et de nombreux membres du Club de course de la BFC Borden, Les Striders, étaient présents. En attendant le début de la Course, le public pouvait visiter une exposition d armes et de véhicules militaires et poser des questions aux soldats sur place. Nous remercions toutes les personnes qui ont soutenu la Course et qui sont venues faire de l exercice en cette magnifique journée. Le Club de golf sera ouvert pour le dîner les jeudis et vendredis. Venez goûter nos DÉLICES en tout temps, entre 11 h et 14 h. Nous vous invitons à téléphoner à l avance au , poste 7275, pour connaître le plat et la soupe du jour, commander un plat à emporter ou nous faire savoir que vous arriverez en grand nombre. Pour consulter le menu DÉLICES DE BORDEN, veuillez vous rendre à l adresse Parlez-en à votre entourage. Sortez votre patron ou votre patronne! Nous en profitons pour vous rappeler qu il est encore possible de réserver le Centre de conférence du Club de golf de Borden pour les réceptions des fêtes, les mariages, les rassemblements d unité, etc. «Nous espérons vous y voir!» CIRCULATION/DIFFUSION : 7200 CFB/BFC Borden, Ontario L0M 1C0 Canadian Publications Mail Agreement No./ Publication canadienne, n o de convention Published every Friday, deadline Tuesday 1200 hrs/ L heure de tombée est 12 h, le mardi précédant le jour de publication (vendredi). Delivered FREE to Borden, Angus, Utopia & Baxter Distribué gratuitement à Borden, Angus, Utopia et Baxter. Read the Citoyen Borden Citizen online at/version en ligne du Citoyen Borden Citizen à bordencitizen.com Printed by/impression : Master Web Inc. Printing and Publishing Managing Editor/ Rédactrice en chef...emily Brown Graphic Arts/ Ventes et arts graphiques...margrit Wooley Clerk & Accounts/ Commis de bureau...stephanie Mercer Staff Writer/ Rédactrice attitrée...leighsah Millward Personnel Support Programs Manager/ Gérante- des programmes de soutien du personnel Jennifer Goodfellow Public Affairs Officer/ Officier des affaires publiques Capt Rob Bungay For editorial /courriel du service de rédaction : bordencitizeneditor@rogers.com For advertising /courriel du service de publicité : bordencitizen@rogers.com Building S-138, 48 Rafah Crescent Mailing Address/adresse postale: The Citoyen Borden Citizen PO Box 1000, Stn Main, Borden, Ontario L0M 1C0 Telephone/Téléphone : The Citoyen Borden Citizen is an unofficial publication of CFB Borden published every week with permission of Colonel C. Doyon CD, Base Commander. The views expressed are those of the contributors and do not necessarily reflect those of the Editor, Canadian Armed Forces or the Department of National Defence. The Editor reserves the right to reject and edit copy to suit the needs of the publication. Reproduction of ANY content in the Borden Citizen is prohibited without written permission of the Borden Citizen Editor. Le Citoyen Borden Citizen est une publication non officielle de la BFC Borden qui paraît chaque semaine avec l autorisation du commandant de la base, le Colonel C. Doyon, CD. Les opinions exprimées sont celles des collaborateurs et ne reflètent pas nécessairement les points de vue du rédacteur ou de la rédactrice des Forces armées canadiennes ou du ministère de la Défense nationale. Le rédacteur ou la rédactrice se réserve le droit d accepter ou de refuser les articles en fonction des besoins du journal. Il est interdit de reproduire QUELQUE élément d information que ce soit dans le Borden Citizen sans l autorisation de la rédactrice en chef.

5 Citoyen Borden Citizen October 25 octobre % 84 PURCHASE FINANCING UP TO MONTHS ALL 2013 MODELS GET A SET OF YOKOHAMA WINTER TIRES & RIMS AT NO EXTRA CHARGE WITH THE PURCHASE OF ANY NEW VEHICLE^ 2014 OUTLANDER $25,998 Δ + HST ONLY 2.4L DOHC 16V MIVEC I4-168HP Sportronic CVT Air conditioning Power windows with driver s auto down/up Heated power side mirrors Bluetooth 2.0 hands-free cellular phone interface with streaming audio and USB input with voice control Cruise control World s most advanced all-wheel control system Available on Outlander XLS 0% 60 $168 MONTHS ON ALL 2014 OUTLANDERS PURCHASE FINANCING BI-WEEKLY PAYMENT Outlander GT model shown ALL- NEW 2013 LANCER SE AWC $23,998 Δ + HST ONLY DRIVER-SELECTABLE 4-WHEEL DRIVE Insurance Institute for Highway Safety: Excludes Lancer Evolution and Lancer Ralliart 2.4L DOHC 16V MIVEC I4-168HP Electronically controlled 4WD 140-watt AM/FM/CD/MP3 stereo with 4 speakers Power windows with driver s auto down/up Keyless entry Bluetooth 2.0 hands-free cellular phone interface with streaming audio and USB input with voice control Active Stability Control Traction control Standard on Lancer SE AWC 0% 84 $145 MONTHS ON MOST 2013 LANCERS PURCHASE FINANCING BI-WEEKLY PAYMENT 2013 RVR ES $20,998 Δ + HST ONLY BEST-IN-CLASS FUEL ECONOMY 2.0L DOHC 16V MIVEC I4-148HP 5-speed manual transmission Air conditioning Power windows with driver s auto down/up Heated power side mirrors Keyless entry Cruise control 140-watt CD/MP3 audio system with 4 speakers 0% 84 $119 MONTHS ON ALL 2013 ES RVR S PURCHASE FINANCING BI-WEEKLY PAYMENT Insurance Institute for Highway Safety RVR GT model shown ADDITIONAL DISCOUNT FOR MILITARY PERSONNEL AT BARRIE MITSUBISHI Offer(s) available on new 2013 & 2014 models purchased through Barrie Mitsubishi to qualified retail customers who purchase a new vehicle by Oct. 31, Barrie Mitsubishi may sell for less, some conditions apply. Offers are subject to change without notice, see Barrie Mitsubishi for complete details RVR GT, 2014 Outlander GT models are shown and AWC standard on 2013 Lancer SE AWC. Combined City/Highway ratings for non hybrid compact SUVs based on EnerGuide. 0% purchase financing available through Bank of Nova Scotia for up to 84 months on all 2013 models. Representative examples: Δ All prices shown are all in cash prices and cannot be combined with the finance offer Outlander payments shown are for 84 months amortization or 182 payments through Bank of Nova 1.9% with a total of $ cash down payment or equivalent trade. The Lancer and RVR are calculated at 0% for 84 months or $182 bi weekly payments *Best backed claim does not cover Lancer Evolution, Lancer Ralliart or i MiEV. MITSUBISHI MOTORS, BEST BACKED CARS IN THE WORLD are trade marks of Mitsubishi Motors North America, Inc. and are used under license. ** Whichever comes first. Regular maintenance not included. See dealer or mitsubishi motors.ca for warranty terms, restrictions and details. Not all customers will qualify

6 6 October 25 octobre 2013 Citoyen Borden Citizen Base Borden Scuba Club Aquateers of Canada AGM The Base Borden Scuba Club, Aquateers of Canada, will be holding a general meeting on Wednesday 30 Oct 2013 at 1900 hrs. The meeting will be held in the club's classroom, situated on the second floor of building A82 (190 Lundy Lane). If you are a current qualified scuba diver or are interested in scuba diving we invite you to come out to the meeting. Very important: Only current members have voting rights. Those who wish to vote must have paid for their membership at the Buell Gym kiosk. Topics for the meeting will be, voting in the Executive Committee (President, VP, Secretary and Treasurer), review current budget, equipment status /purchases, 2013/14 dive season and courses recap, as well as planned activities for spring / summer. Assemblée générale du Club de plongée autonome de la Borden les Aquateers du Canada Le Club de plongée sous-marine de la BFC Borden, les Aquateers du Canada, tiendra une assemblée générale le mercredi 30 octobre 2013 à 19 heures. La réunion aura lieu dans la salle de classe du club, située au deuxième étage du bâtiment A82 (190, allée Lundy). Si vous détenez une qualification de plongée sous-marine ou si vous avez de l'intérêt pour ce sport nous vous invitons à vous rendre à l assemblée. Avis important: Seul les membres qui sont à jour avec leur adhésion annuelle auront le droit de vote sur les items cités sur l ordre du jour. Nous demandons donc que ceux qui désirent voter paient pour leur adhésion annuelle au kiosque du gymnase de la Base avant la réunion. Ordre du jour de l assemblée : Élection du comité exécutif (Président, VP, Secrétaire et Trésorier(ère)) Révision du budget courant Mise à jour sur l'équipement du club/achats Saison de plongée 2013/14 et programme des cours Activités planifiées pour le printemps/été. NO GIMMICKS PRICES ALWAYS INCLUDE INSTALLATION, BALANCE, NEW VALVES AND DISPOSAL Public Skating Where: Andy Anderson Arena When: Saturdays 1300 hrs to 1430 hrs and Sundays 1330 hrs to 1500 hrs Cost: Military and BCRA Members FREE, DTM - $1.00, Associate - $2.00 * I.D. Check Mandatory * Start: Saturday October 19, 2013 End: Sunday February 23, 2014 Public Skating is cancelled on: Saturday November 16 and Sunday, November 17, 2013 Patinage libre Endroit : Aréna Andy Anderson Heure : Samedi, de 13 h à 14 h 30 et dimanche, de 13 h 30 à 15 h Coût : Militaires et membres de l ALCB gratuit, Membres de l ED 1 $, Membres associés 2 $ * Pièce d identité obligatoire * Début : Samedi 19 octobre 2013 Fin : Dimanche 23 février 2014 Il n y aura pas de patinage libre le samedi 16 novembre ni le dimanche 17 novembre. Parent - Tot skate Where: Andy Anderson Arena When: Tuesdays and Thursdays 0930 hrs to 1030 hrs Cost: Free Start: Tuesday October 22, 2013 End: Thursday February 20, 2014 Parent and Tot Skate is cancelled on: December 24, 26, and 31, 2013 as well as January 2, Please note that helmets are mandatory for preschool skaters. Patinage libre Parent-Enfant Endroit : Aréna Andy Anderson Heure : Mardi et jeudi, de 9 h 30 à 10 h 30 Coût : Gratuit Début : Mardi 22 octobre 2013 Fin : Jeudi 20 février 2014 Il n y aura pas de patinage pour parents et tout-petits les 24, 26 et 31 décembre 2013, ni le 2 janvier Veuillez noter que le port du casque est obligatoire pour les patineurs d âge préscolaire. Tender for Contract The Community Recreations Department in conjunction with the Base Borden Community Council, are accepting tenders for a Hay Ride Operator for our Tree Lighting Ceremony. The event is to be held on 7 December 2013 from hrs. Any interested parties are asked to send in a quote to Jennifer.Smith6@forces.gc.ca no later than 1 November (Please note that all contracted positions are required to provide liability insurance.) Appel d offres Le Service de loisirs communautaires, de concert avec le Conseil communautaire de la BFC Borden, lance un appel d offres pour un responsable des promenades en chariot, en vue de la cérémonie d illumination du sapin de Noël. L activité aura lieu le 7 décembre 2013, de 17 h à 19 h. Pour manifester votre intérêt, veuillez envoyer votre soumission à l adresse Jennifer.Smith6@forces.gc.ca, au plus tard le 1er novembre (Veuillez prendre notre que les titulaires de postes contractuels doivent présenter une assurance responsabilité.) Lucky Garden 170 Mill Street, Angus (Beside Angus Inn) UNDER NEW MANAGEMENT! NEW MENU IMPROVED QUALITY AND TASTE OF BUFFET Lunch special: $5.85+tax from 11:00am-3:00pm (dine-in and take-out only) New all you can eat time: 4:30pm 9:00pm Mon. - Sun. We are hiring: Waitress from 5:00 pm - 9:00 pm (for more details please visit our restaurant) For more detail please contact us: Order online

7 Citoyen Borden Citizen October 25 octobre Ten straight days of CAF National Sports competition in Borden BY/PAR: MIKE PRIDDING National Sports Coordinator Coordinateur des Sports Nationaux It was a busy ten days of sports in September at CFB Borden. The CAF National Men s and Women s Soccer Championships were held from 7-13 September. As the Soccer athletes were leaving town, the Slo-Pitch athletes were on their way to Borden for the CAF National Men s and Women s Slo-Pitch Championships from September. Soccer The Women s Soccer competition did not disappoint this year with many close matches. After the round-robin, the Atlantic All-Stars were in first place with a record of three wins and one loss, followed by CFB Petawawa in second, CSFU Ottawa in third and CFB Esquimalt in fourth. The Prairie All-Star team was eliminated. In the semi-finals, the Atlantic All-Stars defeated CFB Esquimalt and CFSU Ottawa eliminated CFB Petawawa. During the championship game Shelby Lewis of the Atlantic All-Star team was the only person who could find the back of the net, she scored early in the first half and it stood to be the winning strike. The Atlantic All-Star team defeated CFSU Ottawa 1-0 to take the title. On the Men s side, competition was even closer through the round-robin. CFB Gagetown finished first with a record of three wins and one loss. Closely behind them was CFB Edmonton finishing in second, CFB Petawawa, CFSU Ottawa and CFB Esquimalt all finished with one win, two losses and one tie. CFB Esquimalt was eliminated based on a goals for/against quotient. In the semi-finals, CFB Gagetown eliminated CFSU Ottawa, and CFB Edmonton defeated CFB Petawawa in penalty kicks. In the finals, CFB Photo: Cpl Michael Terry, CFSTG GISFC Imagery Imagerie Gagetown scored two goals in the first half to lead 2-0. CFB Edmonton came out pushing hard and came within a goal late in the game. CFB Edmonton was unable to get the equalizer and CFB Gagetown took gold with a 2-1 victory. Slo-Pitch The Women s Slo-Pitch Championship was full of excitement. Through the round-robin, CFB Halifax went undefeated with four wins, followed closely by 4 Wing Cold Lake with three wins, CFB Petawawa with two wins and CFB Valcartier with one win. CFB Esquimalt was eliminated from play after the round-robin. In the semi-finals, 4 Wing Cold Lake eliminated CFB Petawawa to advance to the finals. In the other semi-final game, CFB Valcartier upset CFB Halifax to advance to the finals as the fourth place seed. CFB Valcartier rode the momentum into the Championship game defeating 4 Wing Cold Lake 13-2 to take the gold medal. The Men s side did not disappoint with what seemed to be an offensive battle throughout the tournament. Through the round robin, CFB Gagetown finished first with three wins, followed by 4 Wing Cold Lake in second, 8 Wing Trenton in third and CFB Valcartier in fourth. 19 Wing Comox was eliminated from play after the round robin. CFB Gagetown met CFB Valcartier in one of the semi-final games. CFB Gagetown came out on top of this exciting game In the other semi-final game, 8 Wing Trenton eliminated 4 Wing Cold Lake CFB Gagetown s bats continued to be hot in the final game defeating 8 Wing Tenton 26-6 to win the gold medal. Thank you to all volunteers, trainers, officials and Jury of Appeal for making this year s Championship a success. Special recognition also goes out to R&QSS in Borden who accommodated over 400 participants in a span of ten days. Your support of the CAF National Sports Championships is greatly appreciated. Dix jours de compétitions nationales des FAC à Borden La BFC Borden a vibré au rythme du sport pendant dix jours d affilée en septembre. Les Championnats de soccer masculin et féminin des FAC ont d abord eu lieu du 7 au 13 septembre. Puis, au moment où les athlètes de soccer quittaient la Base, ceux de la balle lente sont arrivés pour participer à leurs propres Championnats nationaux masculin et féminin, qui se sont déroulés du 14 au 18 septembre. Soccer Les compétitrices de soccer n ont pas déçu cette année; elles ont joué de nombreux matchs très serrés. Après le tournoi à la ronde, les All-Stars de l Atlantique comptait trois victoires et une défaite, ce qui les plaçait en première place. Elles étaient suivies respectivement des équipes de la BFC Petawawa, de l Unité de soutien du personnel (Ottawa) et de la BFC Esquimalt. L équipe All Star des Prairies a quant à elle été éliminée. Au cours des demi-finales, l Atlantique a vaincu Esquimalt, et Ottawa a éliminé Petawawa. Durant la finale, seule Shelby Lewis, de l'équipe de l'atlantique, a su déjouer la gardienne de buts et a marqué tôt durant la première moitié, ce qui serait le seul but du match. L Atlantique a donc remporté la finale en vainquant Ottawa 1 à 0. Du côté des hommes, la compétition était encore plus serrée durant le tournoi à la ronde. La BFC Gagetown a terminé première en remportant trois victoires et en subissant une défaite. Non loin derrière se trouvait la BFC Edmonton, en deuxième place. La BFC Petawawa, l Unité de soutien d Ottawa et la BFC Esquimalt sont toutes sorties du Championnat en ayant récolté une victoire, deux défaites et un match nul. Esquimalt a été éliminée à la suite du calcul du ratio entre les buts comptés et les but accordés. Durant les demi-finales, Gagetown a éliminé Ottawa, et Edmonton a défait Petawawa grâce à des coups de pied de réparation. Au cours de la finale, Gagetown a compté deux buts durant la première moitié, menant ainsi 2-0. Edmonton a alors redoublé d ardeur et a réussi à marquer tard dans la partie, mais n a pas été en mesure d obtenir un match nul. C est donc Gagetown qui a raflé l or en gagnant 2 à 1. vainquant Trenton 26-6 et remportant ainsi la médaille d or. Nous remercions tous les bénévoles, entraîneurs, arbitres et membres du jury d appel qui ont permis de faire des Championnats de cette année un succès. Plus particulièrement, nous tenons à souligner la contribution des Services de soutien des vivres et du logement de la BFC Borden, qui ont fourni le logement à plus de 400 participants, pendant dix jours. Nous sommes très reconnaissants de leur soutien envers les Championnats nationaux des FAC. Photo: MCpl Cplc Mary Mechalko CFSTG GISFC Imagery Imagerie Balle lente L excitation était palpable lors du Championnat féminin de balle lente. Au cours du tournoi à la ronde, la BFC Halifax a joué ses quatre matchs sans connaître la défaite, tandis que la 4e Escadre Cold Lake la suivait de près, après avoir remporté trois victoires. La BFC Petawawa a réussi à gagner deux matchs et la BFC Valcartier, un seul. La BFC Esquimalt a été éliminée du jeu à la suite du tournoi à la ronde. Durant les demi-finales, Cold Lake a éliminé Petawawa, ce qui l a fait passer en finale. L autre demi-finale a vu Valcartier battre Halifax et ainsi s assurer une place en finale, se classant quatrième tête de série. Valcartier a alors profité de son élan dans la compétition et s est emparée de l or en vainquant Cold Lake 13 à 2. Quant aux joueurs masculins, ils n ont pas déçu au cours de ce qui a semblé une longue offensive. Durant le tournoi à la ronde, la BFC Gagetown a terminé première en remportant trois victoires, suivie de la 4e Escadre Cold Lake, de la 8e Escadre Trenton, puis de la BFC Valcartier. En ce qui concerne la 19e Escadre Comox, elle a été éliminée du jeu à la suite du tournoi à la ronde. En demi finale, Gagetown a affronté Valcartier au cours d un match enlevant, d où elle est sortie gagnante 27 à 21. Durant l autre demi finale, Trenton a battu Cold Lake Gagetown a poursuivi une belle séquence au bâton lors du dernier match,

8 8 October 25 octobre 2013 Citoyen Borden Citizen For the love of sport 29 year-old Mike Pridding recently took over as National Sports Coordinator here at CFB Borden. Pridding graduated from Laurentian University with a BA in Physical and Health Education and a BA in Education. While he attended Laurentian, Pridding had the opportunity to act as Head Convener for intermural sports. Organizing and running these activities, his interest in sports was sparked. Pridding came to Borden when a friend told him about the PSP Fitness positions at the base. Prior to this, he had been working as a teacher. I decided that this is where the fun is. Even though I enjoy teaching, I find teaching adults and working in sport a lot more fun than sitting in a classroom. Pridding had also had exposure to military life through his family and did not hesitate to join Borden s staff. Sometimes its challenging working with the military, you need to understand the rank system and military culture. But they are very respectful, learn well and have the discipline and respect for us and what we do, whereas that wasn t always the case as a teacher. The first 6 months at Borden, Pridding worked as a Fitness Instructor, switching over to Assistant National Sports Coordinator, and bouncing around for the next while between National Sports and Fitness positions. Finally, Pridding got his opportunity and now runs National Sports. Ultimately I am always striving for something better. I would eventually like to be a director one day but right now this is the perfect spot for me. Although National Sports is a lot of work, Pridding is in his element. The best part of National sports is when all is said and done and we have the closing banquet. Every participant, every organizer and every official is there just enjoying and celebrating the end of a successful championship, and afterwards, once we are done, the participants are coming up and thanking you for all the hard work; the week that was made possible by months and months of preparation. It s very gratifying. Thanks Mike for all your hard work and dedication to make National Sports events successful and fun activities for all to enjoy! Pour l amour du sport Mike Pridding, âgé de 29 ans, a récemment accepté le poste de coordonnateur des sports nationaux à la BFC Borden. Mike a fait ses études à l Université Laurentienne, où il a obtenu un baccalauréat en éducation physique et en santé, ainsi qu un baccalauréat en éducation. Au cours de ses études, il a eu l occasion d agir à titre d organisateur en chef des compétitions sportives internes. C est en organisant et en dirigeant ces activités qu il a pris conscience de son intérêt pour les sports. Mike s est dirigé vers la BFC Borden après qu un ami lui a parlé des postes à pourvoir dans la Base dans le domaine du conditionnement physique, au sein des Programmes de soutien du personnel. Jusqu à ce moment, il était enseignant. «J ai décidé que ce serait de cette façon que j aurais du plaisir. Bien que j aime enseigner, j ai beaucoup plus de plaisir à donner de la formation aux adultes et à travailler dans le domaine des sports qu à prendre place dans une salle de classe.» Il a également fait l expérience de la vie militaire grâce à sa famille et n a pas hésité à faire partie du personnel de Borden. «Il est parfois difficile de travailler avec les militaires, car il faut comprendre la hiérarchie et la culture militaires. Mais ils apprennent vite, sont disciplinés et nous respectent, nous et notre travail, ce qui n est pas toujours le cas dans l enseignement.» Au cours de ses six premiers mois à Borden, Mike a d abord travaillé en tant qu instructeur de conditionnement physique, puis comme coordonnateur adjoint des sports nationaux. Il a ensuite occupé divers postes liés aux sports nationaux et au conditionnement physique, puis il a enfin eu sa chance de diriger les sports nationaux, ce qu il fait à l heure actuelle. «Finalement, j aspire toujours à trouver mieux. J aimerais un jour être directeur, mais pour l instant, c est le poste idéal pour moi.» Bien que les sports nationaux représentent beaucoup de travail, Mike est dans son élément. «Le meilleur moment des sports nationaux est lorsque tous les participants, organisateurs et arbitres sont réunis au banquet de clôture, et qu ils célèbrent la fin d un championnat réussi. Puis lorsque, par la suite, les participants viennent nous remercier de notre bon travail, soit des mois et des mois de préparation pour assurer le succès des activités. C est très valorisant.» Nous remercions Mike de son travail acharné et de son dévouement visant à assurer le succès des championnats nationaux et à offrir des activités amusantes pour tous!

9 Citoyen Borden Citizen October 25 octobre

10 10 October 25 octobre 2013 Citoyen Borden Citizen CFMWS Introduces the CFOne Card October 22, 2013, Ottawa (Ontario) - Canadian Forces Morale and Welfare Services (CFMWS) is pleased to introduce the CFOne Card, the one card you need to access morale and welfare programs and services. The CFOne Card is being launched to more tangibly embrace our One Million Strong Community and to more effectively develop for, and deliver programs/services to the one million members of the Canadian Forces (CF) community, announced Commodore Mark Watson, Director General Morale and Welfare Services. Our commitment is to be able to offer at least one program or service to every member of this broad CF community. The CFOne Card consolidates the functions of several cards into a single card. It easily and accurately confirms your membership within the military community of one million strong and currently provides you with access to both the CANEX Rewards Program (the program that rewards you for shopping at CANEX) and the CF Appreciation Program (the official discount program of the CF community). The CFOne Card brings exciting enhancements to the CANEX loyalty program which has changed from CANEX Club XTra to CANEX Rewards, explained Larry Mohr, Vice President Commercial Services, CFMWS. It is now easier to earn and redeem points. Your points balance will be printed on your receipt and you can redeem points directly in-store. You can also use your CFOne Card to receive discounts and savings at thousands of industry partners at locations Les SBMFC lancent la carte UneFC Le 22 octobre 2013, Ottawa (Ontario) Les Services de bien-être et moral des Forces canadiennes (SBMFC) sont heureux de vous présenter la carte UneFC, la seule carte nécessaire pour avoir accès aux programmes et services de bien-être et moral. «La carte UneFC est lancée afin de refléter plus concrètement notre communauté, forte d un million de membres, et d élaborer pour elle et de lui fournir plus efficacement des programmes et des services», a déclaré le Commodore Mark Watson, directeur général - Services de bien-être et moral. «L engagement des SBMFC consiste à être en mesure d offrir au moins un programme ou un service à chaque membre de cette grande communauté des FAC.» La carte UneFC regroupe les fonctions de plusieurs cartes en une seule. La carte UneFC est un mécanisme simple et précis qui confirme votre appartenance à la communauté militaire canadienne, forte d un million de membres, et vous donne accès au programme Primes CANEX (programme qui offre des primes pour les achats effectués au CANEX) ainsi qu au Programme de reconnaissance des Forces canadiennes (programme officiel de rabais de la communauté des Forces armées canadiennes). «La carte UneFC apporte des améliorations intéressantes au programme Primes CANEX, programme qui remplace le Club XTra de CANEX», explique Larry Mohr, viceprésident supérieur des services commerciaux des SBMFC. «Il est maintenant plus facile d accumuler et d échanger des points. Votre solde de points sera imprimé sur votre reçu et locally, nationally and internationally, highlighted Jo-Anne MacDonald, Director Strategic Outreach and Initiatives, CFMWS. The CF Appreciation Program continues to grow, especially in regards to special pricing for travel vacations. The R&R Club has expanded to include Armed Forces Vacation Club, Gov Vacation Rewards, and Anderson Vacation. With these three partnerships you should be able to find and plan your next unforgettable vacation. In the future, CFMWS will introduce expanded use of the CFOne Card for access to morale and welfare programs and services at Bases/Wings across the country. Members of the CAF community may apply for a card through the online registration process at Get your card by 1 November 2013 for a chance to win one of 10 prizes. The toll free number for CFOne queries is Spread the word to friends and family members. Help us reach our goal of issuing CFOne Cards to all members of the CF Community One Community One Million Strong. vous pourrez échanger vos points directement en magasin.» «Vous pouvez également utiliser votre carte UneFC pour recevoir des rabais et économiser chez des milliers d entreprises partenaires à l échelle locale, nationale et internationale», souligne Jo-Anne MacDonald, directrice des initiatives stratégiques et des relations avec le secteur privé des SBMFC. «Le Programme de reconnaissance des FC continue à prendre de l expansion, particulièrement au niveau des vacances à prix spéciaux. Le Club de R et R s est élargi et comprend maintenant l Armed Forces Vacations Club, Gov Vacation Rewards et Anderson Vacations. Grâce à ces trois partenariats, vous serez maintenant en mesure de trouver et de planifier des vacances de rêve.» Les SBMFC élargiront dans le futur l accès et l utilisation de la carte UneFC pour appuyer d autres programmes et services de bien-être et de moral dans les bases et escadres dans l ensemble du pays. Les membres de la communauté militaire pourront demander une carte par le biais du processus d adhésion en ligne, à Obtenez votre carte avant le 1er novembre 2013 et courez la chance de gagner un de 10 prix. Le numéro sans frais pour les demandes de renseignements au sujet de la carte UneFC est le Parlez-en à vos amis et aux membres de votre famille. Aidez-nous à atteindre notre objectif qui est d émettre une carte UneFC à tous les membres qui composent la communauté des FC, forte d un million de membres. The Citoyen Borden Citizen will be publishing the annual Remembrance Day Section on Friday, November 8, We take great pride in this annual tradition and without your generous support it would not be possible. Call today to reserve your spot Deadline is Friday, November 1

11 Citoyen Borden Citizen October 25 octobre Quick action prevents disaster / Intervenir rapidement pour éviter la catastrophe BY PAR LEIGHSAH MILLWARD Staff Writer Rédactrice Attitrée Fire Prevention Week wrapped up with a short award ceremony held Thursday October 10. Leading up to this, the Firehall opened its doors for an Open House, ran an extinguisher inspection/exchange program, and gave out fire prevention information at CANEX. With multiple fire drills in buildings around base and at base schools, the fire department was kept busy. Prevention week was good this year, commented Borden s Chief Fire Inspector, Nathan Clarke. We did public schools for tours all week. We conducted approximately 40 evacs, which were live evacuations with smoke, and probably within the last year have conducted 1000 fire inspections, so its been a busy year and a busy week for us. The drills went excellent and as planned. Fire prevention is everyone s responsibility. We have a very good team of fire safety individuals on the base so it s gone very well. The 2013 Fire Warden Award went to Cpl P. Koutras, and the Unit Fire Prevention Award went to MWO M.D. Switzer. A special commendation went to Sgt K.A. Carter who was recognized for her quick and decisive action in extinguishing a kitchen grease fire on July 5, at P-153. Sgt Carter immediately took control of the situation by notifying the fire hall and preventing the fire from spreading with the use of a portable fire extinguisher. Sgt Carter s quick action and calm presence averted a potentially catastrophic incident and resulted in no injuries or monetary loss. Congratulations Sgt Carter! La Semaine de la prévention des incendies s est terminée le 10 octobre par une brève remise de prix. Durant la journée, le Service d incendie avait ouvert ses portes, procédé à l inspection ou à l échange d extincteurs, et donné de l information sur la prévention des incendies au CANEX. Les nombreux exercices d évacuation qui ont eu lieu dans les bâtiments et les écoles de la Base ont également tenu les pompiers très occupés. «Ce fut une bonne semaine de prévention, cette année», a affirmé le chef de la prévention des incendies de la BFC Borden, Nathan Clarke. «Nous avons organisé des visites pour les écoles publiques toute la semaine. Nous avons aussi procédé à environ 40 évacuations avec fumée, en plus d avoir effectué sans doute un millier d inspections de sécuritéincendie cette année. La semaine fut donc aussi chargée que le reste de l année. Les évacuations se sont très bien déroulées, comme prévu. Il faut dire que nous sommes tous responsables de prévenir les incendies. Et puis, la Base dispose d une excellente équipe de prévention des incendies, qui s est assurée que tout se passe bien.» Le Prix de l agent de sécurité-incendie 2013 a été remis au caporal P. Koutras, et le Prix de l agent de prévention des incendies de l unité a été octroyé à l adjudant-maître M.D. Soccer Players Pick up indoor soccer Thursdays, hours, Fieldhouse, Buell Gym All are welcome and all skill levels. Military, International, DND employees Please contact for details: MCpl. Stuart N. Phillips, Manager, Borden Strikers Men s Soccer stuart.phillips@forces.gc.ca Work: ex 5470 Cell: Jeurs de soccer Soccer intérieur ouvert à tous Mardi, heures, cour intérieur, Gym Buell Tout personne intéressé sont les bienvenue peu importe le niveau d habilité. Pour plus de détails contacté: Switzer. Le sergent K.A. Carter a reçu une mention spéciale visant à souligner son intervention rapide et décisive lorsqu un feu de graisse a pris naissance dans la cuisine du bâtiment P-153, le 5 juillet. Elle avait alors pris la situation en main immédiatement en avisant la Caserne des pompiers et en empêchant la propagation du feu à l aide d un extincteur portatif. Grâce à sa réaction rapide et à son calme, elle a su maîtriser une situation potentiellement catastrophique, sans que personne soit blessé ou qu il y ait des pertes financières. Félicitations, sergent Carter! Photo: Leighsah Millward, Citoyen Borden Citizen From left to right: Nathan Clarke, Chief Fire Inspector, Col Doyon, CFB Borden Commander, Cpl Koutras, MWO Switzer, Sgt Carter, Skip Reid, Base Fire Chief, and CWO Godbout, Base Chief Warrant Officer. De gauche à droite : Nathan Clarke, chef de la prévention des incendies; colonel Doyon, commandant de la BFC Borden; caporal Koutras; adjudant-maître Switzer; sergent Carter; Skip Reid, chef pompier de la Base; et adjudant-chef Godbout, adjudant-chef de la Base. Winter Tires are now In Stock at Angus Autopro Blizzak WS-60 Innovative Tire Design A Comprehensive Tire Design Method This method improves handling in wet or dry conditions and reduces irregular treadwear by combining an ideal tread design, casing, shape, materials and construction. Purchase 4 Bridgestone Blizzak Tires before DECEMEBER 15, 2013 and receive a $70.00 Visa Gift Card. Winter Slalom KSI Features micro - pores that provide grip mechanism for continued traction on snow and ice. Optimized sipe configuration offers better tread block stability for improved handling and wear, plus enhanced cornering and braking on snow, slush, ice, wet and dry roads. Save $50.00 with a purchase of 4 tires up to DECEMBER 15, 2013 Cplc. Stuart N. Phillips, Gèrant, Borden Strikers masculin stuart.phillips@forces.gc.ca Travail: ex 5470 Cell: Tiger Paw Snow & Ice Winter Tire Ultimate traction on Ice & Snow. Highly siped tread surfaces, deep tread grooves winter traction compound. X-ICE Give a new dimension to winter driving! Helps deliver extreme grip on ice & snow, excellent braking and handling, & exceptional confidence in challenging winter driving conditions without compromising the tread life of the tire. The Michelin X-Ice tire was created for passenger vehicles and minivans. Purchase 4 Michelin Tires and Receive a Rebate of $70.00 on select tires up to DECEMBER 15, 2013 Bilingual Service is now available. Service bilingue est maintenant disponible. ANGUS AUTOPRO Mill St., Angus

12 12 October 25 octobre 2013 Citoyen Borden Citizen CFB Borden particpiates in Orillia Dragonboat festival BY/PAR : SGT STÉPHANE JOLY Early Saturday morning, September 21, Orillia s Couchiching Park was busy with Dragon Boat teams assembling and getting ready to pound the waves. While the ground was being pounded by what it seemed like endless waves of rain and the air seemed gloomy, you could not tell that of all the participants of the 7th Annual Orillia Dragon Boat event. With a heartfelt welcome from the organizers, the teams merrily braved the cool waters. Teams cheered each other as they made their way to and from the rendezvous point. For the organizers, helpers, and spectators who also braved the weather, it was a challenge to keep themselves dry. For the team leaders and team members, it was also challenging to keep the morale high within the teams. Of the more than 20 teams participating this year, three of them came from CFB Borden: Lightning of Tech Svcs/TIS, Whyte Tigers of R&QSS and the 16 Wing Silver Darts. Throughout the day, each team completed three races; two to qualify them for a final race division, and one for the final race. Surprisingly enough, all of our three Base teams ended in the C division final. Now you know it was going to be a grudge match when the announcement came. C division got to be rapidly known as the Canadian Military team final. All the teams issued challenges to each other and attempted to proclaim bragging Tôt le matin du samedi 21 septembre, le parc Couchiching d Orillia fourmillait d équipes de bateaux dragons se rassemblant et se préparant à faire face aux vagues. Si, à terre, la pluie tombait à torrent et le temps était maussade, cela ne semblait pas du tout diminuer l enthousiasme de tous les participants aux 7e courses annuelles de bateaux dragons d Orillia. Après de chaleureux mots de bienvenue de la part des organisateurs, les équipes ont de bon coeur attaqué les eaux pas très chaudes. Les équipes s encourageaient les unes les autres pendant qu elles se rendaient jusqu au point de rendez-vous et en revenaient. Pour les organisateurs, les bénévoles et les spectateurs qui bravaient aussi le mauvais temps, il n était pas facile de rester au sec. Pour les chefs et les membres des équipes, maintenir le moral élevé parmi leur équipe représentait aussi tout un défi. Parmi les plus de 20 équipes participantes cette année, trois provenaient de la BFC Borden : le Lightning des Services techniques/sit, les Whyte Tigers des SSV et L et les Silver Darts de la 16e Escadre. Durant toute la journée, chaque équipe participait à trois courses; deux pour se qualifier pour une course finale de division, et la course finale. Fait assez surprenant, toutes nos trois équipes de la Base se sont retrouvées dans la finale de la division «C». Il va sans dire que l atmosphère était rights before the final race. It was a close race with only.36 secs apart but 16 Wing Silverdarts pulled it out from team Lightning. Congratulations to all the teams who participated and enjoyed the events of the day, while taking the time to make a contribution to help those in need; all the teams are winners! BFC Borden participe à Orillia Festival du Dragon Boat déjà très tendue dès que l annonce en a été faite On a eu vite fait d appeler la division «C» la finale des équipes des «militaires canadiens». Toutes les équipes se sont lancées des défis les unes aux autres et ont tenté de s approprier la victoire avant même la course finale. Ce fut une course serrée avec seulement 0,36 seconde séparant les vainqueurs, les Silver Darts de la 16e Escadre, de l équipe de deuxième place, le Lightning. Félicitations à toutes les équipes qui ont participé aux activités de la journée, et qui se sont amusées tout en contribuant à une bonne cause; toutes les équipes gagnent!

13 Citoyen Borden Citizen October 25 octobre Dear Valued Customer, As a member of our Canadian Forces, you qualify for a very limited time, exclusive offer only available to full-time military personnel. If you meet certain qualifications, you are guaranteed an approval of up to $10,000 for your next new or used vehicle. To show our appreciation during this limited time offer, we have drastically reduced prices in order to fit your budget. No less than 160 used vehicles are on-site to meet your needs, whether you are looking for a car, truck, or van. If you are not sure whether you qualify, just answer these three simple questions: Have you been with the military more than 3 months? Do you have either $500, cash or trade, down? Do you earn a gross monthly income of $1400 or greater? If you've answered yes, YOU'RE APPROVED!!!!! It's EASY to get started. You can apply online at or toll free at Once you've applied, one of our experienced Credit Managers will contact you regarding the status of your application. Then just gather a paystub, driver's license, and void cheque and make an appointment to come pick out your new car, truck, or van. TOP SECRET OFFER Getting here has never been easier either. During this special offer, Carlend.ca will be offering FREE SHUTTLES TO AND FROM THE BASE. Shuttle here, DRIVE home. Its that simple! FREE SHUTTLE SERVICE 99% APPROVED APPLY ON-LINE What are you waiting for? Get pre-approved today! Sincerely, Alyssa Brownlee Credit Manager carlend.ca LIMITED TIME ONLY LOOK WHAT ELSE WE HAVE TO OFFER: PONTIAC CHRYSLER DODGE JEEP LINCOLN HONDA Call Toll Free carlend.ca ACURA TOYOTA GM FORD HYUNDAI CHEVROLET YOU NAME IT, WE VE GOT IT...OR CAN GET IT q3 NEW CREDIT q3 BAD CREDIT q3 BANKRUPT

14 14 October 25 octobre 2013 Citoyen Borden Citizen Youth Centre Babysitting Course Sunday, November a.m. - 5 p.m. Ages 12 and older. Cost: Members: $15. Guests: $20 Attention Parents: Children years of age are welcome to take the course and would receive a certificate of participation only and would not be required to take the test. Please note, children 11 years of age and turning 12 by Dec. 31 of the calendar year would be eligible to receive the Babysitting Course certificate upon completion of their written test. Please register on or before Tuesday November at 4:00 p.m. For more information, please contact the Children and Youth Program Assistant Supervisor at ext. 1361/3994. Centre d adolescents Cours de gardiennage Le dimanche 24 novembre. De 9h à 17 h Pour les jeunes âgés de 12 ans et plus Coût : Membres : 15$. Invités : 20$ À l intention des parents : Les jeunes de 10 et de 11 ans sont invités à suivre le cours. Ils recevront un certificat de participation seulement et n auront pas à effectuer l examen. À noter que les jeunes qui auront 12 ans avant le 31 décembre de cette année pourront obtenir le certificat de gardiennage s ils réussissent l examen écrit. Inscription avant le mardi 19 novembre 2013, à 16 h. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec la superviseure adjointe du Programme pour enfants et adolescents au , poste 1361 ou November Social Coffee Taking place every other Tuesday morning from 9:30 to 11:30 in building E-182, Social Coffee is a great opportunity to meet new people, learn new information and/or a new skill! November Topics: November 5 Jewellery Making Guest Presenter: Cindy Roy Space is limited and registration is required! Please call ext Create your own jewellery! November 19 Holiday Stress Buster Finding the Holidays to be full of stress instead of fun? Come and talk with our Prevention and Intervention Facilitator to discuss strategies on how to keep yourself stress-free during the holidays! Complimentary childcare is available for children 0-6 years of age, however space is limited. Please reserve at least one week in advance with the Children s Activity Facilitator at For more information or to register, contact the Personal Development Facilitator at ext. 3177/3994. Café-rencontre du mois de novembre Les cafés-rencontres ont lieu un mardi matin sur deux, de 9 h 30 à 11 h 30, au bâtiment E-182. Il s agit d une excellente occasion de venir rencontrer de nouvelles personnes, d apprendre de nouvelles choses ou d acquérir une nouvelle compétence! Sujets du mois de novembre : Le 5 novembre Fabrication de bijoux Animatrice : Cindy Roy Les places sont limitées; inscription obligatoire! Composez le , poste 3177 Venez créer votre propre bijou! Le 19 novembre Combattre le stress associé au temps des Fêtes Vous trouvez que le temps des Fêtes est plus stressant qu amusant? Venez discuter avec notre intervenant en prévention et intervention de stratégies qui vous aideront à éliminer le stress durant le temps des Fêtes! Un service de garde d enfants de 0 à 6 ans est offert gratuitement, mais les places sont limitées. Réservez au moins une semaine d avance auprès de l animatrice des activités à l intention des enfants, au poste Pour de plus amples renseignements ou pour vous inscrire, communiquez avec la facilitatrice de développement personnel, en appelant au , postes 3177/3994. Cooking with Kids Join Parent-Child Services on Friday, November 8 from 10 a.m a.m. for a themedbased, child-friendly cooking activity. Pre-registration is required on or before Monday November 4. Fun and nut free recipes. The activity is designed for children aged 0-6 years of age. Parents are required to remain with their children during the activity. For more information and to register please contact the Children s Activity Facilitator at ext. 2471/3994. Cuisiner avec les tout-petits Le vendredi 8 novembre, de 10 h à 11 h, les Services aux parents et aux enfants vous invitent à une activité thématique de cuisine accessible aux enfants. Il faut s inscrire au plus tard le lundi 4 novembre. Bien du plaisir et des recettes sans arachides. L activité est conçue pour des enfants de 0 à 6 ans. On demande aux parents d accompagner leurs enfants durant cette activité. Pour de plus amples renseignements et pour s inscrire, il suffit d appeler l animatrice des activités à l intention des enfants, au , poste 2471 ou 3994.

15 Citoyen Borden Citizen October 25 octobre Annual Halloween Decorating Contest Sponsored by the Base Borden Community Council It's that time of year again! With your help, this year should prove to be a very scary Halloween. The rules governing this year s contest are as follows: Residents are invited to decorate their houses in the traditional manner. The Judging Committee will tour on Halloween prior to 2200 hrs. CANEX Gift certificates will be awarded for 1st - $175, 2nd - $100, 3rd - $50 and Honourable Mention - $25. Pictures of the winning homes will be submitted to the Borden Citizen. This is an excellent opportunity for Borden residents to show their Halloween spirit for both the community and the child in every one of us. Any queries can be directed to Sgt Bill Vyse at local Good luck with your BOO-tiful decorating and a happy and safe Halloween to all! Le Concours annuel de décor Halloween Tenu par le Conseil Communautaire de la BFC Borden C est le temps de célébrer l Halloween et grâce aux participants, cette année sera très épeurant! Les règlements pour le concours sont les suivants : tous les résidents souhaitant participer sont invités à décorer leurs maisons de façon traditionnelle. Le 31 octobre, des juges se promèneront sur la base pour juger la compétition à savoir qui se mérite les prix. 3 prix seront décernés soient 1ère $, 2ème $, 3ème - 50 $ et 25 $ pour une mention honorable. Ensuite des photos seront prises et publier dans le Borden Citizen. C est une chance pour les résidents de Borden de démontrer leurs talents pour l Halloween et pour célébrer l esprit de jeunesse en chacun d entre nous. S il y a des questions, veuillez téléphoner le Sgt Bill Vyse, le maire-adjoint au poste Bonne chance à tous les participants et souhaitons une saine et sauve Halloween! Halloween Safety Tips Parents and adults should: Supervise the outing for children under age 12. Establish a curfew (a return time) for older children and have them call home if there is a problem. Prepare homes for trick-or-treaters by clearing porches, lawns, and sidewalks. Use jack-o-lanterns to light stairs and porches. Halloween style flashlights make a great addition to your child s costume and add an extra safety feature. Reflective tape on costumes can also help being more visible in the dark by motor vehicle. Make sure children under age 10 are supervised as they cross the street. Watch for children in the street. Drive slowly. Exit driveways carefully. Have children get out of cars on the curb side, not on the traffic side. Avoid giving choking hazards such as gum, peanuts, hard candies, or small toys as treats to young children. Inspect all candy for safety before children eat it. And a few tips about pumpkins: Carve pumpkins on stable, flat surfaces with good lighting. Have children draw a face on the outside of the pumpkin, then parents should do the cutting. Place lighted pumpkins away from curtains and other flammable objects, and do not leave lighted pumpkins unattended. Conseils de sécurité pour l Halloween Conseils pour les parents et les enfants : Veillez à ce que les enfants de moins de 12 ans soient toujours accompagnés lorsqu ils passent l Halloween. Demandez aux enfants plus âgés de revenir à une heure précise et d appeler à la maison en cas de problème. Dégagez le trottoir à proximité de la maison, le gazon et le porche pour vous préparer à recevoir les enfants. Utilisez des citrouilles pour éclairer les escaliers et le porche. Vous pouvez vous procurer des lampes de poche de style Halloween qui s agenceront au costume de votre enfant et lui permettront d être plus en sécurité. Vous pouvez aussi mettre du ruban réflecteur sur le costume de votre enfant afin que les conducteurs de véhicules puissent les voir dans le noir. Assurez vous que les enfants de moins de dix ans ne traversent pas seuls la rue. Regardez bien s il y a des enfants dans la rue. Conduisez lentement. Sortez prudemment de votre entrée. Faites sortir les enfants de votre automobile du côté du trottoir et non de la circulation. Évitez de donner aux jeunes enfants des objets avec lesquels ils pourraient s étouffer, comme des gommes, des arachides, des bonbons durs ou des petits jouets. Examiner attentivement toutes les friandises avant de permettre à vos enfants de les manger. Conseils au sujet des citrouilles : Découpez les citrouilles sur une surface plate et stable, bien éclairée. Laissez votre enfant dessiner un visage sur la citrouille, mais découpez-la vous même. Placez les citrouilles munies de chandelles loin des rideaux et des autres objets inflammables, et ne laissez pas les citrouilles allumées sans surveillance. Audiology & Hearing Aids For all your hearing needs, Get in Touch with us! NOW OPEN in Angus and Tottenham ANGUS Mill Street (Gilmore & Gilmore Law bldg) open every Tuesday or by appointment TOTTENHAM -119 Queen St. N. (Tottenham Medical Centre) open 2nd / 4th Wednesdays of each month WSIB & DVA claims Worry free guarantee FREE hearing screenings Check our website at:

16 16 October 25 octobre 2013 Citoyen Borden Citizen Governor General presents medal to local soldier BY PAR : CAPT ROBERT MUNROE Warrant Officer Mark Kendall from the 3rd Canadian Ranger Patrol Group was presented the Meritorious Service Medal for saving the life of a distraught woman in northern Ontario. In January 2011, in the remote First Nation community of Sandy Lake, the local police received a call about a distraught woman on the Severn River. The woman who was determined to end her life was near an area of the river where fast moving currents make the ice extremely unstable. After failing to reason with the woman, and fearing the safety of everyone involved, the police pulled back. Warrant Officer Kendall who was in the community as a Junior Canadian Ranger instructor, donned an ice water rescue suit while local Rangers secured his safety line. After trying unsuccessfully to reason with the young woman he saw an opportunity when she attempted to move to a more dangerous part of the river. Warrant Officer Kendall quickly tackled and held on to her while police and Rangers pulled them both back to safety. At a recent ceremony at Rideau Hall in Ottawa, the Governor General, David Johnston presented Warrant Officer Kendall with the Meritorious Service Medal. It felt very good to be recognized, said Warrant Officer Kendall. Every time I go north, I think about that young Photo: Sgt Ronald Duchesne Warrant Mark Kendall is presented the Meritorious Service Medal from the Governor General David Johnston. L Adj Mark Kendall reçoit la Médaille du service méritoire des mains du gouverneur général David Johnston. lady on the ice. I am really grateful that my Sandy Lake Rangers were there to back me up in case I got into any trouble. For years we provided our Ranger instructors with ice water rescue training, said Lieutenant-Colonel Matthew Richardson, commanding officer for the 3rd Canadian Ranger Patrol Group. I am thankful that this training has paid off as there is one person who is alive today because of the Warrant Officer Kendall s actions. Since joining the Canadian Armed Forces Reserves in June 1993 Warrant Officer Kendall has been involved with domestic emergencies such as the Red River flood in 1997 and the Ice Storm of Warrant Officer Kendall also did a tour in Afghanistan. For the past three years he has been working as an instructor for the Junior Canadian Rangers in northern Ontario. Warrant Officer Kendall has moved to northern Ontario to work full time as an educational consultant in 20 First Nation schools but he will still contribute to the Junior Canadian Rangers as a part-time reserve force instructor. There are approximately 550 Canadian Rangers and 700 Junior Canadian Rangers located across 23 northern Ontario communities. Remise de la médaille du service méritoire a un soldat local par le gouverneur général L adjudant Mark Kendall, du 3e Groupe de patrouilles des Rangers canadiens, a reçu la Médaille du service méritoire pour avoir sauvé la vie d une femme en détresse dans le Nord de l Ontario. En janvier 2011, dans la communauté des Premières nations de Sandy Lake, en région éloignée dans le Nord de l'ontario, la police locale a reçu un appel au sujet d une femme en détresse sur la rivière Severn. La femme qui voulait mettre fin à sa vie se trouvait à proximité d une partie de la rivière où la glace est extrêmement instable en raison des courants rapides. Ne parvenant pas à raisonner la femme, et craignant pour la sécurité de toutes les personnes concernées, la police s est retirée. L Adj Kendall qui servait dans la collectivité comme instructeur des Rangers juniors canadiens enfila une combinaison de sauvetage en eau glacée, pendant que les rangers locaux attachaient sa corde de sécurité. Après avoir tenté en vain de raisonner la jeune femme, il entrevit une possibilité lorsqu elle essaya de se déplacer vers une partie la plus dangereuse de la rivière. L Adj Kendall la saisie à bras-le-corps et s accrocha à elle pendant que les Rangers les ramenaient tous les deux à l abri. Lors d une cérémonie qui a eu lieu récemment à Rideau Hall à Ottawa, le gouverneur général David Johnston a décerné la Médaille du service méritoire à l Adj Kendall. La mention accompagnant la médaille était, en partie, libellée comme suit : «La vivacité d esprit de l Adj Kendall est tout à l honneur des Rangers canadiens et des Forces armées canadiennes». «Ça fait énormément plaisir d'être de récompensé. Chaque fois que je vais dans le Nord, je me souviens de cette jeune femme sur la glace. Je suis vraiment reconnaissant que mes collègues Rangers de Sandy Lake étaient là pour m'aider en cas de trouble», a indiqué l Adj Kendall. «Depuis des années, nous offrons une formation de sauvetage en eau glacée à nos instructeurs. Je suis heureux que cette formation ait été payante, car une personne est en vie aujourd hui grâce aux actions de l Adj Kendall», a affirmé le lieutenant colonel Matthew Richardson, commandant du 3e Groupe de patrouilles des Rangers canadiens. Depuis son entrée dans la Réserve des Forces armées canadiennes en juin 1993, l Adj Kendall a participé à des interventions d'urgence nationales, telles que l'inondation causée par le débordement de la rivière Rouge en 1997 et la tempête de verglas de L Adj Kendall a également effectué une période de service en Afghanistan. Depuis trois ans, il travaille comme instructeur au sein des Rangers juniors canadiens dans le Nord de l Ontario. L Adj Kendall a déménagé dans le Nord de l Ontario pour travailler comme conseiller pédagogique de 20 écoles des Premières nations, mais contribue toujours aux Rangers juniors canadiens en tant qu instructeur à temps partiel de la Force de réserve. Environ 550 Rangers canadiens et 700 Rangers juniors canadiens sont répartis dans 23 collectivités du nord de l Ontario. FALL START DATES Earn your diploma. Day classes and evening classes. Culinary Training job placement assistance variety of payment options 91 percent job placement rate of last graduating class July 2013 Liaison College Chef Training Dunlop Street West, Barrie

17 Citoyen Borden Citizen October 25 octobre Jr. Ranks Mess des caporaux et des soldats Oktoberfest Party 25 October Huron Club 1900 hrs Oom-Pah-Pah Time at the Ojibwa Club with the Oktoberfest King GEORGE KASH & THE OKTOBERFEST EXPRESS! Arrive early to get your table and enjoy this one responsibly. ktoberfest_king George_Kash/Contact. html Kids Halloween Event Saturday 26 October Huron Club Cost: $2/person 1000 hrs - Face Painting 1030hrs - Halloween Cookie Decoration 1030 hrs - Movie: Monsters University Come out and enjoy another halloween event with the Jr. Ranks Family! For planning purposes, please register with Bourgoin-Bourgeois.M@forces.gc.ca or Sheldon.pancham@forces.gc.ca the total number of children you will have participating in the cookie decoration. There will also be a fun prize draw for adults at the end of the event. Latin Night Saturday 26 October Huron Club, 2000 hrs Free admission before 2100 hrs. Halloween Party Thursday 31 October Huron Club, 2100 hrs Dress to impress or scare!! Lots of prizes to be won. Oktoberfest Le 25 octobre Au Club Ojibwa, À 19 h Le Club Ojibwa vous invite à venir écouter la musique bavaroise de GEORGE KASH, roi de la Fête de la bière, dans le cadre de son spectacle OKTOBERFEST EXPRESS! Arrivez tôt pour obtenir une bonne table. Consommez avec modération. oberfest_king George_Kash/Contact.html Activité d Halloween pour les enfants Le samedi 26 octobre Au Club Huron Coût : 2 $ par personne À 10 h : Maquillage À 10 h 30 : Décoration de biscuits d Halloween À 10 h 30 : Film Monsters University Le Mess des caporaux et des soldats vous invite à une nouvelle activité d Halloween! À des fins de planification, veuillez vous inscrire en envoyant un courriel à l adresse Bourgoin-Bourgeois.M@forces.gc.ca ou Sheldon.pancham@forces.gc.ca, et en indiquant le nombre total d enfants qui participeront à la décoration des biscuits. Il y aura aussi un tirage de prix intéressant destiné aux adultes à la fin de l activité. Soirée Latine Le Samedi 26 octobre Au Club Huron, À 20 h L entrée est gratuite avant 21 h. Fête d Halloween Le jeudi 31 octobre Au Club Huron, À 21 h Habillez-vous pour épater la galerie ou faire peur! De nombreux prix seront tirés FUSION SE FWD 4 cyl, power pkg, SYNC Handsfree, alloy wheels $ 201bi weekly* PLUS No Charge Winter Tire Pkg PLUS Eligible COSTCO Members Receive a Further $1000 off! 2014 ESCAPE S FWD 4 cyl, power pkg, personal safety system, cruise $ 161bi weekly* PLUS No Charge Winter Tire Pkg PLUS Eligible COSTCO Members Receive a Further $1000 off! TWO LOCATIONS - TWICE THE SELECTION 4589 Industrial Pkwy, 735 Industrial Rd., Alliston ON Shelburne ON *plus HST and Licensing. Financing OAC with Ford Credit based on $0 down, bi weekly over 72mths/ 84mths at 4.49%/ 2.49% for Fusion/ Escape with a cost to borrow of $ / for Fusion/ Escape. Winter Tire Package includes wheels, steel rims and TPMS, a cash alternative of $750 is also available. Must be a member of COSTCO prior to September 1, Pricing accurate on day of publication and is subject to change without notice. Contact Trillium Ford Lincoln Ltd for more details.

18 18 October 25 octobre 2013 Citoyen Borden Citizen Chapel Coordinators Gather BY/PAR PADRE GORD POLEY 14 Wing Greenwood, NS/14e Escadre, Greenwood, NS The Canadian Armed Forces currently have 35 Chapel communities supporting our members and their families here in Canada. Most of these military Chapel communities have more than one Chaplain giving support to the Chapel, however, it is the Chapel Life Coordinator (CLC) who acts like a Primary Pastor of the flock and is responsible for the coordination of the ministries at the Chapel as well as the worship services. Chaplains, as you probably know, are not general service officers. These officers qualify for employment in a variety of any occupational positions because of their general training and experience. No, Chaplains are Specialist Officers and are normally employed exclusively as Chaplains. Two peculiarities of chaplains are 1) they are non-combatants and therefore never carry a weapon and 2) they are officers that never command the troops. Chaplains have influence and make recommendations to the Commanding Officer but they, themselves, command no one. Recently, the Canadian Forces Chaplains School & Centre offered a CLC course for Protestant Chaplains. If Chaplains are unique as Officers, then CLCs are also unique as Chaplains. It is as a CLC that a chaplain s leadership skills are stretched and challenged. For example, during the week I give chaplain support to a Wing Operations, two flying squadrons and two non-flying units; however, I lead no one. On the other hand, as the CLC, it takes great leadership skill to lead and grow a military chapel ministry, perhaps even more leadership intensive than that experienced by my general officer colleagues. Why do I say this? Because they lead employees and I lead volunteers. There is a huge difference. There are no ramifications for chapel volunteers to stay home or go somewhere else. I have never heard of an AWOL Summary Trial at the chapel for absent volunteers. For this reason, Church Leadership professional Bill Hybels says, I believe the local church is the most leadership intensive enterprise in society. When you consider the challenges of leading a military chapel together with the unique dynamics of losing military members to deployments, postings and retirements is it any wonder that at times our chapel communities have struggled? This is precisely why the Chaplain School (CFChSC) offered a CLC course to train and encourage those who are coordinating the vital role of our Chapels. These military Chapels offer a vital spiritual community, resource and support to our military members and their families as they engage in challenges of both ordinary life and military life. Chaplain School Commandant LCol Paul Acton, explained to those of us on CLC course, that what we do in our Chapels is so vital, his top priority was to make sure that our instructor not only could teach content but inspire with his passion for the role of the CLC. All of the class would testify, mission accomplished by our daily instructor, Padre Dwayne Bos from Trinity Chapel at CFB Borden. The same could be said of the Course Director, Padre Richard Bastien. Friends, your military Chapels are there to support and care for you. When was the last time you popped in to your Chapel? Why not to check them out this Sunday? Les coordonnateurs des chapelles se réunissent Les Forces armées canadiennes ont présentement 35 chapelles communautaires soutenant nos membres et leur famille ici au Canada. La plupart de ces chapelles militaires ont plus d'un padre (aumônier) donnant de leur soutien, mais c'est le Coordonnateur des activités de la chapelle (CAC) qui est le pasteur principal du troupeau et qui est responsable de la coordination des ministères de la chapelle ainsi que des services de culte et d'adoration. Les aumôniers, comme vous le savez peut-être déjà, ne sont pas des officiers du service général. Ces officiers se qualifient pour plusieurs types de travail selon leur expériences et entrainement général. Tandis qu'un aumônier est un officier spécialisé et est uniquement employé en ce sens. Il y a deux particularités qu'on reconnaît chez les aumôniers: 1- Ils sont des non-combattants et ne portent jamais d'armes. 2- Ils sont des officiers mais ne commandent jamais de troupes. L'aumônier influence et fais des recommandations à l'officier commandant mais lui-même ne commande personne. Récemment, le Centre-École des aumôniers des Forces canadiennes (CÉAFC) a offert un cours pour les aumôniers protestants. Si les aumôniers sont uniques, alors les CAC sont également uniques comme aumôniers responsables. C'est en tant que coordonnateur que les forces de celui-ci sont mises au défi face aux multiples tâches et besoins dans une chapelle militaire. Par exemple, durant la semaine je soutien en tant qu aumônier les opérations d une escadre, deux escadrons volantes ainsi que deux unités statiques, cependant je dirige personne. D'un autre côté comme CAC, il me faut de grandes capacités de leadership pour conduire et faire grandir une chapelle militaire. Peut-être même plus de leadership intensif que mes collègues officiers. Pourquoi je vous dis cela? Parce que mes collègues dirigent des employés et moi des volontaires. Il y a une énorme différence. A ma connaissance il n'existe pas de conséquence pour des bénévoles de chapelles de rester à la maison ou d'aller ailleurs. Je n'ai jamais entendu parler d'un procès sommaire envers des volontaires pour raisons «d absence sans permission». Laissez-moi citer Bill Hybels, un leader professionnel pour les églises, qui a dit: «Je crois que l'église locale est l'entreprise qui exige le plus de leadership intensif». Quand on considère les défis qu'apportent la coordination d une chapelle avec la dynamique unique de perdre ses membres pour un déploiement, un déménagement ou une retraite, il n est pas très rare de constater que parfois, les chapelles communautaires ont la vie difficile. C'est pourquoi l école des aumôniers (CÉAFC) offre un cours spécifiquement pour encourager et mieux équiper les aumôniers coordonnateurs des chapelles. Ces chapelles militaire ont un rôle vital face à la spiritualité communautaire et offre un réel soutient aux membres militaires ainsi qu'à leur famille qui font face aux double défis de la vie normale et de la vie militaire. Le Commandant de l'école, le Lcol Paul Acton, nous a expliqué pendant le cours que ce que nous faisons dans les chapelles est si vital, que sa priorité était de s'assurer que nos instructeurs pouvaient non seulement bien enseigner leur matière, mais qu'ils soient aussi inspirants et passionnés pour le rôle de l aumônier coordonnateur. Toute la classe pourrait témoigner que ce fut «Mission accomplie». Que ce soit par l'instructeur principal, le Padre Dwayne Bos de la Chapelle Trinity à la BFC Borden ou par le Directeur du Cours, le Padre Richard Bastien. Chers amis, les chapelles militaires sont là pour vous! À quand remontre votre dernière visite? Pourquoi ne viendriez-vous pas ce dimanche? Thrift Shop Fill a bag with clothing for $5 The Thrift Shop is open every Tuesday night from 6:30-8:30 p.m. from September to June. We will also be open on Saturday, 26 October and 09 November 2013 from 10:00 a.m. - 2:00 p.m. We are located at 33 Arnhem Rd in front of the Borden Family Resource Centre. Everyone is welcome! We have a good selection of clothing for all ages, including coats and boots. Need a small appliance or some cookware? Ask to see our kitchen items including dishes and assorted mugs. If you have a question or would like to volunteer to help for 2 hrs per week at the Thrift Shop, please call and leave a message at or come in on a day that we are open. We also accept students who need to complete their community volunteer hours. NOTE: We cannot accept donations of furniture because we do not have anywhere to store it. Thank you! Le Magasin d'articles d'occasion- Remplissez votre sac de vêtements pour 5,00 $ Le Magasin d articles d occasion est ouvert le mardi, de 18 h 30 à 20 h 30, de septembre à juin. Il sera également ouvert les samedis 26 octobre et 09 novembre 2013 de 10 h à 14 h. Il est situé au 33, route Arnhem, en face du Centre de ressources à la famille de Borden. Tous sont les bienvenus. Nous avons une bonne sélection de vêtements pour tous les âges, y compris des manteaux et des bottes. Besoin d'un petit appareil ménager ou de quelques ustensiles de cuisine? Demandez à voir nos articles de cuisine, y compris vaisselle et tasses assorties. Si vous avez une question ou désirez faire du bénévolat deux (2) heures par semaine au Magasin d articles d occasion, veuillez appeler et laisser un message au ou nous visiter pendant les heures d ouverture. Nous acceptons également les étudiant(e)s qui ont besoin de faire des heures de service communautaire. NOTE : Nous ne pouvons accepter aucun don de mobilier car nous n avons pas d espace d entreposage. Merci! EYE EXAMS Dr. Neal Kingstone, O.D. Optometrist is now accepting NEW PATIENTS Evening & Saturday appointments available 2 Locations to Serve You Pine River Plaza, Angus, (Next to Sir Halibut Fish & Chips) (705) Dunham Rd., Alliston (705) A NEW YOU OPTICAL EYE EXAMS Arranged 3 FOR 1 EYEGLASSES CONTACTS SUNGLASSES Pine River Plaza, Angus, (Next to Sir Halibut Fish & Chips) (705) Locations to Serve You Tuesday - Friday 10-6 Saturday Dunham Rd., Alliston (705)

19 Citoyen Borden Citizen October 25 octobre Base Chapels Chapelles de la base Roman Catholic services St. Joseph s Chapel October 2013 Masse during the week: Tuesday, Wednesday and Thursday at 1215hrs Sunday Masses 0945 hrs - French 1115 hrs - English Services catholiques chapelle St. Joseph Octobre 2013 Messe durant la semaine: mardi, jercredi et jeudi à12h15 Messes du dimanche 09h45 - en français 11h15 - en anglais To celebrate the sacrament of marriage, please contact Padre Kassis at ext 2010 at least six months in advance. To celebrate the sacrament of baptism, please contact Padre Kassis at ext 2010 at least one month in advance. Pour la célébration du sacrement du mariage, veuillez contacter le padre Kassis, au poste 2010, au moins six mois à l avance. Pour la célébration du sacrement du baptême, veuillez contacter le padre Kassis, au poste 2010, au moins un mois à l avance. Friday Muslim Prayers Multi Faith Room at P-152 A Chapel, 1330 hrs. For attendance confirmation and further information please contact Padre Demiray, local Protestant services Trinity Chapel Sunday Service 1030 hrs Divine Worship Service with Sunday School and Nursery (coffee time following). Bilingual Worship Service (the second Sunday of each month at 1030 hrs) What a wonderful opportunity to perfect our knowledge of French! Services protestants chapelle Trinity Service du dimanche 10 h 30 office religieux avec l école du dimanche et garderie (suivi d une pause café). Culte dominical bilingue (tous les deuxièmes dimanches de chaque mois à 10 h 30) «Quelle merveilleuse opportunité pour parfaire notre connaissance de l anglais!» Prières islamiques du vendredi Salle multiconfessionnelle, bât P-152 A Chapelle, 13 h 30. Afin de confirmer votre présence et pour de plus amples informations, veuillez contacter l aumônier Demiray, poste Taize A Service of Meditation and Christian Healing The first Taize service will be held on Sunday 3 November at 1900 hrs at Trinity Chapel. A focus on healing with spiritual music, prayers, meditation, readings, and optional anointing/ laying on of hands. The service is recommended for anyone desiring a closer connection with God in Christ. Your faith journey begins with taking the first step to whole person health and healing. Taizé Culte de méditation et de guérison chrétienne Le premier culte de type Taizé aura lieu le dimanche 3 novembre, à 19 h, dans la chapelle Trinity. Au programme : musique spirituelle, prières, méditation, lectures, et onction ou imposition des mains (facultatives). Le culte s adresse à toute personne souhaitant se rapprocher de Dieu par le Christ. Le cheminement spirituel commence lorsqu on fait le premier pas vers la santé et la guérison de sa personne. Church Directory PINEWOODS CHAPEL A Christian Community Church th Line, Angus Sunday Service Angus Morrison Elementary School 91 Simcoe St. Angus. Sunday School Youth Groups Small Groups all welcome For more information please call Angus Veterinary Clinic Angus NEW LOCATION 6 Massey St, across from Rainbow Mall BILINGUAL SERVICES AVAILABLE Digital Radiology, Surgical, Dental, Diagnostic Laboratory, Laser Surgery, Ultrasound. Serving Angus/Borden since 1988 Open Monday through Saturday Our Alliston Clinic Open 7 Days a Week Emergency Service Available for Our Clients Dr. David Funston, Dr. Stacey Knobel, Dr. Monique Antaki Boyne Veterinary Clinic Alliston Young St., (Hwy 89 West) THE SALVATION ARMY Hope Acres Glencairn, ON. Sunday 10:45am Worship Service for information call (705) All are welcome Living Hope Fellowship Church Service Sunday 10:00 am 52 Brian Ave, Angus (705) livinghopeangus@yahoo.com livinghopeangus.ca We believe in a Big God who can do Big Things! OUR LADY OF GRACE CHURCH ROMAN CATHOLIC CHURCH 27 Centre St. Angus Sunday Mass Schedule Saturday Evening 5 pm English Sunday Morning 10 am English Sunday 12 Noon Polish Weekday Mass Times: Monday no Mass Tuesday - Friday 7 pm Confessions Fridays from 6 pm - 7 pm ADORATION OF OUR LORD IN THE BLESSED SACRAMENT During Office Hours Our Lady of Grace Office Hours Tuesday - Thursday 9:30 a.m. - 2:30 p.m.

20 20 October 25 octobre 2013 Citoyen Borden Citizen LEGAL GROUNDS Gordon R. MacKenzie, Local Lawyer Angus JOINT BANK ACCOUNTS: THE POOR MAN'S WILL When Mrs. Surette made her son a joint holder of her bank account, she probably thought he would take care of her when she no longer could. She did not expect that she would have to sue her son to get back the money he withdrew from the account. She said it was a loan. The son said it was a gift. Fortunately for Mrs. Surette, the son could not prove her intent to give him the money and had to repay her (Surette v. Surette). If you are considering a joint account, be sure your joint account holder is trustworthy. Remember, if you don't have enough money in your account to pay your expenses, the joint account holder could not pay your bills. Appointing a power of attorney for finances lets you give someone access to all your assets to pay your bills. A joint account gives you a chance to beat the tax man if you give the joint account holder a "right of survivorship." Just as a joint account cannot replace a power of attorney for finances, it cannot replace a will as an estate planning tool. Leaving everything to the joint account holder to avoid probate taxes may be fine with the joint account holder, but the rest of your family may not think much of the idea. A joint account gives you interesting options when planning your estate. They should be used carefully though and as part of your overall plan and not as a substitute for it. This article is presented as general information only and is not to be relied on as legal advice. You should contact your lawyer to see how the law applies to your circumstances before any action is taken. Uncover More Legal Grounds at: yourlocallawyer.com Royal Canadian Navy's longest-serving Honorary Captain retires. Départ à la retraite d'une capitaine de vaisseau honoraire de longue date de la Marine royale. Photo: Sgt Vaughan Lightowler Ranger Bob Mantel, (left) Whitehorse Patrol, Ranger Sergeant Al Parker (centre) and Ranger Art Birss, (right) both members of Carmacks Patrol, 1 Canadian Ranger Patrol Group, afix and prepare to erect the Ranger flag in preparation for and support of OPERA- TION NANOOK 2013 in Whitehorse, Yukon, on 04 August Le Ranger Bob Mantel (gauche), de la patrouille de Whitehorse, le sergent Al Parker (centre), et le Ranger Art Birss (droite), tous deux membres de la patrouille de Carmacks, 1er Groupe de patrouille des Rangers canadiens, s'apprêtent à ériger le drapeau des Rangers en guise de préparation et d'appui à l'opération Nanook 2013, à Whitehorse, au Yukon, le 4 août B.J. Roth Realty Ltd., Brokerage Independently owned and operated. 4 Pine River Rd. Unit 8, Angus Bayfield St., Barrie Alexia Cheryl Robert Daley Ferguson Gayler Sales Representative Sales Representative Sales Representative DND CF-IRP APPROVED Doug Barnett MVA., Broker Market Value Appraiser, Res Mario Filion Bilingual Sales Representative OPEN HOUSE Ed Smit Sales Representative FOR LEASE High traffic space for lease. Plenty of parking. All other units rented. Showroom & small storage currently in place. Call Cheryl for details and viewing at MORRA HOME All brick bungalow, 1266 sq ft, upgraded kitchen, pantry, ceramics, hardwood LR/DR., central air, paved driveway, front/rear yard sodded, 2 bedrooms. Quality Morra Built. 302,500. CALL MARIO AT FOR MORE DETAILS. 599,900 - BEAUTIFUL HOME LOCATED ON 2 ACRES. MUST BE SEEN TO BE APPRECIATED FULLY FINISHED 2 BED IN LAW SUITE WALKS OUT TO A GORGEOUS REAR YARD WITH HUGE POND AND LANDSCAPING. A LOVINGLY CARED FOR ONE OWNER HOME WITH RECENT UPGRADES. Show with confidence. Call Alexia at or visit NEW LISTING OPEN HOUSE DAILY CALL ME FOR TIMES COMFY COZY ECONOMICAL 3 bedroom, open concept, built-in buffet in dining rm, & vanity in master. Extra large fenced yard 12x10 workshop, $89,000. CALL ME TO VIEW DOUG BARNETT FANTASTIC INDUSTRIAL BUILDING 5,500 square foot industrial building with mixed office and production space, separate employee entrance, delivery door, paved parking lot, over 3 acres. $525,000. CALL CHERYL FOR MORE $339,900 Beautiful 4 bedroom home with gas fireplace, main floor laundry, eat-in kitchen & den. CALL BOB AT WELL ESTABLISHED FLOWER SHOP IN ANGUS Busy location with loyal clientele, 1200 sq/ft of showroom with finest quality fresh flowers and special occasions gift items. AMAZING Opportunity for any entrepreneur. Same owner for over 18 years- now time to retire. Call Alexia at or visit LARGE LOT 3 Bedroom home on large town lot. Over 1300 square feet of living space, walk out to back yard. Close to all amenities. $194,900. CALL ED FOR MORE INFO

21 Citoyen Borden Citizen October 25 octobre

22 22 October 25 octobre 2013 Citoyen Borden Citizen

23 Citoyen Borden Citizen October 25 octobre Classifieds Petites annonces Deadline for Word Classified Advertising is Tuesdays at noon All Advertising must be pre-paid Sorry No refunds Credit Only Errors and Omissions. On the first day that your ad appears, check for errors or omissions. Allowance will be made for only ONE incorrect insertion La journée et l heure limite pour les petites annonces et les textes est midi, le mardi. Toutes les annonces publicitaires doivent être payées à l avance. 0 Nous sommes désolés, mais nous avons une politique de non remboursement, toutefois, des crédits sont accordés. Erreurs et omissions. 5 Le premier jour de la parution de votre annonce, vous devez vérifier s il y a des erreurs ou des omissions. UNE seule correction pourra être effectuée. bordencitizen@rogers.com PERSONAL Problem Gambling Helpline. Confidential and open 24 hours a day (01-tfn/nc) Alcoholics Anonymous meeting held every Monday and Friday evening at the Trinity Chapel, Borden at 8 pm. For more information call (01-tfn/nc) ANGUS LOVE & HOPE AL-ANON Family Groups meets every Tuesday at 8.00p.m 499 Dieppe Road at Trinity Chapel Base Borden. If you feel your life has been affected by someone elses drinking come visit or call us at (01tfn/nc) Answers to Malcom Male, fixed and declawed front paws. Taby red and black, 4 white feet, white stomach and neck. No collar, but micro-chipped with a Gatineau address. Please contact Mme Marjorie Jobin Doyon at HELP WANTED Good Samaritan Nursing Home has part time employment available for RN s. Please fax resume to L or phone (01-tfn/inv) FREE PICK UP Bbq's, A/C units, lawn mowers, washers, dryers, stoves, fridges, computers, electronics, TV s, car parts and other metal items for scrap in Angus, Borden, Barrie and surrounding area. Dump runs available. Call (01tfn/inv) GUITAR LESSONS Recording artist, Rock, Blues, Jazz and Classical. MISSING CAT CHAT PERDU Musicians study with award winning guitar coach John Weston at the Barn Studio, we supply a guitar for new students. Call for info. (41-11p) DERELICT VEHICLES Would Roxane Beyette, of Milton On, last registered owner of a 2005 Toyota Matrix, VIN # 2T1KR32E05C9989, towed from Base Borden on July 4, 2013 please, contact Jeff s Towing ASAP. (41-1p) GARAGE SALE Friday Oct 25th 9 am - 5 pm and Saturday, Oct 26th 9 am - 3 pm. 104 Malcolm St, off Centre St, Angus. (41nc) Il se nomme Malcom Male, opéré et dégriffé aux pattes avant. Taby roux et noir avec les quatre pattes blanche, aussi le ventre et le cou. Sans collier, mais il a une micro-puce avec des informations de Gatineau. Svp contactez Mme Marjorie Jobin Doyon at TENDER SALE OF LAND BY PUBLIC TENDER The Corporation of the Township of Essa Take Notice that tenders are invited for the purchase of the land described below and will be received until 3:00 p.m. local time on November 21, 2013, at the Township of Essa Municipal Office, 5786 Simcoe County Road 21, Utopia Ontario L0M 1T0. The tenders will then be opened in public on the same day as soon as possible after 3:00 p.m. at the Township of Essa Municipal Office, 5786 Simcoe County Road 21, Utopia. Description of Land: Roll No ; 70 Mill St, Angus; PIN (LT); Part Lot 1 S/S Margaret Street Plan 160A Essa Township as in RO ; T/W & S/T RO ; S/T RO ; S/T RO614116, RO700817; Essa; File No Minimum Tender Amount: $121, Tenders must be submitted in the prescribed form and must be accompanied by a deposit in the form of a money order or of a bank draft or cheque certified by a bank or trust corporation payable to the municipality and representing at least 20 per cent of the tender amount. Except as follows, the municipality makes no representation regarding the title to, interests of the Federal and Provincial crown or any other matters relating to the land to be sold. Responsibility for ascertaining these matters rests with the potential purchasers. Any interests of the Federal or Provincial Crown encumbering title at the time of the tax sale will continue to encumber title after the registration of the tax deed. Potential bidders are further advised that a lawyer should be retained in order to ensure that his/her interests are protected prior to the submission of a bid/tender. The municipality does not provide legal opinions to potential bidders in respect of issues that may arise in the context of a public sale. This sale is governed by the Municipal Act, 2001 and the Municipal Tax Sales Rules made under that Act. The successful purchaser will be required to pay the amount tendered plus accumulated taxes, HST if applicable and the relevant land transfer tax. The municipality does not provide an opportunity for potential bidders to view the property nor is it in a position to provide the successful bidder with a key or vacant possession. Note: HST may be payable by successful purchaser. For further information regarding this sale and a copy of the prescribed form of tender visit or if there is no internet available contact: Mrs. Vera Vieira Tax Collector The Corporation of the Township of Essa 5786 Simcoe County Road 21 Utopia, Ontario L0M 1T0 (705) ext 202 Service Directory Annuaire de Services CONSTRUCTION AUTOMOTIVE ASK US ABOUT OUR MILITARY DISCOUNT Service en français disponible ALLISTON VOLKSWAGEN serving Borden for over 48 years Hwy #89, E., Alliston YOUR AD HERE CALL STORAGE BORDEN/ANGUS SELF STORAGE LTD. Site manager on duty Monday to Sunday, 9 am to 3 pm After hours appointments available Six Unit Sizes Available Secutity gate access You lock it & keep the key Located less than 1 mile from CFB Borden. Paved Driveway THE LOWEST RATES IN THE AREA Commercial Residential Insured Licensed Craven Compton c@cravenconstruction.ca COMMERCIAL/RESIDENTIAL ESSA PAINTING Are you being posted? Need a fresh coat? Too busy or hate to paint? Call Please Support our Troops essapaintingservices@gmail.com

24 24 October 25 octobre 2013 Citoyen Borden Citizen YourAngusHomeTeam.com The Alarie Team The right team DOES make a difference... We have the RESULTS to prove it! Serving Angus, Barrie, Alliston, Wasaga Beach & Surrounding Areas Service Bilingue COUNTRY LIVING CLOSE TO TOWN! Sitting on.89 of an acre this spacious home offers 5 bedrooms, large bath w/jet tub, huge eat-in kitchen, livingroom, office, master on main floor, many updates, stills need more work, available for immediate closing! Angus $235,000 RAYMAC BRENNAN ENCLAVE Nottawasaga model 1,604 sq ft, 3 bedrooms, 2.5 bath. To Be Built Angus $324,500 CENTRALLY LOCATED! Perfect for first time home buyer or those downsizing. 3 bedrooms, 1.5 baths, main floor laundry, upgraded electrical & plumbing, large fenced yard, lots of mature trees, close to amenities. ANGUS $189,900 MOVE IN READY! In town 3 bdrm mobile, freshly painted, livrm w/gas fireplace, new stainless kitch appliances, lrg 3 season sunrm, updated bath, steps to bus stop for new public bus route to Barrie, new laminate flring, park fees $175/mth. Angus $115,000 FULLY FINISHED Stunning & well-kept home with 9ft + ceilings offering 3bdrms, 2.5 baths, livrm w/gas fireplace, spacious kitch w/island & brkfst bar, master w/spa like ensuite & walkin clst, walkout basement w/2 lrg bdrms & huge famrm. Angus $320,000 BEAUTIFULLY UPGRADED! Amazing stone custom built home sitting on 2.82 acres offering over 3,300 sq ft of finished living space with 4 bedrooms, 3 full baths, basement with separate entrance, lrg windows & high ceilings, 30 x50 detached heated shop. Essa $499,900 NEW PRICE BACKING ONTO TREES! Premium ravine lot offering over 1900 sq ft of living space w/3 bdrms, 2.5 baths, livrm, upgraded kitch, breakfast area, w/sep dinrm, unfinished bsmnt with walkout to yard, hardwood, ceramics. Available for quick close! Angus $325,000 LARGE IN TOWN LOT! Calling all investors, handymen and first time home buyers! Solid 2 bdrm bungalow walking distance to amenities sits on 57ft x 262ft lot with 22ft x 38ft detached garage/shop. Angus $187,000 SUCCESSFUL CONVENIENCE STORE! Commercial building and convenience store business located in high traffic area, excellent main street visibility & lots of parking, close to high school, strip mall & CFB Borden. ANGUS $575,000 Luc Alarie,CD Broker Cindy Alarie Sales Representative Sunny Sanford Sales Rep (Lic. Asst.) Jayne Ariss Sales Rep (Lic. Asst.) Chay Realty Inc., Brokerage Independently Owned & Operated (705)

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Dates and deadlines 2013 2014

Dates and deadlines 2013 2014 (Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016) * Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

EMPLOYMENT OPPORTUNITY

EMPLOYMENT OPPORTUNITY File Number: 6004-8 (28) 15-060 EMPLOYMENT OPPORTUNITY Competition: # OTT-15-060 Open to: This Category I position is open to all interested parties * * * * * * Corporate Services Administrator Personal

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Blood Donor Week Act Loi sur la Semaine nationale du don de sang S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. 4 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi 2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr A TOUTES LES FĖDĖRATIONS D'ESCRIME AFFILIES A LA F.I.E. Mesdames, Monsieurs,

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

Faits saillants et survol des résultats du sondage

Faits saillants et survol des résultats du sondage NORMES PROFESSIONNELLES NATIONALES pour les gestionnaires de ressources bénévoles Préparer les prochaines étapes Résultats du sondage d'octobre 2012 Merci aux membres qui ont pris le temps de répondre

Plus en détail

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence... If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated

Plus en détail

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. (English will follow) Cher détenteur de PASSE WEEK-END MUTEK 2015, À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. En tant que détenteur

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

Consultants en coûts - Cost Consultants

Consultants en coûts - Cost Consultants Respecter l échéancier et le budget est-ce possible? On time, on budget is it possible? May, 2010 Consultants en coûts - Cost Consultants Boulletin/Newsletter Volume 8 Mai ( May),2010 1 866 694 6494 info@emangepro.com

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français

Plus en détail

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet? page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF 1 Exercice 1 : Conjuguez les verbes suivants au présent simple et au Verbe Pronom Présent simple Présent Progressif Exemple : To fall They fall They are falling To think

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Project Introduction and Stakeholder Consultation Introduction du projet et consultations publiques Agenda/Aperçu

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO THE 1ST "MEDITERRANEAN CHAMPIONSHIP" (GR/FS/FW) JUNIOR & CADET ALEXANDRIA (EGY), 18-21 APRIL 2013 Dear President, We have the pleasure to invite you to The 1st

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES 13 European Economic and Social Committee Comité économique et social européen 13 This publication is part of a series of catalogues published in the context of

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

DISTRICT 5 (COCHRANE-TEMISKAMING) RTO/ERO MINUTES / PROCÈS-VERBAL

DISTRICT 5 (COCHRANE-TEMISKAMING) RTO/ERO MINUTES / PROCÈS-VERBAL DISTRICT 5 (COCHRANE-TEMISKAMING) RTO/ERO MINUTES / PROCÈS-VERBAL Executive meeting / Réunion d exécutif 10h00 Feb. 5, 2014 / 5 fév. 2014 CSCDGR (896, promenade Riverside) 1. Call to order / Appel à l

Plus en détail

Quel temps fait-il chez toi?

Quel temps fait-il chez toi? Quel temps fait-il chez toi? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Teacher s note: We have prepared a teaching

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 Voir information au verso avant de compléter le formulaire (See yellow copy for English version) 1 NOM DE FAMILLE IDENTIFICATION DU SALARIÉ

Plus en détail

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime aide les expatriés et les voyageurs à construire l assurance santé expatrié avec le meilleur prix, garantie et service

Plus en détail

Demande d inscription

Demande d inscription Demande d inscription Section Viti-Vini "Films Techniques & d'entreprise" du Festival international de films sur la vigne et le vin Oenovidéo Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer à la Section

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

LE PROFESSIONNEL - THE PROFESSIONAL

LE PROFESSIONNEL - THE PROFESSIONAL Qu avons nous appris? SOMMAIRE : CHANGEMENTS À LA LOI sur le COURTAGE IMMOBILIER 1. Certificats : 2. Exemptions pour les courtiers immobiliers qui peuvent exécuter une transaction immobilière vendre /

Plus en détail

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur

Plus en détail

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES DIPLOME NATIONAL DU BREVET SESSION : 2014 Feuille 1/7 SUJET DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES Epreuve de Langue Vivante Etrangère : ANGLAIS SESSION 2014 Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 Ce sujet comporte

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

Public Good. bien collectif. For the. Pour le. www.pipsc.ca. The Union of Public Service Professionals Serving Canadians

Public Good. bien collectif. For the. Pour le. www.pipsc.ca. The Union of Public Service Professionals Serving Canadians 0 For the Public Good Pour le bien collectif The Union of Public Service Professionals Serving Canadians Le syndicat des professionnels de la fonction publique au service de la population canadienne www.pipsc.ca

Plus en détail

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015 FORFAITS PIETONS PEDESTRIAN PASSES TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 Adulte / Adult 14 à 64 ans inclus 14 to 64 years old Réduit / Reduced 5 à 13 ans inclus / 65 à 74 ans inclus 5

Plus en détail

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande

Plus en détail

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR

Plus en détail

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN Présentation publique du jeudi 10 septembre, 2009 Public presentation of Thursday, September

Plus en détail

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work!

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work! Yes, you Can Travailler, oui c est possible! Work! Qu est-ce que le programme IPS? IPS (Individual Placement and Support) est un programme qui offre un suivi intensif individualisé à la recherche d emploi,

Plus en détail

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT MODERN LANGUAGES DEPARTMENT Common Assessment Task 3 YEAR 9 Je m appelle Ma classe Mark 20 10 19 22 16 13 Total Effort Instructions For this extended piece of homework, you are going to learn and write

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports

Plus en détail