Instructions Contrôleur pour Détecteur de Gaz Explosibles R8471A. 6.1 Rev: 12/

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Instructions 95-6398. Contrôleur pour Détecteur de Gaz Explosibles R8471A. 6.1 Rev: 12/10 95-6398"

Transcription

1 Instructions Contrôleur pour Détecteur de Gaz Explosibles R8471A Rev: 12/

2 Table des Matières 1ère Partie - Information Générale DESCRIPTION... 1 CARACTÉRISTIQUES... 1 SPÉCIFICATIONS... 1 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Capteur... 5 Transmetteur... 5 Contrôleur... 5 Description de la Face Avant... 5 Seuils d'alarmes... 6 Sorties... 6 Diagnostics Automatiques et Identification de Dérangement... 7 Modes de Fonctionnement ème Partie - Installation du Système installation Localisation du Capteur Exigences Générales Pour le Câblage Séparation du Capteur Installation du Capteur Exigences pour le Câblage Ajustement de la Tension Capteur (Transmetteurs Modèle 505) Câblage du Capteur/Transmetteur (Sans Kit de Séparation du Capteur) Câblage du Contrôleur Connecteur de Terrain Programmation du Contrôleur Relais Normalement Ouverts/Fermés Relais Maintenus/Non Maintenus Relais Normalement Excités/Désactivés.. 18 Sortie 4-20 ma VÉrification d'installation ème Partie - Mise en Service du Système ProcÉdure de Mise En Service Ajustement des seuils Mode Affichage des Seuils Procédure de Réglage de Seuil Calibration Facteur de Conversion (K) Procédure de Calibration Programmation du Contrôleur avec les Valeurs par Défaut Procédure de Calibration du Transmetteur (Modèle 505) Procédure Alternative de Calibration du Transmetteur Modèle Procédure de Calibration du Contrôleur Calibration de la Sortie Courant ème Partie - Maintenance du Système Maintenance de Routine Vérification Manuelle des Appareils d'asservissement Vérification en Mode Normal Remplacement du Capteur Calibration du Contrôleur Calibration du Transmetteur Recherche de Panne Perte de SensibilitÉ du Capteur PiÈces de Rechange Retour et RÉparation du MatÉriel Information Pour Commande Annexe Marque CE... 33

3 INSTRUCTIONS Contrôleur pour Détecteur de Gaz Explosibles R8471A 1ère Partie Information Générale DESCRIPTION Le Contrôleur pour Gaz Explosibless R8471A permet de superviser un signal 4-20 ma généré par un détecteur de gaz Det-Tronics de type catalytique tel que les modèles 505 ou U9500A Infiniti. Ce système monovoie opère dans la gamme de 0 à 100% LIE (Limite Inférieure d'explosivité). La réponse du contrôleur inclut l'activation de sorties logiques ou de relais (option) pour la commande directe d'appareils d'asservissement sur site, une visualisation complète par le biais d'un jeu d'indicateurs en face avant, ainsi qu'une sortie 4-20 ma (option) pour transmettre les informations du système vers d'autre appareils de surveillance. CARACTÉRISTIQUES Accepte les entrées 4-20 ma, assurant ainsi une parfaite compatibilité avec de nombreux détecteurs de gaz catalytiques. Affichage numérique, bargraphe et LED à haute intensité pour indiquer les informations importantes d état du système. Fonction AutoCal permettant une calibration aisée et précise. Programmation aisée. Modèle Base équipé de sorties logiques transistorisées pour alarme et dérangement. Modèle Premium équipé de sorties relais et d'une sortie analogique 4-20 ma. Sortie courant programmable en mode isolé ou non isolé. Gamme de racks en configuration de hauteur 3U ou 4U. SPÉCIFICATIONS CONTRÔLEUR TENSION DE FONCTIONNEMENT 24 Vcc. Peut fonctionner dans la plage de 18 à 32 Vcc. BRUIT MAXIMAL Ne devra pas excéder 5 V crête-crête. La somme de la composante cc et du bruit doit être comprise entre 18 et 32 Vcc. SORTIES LOGIQUES (Modèle Base uniquement) Les sorties se font sur transistors à collecteur ouvert avec une résistance de 100K ohms entre le collecteur et l'émetteur à la masse. Configurées à 100 ma sous 32 Vcc maximum. CONTACTS DE RELAIS (Modèle Premium uniquement) Contacts programmables en mode normalement ouvert ou normalement fermé avec pouvoir de coupure de 5 A sous 30 Vcc/250 Vca. Voir Tableau 1 pour options de relais programmables. SORTIE COURANT (Modèle Premium uniquement) 4-20 ma, avec résistance de boucle maximale de 600 ohms sous 20 à 32 Vcc. Detector Electronics Corporation Rev: 12/

4 APPROVED II Relais Programmable Low (Alarme Basse) High (Alarme Haute) Auxiliary (Auxiliaire) Fault (Dérangement) Tableau 1 Options de Programmation des Relais Programmable Normalement Ouvert/Fermé Programmable Normalement Activé/Désactivé Maintenu/ Non Maintenu O O O O O N 1 O O O O N 2 N 3 23,6 2,5 17,8* O = Oui N = Non 1 Maintenu uniquement 2 Normalement activé 3 Pas d'option "Maintenu" A1526 * DIMENSIONS POUR 4U, HAUTEUR POUR 3U: 13,3 CM Figure 1 Dimensions du Contrôleur en Centimètres CONSOMMATION (Contrôleur seul) Modèle Base: 0,7 watt nominal, 1,3 watts maximum (25 ma nominal, 50 ma maximum sous 24 Vcc). Modèle Premium: 1,2 watt nominal, 3,5 watts maximum (50 ma nominal, 145 ma maximum sous 24 Vcc). PLAGE DE TEMPÉRATURE Fonctionnement: 0 à + 60 C Stockage: 45 à + 85 C. PLAGE D'HUMIDITÉ 5 à 99% HR, sans condensation. PLAGE DE FONCTIONNEMENT 0 à 100% LIE. PRÉCISION ±3% de la pleine échelle sur la plage de température spécifiée. DIMENSIONS Voir Figure 1. POIDS D'EXPÉDITION (approximatif) 0,9 kg. AGRÉMENT DU SYSTÈME Le Contrôleur pour Gaz Explosibles R8471A, en modèle Base et Premium et hauteur 3U et 4U, a été testé et agréé par FM. Il peut être utilisé avec n'importe quel appareil de détection de gaz agréé FM et capable de générer un signal 4-20 ma. S'assurer que le niveau d'agrément pour utilisation en zone dangereuse (classée) du capteur est applicable pour l'utilisation envisagée. Le Contrôleur pou Gaz Explosibles R8471A doit être utilisé uniquement en zone non dangereuse. ATEX: CE, Conforme à la Norme EN DEMKO 04 ATEX X FM (2) G. EN Conditions Spéciales pour une Utilisation en toute Sécurité ("X"): Le Contrôleur R8471A doit être placée en dehors de la zone dangereuse. Le Contrôleur R8471A doit être utilisé uniquement en association avec le Capteur de Gaz Explosible Modèle CGS. Tests de Performance suivant EN La fonction de mesure du Contrôleur pour Gaz Explosibles R8471A, suivant l Annexe II, paragraphes 1.5.5, et de la Directive 94/9/CE est, pour le méthane, couverte dans le Certificat d Examen de Type CE dans la configuration suivante: Contrôleur Modèle R8471H avec Boîte de Jonction Modèle STB et Transmetteur Infiniti Modèle U9500A et Capteur de Gaz Explosible Modèle CGS (testé en tant que système de détection de gaz avec du méthane appliqué sur le CGS). L'agrément FM du Contrôleur pour Gaz Explosibles R8471A, cependant, n'inclut ou n'implique pas l'agrément des capteurs ou transmetteurs associés ou bien des appareils connectés en sortie de l'appareil. Pour maintenir l'agrément FM du système, tous les équipements connectés au contrôleur doivent être agréés FM

5 TRANSMETTEUR MODÈLE 505 TENSION D'ENTRÉE Avec l'impédance de boucle de signal option A: 10 à 30 Vcc. Avec l'impédance de boucle de signal option B: 17 à 30 Vcc. Se référer au manuel d'instruction du Modèle 505 ( ) pour plus d'information concernant l'option d'impédance. Une source d'alimentation 24 Vcc linéaire, régulée et filtrée est recommandée. CONSOMMATION 4,0 watts maximum. COURANT MAX. AU DÉMARRAGE Inférieur à 0,5 A pendant moins de 0,2 seconde sous une tension d entrée de 10 Vcc et inférieur à 0,2 A pendant moins de 0,2 seconde sous une tension d entrée de 24 Vcc. DIMENSIONS Voir Figure 2. IMMUNITÉ RFI/EMI Variation du signal de sortie inférieure à ± 0,5 ma en présence d'un talkie-walkie de 5 watts, 157 ou 451 MHz en fonctionnement à des distances supérieures à 30 cm du Modèle 505 avec couvercle du boîtier en place. Conforme aux Normes EN , EN CERTIFICATIONs ATEX: Se référer à l'annexe DEMKO 02 ATEX X Voir Certificat ATEX X du Modèle 505. COURANT DE SORTIE 4-20 ma linéaire. NIVEAUX DE COURANT Dérangement: < 2,0 ma. Mode Calibration: 3,4 ma (non ajustable). 9,6 RÉSISTANCE DE CHARGE Option A: 125 ohms maximum. Option B: 500 ohms maximum. Se référer au manuel d'instruction Modèle 505 ( ) pour plus d'information concernant l'option d'impédance. PLAGE DE TEMPÉRATURE Fonctionnement: 40 à + 75 C. Stockage: 55 à + 85 C. 3,3 14,9 6,9 13,2 PLAGE D'HUMIDITÉ 0 à 99% HR, sans condensation. 11,9 8,8 A2531 Figure 2 Dimensions de la Boîte de Jonction du Transmetteur en cm

6 CAPTEUR CATALYTIQUE MODÈLE CGS PLAGE DE TEMPÉRATURE* 55 à C. *Matériels applicables pour une installation dans cette plage. PLAGE D'HUMIDITÉ 0 à 99% HR, sans condensation. TEMPS DE RÉPONSE 50% de la pleine échelle en moins de 10 secondes avec concentration 100% LIE appliquée. 90% de la pleine échelle en moins de 30 secondes avec concentration 100% LIE appliquée. 60% de la pleine échelle en moins de 10 secondes avec 100% méthane par volume dans l'air (test de noyage CSA). CERTIFICATION ATEX: Se référer à l'annexe DEMKO 02 ATEX X Voir Certificat ATEX X du CGS. FM et CSA: Class I, Div. 1, Groups B, C & D. Vérifié ADF pour: 40 à C Performances vérifiées pour: 40 à + 75 C DIMENSIONS Voir Figure 4. 3,8 M20 ou 3/4 NPT TEMPS DE RÉCUPÉRATION Moins de 30 secondes après exposition à du méthane pur. PRÉCISION ± 3% LIE de 0 à 50% LIE. ± 5% LIE de 51 à 100% LIE. RÉPÉTABILITÉ ± 1% LIE. STABILITÉ A LONG TERME Zéro: < 1% LIE par mois. Pleine Echelle: < 1% LIE par mois en air propre. STABILITÉ EN TEMPÉRATURE < ± 5% LIE de 25 à + 75 C. < ± 10% LIE de 40 à 25 C. DURÉE DE VIE TYPIQUE DU CAPTEUR 3 à 5 ans, lorsque l'environnement est exempt de substances et de conditions connues pour agir au détriment des éléments sensibles catalytiques. DURÉE DE VIE EN STOCKAGE Indéfinie si le capteur est stocké dans la plage de température spécifiée et reste dans son emballage d'origine bien fermé. CYCLE DE CALIBRATION 90 jours typique. 4,4 D1213 5,2 Figure 4 Dimensions du Capteur en cm

7 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME CAPTEUR Les capteurs de gaz explosibles CGS de Det-Tronics utilisent un élément sensible de type catalytique et fonctionnent dans la gamme de 0 à 100% LIE. Avec une calibration appropriée, on peut utiliser le capteur CGS pour détecter une grande variété de gaz explosibles. Le capteur CGS est toujours installé avec un transmetteur pour délivrer un signal 4-20 ma. CONTRÔLEUR Description de la Face Avant La face avant du contrôleur est équipée de LED pour l'identification des conditions d'état, d'un afficheur numérique et d'un bargraphe pour la visualisation de l'entrée capteur, et de boutons-poussoirs pour programmer, calibrer et réarmer le système. Voir la Figure 5 pour la localisation de tous ces composants. TRANSMETTEUR Le transmetteur fonctionne comme l'interface entre le capteur et le contrôleur. Il régule la tension d'alimentation pour le capteur et génère un signal de sortie linéaire 4-20 ma proportionnel à la concentration de gaz explosible de 0 à 100% LIE. Le transmetteur est monté dans un boîtier métallique ADF et étanche. 3 LED ALARME HAUTE AFFICHEUR NUMÉRIQUE 1 Un signal de sortie du transmetteur inférieur à 4 ma est affiché comme une valeur négative par le contrôleur. 4 LED ALARME AUXILIAIRE BARGRAPHE 2 Le capteur est normalement vissé directement sur le boîtier du transmetteur. Cependant, il est possible de monter le capteur et le transmetteur séparément grâce au Kit de Séparation de Capteur Modèle STB proposé par Det-Tronics LED ALARME BASSE BOUTON-POUSSOIR RESET BOUTON-POUSSOIR SET LED DE CALIBRATION 6 LED DE DÉRANGEMENT 7 Le capteur, le transmetteur et le kit de séparation sont conçus pour être utilisés en zone dangereuse, et, lorsqu'ils sont convenablement installés, constituent un système ADF. Det-Tronics offre une large variété de modèles de transmetteurs qui opèrent dans la plage de 0 à 100% LIE et sont compatibles avec le Contrôleur R8471. Se référer au chapitre "Information pour Commande" pour plus d'information. A1384 Figure 5 Face Avant du Contrôleur

8 1. Afficheur Numérique Il offre en continu une lecture en % LIE de l'entrée capteur en mode Normal comme en mode Calibration. En cas de dérangement, il en identifie la nature par le biais d'un code alphanumérique. Dans les autres modes opératoires, il affiche les seuils d'alarme et la concentration de gaz de calibration programmée. Une condition de dérive négative de zéro est indiquée par un signe moins (-) dans le digit de gauche. En cas de dépassement de plage, l'afficheur clignote et maintient la valeur de lecture la plus élevée. Du fait que l'afficheur est constamment allumé, il sert également d'indicateur de mise sous tension. 2. Bargraphe Avec ses 20 segments, il permet une lecture de l'entrée capteur par incréments de 5% LIE. 3. LED Alarme Haute Clignote en réponse à un signal capteur qui excède le seuil haut. 4. LED Alarme Auxiliaire Clignote en réponse à un signal capteur qui excède le seuil auxiliaire. 5. LED L Alarme Basse Clignote en réponse à un signal capteur qui excède le seuil bas. Les LED d'alarme clignotent lorsque le seuil est dépassé et elles sont fixes (jusqu'au réarmement) lorsque le niveau de gaz chute en dessous du seuil, que la sortie alarme correspondante soit maintenue ou non. 6. LED CAL Clignotante en cas de dérangement et allumée en continu durant le préchauffage. En mode Setpoint Display (Affichage Seuil) ou Setpoint Adjust (Réglage Seuil), une LED d'alarme clignotante identifie le seuil particulier en cours d'affichage. La LED Cal clignotante indique que c'est la concentration de gaz de calibration (en % LIE) programmée qui est en cours d'affichage. 7. LED FAULT Clignotante en cas de dérangement et allumée en continu durant le préchauffage. 8. Bouton-poussoir RESET Utilisé pour différentes fonctions de programmation et calibration du système ainsi que pour réarmer le contrôleur. 9. Bouton-poussoir SET Utilisé pour différentes fonctions de programmation et de calibration du système. Seuils d'alarmes Le Contrôleur R8471A est équipé de seuils indépendants d'alarme Basse, Haute et Auxiliaire avec leurs sorties correspondantes. La concentration (en % LIE) qui a été programmée pour le gaz de calibration est également affichée et ajustée en même temps que les seuils d'alarme. Cette valeur doit être égale à la concentration en % LIE du mélange de calibration utilisé pour l'ajustement de la pleine échelle. Les plages d'ajustement sont: Alarme Basse: 5 à 50% LIE, Alarme Haute: 10 à 60% LIE, Alarme Auxiliaire: 5 à 90% LIE, Gaz de Calibration: 30 à 99% LIE. Les seuils d'alarme et la concentration de gaz de calibration peuvent être vérifiés en appuyant sur le bouton-poussoir RESET situé en face avant du contrôleur. Voir les chapitres "Réglage des Seuils" et "Calibration". Sorties Le Contrôleur R8471A est disponible en versions Base et Premium. Les différences entre les deux modèles viennent de la configuration de sortie et des options de programmation. Modèle Base Le contrôleur standard est équipé de sorties logiques (transistor à collecteur ouvert, configuré à 100 ma sous 32 Vcc) pour l'alarme Basse, l'alarme Haute, l'alarme Auxiliaire et les circuits Dérangement. Les sorties alarmes normalement désactivées sont excitées lorsque leurs seuils correspondants sont dépassés. La sortie dérangement est normalement excitée et se désactive en cas de détection d'un dérangement du système. Modèle Premium Le modèle Premium est pourvu d'un jeu de quatre relais à la place des quatre sorties logiques. Ces relais sont équipés de contacts de type Normalement Ouverts/Normalement Fermés, avec un pouvoir de coupure de 5 A sous 30 Vcc ou 250 Vca. Ce modèle est également équipé d'une sortie courant 4-20 ma cc pour transmission des informations du système vers d'autres appareils de supervision. La sortie linéaire 4-20 ma correspond aux niveaux allant de 0 à 100% LIE. En cas de détection de dérangement, la sortie chute à moins d'1,0 ma. La sortie courant peut être calibrée sur site pour assurer une précision optimale. (Se référer au chapitre "Calibration" pour plus de détails)

9 Options de Programmation (modèle Premium uniquement) Chacun des quatre relais est programmable sur site pour offrir soit des contacts normalement ouverts, soit des contacts normalement fermés, grâce à des cavaliers situés sur le circuit imprimé à l'intérieur du contrôleur. (Voir Tableau 1). Les relais d'alarmes sont programmables par commutateur pour un fonctionnement en mode normalement activé ou normalement désactivé. Le relais de dérangement est normalement activé. Les relais d'alarmes basse et auxiliaire sont programmables par commutateur pour un fonctionnement en mode maintenu ou non maintenu. Le relais d'alarme haute est toujours en mode maintenu et le relais dérangement en mode non maintenu. Les relais maintenus sont réarmés grâce à un bouton-poussoir sur la face avant du contrôleur, ou alors par le biais d'un commutateur de réarmement extérieur. Le circuit 4-20 ma est programmable pour un fonctionnement en mode isolé ou non isolé. Diagnostics Automatiques et Identification de Dérangement Le contrôleur à microprocesseur est équipé d'un circuit qui surveille en continu les courts-circuits, les ouvertures de ligne, les tensions d'entrée trop faibles ou trop fortes, et tout autre problème qui pourrait empêcher le système de répondre convenablement. Dès que l'appareil est sous tension, le microprocesseur teste automatiquement la mémoire. En mode de fonctionnement Normal, il supervise en continu le signal d'entrée venant du capteur pour assurer un fonctionnement approprié. De plus, une horloge "Watchdog" assure du bon déroulement du programme. En cas de dérangement: La LED FAULT clignote. L'afficheur numérique identifie la nature du dérangement via un code alphanumérique. Se référer au Tableau 2. La sortie normalement activée Dérangement se désactive, La sortie courant cc chute à moins de 1 ma. Une condition d'alarme sera normalement prioritaire sur une condition de dérangement à moins que ce dérangement ne soit apparu en premier (sauf pour F10 et F2X). Cependant, les dérangements qui affectent le fonctionnement réel du contrôleur (F50, F60, F70 et F9X) peuvent compromettre la capacité de celui-ci à maintenir une sortie alarme. Etat F9X F91 F92 F93 F94 F95 F96 F97 F98 F70 F60 F50 F40 F30 F2X F20 F21 F22 F23 F24 F10 Tableau 2 Codes d'etat du Système Condition Panne d Initialisation. (Sous-codes ci-après.) Panne EPROM. Panne capteur durant la mise en service - Courant trop fort ou trop faible. Panne de l horloge watchdog. Panne RAM. Panne de l alimentation interne 5 V durant la mise en service. Panne de l alimentation externe 24 V durant la mise en service. Type de contrôleur invalide. Erreur dans les données venant de la RAM. Horloge watchdog a réarmé le contrôleur. Bouton de réarmement externe activé pendant 15 secondes ou plus. Auto-effacement dès que le bouton est relâché. L entrée d alimentation 24 Vcc externe n est pas dans la plage 18 à 32 Vcc. L alimentation 5 V interne n est pas dans la plage 4,75 à 5,25 V. Dérangement capteur (après la mise en service). Entrée > 35 ma ou < 2 ma. Dérive de zéro négative. Entrée capteur -9% de la pleine échelle ou plus basse. Erreur de calibration. (Sous-codes ci-après). Faute de calibration générale, ou calibration avortée à cause d un dérangement prioritaire. Temps d'attente pour l'application du gaz de calibration dépassé. Entrée capteur trop faible. Le capteur ne peut générer assez d'offset pour obtenir une calibration précis. Remplacer le capteur. Capteur trop sensible pour le contrôleur pour afficher 100% P.E. Remplacer le capteur. Niveau zéro de gaz trop élevé, ou bien entrée zéro du capteur en dehors des limites. Capteur approchant sa fin de vie. Prendre en considération le remplacement du capteur lors des deux prochains calibrations. Le code de dérangement sera affiché pendant environ 2 secondes toutes les 5 secondes. La concentration de gaz sur le capteur sera affichée pendant le temps restant. Si on est en présence de plus qu'un seul dérangement, c'est le dérangement avec la priorité la plus élevée qui sera affiché. (Le Tableau 2 liste les dérangements par ordre de priorité.)

10 MISE SOUS TENSION MAINTENIR RESET 7 SEC. TEMPO NORMAL RESET RELACHER RESET REARMEMENT BASIQUE MAINTENIR RESET RELACHER RESET REARMEMENT FORCE MAINTENIR RESET RELACHER RESET AFFICHAGE SEUIL MAINTENIR RESET 9.0 SEC CALIBRATION < 0.5 SEC 0.5 SEC 1.0 SEC SET* 1.0 SEC REMPLACER LE CAPTEUR RESET SET RESET ENFONCE AVEC SET? NON REGLAGE SEUIL * DOIT ETRE ENFONCE AVANT QUE LES CALCULS DE ZERO NE SOIENT TERMINES OUI CALIBRATION COURANT D1385 Figure 6 R8471 Diagramme Synoptique du Contrôleur R8471A Tous les dérangements sont réarmés automatiquement sauf F9X, F20 et F10. Une fois que la condition de dérangement a été corrigée, la sortie dérangement bascule automatiquement en état normal (activée), la sortie courant cc retourne à la normale, et la LED FAULT s'éteint. Pour effacer les dérangements F9X, il faut couper l'alimentation du contrôleur pendant environ 1 seconde. Un dérangement "F92" lors de la mise en route peut être effacé en effectuant une calibration du transmetteur après le temps de préchauffage approprié. Se référer au chapitre "Calibration" de ce manuel pour plus de détails. ATTENTION Le circuit de détection de dérangement ne supervise pas le fonctionnement des équipements d'asservissement extérieurs ou le câblage externe entre les appareils. Il est important de vérifier ces appareils périodiquement pour s'assurer qu'ils sont opérationnels. Modes de Fonctionnement Le chapitre qui suit sert à informer l'opérateur du fonctionnement Base du contrôleur. Pour les procédures complètes, point par point, de programmation et de calibration, se référer aux chapitres correspondants de ce manuel. Le contrôleur peut opérer dans n'importe lequel des modes suivants. Ces modes sont sélectionnés en appuyant sur le(s) bouton(s)-poussoir(s) approprié(s), situé(s) sur la face avant du contrôleur. Voir la Figure 6. Normal En mode de fonctionnement NORMAL et sans aucune condition d'alarme: L'afficheur numérique est allumé et indique la valeur d'entrée capteur en % LIE. Le bargraphe indique la même valeur que l'afficheur numérique. Toutes les LED sont éteintes. Les sorties Alarme sont dans leur état normal (activées ou désactivées suivant la programmation). Le niveau du signal de sortie courant cc correspond à l'entrée capteur. La sortie Dérangement est activée

11 En mode de fonctionnement Normal, en cas de condition d'alarme basse et/ou auxiliaire: L'afficheur numérique et le bargraphe indiquent la valeur d'entrée capteur en % LIE. Les LED Alarmes Basse et/ou Auxiliaire clignotent. Les sorties Alarmes Basse et/ou Auxiliaire changent d'état,. Le niveau de signal de sortie courant cc correspond à l'entrée capteur. La sortie Dérangement est activée et la LED correspondant est éteinte. Lorsque le signal repasse en dessous du seuil d'alarme basse ou auxiliaire: L'afficheur numérique, le bargraphe, et la sortie 4-20 ma continuent à suivre l'évolution du signal d'entrée capteur. Avec le mode maintenu programmé: Aucune modification dans les sorties Alarme. Avec le mode non maintenu programmé: Les sorties Alarme repassent dans leur état normal. Les LED Alarme Basse et Auxiliaire restent allumées et fixes jusqu'au réarmement. En mode de fonctionnement Normal et en cas de condition d'alarme haute: Mêmes réactions que pour une alarme basse ou auxiliaire, mais la LED Alarme Haute est allumée et la sortie correspondante est activée. Lorsque le signal repasse en dessous du seuil d'alarme haute: L'alarme haute est toujours en mode maintenu et n'est pas affectée par la programmation en mode maintenu ou non maintenu des alarmes basse et auxiliaire. La LED Alarme Haute est allumée et fixe jusqu'au réarmement. En cas de dérangement du système: La sortie normalement activée Dérangement est désactivée et la LED dérangement s'allume. Reset On passe en mode RESET (RÉARMEMENT) en appuyant une seule fois sur le bouton RESET situé en face avant du contrôleur. (Voir Figure 6). Lorsque l'on appuie momentanément sur le bouton RESET, toutes les LED s'éteignent et toutes les sorties repassent dans leur état normal, s'il n'y a pas présence d'alarme ou de dérangement (réarmement basique). Lorsque l'on appuie pendant 0,5 seconde, les LED s'éteignent et les sorties repassent dans leur état normal même s'il existe toujours une condition d'alarme ou de dérangement (réarmement forcé). Une possibilité de réarmement à distance est également proposée. (Le réarmement à distance effectue un réarmement forcé.) Le réarmement à distance génère uniquement une fonction de réarmement. On ne peut pas l'utiliser pour passer dans d'autres modes de fonctionnement du contrôleur. MODE AFFICHAGE DE SEUIL Si l'on appuie sur le bouton RESET pendant approximativement 1 seconde, l'afficheur numérique présente de manière séquentielle les seuils d'alarme et la concentration de gaz de calibration programmés. Chaque valeur est affichée pendant environ 2 secondes. A la fin de la séquence, le contrôleur retourne automatiquement en mode opératoire Normal si l'on n'appuie plus sur le bouton RESET. On utilise ce mode uniquement pour afficher les seuils d'alarme et le point de calibration. Utiliser le mode "Réglage de Seuil" pour modifier ces valeurs. CALIBRATE Le Contrôleur R8471A utilise une procédure de calibration entièrement automatique qui ne requiert aucun ajustement manuel par l'opérateur. On passe en mode Calibration en maintenant enfoncé le bouton RESET jusqu'à l'achèvement de la séquence "Affichage de Seuil", décrite ci-dessus (environ 9 secondes). Le contrôleur effectue l'ajustement du Zéro, puis signale à l'opérateur lorsqu'il doit appliquer puis également lorsqu'il doit retirer le gaz de calibration. Dès la fin d'une calibration réussie, le contrôleur retourne automatiquement en mode de fonctionnement Normal. note La procédure de calibration du contrôleur R8471A ne permet pas d'ajuster les niveaux de zéro et de pleine échelle du transmetteur associé. La calibration du transmetteur est une procédure indépendante et devrait être effectuée avant de calibrer le contrôleur. S'il n'est pas possible de réussir la procédure de calibration, si l'opérateur ne la termine pas, ou en cas d'erreur dans la calibration, le microprocesseur retourne automatiquement en mode Normal (après une dizaine de minutes) et continue d'utiliser les données de la calibration précédente. Une indication de dérangement (état "F2X") s'affiche alors jusqu'au réarmement. Si le microprocesseur détermine que l'élément sensible approche de la fin de sa vie fonctionnelle, c'est le code "F10" qui sera indiqué sur l'afficheur numérique. Se référer au chapitre "Calibration" pour une information complète au sujet de la calibration. note Un dérangement "F92" lors de la mise en route peut être effacé en effectuant une calibration du transmetteur après le temps de préchauffage approprié. Se référer au chapitre "Calibration" de ce manuel pour plus de détails

12 Tant que le contrôleur est en mode Calibration, toutes ses sorties sont inhibées, la LED CAL est allumée, et la sortie courant cc passe à un niveau préréglé (ajustable de 0 à 20 ma). REMPLACEMENT DU CAPTEUR Ce mode inhibe toutes les sorties du contrôleur pour permettre le remplacement du capteur sans avoir à couper l'alimentation. De plus, ce mode règle automatiquement les valeurs par défaut d'usine pour la calibration du capteur. Les autres valeurs de seuils programmées ne sont pas affectées. ATTENTION En passant en mode Remplacement du Capteur, on perd toute information sur la calibration du capteur enregistrée auparavant. On doit alors recommencer la calibration du capteur, même si celui-ci n'a pas été remplacé. Pour passer en mode Remplacement du Capteur, d'abord passer en mode Calibration tel qu expliqué précédemment, puis appuyer sur le bouton SET. Pour quitter ce mode, appuyer sur le bouton RESET. RÉGLAGE DE SEUIL On passe en mode Réglage de Seuil, en appuyant sur le bouton SET pendant environ 1 seconde. Dans ce mode, les seuils d'alarme et le niveau de gaz de calibration sont affichés en séquence pendant environ 5 secondes et les LED correspondantes clignotent. Pour modifier le seuil, appuyer sur le bouton RESET pour augmenter la valeur affichée ou sur le bouton SET pour la diminuer. Si aucune modification n'est effectuée pendant 5 secondes, le microprocesseur passe automatiquement au seuil suivant. A la fin de la séquence, le microprocesseur retourne automatiquement en mode de fonctionnement Normal. CALIBRATION DE LA SORTIE COURANT CC On utilise ce mode pour calibrer la sortie courant 4-20 ma. Pour entrer dans ce mode, maintenir enfoncé le bouton SET, puis appuyer sur RESET. Tout d'abord, c'est la valeur 0% LIE (4 ma) qui est générée pendant environ 7 secondes pendant que la LED Alarme Basse clignote. Puis c'est au tour de la valeur 100% LIE (20 ma) d'être générée pendant que la LED Alarme Haute clignote. Enfin, la sortie courant correspondant au calibration est générée pendant que la LED CAL clignote. Le microprocesseur retourne automatiquement en mode opératoire Normal à la fin de la séquence. On effectue les ajustements de la sortie courant en appuyant sur le bouton RESET (pour l'augmenter) ou sur le bouton SET (pour la diminuer). Cette procédure requiert l'emploi d'un ampèremètre continu pour surveiller la sortie réelle en milliampères du contrôleur. 2ème Partie Installation du Système INSTALLATION Le capteur n'est pas inclus dans l'agrément FM. Se référer au manuel du capteur pour une information complète concernant l'installation du capteur. LOCALISATION DU CAPTEUR Il est essentiel que le capteur soit localisé de manière appropriée pour lui permettre d'assurer une protection optimale. La règle de détermination du nombre et de l'emplacement optimaux des détecteurs varie suivant les conditions rencontrées sur le site de l'application. La personne qui réalise l'installation doit s'appuyer sur son expérience et son bon sens pour déterminer la quantité de capteurs et les meilleurs emplacements pour protéger de manière adéquate la zone. Pour plus d'information concernant la détermination de la quantité et de l'emplacement pour les capteurs dans une application spécifique, se référer aux recommandations des organismes spécialisés comme l'isa (Instrument Society of America). Les facteurs suivants devront être pris en considération pour chaque installation: 1. Quel type de gaz doit-on détecter? S'il est plus léger que l'air (acétylène, hydrogène, méthane, etc.), placer le capteur au-dessus de la fuite de gaz potentielle. Installer le capteur près du sol pour les gaz plus lourds que l'air (benzène, butane, butylène, propane, hexane, pentane, etc.) ou pour les vapeurs résultant de la formation de flaques de liquides inflammables. Cependant, noter que les courants d'air peuvent provoquer l'élévation d'un gaz plus lourd que l'air. De plus, si le gaz est plus chaud que l'air ambiant, il risque de s'élever également. 2. À quelle vitesse le gaz va-t-il diffuser dans l'air? Sélectionner un emplacement pour le capteur aussi près que possible d'une source anticipée pour une fuite de gaz

13 3. Les caractéristiques de ventilation de la zone environnante doivent également être prises en considération. Les mouvements d'air peuvent causer une accumulation plus importante de gaz dans une zone que dans une autre. On devra placer les capteurs dans la zone où l'on s'attend à rencontrer l'accumulation la plus concentrée de gaz. Prendre également en considération le fait que beaucoup de systèmes de ventilation ne fonctionnent pas en continu. 4. On devra orienter le capteur vers le bas pour parer à l'accumulation de contaminants sur le filtre. 5. Le capteur doit être facilement accessible pour le test et la calibration. L'utilisation du Kit de Séparation du Capteur (Modèle STB) sera nécessaire dans certaines installations. 6. Le capteur devra être installé dans une zone où il ne sera pas altéré par des sources potentielles de contamination pouvant empoisonner l'élément sensible. 7. Une exposition à une température ou à une vibration excessive peut résulter en une panne prématurée de n'importe quel appareil électronique et devra être évitée si possible. Abriter le capteur du soleil intense permet de réduire l'échauffement solaire et peut permettre d'augmenter la durée de vie de l'appareil. Se souvenir que le meilleur système de détection est de peu de valeur si le gaz ne peut pas entrer en contact direct avec le capteur. EXIGENCES GÉNÉRALES POUR LE CÂBLAGE Les procédures de câblage de ce manuel sont destinées à assurer le bon fonctionnement de l'appareil sous des conditions normales. Cependant, du fait des variations nombreuses dans les codes et les règles de câblage, une conformité complète avec ces ordonnances ne peut être garantie. S'assurer que la totalité du câblage s'accorde avec les règles applicables relatives à l'installation d'un équipement électrique en zone dangereuse. En cas de doute, consulter un responsable qualifié avant de câbler le système. Dans les applications où le câble est installé dans un tube, on ne doit pas utiliser celui-ci pour une connexion à un autre appareil électrique. L'utilisation d'un câble blindé est recommandée pour relier le transmetteur au contrôleur. En cas d'utilisation d'un kit de séparation du capteur, un câble blindé doit être utilisé entre le capteur et le transmetteur. Du fait que l'humidité peut être préjudiciable pour les appareils électroniques, il est important de ne pas laisser celle-ci entrer en contact avec les connexions électriques du système. Par conséquent, en cas d'utilisation de tube, des joints devront être installés pour parer aux dommages causés par la condensation formée dans le conduit. On utilise un câble à trois conducteurs pour relier le capteur/transmetteur au contrôleur. Un blindage par tresse est recommandé. Celui-ci ne devra pas être relié du côté boîte de jonction du transmetteur mais il devra être connecté à la masse (terre) du côté contrôleur. La distance maximale entre le transmetteur et le contrôleur est limitée par la résistance du câble employé, qui est fonction de la section des conducteurs. Se référer au manuel d'instruction du transmetteur pour des informations spécifiques concernant la section du câble et les limites de distance

14 SÉPARATION DU CAPTEUR Le Kit de Séparation du Capteur Modèle STB est conçu pour être utilisé dans des applications où le capteur et le transmetteur doivent être installés à des emplacements différents. Les illustrations dans le chapitre qui suit représentent le Modèle STB utilisé avec un Transmetteur Modèle 505. Bien que le schéma de câblage Base soit similaire pour les autres modèles de transmetteur, des facteurs tels que la distance de câble et la section des conducteurs sont différents pour chaque cas. Se référer au manuel du transmetteur pour une information spécifique quant au modèle. Lorsque l'on utilise un kit de séparation du capteur avec les Transmetteurs Modèle 505, la tension d'alimentation du capteur CGS nécessite un ajustement. Se référer au manuel d'instruction du Modèle 505 pour plus de détails. La boîte de jonction en aluminium est conçue pour être utilisée en zone dangereuse, et lorsqu'elle est installée convenablement, elle permet de bénéficier d'une installation ADF. Le terminal électrique, monté à l'intérieur de la boîte de jonction, contient les bornes pour connecter le capteur et les appareils externes. Voir la Figure 7 pour une illustration d'un système typique utilisant le Kit de Séparation du Capteur. EMPLACEMENT DU TRANSMETTEUR CONTRÔLEUR SIG ma + SENSOR RED WHT BLK + 24 Vcc CONNECTER LES FILS DU CAPTEUR ICI BLK WHT RED D1939 EMPLACEMENT DE CAPTEUR S 1. CÂBLE BLINDÉ REQUIS POUR LE CAPTEUR. 2. METTRE LE CÂBLE DU CAPTEUR A LA MASSE D'UN SEUL CÔTÉ. 3. LES BLINDAGES DOIVENT ÊTRE DÉNUDÉS A L'INTÉRIEUR DES BOÎTES DE JONCTION. 4. CONNECTEUR P/N REQUIS POUR LA CONNEXION DU CAPTEUR (FOURNI AVEC LET KIT DE SÉPARATION). Figure 7 Installation Typique Utilisant un Kit de Séparation du Capteur Modèle STB avec un Transmetteur Modèle

15 L'adaptateur pour calibration peut rester sur le capteur après la calibration sans interférer avec le fonctionnement normal. En connectant une certaine longueur de tube de l'adaptateur pour calibration vers l'emplacement du transmetteur, l'opérateur peut effectuer des ajustements de calibration et également contrôler le débit de gaz de calibration de la même place. IMPORTANT L'opérateur se doit d'inspecter fréquemment le filtre sur l'adaptateur pour calibration. Ce filtre doit être maintenu propre. S'il est colmaté par des contaminants tels que la poussière, de l'huile, de la peinture, etc., le débit de gaz vers l'élément sensible sera limité. Ceci peut réduire sensiblement la sensibilité et le temps de réponse du capteur, compromettant ainsi la capacité du système à répondre à une condition de danger. Des problèmes de cette nature ne seront pas détectés par le circuit de diagnostic du système ou durant une calibration de routine. Si le filtre devient sale et ne peut pas être nettoyé convenablement, on devra remplacer l'adaptateur pour calibration. Installation du Capteur Pour un fonctionnement correct, on doit orienter le capteur avec le filtre vers le bas. L'installer dans l'ouverture filetée M20 ou 3/4" NPT du bas sur la boîte de jonction. Monter le presse-étoupe ou connecter le tube/ conduit sur l'ouverture du haut. Exigences pour le Câblage On utilise un câble à 3 conducteurs pour relier le capteur au transmetteur et le transmetteur au contrôleur. L'utilisation de câble blindé est exigée pour la connexion entre le capteur et le transmetteur et est fortement recommandée pour la connexion entre le transmetteur et le contrôleur. Il convient d'utiliser du câble à 3 conducteurs avec blindage par tresse. Le blindage du câble reliant le capteur au transmetteur devra être ouvert du côté boîte de jonction du capteur et connecté à la terre du côté boîte de jonction du transmetteur. Le blindage du câble reliant le transmetteur au contrôleur devra être ouvert du côté boîte de jonction du transmetteur et connecté à la terre du côté contrôleur. La distance maximale entre le capteur et le transmetteur est limitée par la résistance du câble, qui est fonction de la section des fils utilisés. Noter que les distances maximales de câbles varient également avec le modèle spécifique de transmetteur utilisé. Le Tableau 3 représente les distances maximales de séparation permises pour une section de conducteur donnée lorsque l'on utilise des Transmetteurs Modèle 505. Pour d'autres modèles de transmetteur, se référer au manuel correspondant pour des instructions spécifiques. La boîte de jonction du capteur peut être montée sur un mur ou un poteau, ou bien elle peut être suspendue par son conduit. On devra connecter électriquement les boîtes de jonction à la terre. Tableau 3 Distances Maximales de Séparation Capteur et Transmetteur Modèle 505 Section des Conducteurs Distance Maximale Recommandée entre Capteur et Transmetteur* Distance Maximale entre Contrôleur et Transmetteur** 0,5 mm² 3,6 m 19 m 0,8 mm² 6,1 m 31 m 1,3 mm² 9,4 m 50 m 2 mm² 15,2 m 79 m 3 mm 24 m 126 m * Ajustement de la tension transmetteur non requis. ** Ajustement de la tension transmetteur requis

16 Ajustement de la Tension Capteur (Transmetteurs Modèle 505) Le capteur de gaz explosible est conçu pour fonctionner sous 3,3 Vcc. Des tensions supérieures raccourciraient sa durée de vie et des tensions inférieures réduiraient sa sensibilité à certains gaz. La tension d'alimentation du capteur est ajustée en usine pour délivrer 3,3 V lorsque le capteur est couplé directement au boîtier du transmetteur. Cependant, un réajustement est nécessaire si le capteur CGS et le transmetteur Modèle 505 sont séparés et si la distance excède celle qui est recommandée dans le Tableau 3. Pour ajuster la tension capteur, connecter un voltmètre numérique entre les fils blanc et noir du capteur. Ajuster le potentiomètre de voltage du capteur (voir Figure 8) pour obtenir une valeur de 3,3 V sur le voltmètre. Pour les configurations avec séparation du capteur, il s'agit là typiquement d'une opération avec 2 opérateurs. Toujours mesurer le voltage du capteur en cas d'utilisation d'un kit de séparation du capteur, et chaque fois qu'un transmetteur Modèle 505 a été remplacé. Un manquement dans la mise à disposition pour le capteur de ces 3,3 Vcc résulterait en une perte de précision du système. ATTENTION Le voltmètre doit pouvoir être utilisé en zone dangereuse. CÂBLAGE DU CAPTEUR/TRANSMETTEUR (sans Kit de Séparation du Capteur) Le chapitre qui suit décrit la procédure d'installation et de câblage pour les Transmetteurs Modèle 505. En cas d'utilisation d'autres modèles, monter et câbler le capteur et le transmetteur comme décrit dans le manuel correspondant. 1. Mettre en place les capteurs dans les positions les plus adéquates pour couvrir la zone à protéger, en suivant les grandes lignes exposées auparavant. Si possible, les placer à des endroits accessibles pour la calibration. Ne pas mettre le système sous tension avec le couvercle de la boîte de jonction retiré sans que la zone n'ait été déclassée auparavant. 2. Retirer le couvercle de la boîte de jonction du transmetteur. Le transmetteur comme le contrôleur contiennent des semi-conducteurs, susceptibles d'être endommagés par une décharge électrostatique. Une charge électrostatique peut s'accumuler sur la peau et se libérer au contact d'un objet. Par conséquent, manipuler ces appareils avec précaution, en faisant attention de ne pas toucher les bornes électriques ou les composants électroniques. 3. Retirer le module transmetteur de sa boîte de jonction. COMMUTATEUR ZÉRO/GAIN AJUSTEMENT DU VOLTAGE CAPTEUR COMMUTATEUR CAL/NORM LED CALIBRATION AJUSTEMENT 4-20 ma AJUSTEMENT ZÉRO AJUSTEMENT GAIN POINTS TEST Figure 8 Localisation des Commutateurs et des Potentiomètres sur le Circuit Imprimé du Transmetteur Modèle 505 B La boîte de jonction peut être montée sur un mur ou un poteau, ou suspendue par son conduit. Elle doit être reliée électriquement à la terre. Pour un bon fonctionnement, le capteur doit être orienté avec le filtre vers le bas. Installer celui-ci dans l'ouverture filetée M20 ou 3/4" NPT sur la boîte de jonction. Monter le presse-étoupe ou le conduit sur l'ouverture du haut. 5. Visser le capteur sur la boîte de jonction, bien fermement pour assurer une bonne intégrité ADF, mais sans excès. Relier le connecteur au terminal électrique. (Voir Figure 9)

17 ATTENTION Les filets du capteur peuvent être enduits d'une graisse appropriée pour faciliter et son montage et son futur remplacement. Lubrifier également les filets du couvercle. Le lubrifiant recommandé est une graisse polyalphaoléfine, sans silicone, référence P/N , disponible chez Det-Tronics. L'utilisation d'autres lubrifiants n'est pas recommandée, car certains matériaux peuvent causer des dommages irréversibles à l'élément sensible. Il ne faut jamais utiliser de lubrifiants ou composés à base de silicone. 6. Connecter les fils d'alimentation et de sortie courant aux bornes appropriées à l'intérieur de la boîte de jonction. En cas d'utilisation de câble blindé, le blindage devra être relié à la terre d'un seul côté. Le code de câblage est le suivant: BLK = ( ) Alimentation RED CTR = Signal WHT + = (+) Alimentation. 7. Vérifier l'ensemble du câblage pour s'assurer que les connexions correctes ont été effectuées, puis couler les joints d'étanchéité et les laisser sécher (en cas d'utilisation de conduit). 8. Installer le module transmetteur à l'intérieur de la boîte de jonction. 9. Remettre le couvercle en place sur la boîte de jonction. CÂBLAGE DU CONTRÔLEUR Connecteur de Terrain Le contrôleur est fourni équipé d'une plaque arrière pour les connexions de terrain qui intègre des bornes pour le câblage externe et un connecteur de circuit imprimé pour y insérer la carte contrôleur. L'utilisation d'un rack est recommandée pour y monter le contrôleur. La plaque arrière est fixée sur le fond du rack pour permettre de retirer facilement le contrôleur sans intervenir sur le câblage. Voir les Figures 10 et 11. Le contrôleur est conçu pour être installé en zone non dangereuse. SIG + CONTRÔLEUR 4-20 ma + La Figure 12 représente la configuration du terminal électrique pour le Contrôleur R8471A. SENSOR RED WHT BLK + 24 Vcc C1938 S: 1. NE PAS METTRE LE TRANSMETTEUR SOUS TENSION LORSQUE LE COUVERCLE DU BOÎTIER EST RETIRÉ À MOINS QUE LA ZONE N'AIT ÉTÉ DÉCLASSÉE. 2. POSITIONNER LE TRANSMETTEUR AVEC LE CAPTEUR POINTÉ VERS LE BAS. 3. LE BOÎTIER DU TRANSMETTEUR DEVRA ÊTRE ÉLECTRIQUEMENT CONNECTÉ A LA MASSE. 4. VISSER LE CAPTEUR SUR LA BOÎTE DE JONCTION ASSEZ FORT POUR ASSURER UNE BONNE INTÉGRITÉ ADF À L'INSTALLATION, MAIS SANS EXCÉS. LUBRIFIER LES FILETS AVEC LA GRAISSE APPROPRIÉE POUR FACILITER L'INSTALLATION ET UN REMPLACEMENT FUTUR. LES LUBRIFIANTS À BASE DE SILICONE SONT DÉFINITIVEMENT PROSCRITS. 5. LES ÉCRANS DE CÂBLE DEVRONT ÊTRE CONNECTÉS A LA TERRE A UNE SEULE EXTRÉMITÉ. 6. LES BLINDAGES DEVRONT ÊTRE DÉNUDÉS ET ÉCOURTÉS À 'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE DE JONCTION. Figure 9 Câblage du Transmetteur Modèle 505 sans Kit de Séparation du Capteur

18 NOMBRE DE CONTRÔLEURS HT: DIM. (A) DIM. (B) DIM. (C) DIM. (D) DIM. (E) POIDS FEU GAZ MM MM MM MM MM KG U 482,6 464,8 440,9 101,6 177,1 4, U 382,6 364,7 340,9 3, U 282,6 264,9 241,1 2, U 232,7 214,9 191,0 2, U 182,7 164,9 141,0 1, U 132,6 114,8 90,9 1,4 16 3U 482,6 464,8 440,9 57,15 136,6 4,2 12 3U 382,6 364,7 340,9 3,5 8 3U 282,6 264,9 241,1 2,7 6 3U 232,7 214,9 191,0 2,3 4 3U 182,7 164,9 141,0 1,9 2 3U 132,6 114,8 90,9 1,4 (A) (B) (C) 37,59 (E) (D) TOUS LES PANIERS POUR CONTRÔLEURS REQUIÈRENT UN DÉGAGEMENT MINIMAL EN PROFONDEUR DE 257 MM B1475 Figure 10 Dimensions du Panier Rack LE PANIER Q4004 A ETE MODIFIE POUR RECEVOIR 8 CONTRÔLEURS GAZ OU FLAMME OU N'IMPORTE QUELLE COMBINAISON DES DEUX. EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS, LE PANIER PEUT ETRE INSTALLE EN N'IMPORTE QUELLE CONFIGURATION. 1 LES CONTRÔLEURS FLAMME FONT ENVIRON 60 MM DE LARGE ET NÉCESSITENT 2 RAILS. PLACER LE CLIP ENTRE LES RAILS POUR FORMER UN JEU ET LAISSER UN ESPACE ENTRE 2 JEUX POUR INSÉRER UN CACHE-VOIE, PLACER 1 CLIP SUR LA PLAQUE SUPÉRIEURE, ALIGNE AVEC LE CLIP SUR LA PLAQUE INFÉRIEURE. SET GAP SET 3 LES CONTRÔLEURS GAZ ONT UNE LARGEUR D'ENVIRON 25 MM ET NÉCESSITENT 1 SEUL RAIL. PLACER LES CLIPS EN LIGNE AVEC LES RAILS-GUIDES. LES PANIERS ACCEPTERONT AUTANT DECONTRÔLEURS GAZ QUE DE RAILS. A1476 Figure 11 Positionnement des Clips pour les Paniers Racks

19 Bornes 1 et 2 Sortie 4-20 ma. Sortie Courant Non Isolée Si la boucle de courant 4-20 ma doit être de type non isolée, câbler le système comme indiqué en Figure 13. Noter que la borne 2 n'est pas utilisée dans ce cas. Programmer l'appareil pour une boucle de courant non isolée comme décrit dans le chapitre "Programmation du Contrôleur". Sortie Courant Isolée Si c'est une boucle de courant isolée qui est souhaitée, câbler le système comme indiqué en Figure 14 et programmer l'appareil pour une boucle de courant isolée comme décrit dans le chapitre "Programmation du Contrôleur". Noter que ce schéma de câblage nécessite une source d'alimentation externe pour la sortie courant isolée. Borne 3 Masse châssis. Connecter le blindage du câble à cette borne. Si les codes de câblage locaux le permettent, et si aucun système de surveillance de défaut de masse n'est utilisé, le pôle (-) de la source d'alimentation cc peut être connecté à la masse châssis (terre). Alternativement, on peut installer une capacité de 0,47 μfarad, 100 V (entre la borne 5 et la masse) pour une meilleure immunité contre les interférences électromagnétiques. Borne 5 Borne 6 BOUCLE COURANTE SORTIE ISOLEE MASSE CHASSIS ALIM. CAPTEUR CONTRÔLEUR R8471 REARM. EXT. ALARME HAUTE ALARME HAUTE / CO ALARME AUX. ALARME AUX. / CO ALARME BASSE ALARME BASSE / CO DERANGEMENT DERANGEMENT / CO A connecter au pôle (-) de la source d'alimentation cc. Ne faire aucune connexion sur cette borne. 18 A 32 VCC ALIM. SIGNAL *PAS DE CONNEXION * * 4-20 MA RESET ALARME HAUTE ALARME AUX. ALARME BASSE DERANG Vcc TRANSMETTEUR + SIG CAPTEUR Figure 13 Système Type avec Sorties relais et Sortie Courant Non Isolée B1382 Borne 4 A connecter au pôle (+) de la source d'alimentation Vcc. CONTRÔLEUR R8471 BOUCLE COURANT SORTIE ISOLEE MA 24 + Vcc CURRENT OUTPUT CHASSIS GROUND MASSE CHASSIS 18 A 32 VCC ALIM. MASSE Vcc POWER SENSOR 18 TO 32 VDC POWER SIGNAL ALIM. CAPTEUR SIGNAL REARM. EXT. ALARME HAUTE * RESET TRANSMETTEUR + SIG CAPTEUR EXTERNAL RESET HIGH ALARM 8 9 ALARME HAUTE / CO ALARME AUX ALARME HAUTE HIGH ALARM / OC AUX. ALARM ALARME AUX. / CO ALARME BASSE ALARME AUX. AUX. ALARM / OC LOW ALARM LOW ALARM / OC FAULT ALARME BASSE / CO DERANGEMENT DERANGEMENT / CO ALARME BASSE DERANG. FAULT / OC 16 *PAS DE CONNEXION A1391 B1390 OC = SORTIE COLLECTEUR OUVERT (MODÈLE DE BASE UNIQUEMENT) Figure 12 Configuration du Terminal Electrique du R8471A Figure 14 Système Type avec Sorties relais et Sortie Courant Isolée

20 Borne 7 Borne 8 Entrée signal 4-20 ma généré par le capteur/transmetteur. Un commutateur normalement ouvert et à fermeture fugitive peut être connecté entre cette borne et le pôle (-) de la source d'alimentation pour un réarmement à distance. Bornes 9 et 10 Sortie Alarme Haute. Bornes 11 et 12 Sortie Alarme Auxiliaire. Bornes 13 et 14 Sortie Alarme Basse. Bornes 15 et 16 Sortie Dérangement. CONTRÔLEUR PREMIUM Les sorties relais (bornes 9 à 16) sont programmées pour le fonctionnement souhaité en utilisant la procédure décrite dans le chapitre "Programmation du Contrôleur" de ce manuel. CONTRÔLEUR BASE Les connexions aux sorties sur transistor à collecteur ouvert sont réalisées sur les bornes 10, 12, 14, et 16. Les bornes 9, 11, 13, et 15 ne sont pas utilisées. Voir la Figure 15 pour un exemple de connexion typique sur une sortie transistor à collecteur ouvert. Un équipement externe qui peut générer des transitoires lorsqu'il commute (tel qu'un relais) doit être équipé d'un système de suppression de transitoires (diode) convenablement connecté en travers de la bobine au moment de l'installation. Ceci permettra de protéger les transistors de sortie du contrôleur contre un possible dommage. La Figure 15 illustre une charge inductive avec une diode pour suppression des transitoires. PROGRAMMATION DU CONTRÔLEUR Se référer à la Figure 16 pour déterminer la localisation des cavaliers et des commutateurs de programmation. Le Tableau 1 montre les options à sélectionner pour chacun des relais. SORTIE SUR COLLECTEUR OUVERT 100K +32 Vcc Maximum 1N4004 TYPIQUE C1289 Figure 15 Sortie Collecteur Ouvert avec Charge Inductive et Système de Suppression de Transitoire Tous les cavaliers du contrôleur doivent être installés. Les sorties du contrôleur ne fonctionneront pas correctement si un cavalier manque. Relais Normalement Ouverts/Fermés Les 4 relais sont programmés individuellement pour des contacts soit normalement ouverts soit normalement fermés. Ceci est accompli en plaçant un cavalier sur la paire de broches appropriée. Chaque relais à un jeu de 3 broches. Pour un fonctionnement en normalement ouvert, placer le cavalier entre la broche NO et le commun. Pour le mode normalement fermé, placer le cavalier entre la broche NC et le commun. Les groupes de broches sont identifiés comme suit: J2 Alarme Haute, J3 Alarme Auxiliaire, J4 Alarme Basse, J5 Dérangement. Le contrôleur est programmé en usine pour des contacts de relais normalement ouverts. Relais Maintenus / Non Maintenus Les relais d'alarme Basse et Haute sont programmables pour un fonctionnement en mode maintenu ou non maintenu. Le relais d'alarme Haute est toujours maintenu. Un fonctionnement en relais maintenu est programmé en utilisant le commutateur à bascule 1 sur SW1 (SW1-1). Pour un fonctionnement en maintenu, placer le commutateur en position fermée. Pour un fonctionnement en non maintenu, le placer en position ouverte. Ce commutateur est réglé en usine pour un fonctionnement en relais non maintenu. Relais Normalement Excités / Désactivés Les trois relais d'alarme sont également programmables pour un fonctionnement en mode normalement excité (sécurité positive) ou normalement désactivé. Ceci est accompli en agissant sur le commutateur à bascule 2 sur SW1 (SW1-2). Pour un fonctionnement avec relais normalement excités, placer le commutateur en position fermée. Pour un fonctionnement avec relais normalement désactivés, le placer en position ouverte. Ce commutateur est réglé en usine pour un fonctionnement en mode normalement désactivé. Le relais Dérangement est toujours normalement excité, quelque soit le réglage de SW1-2. Sortie 4-20 ma On peut sélectionner un fonctionnement isolé ou non isolé pour la sortie 4-20 ma en utilisant un cavalier sur J1. Pour un fonctionnement en non isolé, comme illustré en Figure 10, placer le cavalier en position INT (source d'alimentation interne). Placer le cavalier en position EXT pour un circuit isolé, comme illustré en Figure 14. Le cavalier est réglé en usine pour un fonctionnement non isolé

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site

Plus en détail

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

GASMAN II MANUEL D UTILISATION ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN) Fiche technique SS/ F_ Indicateur universel de procédé format 96 x 8 mm ( /8 DIN) Affichage à diodes électroluminescentes haute visibilité pour une vue plus claire de l'état de votre procédé Une précision

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

VOCALYS LITE. www.adetec.com

VOCALYS LITE. www.adetec.com VOCALYS LITE www.adetec.com Sommaire GENERALITES 1 Présentation Caractéristiques techniques RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 3 Entrées 3 Sorties 4 UTILISATION 5 Marche / Arrêt du transmetteur

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT

Plus en détail

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES (S.E.N.) REF : TASI111 Taxonomie TP Alarme Intrusion type3 HARMONIA 2661 1 je sais de quoi je parle X 2 je sais en parler 3 je sais faire 4

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

GUIDE D'INSTRUCTIONS

GUIDE D'INSTRUCTIONS French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

Thermomètre portable Type CTH6500

Thermomètre portable Type CTH6500 Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications

Plus en détail

Manuel d installation Lecteur XM3

Manuel d installation Lecteur XM3 Manuel d installation Lecteur XM3 Conditions, Les Transactions, les livraisons, etc seront effectuées selon les conditions générales de livraisons, déposées à la Chambre de Commerce de Mappel, Pays Bas.

Plus en détail

Système de sécurité de périmètre INTREPID

Système de sécurité de périmètre INTREPID TM Système de sécurité de périmètre INTREPID La nouvelle génération de systèmes de sécurité de périmètre MicroPoint Cable combine la technologie brevetée de Southwest Microwave, la puissance d un micro

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation

Plus en détail

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX 02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications

Plus en détail

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires

Plus en détail

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7 DETECTOR BICANAL FG. DIMENSIS ET CNEXIS ELECTRIQUES FRANÇAIS 4 VDC Alimentat. 4 Vcc 3 Contact Boucle 4 5 Contact Boucle 6 7 Boucle 8 9 0 Boucle Dimensions en mm. GENERALITES Applications: contrôle de barrières,

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

08/07/2015 www.crouzet.com

08/07/2015 www.crouzet.com 17,5mm - 1 Sortie statique 0,7A MUS2 Ref 88827004 Multifonction ou monofonction Multigamme (7 gammes commutables) Multitension Bornes à vis ou à ressort Visualisation des états par 1 led (version relais)

Plus en détail

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Raccordement terminal de programmation TELU DATA Pile lithium de maintien de l heure type CR032 Résistance de terminaison 120 Ω

Plus en détail

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C Driver de moteurs pas-à-pas DM432C 1. Introduction Le DM432C de Leadshine est un driver digital de moteurs pas-à-pas basé sur un circuit DSP. Il fait partie de la dernière génération de contrôleurs de

Plus en détail

Guide abrégé ME401-2

Guide abrégé ME401-2 Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et

Plus en détail

Notice de montage. Thermo Call TC3

Notice de montage. Thermo Call TC3 Notice de montage Thermo Call TC3 1 2 # 24990A 965 082 AMP 3 4 # 98393A # 67769A sw La réparation ou l'installation impropre des systèmes de chauffage et de refroidissement Webasto peut conduire à l'incendie

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

Technique de sécurité

Technique de sécurité Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation Notice d'installation barriere infra rouge SBT- F - V1.5 du 03042006 1 Guardall Sommaire 1.

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI : LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver

Plus en détail

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH LA GUZZITHÈQUE 1/5 10/06/06 CIRCUIT DE CHARGE BOSCH Ce document est issu d un article de l Albatros, revue de liaison du MGCF, lui-même issu du Gambalunga, revue anglaise de liaison du MGC d Angleterre.

Plus en détail

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre MANUEL D UTILISATION Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre Modèle AN500 ft/min o F Introduction Nous vous remercions d avoir choisi Hot Wire CFM / CMM Thermo-anémomètre d Extech. Cet appareil permet de mesurer

Plus en détail

Enregistreur de données d humidité et de température

Enregistreur de données d humidité et de température Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

CONFIGURATION ET UTILISATION

CONFIGURATION ET UTILISATION COMPARATEUR DE CODE GRAY POUR CODEURS A SORTIES PARALLELES CONFIGURATION ET UTILISATION CCN165 LOREME 12, rue des Potiers d'etain Actipole BORNY - B.P. 35014-57071 METZ CEDEX 3 Téléphone 03.87.76.32.51

Plus en détail

MultiSense un nouveau concept de contrôle de niveau et de mousses. Même encrassé, ce capteur ne détecte que les vraies situations.

MultiSense un nouveau concept de contrôle de niveau et de mousses. Même encrassé, ce capteur ne détecte que les vraies situations. MultiSense un nouveau concept de contrôle de niveau et de mousses. Même encrassé, ce capteur ne détecte que les vraies situations. Le MultiSense est un tout nouveau concept dans le contrôle de niveau,

Plus en détail

Instructions 95-6656. Afficheur Universel ADF FlexVu Modèle UD10-DCU. 3.1 Rev: 7/11 95-6656

Instructions 95-6656. Afficheur Universel ADF FlexVu Modèle UD10-DCU. 3.1 Rev: 7/11 95-6656 Instructions 95-6656 Afficheur Universel ADF FlexVu Modèle UD10-DCU 3.1 Rev: 7/11 95-6656 Table des Matières application...1 DESCRIPTION...1 Commutateurs Magnétiques...2 Boîtier de l'appareil....3 Afficheur

Plus en détail

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl. Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Notice : THERMOMETRE SANS FIL Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce

Plus en détail

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité TCI, LLC W132 N10611 Grant Drive Germantown, Wisconsin 53022 Téléphone: 414-357-4480

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus 1 Table des matières Page Présentation du Monitox plus 3 1. Description du produit 3 1.1 Application 3 1.2 Test fonctionnel 3 1.3 Ecouteur 4 1.4 Stockage

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Alimentation portable 10000 mah

Alimentation portable 10000 mah Alimentation portable 10000 mah Guide d'utilisation 31883 I. Introduction Ce produit est léger, de haute capacité, élégant et constitue une alimentation portable pratique pour la plupart des appareils

Plus en détail

Guide abrégé ME301-2

Guide abrégé ME301-2 Guide abrégé ME301-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N série xxxxxx +xx xx xx xx xx N série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil. Numéro GSM et numéro

Plus en détail

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES

Plus en détail

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX EGEE SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX POUR IMMEUBLES D'HABITATION 3eme FAMILLEB et 4eme FAMILLE NOTICE TECHNIQUE MISE EN SERVICE NOTICE D'UTILISATION (Indice I) Réf : NT008PT Date : 20/10/05 Ind : I Page

Plus en détail

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE Sommaire 1. Présentation 2. Exemple d apprentissage 3. Lexique de termes anglais 4. Reconnaître les composants 5. Rendre Arduino autonome 6. Les signaux d entrée

Plus en détail

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

ContrôleEnvironnemental

ContrôleEnvironnemental Fiche technique De nombreux capteurs, détecteurs et modules d extension pour les appareils de contrôle environnemental complètent la gamme de produits. Tous les produits sont développés par Neol et respectent

Plus en détail

Talco. Lecteur de badge Bus LBADG. Code : 6430013

Talco. Lecteur de badge Bus LBADG. Code : 6430013 Talco Lecteur de badge Bus LBADG Code : 6430013 SOMMAIRE 1 RESENTATION... p 3 2 INSTALLATION...p 4 Ouverture des lecteurs Mise en place des lecteurs Raccordement des lecteurs 3 ADRESSAGE...p 5 4 ROGRAMMATION...

Plus en détail

Prévention des Risques

Prévention des Risques MX Prévention des Risques Centrale de mesure et d alarme pour système de détection gaz et flamme Redondance du traitement des mesures (SIL de EN 00) voies sécurisées Modularité, flexibilité Réduction des

Plus en détail

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.

Plus en détail

US-100-1 US-100-3. Instruction d'utilisation 03/2010

US-100-1 US-100-3. Instruction d'utilisation 03/2010 US-100-1 US-100-3 Instruction d'utilisation 03/2010 Introduction Note : Cet instrument est conçu pour une utilisation en milieu industriel. Utilisé en zone résidentielle, cet appareil peut provoquer des

Plus en détail

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail