Franche-Comté. nos talents révèlent les vôtres. EPHJ Juin Genève - Suisse. Stand M35

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Franche-Comté. nos talents révèlent les vôtres. EPHJ 2015 2-5 Juin Genève - Suisse. Stand M35"

Transcription

1 Franche-Comté nos talents révèlent les vôtres Juin Genève - Suisse Stand M35

2 Les compétences de Franche-Comté à 2015 Skills from Franche-Comté at the 2015 show Stand L49 Entrée Stand L47 Stand L43 Stand L41 Stand M48 Stand L35-L37 Stand M46 Stand S-L24 Stand M36 Stand M49 Stand M40 Stand M47 Stand M43 Stand M34 Stand M41 Exposition Savoir-faire, métiers et gestes du Luxe Stand M35 Stand N46 Stand N48 Stand N42 2 Stand N40 Stand N34

3 Les entreprises du collectif régional skills on collective booth n CRÉATECH-p.13 M49 n CRYLA-p.14 M34 n GEP GRAVURE-p.15 M46 n IDMM-p.16 M40 n MASNADA DIAMANT INDUSTRIE-p.17 L35-L37 n MÉCANIC OUTILS-p.18 N42 n MEYNIER-p.19 N34 n MICRO ÉROSION-p.20 L47 n M.J. DÉVELOPPEMENT-p.21 N46 n OPTEC INDUSTRIES -p.22 L43 n PRÉCISION HORLOGÈRE -p.23 L49 n QUALIGEST -p.24 M48 n RGF -p.25 M42 n TECHNILUXE -p.26 M36 n UCH -p.27 M47 n ULYSSE PONCET -p.28 N48 n UNDF -p.29 N40 n UNT -p.30 M43 n VUILLERMOZ PHILIPPE SA -p.31 L41 PALEXPO 3

4 Horlogerie, joaillerie, bijouterie, maroquinerie, lunetterie, instruments d écriture, accessoires de mode ou encore arts de la table, les produits du luxe exportés à travers le monde sont souvent made by Franche-Comté. L exigence de la perfection n Maîtrise horlogère 50 établissements, 1250 salariés. 50% des effectifs de France métropolitaine. n Création lunetière 60 établissements, 2000 salariés. 50% de la production française. n Expertise en maroquinerie Création de l école Boudard Fondation de la manufacture de Seloncourt Hermès annonce la création de 2 nouvelles manufactures. n Écrins de Luxe Ebénisterie, tabletterie, art du composite ces savoir-faire traditionnels associés aux technologies numériques permettent de produire écrins, PLV, agencement 4

5 L art de l avenir Autour de son tissu industriel, la Franche-Comté s est organisée pour répondre aux besoins des entreprises et former les talents d avenir : n Lycée Edgar Faure. n Lycée Victor Bérard. n Lycée Pierre Vernotte. n ENSMM, Luxe et précision. La capacité à relever les défis Marque de fabrique de l innovation franc-comtoise, la capacité à travailler collectivement aux frontières des disciplines. Regroupées aux seins des pôles de compétitivité ou en associations, les entreprises, appuyées par les laboratoires de recherche, mobilisent leurs ressources pour relever les défis technologiques. La transformation des recherches en innovations industrielles et commerciales est une priorité partagée soutenue par les collectivités territoriales. 5

6 Métiers et gestes du luxe en Franche-Comté Outillage Concevoir, proposer, modifier, façonner chaque nouvelle pièce à réaliser est un défi à relever, l imagination et l inventivité liées à la passion de la technique. Usinage Choisir, comprendre, créer, vérifier le regard est essentiel, le geste est précis, l expérience est source de création. Galvanoplastie Combiner, tester, adapter, valider l œil est exercé à repérer le moindre défaut, la connaissance permet de modifierles proportions pour parvenir à la perfection. Laquage Préparer, sélectionner, composer, contrôler l art de la couleur, la dextérité, la patience, le sens, de l esthétique. Polissage Observer, comprendre, additionner, caresser l opération est précise, le geste est calibré, l attention garantit la perfection. 6

7 Bleuissage Sélectionner, attendre, saisir l instant, contrôler l intelligence de la matière, la patience, pour maîtriser le temps, le regard intransigeant. Complication horlogère Imaginer, régler, monter, étalonner artisan à la pointe de la mécanique, maître d œuvre de la précision. L art de la maroquinerie Esquisser, toucher, sélectionner, assembler créativité et dextérité sont associées au sens de la finition. Fantaisie lunetière Inventer, composer, assembler, décorer la précision de l artisan, la haute technologie industrielle, une créativité sans limite. Création bijoutière Étudier, dessiner, choisir, estimer l art du bijou, l originalité, créatrice, l habileté de la réalisation. 7

8 Les autres franc-comtois sur -EPMT-SMT The other Franche-Comté companies at -EPMT-SMT SMT EPMT EPMT SMT EPMT EPMT SMT SMT EPMT EPMT n ACXYS TECHNOLOGIES n AD2P n AGENCEMENTS LAURENT GROSSO n ALLIANCE MIM n BD PRODUCT n CHEVAL FRERES GROUPE IMI n DECOLLETAGE DE LA GARENNE n ETS PERRENOUD SAS n FEMTO ENGINEERING n FM INDUSTRIES SA n HARDEX SAS n INTERSTRAP SAS n LASER CHEVAL SAS n LEBOEUF SARL n LPA LA PRATIQUE SARL n PERCIPIO ROBOTICS n PÔLE DES MICROTECHNIQUES DE BESANÇON n POLIS PRECIS n ROLAND BAILLY SA n SAPHIR INDUSTRIE n SEJAC SARL n SIMON n SIS GROUPE n SURFACES SYNERGIE GROUPE L98 H79 Q57 P17 Q85 C39 H77 J79 G110 P48 C39 R08 H103 S86 N47 K78 J77 J78 M11 L56 R29 J76 Q53 M29 8

9 > 5 juin - Genève - Suisse Stand M49 CRÉATECH Relever tous les défis de l usinage de précision n Une expérience de + 25 ans au service de l horlogerie. n Etude, conception, modélisation, mise au point et fabrication de produits relevant de l horlogerie, la bijouterie (éléments de bracelets de montre métalliques, boîtes, composants de bijoux) et du biomédical. n Usinage multi-axe. (5 centres d usinage BUMOTEC). À noter : n Usinage du prototype à la série. n Usinage de précision d un large éventail de matières telles que le titane, l inox, le chrome cobalt, le tungstène, l inconel, les matières précieuses, PEEK, POM, divers plastiques, n Certifications : ISO 9001 : 2008 et : Meeting all the challenges of precision machining n Over 25 years experience in horology. n Research, design, modelling, development and manufacturing for the watch and jewelry sector (metal wristlet parts, cases, jewelry elements) and the biomedical industry. n Multi-axis machining. Note: n Machining from prototype to series. n Precision machining from a wide range of materials such as titanium, stainless steel, precious materials, chrome cobalt, tungsten, inconel, PEEK, POM, various plastics, n Certifications: ISO 9001: 2008 and 13485: News: n A new shot peening machine to expand our service offer. Actu : n Nouvelle microbilleuse pour renforcer notre offre de services. Denis LYAUTEY, Directeur / Director 2, Chemin de l Ermitage F BESANÇON Tél. : +33 (0) Fax : +33 (0)

10 CRYLA > 5 juin - Genève - Suisse Stand M34 Du composant au produit fini n Alliant les savoir-faire de haute-précision dans la petite dimension, Cryla SAS conçoit et réalise des composants et sous-ensembles microtechniques pour les secteurs industriels à forte valeur technologique comme le médical, l aéronautique, le luxe et la défense. n Cryla Développement, rachetée en 2011 par Cryla SAS, est spécialisée dans la coulée sous vide pour les mêmes industries cherchant le prototypage rapide de leur projet. From the component to the finished Product n Combining know-how in extreme precision in small dimensions, Cryla SAS designs and produces micro-technical components and sub-assemblies for industrial sectors with high technological value, such as medical, aerospace, luxury goods and defence. n Cryla Développement, acquired in 2011 by Cryla SAS, is a specialist in vacuum forming for the same industries who are seeking quick prototyping for their projects. 10 Cryla & Cryla Développement : Julien ROUSSEL, Directeur Général / CEO 14, Rue Sophie Germain F BESANÇON Tél. : +33 (0) Fax : +33 (0) /

11 > 5 juin - Genève - Suisse Stand M46 GEP GRAVURE Plus près de la création et du design GEP a initié la synergie entre les métiers d art et les nouvelles technologies c est-à-dire l alliance de l échoppe et du numérique. En 40 ans nos savoir-faire nous ont permis d accéder à tous les secteurs du luxe : haute horlogerie, bijouterie, lunetterie, instruments d écriture bagagerie, art de la table, cosmétique parfum et haute couture. Nos graveurs main réalisent des pièces uniques, des maquettes et des outillages. Nos techniciens maitrisent la conception et la réalisation 3D, la digitalisation et le rétro-engeenering, l usinage 5 axes. Nos prestations : n Gravure main sur pièce unique et petites séries : boitiers, cadrans, fonds n Gravure commande numérique ou laser. n Poinçons de frappe pours fonds de montres, lunettes tournantes, fermoirs. n Poinçons - matrices pour aiguilles, couronnes de remontoirs. n Matrices de frappe pour cadrans soignés. n Electrodes gravèes et de forme pour l érosion. n Réalisation de moules pour l injection plastique et le caoutchouc. n Conception et modélisation 3D. n Digitalisation et rétro-engeenering. n Fraisage 3D sur métaux durs, précision 0, RA 0,014. n UGV formes complexes en 5 Axes simultanés. Closer to creation and design GEP initiated synergy between art and new techniques, that is to say the alliance between the master craftsman s skills and digital technology. In 40 years, our know-how has enabled us to serve all luxury goods markets, including watches, jewellery, spectacles, writing instruments, leather goods, tableware, cosmetics, perfumes and haute couture. Our hand engravers make unique pieces, models and tools. Our technicians have mastery over 3D design and manufacturing, digitization and retro-engineering, five-axis machining. Our services: n Hand engraving on unique pieces and small runs: cases, dials, case backs etc. n Numerically controlled or laser engraving. n Punches for watch case backs, rotating bezels, clasps. n Punches and dies for watch hands, crowns and winding buttons. n Dies for high-quality dials. n Engraved and formed electrodes for erosion. n Making of moulds for plastic and rubber injection. n 3D designing and modelling. n Digitalization and retro-engineering. n 3D milling on hard metals, precision Ra n High-speed machining of complex shapes with five simultaneous axes. S Daniel EHANNO, Gérard MAURAND, Bastien GUEZET, Rue de la Coupotte - BP 11 F SAINT-VIT Tél. : +33 (0) Fax : +33 (0) www. gep-gravure.com 11

12 IDMM > 5 juin - Genève - Suisse Stand M40 L exigence de la précision pour l horlogerie Basée en Franche-Comté, IDMM est spécialisée dans l usinage de précision sur commande numérique en fraisage, décolletage et tournage. IDMM travaille sur vos projets dès la phase d étude jusqu à la fourniture de pièces séries en proposant des solutions d industrialisation pertinentes sur tout type de matière: aluminium, aciers inoxydables, titane, plastiques, laitons,... IDMM est positionnée sur des produits de pointe pour des secteurs tels que l horlogerie, le luxe, l aéronautique, le médical, le spatial, la défense. Nous disposons d un parc machine composé de 3 technologies d usinage (Fraisage, Tournage Décolletage). IDMM propose également des opérations de finitions sur les pièces usinées (gravage, microbillage, traitement de surface, traitement thermique). The requirement for precision in watchmaking Located in Franche-Comté, IDMM is specialized in CNC machining in milling, screw-cutting and turning. IDMM works on all your projects from the study phase through to the supply of series produced parts while offering suitable industrialization solutions with all types of materials: aluminium, stainless steel, titanium, plastics, brass, etc... IDMM has a leading rank in state of the art products for markets such as watchmaking, luxury goods,aeronautics, medical space, military defence. We have a stock of machines that includes 3 machining technologies (Milling, Turning, Screw-cutting). IDMM also proposes finishing work operations on machined parts (engraving, micro-shot peening, surface treatments, heat treatments etc ). Thierry SIMEREY, Service Commercial / Sales Department 13, Rue Henri Jeanrenaud - BP 236 F DOLE Cedex Tél. : +33 (0) Fax : +33 (0)

13 > 5 juin - Genève - Suisse Stand L35-L37 MASNADA DIAMANT INDUSTRIE Le meilleur des outils diamant Créée en 1970, la société MASNADA conçoit, fabrique et réaffûte des outils coupants en diamant naturel (MCD), diamant polycristallin (PCD), et maintenant, grâce à son laser de dernière génération, en CVD épais. Par sa compétence, son savoir-faire et un effort d investissement soutenu, MASNADA est devenu leader de son marché et s est forgé une solide réputation sur les marchés internationaux (50% de vente à l export). n Gamme d outils PCD et CVD épais spécial Platine. n Outils en diamant naturel et monodie pour le secteur HBJO. n Fraises à angler, fraise à surfacer, fraises en T, outils pour décolleteuses, tourneurs, tronçonneurs, Best diamond cutting tool Created in 1970, MASNADA s company conceives, manufactures and sharpens natural diamond cutting tools (MCD), polycrystalline diamond (PCD), and now, thanks to its new generation laser, thick CVD. By its skills, its knowledge and a sustained effort of investment, MASNADA is now the leader of its market and made a real and international reputation (50% of its turnover comes from export). n Hand engraving on unique pieces and Specific platinum PCD & CVD tools range. n Natural diamond and monodie tool for clock industry and jewelry sector. n Surfacing endmill, T endmill, cut off tool, etc. Karl MASNADA, Directeur / Director ZA La Fayette 4, Rue Christiaan Huygens F BESANÇON Tél. : / Fax :

14 MÉCANIC OUTILS > 5 juin - Genève - Suisse Stand N42 Partenaire de l industrie suisse depuis près de 20 ans n Leader en France dans la fabrication de micro forets hélicoïdaux étagés. n Une gamme de produits s étend des micro forets et forets hélicoïdaux étagés de diamètres 0.20 à 16 mm coupe à droite ou à gauche, fraises scie, fraises de forme, fraises 1 dent, fraises à graver, angler, en passant par les alésoirs, les perceurs, les poinçons, les plaquettes, les outils à gorge et les burins. n Fabrication de grande précision (tolérance + ou - 1 micron) d outils spéciaux pouvant être de très petite dimension (Ø 0.20). n Fabrication de la pièce unique à plusieurs centaines de pièces principalement destinées au marché du luxe. À savoir : Un site de production de m 2 pour optimiser l organisation de production et l installation des nouveaux équipements. Partner of Swiss industry for nearly 20 years n Leading French manufacturer of staged helical micro-bits. n The product range covers staged helical bits and bits with diameters from 0.20 to 16 mm, cutting to the left or right, milling saws, profile milling cutters, 1 tooth milling cutters, rotary files, countersink bits, and includes reamers, piercers, punches, tips, grooved tools and gravers. n High-precision manufacturing (tolerance + or 1 micron) of special tools that can be very small (Ø 0.20). n Manufacturing of single pieces and runs of several hundreds of pieces, chiefly for the luxury goods industry. To know: A 1000 m² production facility to optimise the organisation of production and the installation of new equipment. 14 Arnaud DUBAIL, Directeur Général / CEO ZA La Baume F FRAMBOUHANS Tél. : +33(0) Fax : +33(0)

15 > 5 juin - Genève - Suisse MEYNIER Stand N34 Partenaire de la mode et du luxe Meynier, spécialiste des résines polyester et des thermoplastiques pour le luxe, développe de nouveaux produits à chaque collection. n Usinage et coulage par centrifugation de résine polyester. n Gravure et découpe laser sur plastique. n Polissage de matières plastiques. n Injection. Matières : Résine polyester, thermoplastique. Matière naturelle : Bois. Partner of fashion and luxury Meynier, a specialist in polyester resins and thermoplastics for the luxury market, develops new products for each collection. n Machining and moulding by centrifuge of polyester resin. n Engraving and laser cutting on plastics. n Polishing of plastic materials. n Injection. Materials: Polyester resin and thermoplastics. Natural materials: Wood. Jacques MEYNIER, Chef d entreprise / Company Manager 97, Rue du Bourg Dessus F LAVANS-LES-SAINT-CLAUDE Tél. : +33 (0) Fax : +33 (0)

16 MICRO ÉROSION > 5 juin - Genève - Suisse Stand L47 Qualité et précision Spécialisés dans la mécanique de précision, nous usinons des pièces de haute technologie, de la pièce unitaire à la moyenne série. Nous réalisons des montages d assemblages et des prototypes. Nous avons intégré un bureau d études pour apporter à nos clients notre expérience de l usinage. n Un savoir-faire développé depuis plus de 15 ans : électroérosion à fil et par enfonçage, fraisage UGV, tournage, rectification plane et cylindrique, polissage, gravage. n Parc machines de haute technologie pour répondre aux exigences du médical, de l horlogerie, de l électronique et de l armement. n Dématérialisation des documents avec une GED (gestion électronique des documents). n Equipe dynamique et qualifiée de 15 personnes. n Certifiée ISO 9001/2008 depuis Quality and precision Specialized in refined mechanical parts, we produce parts of high technology, from prototypes to medium size batches. We have set up an engineering department to bring to our clients our machining experience. n Expertise developed over 15 years : wire-cut EDM, die-sinking EDM, High Speed Milling, turning, grinding, polishing and laser marking. n High-tech machinery in order to fit with the medical, watch-making, electronics and armaments requirements. n Document dematerialization with an EDM (Electronic Document Management) system. n Dynamic and qualified team of 15 people. n Certified ISO 9001/2008 since Alain LAUDE, Chef d entreprise / Company Manager 107, Rue des Artisans F DOUBS Tél. : +33 (0) Fax : +33 (0)

17 > 5 juin - Genève - Suisse Stand N46 MJ DÉVELOPPEMENT Usinage de précision 2 secteurs d activités : n Horlogerie Bijouterie Joaillerie : - Prototypage. - Pièce unique. - Petite série. n Maroquinerie : - Prototypage. - Petite série. Precision machining 2 sectors: n Watchmaking and Jewellery: - Prototyping. - Single parts. - Small series. n Leather goods: - Prototyping. - Small series. Michel JOSSERAND, Chef d entreprise / Company Manager ZA la Croix de Pierre 2, Rue des Ruchottes F ETALANS Tél. : +33 (0)

18 OPTEC INDUSTRIES SAS > 5 juin - Genève - Suisse Stand L43 Expert de l analyse optique n Solutions optiques complètes dotées d éclairages spécifiques, de technologies de détections innovantes, de traitements d images avancés. n Solutions robotisées intelligentes et équipements automatiques qui peuvent être utilisés en environnement salle blanche. n Jewel Expert, une gamme complète d équipements pour le contrôle de pierres précieuses. Nouveaux : n Locaux en 2015 de m 2 dont la moitié est dédiée aux ateliers de montage et de tests et l autre pour le bureau d étude. Experts in optical analysis n Complete optical solutions with special lighting, innovative detection technologies and advanced image processing. n Smart robotised solutions and automatic equipment designed for use in clean room environments. n Jewel Expert is our complete new range of jewel inspection equipment. News: n In 2015, premises of 1500 m 2, half of which are dedicated to assembly and testing workshops and the other half to designing. 18 Christophe DUFRESNE, PDG / CEO 2, Grande Rue F GUYANS-VENNES Tél. : +33 (0) Fax : +33 (0)

19 > 5 juin - Genève - Suisse Stand L49 PRÉCISION HORLOGÈRE Outils de haute précision Fabrication d outils standards et spécifiques de précision pour l usinage de platine horlogère, bijouterie, décolletage, rectification de profils, taillage hélicoïdale, micromécanique. n Expertise technique. n Haute précision et qualité. n Disponibilité. n Flexibilité et rapidité. À noter : n Agrandissement du parc machines. High precision tools Manufacture of standard and specific precision tools for the machining of watch-making platinum, jewellery, skimming, and rectification of profiles, helicoidal milling and micro-mechanical work. n Technical expertise. n High precision and quality. n Availability. n Flexibility and speed. Of note: n Enlargement of machine base. Franck ARNOUX, Directeur / Director 9, Rue des Banardes F VALDAHON Tél. : +33 (0) Mob. : +33 (0)

20 QUALIGEST > 5 juin - Genève - Suisse Stand M48 Le contrôle qualité haute exigence Une expérience de plus de 25 ans dans le développement de logiciels de gestion qualité pour l industrie à forte valeur technologique, en particulier pour la haute horlogerie et la joaillerie Plus de 150 clients en Europe. Logiciels de contrôle qualité développés à 100 % en interne. 4 grands domaines d activités : n Contrôle réception / Contrôle final. n SPC / MSP. n Gestion et étalonnage des moyens de mesures. n Méthode R&R. À retenir : n Interfaçables avec les ERPs et Machines à mesurer automatique. n Une présence renforcée dans la haute horlogerie suisse. For the strictest quality control requirements Over 25 years experience of developing quality software for high technological value industries and in particular luxury watchmaking and jewellery Over 150 customers in Europe. Quality control software developed 100% in-house. 4 main areas covered: n Receiving inspection/final inspection. n SPC/MSP. n Management and calibration of measuring instruments. n Gauge R&R method. Fact to remember: n Data import from ERP and 3D measurement systems. n A strong presence in the Swiss watchmaking industry. 20 Nicolas CAZETTE, Directeur / Director 10, Avenue Léon Blum F MONTBÉLIARD Tél. : +33 (0) Fax : +33 (0)

21 > 5 juin - Genève - Suisse RGF PLASTIQUE Stand M42 Transformation des matières plastiques, outillage, assemblage et décoration n Transformation de toutes matières plastiques techniques. n Études et réalisation d outillages pour l injection. n Assemblage de sous-ensembles. n 70 presses à injections dont 27 presses électriques, réparties sur 3 sites de production en France et 1 en Roumanie. n Atelier mécanique moule et bureau d études intégrés. n Capacité spécifique renforcée en injection bi-matière de 30 T à 200 T. Transformation of plastic materials,tooling, assembly and decoration n Transformation of all technical plastic materials. n Design and production of tooling for injection. n Assembly of sub-assemblies. n 70 injection presses spread over two production sites, including 27 electric presses. n Mechanical mould workshop and integrated design office. n Reinforced specific capacity in dual-material injection from 30 T to 200 T. Joël BÉRALDIN, Chef d entreprise / Company Manager Zone Industrielle du Curtillet F PRATZ Tél. : +33 (0) Fax : +33 (0)

22 TECHNILUXE > 5 juin - Genève - Suisse Stand M36 Made in France pour la bijouterie haut de gamme n Fabrication de pièces métalliques pour la bijouterie, les accessoires de mode et articles de luxe. n Tout type de matériau, précieux, et non précieux. n Du bureau d étude au produit fini : développement (CAO, 3D, prototypage rapide), usinage, étampage, montage, soudure et polissage. n Certification RJC (Responsible Jewellery Council) depuis janvier Made in France for high-quality jewels n Manufacturing of metal parts for jewellery, fashion accessories and luxury goods. n All types of precious and non-precious materials. n From designing to finished products: development (CAD, 3D, high-speed prototyping), machining, stamping, assembly, welding and polishing etc. n RJC (Responsible Jewellery Council) certification since January S Anthony AUROUET, Gérant / Manager Christian FLEURY, Directeur / Director Candice AUROUET-HAREL, Directrice Commerciale / Sales Manager 7, Rue du Bocage F VORAY-SUR-L OGNON Tél. : +33 (0) Fax : +33 (0)

23 > 5 juin - Genève - Suisse UCH Stand M47 12 ans au service du luxe n Usinage de pièces de précision selon les besoins clients. n Composants pour bracelets-montres métalliques : maillons, embouts boîtes, embouts fermoirs, composants de fermoirs, boîtes. n Pièces de maroquinerie. n Composants pour lunettes : serre-cercle, tenons nez, plots à souder. n Usinage de matières inox, laiton, titane, aluminium et autres sur demande. n Certifiée ISO 9001/ years in the service of the luxury business n Machining of precision parts as required by customers. n Components for metal watch bracelets: links, case adapters, clasp adapters, components for clasps, cases. n Parts for leather goods. n Components for spectacles: frame attachments, nose tenons, welding blocks. n Machining in stainless steel, brass, titanium and aluminium materials and others on request. n ISO 9001/2008 certified. Christian FOURNIER, Technico-Commercial / Sales Manager 9, Rue de la Verne F VILLARD-SAINT-SAUVEUR Tél. : +33 (0) Fax : +33 (0)

24 ULYSSE PONCET > 5 juin - Genève - Suisse Stand N48 Le précieux a un nom! n Négoce et taille. n Taillerie de pierres précieuses et fines. n Taillerie de haute précision pour montres et bijoux. n Taille de pierres complexes sur centre d usinage. n Chevage pour serti invisible. n Développement de taille sur plan ou ajustage sur œuvre. n Production de série. The name in precious stones! n Trading and cutting. n Cutting of precious and fine stones. n High precision cutting for watches and jewellery. n Complex stone cutting with machining centre. n Shaping for invisible insertion. n Development of cutting to plan or adjustment on the work. n Series production. Jean-Louis PONCET, Dirigeant / Manager B.P. 70 Chaumont F SAINT-CLAUDE Cedex 2 Tél. : +33 (0) Fax : +33 (0)

25 > 5 juin - Genève - Suisse Stand N40 UNDF Chaque objet de luxe est unique Depuis 1993, UNDF est spécialisée dans le développement de produits nouveaux tels que : n Montres, briquets, stylos et autres accessoires métalliques. n De la conception au prototypage, de la réalisation des plans techniques jusqu à l assistance à la fabrication, nous assurons un suivi personnalisé adaptable à chaque nouveau projet. n Prototypistes de métier, munis de matériel d étude et de production sophistiqués, nous réalisons parallèlement à notre activité de développement des travaux de sous-traitance d usinage de pièces complexes sur métaux difficiles ou précieux pour l horlogerie, la maroquinerie, l orfèvrerie ou les microtechniques. Each luxury item is unique Since 1993, UNDF has specialised in the development of new products such as: n Watches, lighters, pens and other metal accessories. n From design to prototyping and production of the technical drawings to assistance with the manufacture, we provide a personalised service suitable for each new project. n We are specialised in prototypes and use sophisticated designing and production equipment. Alongside development, we also do subcontracted machining of complex parts in difficult or precious metals for the watchmaking, leather goods, and jewellery industries, and for microtechnology. Christophe FAIVRE, Responsable de l entreprise / Company Manager ZA La Baume F FRAMBOUHANS Tél. : +33 (0) Fax : +33 (0)

26 UNT > 5 juin - Genève - Suisse Stand M43 Usinage et Nouvelles Technologies pour l industrie à haute valeur ajoutée De l étude initiale jusqu à la livraison en passant par la conception, la réalisation d outillages spécifiques, la fabrication et le contrôle des composants, UNT est le partenaire des plus grands donneurs d ordre de l horlogerie, de la lunetterie, de la maroquinerie, du médical et de l industrie des microtechniques. Nos métiers : n Matriçage à froid, étampage, découpe sur presses. n Fraisage sur centres d usinage à commande numérique. n Usinage de précision par électroérosion (fil Ø 0,03 mm). n Conception, fabrication et mise au point d outillages. n Assemblage par soudure haute fréquence. n Tribofinition (ébavurage, polissage, brillantage). n Métrologie, contrôle par mesures optiques. Machining and new technologies for high value-added industry From the initial design right up to the delivery, including the conception, production of specific tooling, manufacturing and quality control of components, UNT is the partner of the major Order Givers in the watchmaking, eyewear, leather goods, medical and micro-technical industries. Our business: n Cold drop forging, stamping, press cutting. n Counter-sinking on numerical control machining centres. n Precision machining by electro-erosion (wire Ø 0.03 mm). n Design, manufacture and development of tooling. n Assembly by High Frequency welding. n Tribofinishing (trimming, polishing, brillanting). n Metrology, optical measurement control. S Bernard MICHALET, Directeur Technique / Technical Manager Guy MAIRE, Directeur d entreprise / Company Manager 13, Rue des Côtes F MORBIER Tél. : +33 (0) Fax : +33 (0)

27 > 5 juin - Genève - Suisse Stand L41 VUILLERMOZ PHILIPPE SAS Haute précision à + ou - 1 micron n Usinage de micro-pièces (quelques dizaines de millimètres) dans des précisions micrométriques. n Étude, réalisation et mise au point de micro-moules pour l injection polymère, silicone, de poudre métallique et de céramique. n Étude et réalisation de micro-outils de découpe. n Perçage et usinage de micro-trous jusqu à 20 microns. n Gravures personnalisées. n Confidentialité totale de l étude à la production. n Injection de micro-pièces. High precision to within + or - 1 micron n Machining of micro-parts (a few dozen millimetres) with micro-metric precision. n Design, production and development of micro-moulds for injection of polymer, silicone, metallic powder and ceramics. n Design and production of micro-tools for cutting. n Drilling and machining of micro-holes down to 20 microns. n Personalised engraving. n Complete confidentiality from design to production. n Injection of microparts. Philippe VUILLERMOZ, Chef d entreprise / Company Manager 5, Rue Tomachon F SAINT-CLAUDE Tél. : +33 (0) Fax : +33 (0)

EPHJ - Genève/Suisse. 17 > 20 Juin 2014. Franche-Comté la marque de l excellence. Hall 1 Stand M39. pour l horlogerie et le luxe

EPHJ - Genève/Suisse. 17 > 20 Juin 2014. Franche-Comté la marque de l excellence. Hall 1 Stand M39. pour l horlogerie et le luxe EPHJ - Genève/Suisse Franche-Comté la marque de l excellence pour l horlogerie et le luxe 17 > 20 Juin 2014 Hall 1 Stand M39 Horlogerie, joaillerie, bijouterie, maroquinerie, lunetterie, instruments d

Plus en détail

RESSORTS / FORMAGE DE FIL SPRINGS / WIRE FORMING

RESSORTS / FORMAGE DE FIL SPRINGS / WIRE FORMING RESSORTS / FORMAGE DE FIL SPRINGS / WIRE FORMING RESSORTS Ø fil : De 0,1 à 16 mm. Matières : Acier, Inox, Cuivre, Galva, Laiton, Titane, etc. Savoir-Faire : Ressorts de compression, de traction, torsion,

Plus en détail

Partenaire de vos idées

Partenaire de vos idées Partenaire de vos idées DTP HOLDING Développement Techniques Plastiques partenaire d Les avantages d une PME, associés à la force d un groupe Bureau d études : co-conception, création de concepts, calculs

Plus en détail

L expérience de donner forme aux idées. Experience in shaping ideas. Custom

L expérience de donner forme aux idées. Experience in shaping ideas. Custom L expérience de donner forme aux idées. Experience in shaping ideas. Custom Nous laissons place à vos idées - we let your ideas grow Modeler la matière pour donner vie à de nouvelles formes De 1955 à ce

Plus en détail

UNE RÉFÉRENCE INTERNATIONALE POUR L INDUSTRIE MÉDICALE. Orthopédie Rachis Trauma Extrémités Cranomaxillofacial Dentaire Instruments Implants

UNE RÉFÉRENCE INTERNATIONALE POUR L INDUSTRIE MÉDICALE. Orthopédie Rachis Trauma Extrémités Cranomaxillofacial Dentaire Instruments Implants UNE RÉFÉRENCE INTERNATIONALE POUR L INDUSTRIE MÉDICALE Orthopédie Rachis Trauma Extrémités Cranomaxillofacial Dentaire Instruments Implants DE LA MATIÈRE PREMIÈRE AUX COMPOSANTS STÉRILES LISI MEDICAL propose

Plus en détail

UNE RÉFÉRENCE INTERNATIONALE POUR L INDUSTRIE MÉDICALE. Orthopédie Rachis Trauma Extrémités Cranomaxillofacial Dentaire Instruments Implants

UNE RÉFÉRENCE INTERNATIONALE POUR L INDUSTRIE MÉDICALE. Orthopédie Rachis Trauma Extrémités Cranomaxillofacial Dentaire Instruments Implants UNE RÉFÉRENCE INTERNATIONALE POUR L INDUSTRIE MÉDICALE Orthopédie Rachis Trauma Extrémités Cranomaxillofacial Dentaire Instruments Implants DE LA MATIÈRE PREMIÈRE AUX COMPOSANTS STÉRILES LISI MEDICAL propose

Plus en détail

FRANCHE-COMTÉ. la marque de l excellence. pour l horlogerie et le luxe. 12 > 15 Juin 2014 DOSSIER PRESSE HALL 1 STAND M39

FRANCHE-COMTÉ. la marque de l excellence. pour l horlogerie et le luxe. 12 > 15 Juin 2014 DOSSIER PRESSE HALL 1 STAND M39 la marque de l excellence FRANCHE-COMTÉ pour l horlogerie et le luxe DOSSIER PRESSE 12 > 15 Juin 2014 HALL 1 STAND M39 SOMMAIRE COMMUNIQUÉ DE PRESSE Franche-Comté, savoir-faire de luxe 53 exposants de

Plus en détail

DONNEZ FORME À VOS PROJETS.

DONNEZ FORME À VOS PROJETS. Z.. - ndiennes 13a CP 236 CH-2074 Marin-Epagnier T. +41 32 756 66 56 F. +41 32 756 66 46 E. info@kyburz-cie.ch www.kyburz-cie.ch DONNEZ FORME À OS PROJETS. HSTORQUE ous êtes ici au cœur de la haute technologie,

Plus en détail

SIAMS - Moutier/Suisse. 6 > 9 Mai 2014. Franche-Comté la marque de l excellence. Halle 2.1 Stand B10. pour l industrie

SIAMS - Moutier/Suisse. 6 > 9 Mai 2014. Franche-Comté la marque de l excellence. Halle 2.1 Stand B10. pour l industrie SIAMS - Moutier/Suisse Franche-Comté la marque de l excellence pour l industrie 6 > 9 Mai 2014 Halle 2.1 Stand B10 Les compétences de Franche-Comté présentes au SIAMS 2014 Skills from the Franche-Comté

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

Au fil du temps, un vrai savoir-faire. Genuine expertise developed over time

Au fil du temps, un vrai savoir-faire. Genuine expertise developed over time Au fil du temps, un vrai savoir-faire Genuine expertise developed over time HISTORIQUE VALEURS 1950 : Fabrication des premières pièces en fil métallique par A. CHABANNE 1963 : Création de Chabanne SAS

Plus en détail

Charnières et Verrouillages

Charnières et Verrouillages Toutes les solutions de et Verrouillages La société PINET propose, depuis 6 générations, des produits pour applications industrielles. Comptant parmi les leaders européens, la société investit dans des

Plus en détail

RESOLUTION Conseils & Services en solutions 3d. Vos idées prennent du relief

RESOLUTION Conseils & Services en solutions 3d. Vos idées prennent du relief RESOLUTION 3D Conseils & Services en solutions 3d Vos idées prennent du relief 01 VOS ATTENTES, DU CONCEPT AU MARCHÉ Resolution3D vous accompagne et vous conseille pour la mise en oeuvre de solutions innovantes

Plus en détail

Logiciels pour l'industrie pharmaceutique

Logiciels pour l'industrie pharmaceutique CIS Valley Logiciels pour l'industrie pharmaceutique La gamme Pharma Valley The PHARMA Valley range L'industrie pharmaceutique est confrontée à un enjeu stratégique majeur : les exigences toujours plus

Plus en détail

Manufacturer of standard and special carbide and diamond cutting tools, CBN & diamond grinding wheels DIAMAC CUTTING TOOLS

Manufacturer of standard and special carbide and diamond cutting tools, CBN & diamond grinding wheels DIAMAC CUTTING TOOLS Manufacturer of standard and special carbide and diamond cutting tools, CBN & diamond grinding wheels DIAMAC CUTTING TOOLS Conception, fabrication, industrialisation et distribution Recherches, développements

Plus en détail

P R O D U I T S. Luxe. du métal

P R O D U I T S. Luxe. du métal P R O D U I T S Luxe du métal Confiance des grands du luxe Instruments d'écriture Les mots couchés sur papier se jouent de l esthétique de l instrument, relais de connaissances et de sentiments. Tout réside

Plus en détail

Experts & partenaires pour une offre globale haute performance

Experts & partenaires pour une offre globale haute performance Experts & partenaires pour une offre globale haute performance MONT-BLANC MEDICAL INDUSTRIES MÉTIERS & COMPÉTENCES DES ENTREPRISES EXPERTES RÉUNIES POUR UNE OFFRE GLOBALE DÉDIÉE AUX FABRICANTS DE DISPOSITIFS

Plus en détail

MÉDICAL AUTOMOBILE AÉRONAUTIQUE INDUSTRIE MEDICAL COUPAGE FIN CÉRAMIQUE USINAGE INJECTION PLASTIQUE EMBOUTISS

MÉDICAL AUTOMOBILE AÉRONAUTIQUE INDUSTRIE MEDICAL COUPAGE FIN CÉRAMIQUE USINAGE INJECTION PLASTIQUE EMBOUTISS Ensemble Optimisons vos compétences Devenons partenaires de vos développements mécaniques MÉDICAL AUTOMOBILE AÉRONAUTIQUE INDUSTRIE MEDICAL COUPAGE FIN CÉRAMIQUE USINAGE INJECTION PLASTIQUE EMBOUTISS Le

Plus en détail

FORMATION D INGÉNIEURS. Luxe Précision

FORMATION D INGÉNIEURS. Luxe Précision FORMATION D INGÉNIEURS 9 Luxe Précision L exigence de la perfection, 9 l art de la précision Au coeur du pays du Luxe et de la précision, en Franche - Comté... _ es marques de luxe les plus prestigieuses

Plus en détail

Décolletage & Mécanique de précision

Décolletage & Mécanique de précision Décolletage & Mécanique de précision Depuis 1936, plus de 70 ans d innovations... «1936 : Création de l entreprise SALVAT par Monsieur Gaston SALVAT. Spécialisée dans le décolletage, elle prit une part

Plus en détail

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes Pièces métalliques pour équipement des coffrets Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes Une production personnalisée, une fabrication française. Lebronze alloys propose une gamme complète

Plus en détail

Outdoor I. Avec l inox Tolix innove 4 II. Ours 14. Outdoor I. With stainless steel Tolix is innovating 4 II. Colophon 14

Outdoor I. Avec l inox Tolix innove 4 II. Ours 14. Outdoor I. With stainless steel Tolix is innovating 4 II. Colophon 14 Made in France Outdoor I. Avec l inox Tolix innove 4 II. Ours 14 Outdoor I. With stainless steel Tolix is innovating 4 II. Colophon 14 2 3 I Avec l inox Tolix innove With stainless steel Tolix is innovating

Plus en détail

Pantone 293 C à 100% : R 0, V 96, B 169. Pantone 286 C à 45% : R 152, V 169, B 210. Pantone 123 C à 100% : R 253, V 198, B 0

Pantone 293 C à 100% : R 0, V 96, B 169. Pantone 286 C à 45% : R 152, V 169, B 210. Pantone 123 C à 100% : R 253, V 198, B 0 Pantone 293 C à 100% : R 0, V 96, B 169 Pantone 286 C à 45% : R 152, V 169, B 210 Pantone 123 C à 100% : R 253, V 198, B 0 Pantone 2123 C à 75% : R 254, V 211, B 95 Pantone 123 C à 50% : R 255, V 226,

Plus en détail

DE L ÉTUDE À LA CONCEPTION, DE LA FABRICATION JUSQU À LA LIVRAISON, NOTRE LIMITE EST CELLE DE VOTRE IMAGINATION. FROM THE STUDY TO THE DESIGN,

DE L ÉTUDE À LA CONCEPTION, DE LA FABRICATION JUSQU À LA LIVRAISON, NOTRE LIMITE EST CELLE DE VOTRE IMAGINATION. FROM THE STUDY TO THE DESIGN, DE L ÉTUDE À LA CONCEPTION, DE LA FABRICATION JUSQU À LA LIVRAISON, NOTRE LIMITE EST CELLE DE VOTRE IMAGINATION. n FROM THE STUDY TO THE DESIGN, FROM MANUFACTURING TO THE DELIVERY, OUR LIMIT IS YOUR IMAGINATION.

Plus en détail

Erpro et Sprint Plastique, sont deux entreprises aux compétences complémentaires. Cette synergie nous permet de vous proposer nos services en CAO, en

Erpro et Sprint Plastique, sont deux entreprises aux compétences complémentaires. Cette synergie nous permet de vous proposer nos services en CAO, en Erpro et Sprint Plastique, sont deux entreprises aux compétences complémentaires. Cette synergie nous permet de vous proposer nos services en CAO, en prototypage et outillage rapide, en injection plastique

Plus en détail

Maîtriser la matière. pour proposer des solutions. thermoformées innovantes

Maîtriser la matière. pour proposer des solutions. thermoformées innovantes Maîtriser la matière pour proposer des solutions thermoformées innovantes Notre maîtrise de la transformation des matières plastiques alliée à notre expertise en usinage de précision nous donne un avantage

Plus en détail

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT Le groupe PARIS AXE COSMÉTIQUE PARISAXE COSMETIC GROUP Créé en 1999, PARIS AXE COSMÉTIQUE est aujourd hui un Groupe leader, acteur majeur du secteur de la Beauté. Il est composé de deux activités principales

Plus en détail

Gestion de la chaîne logistique

Gestion de la chaîne logistique Gestion de la chaîne logistique La gestion de la chaîne logistique (GCL) supply chain management (SCM) instituée pour optimiser la gestion des flux du «fournisseur du fournisseur» jusqu'au «client du client».

Plus en détail

De la conception à la production. From design to production

De la conception à la production. From design to production De la conception à la production Nos domaines d expertise en électronique analogique, électronique numérique, électronique de puissance, logiciel embarqué et notre savoir faire mécanique couvrent l intégralité

Plus en détail

Compétences et Technologies de Précision

Compétences et Technologies de Précision Plateforme Laser, Compétences et Technologies de Précision Marquage - Soudage laser, Technologies complémentaires de l usinage. Le laser, une technologie pour gagner en compétitivité Le laser au CTDEC

Plus en détail

www.filtres-guerin.com

www.filtres-guerin.com www.filtres-guerin.com ÉLÉMENTS FILTRANTS MÉTALLIQUES ÉLÉMENTS FILTRANTS MÉTALLIQUES METAL FILTER ELEMENTS FILTRES GUÉRIN, fort d une expérience de plus de 50 ans et de 3 sites de production, est un leader

Plus en détail

LA SOLUTION POUR LA CONSTRUCTION MÉTALLIQUE

LA SOLUTION POUR LA CONSTRUCTION MÉTALLIQUE Société du groupe Ficep LA SOLUTION POUR LA CONSTRUCTION MÉTALLIQUE GARDEZ UNE LONGUEUR D AVANCE " Mettez du STEEL dans vos PROJECTS " L ENTREPRISE Depuis 25 ans, Steel Projects développe des logiciels

Plus en détail

Canon Bretagne. Sous-traitance industrielle. Ensemble, imaginons demain. Étude et développement industrialisation, production et services

Canon Bretagne. Sous-traitance industrielle. Ensemble, imaginons demain. Étude et développement industrialisation, production et services Canon Bretagne Ensemble, imaginons demain Sous-traitance industrielle Étude et développement industrialisation, production et services Canon www.canon-bretagne.fr Nos marchés Nos clients évoluent dans

Plus en détail

Cnim Systèmes Industriels. La performance technologique au coeur de notre savoir-faire industriel

Cnim Systèmes Industriels. La performance technologique au coeur de notre savoir-faire industriel Cnim Systèmes Industriels La performance technologique au coeur de notre savoir-faire industriel le groupe CNIM Le Groupe CNIM développe et réalise des ensembles industriels clés en main à fort contenu

Plus en détail

AERONAUTICS. in Midi-Pyrenees. Key players in Industry, Training, and Research. www.madeeli.fr

AERONAUTICS. in Midi-Pyrenees. Key players in Industry, Training, and Research. www.madeeli.fr AERONAUTICS in Midi-Pyrenees Key players in Industry, Training, and Research www.madeeli.fr CONTENT Aeronautical companies Aeronautical Construction Testing, inspection and certi cation Avionics, electronic

Plus en détail

Donnez du corps à vos idées!

Donnez du corps à vos idées! Donnez du corps à vos idées! > Destination Plasturgie du prototype à la série Nous vous devons le progrès! Dès sa création, ActuaPlast a proposé aux bureaux d études d entreprises industrielles une prestation

Plus en détail

www.gantois.com DEPUIS 1894 INDUSTRIES

www.gantois.com DEPUIS 1894 INDUSTRIES www.gantois.com INDUSTRIES WOVEN MESHES ACTIVITY INDUSTRIES Créée en 1894, la société Gantois est une véritable référence industrielle dans les domaines des métaux tissés et perforés. Devenue Gantois

Plus en détail

Panneaux de contrôle et consoles pour moteurs et équipements motorisés. Panneaux d'instruments de contrôle individualisés

Panneaux de contrôle et consoles pour moteurs et équipements motorisés. Panneaux d'instruments de contrôle individualisés Panneaux de contrôle et consoles pour moteurs et équipements motorisés Panneaux d'instruments de contrôle individualisés Solutions groupées d'instruments de contrôle individualisés Panneaux d'instruments

Plus en détail

alimentation & nutraceutique

alimentation & nutraceutique + Gastronomie + Santé + Sécurité alimentation & nutraceutique Gastronomy - Health - Safety Nature et technologie Nature and technology des matières premières, la maîtrise du process : Setalg vous propose

Plus en détail

MATRASUR. Divide trimming cycle times by 4 Réduisez les temps d usinage par 4

MATRASUR. Divide trimming cycle times by 4 Réduisez les temps d usinage par 4 MATRASUR COMPOSITES Divide trimming cycle times by 4 Réduisez les temps d usinage par 4 Obtain high precision and perfect pro cess repetitiveness Obtenez une grande précision et une répétitivité parfaite

Plus en détail

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission Historique 1958 : Création de la SMMO : Minoterie de blé tendre à Oujda. Première minoterie cotée en bourse entre 1972 et 1980. 1989 : Création de la société COPATES ; première unité industrielle de production

Plus en détail

PEINTAMELEC Ingénierie

PEINTAMELEC Ingénierie PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial

Plus en détail

MACHINE D ATELIER MULTI-FONCTION

MACHINE D ATELIER MULTI-FONCTION etude de cas MACHINE D ATELIER MULTI-FONCTION EN MODE MANUEL OU AUTOMATIQUE La MICRO-HITE 3D, une machine de mesure 3D tactile d entrée de gamme permettant un emploi intensif en atelier, est le produit

Plus en détail

N OT R E M E T I E R. L entreprise. Vous apporter les solutions les mieux adaptées à vos projets industriels.

N OT R E M E T I E R. L entreprise. Vous apporter les solutions les mieux adaptées à vos projets industriels. N OT R E M E T I E R Industrialisation Un partenariat Prototypes Un service Vous apporter les solutions les mieux adaptées à vos projets industriels. Nous vous offrons tout un savoir-faire dans l industrialisation

Plus en détail

H. Müller - Fabrique de Moules SA. Concevoir le MONDE DE L USINAGE. avec. Swiss Made

H. Müller - Fabrique de Moules SA. Concevoir le MONDE DE L USINAGE. avec. Swiss Made H. Müller - Fabrique de Moules SA Concevoir le MONDE DE L USINAGE avec Swiss Made H. Müller - Fabrique de Moules SA Au service du Manufacturing Fondée en 1959, MÜLLER est une entreprise de plus de 70 personnes

Plus en détail

Le plus juste compromis technico-économique

Le plus juste compromis technico-économique spécialisé depuis 1986 dans la fourniture de pièces et d'ensembles réalisés par prototypage rapide, élargit son domaine de compétence vers la réalisation d'outillages et l'injection de thermoplastiques,

Plus en détail

A joint institute between LIRMM and NXP. Un laboratoire commun LIRMM-NXP

A joint institute between LIRMM and NXP. Un laboratoire commun LIRMM-NXP A joint institute between LIRMM and NXP Un laboratoire commun LIRMM-NXP ISyTest, Institute for System Testing In the fast-moving world of integrated systems, test solutions are faced with two major issues:

Plus en détail

orthopaedics The Swiss spirit of innovation metoxit.com

orthopaedics The Swiss spirit of innovation metoxit.com orthopaedics metoxit.com The Swiss spirit of innovation Société Gamme de produits Qualité Fondée en 1978, Metoxit AG est une entreprise Suisse à taille humaine qui est spécialisée dans la production et

Plus en détail

Atelier Mécanique de Production. Spécialiste de la mécanique générale et de précision.

Atelier Mécanique de Production. Spécialiste de la mécanique générale et de précision. Spécialiste de la mécanique générale et de précision. Présentation de la société Nos activités principales sont : L étude et la conception DAO, CFAO, développement de systèmes mécaniques,... L usinage

Plus en détail

C O L L E C T I O N 2 0 1 5

C O L L E C T I O N 2 0 1 5 COLLECTION 2015 HISTOIRE / HISTORY ARTMETA est né de l'association d'une jeune designer et d'un atelier de chaudronnerie industrielle situé près de Cherbourg dans la Manche. Le fruit de cette collaboration

Plus en détail

Thales Services, des systèmes d information plus sûrs, plus intelligents www.thalesgroup.com

Thales Services, des systèmes d information plus sûrs, plus intelligents www.thalesgroup.com , des systèmes d information plus sûrs, plus intelligents www.thalesgroup.com Thales, leader mondial des hautes technologies Systèmes de transport, Espace, Avionique, Opérations aériennes, Défense terrestre,

Plus en détail

Société - Company QUI NOUS SOMMES WHO WE ARE OUR CUSTOMERS OUR KNOW-HOW GROUP OVERVIEW

Société - Company QUI NOUS SOMMES WHO WE ARE OUR CUSTOMERS OUR KNOW-HOW GROUP OVERVIEW Société - Company QUI NOUS SOMMES Expert en solutions de haute technologie, Neoaxess assure l étude et la conception d installations de systèmes de Sécurité à usage professionnel. Notre Savoir-faire Neoaxess

Plus en détail

ETO O WORLD... LET YOURSELF BE GUIDED THROUGH TIME IN TRUE LUXURY

ETO O WORLD... LET YOURSELF BE GUIDED THROUGH TIME IN TRUE LUXURY ETO O WORLD... LET YOURSELF BE GUIDED THROUGH TIME IN TRUE LUXURY Being a champion in the world of sport as well as an international celebrity are privileges that very few people experience during their

Plus en détail

Comme son nom l indique POG : Groupe POG and its subsidiaries are true PME specializing in the construction industry and industrial maintenance.

Comme son nom l indique POG : Groupe POG and its subsidiaries are true PME specializing in the construction industry and industrial maintenance. Comme son nom l indique POG : Groupe POG et ses filiales, sont de véritables PME se spécialisant dans l industrie de la construction et de la maintenance industrielle. Nous avons acquis une renommée enviable

Plus en détail

1. Etude 360. Une prise en charge globale de l étude et du développement de pièces et de moules pour l injection de matières plastiques.

1. Etude 360. Une prise en charge globale de l étude et du développement de pièces et de moules pour l injection de matières plastiques. Moule Injection 1. Etude 360 Full plastic concept Assemblage Laboratoire Une prise en charge globale de l étude et du développement de pièces et de moules pour l injection de matières plastiques Notre

Plus en détail

R&D2 Innovate, un bureau d études en plasturgie et mécanique

R&D2 Innovate, un bureau d études en plasturgie et mécanique Dossier de Presse R&D2 Innovate, un bureau d études en plasturgie et mécanique Qu est-ce qu un bureau d études? Un bureau d études conçoit et réalise des dispositifs techniques sur de nouveaux concepts

Plus en détail

DISPOSITIF UNIVERSEL POUR L ABLATION THERMIQUE DES VARICES EN AMBULATOIRE

DISPOSITIF UNIVERSEL POUR L ABLATION THERMIQUE DES VARICES EN AMBULATOIRE Elevator pitch MIRAVAS - Nicolas Rauber CREATEMPS - Florent Moreaux CM DRONES - Jean-Philippe Culas ALSTOM - Didier Girod UNT - Bernard Michalet SIMON - Kevin Trible CREATECH Denis Lyautey AUGE MICROTECHNIC

Plus en détail

INVITATION. Ligne Pilote Composites Grande Cadence «De la fibre à la pièce finie»

INVITATION. Ligne Pilote Composites Grande Cadence «De la fibre à la pièce finie» INVITATION Ligne Pilote Composites Grande Cadence «De la fibre à la pièce finie» High Volume Production Line for Composite Parts From fiber to finished part Cetim Mardi 10 mars 2015 Jec Composites Show

Plus en détail

Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors

Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors TRIGA partners est une société tchèque importante agissant dans le domaine de traitement du verre plat. Elle s occupe du design, de l étude et du développement

Plus en détail

INSTALLATION INSTALLATIONS

INSTALLATION INSTALLATIONS INSTALLATION INSTALLATIONS Convoyeurs d embouteilleuses / Bottling conveyors Pompes et vaisseaux / Pumps and vessels Grue pour conteneurs / Container crane Assemblage d une grue pour conteneurs / Assembly

Plus en détail

50 exposants francs-comtois au Mondial de la sous-traitance à Paris

50 exposants francs-comtois au Mondial de la sous-traitance à Paris 50 exposants francs-comtois au Mondial de la sous-traitance à Paris Les entreprises partenaires des grands comptes de l industrie vous invitent sur MIDEST du 17 au 20 novembre 2015 (Parc des expositions

Plus en détail

Les détails qui comptent

Les détails qui comptent Les détails qui comptent Ce qui nous définit: par une approche flexible et individuelle, satisfaire aux désirs de nos clients. Savoir répondre aux exigences les plus élevées. Toujours et encore apporter

Plus en détail

Informations sur les 3 programmes

Informations sur les 3 programmes Informations sur les 3 programmes Ces programmes permettent à un étudiant généraliste de concrétiser un projet professionnel orienté vers les secteurs à forte valeur ajoutée créative : la mode, le luxe,

Plus en détail

Collection haut de gamme de sanitaire et mobilier. Luxury collection of sanitary and furniture

Collection haut de gamme de sanitaire et mobilier. Luxury collection of sanitary and furniture Collection haut de gamme de sanitaire et mobilier Luxury collection of sanitary and furniture sanitaire sanitary PARTNER bain / bath 1964-2014 : PRS Luigi LUPO 50 ans d engagement et de savoir-faire français

Plus en détail

Robinetterie Sanitaire. Arrosage / Irrigation. Gaz industriel et domestique. Robinetterie industrielle. Sécurité incendie.

Robinetterie Sanitaire. Arrosage / Irrigation. Gaz industriel et domestique. Robinetterie industrielle. Sécurité incendie. Robinetterie Sanitaire Arrosage / Irrigation Gaz industriel et domestique Robinetterie industrielle Sécurité incendie Matériel médical Connectique Télécommunication Équipement automobile Chaudière Hydraulique

Plus en détail

The Art of Precious Metal Transformation au service de l industrie horlogère, bijoutière et joaillière

The Art of Precious Metal Transformation au service de l industrie horlogère, bijoutière et joaillière The Art of Precious Metal Transformation au service de l industrie horlogère, bijoutière et joaillière PAMP SA et le groupe MKS PAMP SA Produits Artistiques Métaux Précieux fait partie du groupe MKS qui,

Plus en détail

CHAUDRONNERIE PLASTIQUE ET FINITION SOUDURE / ASSEMBLAGE / CONTRÔLE 3D - TEST

CHAUDRONNERIE PLASTIQUE ET FINITION SOUDURE / ASSEMBLAGE / CONTRÔLE 3D - TEST CHAUDRONNERIE PLASTIQUE ET FINITION SOUDURE / ASSEMBLAGE / CONTRÔLE 3D - TEST Soudures et solutions complètes de finition > Ensemble de technologies complémentaires permettant de répondre aux problématiques

Plus en détail

Générale d Entreprises

Générale d Entreprises BÂTIMENT ET GENIE CIVIL CONSTRUIRE EST NOTRE METIER BUILDING IS OUR BUSINESS Générale d Entreprises Km 11, Route de Rufisque BP 8782 Dakar - SENEGAL Tél. : +221 33 839 83 83 Fax : +221 33 834 16 04 email

Plus en détail

MONO FAB SRM20 - ARM10

MONO FAB SRM20 - ARM10 MONO FAB SRM20 - ARM10 VUE D ENSEMBLE La gamme Monofab, solutions de fabrication numérique, représente l aboutissement de 28 ans d expérience en terme de modélisation 3D et l entrée de la marque dans

Plus en détail

LES METIERS DE LA CHAUDRONNERIE

LES METIERS DE LA CHAUDRONNERIE LES METIERS DE LA CHAUDRONNERIE CAP REALISATION EN CHAUDRONNERIE INDUSTRIELLE (RCI) BAC PRO TECHNICIEN CHAUDRONNERIE INDUSTRIELLE (TCI) envisageable Elève de 3 ème de collège, 3 ème SEGPA, 3 ème prépa

Plus en détail

20 ans. Votre partenaire pour le changement. Your Partner for Change. Your Partner for Change

20 ans. Votre partenaire pour le changement. Your Partner for Change. Your Partner for Change 100 C 70 M 10 K 55 M 100 Y Offset Your Partner for Change 20 ans Votre partenaire pour le changement Your Partner for Change Basel Bern Buchs Genève Luzern Lugano Schindellegi Zürich 20 ans au service

Plus en détail

INJECTEUR D INNOVATIONS POUR LA SANTÉ

INJECTEUR D INNOVATIONS POUR LA SANTÉ INJECTEUR D INNOVATIONS POUR LA SANTÉ Dispositifs Médicaux Articles de conditionnement Délivrance de principes actifs ARaymondlife s appuie sur ses expertises technologiques pour le développement et fabrique

Plus en détail

GUEST AMENITY PORTFOLIO

GUEST AMENITY PORTFOLIO GUEST AMENITY PORTFOLIO Eco-green Creation Production Distribution 28 29 COSMETIC REGULATIONS & USERS SAFETY We guarantee the safety and conformity of all our cosmetic products, including their traceability.

Plus en détail

CONNAISSANCE DES TECHNIQUES DE COMMERCIALISATION

CONNAISSANCE DES TECHNIQUES DE COMMERCIALISATION CONNAISSANCE DES TECHNIQUES DE COMMERCIALISATION 50 CONNAISSANCE DES TECHNIQUES Découverte du cycle de production de la Bijouterie-Joaillerie Commerciaux, force de vente, responsables magasins, chefs de

Plus en détail

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection AAA travaille dans le secteur aéronautique sur l'industrialisation, l'ingénierie de fabrication, la production, les activités d'inspection des appareils et la formation, sur appareil, sous-ensemble ou

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

Customer Services. Créateur de Valeur

Customer Services. Créateur de Valeur Customer Services Créateur de Valeur < Sommaire 3 Niveaux de Operations Machine Business GF AgieCharmilles 4-5 6-7 10-11 12-13 14 CUSTOMER SERVICES Créateur de Valeur OPERATIONS SUPPORT MACHINE SUPPORT

Plus en détail

au service Un Industriel des Industriels plus qu un fabricant de quincaillerie Domaines de compétence :

au service Un Industriel des Industriels plus qu un fabricant de quincaillerie Domaines de compétence : Un Industriel au service des Industriels Domaines de compétence : - injection plastique - découpe des métaux (Aluminium, Acier, Laiton, Inox) - formage des métaux (pliage, cambrage, profilage) - usinage

Plus en détail

Quels métiers. après un master. Traitements de Surface?

Quels métiers. après un master. Traitements de Surface? Quels métiers après un master Formulation et Traitements de Surface? 0 Ingénieur industrialisation Chimiste industrialisation Ingénieur traitements de surfaces Responsable produits Responsable prestation

Plus en détail

G S T S .SOCIÉTÉ. Global Sourcing Tooling Solutions

G S T S .SOCIÉTÉ. Global Sourcing Tooling Solutions .SOCIÉTÉ G S T S Global Sourcing Tooling Solutions GSTS (Global Sourcing Tooling Solutions) Engineering est une jeune société qui a été créée para une équipe expérimentée, dans le but d offrir les meilleures

Plus en détail

34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr

34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr 34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr des projets maîtrisés / the well-managed projects ANALYSER ORGANISER AGIR CONTROLER

Plus en détail

Solutions adhésives pour le secteur médical

Solutions adhésives pour le secteur médical Solutions adhésives pour le secteur médical 1962 Création de l entreprise par Pierre et Simonne GERGONNE, qui se spécialise dans la découpe de produits auto-adhésifs 1972 Construction d un nouveau site

Plus en détail

Fabrication Additive et Centre de Fabrication à Polytechnique

Fabrication Additive et Centre de Fabrication à Polytechnique Fabrication Additive et Centre de Fabrication à Polytechnique PRÉSENTATION DE : Jean-Philippe Carmona Candidat à la M.Sc.A en génie mécanique LE GÉNIE EN PREMIÈRE CLASSE Mise à jour novembre 12013 CONTENU

Plus en détail

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique.

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. Réussir en Afrique Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. 1 2 Le Cabinet CBI, dirigé par Ousmane H. Guedi vous accompagne dans votre conquête du marché africain,

Plus en détail

Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure.

Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure. Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure. Have you thought about square? +25% storage capacity compared to round on same surface 1 2 3 4 Top Silo Constructions (TSC) TSC develops, supplies and constructs

Plus en détail

À propos de Phenix Systems

À propos de Phenix Systems À propos de Phenix Systems L innovation, les délais de mise au point et de fabrication, la recherche d économies d énergie, de matières et de coûts, la qualité et la flexibilité constituent aujourd hui

Plus en détail

USINAGE. www.abcm.fr SOUDURE WELDING TRAITEMENT DE SURFACE SURFACE TREATMENT PEINTURE MACHINING PAINTWORK

USINAGE. www.abcm.fr SOUDURE WELDING TRAITEMENT DE SURFACE SURFACE TREATMENT PEINTURE MACHINING PAINTWORK www.abcm.fr USINAGE MACHINING SOUDURE WELDING TRAITEMENT DE SURFACE SURFACE TREATMENT PEINTURE PAINTWORK * * FULL-SERVICE SOLUTIONS FOR INDUSTRIAL MACHINING 4 PÔLES DE COMPÉTENCES POUR UN SAVOIR-FAIRE

Plus en détail

GROUPE LASERMECA SPÉCIALISTE DES TECHNOLOGIES LASER : SOUDAGE MARQUAGE et GRAVURE DÉCOUPE DE PRÉCISION

GROUPE LASERMECA SPÉCIALISTE DES TECHNOLOGIES LASER : SOUDAGE MARQUAGE et GRAVURE DÉCOUPE DE PRÉCISION GROUPE LASERMECA SPÉCIALISTE DES TECHNOLOGIES LASER : SOUDAGE MARQUAGE et GRAVURE DÉCOUPE DE PRÉCISION PRÉSENTATION La Société XENIA est spécialisée dans l application des TECHNOLOGIES LASER de puissance

Plus en détail

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s L e s p r o d u c t i o n s P r o d u c t i o n s Concepteurs d événements Event designers Profil Les Productions Évoilà! ont pour mission de créer des événements sur mesure offrant une expérience mémorable

Plus en détail

IberPrecis. Organigramme Iberprecis GÉRANCE IBERPRECIS QUALITÉ LABORATOIRE DE MÉTROLOGIE FINANCES VENTES FABRICATION EXPORT PROCESSUS D INGÉNIERIE

IberPrecis. Organigramme Iberprecis GÉRANCE IBERPRECIS QUALITÉ LABORATOIRE DE MÉTROLOGIE FINANCES VENTES FABRICATION EXPORT PROCESSUS D INGÉNIERIE CATALOGUE GÉNÉRAL 3 IberPrecis est une entreprise spécialisé dans la fabrication des pièces de précision. Nous disposons aussi d une section de qualité, une section de traitement de surface, une section

Plus en détail

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr : www.machpro.fr Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr destiné à fournir aux lecteurs de la revue et aux mécanautes un complément d'information utile et régulièrement

Plus en détail

FORMER DES JEUNES APPRENANTS EN SITUATION REELLE DE TRAVAIL

FORMER DES JEUNES APPRENANTS EN SITUATION REELLE DE TRAVAIL FORMER DES JEUNES APPRENANTS EN SITUATION REELLE DE TRAVAIL DANS LE CADRE DU DEBAT GENERAL: ENCOURAGER L ACCES A UNE FORMATION DE QUALITE POUR TOUS: UN DEFI PRIORITAIRE POUR LA FRANCOPHONIE GABRIEL MIGY

Plus en détail

B BABOUCHKA le reflet de votre identité projecting your corporate identity

B BABOUCHKA le reflet de votre identité projecting your corporate identity B BABOUCHKA le reflet de votre identité projecting your corporate identity B BABOUCHKA B BABOUCHKA Depuis plus de 20 ans, Babouchka crée le reflet de votre identité, l expression de votre marque auprès

Plus en détail

ATELIER PRESQU ILE 3D

ATELIER PRESQU ILE 3D Vous rechercher un sous-traitant compétant, rapide, irréprochable et qui vous apporte un rapport qualité prix très compétitif? Notre savoir-faire, notre polyvalence, notre système qualité, nos moyens ainsi

Plus en détail

il u tre ain h C t n re Lau : s to o h P - 12 0 2-10 - lles e tractu n co n o n s to o h P www.groupe-sab.com

il u tre ain h C t n re Lau : s to o h P - 12 0 2-10 - lles e tractu n co n o n s to o h P www.groupe-sab.com www.groupe-sab.com Photos non contractuelles - 10-2012 - Photos : Laurent Chaintreuil P ô l e industrie F O N D E R I E U S I N A G E A S S E M B L A G E LA SYNERGIE DES COMPÉTENCES AU SERVICE DE L INDUSTRIE

Plus en détail

ATTESTATION D ACCREDITATION. N 4-0006 rév. 10

ATTESTATION D ACCREDITATION. N 4-0006 rév. 10 Convention N 1648 Section Certifications Le Comité Français d'accréditation atteste que : The French Committee for Accreditation certifies that : ATTESTATION D ACCREDITATION ACCREDITATION CERTIFICATE N

Plus en détail

Notre entreprise. L ADN de votre marque Termitime œuvre depuis 2008, avec de grandes marques horlogères suisses et internationales.

Notre entreprise. L ADN de votre marque Termitime œuvre depuis 2008, avec de grandes marques horlogères suisses et internationales. Notre entreprise «L ART DE LA MAÎTRISE DU TEMPS» ENTREPRISE À ÉCHELLE HUMAINE, SITUÉE EN SUISSE À BRÜGG DANS LES FAUBOURGS DE LA MÉTROPOLE HORLOGÈRE DE BIENNE. TERMITIME EST SPÉCIALISÉ DANS L ASSEM- BLAGE

Plus en détail

plus de 30 ans d expertise et d innovation pour vos solutions 3D

plus de 30 ans d expertise et d innovation pour vos solutions 3D plus de 30 ans d expertise et d innovation pour vos solutions 3D dentaire industrie joaillerie podologie 30 années d expérience à votre service Après 30 ans de conception, développement, installation et

Plus en détail

GUIDE DES MATÉRIAUX USUELS

GUIDE DES MATÉRIAUX USUELS 1 GUIDE DES MATÉRIAUX USUELS Impression 3D Fabrication additive 2015 - FABULOUS 2 3 agence conseil en solutions d impression 3d FABULOUS est un bureau d experts 3D, alliance de la technologie et du conseil

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail