Rob Sheppard. Canon EOS 30D. 2007, Groupe Eyrolles, ISBN 13 : pour l édition française.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Rob Sheppard. Canon EOS 30D. 2007, Groupe Eyrolles, ISBN 13 : 978-2-212-67281-7 pour l édition française."

Transcription

1 Rob Sheppard Canon EOS 30D 2007, Groupe Eyrolles, ISBN 13 : pour l édition française.

2 2 Caractéristiques et fonctions Les fonctionnalités des appareils actuels sont étonnantes à plus d un titre. Et ce pour une bonne raison : les fabricants d appareils photo cherchent à satisfaire les exigences d un public de consommateurs le plus large possible. Sans doute n aurez-vous pas besoin de toutes ces fonctionnalités puisque même les professionnels ne les utilisent jamais en totalité. Grâce à ce guide, vous allez vous familiariser avec les nombreuses fonctions du 30D et apprendre à utiliser au mieux les plus importantes d entre elles. Dans tous les cas, ne vous sentez pas coupable de ne pas utiliser toutes les fonctions de votre boîtier! Et si toutefois vous souhaitez toutes les essayer, rappelez-vous qu avec un appareil numérique, vous ne risquez pas de «gâcher de pellicules». Cela veut dire que vous pouvez essayer la moindre des fonctions de votre appareil et comprendre tout de suite à quoi elle correspond. C est là un moyen rapide et sûr de savoir quelles fonctions sont les plus utiles pour vous. Comme l EOS 20D et l EOS 5D, le Canon EOS 30D propose une technologie sophistiquée à un prix raisonnable. Doté d un capteur de 8,2 mégapixels, il peut prendre jusqu à 30 photos en rafale à un rythme de 5 photos/seconde. Il offre également le délai de mise sous tension le plus rapide parmi les reflex numériques, un enregistrement rapide sur les cartes mémoire et d autres fonctionnalités qui rivalisent avec les derniers appareils professionnels haut de gamme, tels que l EOS 5D. Le boîtier du 30D est construit autour d un châssis en acier inoxydable et alliage de magnésium. Le coût de production de ce type de châssis est plus élevé, mais il lui apporte à la fois robustesse et légèreté. Le miroir est constitué d un plastique d extrêmement bonne qualité. Canon a légèrement redessiné le boîtier autour de la tête du flash et du montage de l objectif (par comparaison au 20D) afin de suggérer, d après Canon, «les modèles Canon de gamme supérieure». La poignée, située en dessous du déclencheur, a également été agrandie afin d améliorer le maniement global de l appareil. Le boîtier est plus épais de 2 mm que l EOS 20D. Pour faciliter l utilisation des boutons à l arrière, des zones en creux ont été ajoutées autour des quatre boutons situés

3 16 CHAPITRE 2 mmp p Polyvalent, l EOS 30D peut être complètement automatique ou manuel. Le photographe peut modifier ses réglages en toute liberté, même entre deux prises de vue. sur le côté arrière gauche de l appareil et le bouton d effacement dispose désormais de son propre emplacement (il se trouve toujours dans la même zone, mais de façon décalée par rapport aux autres boutons). L aspect extérieur du boîtier est également soigné grâce à un revêtement noir satiné de haute qualité et un aspect «cuir» au niveau de la poignée.

4 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS 17 Info Lorsque les termes «gauche» et «droite» sont employés pour décrire l emplacement d un élément de l appareil, on suppose que l appareil est vu «de derrière», en position de prise de vue. Comme tous les autres appareils EOS Canon, le 30D utilise la monture EF et accepte tous les objectifs Canon standards ainsi que les objectifs compacts EF-S conçus spécifiquement pour les capteurs de petit format. Ces objectifs ne peuvent être employés qu avec des boîtiers compatibles, car ils s adaptent plus profondément dans ceux-ci et sont susceptibles d endommager le miroir d un appareil pour lequel ils n ont pas été conçus. La conception interne élémentaire et la façon dont les pièces principales sont utilisées dans l appareil sont identiques à celles de l EOS 20D. Pourtant, certains circuits internes et composants mécaniques ont été légèrement repensés afin d améliorer la fiabilité de l EOS 30D. À titre d exemple, la qualité professionnelle de l obturateur qui est désormais garantie à déclenchements. Caractéristiques de l EOS 30D Capteur CMOS 8,2 mégapixels de conception Canon de petite taille (format APS). La technologie des pixels du capteur et les microlentilles agrandissent la zone photosensible de chaque photosite, offrant ainsi une sensibilité plus élevée à la lumière et un meilleur rapport signal/bruit. Mode rafale permettant de prendre jusqu à 30 images JPEG (vitesse d éclairs) (ou 11 images RAW) d affilée à la résolution maximale, avec une vitesse de 5 images/seconde. Nouvelle option de prise de vue en rafale à vitesse élevée/vitesse faible. Nouvelle mesure spot, identique à celle de la gamme EOS-1 et à celle de l EOS 5D. Interface USB 2.0. Délai de mise en route : 0,15 seconde. Obturateur haute vitesse (jusqu au 1/8 000 de seconde) avec synchro flash standard à 1/250 de seconde. Système autofocus à 9 points. Multicontrôleur permettant un accès rapide aux collimateurs autofocus. Moniteur LCD 2,5 pouces amélioré, offrant un angle de visualisation de 170. Nouvelles options de réduction du bruit pour les poses longues.

5 18 CHAPITRE 2 Compatibilité intégrale avec tous les objectifs, flashs et accessoires de la gamme EOS. Format FAT32 permettant l utilisation de cartes CompactFlash d une capacité supérieure à 2 gigaoctets. Autonomie accrue grâce à une conception de l appareil réduisant la consommation d énergie. Canon EOS 30D vue avant 1. Molette principale 2. Déclencheur 3. Voyant atténuateur d yeux rouges/retardateur (compartiment à batterie) 4. Poignée (compartiment à batterie) 5. Prise du coupleur CC 6. Touche de contrôle de profondeur de champ 7. Bouton de déverrouillage de l objectif 8. Cache-connecteurs 9. Touche du flash 10. Molette de sélection des modes 11. Flash intégré/faisceau d assistance autofocus 12. Touche d éclairage de l écran LCD 13. AF WB (touche de sélection de mode autofocus/sélection de la balance des blancs) 14. DRIVE ISO (touche de sélection de mode d acquisition/sensibilité ISO) 15. Touche de sélection de mode de mesure/ correction d exposition au flash

6 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS 19 Canon EOS 30D vue arrière 1. Molette de sélection des modes 2. Oculaire du viseur 3. Touche d impression/de partage 4. Œillet de courroie 5. Touche de menu <MENU> 6. Touche d informations/du sens de rognage 7. Touche de saut <JUMP> 8. Touche de lecture 9. Touche d effacement 10. Moniteur LCD 11. Commutateur d alimentation/sélecteur de molette de contrôle rapide 12. Molette de sélection rapide 13. Touche de réglage 14. Voyant d accès 15. Multicontrôleur 16. Touche de sélection du collimateur autofocus/ agrandissement 17. Touche de mémorisation d exposition/ mémorisation d exposition au flash/touche d index/réduction 18. Bouton du correcteur dioptrique 19. Griffe porte-accessoires 20. Contacts de synchronisation du flash

7 20 CHAPITRE 2 Canon EOS 30D vue dessus 1. Sélecteur du mode de mise au point (sur l objectif) 2. Molette de sélection des modes 3. Œilleton 4. Contacts de synchronisation du flash 5. Griffe porte-accessoires 6. Bouton du correcteur dioptrique 7. Œillet de courroie 8. Écran LCD 9. Molette principale 10. Déclencheur Commandes de l appareil L EOS 30D propose des icônes, des touches et des molettes communes à tous les appareils Canon. Les commandes spécifiques seront expliquées avec les fonctions auxquelles elles correspondent. Deux molettes du 30D permettent l accès aux fonctions les plus courantes et les plus importantes.

8 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS 21 Molette principale Située derrière le déclencheur sur le côté supérieur droit de l appareil, cette molette permet d utiliser le «doigt du déclencheur» pour définir des paramètres comme l exposition. Utilisée seule, elle permet de régler la vitesse ou l ouverture. Elle permet également d effectuer d autres réglages, mais il faut pour cela soit enfoncer une touche au préalable, soit enfoncer une touche tout en faisant tourner la molette. Molette de sélection rapide Cette grande molette, située sous le pouce à l arrière de l appareil, permet d effectuer des réglages liés à la prise de vue et de sélectionner des éléments de menu sur le moniteur LCD. Elle est activée pendant six secondes lorsqu on appuie sur un bouton de fonction associé. La position du commutateur d alimentation, à sa gauche, détermine son mode de fonctionnement. Lorsque ce commutateur est positionné sur ON, la molette peut être utilisée pour sélectionner le collimateur autofocus, les éléments de menu, la balance des blancs, la sensibilité ISO et la compensation d exposition du flash. Lorsque le commutateur est dans la troisième position (tout en haut), la molette de sélection rapide propose deux fonctions supplémentaires : définir la correction d exposition et l ouverture en mode d exposition manuelle. Multicontrôleur Le 30D propose cette commande, identique à celle du 20D, qui se trouve juste au-dessus de la molette de sélection rapide. Le multicontrôleur est une sorte de mini-joystick que l on commande avec le pouce. Il sert pour plusieurs réglages nécessitant un déplacement multidirectionnel, comme la sélection du collimateur autofocus. Déclencheur Le 30D est muni d un déclencheur électromagnétique doux. En enfonçant le déclencheur à mi-course, on active certaines fonctions de l appareil telles que l exposition automatique et l autofocus. Le déclenchement à l avance de l autofocus peut s avérer utile dans certaines conditions de prises de vue, comme un sujet en mouvement. De cette façon, l appareil et l objectif disposent de suffisamment de temps pour identifier le sujet. Toutefois, le 30D est suffisamment rapide et il est souvent inutile d enfoncer le déclencheur à mi-course avant la prise de vue. Mise sous tension de l appareil Commutateur d alimentation à trois positions Le commutateur d alimentation à trois positions se trouve au dos du 30D, sous le moniteur LCD. Ces trois positions sont OFF (hors tension), ON (sous tension) et un mode sous tension spécial qui modifie le fonctionnement de la molette de sélection rapide. La troisième position est représentée par un trait incurvé que l on pourrait presque prendre pour un simple élément décoratif. En réalité, cette position permet à la fois de mettre l appareil sous tension et

9 22 CHAPITRE 2 d activer certaines fonctions de la, notamment la correction d exposition et la sélection de l ouverture en mode M. Le commutateur d alimentation, en dessous du moniteur LCD, permet de mettre toutes les fonctions de l appareil sous tension et hors tension. Le réglage indiqué par un trait incurvé active la molette de sélection rapide qui propose la correction d exposition et le choix de l ouverture en mode M. Arrêt automatique Proposée par la plupart des appareils numériques, la mise hors tension automatique est une commande importante souvent négligée par l utilisateur. Le 30D dispose dans son menu Configuration d une fonction Extinction automatique qui permet de choisir le délai jusqu à l arrêt automatique de l appareil. Ce délai peut aller d une à 30 minutes. Vous pouvez également désactiver cette fonction (option Arrêt), auquel cas l appareil reste allumé tant que vous ne le mettez pas hors tension à l aide du commutateur à trois positions. La fonction d arrêt automatique est utile pour éviter de vider la batterie de l appareil, mais peut parfois vous faire rater un cliché parce que l appareil s est mis hors tension entre-temps. Supposons que vous photographiiez un match de football et que la balle se trouve loin de vous pendant quelques minutes. Avec une valeur d arrêt automatique d une minute, l appareil risque d être éteint lorsque les joueurs reviennent vers vous. Lorsque vous essayez alors de prendre une photo, vous allez rater votre prise de vue le temps que l appareil se mette en marche. Dans une telle situation, choisissez plutôt un réglage de quatre, voire de huit minutes afin que l appareil soit allumé lorsque vous avez besoin de lui.

10 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS 23 Pour paramétrer la fonction d arrêt automatique, effectuez les actions suivantes : appuyez sur la touche MENU (au dos de l appareil, à gauche du moniteur LCD) et passez au menu à l aide de la touche JUMP. Une fois le menu sélectionné (il apparaît alors en jaune), utilisez la molette de sélection rapide (la grande molette au dos de l appareil) pour sélectionner Arrêt auto, qui est la première option du menu. Appuyez sur la touche de réglage (située au milieu de la ). Vous avez alors le choix entre huit options, allant de 1 min. à 30 min., ainsi qu une option Arrêt qui désactive l arrêt automatique de l appareil. Utilisez la et la touche, qui se trouve au milieu de cette molette, pour faire votre choix. Rétablir les réglages par défaut Les réglages et paramètres du 30D sont si nombreux qu il n est pas exclu qu à un moment ou à un autre vous souhaitiez rétablir les paramètres par défaut de l appareil. Dans ce cas, choisissez simplement Réinitialiser configuration dans le menu Configuration. Viseur Le 30D est doté d un viseur oculaire standard avec pentaprisme fixe. L image qui traverse l objectif est réfléchie jusqu au viseur via un miroir semi-transparent à retour rapide (vous pouvez aller jusqu à un objectif Canon EF 600 mm f/4 sans que la visée soit coupée). Le miroir s ouvre pour l exposition, puis se referme très rapidement afin que le viseur soit masqué aussi brièvement que possible. De plus, le miroir est amorti afin d éliminer presque entièrement les vibrations dues à son ouverture et à sa fermeture. Le viseur montre environ 95 % de l image réelle enregistrée par le capteur. L Eye point est de 20 mm, ce qui conviendra aux porteurs de lunettes. Le verre de visée est un verre dépoli de précision non interchangeable. Il utilise des microlentilles spéciales pour faciliter la mise au point manuelle et augmenter la luminosité du viseur. Le viseur offre un facteur d agrandissement égal à 0,9 et comprend un nouveau type d affichage à cristaux liquides facile à lire dans toutes les situations. Cet affichage fournit toutes sortes d informations sur les réglages et les fonctions de l appareil, même si toutes les valeurs ne sont pas disponibles à la fois. Les neufs collimateurs autofocus de l appareil sont visibles sur le verre de visée, tandis que le bas de l écran fournit des informations sur l exposition, le flash, la correction de la balance des blancs, le nombre maximum d images en rafale, la carte CF et la mise au point automatique ou manuelle (un disque apparaît à droite de l affichage lorsque l appareil considère la mise au point comme juste).

11 24 CHAPITRE 2 1. Verre de visée 2. Mémorisation d exposition/bracketing d exposition auto en cours 3. Lumière flash prêt/avertissement de mémorisation d exposition au flash incorrecte 4. Synchronisation à grande vitesse/mémorisation d exposition au flash/bracketing d exposition au flash en cours 5. Correction d exposition au flash 6. Vitesse d obturation/sensibilité ISO/ Mémorisation d exposition au flash (FEL)/ Occupé (busy)/recharge du flash intégré 7. Ouverture 8. Indicateur de niveau d exposition/valeur de correction d exposition/plage de bracketing d exposition auto/indicateur de lampe atténuateur d yeux rouges activée 9. Correction de la balance des blancs 10. Éclairs maximums 11. Voyant de confirmation de mise au point 12. Collimateurs autofocus 13. Cercle de la mesure spot Nouveauté dans le 30D, la sensibilité ISO s affiche désormais dans le viseur lorsque la touche DRIVE ISO est enfoncée. La profondeur de champ peut également être affichée dans le viseur à l aide du bouton correspondant, à gauche sous l objectif de l appareil. Régler le viseur Le viseur du 30D intègre un correcteur dioptrique permettant une plus grande netteté de la visée. Ce correcteur permet de s assurer que l image est bien nette lors de la prise de vue. Vous devez l ajuster en fonction de votre œil. À cette fin, regardez dans le viseur et examinez les collimateurs autofocus. Faites

12 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS 25 Le bouton du correcteur dioptrique se trouve à droite, au-dessus de l œilleton du viseur. ensuite tourner la molette du correcteur dioptrique (à droite au-dessus de l œilleton) vers le haut ou vers le bas jusqu à ce que les collimateurs soient nets. N examinez pas votre sujet lorsque vous effectuez ce réglage, mais uniquement les collimateurs rectangulaires de l autofocus. Certains documents de Canon prétendent que cette fonction permet une utilisation confortable du viseur avec ou sans lunettes. On a pourtant constaté que la correction n est pas suffisante pour les personnes qui portent des lunettes. Moniteur LCD Le moniteur LCD est sans doute la fonction des appareils numériques qui a le plus transformé notre manière de photographier. En conséquence, Canon a équipé le dos du 30D d un moniteur LCD de 2,5 pouces en diagonale d excellente qualité, dont sont dotés le 5D et le 1D Mark II N. Grâce à ses pixels et à son angle de visualisation très large, cet écran est ainsi très utile pour examiner et évaluer les images. Le moniteur LCD du 30D sert également à représenter de manière visuelle les niveaux d exposition de l image photographiée sous la forme d un histogramme (voir le chapitre 5, «Modes de fonctionnement de l appareil» ; avec

13 26 CHAPITRE 2 Grâce au moniteur LCD, vous passez en revue chaque image, vous effacez des clichés sur-le-champ et vous accédez aux menus de commande. le 30D, il est à présent possible d afficher des histogrammes de luminosité et RVB). La possibilité d afficher l image enregistrée, ainsi qu une représentation de ses niveaux de luminosité, permet de régler immédiatement des problèmes comme une sur- et sous-exposition, des dominantes colorées ou des difficultés de composition. Lorsqu on photographie au flash, en particulier, on peut vérifier l exposition, mais aussi d autres facteurs comme les rapports d éclairage lors de l utilisation de plusieurs flashs et de réflecteurs. Nul besoin d un essai à l aide d un Polaroïd : l image que vous avez prise apparaît directement sur l écran, telle qu elle a été enregistrée par le capteur. Le 30D redresse les images sur le moniteur LCD. Comme certains photographes aiment beaucoup cette fonction et d autres pas du tout, vous êtes libre de l activer ou de la désactiver. Lorsque la fonction Rotation auto est activée, les images verticales sont affichées en plus petit, mais on peut alors les examiner sans avoir à tourner l appareil de 90. Notez qu elles s affichent également verticalement sur l écran de votre ordinateur tant que le logiciel reconnaît cette commande dans les données de fichier EXIF. Inversement, lorsqu elle est désactivée, l image est affichée en grand sur l écran mais elle est présentée de côté. En outre, le 30D améliore cette fonction en permettant de faire pivoter automatiquement les images lorsqu elles sont ouvertes sur l ordinateur, mais

14 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS 27 pas sur l écran LCD. De cette manière, vous conservez l image en grand sur l écran LCD, mais celle-ci reste redressée lorsque vous l ouvrez sur l ordinateur. Vous pouvez également agrandir une image au cours de la lecture d un facteur maximum de 10 par 15 paliers (c est un paramètre modifiable) et parcourir ensuite l image agrandie afin de l inspecter en détail. Le 30D enrichit également la fonction SAUT. Auparavant, vous pouviez sauter jusqu à dix images. À présent, vous pouvez effectuer des sauts allant jusqu à cent images ou rechercher une image prise à une date précise. Pour cela, appuyez sur la touche Réglage pour obtenir l écran Saut, puis utilisez la molette de sélection rapide. Nouvelle également dans l EOS 30D, la fonction d agrandissement d image, disponible dans le menu des fonctions personnalisées, permet de passer confortablement les clichés en revue. Écran LCD 1. Correction de la balance des blancs 2. Fonctions personnalisées 3. Niveau de charge de la batterie 4. Signal sonore 5. Atténuateur d yeux rouges 6. Correction d exposition au flash 7. Qualité d enregistrement des images 8. Indicateur de niveau d exposition 9. Mode de mesure 10. Mode autofocus 11. Bracketing automatique 12. Mode de motorisation/retardateur 13. Prise de vue noir et blanc/monochrome 14. Prises de vue restantes/compte à rebours du retardateur/mode Bulb 15. Ouverture 16. Sélection du collimateur autofocus/ Avertissements de carte CF/Nettoyage du capteur 17. Vitesse d obturation/occupé (busy) 18. Sensibilité ISO 19. Balance des blancs

15 28 CHAPITRE 2 L écran LCD (à ne pas confondre avec le moniteur LCD) est un petit panneau gris et noir, situé sur le dessus du boîtier à droite du viseur, qui est actif dès que l appareil est allumé. Il affiche des informations sur les paramètres de prise de vue comme l exposition, la balance des blancs, le mode de motorisation, le mode de mesure, etc. Dans un environnement sombre, vous pouvez l éclairer en appuyant sur la touche d éclairage de l écran LCD, repérable grâce à l icône en forme d ampoule, juste au-dessus de l écran. L écran LCD se trouve à droite sur le dessus du boîtier. Il affiche les paramètres de prise de vue, notamment la balance des blancs, le niveau de la batterie, la vitesse d obturation, l ouverture et les modes de mesure. Alimentation L alimentation en électricité du 30D provient d un type de batterie au nickelhydrure métallique (NiMH) parmi lesquelles : BP-511A, BP-514, BP-511 ou BP-512. La batterie BP-514, qui est livrée avec l appareil, est celle qui délivre la capacité la plus importante. À noter que le 30D propose aujourd hui quatre icônes qui indiquent les différents niveaux de charge restante de la batterie, comme pour la gamme EOS-1 et pour le 5D.

16 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS 29 Grâce à des batteries de rechange, aucun risque de manquer un cliché intéressant en raison d un appareil provisoirement hors service. L appareil est conçu pour utiliser la batterie aussi efficacement que possible. Le nouveau moniteur LCD de 2,5 pouces consomme davantage d énergie, c est pourquoi le 30D est désormais équipé d un système microinformatique

17 30 CHAPITRE 2 de gestion d énergie. Grâce à celui-ci, il est donc possible de prendre davantage de clichés par recharge de batterie qu avec le 20D. Toutefois, l autonomie de la batterie varie considérablement selon la manière dont sont utilisées les fonctions de l appareil, notamment l autofocus, le moniteur LCD et le flash. Plus vous utilisez l appareil, plus l autonomie est faible, surtout en cas d emploi intensif du moniteur LCD et du flash. Veillez à toujours avoir des batteries de rechange sur vous et pensez à l éteindre entre deux utilisations. Gardez également à l esprit que des températures extrêmes (chaudes ou froides) réduiront le nombre de prises de vue permises par la batterie. Ainsi, il est vivement déconseillé de laisser votre appareil ou ses accessoires exposés à la chaleur ou à la lumière directe du soleil. Autrement dit, n oubliez pas votre appareil dans votre voiture un jour de canicule, ni par grand froid d ailleurs! La BP-511A a une tension de 8,4 volts et il faut environ 100 minutes pour la charger entièrement avec le chargeur CG-580 fourni avec l appareil. On peut aussi la recharger avec le chargeur CB-5L fourni avec les anciens modèles, mais le CG-580 est plus compact : il est dépourvu de cordon et se branche directement dans la prise. La poignée batterie BG-E2 se fixe au bas de l appareil et peut être utilisée avec deux batteries BP-511A ou équivalentes, sa capacité permettant de doubler le nombre de prises de vue. De plus, la poignée dispose d un adaptateur permettant l utilisation de six batteries AA ainsi que d un déclencheur, d un bouton de verrouillage d exposition et d un bouton de sélection du collimateur autofocus pour la position verticale de l appareil ; ce dernier fait d ailleurs la joie de nombreux photographes, car il facilite les prises de vue verticales. Le kit adaptateur secteur ACK-E2 s avère utile pour ceux qui ont besoin d un appareil sous tension en permanence (travail de laboratoire, par exemple). Un autre adaptateur secteur, le CA-PS400, permet de charger deux batteries à la fois. Associé au connecteur DR-400, il peut également faire office d adaptateur secteur. Date et heure Pour définir la date et l heure, ouvrez d abord le menu Configuration. Tournez ensuite la molette de sélection rapide pour sélectionner Date/Heure et appuyez sur la touche, au milieu de la molette. Poursuivez le réglage de la date et de l heure à l aide de la molette et de la touche. Une pile au lithium spéciale, à gauche dans le compartiment à batterie, «mémorise» la date et l heure. D après Canon, cette pile a une durée de vie d environ dix ans. Pour changer la pile, il suffit de retirer le porte-pile, d en extraire la pile et d y insérer la nouvelle pile.

18 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS 31 Capteur L EOS 30D utilise un capteur sophistiqué à 8,2 mégapixels ( pixels), qui permet d obtenir de superbes tirages de mm. C est d ailleurs la qualité de ses images et son format compact qui ont séduit des photographes du National Geographic, qui, après avoir utilisé le 20D, travaillent désormais avec le 30D (le nouveau moniteur LCD constituant un énorme avantage pour les professionnels). Les deux appareils sont équipés du même capteur. Le capteur CMOS (Complementary Metal Oxide Semiconductor) du 30D est au format APS (22,5 15 mm), format identique à celui des 20D et 350D (on parle de format APS en raison de la taille du film utilisé, 22,5 15 mm, dans l ancien système APS). Comme le capteur couvre une plus petite surface qu une image d un film 35 mm, son angle de champ est plus petit que celui d un reflex argentique 35 mm. Pour faciliter les comparaisons avec les appareils traditionnels, on applique un facteur multiplicateur de 1,6 à la focale des objectifs. Ainsi, sur le 30D, un objectif de 200 mm a un angle de champ similaire à celui d un objectif de 320 mm monté sur un appareil 35 mm traditionnel. Rappelezvous que la focale réelle ne change pas : seul l angle de champ tel qu il est perçu par le capteur du 30D diffère. Ce facteur multiplicateur convient très bien aux utilisateurs de téléobjectifs, mais beaucoup moins à ceux qui privilégient les grands-angles. En effet, un objectif 28 mm monté sur le 30D se comporte comme un objectif 45 mm monté sur un appareil traditionnel. Ainsi, même un objectif dont l angle de champ est relativement large perd sa qualité de grand-angle. Il peut être difficile d obtenir des angles de champ larges avec des capteurs de taille réduite. Toutefois, le 30D accepte les objectifs Canon EF-S, spécialement conçus pour ce format. Ils comprennent notamment un zoom mm qui représente l équivalent d un zoom mm. Malgré sa taille réduite, le capteur du 30D intègre les derniers perfectionnements technologiques dans le domaine des capteurs. Il comprend environ un tiers de pixels supplémentaires, ce qui implique une taille de pixels inférieure à celle de la génération précédente. C est là que le 30D réussit son tour de force : les 8,2 mégapixels de son capteur offrent la même gamme de sensibilité ISO que celle de l EOS 10D (dont le capteur ne comprend que 6,3 mégapixels) avec un bruit moindre et une plage dynamique plus étendue. La faible quantité de bruit générée par le capteur est une caractéristique extrêmement importante pour les photographes professionnels et semi-professionnels à la recherche d une qualité d image maximale. Le 30D offre une image très pure avec des gradations de tons très fines et des possibilités d agrandissement exceptionnelles.

19 32 CHAPITRE 2 D autres facteurs contribuent néanmoins à la qualité de l image. Canon a beaucoup investi dans la conception et la production de ses capteurs. Ceux-ci comportent notamment un filtre primaire RVB avec des microlentilles plus grandes qui réduisent les écarts entre les pixels. Ainsi, chaque pixel reçoit davantage de lumière, améliorant le rapport signal/bruit. De plus, l appareil est doté d un amplificateur faible bruit à haute vitesse, ainsi que de circuits réduisant la consommation électrique et participant à la réduction du bruit. Grâce à ce niveau de bruit aussi faible, le capteur offre une gamme et une souplesse relatives à la sensibilité plus importantes. Les valeurs ISO vont de 100 à par paliers d un tiers d IL et on peut même choisir une valeur de ISO à partir de la fonction personnalisée du menu Configuration. Bien entendu, le bruit est un peu plus visible avec ces sensibilités élevées, mais la qualité de l image reste remarquable même à et à ISO. Ces sensibilités ISO sont réellement utilisables en pratique, et ce, grâce aux efforts de Canon en matière de conception et de production des capteurs. Le capteur utilise un filtre de couleurs primaires RVB de type Bayer qui recouvre les éléments photosensibles. Ce filtre est constitué d une mosaïque colorée composée de 50 % de vert, de 25 % de rouge et de 25 % de bleu (les couleurs des images sont interpolées à partir de ces données). De plus, un filtre passe-bas anti-infrarouge est situé devant le capteur. Ce filtre à trois couches empêche les effets d aberrations de couleurs et de moiré qui apparaissent lorsqu on photographie des objets comportant des motifs fins. Nettoyer le capteur Vous pouvez nettoyer le capteur de l EOS 30D, à condition de prendre quelques précautions. N effectuez cette opération qu avec prudence, en intérieur et en l absence de courants d air. Chargez complètement la batterie ou alimentez l appareil avec l adaptateur secteur car l alimentation de l appareil est essentielle lors de ce processus. Le capteur étant très fragile, si la méthode de nettoyage décrite ci-après ne donne pas le résultat escompté, confiez l appareil au service après-vente Canon. Info En dépit du titre cette section, vous ne nettoyez pas réellement le capteur mais plutôt le verre de protection qui se trouve sur le capteur. Attention toutefois à le manipuler avec précaution, même s il n est pas aussi fragile que le capteur lui-même. Pour nettoyer le capteur, allumez l appareil et ouvrez le menu Configuration. À l aide de la molette de sélection rapide, parcourez ce menu pour sélectionner Net. Capteur. Appuyez sur pour afficher un nouvel écran, puis suivez les instructions. Vous pouvez choisir de continuer (OK) ou d annuler l opération. Sélectionnez OK. Le moniteur LCD s éteint, le miroir se verrouille en position

20 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS 33 relevée et l obturateur s ouvre. Cln clignote sur l écran LCD. Retirez l objectif, puis, en faisant pointer l appareil vers le bas (et non vers le haut comme le montre le manuel), utilisez une poire soufflante pour balayer d abord les poussières se trouvant au niveau de l ouverture de l objectif, puis celle collées à la surface du capteur. N utilisez ni pinceau, ni bombe à air dépoussiérante, car ils peuvent endommager la surface du capteur. Une fois le nettoyage terminé, éteignez l appareil. Le miroir et l obturateur reprennent alors leur position normale. Remontez l objectif sur le boîtier. Attention Ne laissez jamais un reflex numérique ouvert (sans objectif, ni capuchon de boîtier), même pour de courtes périodes. Placez toujours un capuchon sur l objectif lorsque vous n utilisez pas l appareil et vissez un capuchon arrière sur tous vos objectifs lorsqu ils ne sont pas montés sur l appareil. Vous éviterez ainsi que la poussière arrive jusqu au capteur. Reportez-vous également à la section «Nettoyer l appareil». Info Canon déconseille explicitement toute méthode de nettoyage nécessitant un contact avec la surface du capteur. Verrouillage du miroir en position relevée Lorsque vous utilisez un pied lors de vos séances photo (poses longues, utilisation d objectifs macro et super-téléobjectifs), vous améliorez la netteté en éliminant les vibrations causées par l ouverture du miroir. À cette fin, vous pouvez verrouiller à l avance le miroir en position relevée, à l aide de la fonction correspondante du 30D. Toutefois, vous ne pouvez plus utiliser le viseur et le seul mode de motorisation disponible est vue par vue (quels que soient les réglages que vous avez choisis par ailleurs). Le verrouillage du miroir, activé à l aide de la fonction personnalisée 12, est automatiquement annulé après 30 secondes. Une fois cette fonction sélectionnée, appuyez sur le déclencheur pour verrouiller le miroir. La photo est prise lors de la seconde pression sur le déclencheur. Utilisez une télécommande ou le retardateur pour éviter, autant que possible, les déplacements de l appareil. L utilisation du retardateur est en effet judicieuse, car l obturateur ne s ouvre que deux secondes après le verrouillage du miroir, délai suffisant pour que les vibrations s estompent. Notez toutefois que le retardateur ne peut être employé lorsque vous vous servez simultanément des fonctions bulb (pose longue) et verrouillage du miroir.

21 34 CHAPITRE 2 Il existe des cartes mémoire de toutes capacités, certaines allant jusqu à 8 mégaoctets. Cela permet de prendre davantage de clichés, surtout avec les fichiers RAW plutôt volumineux. Cartes mémoire Le Canon EOS 30D utilise des cartes mémoire au format CompactFlash (CF) que vous trouvez dans tous les magasins vendant des appareils numériques. Les fichiers du 30D étant relativement volumineux, vous aurez besoin d une carte à la capacité importante pour les stocker ; une carte dont la capacité de stockage est inférieure à 512 Mo se remplirait trop rapidement et il est conseillé d utiliser une carte de 1 mégaoctets au minimum. Grâce à une mémoire importante, il devient facile de prendre des clichés à la fois au format JPEG et RAW (une très bonne façon de tirer le meilleur parti des deux). Les cartes mémoire sont très fiables et résistantes. Elles ne craignent ni les appareils d inspection aux rayons X des aéroports, ni l immersion dans l eau. La chaleur, en revanche, peut les endommager. Notez cependant que le type de carte Microdrive présente une réelle fragilité aux chutes ou à l humidité (mais reste insensible les rayons X). Pour extraire la carte mémoire de votre appareil, ouvrez le couvercle du compartiment à carte CF, sur le côté droit de l appareil, et appuyez sur le bouton d éjection de carte. Il est préférable d éteindre l appareil au préalable, même si le 30D se met automatiquement hors tension lorsque le compartiment à carte est ouvert. En effet, en éteignant manuellement l appareil, vous lui donnez le

22 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS 35 temps de finir d enregistrer les dernières prises de vue sur la carte. Si vous extrayez la carte de l appareil alors que l appareil est en cours d écriture, vous risquez de corrompre le répertoire ou d endommager la carte et de la rendre illisible. Vous pouvez choisir la façon dont l appareil numérote les images de la carte. Les fichiers sont numérotés séquentiellement de 0001 à 9999, que vous changiez de carte ou non. La numérotation peut également reprendre en fonction du contenu de chaque carte ou vous pouvez effectuer une réinitialisation manuelle à tout moment (vous y accédez dans le menu ). L appareil crée automatiquement des dossiers contenant une série de 100 chiffres. Si vous effacez des images d un dossier et que celui-ci contient moins de 100 fichiers, l appareil créera néanmoins un dossier à la prochaine centaine. Le choix de l une ou l autre de ces méthodes de numérotation relève uniquement de votre préférence personnelle et de votre choix de flux de production. Le 30D propose aujourd hui une numérotation pouvant aller jusqu à fichiers dans un dossier. Notez toutefois que si vous effacez des images, l appareil poursuivra la numérotation là où il en était resté, vous disposerez donc d un nombre de photos inférieur à La réinitialisation automatique reprend la numérotation à 0001 dans un nouveau dossier. La numérotation continue des images permet de mieux suivre l ordre des photos sur une période plus longue. Si vous choisissez la reprise de la numérotation, il est plus facile d organiser les prises de vue en fonction des cartes CF. Le nombre de dossiers n excède pas 999. Une fois ce nombre atteint, le moniteur affiche le message [FuLL]. Vous devez alors changer de carte CompactFlash. Une autre solution consiste à la formater, mais vous perdez alors toutes les photos qui s y trouvent. Formater la carte mémoire Avant d utiliser une carte CompactFlash dans votre appareil, il est préférable de la formater spécifiquement pour le 30D. À cette fin, ouvrez le menu Configuration, puis utilisez la molette de sélection rapide pour activer l option Format. Appuyez sur la touche : l appareil vous indique la capacité totale de la carte et la partie actuellement utilisée par des images. Sélectionnez OK à l aide de la molette de sélection rapide, puis appuyez sur. Un écran vous montre alors la progression du formatage. Rappelez-vous que le formatage efface toutes les images de la carte, même celles que vous avez protégées! Attention Le formatage efface toutes les images et toutes les informations que contient la carte, notamment les images protégées. Assurez-vous que la carte ne contient aucun élément dont vous avez besoin avant de la formater. Le cas échéant, trans-

23 36 CHAPITRE 2 férez sur votre ordinateur les images que vous souhaitez conserver avant de formater la carte. Info De temps à autre, reformatez votre carte CompactFlash afin de la nettoyer et de la réinitialiser. Évitez de formater votre carte sur un ordinateur car sa structure de fichier, différente de celle des appareils numériques, peut empêcher votre appareil de lire la carte. Dans ce cas, essayez de formater à nouveau la carte dans l appareil. Nettoyer l appareil Le nettoyage de l appareil est très important afin de limiter au maximum le dépôt de poussière sur le capteur. Un bon kit de nettoyage comporte les éléments suivants : un pinceau de nettoyage à poils doux pour dépoussiérer le boîtier, un pinceau antistatique et un chiffon en microfibres pour nettoyer l objectif, une serviette de randonnée pour sécher l appareil par temps humide et une petite poire soufflante pour balayer les poussières. Vous trouverez ce type de poire dans les magasins photo, mais une poire auriculaire fait aussi bien l affaire. Débarrassez-vous toujours des poussières et autres impuretés avec un pinceau et une poire avant de nettoyer l appareil avec un morceau de tissu. Pour nettoyer l objectif, soufflez les poussières, passez le pinceau, puis nettoyez le verre avec le chiffon en microfibres. Si quelques résidus persistent, vous pouvez employer une solution de nettoyage, mais assurez-vous qu elle est spécialement conçue pour les objectifs d appareil photo. Ne l appliquez jamais directement à l objectif, car elle risque de s insinuer derrière une lentille et d entrer à l intérieur de l objectif. Imbibez-en un chiffon de coton ou le bord de votre chiffon en microfibres et nettoyez l objectif sans appuyer. Après avoir ôté la poussière avec la solution, utilisez une partie sèche du chiffon pour sécher l objectif. Laissez votre chiffon dans son emballage pour éviter qu il ne se salisse. Vous pouvez le laver en machine et le passer dans le sèche-linge. Même si le nettoyage de votre appareil photo ne doit pas devenir une obsession, il faut tout de même savoir qu un boîtier et un objectif propres permettent d éviter certains problèmes d image. Des poussières et d autres résidus peuvent s infiltrer dans le boîtier lors d un changement d objectif et risquent de s accumuler sur le capteur. La poussière parasite l image en formant des tâches sombres et floues, particulièrement visibles dans des zones claires comme le ciel. Vous pouvez réduire les risques de dépôt en éteignant l appareil lors de tout changement d objectif ; vous évitez ainsi que le capteur génère de l électricité statique et attire des poussières. De plus, pensez toujours à protéger vos boîtiers et vos objectifs avec des capuchons adaptés. Reportez-vous également à la section «Nettoyer le capteur».

Ensemble léger de prise de photo sous UV-A Tam Photo Kit n 1 pour appareil photo compact

Ensemble léger de prise de photo sous UV-A Tam Photo Kit n 1 pour appareil photo compact Ensemble léger de prise de photo sous UV-A Tam Photo Kit n 1 pour appareil photo compact Phone +33 (0)130 808 182 - Fax. +33 (0)130 808 199 /15 rue des Frères Lumière - ZI des Ebisoires BP136-78374 PLAISIR

Plus en détail

Collection de photos échantillons

Collection de photos échantillons Collection de photos échantillons SB-800/600 Entrez dans le monde passionnant du Système d Eclairage Créatif de Nikon avec le SB-800/600. Les numéros de page se rapportent aux explications dans le manuel

Plus en détail

Maîtriser VINCENT LUC PASCALE BRITES. le Canon EOS 600. Groupe Eyrolles, 2011, ISBN : 978-2-212-13337-0

Maîtriser VINCENT LUC PASCALE BRITES. le Canon EOS 600. Groupe Eyrolles, 2011, ISBN : 978-2-212-13337-0 VINCENT LUC PASCALE BRITES Maîtriser le Canon EOS 600 Groupe Eyrolles, 2011, ISBN : 978-2-212-13337-0 ABORDER LES TECHNIQUES AVANCÉES partie 04 Piloter son 600D en Live view depuis son ordinateur Le pilotage

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur

Plus en détail

COPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi

COPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi Logiciel de création de fichiers de style d image Picture Style Editor Ver..4 MODE D EMPLOI Contenu de ce mode d emploi Picture Style Editor est abrégé en PSE. Dans ce mode d emploi, les fenêtres utilisées

Plus en détail

Galerie de photos échantillons SB-910

Galerie de photos échantillons SB-910 Galerie de photos échantillons SB-910 Ce livret présente différentes techniques du flash SB-910 et des exemples de photographies. 1 Fr Franchissez un cap dans l univers de l éclairage créatif Révélez les

Plus en détail

Manual. 1. Identifier votre caméra. 2. Eléments de l'appareil

Manual. 1. Identifier votre caméra. 2. Eléments de l'appareil Manual IMPORTANT - Ne pas ouvrir la porte de la batterie sous l'eau. - Fermez le couvercle de la batterie correctement pour mieux l'eau d'étanchéité. - Rincer à l'eau claire après utilisation et le garder

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

Caméscope numérique HD à objectif interchangeable

Caméscope numérique HD à objectif interchangeable 4-257-862-21(1) Caméscope numérique HD à objectif interchangeable Guide pratique de «Handycam» Menu Index 2010 Sony Corporation FR NEX-VG10/VG10E Remarques sur l utilisation du caméscope Comment utiliser

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

UNE TECHNIQUE ÉPROUVÉE : LE ZONE SYSTEM

UNE TECHNIQUE ÉPROUVÉE : LE ZONE SYSTEM 3 Sur le terrain Info Les appareils photo équipés de deux logements pour cartes mémoire (SDHC et CompactFlash, par exemple) permettent de stocker les photos en Raw sur une carte mémoire et les photos en

Plus en détail

Caméra de sport HD miniature

Caméra de sport HD miniature Caméra de sport HD miniature Référence : X92PC Date : 19/11/2013 Version : 1.3 Langue : Français Vous venez d acquérir un produit de la marque ClipSonic Technology et nous vous en remercions. Nous apportons

Plus en détail

Manuel d utilisation de Wireless Mobile Adapter Utility. Fonctionnalités

Manuel d utilisation de Wireless Mobile Adapter Utility. Fonctionnalités Manuel d utilisation de Wireless Mobile Adapter Utility Installez Wireless Mobile Adapter Utility sur votre périphérique mobile afin de télécharger des photos depuis un appareil photo ou afin de commander

Plus en détail

Guide Rapide. pour Nikon 340.00 354.00 MHz, US FCC/IC 433.42 434.42 MHz, CE MAKE IT POSSIBLE

Guide Rapide. pour Nikon 340.00 354.00 MHz, US FCC/IC 433.42 434.42 MHz, CE MAKE IT POSSIBLE MAKE IT POSSIBLE Guide Rapide pour Nikon 340.00 354.00 MHz, US FCC/IC 433.42 434.42 MHz, CE Votre nouveau PocketWizard fonctionne grâce à un logiciel très sophistiqué appelé ControlTL qui peut être configuré

Plus en détail

MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI FRANCAIS

MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI FRANCAIS MODE D EMPLOI CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan EUROPE, AFRIQUE CANON EUROPA N.V. & MOYEN_ORIENT Bovenkerkerweg 59-61, P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands

Plus en détail

Exposition. VLR plongée e commission photo

Exposition. VLR plongée e commission photo Exposition VLR plongée e commission photo Agenda Définitions Exposition / analogie du verre d eau (de vin?) Ouverture Vitesse Sensibilité La notion d EV Pourquoi cela ne suffit pas? Dynamique des capteurs

Plus en détail

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED FICHE TECHNIQUE Résolution photo : [12M] 4000x3000 / [8M] 32642x2448 / [5M] 2592x1944 / [2M] 1600x1200 Résolution clip vidéo : [HD] 1280 x 720 / [640] 640 x 480 Formats des fichiers : JPEG / AVI Compatible

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Photo non contractuelle Manuel d utilisation Avant d utiliser votre produit, veuillez lire attentivement les instructions d utilisation présentées dans ce manuel. L objectif de ce manuel est de vous familiariser

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

La nuit nous appartient avec les nouveaux modèles Cyber-shot DSC-TX1 et DSC-WX1 de Sony

La nuit nous appartient avec les nouveaux modèles Cyber-shot DSC-TX1 et DSC-WX1 de Sony La nuit nous appartient avec les nouveaux modèles Cyber-shot DSC-TX1 et DSC-WX1 de Sony Les deux nouveaux appareils photo compacts des séries Cyber-shot T et W sont équipés des dernières technologies,

Plus en détail

Aperture Principes fondamentaux de la photographie numérique

Aperture Principes fondamentaux de la photographie numérique Aperture Principes fondamentaux de la photographie numérique K Apple Computer, Inc. 2005 Apple Computer, Inc. Tous droits réservés. Aucun passage de la présente publication ne peut être reproduite ni transmise

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

L espace de travail de Photoshop

L espace de travail de Photoshop L espace de travail de Photoshop 1 Au cours de cette leçon, vous apprendrez à : ouvrir les fichiers Photoshop ; sélectionner et employer certains des outils dans le panneau Outils ; définir les options

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

404 CAMCORDER FONCTIONS CAMÉSCOPE ET APPAREIL PHOTO

404 CAMCORDER FONCTIONS CAMÉSCOPE ET APPAREIL PHOTO FRANçAIS French 404 CAMCORDER FONCTIONS CAMÉSCOPE ET APPAREIL PHOTO Supplément du manuel d'utilisation de l'archos 404 Version 1.1 Pour télécharger la dernière version de ce manuel, veuillez vous rendre

Plus en détail

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. En effet, l ordinateur est un appareil qui consomme de l électricité dont une partie importante

Plus en détail

My Custom Design ver.1.0

My Custom Design ver.1.0 My Custom Design ver.1.0 Logiciel de création de données de broderie Mode d emploi Avant d utiliser ce logiciel, veuillez lire attentivement ce mode d emploi pour bien l utiliser correctement. Conservez

Plus en détail

La Photographie - Page 1 / 13

La Photographie - Page 1 / 13 La Photographie - Page 1 / 13 Table des matières 1. Généralités sur la lumière... 3 2. La photographie... 5 2.a. Le support... 5 2.a.i. L argentique... 5 2.a.ii. Le numérique... 6 3. L outil appelé appareil

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Alpha Gold. Manuel Utilisateur Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit! Mode d emploi Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit! Notre tablette est constamment améliorée et mise à jour, aussi

Plus en détail

Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française.

Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française. Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française. Table des matières PARTIE 1 : GÉNÉRALITÉS CHAPITRE 1 : FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Fonctionnement général... 5 CHAPITRE

Plus en détail

Guide pratique de Cyber-shot

Guide pratique de Cyber-shot VCLIQUEZ! Table des matières Opérations de base Utilisation du menu Appareil photo numérique Guide pratique de Cyber-shot DSC-S950/S980 Avant d utiliser l appareil, lisez entièrement ce guide pratique,

Plus en détail

La photo numérique. sous-marine. Guide expert. Isabelle et Amar Guillen. Groupe Eyrolles, 2005 ISBN : 2-212-67267-5

La photo numérique. sous-marine. Guide expert. Isabelle et Amar Guillen. Groupe Eyrolles, 2005 ISBN : 2-212-67267-5 La photo numérique sous-marine Guide expert Isabelle et Amar Guillen Groupe Eyrolles, 2005 ISBN : 2-212-67267-5 3 Balance des blancs, phares, filtres sous-marins Dans le chapitre précédent, nous avons

Plus en détail

Photographier le ciel avec votre appareil photo

Photographier le ciel avec votre appareil photo Photographier le ciel avec votre appareil photo Christiane Defays Cet article s adresse aux photographes amateurs curieux du monde et du ciel, il a pour but de leur montrer comment réaliser de surprenants

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

Questions - utilisation

Questions - utilisation FAQ NAO (FR) FRANÇAIS Questions - utilisation - Puis-je savoir dans quel mode je suis (REACTIVE LIGHTING ou constant) lorsque ma lampe est sur ma tête? Oui, il vous suffit de mettre un doigt sur le capteur.

Plus en détail

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10 Instruction breve de l'ordinateur de poche Acer n10 COPYRIGHT Copyright 2003. Acer Inc. ou ses filiales Tous droits réservés. Imprimé à Taiwan. Instruction breve de l'ordinateur de poche Acer n10 Première

Plus en détail

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Table des Matières... 1 Introduction... 2 Vue d Ensemble

Plus en détail

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE 1 Qu est-ce que Picasa? ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE Atelier «pour approfondir» Organiser, traiter et partager ses photos avec Picasa C est un logiciel de gestion de photos gratuit proposé

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

Les pannes non bloquantes ou aléatoires : Dans cet article nous allons voir comment dépanner son ordinateur portable. Toutefois nous nous intéresseront uniquement aux problèmes et aux réparations qui peuvent être abordées facilement par un utilisateur

Plus en détail

Glossaire technique Veditec

Glossaire technique Veditec Glossaire technique Veditec 3D/2D DNR (digital noise réduction) La technologie DNR est un système de réduction numérique de bruit ayant pour but de réduire le bruit sur l image. Elle permet d obtenir des

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

1S9 Balances des blancs

1S9 Balances des blancs FICHE 1 Fiche à destination des enseignants 1S9 Balances des blancs Type d'activité Étude documentaire Notions et contenus Compétences attendues Couleurs des corps chauffés. Loi de Wien. Synthèse additive.

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

EX-Z60/EX-Z60DX Mode d emploi

EX-Z60/EX-Z60DX Mode d emploi F Appareil photo numérique EX-Z60/EX-Z60DX Mode d emploi Merci pour l achat de ce produit CASIO. Avant de l utiliser, veuillez lire les précautions dans le mode d emploi. Conservez le mode d emploi en

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Panorama Caractéristiques Spécificités Techniques Accessoires Produits Compatibles Avis de consommateurs

Panorama Caractéristiques Spécificités Techniques Accessoires Produits Compatibles Avis de consommateurs 1 sur 5 09.10.2013 12:19 France Pour acheter maintenant, appelez-nous: 01 55 69 51 27 Lun-Ven de 9h à 18h, Sam de 10h à 16 h Produits professionnels Produits Offres Boutiques Assistance Communauté My Sony

Plus en détail

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers

Plus en détail

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

1AN. e n 19 FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure Démarrage automatique du contenu audio et vidéo haut-parleurs integrés Totem métal pliable et transportable Ecran 19 4/3 Habillage quadri numérique sur panneaux aimantés inclus. Couleur : noir Poids :

Plus en détail

Détecteur de mouvement images

Détecteur de mouvement images Détecteur de mouvement images Vous venez d acheter un détecteur de mouvement images pour l associer à votre système d alarme Somfy et nous vous en remercions. Ce détecteur de mouvement images est compatible

Plus en détail

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE STD ARTS APPLIQUÉS

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE STD ARTS APPLIQUÉS BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE STD ARTS APPLIQUÉS SESSION 2014 ÉPREUVE : PHYSIQUE-CHIMIE Durée : 2 heures Coefficient : 2 La calculatrice (conforme à la circulaire N 99-186 du 16-11-99) est autorisée. La clarté

Plus en détail

2013 Pearson France Photoshop Elements 12 pour les photographes du numérique Loïc Olive

2013 Pearson France Photoshop Elements 12 pour les photographes du numérique Loïc Olive améliorer les PhOtOs L amélioration d une photo passe quasiment toujours par les mêmes étapes. On commence par la redresser, puis on s attelle à corriger ses dominantes de couleurs et sa tonalité. Vient

Plus en détail

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format

Plus en détail

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes

Plus en détail

Notice de fonctionnement DVR H264. + Méthode de Visionnage ESEENET

Notice de fonctionnement DVR H264. + Méthode de Visionnage ESEENET Notice de fonctionnement DVR H264 + Méthode de Visionnage ESEENET 1 Le point de départ de chacune des différentes configurations traitées ci-dessous sera l écran de visualisation des 4 ou 8 caméras. A

Plus en détail

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI SOMMAIRE A - Consignes de sécurité... P1 B - Informations produit... P3 1 - Présentation... P4 2 - Fonctionnalités... P4 3 - Installation... P5 4 - Mode

Plus en détail

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide NFO-490400-NIR-1301 Notice d installation Rapide Composition du kit Enregistreur Numérique avec disque dur 500 go intégré souris télécommande x 2 x 2 caméra dôme intérieure / extérieure caméra dôme intérieure

Plus en détail

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Guide utilisateur Parrot MKi9100 Français Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Sommaire Sommaire... 2 Introduction... 4 Installer le Parrot MKi9100... 5 Autoradio avec connecteur ISO...5 Autoradio avec entrées

Plus en détail

Des indicateurs vous permettant de mesurer et de contrôler vos opérations au quotidien. SÉRIE ZM300

Des indicateurs vous permettant de mesurer et de contrôler vos opérations au quotidien. SÉRIE ZM300 Des indicateurs vous permettant de mesurer et de contrôler vos opérations au quotidien. SÉRIE ZM300 Conçus pour les besoins d aujourd hui et les défis de demain Des indicateurs à la pointe de la technologie

Plus en détail

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l assistance sur le site www.philips.com/welcome Des questions? Contactez Philips Des questions? Contactez Philips Des questions? Contactez

Plus en détail

Mode d emploi 9222-2721-13 SY-A308/ME-0308

Mode d emploi 9222-2721-13 SY-A308/ME-0308 F Mode d emploi 9222-2721-13 SY-A308/ME-0308 AVANT DE COMMENCER Nous vous remercions pour l achat de cet appareil numérique DiMAGE Xt Biz. Le Xt Biz propose les grandes fonctions du DiMAGE Xt, renommé

Plus en détail

SH-60. Manuel d instructions APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE

SH-60. Manuel d instructions APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE SH-60 Manuel d instructions Nous vous remercions d avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement

Plus en détail

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

Windows. Préparation. Windows

Windows. Préparation. Windows Mise à jour du firmware (microprogramme) pour les appareils photo évolués à objectif interchangeable Nikon 1, les objectifs NIKKOR 1 et les accessoires Nikon 1 Merci d avoir choisi un produit Nikon. Ce

Plus en détail

SpeechiTablet Notice d utilisation

SpeechiTablet Notice d utilisation SpeechiTablet Notice d utilisation Copyright(C) 2003-2009 Speechi Web: www.speechi.net Tel: 03-20-34-74-25 Fax: 03-20-34-74-26 E-mail: info@speechi.net Version 1.0.0 1. Introduction... 3 1.1. Contenu de

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN PX-8171-675 1 TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN Importé par : PEARL Agency GmbH PEARL-Straße 1-3 D-79426 Buggingen 04/2011 - EX:MH//EX:MH//SF TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle tablette

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de

Plus en détail

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques Version de document 1.0, janvier 2011 Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques Guide d installation Commencez ici 1. Assurez-vous que toutes les pièces sont dans l emballage. (1 capteur, 1 tableau,

Plus en détail

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français Table des Matières 1. Introduction... 2 2. Spécifications du Système... 2 3. Installer Ladibug... 3 4. Connexion

Plus en détail

Lightroom. Chambre noire numérique. Organisation. Lightroom Catalog.lrcat. Lightroom Catalog Previews.lrdata 2005, 2006, 2007

Lightroom. Chambre noire numérique. Organisation. Lightroom Catalog.lrcat. Lightroom Catalog Previews.lrdata 2005, 2006, 2007 N O E Lightroom S Organisation Lightroom permet d organiser nos photos, de «développer» nos négatifs numériques, aussi bien en RAW qu en format JPEG, de les imprimer, et d en faire des diaporamas ou des

Plus en détail

Gamme Cisco Unified IP Phone 500 Series : téléphones IP Cisco Unified 521G, 521SG, 524G et 524SG

Gamme Cisco Unified IP Phone 500 Series : téléphones IP Cisco Unified 521G, 521SG, 524G et 524SG Gamme Cisco Unified IP Phone 500 Series : téléphones IP Cisco Unified 521G, 521SG, 524G et 524SG Présentation du produit Les nouveaux téléphones IP Cisco Unified IP Phone 500 Series sont des appareils

Plus en détail

6,1. Un temps d avance en reflex numérique. www.nikon-image.com/eng/ Caractéristiques du reflex numérique Nikon D100 APPAREIL REFLEX NUMÉRIQUE

6,1. Un temps d avance en reflex numérique. www.nikon-image.com/eng/ Caractéristiques du reflex numérique Nikon D100 APPAREIL REFLEX NUMÉRIQUE Caractéristiques du reflex numérique Nikon D100 Type d appareil Reflex numérique Nikon D100 à objectif interchangeable Pixels effectifs 6,1 millions CCD Capteur DTC RVB de 23,7 x 15,6mm; au total 6,31

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION POUR APPAREILS ANDROID

MANUEL D UTILISATION POUR APPAREILS ANDROID MANUEL D UTILISATION POUR APPAREILS ANDROID Compatibilité : Android 2.3 ou supérieur 1. Vue d ensemble... 4 2. Installation et démarrage... 4 2.1. Télécharger l application Emtec Connect... 4 2.2. Connecter

Plus en détail

Manuel du propriétaire

Manuel du propriétaire Manuel du propriétaire du FUJIFILM X100T Manuel du propriétaire Manuel du propriétaire (Opérations de base : ) Manuel du propriétaire (pdf disponible sur ce site Internet : ) À propos de ce manuel Introduction

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

Caractéristiques Techniques LEICA M MONOCHROM (Typ 246)

Caractéristiques Techniques LEICA M MONOCHROM (Typ 246) Caractéristiques Techniques LEICA M MONOCHROM (Typ 246) Type d'appareil photo: Raccordement de l'objectif: Système d objectif: Format de prise de vue / Capteur d'image: Résolution: Formats de données:

Plus en détail

Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation

Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation INFORMATION JURIDIQUE Copyright 2013 ZTE CORPORATION. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être citée, reproduite, traduite ou utilisée

Plus en détail

SONY ALPHA 100. Peter Burian. René Bouillot. avec la contribution de Danielle Lafarge

SONY ALPHA 100. Peter Burian. René Bouillot. avec la contribution de Danielle Lafarge Peter Burian SONY ALPHA 100 Préface & adaptation de René Bouillot avec la contribution de Danielle Lafarge 2007 Groupe Eyrolles, ISBN : 978-2-212-67280-0 pour l édition française. 5 L appareil et la prise

Plus en détail

A B C D. Wireless Mobile Utility (ios) Manuel d utilisation D600, D7100, D5200 0 2 21 D3200, COOLPIX A 0 22 41. Nikon 1 : V2, J3, S1 0 42 59

A B C D. Wireless Mobile Utility (ios) Manuel d utilisation D600, D7100, D5200 0 2 21 D3200, COOLPIX A 0 22 41. Nikon 1 : V2, J3, S1 0 42 59 Wireless Mobile Utility (ios) Manuel d utilisation Installez l'application Wireless Mobile Utility sur votre périphérique ios (iphone, ipad ou ipod) pour télécharger des images depuis un appareil photo

Plus en détail

Everything stays different

Everything stays different Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................

Plus en détail

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch Lenovo S20-30 / S20-30 Touch Guide de l utilisateur Lisez attentivement les consignes de sécurité et les conseils de la documentation fournie avant d utiliser votre ordinateur. Remarques Avant d utiliser

Plus en détail

C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite. www.sensopart.com

C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite. www.sensopart.com C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite. 22 2 Déballer, paramétrer et démarrer : les capteurs de vision n ont jamais été aussi puissants pour une manipulation

Plus en détail

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE Session découverte La Gestion des photos avec Windows Vista / Windows 7 et le traitements d images numériques 1 Généralités sur le jargon de l image numérique

Plus en détail

Cadre Photo Numérique 7

Cadre Photo Numérique 7 Notice d utilisation Cadre Photo Numérique 7 CPN-460-1- CONSIGNES DE SECURITE------------------------------------------------------------------- 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ---------------------------------------------------------

Plus en détail

Quand doit-on utiliser un grand-angle?

Quand doit-on utiliser un grand-angle? 3 n La vérité sur les objectifs Quand doit-on utiliser un grand-angle? SCOTT KELBY Un grand-angulaire standard a une focale de 24 à 35 mm. Il est idéal pour photographier les paysages, c est-à-dire une

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

Système de contrôle de pression des pneus

Système de contrôle de pression des pneus Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 02/11 Système de contrôle de pression des pneus Code : 857486 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant

Plus en détail