Notice d installation et d entretien pour le professionnel Logano plus. GB kw. A lire attentivement avant l installation et la maintenance.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice d installation et d entretien pour le professionnel Logano plus. GB212-15...50 kw. A lire attentivement avant l installation et la maintenance."

Transcription

1 Chaudière gaz à condensation (2014/04) BE T Notice d installation et d entretien pour le professionnel Logano plus GB kw A lire attentivement avant l installation et la maintenance.

2 Sommaire Sommaire 1 Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles Mesures de sécurité Caractéristiques de l appareil Déclaration de conformité CE Utilisation conforme à l usage prévu Remarque Outils, matériaux et auxiliaires Fourniture Description du produit Dimensions et caractéristiques techniques Dimensions de la Logano plus GB Données techniques Prescriptions Normes et directives Obligations d autorisation et d information Qualité de l eau de chauffage Raccordement de fumées - air de combustion Fonctionnement type cheminée Fonctionnement type ventouse Qualité de l air de combustion Recyclage Révision/Entretien Transport de la chaudière Soulever et porter Montage Exigences requises pour le local d installation Distances recommandées par rapport aux murs Démonter le panneau avant de la chaudière Positionnement de la chaudière Raccordement du système d évacuation des gaz brûlés Monter l évacuation des condensats Réaliser le raccordement du circuit de chauffage Raccorder le départ et le retour Raccordement sur site du vase d expansion et du robinet de remplissage et de vidange Schéma de raccordement hydraulique Quantité d'eau de chauffage minimale Remplissage de l installation de chauffage et contrôle d étanchéité Branchements électriques Raccordement au réseau Montage des modules de fonction Monter le capot Installation de l alimentation en combustible Noter les valeurs caractéristiques du gaz Contrôle de l équipement de l appareil Purge de la conduite gaz Contrôler les orifices d arrivée et d évacuation d air et le raccordement de l évacuation des fumées Mise en service de l installation de chauffage Mise en service de l appareil de régulation et du brûleur Messages d écran Mise en marche de la chaudière Activation ou désactivation du mode chauffage Régler la température de départ maximale Démarrage ou arrêt du mode production d'ecs Régler la température d eau chaude sanitaire Régler le module de commande Mise en marche/arrêt du mode été manuel Régler la protection antigel Mode ramoneur Régler le mode manuel Mesure de la pression de raccordement du gaz et de la pression à l'arrêt Contrôle du CO Régler le CO2 en pleine charge et contrôler Effectuer le réglage du CO2 pour les charges partielles et contrôler Relever les valeurs mesurées Tirage Teneur en CO Tests de fonctionnement Contrôler le courant d ionisation (courant de flamme) Contrôle d étanchéité en marche Informer l exploitant/l utilisateur et remettre la documentation technique Monter la paroi avant de la chaudière Journal de mise en service Effectuer une désinfection thermique Généralités Effectuer la désinfection thermique des appareils avec ballon d ECS Commander la désinfection thermique grâce au module de commande Commander la désinfection thermique grâce au contrôleur de base Réglages dans le menu de service Utilisation du menu de service Aperçu des fonctions de service Menu Info Menu Menu Test : réglages pour tests de fonction Mise en service de l installation de chauffage Vérifier et régler la pression de service Contrôle d étanchéité Mettre l installation de chauffage hors service Mettre la chaudière hors service par l intermédiaire de l appareil de régulation Logano plus GB (2014/04)

3 Sommaire 9.2 Mise hors service de l installation de chauffage En cas d urgence Protection de l environnement/recyclage Inspection et entretien Inspection du système Préparation de la chaudière pour l inspection Travaux d ordre général Contrôle d étanchéité interne Calcul du volume d essai Effectuer le contrôle d étanchéité Contrôler la pression de service de l installation de chauffage Mesurer la teneur en CO Démontage du brûleur et nettoyage de l échangeur thermique Démontage du brûleur Nettoyage à sec de l échangeur thermique Nettoyage chimique de l échangeur thermique Nettoyage du brûleur Révision des électrodes Nettoyage du siphon Montage des composants démontés Démonter et monter les panneaux latéraux Démonter les panneaux latéraux Montage des panneaux latéraux Contrôle d étanchéité en marche Vérifier le courant d ionisation Réinitialisation manuelle des messages de service Terminer l inspection et l entretien Journal d inspection et d entretien Indication de fonctionnement et de panne Affichage des messages de fonctionnement et de défaut Élimination des défauts Réinitialiser un défaut verrouillant (reset) Restaurer les valeurs d'origine Messages de fonctionnement Défauts non affichés à l écran Annexes Courbes caractéristiques de sonde Sonde de température sur le coffret de contrôle de combustion numérique Schéma de connexion de l appareil de régulation MC Schéma de connexion SAFe Position des raccordements sur la chaudière Index Logano plus GB (2014/04) 3

4 1 Explication des symboles et mesures de sécurité 1 Explication des symboles et mesures de sécurité 1.1 Explication des symboles Avertissements Les mots de signalement suivants sont définis et peuvent être utilisés dans le présent document : AVIS signale le risque de dégâts matériels. PRUDENCE signale le risque d accidents corporels légers à moyens. AVERTISSEMENT signale le risque d accidents corporels graves à mortels. DANGER signale la survenue d accidents mortels en cas de non respect. Informations importantes Autres symboles Les avertissements sont indiqués dans le texte par un triangle de signalisation. En outre, les mots de signalement caractérisent le type et l importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées. Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l homme ou le matériel sont signalées par le symbole ci-contre. Symbole Signification Etape à suivre Renvois à un autre passage dans le document Enumération/Enregistrement dans la liste Enumération/Enregistrement dans la liste (2e niveau) Tab Mesures de sécurité Risques en cas d odeur de gaz Fermer le robinet de gaz. Ouvrir portes et fenêtres. Ne pas actionner d interrupteurs électriques, ni téléphones, prises ou sonnettes. Eteindre toute flamme nue. Ne pas fumer! Ne pas utiliser de briquet ni de quelconques sources d allumage! Avertir les habitants de l immeuble, mais ne pas sonner. En cas de fuite audible, quitter immédiatement le bâtiment. Empêcher qui que ce soit de pénétrer dans le bâtiment, informer la police et les pompiers depuis un poste situé à l extérieur du bâtiment. Téléphoner depuis l extérieur du bâtiment à la compagnie du gaz et à un installateur ou service après-vente agréé. Risques en cas d odeur de fumée Arrêter la chaudière. Ouvrir portes et fenêtres. Informer un installateur ou un service après-vente agréé. En cas d installation de type B (air de combustion pris dans le local où se trouve l appareil) : risque d empoisonnement par fumées en cas d alimentation en air de combustion insuffisante Assurer l alimentation en air de combustion. Ne pas obturer ni diminuer les orifices d aération sur les portes, fenêtres et murs. Assurer également une alimentation suffisante en air de combustion pour les appareils installés ultérieurement, par ex. les ventilateurs de cuisine, les ventilateurs d évacuation d air. En cas d alimentation insuffisante en air de combustion, ne pas mettre l appareil en marche. Danger dû à l échappement des fumées Veiller à ce que les tuyaux d évacuation des gaz brûlés et les joints ne soient pas endommagés. La chaudière ne doit pas être équipée d un clapet d arrivée d air ou d un volet des fumées à commande thermique après le raccordement des fumées. Risques d explosion de gaz inflammables Les travaux réalisés sur les conduites et robinetterie de gaz doivent être confiés exclusivement à un professionnel agréé. Risques dus aux matières explosives et facilement inflammables Ne pas utiliser ou entreposer des matières facilement inflammables (papier, diluants, peintures, rideaux, vêtements etc.) à proximité de la chaudière. Risques d électrocution lorsque la chaudière est ouverte Avant d ouvrir la chaudière : le mettre hors tension sur tous les pôles et le protéger contre tout réenclenchement involontaire. Il ne suffit pas d arrêter l appareil de régulation. Risques de court-circuit Pour éviter les courts-circuits : Utiliser uniquement des câbles d origine du fabricant. Installation et réglages L installation doit être effectuée de manière conforme et le brûleur et l appareil de régulation doivent être réglés de façon à ce que la chaudière puisse fonctionner de façon sûre et économique. Le montage de la chaudière doit être confié exclusivement à un installateur agréé. Le système d'évacuation des gaz brûlés ne doit pas être modifié. Seules les personnes qualifiées et agréées sont autorisées à travailler sur les conduites de gaz. Seuls les électriciens qualifiés sont en droit de réaliser des travaux dans le domaine de l électrotechnique. Ne pas obturer ni diminuer les orifices d aération sur les portes, fenêtres et murs. Si les fenêtres sont étanches, assurer l arrivée de l air de combustion. Ne fermer en aucun cas les soupapes de sécurité! Pendant la mise en température, de l'eau peut s'écouler au niveau de la soupape de sécurité du circuit de chauffage et de la tuyauterie d'eau chaude sanitaire. Dégâts dus à une erreur d utilisation Les erreurs de commande peuvent entraîner des dommages personnels et/ou matériels. S assurer que les enfants ne jouent pas avec l appareil et ne l utilisent pas sans surveillance. S assurer que les utilisateurs savent utiliser l appareil de manière conforme. 4 Logano plus GB (2014/04)

5 Caractéristiques de l appareil 2 Initiation de l utilisateur Expliquer à l exploitant le mode de fonctionnement et l utilisation de la chaudière. L'exploitant est responsable de la sécurité de l'installation de chauffage et du respect de l'environnement (loi relative à la lutte contre les pollutions). Préciser à l exploitant qu il ne doit entreprendre ni modification ni réparation sur l appareil. L'entretien et les réparations doivent être réalisés exclusivement par des chauffagistes agréés. N utiliser que des pièces de rechange d origine! Si d'autres combinaisons, accessoires et pièces d usure sont utilisables, ne les utiliser que s'ils ont été explicitement définis pour l'utilisation prévue et s'ils n'entravent ni les performances ni les garanties de sécurité de l'appareil. 2 Caractéristiques de l appareil 2.1 Déclaration de conformité CE La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux directives européennes en vigueur ainsi qu aux conditions complémentaires requises par le pays concerné. La conformité a été confirmée par le label CE. Vous pouvez demander la déclaration de conformité du produit. En contactant l adresse figurant au verso de cette notice. 2.2 Utilisation conforme à l usage prévu La Logano plus GB212 est conçue pour l utilisation habituelle en tant que chaudière gaz à condensation pour le chauffage des pièces et la production d eau chaude sanitaire. Seules les catégories de gaz livrées par le fournisseur de gaz public peuvent être utilisées. Respecter les indications fournies sur la plaque signalétique ainsi que les caractéristiques techniques ( chap. 2.7, page 8). 2.3 Remarque Cette notice d installation et d entretien contient des informations importantes nécessaires au montage, à la mise en service et à l entretien fiables et professionnels de la chaudière gaz à condensation. Ces documents s adressent au professionnel disposant des connaissances nécessaires à l utilisation des systèmes de chauffage ainsi que des installations au fioul et au gaz, grâce à sa formation et son expérience professionnelles. Les documents suivants sont disponibles pour la Logano plus GB212 : Notice d utilisation Notice d installation et d entretien Consignes pour l évacuation des fumées Instructions de service Document technique de conception. Les documents mentionnés ci-dessus sont également disponibles sur le site Internet de Buderus. N hésitez pas à nous contacter si vous constatez des irrégularités ou si vous souhaitez nous soumettre vos propositions d amélioration. Vous trouverez l adresse correspondante ainsi que l adresse Internet en dernière page de ce document. 2.4 Outils, matériaux et auxiliaires Le montage et l entretien de la chaudière nécessitent : l utilisation des outils standard généralement utilisés dans le secteur du chauffage et des installations de gaz et d eau, ainsi qu une clef à fourche métrique et un jeu de clefs à six pans creux, le module de commande pour la mise en service, l inspection et l entretien de la chaudière, en tant qu appareil de contrôle. En tant qu appareil de contrôle, on peut également utiliser un PC avec le logiciel Buderus Logamatic-Soft 4000/ ECO de EMS ainsi qu un Service Key. Sont également appropriés : Raclette de nettoyage, lance de projection et/ou produit chimique pour le nettoyage à l eau (disponibles en tant qu accessoires). 2.5 Fourniture La Logano plus GB212 est livrée en une unité complète avec le contrôleur de base Logamatic BC25 et l appareil de régulation MC40 dans un même emballage. Au moment de la livraison, vérifier si l emballage est en bon état. Vérifier si le contenu de la livraison est complet. Recycler l emballage en respectant l environnement. Unité d emballage Composant Appareils usagés 1 chaudière Chaudière montée 1 carton sur palette (avec appareil de régulation) Vis de pieds 1 emballage filmé Tab. 2 Fourniture Documentation technique 1 emballage filmé Accessoires De nombreux accessoires sont disponibles pour la chaudière. Le catalogue contient des indications précises concernant les accessoires appropriés. Les accessoires suivants sont également disponibles dans les succursales : Soupape de sécurité ou groupe de sécurité Système d évacuation des fumées Système d arrivée d air Module de commande, par ex. Logamatic RC35/RC200/RC300. Logano plus GB (2014/04) 5

6 2 Caractéristiques de l appareil 2.6 Description du produit La Logano plus GB212 est une chaudière gaz à condensation avec échangeur thermique en aluminium. Composants principaux du module T Fig. 1 Logano plus GB212 - Composants principaux [1] Panneau avant de la chaudière [2] Coffret de contrôle du brûleur [3] Brûleur gaz (rampe de combustion) [4] Capot supérieur [5] Appareil de régulation (MC40 avec contrôleur de base BC25) [6] Plaque signalétique [7] Carénage de chaudière [8] Corps de chauffe avec isolation thermique [9] Ecoulement des condensats et siphon Les composants principaux de la Logano plus GB212 sont les suivants : Appareil de régulation Châssis et carénage Corps de chauffe avec isolation thermique Coffret de contrôle du brûleur Brûleur gaz. L appareil de régulation contrôle et pilote tous les composants électriques de la chaudière. Le bloc chaudière transmet la chaleur produite par le brûleur à l eau de chauffage. La protection contre la chaleur réduit les pertes à l arrêt et les pertes par rayonnement. 6 Logano plus GB (2014/04)

7 Caractéristiques de l appareil 2 Appareil de régulation avec contrôleur de base Logamatic BC25 Fig. 2 Éléments de commande [1] Interrupteur principal [2] Fusible 6,3 A [3] Touche mode ECS [4] Afficheur [5] Touche plus [6] Touche ok [7] Emplacement pour un module de commande (accessoire) [8] Touche retour [9] Touche moins [10] Touche de service [11] Touche reset [12] Touche mode été/hiver [13] Touche mode chauffage [14] Interface de diagnostic Le contrôleur de base Logamatic BC25 ( fig. 2) permet le réglage de base de l installation de chauffage. Les fonctions suivantes sont disponibles : Installation de base et fonctions d entretien sélectionnées Affichage graphique de l état pour modes chauffage et production d ECS Affichage des valeurs de contrôle principales pour composants de chaudière et de brûleur Test de fonctionnement pour composants de chaudière et de brûleur. De nombreuses fonctions supplémentaires relatives au confort de régulation de l installation de chauffage sont disponibles par le module de commande (par ex. le Logamatic RC35/RC200/RC300 disponible séparément). Logano plus GB (2014/04) 7

8 2 Caractéristiques de l appareil 2.7 Dimensions et caractéristiques techniques Dimensions de la Logano plus GB itl Fig. 3 Raccordements et dimensions de la Logano plus GB212 (en mm) AA Sortie fumées AKO Sortie condensats GAS Raccordement de gaz KFE Robinet de remplissage et de vidange L F Distance entre les pieds ( tabl. 3, page 9) L K Longueur totale ( tabl. 3, page 9) RK Retour chauffage VK Départ chauffage 8 Logano plus GB (2014/04)

9 Caractéristiques de l appareil Données techniques Taille de chaudière (puissance/nombre d éléments) Module GB212-15/5 GB212-22/6 GB212-30/6 GB212-40/10 GB212-50/10 Charge thermique nominale [Qn (Hi)] 1) kw 2,8 14,15 4,15 20,75 5,7 28,4 7,5 37,6 9,5 47,3 2,3 11,6 2) 3,4 17,0 2) 4,7 23,3 2) 6,1 30,8 2) 7,8 38,6 2) Puissance thermique nominale [Pn 80/60] 1) kw 2,7 13,8 4,1 20,3 5,5 27,7 7,4 36,8 9,2 46,2 pour le couple de températures 80/60 C 2,2 11,3 2) 3,4 16,6 2) 4,5 22,7 2) 6,1 30,1 2) 7,5 37,8 2) Puissance thermique nominale [Pn 50/30] 1) pour le couple de températures 50/30 C Rendement chaudière puissance maximale avec le couple 80/60 C Rendement chaudière puissance maximale avec le couple 50/30 C Rendement d exploitation avec la courbe de chauffage 75/60 C Rendement d exploitation avec la courbe de chauffage 40/30 C Consommation pour maintien en température 70/50 C 4,5 22 6,1 30 8, ,1 49,9 kw 3,0 15 2,5 12,3 2) 3,7 18,0 2) 5,0 24,6 2) 6,6 32,8 2) 8,3 40,9 2) % 97,8 97,8 97,6 97,9 97,7 % , ,6 % 105,5 105,8 105,9 105,9 106,1 % 109,0 109, ,1 109,4 % 0,7 / 0,42 0,6 / 0,36 0,58 / 0,35 0,4 / 0,24 0,35 / 0,19 Circuit de chauffage Volume d'eau de l'échangeur thermique du circuit de l 15,8 18,8 18,8 33,4 33,4 chauffage [V] 1) Perte de charge côté eau de chauffage avec Δt 20 K mbar Température de départ maximale modes chauffage/ecs C Limitation pour disjoncteur/limiteur de température de C sécurité [Tmax] 1) Pression de service maximale autorisée [PMS] 1) bar Raccords de tuyaux Raccordement gaz pouces ½ ½ ½ ½ ½ Raccordement eau de chauffage pouces ½ Raccordement condensats pouces ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ Valeurs des fumées Raccordement du système d évacuation des fumées mm Volume des condensats pour gaz naturel G20, 40/30 C l/h 1,76 2,64 3,50 4,56 5,9 Débit massique des fumées Pleine g/s 6,6 9,6 13,1 17,4 21,9 charge Charge g/s 1,3 1,3 2,6 3,5 4,3 partielle Température des fumées 50/30 C Pleine C charge Charge C partielle Température des fumées 80/60 C Pleine C charge Charge C partielle Teneur en CO 2, gaz naturel E/LL Pleine % 9,3 9,1 9,1 9,1 9,1 charge Charge % 9,3 9,3 9,3 9,3 9,3 partielle Teneur en CO 2, gaz liquide G31 Pleine % 10,5 10,3 10,3 10,3 10,3 charge Charge % 10,5 10,3 10,3 10,3 10,3 partielle Facteur d émission de la norme CO mg/kwh Tab. 3 Données techniques Logano plus GB (2014/04) 9

10 2 Caractéristiques de l appareil Module GB212-15/5 GB212-22/6 GB212-30/6 GB212-40/10 GB212-50/10 Facteur d émission de la norme NO X mg/kwh Pression de refoulement résiduelle du ventilateur (système Pa d'évacuation des fumées et d'alimentation en air de combustion) Système d évacuation des fumées Construction (selon DVGW) fonctionnement type cheminée : B 23, B 23P, B 33 fonctionnement type ventouse : C 13x, C 33x, C 43x, C 53x, C 63x, C 83x, C 93x Construction (Belgique) Fonctionnement type cheminée : B 23, B 33 Fonctionnement type ventouse : C 13x, C 33x, C 43x, C 53x, C 83, C 93 Dimensions des appareils et poids Dimensions d accès largeur épaisseur hauteur mm 600 x 630 x 965 Taille de chaudière (puissance/nombre d éléments) 600 x 630 x x 630 x x 800 x x 800 x 965 Longueur totale L K mm Distance entre les pieds L F mm Poids kg Tab. 3 Données techniques 1) Les données [xxx] correspondent aux symboles et aux signes de formules utilisés sur la plaque signalétique. 2) G25 / 25 mbar Taille de chaudière (puissance/nombre d éléments) Module GB212-15/5 GB212-22/6 GB212-30/6 GB212-40/10 GB212-50/10 Type de protection électrique IPX0D IPX0D IPX0D IPX0D IPX0D Tension d alimentation/fréquence V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 Puissance électrique absorbée [P(el)] 1) Pleine W charge Charge W partielle Protection contre les décharges électriques Classe de protection 1 Classe de protection 1 Classe de protection 1 Classe de protection 1 Classe de protection 1 Protection maximale autorisée A 6,3 6,3 6,3 6,3 6,3 Tab. 4 Données électriques 1) Les données [xxx] correspondent aux symboles et aux signes de formules utilisés sur la plaque signalétique. Débit de gaz de la zone Es groupe gaz naturel E (G20) Indice de Wobbe supérieur 14,1 kwh/m 3 1) Débit de gaz de la zone Ei groupe gaz naturel E (G25) Indice de Wobbe supérieur 11,5 kwh/m 3 1 ) Taille de chaudière (puissance/nombre d éléments) Module GB212-15/5 GB212-22/6 GB212-30/6 GB212-40/10 GB212-50/10 m 3 /h 1,49 2,2 3,0 4,0 5,0 m 3 /h 1,74 2,57 3,5 4,64 5,84 Débit gaz liquide 3P (G31) kg/h 1,1 1,61 2,19 2,91 3,66 Pouvoir calorifique inférieur (PCI) 12,9 kwh/kg 1) Tab. 5 Débit de gaz (par rapport à une température de gaz de 15 C et une pression d air de 1013 mbars) 1) Conditions d'alimentation : 15 C, mbar. Pays Pression nominale du gaz [mbar] Catégorie de gaz Famille de gaz, groupe de gaz et gaz d'essai normalisé réglés lors Réglé sur la pression nominale du gaz à la livraison Gaz naturel Propane de la livraison [mbar] 1) BE 20/25 I 2E(S)B 2E, G20 20 BE 37 I 3P 3P, G31 37 Tab. 6 Catégories de gaz et pressions de raccordement spécifiques à chaque pays 1) Le fournisseur du gaz doit garantir les pressions minimales et maximales (selon les prescriptions nationales en vigueur pour l'alimentation en gaz). 10 Logano plus GB (2014/04)

11 Prescriptions 3 3 Prescriptions La construction et le fonctionnement de la chaudière remplissent les exigences suivantes : EN 677, EN 483, EN EN 437 Directive relative aux appareils à gaz 2009/142/CE Directive relative au rendement 92/42/CEE Directive CEM 2004/108/CE Directive Basse tension 2006/95/CE 3.1 Normes et directives Veuillez respecter les prescriptions et normes en vigueur pour l installation et le fonctionnement, en particulier : la réglementation locale en matière de construction relative aux conditions d installation la réglementation locale en matière de construction relative aux installations d arrivée et d évacuation de l air ainsi qu au raccordement de la cheminée, les prescriptions concernant le raccordement électrique au réseau d alimentation, la réglementation technique de la société distributrice de gaz relative au raccordement du brûleur à gaz au réseau public local, les prescriptions et normes relatives à l équipement de sécurité technique de l installation de chauffage à eau chaude. Décret royal belge Le produit répond aux prescriptions du décret royal du 17/07/2009 (valeur de CO maximale à charge 100 % de la puissance du brûleur = 110 mg/kwh) et NOx < 70 mg/kwh ( déclaration de conformité). NBN D Conduites internes pour le gaz naturel et emplacement de l'appareil utile Consignes générales NBN B Installation de chauffage avec une puissance totale installée < 70 kw, prescriptions pour le local d'installation, pour l'alimentation en air et pour l'évacuation des fumées NBN D Installations pour gaz inflammable plus léger que l'air distribué via des conduites Installations spécifiques 3.2 Obligations d autorisation et d information L installation d une chaudière au gaz doit être déclarée auprès du fournisseur de gaz compétent et autorisée par celui-ci. Tenir compte des autorisations régionales éventuellement nécessaires pour le système d évacuation des fumées et le raccordement des condensats au réseau public des eaux usées. Avant de commencer le montage, informer le ramoneur compétent. 3.3 Qualité de l eau de chauffage Pour le remplissage et l appoint de l eau de chauffage, utiliser exclusivement de l eau potable. La qualité de l eau est un facteur essentiel pour l augmentation de la rentabilité, la sécurité de fonctionnement, la durée de vie et la disponibilité d une installation de chauffage. L utilisation d une eau inappropriée ou encrassée peut entraîner des dysfonctionnements dans la chaudière, détériorer l échangeur de chaleur ou l alimentation en eau chaude en raison notamment de la formation de boues, de la corrosion ou du tartre. Attention aux points suivants : Rincer l installation à fond avant de la remplir. L eau de puits ou de la nappe phréatique ne convient pas à l eau de remplissage. Pour pouvoir protéger l appareil des dégâts occasionnés par le tartre pendant toute sa durée de vie et garantir un fonctionnement sans panne, il est nécessaire de limiter le volume total des substances à l origine du tartre dans l eau de remplissage et d appoint du circuit de chauffage. Sur les installations dont les volumes d eau sont 50 litres/kw, par ex. avec les ballons tampons, l eau doit être traitée au préalable. La mesure autorisée pour la préparation d eau est la déminéralisation de l eau de remplissage et d appoint avec une conductivité de 10 Microsiemens/cm (= 10 μs/cm). En remplacement d une mesure de traitement d eau, il est également possible de prévoir une dissociation du système directement derrière la chaudière à l aide d un échangeur de chaleur. Demander des renseignements sur tout autre produit d addition ou produit antigel auprès de Buderus. Lors de l'utilisation de ce produit autorisé, les consignes du fabricant relatives au remplissage et aux contrôles réguliers et aux mesures de correction doivent impérativement être respectées. 3.4 Raccordement de fumées - air de combustion Respecter la réglementation DVGW-TRGI et la TRF pour les appareils à gaz liquide dans leur version la plus récente. Respecter la réglementation en vigueur. Informations supplémentaires relatives au raccordement air de combustion - fumées et aux systèmes d'évacuation des fumées, voir chap.5.5,page14 et dans le document joint à la livraison «Consignes pour l'évacuation des fumées» Fonctionnement type cheminée Si l utilisation d une chaudière de type ventouse n est pas souhaitée ou est impossible sur site, la chaudière peut être raccordée selon le type cheminée. Si la chaudière fonctionne selon le type cheminée, le local d installation doit être équipé des orifices nécessaires pour l air de combustion. Ne pas déposer d objets devant les orifices d air de combustion. Les orifices pour l air de combustion doivent toujours rester libres. Construction Bxx DANGER : Danger de mort par intoxication! Une alimentation de l air de combustion insuffisante peut entraîner des échappements de fumées dangereux. Assurer l alimentation en air de combustion. Ne pas obturer ni diminuer les orifices d aération sur les portes, fenêtres et murs. Assurer également une alimentation suffisante en air de combustion pour les appareils installés ultérieurement, par ex. les ventilateurs d évacuation d air ainsi que les ventilateurs de cuisine et climatiseurs avec évacuation de l air vers l extérieur. En cas d alimentation insuffisante en air de combustion, ne pas mettre l appareil en marche. Avec les systèmes d'évacuation des fumées de type B, l'air de combustion du local d'installation s'échappe. Les fumées s échappent vers l extérieur via le système d échappement. Dans ce cas, respecter les prescriptions séparées pour le local d installation et le fonctionnement de type cheminée. Veiller à ce qu il y ait suffisamment d air de combustion pour la combustion. Logano plus GB (2014/04) 11

12 4 Transport de la chaudière Fonctionnement type ventouse Construction C xx Pour les systèmes d'évacuation des fumées de type C, l'air de combustion de la chaudière est amené depuis l'extérieur du bâtiment. L évacuation des fumées est effectuée par le haut. Le carénage de la chaudière est étanche et fait partie de l alimentation en air de combustion. Pour les chaudières à ventouse, la façade doit impérativement être fermée lorsque celle-ci est en service. Monter le raccordement air de combustion - fumées conformément à la notice d'installation du système d'évacuation des fumées. 3.5 Qualité de l air de combustion L air de combustion doit être exempt de substances corrosives (par exemple hydrocarbures halogénés qui contiennent des liaisons chlorées ou fluorées). L'installation est ainsi protégée contre la corrosion. 3.6 Recyclage Faire recycler les composants obsolètes par un organisme agréé, dans le respect de l environnement. 3.7 Révision/Entretien Les installations de chauffage doivent subir un entretien régulier pour les raisons suivantes : obtenir un rendement élevé et faire fonctionner l installation de chauffage de manière économique atteindre une grande sécurité de fonctionnement pour maintenir une combustion écologique de haut niveau. Cycle AVIS : Dommages sur la chaudière en raison d'impuretés dans l'air de combustion ou dans l'air environnant de la chaudière! Ne jamais faire fonctionner la chaudière dans une atmosphère poussiéreuse ou chimiquement agressive. Ceci peut être le cas dans les installations de vernissage, les salons de coiffure et les exploitations agricoles (engrais). Ne jamais faire fonctionner la chaudière dans les lieux de stockage ou de traitement du trichloréthylène ou des hydrocarbures halogénés ainsi que d'autres produits chimiques agressifs. Ces substances sont contenues entre autres dans les sprays, certaines colles, détergents ou solvants et laques. Dans ces cas, opter toujours pour un fonctionnement de type ventouse avec un local d'installation séparé et clos hermétiquement, disposant d'une arrivée d'air frais. 4 Transport de la chaudière AVERTISSEMENT : Risques d accident dus à une fixation non professionnelle de la chaudière. Pour le transport de la chaudière, utiliser des moyens appropriés (par ex. un diable avec sangle ou un monte-escalier). Fixer la chaudière sur le moyen de transport pour la protéger des chutes. Pour le transport vers le lieu d installation, placer la chaudière sur le diable et la fixer avec une sangle si nécessaire [1]. Retirer les sangles d emballage. Retirer l emballage et le recycler en respectant l environnement. Fig. 4 Transport avec le diable [1] Sangle AVIS : Dommages matériels dus à l encrassement! Si la chaudière n est pas mise en service immédiatement après avoir été déballée : Protéger les raccordements de la chaudière contre les impuretés en laissant tous les capuchons de protection sur les raccords. Recouvrir les buses de fumées d un film plastique. AVIS : Dégâts sur l installation dus à l insuffisance ou à l absence d entretien et de nettoyage! Effectuer la révision et le nettoyage de l installation de chauffage une fois par an. Effectuer un entretien si nécessaire. Eliminer les défauts immédiatement afin de ne pas endommager l installation! 12 Logano plus GB (2014/04)

13 Montage Soulever et porter AVERTISSEMENT : Risques d accident dus à un levage et à un transport incorrects! Ne jamais soulever ou transporter la chaudière seul. Ne jamais soulever, porter ou déplacer la chaudière par les raccords ( fig. 3, page 8). Soulever la chaudière uniquement par le rebord inférieur de l habillage ( fig. 5). 5.2 Distances recommandées par rapport aux murs Lors du choix du local d installation, tenir compte des distances nécessaires pour l évacuation des fumées et les tuyaux de raccordement ( fig. 6 et chap. 5.5, page 14). Le cas échéant, tenir compte des distances nécessaires par rapport aux murs d'autres modules comme par ex. le ballon d'eau chaude sanitaire, les raccords de tuyauterie ou autres composants côté fumées. Soulever et transporter la chaudière au minimum à deux personnes. 900 (700) 400 (300) 700 (400) 1000 (700) Fig T Distances par rapport aux murs dans le local d installation : distances minimales recommandées par rapport aux murs (entre brides, dimensions en mm) Fig. 5 Transport de la chaudière 5 Montage 5.1 Exigences requises pour le local d installation itl DANGER : Risques dus aux matières explosives et facilement inflammables! Ne pas utiliser ou entreposer des matières facilement inflammables (papier, diluants, peintures, rideaux, vêtements etc.) à proximité de la chaudière. AVIS : Dommages matériels dus à la pollution de l air comburant! Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du chlore ni d hydrocarbures halogénés (contenus par ex. dans les sprays, les solvants, produits de nettoyage, peinture et colles) dans le local d installation. Ces produits ne doivent être ni utilisés ni stockés dans la chaufferie. Eviter tout excès de poussière (chantier). 5.3 Démonter le panneau avant de la chaudière DANGER : Danger de mort par électrocution lorsque la chaudière est ouverte! Avant d ouvrir la chaudière : Mettez l installation de chauffage hors tension avec l interrupteur d urgence ou coupez-la du réseau avec le fusible principal. Protéger l installation de chauffage contre tout réenclenchement involontaire. Dévisser les vis de verrouillage [1] situées sur la face supérieure de la chaudière à l aide d un outil approprié en tournant dans le sens horaire inverse et déverrouiller la façade de la chaudière. Incliner la façade [2] de la chaudière vers l avant et tirer vers le haut pour l extraire de ses fixations inférieures. AVIS : Dommages matériels dus à la surchauffe! Des températures ambiantes non autorisées peuvent endommager l installation de chauffage. Veuillez assurer des températures ambiantes supérieures à 0 C et inférieures à 35 C. AVIS : Dommages matériels dus au gel! Mettre l installation de chauffage en place dans un local à l abri du gel. Fig. 7 Démonter le panneau avant de la chaudière [1] Vis de déverrouillage [2] Panneau avant de la chaudière itl Logano plus GB (2014/04) 13

14 5 Montage 5.4 Positionnement de la chaudière Pour éviter la formation d air dans la chaudière et permettre au condensat de s écouler dans la cuve de condensats, celle-ci doit être positionnée horizontalement. numéro d identification du produit indiqué sur la plaque signalétique de la chaudière. Lors du montage du raccordement des fumées-air de combustion, respecter les prescriptions générales en vigueur ( chap. 3.4, page 11). AVIS : Dégâts matériels dus à une force portante insuffisante de la surface d installation ou un sol non approprié! S assurer que la surface d installation possède une force portante suffisante. AVIS : Dégâts matériels dus à une sollicitation mécanique des raccords hydrauliques et du raccordement ventouse lors du positionnement de la chaudière! Lors de l ajustement de la chaudière, ne pas exercer de contrainte mécanique sur les raccords ( fig. 3, page 8). Lors de l ajustement de la chaudière, ne pas exercer de contrainte mécanique sur le raccordement ventouse. Placer la chaudière dans sa position définitive. Visser les pieds réglables fournis dans le cadre inférieur. Positionner la chaudière horizontalement à l aide des pieds réglables et d un niveau à bulle. Fig. 9 Montage du raccordement de l évacuation des fumées [1] Raccord avec orifices de mesure [2] Raccordement des fumées Raccordement du système d évacuation des fumées. Pour l installation du raccordement des fumées, tenir compte des points suivants : Exigences locales spécifiques en vigueur La section du tuyau d évacuation des fumées doit correspondre aux calculs selon les prescriptions applicables Choisir un conduit d évacuation des fumées aussi court que possible Fixer le tuyau d échappement des fumées à une distance appropriée Veiller à ce que le raccordement soit sans contrainte et ne pas transférer de charges sur le raccordement des fumées Pour la planification et l installation du tuyau d échappement des fumées, veiller à assurer un débit favorable. DANGER : Danger de mort par asphyxie due à l échappement des gaz brûlés! Contrôler la réalisation et l'étanchéité correctes de tous les points de raccordement pour l'ensemble du système d'évacuation des fumées. Fig. 8 Positionner la chaudière T 5.5 Raccordement du système d évacuation des gaz brûlés Pour le raccordement de l évacuation des fumées, les exigences locales en vigueur sont différentes selon les régions. Pour l installation de l évacuation des fumées, respecter les prescriptions locales en vigueur. DANGER : Danger de mort dû à l échappement de fumées dans le local d installation! Le joint doit être monté sur le raccordement des fumées de la cuve de condensats, il doit être en parfait état et installé correctement. Sur les constructions de type B 23, B 33, C 33(x), C 43(x), C 53(x) et C 83(x), les kits de base des systèmes d'évacuation des fumées sont homologués conjointement à la chaudière selon la directive 90/396/CEE relative aux appareils à gaz en tenant compte des normes EN 677, EN 483 et EN (certification du système). Elle est documentée par le 5.6 Monter l évacuation des condensats Recommandations concernant les évacuations des condensats : Les condensats qui se forment dans la chaudière et dans le tuyau d échappement des fumées doivent être évacués de manière conforme (poser la conduite des fumées en pente vers la chaudière). L évacuation des condensats dans le réseau public des eaux usées doit être effectué selon les prescriptions spécifiques à chaque pays. Respecter les prescriptions régionales en vigueur. DANGER : Danger de mort par intoxication! Si le siphon n est pas rempli d eau, l échappement des fumées représente un danger de mort pour les personnes présentes. Remplir le siphon avec de l eau. 14 Logano plus GB (2014/04)

15 Montage 5 Démontage du siphon Effectuer le raccordement au réseau des eaux usées selon la notice des dispositifs de neutralisation et les prescriptions locales en vigueur. Fig. 10 Remplir le siphon avec de l eau Sortir le siphon [1] du tuyau d évacuation de condensat en tirant vers le haut. Retirer le siphon [1] du support en le tournant et en le tirant vers le bas. Remplir le siphon avec de l eau. Montage du siphon Placer le siphon en position par dessus le support et enfoncer la buse de raccordement dans le tuyau d'évacuation des condensats. Raccorder le tuyau d alimentation à l embout itl Fig. 12 Monter le tuyau des condensats [1] Raccordement du tuyau des condensats 5.7 Réaliser le raccordement du circuit de chauffage Fig. 11 Raccord à bague Les dispositifs de neutralisation sont disponibles comme accessoires. AVIS : Dommages matériels dus à des raccordements non étanches! Installer les conduites de raccordement sans contrainte sur les raccords de la chaudière. Si l un des raccords-unions est desserré, utiliser un joint neuf. Vérifier l état des raccordements et des joints de la chaudière avant le montage du raccord de tuyauterie. Pour la protection de la totalité de l installation de chauffage, nous recommandons l installation d un filtre sur le retour. Installer également une vanne d isolement pour le nettoyage du filtre immédiatement avant et après le filtre Raccorder le départ et le retour Pour l entretien et la maintenance de la chaudière, monter une vanne d arrêt chauffage sur le départ et le retour. Installer les dispositifs de neutralisation (accessoires) sur site conformément à la notice d installation. Raccorder le tuyau des condensats du siphon en pente vers le dispositif de neutralisation. Les raccords de retour et de départ sont montés en usine. Monter la conduite de départ sans contrainte sur le départ [1]. Logano plus GB (2014/04) 15

16 5 Montage Monter le tuyau de retour sans contrainte sur le retour [2] Schéma de raccordement hydraulique Fig. 13 Monter le départ (VK) et le retour (RK) [1] Raccordement départ [2] Raccordement retour [3] Robinet de remplissage et de vidange Raccordement sur site du vase d expansion et du robinet de remplissage et de vidange Raccordement du vase d expansion (AG) Pour sécuriser une chaudière, il est possible d'adapter un vase d'expansion (AG) au raccord ¾ pouce du tube retour conformément à la norme EN Installer le vase d expansion (AG) sur le retour avant la pompe pour le maintien de la pression du système ( fig. 14). Raccordement du robinet de remplissage et de vidange (KFE) Le remplissage de l installation depuis le réseau d eau potable doit être effectué uniquement via une connexion fixe avec l installation de chauffage, conformément à la norme DIN EN Installer un robinet de vidange sur le retour T Fig. 14 Schéma de raccordement hydraulique [1] Départ [2] Pompe [3] Vanne d isolement [4] Retour [5] Buse de raccordement retour [6] Raccordement robinet de vidange et vase d'expansion (option) [7] Buse de raccordement départ / raccord de sécurité Un module avec un robinet de vidange et une possibilité de raccordement d un vase d expansion (AG) peut être raccordé en option au raccord du robinet de vidange Quantité d'eau de chauffage minimale La chaudière est conçue de sorte que la soupape de décharge avec régulateur de pression différentielle ne soit pas nécessaire. 5.8 Remplissage de l installation de chauffage et contrôle d étanchéité Avant la mise en service, contrôler l étanchéité du système de chauffage pour éviter les fuites pendant le fonctionnement du système. Pour garantir une bonne purge, ouvrir tous les circuits et vannes thermostatiques avant le remplissage. Ouvrir le capuchon de tous les purgeurs. PRUDENCE : Risques pour la santé dus à la pollution de l eau potable! Respecter impérativement les prescriptions et normes locales spécifiques pour éviter la pollution de l eau potable. En Europe, respecter la norme EN AVIS : Dommages matériels dus à la surpression pendant le contrôle d étanchéité! Les systèmes de pression, de régulation ou de sécurité risquent d être endommagés si la pression est trop élevée. Après le remplissage, contrôler l installation avec la pression correspondant à la pression admissible de la soupape de sécurité. 16 Logano plus GB (2014/04)

17 Montage 5 AVIS : Dommages matériels/fissures de tension dus à des différences soudaines de température! Si le système de chauffage est rempli à chaud, de grands écarts de température peuvent provoquer des fissures. La chaudière n est alors plus étanche. Remplir l installation de chauffage uniquement à froid (la température de départ ne doit pas dépasser 40 C maximum). Tenir compte de la qualité prescrite de l eau. AVIS : Câble de sonde endommagé! S assurer que le câble de la sonde de départ passe par le tuyau de départ isolé au moment du raccordement. Une connexion fixe entre la conduite d eau (robinet d eau) et l installation de chauffage (robinet de remplissage et de vidange) doit être établie conformément à la norme DIN EN Utiliser un dispositif de sécurité. Remplir l installation de chauffage lentement. Observer l indicateur de pression (manomètre) Lors du raccordement des composants électriques, respecter le schéma de connexion et les notices du produit correspondant. Pour le raccordement électrique, tenez compte des points suivants : N effectuez les travaux d électricité dans le cadre de l installation de chauffage que si vous êtes qualifié pour ce type d opérations. Si la qualification requise n est pas garantie, branchement électrique doit être confié à un professionnel. Respecter les prescriptions locales en vigueur! Raccordement au réseau DANGER : Danger de mort par électrocution! Des câbles mal raccordés peuvent entraîner un dysfonctionnement du système aux conséquences dangereuses. Pour les branchements électriques, respecter le schéma de connexion de l appareil de régulation MC40 ( chap. 13.2, page 53). Veiller à ce qu un dispositif de séparation (distance de contact > 3 mm) conforme aux normes soit mis en place, permettant la mise hors circuit du réseau électrique de la chaudière sur tous les pôles. Monter le dispositif de séparation si celui-ci n est pas installé. Effectuer un raccordement réseau fixe selon les prescriptions locales en vigueur. Basculer le contrôleur de base BC25 de l appareil de régulation pour garantir l accès aux vis. Enlever deux vis du couvercle de l appareil de régulation T Fig. 15 Manomètre pour installations fermées [1] Aiguille rouge [2] Aiguille du manomètre [3] Surlignage vert Dès que la pression d essai souhaitée est atteinte : Fermer le robinet d eau. Contrôler l étanchéité des raccordements et de la tuyauterie. Purger l installation au niveau des vannes de purge des radiateurs. Si la pression d essai diminue suite à la purge : Rajouter de l eau. Effectuer le contrôle d étanchéité conformément aux prescriptions locales. Si le contrôle d étanchéité de l installation de chauffage n a révélé aucune fuite : Régler la pression de service correcte. 5.9 Branchements électriques La chaudière n est totalement opérationnelle que lorsque l appareil de régulation a été installé T Fig. 16 Contrôleur de base BC25 basculé vers le haut Basculer à nouveau le contrôleur de base BC25 vers l avant. DANGER : Danger de mort par électrocution! Avant d effectuer les travaux d électricité, couper le courant sur tous les pôles et protéger l appareil contre tout réenclenchement involontaire. Logano plus GB (2014/04) 17

18 5 Montage Basculer le capot vers l arrière et le retirer. Soulever l arrière du capot Fig. 19 Soulever le capot Passer les câbles électriques par les ouvertures du capot. Fig. 17 Démonter le capot Poser les câbles électriques T DANGER : Risques d incendie dus aux éléments chauds de la chaudière! La chaleur des éléments de la chaudière peut endommager les câbles électriques. Veiller à ce que tous les câbles électriques soient posés dans les chemins de câble prévus à cet effet ou sur l isolation thermique de la chaudière. AVIS : Dommages matériels dus à une commande incorrecte! Poser la haute et basse tension séparément. Ne pas coincer les câbles électriques. Passer les câbles électriques par les ouvertures arrières du capot. Dévisser les trois vis du panneau arrière ( fig. 18). Fig. 20 Poser les câbles électriques Remonter le capot. Poser les câbles électriques qui vont vers l arrière sous le capot supérieur. Faire passer tous les câbles électriques vers l appareil de régulation et effectuer le raccordement selon le schéma de connexion. AVIS : Défaut dû à une coupure de courant! Lors du raccordement de composants externes à l appareil de régulation MC40, veiller à ce que la totalité de ces composants ne dépasse pas une puissance absorbée maximale de 6,3 A. Fixer tous les câbles électriques à l aide de colliers de câbles (joints à la livraison). Poser les câbles dans la position prévue. Fig. 18 Dévisser les vis du panneau arrière 18 Logano plus GB (2014/04)

19 Montage 5 Placer les colliers de câbles avec le câble électrique par le haut dans les fentes et les presser vers le bas jusqu à ce que le câble soit assuré de ne pas glisser Monter le capot Poser le capot de l appareil de régulation par le haut sur le caisson inférieur et appuyer jusqu à son enclenchement. Sécuriser le capot de l appareil de régulation à l aide de deux vis (dans l ordre inverse du démontage, voir page 17). Fig. 23 Monter le capot 5.10 Installation de l alimentation en combustible Fig. 21 Collier de câbles sur l appareil de régulation Montage des modules de fonction Au total, il est possible de monter deux modules de fonction directement sur l appareil de régulation. En liaison avec un contrôleur système, jusqu à deux modules peuvent être installés sur l appareil de régulation MC40. Pour d autres modules complémentaires, un boîtier complet (accessoire) est nécessaire. Respecter les notices d installation des modules. DANGER : Danger de mort dû à l explosion de gaz inflammables! Seules les personnes qualifiées et agréées sont autorisées à travailler sur les conduites de gaz. Pour le raccordement du gaz, tenir compte des prescriptions locales en vigueur. Etanchéifier les raccordements gaz avec un produit homologué. Installer le robinet de gaz R ½ [2] dans la conduite de gaz (GAS). Fixer la conduite gaz dans la chaudière pour éviter les torsions. Glisser les crochets externes arrières du module dans les attaches de l appareil de régulation. Pousser la partie avant du module vers le bas. Le dispositif d arrêt thermique (TAE) doit être installé selon les prescriptions locales en vigueur. Nous recommandons également l installation d un filtre gaz et d un compensateur sur la conduite gaz selon les prescriptions locales en vigueur. Raccorder le compensateur [1] (recommandé) au robinet de gaz. Raccorder la conduite gaz sans contrainte au raccord de gaz ou au compensateur. Fixer la conduite gaz de manière à ne pas charger le raccord du gaz. Fermer le robinet de gaz. Fig. 22 Montage des modules de fonction Fig. 24 Effectuer le raccordement de gaz [1] Compensateur [2] Robinet de gaz (ici avec dispositif d arrêt thermique) [3] Collier de serrage Logano plus GB (2014/04) 19

20 6 Mise en service de l installation de chauffage 6 Mise en service de l installation de chauffage Ce chapitre décrit la mise en service avec le module de base du régulateur. Après avoir terminé les travaux indiqués ci-dessous, remplir le protocole de mise en service ( chap. 6.16, page 29). AVIS : Dégâts matériels dus à un excédent de poussière et de saletés pour les chaudières type cheminée! Trop de poussière ou d impuretés peuvent être provoqués par des travaux effectués dans le local d installation. Pendant les travaux, faire fonctionner la chaudière indépendamment de l air ambiant (type ventouse). AVIS : Dommages matériels dus à la pollution de l air comburant! Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du chlore ni d hydrocarbures halogénés (contenus par ex. dans les sprays, les solvants, produits de nettoyage, peinture et colles) dans le local d installation. Ne pas entreposer ou utiliser ces produits dans le local d installation. Un brûleur encrassé suite aux travaux effectués dans le local d installation doit être nettoyé avant d être mis en service. Contrôler les conduites d air de combustion et d évacuation des fumées (fonctionnement type ventouse) ainsi que les orifices d arrivée d air de combustion et de ventilation ( chap. 5.5, page 14). 6.1 Vérifier et régler la pression de service Les installations de chauffage ouvertes ne sont pas autorisées avec cette chaudière. Rajouter de l eau de chauffage ou la vidanger par le robinet de vidange jusqu à obtenir la pression souhaitée. Purger l installation au niveau des vannes de purge des radiateurs pendant le processus de remplissage. 6.2 Contrôle d étanchéité Avant la mise en service, l'étanchéité externe du raccordement des appareils à gaz doit être contrôlée. DANGER : Danger de mort dû à l'explosion de gaz inflammables! Seul les professionnels agréés sont autorisés à exécuter les travaux sur les conduites de gaz. Pour le raccordement du gaz, tenir compte des prescriptions locales en vigueur. Étanchéifier les raccordements gaz avec un produit homologué. AVIS : Dommages matériels dus aux courts-circuits! Recouvrir les endroits sensibles avant de rechercher les fuites éventuelles, par ex. la sonde de pression d'eau et la sonde de température de retour sur le retour de la chaudière. Ne pas pulvériser ni laisser goutter du produit sur les passages de câbles, les fiches ou les câbles de raccordement. Afin d éviter toute corrosion, essuyer avec précaution le produit moussant. Contrôler l étanchéité externe de la section de conduite jusqu au point d étanchéité situé directement sur la conduite gaz. La pression d essai doit être de 150 mbars maximum à l entrée du bloc gaz. Le produit utilisé doit être homologué en tant que produit de contrôle d étanchéité pour le gaz. PRUDENCE : Risques pour la santé dus à la pollution de l eau potable! Respecter les prescriptions et normes locales en vigueur pour éviter la pollution de l eau potable (par ex. par l eau provenant des installations de chauffage). En Europe, respecter la norme EN Avant la mise en service, contrôler la pression de fonctionnement côté eau de l installation de chauffage et le cas échéant la régler. Régler l aiguille rouge [1] du manomètre sur la pression nécessaire d au moins 1,2 bar. Confirmer la réalisation du contrôle d étanchéité dans le protocole de mise en service. 6.3 Noter les valeurs caractéristiques du gaz Demander les paramètres du gaz (indice de Wobbe et pouvoir calorifique inférieur) auprès du fournisseur de gaz compétent et les noter dans le protocole de mise en service ( chap. 6.16, page 29) Fig. 25 Manomètre pour installations fermées [1] Aiguille rouge [2] Aiguille du manomètre [3] Surlignage vert T 20 Logano plus GB (2014/04)

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière fioul à condensation Logano Plus G25 avec brûleur Logatop E Pour le professionnel À lire attentivement avant le montage et la maintenance. 6 720 800 937 (20/07)

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 7213 6900 02/2008 FR (fr) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudière murale gaz à condensation Logamax plus GB142-30 A lire attentivement avant le montage et l entretien SVP L appareil

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière gaz à condensation Logamax plus GB62-80/00 Pour le professionnel A lire attentivement avant le montage et l entretien 727 6000 (0/202) FR Description du produit

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 70 6900 0/003 FR(FR) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudières gaz à condensation Logamax plus GB-4/9/43/60 Logamax plus GB-4T5 Logamax plus GB-9T5 (H/V) A lire attentivement avant

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE 8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

Vitodens 100-W. climat d innovation

Vitodens 100-W. climat d innovation climat d innovation Vitodens 100-W Chaudière murale gaz à condensation, type WB1C, à brûleur modulant MatriX cylindrique et échangeur de chaleur Inox-Radial pour un fonctionnement avec une ventouse ou

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière spéciale fioul avec brûleur à flamme bleue C Logano G125 BE US/CA Pour le formé professionnel. Lire attentivement cette notice avant le montage et la maintenance.

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Page 1 sur 6 Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Nom élève:.. Entreprise: Nom et fonction du professeur:. Dates de stage:.. Zone de compétence: Zone

Plus en détail

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL MAITRISE D'OUVRAGE

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL MAITRISE D'OUVRAGE CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAITRISE D'OUVRAGE 26 rue de Fleurier B.P. 70309 70006 VESOUL Cedex ~ 03.84.96.13.50

Plus en détail

Votre revendeur CHAPPÉE

Votre revendeur CHAPPÉE 1, avenue Charles-Floquet 1 Le Blanc-Mesnil cedex - France Téléphone : 01 1 00 Télécopie : 01 1 www.chappee.com BAXI S.A. au capital de 21 0 R.C.S Bobigny B 02 01 - A.P.E 22 D Votre revendeur CHAPPÉE Ce

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudières spéciales mazout/gaz C Logano G25 US Pour le professionnel Lire attentivement avant le montage et l entretien SVP. 6 720 83 425 (204/0) US/CA Sommaire Sécurité....................................................

Plus en détail

La douce chaleur du foyer n a jamais été aussi simple. La chaleur est notre élément. Chaudière gaz à condensation Plage de puissance : 2,7 à 40 kw

La douce chaleur du foyer n a jamais été aussi simple. La chaleur est notre élément. Chaudière gaz à condensation Plage de puissance : 2,7 à 40 kw [ Air ] [ Eau ] [ Terre ] Chaudière gaz à condensation Plage de puissance : 2,7 à 40 kw [ Buderus ] La douce chaleur du foyer n a jamais été aussi simple Logano plus GB212 La chaleur est notre élément

Plus en détail

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Mobiheat Centrale mobile d énergie Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente

Plus en détail

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description: FLUENDO 11-1 CF E CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées Notice d'installation et d'emploi Cette notice d'installation et d'emploi est destinée aux appareils installés en

Plus en détail

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre??

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre?? Pour l'installateur / pour l'utilisateur Notice de mise en fonctionnement, d'entretien et de dépannage ; consignes pour l'utilisateur Système aurotherm Quel capteur doit être représenté sur l'illustration

Plus en détail

ecotec plus Notice d emploi Notice d emploi Pour l'utilisateur CHfr Chaudière murale gaz à condensation Éditeur/fabricant Vaillant GmbH

ecotec plus Notice d emploi Notice d emploi Pour l'utilisateur CHfr Chaudière murale gaz à condensation Éditeur/fabricant Vaillant GmbH Notice d emploi Pour l'utilisateur Notice d emploi ecotec plus Chaudière murale gaz à condensation CHfr Éditeur/fabricant Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Solution flexible et compacte adaptée à tous les besoins. La chaleur est notre élément

Solution flexible et compacte adaptée à tous les besoins. La chaleur est notre élément Buderus Centrale de chauffage compacte gaz à condensation Plage de puissance : 2,9 à 20 kw Logamax plus GB172 T Solution flexible et compacte adaptée à tous les besoins La chaleur est notre élément Logamax

Plus en détail

Energie solaire www.euroclima.fr

Energie solaire www.euroclima.fr Chaudières françaises fabriquées en Alsace depuis 1973 Energie solaire www.euroclima.fr E U R O C L i M A Un système complet La clé de l efficience solaire réside dans l association et l optimisation des

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

CHAUDIERE MURALE GAZ A CONDENSATION DOUBLE SERVICE. Notice d'installation et d'emploi

CHAUDIERE MURALE GAZ A CONDENSATION DOUBLE SERVICE. Notice d'installation et d'emploi TEMP MODE MAN AUTO CHAUDIERE MURALE GAZ A CONDENSATION DOUBLE SERVICE accumulation intégrée Notice d'installation et d'emploi Cette notice d installation et d emploi est destinée aux appareils installés

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue Bienvenue Directive G1 Directives SIN Le gaz à Nyon Rénovation But de la présentation : La «nouvelle»g1 Les changements principaux, (non exhaustifs) Donner des pistes pour appliquer ces nouvelles prescriptions

Plus en détail

Formation Bâtiment Durable :

Formation Bâtiment Durable : Formation Bâtiment Durable : Rénovation à haute performance énergétique: détails techniques Bruxelles Environnement LE SYSTÈME DE CHAUFFAGE ET LA PRODUCTION D EAU CHAUDE SANITAIRE François LECLERCQ et

Plus en détail

FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ

FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ Mode d emploi pour l utilisateur Notice technique d installation et d entretien Cette notice est destinée aux appareils installés en France FR FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ ONT B 11 ONT B 14

Plus en détail

Chaudière à condensation NHB

Chaudière à condensation NHB Chaudière à condensation NHB Manuel d information pour l utilisateur Modèle NHB-055 NHB-080 NHB-110 NHB-150 Conservez ce guide à proximité de la chaudière pour pouvoir le consulter chaque fois qu un entretien

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Entretien annuel des chaudières fioul de 4 à 400 kw Fiche technique

Entretien annuel des chaudières fioul de 4 à 400 kw Fiche technique Entretien annuel des chaudières fioul de 4 à 400 kw Fiche technique Edition décembre 2009 sommaire La règlementation p.1 L entretien étape par étape p.2 L évaluation du rendement de la chaudière et des

Plus en détail

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

NF X 50-011 GAZ. Sommaire. Page

NF X 50-011 GAZ. Sommaire. Page Sommaire Page Avant-propos...5 1 Domaine d application...6 2 Caractéristiques...6 3 Conditions générales...6 3.1 Services ou prestations compris dans le contrat d abonnement...6 3.2 Durée et dénonciation...7

Plus en détail

Pour l'installateur. Notice d'installation et de maintenance. ecotec plus. Chaudière gaz murale à condensation VC 656/4 BEFR

Pour l'installateur. Notice d'installation et de maintenance. ecotec plus. Chaudière gaz murale à condensation VC 656/4 BEFR Pour l'installateur Notice d'installation et de maintenance ecotec plus Chaudière gaz murale à condensation BEFR VC 656/4 Table des matières Table des matières Remarques relatives à la documentation...

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Station de charge solaire VPM 20/2 S, VPM 60/2 S BEfr, CHfr, FR Éditeur/constructeur Vaillant

Plus en détail

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien Manuel d utilisation Condensing Water Heater Pour obtenir un entretien Si votre chauffe-eau a besoin d un entretien, plusieurs possibilités s offrent à vous : communiquez avec l assistance technique en

Plus en détail

Notice d'installation et de maintenance

Notice d'installation et de maintenance Notice d'installation et de maintenance Chaudière à condensation à gaz TS 80/3 TS 200/3 TS 20/3 TS 240/3 TS 60/3 TS 280/3 Table des matières Table des matières Remarques relatives à la documentation...3.

Plus en détail

Rendre son installation de chauffage performante grâce à la PEB

Rendre son installation de chauffage performante grâce à la PEB 1 Séminaire Bâtiment Durable: Rendre son installation de chauffage performante grâce à la PEB 21 octobre 2014 Bruxelles Environnement LA REGLEMENTATION CHAUFFAGE PEB Alain BEULLENS, DPT CHAUFFAGE ET CLIM

Plus en détail

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression Deutsch 3 English 7 Français 10 Italiano 14 Nederlands 18 Español 22 Português 26 Dansk 30 Norsk 34 Svenska 37 Suomi 40 Ελληνικά 44 Türkçe 48 Русский 52 Magyar 57 Čeština 61 Slovenščina 65 Polski 69 Româneşte

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

Installateur chauffage-sanitaire

Installateur chauffage-sanitaire Profil des compétences professionnelles Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle Organisation pratique Détail du programme

Plus en détail

Habitat 70 VOTRE OFRCE PUBLIC LE L'HA8ITP,T EN -

Habitat 70 VOTRE OFRCE PUBLIC LE L'HA8ITP,T EN - .D~~ Habitat 70 VOTRE OFRCE PUBLIC LE L'HA8ITP,T EN - CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES GAZ NATUREL 1 GAZ PROPANE CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAITRISE

Plus en détail

MARCHE PUBLIC RELATIF A L ENTRETIEN ET AU DEPANNAGE DES CHAUFFERIES DES BATIMENTS COMMUNAUX ET DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES DES LOGEMENTS COMMUNAUX

MARCHE PUBLIC RELATIF A L ENTRETIEN ET AU DEPANNAGE DES CHAUFFERIES DES BATIMENTS COMMUNAUX ET DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES DES LOGEMENTS COMMUNAUX DEPARTEMENT DE SAONE ET LOIRE VILLE DE SANVIGNES-LES-MINES MARCHE PUBLIC RELATIF A L ENTRETIEN ET AU DEPANNAGE DES CHAUFFERIES DES BATIMENTS COMMUNAUX ET DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES DES LOGEMENTS COMMUNAUX

Plus en détail

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT Fiche commerciale Pompes à chaleur Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010 bi-bloc MT INNOVATION 2010 Communiqué de presse Arcoa Nouvelle gamme de pompes à chaleur bi-bloc Des

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

Questions à se poser lors de la signature d un contrat d exploitation de chauffage

Questions à se poser lors de la signature d un contrat d exploitation de chauffage Questions à se poser lors de la signature d un contrat d exploitation de chauffage Le contrat d exploitation de chauffage en copropriété La lecture d un contrat d exploitation de chauffage reste un exercice

Plus en détail

Instructions de montage DHP-AQ

Instructions de montage DHP-AQ Instructions de montage DHP-AQ VMGFD104 Le non respect des présentes instructions lors de l'installation et de la maintenance rend les dispositions de la garantie de Danfoss A/S en vigueur non contraignantes.

Plus en détail

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades protection incendie Ouvrant de façade : Orcades FTE 502 130 D Mai 2011 Orcades ouvrant de façade d amenée d air Avantages Esthétique soignée (grille Cyclades en façade intérieure en option). Bonne isolation

Plus en détail

Marché précédé d une publicité et mise en concurrence ENTRETIEN DES CHAUDIERES ET RADIANTS DES BATIMENTS DE LA 3CM. Cahier des charges

Marché précédé d une publicité et mise en concurrence ENTRETIEN DES CHAUDIERES ET RADIANTS DES BATIMENTS DE LA 3CM. Cahier des charges Marché précédé d une publicité et mise en concurrence ENTRETIEN DES CHAUDIERES ET RADIANTS DES BATIMENTS DE LA 3CM Cahier des charges CAHIER DES CHARGES 1 La communauté de Communes de la Côtière à Montluel

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire Sommaire Chapitre 1. Qu est-ce qu une installation gaz? 10 Généralités 11 1.1 Comment ça marche? 12 1.2 Définitions 14 1.3 Les appareils 19 Chapitre 2. Les tuyauteries fixes 28 Généralités 29 2.1 Tuyauteries

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

Installations de plomberie

Installations de plomberie Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant

Plus en détail

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 contre les dommages causes par les températures hivernales.

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 1 Généralités Réf. 996094632DeD02 Version V03 Édition 2011/02 Sous réserve de modifications techniques! Imprimé en

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE

CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE Notice d emploi destinée à l usager et a l installateur Avis au propriétaire de la chaudière Deville Notre Maison estime que votre

Plus en détail

Instructions de montage et d installation

Instructions de montage et d installation 1.26 1.45 TIP Aérotherme 1.57 Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses A conserver soigneusement pour les utilisations futures! Lire attentivement avant la mise en service! I 369/01/10/1 FR 1.57 TIP Aérotherme

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort Contrats d entretien Un service individuel adapté aux besoins Des installations durablement fiables grâce produisent les grands effets: des

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE Les solutions solaires pour l Eau Chaude Sanitaire ou le Chauffage ficie z d'u Auréa n it Crédpôt d'imn la loi deueur Béné Solar Keymark N 011-7S841 F Chauffe-Eau Solaire selo s en vig ce finan Système

Plus en détail

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054 Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...

Plus en détail

Chambre de Métiers et de l Artisanat de Seine Saint Denis Gammes de maintenance PRESENTATION

Chambre de Métiers et de l Artisanat de Seine Saint Denis Gammes de maintenance PRESENTATION PRESENTATION Le présent document indique les prestations de maintenance préventive minimales à effectuer sur les équipements suivants : Chaudière Réseau d'alimentation en gaz Compteur d'énergie Sonde de

Plus en détail

GLEIZE ENERGIE SERVICE

GLEIZE ENERGIE SERVICE GLEIZE ENERGIE SERVICE Page 1 sur 17 #/ -#0/.1# 2 1# 11 - " 1 GLEIZE ENERGIE SERVICE -1 " " #/ / &3 %$". 1! "#$$ %" & "# '%# () *+, -". GLEIZE ENERGIE SERVICE Page 2 sur 17 SOMMAIRE 1. Introduction - Rappel...

Plus en détail

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf? La nouvelle directive G 1 quoi de neuf? La Chaux-de-Fonds le 6.3.13 S.Reymond 1 Chapitre 2.4.1 2 Chapitre 3 3 Chapitre 3 définitions et rappels légaux et normatifs Le chapitre 3 contient les définitions

Plus en détail

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE

Plus en détail

CATALOGUE DE hformation GAZ

CATALOGUE DE hformation GAZ CATALOGUE DE hformation GAZ 6 Rue des Bonnes Gens 68025 COMAR CEDEX Tél : 03.69.28.89.00 Fax : 03.69.28.89.30 Mail : contact@coprotec.net Site : www.coprotec.net SOMMAIRE PRESENTATION... 3 NOS FORMATIONS

Plus en détail

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes

Plus en détail

Prévention des intoxications Entretien des chaudières

Prévention des intoxications Entretien des chaudières Journée Information «Monoxyde de Carbone» 18 juin 2012 Clermont-Ferrand Prévention des intoxications Entretien des chaudières Textes réglementaires et pratiques des professionnels Ministère de l'écologie,

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt produit Information sur les préparateurs d eau chaude sanitaire De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt Hygiène et propreté pour votre eau chaude sanitaire

Plus en détail

Annexe 3 Captation d énergie

Annexe 3 Captation d énergie 1. DISPOSITIONS GENERALES 1.a. Captation d'énergie. Annexe 3 Captation Dans tous les cas, si l exploitation de la ressource naturelle est soumise à l octroi d un permis d urbanisme et/ou d environnement,

Plus en détail