americana Show Guide Guide du salon March mars 2015 Palais des congrès de Montréal, Canada Organisé par Organized by

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "americana Show Guide Guide du salon March 17-18-19 mars 2015 Palais des congrès de Montréal, Canada www.americana.org Organisé par Organized by"

Transcription

1 Show Guide Guide du salon americana March mars 2015 Palais des congrès de Montréal, Organisé par Organized by En collaboration avec In collaboration with Partenaire platine Platinum Partner

2

3 Partenaires/Partners EN COLLABORATION AVEC / IN COLLABORATION WITH GRAND PARTENAIRE DE RÉSEAU ENVIRONNEMENT ET PARTENAIRE PLATINE D AMERICANA A MAJOR RÉSEAU ENVIRONNEMENT PARTNER AND THE AMERICANA PLATINUM PARTNER PARTENAIRES COMMERCIAUX / COMMERCIAL PARTNERS Partenaire de la soirée d accueil international International welcoming reception partner Partenaire du déjeuner-causerie Luncheon Presentation partner Partenaire du Concours d affiches scientifiques Scientific Poster Contest partner Partenaire de la plateforme B2B B2B platorm partner Partenaire de la caractérisation des déchets Waste Characterization partner Partenaire du Carrefour de l innovation Innovation Corner partner Partenaire transport Transportation partner Partenaire du Cocktail anniversaire Anniversary cocktail reception partner Partenaires des pauses-café Coffee breaks partners Partenaire des îlots de tri et de déchets Waste sorting bins partner Partenaires du cocktail des Distinctions Distinction cocktail reception partners Présenté par Presented by NI Corporation PARTENAIRES DE CONFÉRENCES / CONFERENCE PARTNERS ORGANISATIONS SUPPORTRICES SUPPORTING ORGANIZATIONS PARTENAIRES MÉDIATIQUES ET DE DIFFUSION / MEDIA AND DISTRIBUTION PARTNERS V V AMERICANA 2015 } Guide du Salon / Show Guide 3

4

5 Exhibitors are responsible for the editorial content of their descriptions. Exposants/Exhibitors Les exposants sont responsables du contenu de leurs descriptifs --- [Orchidis, Ponsel, Perax, Aqualyse] Québec inc , rue du Professeur Milliez, Champigny sur Marne, France Tél : Nous fabriquons une gamme complète pour le contrôle de l eau : kits de terrain et photomètres; sondes physico-chimiques portables et en ligne; préleveurs; automates et loggers de télégestion. We produce water control equipment: Test-kits and photometers; smart water quality sensors (Modbus- Sdi12); handheld and online analyzers; automatic samplers; RTU and data loggers. 2M Ressources , St-Michel, Saint-Jean-Sur-Richelieu (QC) J3B 1T4, A ABB , 32 e Avenue, Montréal (QC) H8T 3J1, Tél : new.abb.com/ca/fr ABB est un chef de file en technologies de l énergie et de l automation permettant à ses clients d améliorer leur rendement tout en réduisant leurs impacts environnementaux. ABB is a leader in power and automation technologies that enable utility and industry customers to improve their performance while lowering environmental impact. ACENERGIE rue Cawoin, Mons en Pévèle, France Tél. : Aide les entreprises québécoises voulant s installer en France. Help the Canadian companies wanting development to the french market. ADEME Pavillon de la France , rue Louis Vicat, Paris, France Tél : L Agence de l environnement et de la maîtrise de l énergie (ADEME). The french environment and energy management Agency (ADEME). Advanced Solar Storage Pavillon de la France , avenue Marc Sangnier, Villeneuve-La- Garenne, France Tél : AS3-W2E est un centre de R&D en nanotechnologie spécialisé dans les énergies renouvelables proposant des cellules solaires haut rendement avec solution de stockage électrochimique. AS3 is introducing the revolutionary TFPV-CIGS 30 % with on-board storage on a stain steel flexible substrate for BIPV, self-sufficient and solar Highways applications. Advancity Pavillon de la France , Avenue Blaise Pascal, Champs-sur-Marne, MARNE-la-VALLEE cedex 2, France Tél : Advancity, the Smart Metropolis Hub, est le seul pôle de compétitivité dédié à la ville et la mobilité durable. Advancity, the Smart Metropolis Hub, is the only competitiveness cluster dedicated to sustainable city and mobility. Aerzen 818 6, boul. Desaulniers, bureau 400, Saint-Lambert (QC) J4P 1L3, Tél : Performance³ - Aerzen dispose de surpresseurs à déplacement positif, compresseurs à vis sans huile, compresseurs Hybrid, machines biogaz et soufflantes, Turbo haute vitesse. Aerzen supplies air and gas blowers, screw compressors and high-speed turbo blowers. Aestus Concept rue de Roubaix, BP 32000, Tourcoing Cedex, France Tél. : Solutions de génie climatique et de management de l énergie. Aestus Concept participe également à la valorisation du patrimoine (églises, etc.) et des projets de construction et de rénovation urbaine. HVAC solutions and energy management. Aestus Concept also contributes to the development of heritage (churches, etc.), construction projects and urban renewal. Aevitas , avenue Méloche, Dorval (QC) H9P 2S4, Tél : aevitasweb.wix.com/aevitas AGAT LABORATOIRES , route Transcanadienne, Saint-Laurent (QC) H4S 1V9, Tél : Entreprise canadienne hautement spécialisée qui offre des services de laboratoire dans le monde entier. Avec plus de 30 ans d expérience, AGAT Laboratoire est le plus diversifié au. AGAT Laboratories is a highly specialized science and laboratory service provider with 12 scientific divisions that offer full-service solutions to multiple industries. Agence wallonne à l exportation et aux investissements étrangers (AWEX) Pavillon de la Belgique Place Sainctelette, 1080 Bruxelles, Belgique Tél : L Agence wallonne à l Exportation et aux Investissements étrangers est en charge de la promotion des exportations et l accueil des investisseurs étrangers en Wallonie, la région francophone du sud de Belgique. The Wallonia Export & Investment Agency is responsible for export promotion and foreign investment attraction in Wallonia, the French-speaking southern region of Belgium. Alberta Pavillon , 108 Street NW, Edmonton T5K 2G8 Alfa Laval , boul. Matte, Suite 200, Brossard (QC) J4Y 2Z2, Allen entrepreneur général , rue de la Gare, Saint-Henri-de-Lévis (QC) G0R 3E0, Tél : Allen Entrepreneur Général œuvre dans le domaine de la mécanique de procédé (conception, construction, entretien et exploitation), compteur d eau, génie civil, coffrage et forage horizontal. Alto 2 Pavillon de la France boulevard St Laurent - Espace CO-LAB, Montréal (QC) H2W 1Z3, Tél : Conseil en performance énergétique et environnementale. Conception bioclimatique et simulation numérique, certifications environnementales (LEED, HQE) et urbanisme durable. Engineering firm. Bioclimatic design and numerical simulation, environmental assessments (LEED, HQE) and sustainable urbanism. Ambassade d Espagne Slater street, Suite 801, Ottawa (ON) K1J 6A1, Tél : ICEX Exportation et Investissement vous invite à découvrir les solutions technologiques de l Espagne et les atouts du pays comme destination de vos investissements. ICEX Export and Investments invites you to discover Spain s technologies in the environmental sector and our advantages as an investment destination. AMB-Ecosteryl Pavillon de la Belgique Avenue Wilson, 7012 Mons, Belgique Tél : AMB est une société belge fondée en 1947 et spécialisée dans la conception et la production de machines spéciales pour le traitement des déchets hospitaliers à risques infectieux. AMB is a private Belgian company founded in 1947 and specialized in manufacturing machines for the treatment of contaminated medical waste. Amec Foster Wheeler , route Transcanadienne, bureau 400, Dorval (QC) H9P 2W9, Tél : Informations en date du 27 février 2015 / Information as of February 27 th 2015 AMERICANA 2015 } Guide du Salon / Show Guide 5

6

7 Exhibitors are responsible for the editorial content of their descriptions. Exposants/Exhibitors Les exposants sont responsables du contenu de leurs descriptifs American Water Works Association West Quincy Avenue, Denver , États-Unis Anachem , rue Norman, Lachine (QC) H8R 1A3, Tél : Nous recevons et traitons les déchets dangereux avec la mission de les recycler pour réutilisation. We receive and processe hazardous wastes with the purpose to recycle them for re-use. Aquale Pavillon de la Belgique Rue Ernest Montellier, 5380 NOVILLES-LES-BOIS, Belgique Tél : Développe des solutions de gestion et de valorisation des eaux souterraines / eaux de surface dans le cadre de la gestion de sites contaminés, de la gestion du risque environnemental et humain. AQUALE is expert in the development of management solutions and valorization of groundwater / surface water and in environmental risk management and design of hydro / geothermal systems. Aquateck Pitfield, Saint-Laurent (QC) H4S 1T2, Tél : AquaWaterEau Corporation Principale, Saint-Michel (QC) J0L 2J0, Tél : Traitement d eau. Distributeur d équipement. ARPE Québec , boul. Matte, bureau C, Brossard (QC) J4Y 2P4, Tél : Organisme de gestion à but non lucratif reconnu par RECYC-QUÉBEC, l ARPE-Québec a la responsabilité de mettre en œuvre le Programme québécois de récupération et de valorisation des produits électroniques. As a not-for-profit organization recognized by RECYC-QUÉBEC, EPRA-Québec is responsible for implementing the Québec Program for the Recovery and Reclamation of Electronic Products. ASDR Environnement , rue Royale, Malartic (QC) J0Y 1Z0, Tél : Conception, fabrication, installation et opération de solutions de traitements des eaux minières et services de dragage et déshydratation des boues. Design, manufacture, installation and operation of mine water treatment as well as sludge dredging and dewatering services. Atelier de construction de thermo-échangeur Pavillon de la Belgique Rue Gilles Magnée, 4430 ANS, Belgique Tél : ACTE conçoit et fabrique des récupérateurs de chaleur innovants pour la récupération d énergie sur les turbines à gaz et sur les rejets thermiques gazeux issus de l industrie ou du transport. ACTE designs and manufactures innovative heat exchangers dedicated to waste heat recovery in micro-gas turbines and industrial applications including energy production units and vehicles. Atlas Copco , rue Montrose, Dollard-des-Ormeaux (QC) H9B 3J9, Tél : Atlas Copco offre à leur clients des solutions d experts en basse pression afin d économiser l énergie et de réduire les coûts de production tout en respectant l environnement. Atlas Copco strive to provide their customers expert solutions in low pressure in order to save energy, cut production costs all with the utmost respects to the environment. Automatisation JRT , avenue Galilée, Québec (QC) G1P 4M6, Tél : Intégration et installation de système d automatisation et de télémétrie pour les systèmes de traitements des eaux. Vente d enregistreurs intelligents pour les débordements. Avensys Solutions , boul. Montpellier, Montréal (QC) H4N 2G7, Tél : Leader canadien dans le domaine de l instrumentation destinée à la surveillance des procédés industriels et à la surveillance environnementale de l air et de l eau. Leading Canadian distributor of instrumentation and integrated solutions for the monitoring of industrial processes and environmental surveillance applications for air and water. Avizo Experts-Conseils rue de Cherbourg, Sherbrooke (QC) J1K 0A8, Tél : Firme spécialisée en services techniques, environnement, infrastructures, assainissements des eaux usées et qualité de l air. Firm specializing in technical services: flow measurement and characterization, environment, infrastructure, waste water treatment and air quality. B Belimo Aircontrols () inc. Pavillon de la Suisse Kennedy Road, Mississauga (ON) L4Z 2G3, Tél : Belimo focuses solely on innovative technology in damper actuators and control valves. Since its inception in 1975, the major developments in HVAC actuator technology have come from Belimo. Belzona Québec , avenue Newton, Québec (QC) G1P 4M4, Tél : Conception de polymères pour la réparation et la protection d équipements mécaniques (lutte contre la corrosion, les attaques chimiques, la cavitation, l abrasion, l érosion et autres problématiques). Conception of polymer composites to protect and repair mechanical equipments (against corrosion, chemical attack, cavitation, abrasion, erosion and many more maintenance issues). Berlie Technologies , Industrielle, La Prairie (QC) J5R 2E4, Tél : Expertise traitement de biosolides, résidus organiques. Approche clé en main, conçoit, fourni des procédés et équipements pour traiter les boues incluant la biométhanisation, la déshydratation et le séchage. Expertise in biosolids and organic residuals treatment. Using turnkey approach, designs, provides processes and equipment to treat sludge, including anaerobic digestion, dewatering and drying. Bioaware Pavillon de la Belgique Rue du Henrifontaine, 4280 Hannut, Belgique Tél : L entreprise belge BioAware excelle dans la bioinformatique, et est spécialisée dans les solutions TI de gestion, stockage, analyse et publication de données biologiques. BioAware is a leading Belgian company in bioinformatics, specialized in IT solutions for management, storage, analysis and publication of biological data. BIOFerm Energy Systems / Viessmann Group Science Dr, Ste 300, Madison, États-Unis Tél : BIOFerm provides anaerobic digestion technology to North American organic waste operations for energy generation and waste/nutrient management. Bionest , 12ème Rue, Grand-Mère (QC) G9T 5K7, Tél : Spécialiste en assainissement des eaux usées, ses produits fiables, simples et robustes respectent les réglementations et conditions de terrain. Biorem Engineering Pavillon de la Belgique Allée du Château, 4121 NEUVILLE-EN-CONDROZ, Belgique Tél : La chimie durable Biorem Engineering stimule l innovation pour créer produits chimiques, processus de production et pratiques de gestion de produit protégeant la santé humaine et l environnement. Biorem Engineering s sustainable chemistry stimulates innovation to design and discover chemicals, production processes, and product stewardship practices protecting human health and environment. Informations en date du 27 février 2015 / Information as of February 27 th 2015 AMERICANA 2015 } Guide du Salon / Show Guide 7

8 Exhibitors are responsible for the editorial content of their descriptions. Exposants/Exhibitors Les exposants sont responsables du contenu de leurs descriptifs Bioservice Montréal , Isabelle, Local K, Brossard (QC) J4Y 2R2, Tél : Entreprise manufacturière de produit écologique depuis 1996 spécialisée dans la gestion et le contrôle des odeurs ainsi que dans la gestion et l entretien des étangs et des lacs urbains. Bipea Pavillon de la France 519 Cap , rue d Aubervilliers, Paris, France Tél : Accrédité ISO (portée sur fr), BIPEA organise des essais interlaboratoires et fournit des matériaux de référence externes dans l agroalimentaire et l environnement. Accredited ISO (scope available on www. cofrac.fr), BIPEA provides proficiency testing and external reference materials in Food and Environment. Boerger LLC & GEA Westfalia Separator 823 6, boul. Desaulniers, bureau 400, Saint-Lambert (QC) J4P 1L3, Tél : Boerger fournit des pompes à lobes et des dilacérateurs pour des liquides visqueux et abrasifs. GEA Westfalia fournit des centrifugeuses pour le traitement des eaux usées de tous types (Mun/Ind). Boerger manufactures Rotary Lobe Pumps and Macerating Technology for viscous and abrasive materials. GEA Westfalia manufactures centrifuges used in municipal and industrial wastewater management. Brault Maxtech 826 6, boul. Desaulniers, bureau 400, Saint-Lambert (QC) J4P 1L3, Tél : Brault Maxtech inc. représente les meilleurs manufacturiers d équipements de traitement des eaux pour les marchés municipaux et industriels au Québec. Brault Maxtech inc. represents a complete line of water and wastewater treatment equipment manufacturers for the municipal and industrial Quebec markets. Bray Controls McCaffrey, Saint-Laurent (QC) H4T 1Z7, Tél : Produit des valves papillon manuel et automatisé jusqu à 120 pouces et des valves à clapet jusqu à 60 pouces. Nous détenons les certifications : NSF 61 API SIL TUV CE CSA Nucléaire. Produces manual and automated butterfly valves up to 120 inches and check valves up to 60 inches. We hold certifications: NSF 61 API SIL TUV CE CSA Nuclear. BTS-Biogas Pavillon de l Allemagne 1013 Leißstr. 6a, Feldkirchen-Westerham , Allemagne Tél : Acteur majeur avec 178 installations de biogaz en Europe et une puissance totale de 140 MWe. L expertise principale est la planification, la production et la construction des centrales de biogaz. Leading player in the biogas industry with 178 installed biogas power plants in Europe and a total power of 140 MWel. Core expertise is planning, production and construction of biogas power plants. Buckman Joseph-Carrier, Vaudreuil-Dorion (QC) J7V 5V5, Tél : Buckman, une compagnie fondée en 1945 à Memphis au Tennessee, œuvre dans le secteur des produits chimiques pour les pâtes et papiers, le traitement d eau, du cuir et de la chimie de performance. Buckman, a company founded in 1945 in Memphis, Tennessee, is a chemical supplier for pulp and paper, water treatment, leather treatment and performance chemicals industries. Bureau du vérificateur général Groupe de la Commissaire à l environnement et au développement durable 507 Édifice C.D. Howe, 240 rue Sparks, tour Ouest, Ottawa (ON) K1A 0G6, Tél : Nous présentons aux parlementaires des audits et études objectifs, indépendants sur les efforts déployés par le fédéral pour protéger l environnement et favoriser le développement durable. We provide parliamentarians with objective and independent audits and studies on the federal government s efforts to protect the environment and foster sustainable development. Business France Pavillon de la France /77 boul. Saint-Jacques, Paris, France Tél : Business France est chargé du développement international des entreprises et de leurs exportations, ainsi que de la prospection et de l accueil des investissements internationaux en France. Business France is the national agency, responsible for fostering export growth by French businesses, as well as promoting and facilitating international investment in France. C Canadianpond.ca products (Etang.ca) , chemin Knowlton, Lac-Brome (QC) J0E 1V0, Tél : Manufacturier de diffuseurs à air industriels à haute performance (Tuyau Bulle) pour aération, mixage et déglaçage de l eau et vente de produits pour le traitement des eaux. Manufacturer of high performance industrial air diffusers (Bubble Tubing) for water aeration, mixing and deicing. Products for water treatment. Cancoppas Dunwin Drive, Unit 2, Mississauga (ON) L5L 3N9, Tél : Nous aurons en exposition un débitmètre d égout pour toutes les conditions d écoulement, canal ouvert, tuyau plein, surchargé et submergé. We will have on display a sewer flowmeter capable of monitoring flow rates in all possible conditions of sewer flow. CD2E Rue de Bourgogne, Base du 11/19, Loos-En- Gohelle, France Tél : Pôle d excellence français pour la création et le développement des éco-entreprises. French grappe for the creation and development of environmental companies. Cégep de Saint-Laurent , avenue Sainte-Croix, Montréal H4L 3X7, (QC) Tél : Chef de file du domaine de l eau depuis 45 ans. Affiliés au Centre des Technologies de l Eau, nous vous aidons à développer des technologies écologiques et rentables. Leader in the field of water for 45 years, we train technicians and help you to develop environmentally friendly and cost-effective technologies. Centre technologique international de la terre et de la pierre Pavillon de la Belgique Chaussé d Antoing, 7500 Tournai, Belgique Tél : Centre de Recherche spécialisé dans le traitement et la valorisation vers la voie «matériaux» de sousproduits industriels et déchets, via le «Mineral processing» à taille pilote industriel. Research Center specialized in waste and industrial by-products treatment and recycling into new materials by Mineral Processing techniques at industrial pilot-type scale. Centre universitaire de formation en environnement et développement durable (CUFE) Université de Sherbrooke , boul. de l Université, Sherbrooke (QC) J1K 2R1, Tél : Le CUFE offre une variété de programmes en environnement et développement durable, adaptés aux professionnels en exercice et aux étudiants ayant un cheminement régulier. Pioneer in training in the field of the environment and sustainable development, Sherbrooke University has developed applied and interdisciplinary master s programs in these fields. Chambre canadienne allemande de l industrie et du commerce Pavillon de l Allemagne , rue Saint-Nicolas, bureau 200, Montréal (QC) H2Y 2P5, Tél : Offre des services consultatifs de haute qualité (études de marché, établissement de partenariats, participation aux salons d affaires). Énergies renouvelables, technologies environnementales. High-quality consulting services (market studies, business partnerships and participation at trade fairs). Priority on Renewable Energies & Green Technologies, Energy Efficiency & Green Building. 8 AMERICANA 2015 } Guide du Salon / Show Guide Informations en date du 27 février 2015 / Information as of February 27 th 2015

9 Exhibitors are responsible for the editorial content of their descriptions. Exposants/Exhibitors Les exposants sont responsables du contenu de leurs descriptifs ChemAction inc , boul. Métropolitain Est, Saint-Léonard (QC) H1R 1Z4, Tél : Systèmes et équipements de traitement de l eau potable et usée, servant secteurs industriels et municipaux, offrant une solution aux problèmes de traitement, dosage, pompage et instrumentation. Chemco inc , Hambourg, Saint-Augustin-de-Desmaures (QC) G3A 0B3, Tél : Fournisseur spécialisé de produits chimiques et biologiques pour divers traitements environnementaux, tels la décontamination des sols, le traitement des eaux usées, de l air et des odeurs. Specialized supplier of chemical and biological products for various environmental treatments such as soil decontamination, waste water treatment, air filtration and odor control. Chemline Plastics Guardsman Road, Thornhill (ON) L3T 6L2, Tél : Une gamme complète de vannes et de tuyauterie thermoplastiques résistants à la corrosion, de compteurs de débit et de commandes, comprenant ChemFlare pour le dosage d hypochlorite de soude. A complete line of corrosion resistant solid thermoplastic valves, piping, flowmeters and controls for the environmental market including ChemFlare for sodium hypochlorite dosing systems. Chemtrade , Hambourg, Saint-Augustin-de-Desmaures (QC) G3A 0B3, Tél : Nous fabriquons une gamme de produits chimiques inorganiques de haute qualité pour diverses applications dans les usines de traitement de l eau potable et des eaux usées des villes et industries. Claro 827 6, boul. Desaulniers, bureau 400, Saint-Lambert (QC) J4P 1L3, Tél : Dégrilleurs fins, compacteurs, convoyeurs; réception des boues de fosses sceptique, dessablage (vortex, classificateur), digesteurs anaérobies et échangeurs de chaleur 30 ans d expérience. Fine & coarse screens, septage stations, screenings wash press, conveyors, grit tank (vortex), classifier, anaerobic digestion & modular heat exchanger, 30 years of experience. ClearTech Industries / Lovibond Admiral Blvd, Suite 1, Mississauga (ON) L5T 2N1, Tél : Fournisseur complet de produits chimiques pour le traitement de l eau et des eaux usées, de pompes doseuses, de matériel de laboratoire, et d instruments de contrôle des procédés. CMI Europe Environnement , rue des Pins, Parc d activités du Pays de Thann, Aspach-le-Haut, France Tél : Solutions sur-mesure de dépollution de l air (lavage de gaz, adsorption sur charbon actif, biofiltration, stripage), récupération d énergie (RECOV AIR ), ventilateur plastique anticorrosion. Innovative solutions for air pollution control (scrubber, activated carbon adsorption, biofiltration, stripping...), energy recovery (RECOV AIR ), corrosion resistant thermoplastic fan. Cole-Parmer rue Buchan, Montréal (QC) H4P 2R9, Tél : Manufacturier et distributeur d instruments scientifiques pour différentes industries techniques et de recherche. Nous offrons aussi des services de calibrage conformes aux normes NIST. Global source of laboratory and industrial fluid handling products, instrumentation, equipment and supplies. Provent experts in the field of temperature measurement and control, electrochemistry and fluid handling. Commission scolaire des Trois-Lacs , avenue Saint-Charles, Vaudreuil-Dorion (QC) J7V 6B1, Tél : Le CFP Paul-Gérin-Lajoie dispense une formation (DEP) pour les opérateurs en traitement de l eau potable ainsi que des stations d eaux usées. Concept Controls Bégin, Saint-Laurent (QC) H4R 1W9, Tél : Compagnie innovatrice offrant une gamme unique en instrumentation et solutions pour la santé et sécurité. Nos spécialités incluent la Détection de Gaz, analyseurs de qualité de l air, pompes d échantillonnage, instruments pour mesure de bruit, collection de médias, et l équipement pour mesure d ajustement quantitatif. Concept Controls Inc. is an innovative company offering a broad range of unique safety and instrumentation products. Our specialties include gas detection, analyzers, air quality monitors, sampling pumps, noise and sound level meters, collection media and fit testing equipment. Consortium Ville de Châteauguay & Ville de Beauharnois , boul. d Youville, Châteauguay (QC) J6J 2P8, Tél : Consortium Ville de Châteauguay & Ville de Beauharnois - Partenaires complémentaires pour accueillir les entreprises innovantes au sein de leur Parc Industriel. City of Chateauguay,QC & City of Beauharnois, QC Consortium - Complementary partners to welcome innovating industries in their mutual Industrial Park. Consumaj Vanier, Saint-Hyacinthe (QC) J2S 6L7, Tél : Firme de génie-conseil. Laboratoire olfactométrique. Plan de gestion des odeurs. Contrôle des émissions atmosphériques. Containment Solutions Jefferson Chemical Road, Conroe 77301, États-Unis Tél : Les installateurs préfèrent les réservoirs CSI, pour nos procédures innovantes et notre service incomparable. Depuis 50 ans, nous fabriquons les réservoirs en fibre de verre les plus avancés. Installers prefer CSI tanks because our innovative designs make installation easier, and our service is unrivaled. For 50 years, we have manufactured the most advanced fiberglass tanks ever made. Conteneurs Totem , 418 avenue Saint-Charles, Vaudreuil-Dorion (QC) J7V 2N1, Tél : Notre gamme de conteneurs semi-enfouis Totem permet la collecte de déchets, de matières recyclables et la collecte de vêtements au Québec (). Our Totem semi-underground containers collect waste, recycling, organic waste and clothes and are made to suit the needs of the users. Contro Valve B, rue Ignace, Brossard (QC) J4Y 2R4, Tél : Avec plusieurs années d expérience d analyse & d intégration (CEMS), toutes nos solutions sont conçues et adaptées afin d obtenir un niveau d efficacité maximale pour le client. With many years of analytical experience & Integration (CEMS), all our solutions are designed and adapted to obtain a level of maximum efficiency for the customer. Con-V-Air 819 6, boul. Desaulniers, bureau 400, Saint-Lambert (QC) J4P 1L3, Tél : Entreposage, manutention et dosage de polymères, chaux hydratée et vive, permanganate de potassium, fluor, charbon activé, et convoyeurs à vis et épandeurs pour boues déshydratées. Chemical storage, handling and feeding systems. Polymers, hydrated and quick lime, potassium permanganate, fluoride, activated carbon (PAC) and screw conveyors and spreaders for dehydrated sludge. Conval Québec , rue Lindsay, Dorval (QC) H9P 2T8, Tél : Conval Québec offre des produits de haute qualité et des solutions pour le domaine industriel et commercial. Membre du Groupe PSS avec 3 succursales au Québec pour vous servir. Informations en date du 27 février 2015 / Information as of February 27 th 2015 AMERICANA 2015 } Guide du Salon / Show Guide 9

10 Exhibitors are responsible for the editorial content of their descriptions. Exposants/Exhibitors Les exposants sont responsables du contenu de leurs descriptifs Convectair , Carré Sicard, Sainte-Thérèse (QC) J7E 3Z6, Tél : Convectair est une entreprise manufacturière d appareils de chauffage électrique efficaces, innovants et de la plus haute qualité. Convectair is a manufacturer of durable, innovative and energy-efficient electric heaters of the highest quality. Cori Coatings Pavillon de la Belgique Avenue Pierre Holoffe, 1342 Limelette, Belgique Tél : Promouvoir le développement de l innovation par rapport à : aspect durable des formulations de peintures et des coatings, lien formulation performance des revêtements, smart coatings. Your partner to develop innovative and performance coatings. CRIQ , rue Franquet, Québec (QC) G1P 4C7, Tél : Le CRIQ offre la gamme de services en innovation la plus étendue au Québec et des solutions aux défis de productivité, d exportation, de compétitivité et d écoefficacité industrielle. CRIQ provides the most extensive range of innovation services available in Québec and develops solutions to industrial productivity, exports, competitiveness, and eco-efficiency challenges. CRM Centre de recherches métallurgiques Pavillon de la Belgique Avenue Bois Saint Jean, 4000 Liège, Belgique Tél : Le CRM Group est un centre de R&D appliquée qui développe des solutions technologiques innovantes pour la production, la transformation, l utilisation et le recyclage des matériaux métalliques. CRM Group is an applied R&D centre developing innovative processes and products for the production, transformation, use and recycling of metallic materials CRSNG CNRC , boul. de Maisonneuve Ouest, bureau 255, Montréal (QC) H3A 3C2, Tél : Le CRSNG favorise l innovation de plus de entreprises canadiennes. Le Service de guideexpert aide les PME à accéder aux programmes gouvernementaux de financement. NSERC favours innovation with 3,000 Canadian companies. The free NRC Concierge Service helps companies access government innovation support programs. D Danovar 1113 C.P. 621, Victoriaville (QC) G6P 6V7, Tél : Conception et fabrication d équipement de pompage d eau potable en milieu minier, municipal, récréotouristique, agro-alimentaire, gouvernemental, commercial et industriel ainsi que les eaux usées. Design & manufacture of clean water pumping equipment in the municipal sector, tourist or recreational attractions, food related facilities, mining, governmental, commercial & industrial and waste water. DBO Experts , chemin Giroux, Sherbrooke (QC) J1C 0J8, Tél : DBO Expert inc., un leader dans le domaine de l assainissement de l eau usée. Réputé pour son professionnalisme, l intégrité de son personnel et sa grande connaissance du milieu. DBO Expert inc., is a leader in Wastewater Treatment Systems. Known for their professionalism, the integrity of its personnel and its great knowledge of the environment. Degrémont ltée , Transcanadienne, bureau 400, Dorval (QC) H9P 2W8, Tél : Degrémont Technologies procure à ses clients des solutions économiques et performantes pour la production d eau potable et le traitement des eaux usées industrielles et urbaines. Degrémont Technologies provides its customers with economical and efficient solutions for the production of drinking water and the treatment of industrial and municipal wastewater. Delpro Air , rue Main, Hudson (QC) J0P 1H0, Tél : Designfusion Milner Avenue, Suite 308, Toronto (ON) M1B 3V4, Tél : Le plus grand revendeur dédié Siemens PLM en Amérique du Nord. Avec une équipe de soutien de spécialistes et une décennie d histoire dans l industrie, Designfusion est le choix #1 pour les entreprises qui cherchent à optimiser leur acquisition de logiciel. The largest dedicated solution provider of Siemens PLM software in North America. With an expert support team and a decade of history in the industry Designfusion is the #1 choice for companies looking to best enhance their software acquisition. Distribution Kebechem , boul. de Portland, Sherbrooke (QC) J1L 0A3, Tél : Distributeur de premier ordre de plomberie industrielle en thermoplastique. Nous offrons des systèmes complets de tuyaux, raccords, valves et autres items de plomberies en PVC, CPVC, PP et PVDF. A distributor of top quality thermoplastic industrial plumbing supplies. We offer complete system of piping, fittings, valves and many other items made of PVC, CPVC, PP AND PVDF. D.M. Valve et Contrôles Poirier, Saint-Laurent (QC) H4R 2J5, Tél : DM Valve est le principal distributeur de vannes sur le marché municipal au Québec. Distributeur exclusif des produits Bray, des vannes de régulation Cla-Val et des vannes murales JASH. Doyon, pompes et solutions inc Sartelon, Saint-Laurent (QC) H4R 1E3, Tél : Entreprise spécialisée dans les stations de pompage pour eaux usées et potable. Distributeur offrant des solutions innovatrices : gorman-rupp, patterson, national, wilo. Pump distributor specializing in clean water and waste water pump stations. Drycake , boul. Charest Est, Québec (QC) G1K 3G8, Tél : E ECODAS rue Sébastopol, Roubaix, France Tél. : Conçoit, fabrique et commercialise des machines de traitement des déchets d activités de soins à risques infectieux. Designs, manufactures and supplies automated solutions for medical waste treatment. Eco Ring Pavillon de la France , Grande-Rue de Randan, Feurs, France Tél : Endress Hauser ltée Sutton Drive, Burlington (ON) L7L 5Z8, Tél : Leader mondial dans le domaine de la mesure des procédés grâce à des technologies complètes pour les mesures de débit, de niveau, de pression, d analyse des liquides, de température. Manufacturer and supplier of sensors, devices, systems, solutions and services for level, flow, pressure, temperature measurement and liquid analysis. Enerkem , rue Sherbrooke Ouest, Montréal (QC) H3A 2M8, Tél : Enerkem produit des biocarburants et produits chimiques renouvelables à partir de déchets de façon plus compétitive et plus durable que les technologies utilisant des sources fossiles. Enerkem produces clean fuels and renewable chemicals from waste with better economics and greater sustainability than other technologies relying on fossil sources. EnGlobe corp , rue Pépin, Sherbrooke (QC) J1L 2P8, Tél : EnGlobe Corp. est le leader canadien en ingénierie des sols, des matériaux et de l environnement. EnGlobe Corp. is a Canadian leader, provider of soil, materials and environmental, engineering services. 10 AMERICANA 2015 } Guide du Salon / Show Guide Informations en date du 27 février 2015 / Information as of February 27 th 2015

11

12 Exhibitors are responsible for the editorial content of their descriptions. Exposants/Exhibitors Les exposants sont responsables du contenu de leurs descriptifs Entreprises Daniel Letarte , avenue des Cordillères, Québec (QC) G1C 4R9, Tél : Entreprise spécialisée dans l application de membranes imperméabilisantes, résistantes aux produits chimiques pour réservoirs et confinements. Secteurs industriel commercial - inst. - génie civil. Business specialized in waterproofing membranes, who has been developed to resist of chemicals attacks in reservoirs and secondary containments. Industrial - comm. - inst. - civil engeneer sectors. EnviroCompétences , avenue Christophe-Colomb, bureau 203, Montréal (QC) H2M 2E3, Tél : EnviroCompétences soutient les employeurs et la main-d œuvre par des projets visant le développement des ressources humaines et des compétences et la promotion des métiers en environnement. EnviroCompétences supports employers and labor for projects to develop human resources and skills and the promotion of environmental businesses. Environnement , boul. Sacré-Cœur, Édifice Fontaine, Bureau 768, Gatineau (QC) K1A 0H3, Tél : Visitez le kiosque d Environnement pour connaître les initiatives, programmes et services du ministère. Visit the Environment s booth to learn initiatives, programs and services of the Department. Enviro Urgence Lavoisier, Boisbriand (QC) J7H 1N1, Tél : Spécialisé en urgence environnementale, nettoyage industriel, services environnementaux, décontamination des sites. Emergency response, industrial cleaning, environmental services, site decontamination. EnviroServices , rue Saint-Jean-Baptiste, Terrebonne (QC) J6W 4R2, Tél : Depuis 1979; caractérisation des effluents, eaux souterraines, sols, boues et sédiments. Évaluations phases I, II, III et IV, mesures de débit, calibration, analyses EPIC, génie pétrolier. Since 1979, effluent, groundwater, soil, sludge and sediment characterization. Phases I to IV evaluations, flow measurements, calibration, water infiltration analysis, petroleum engineering. Envisan Pavillon de la Belgique 919 Tragel 60, 9308 Aalst, Belgique Tél : Envisan est hautement qualifiée et experte en matière du dragage environnemental, du traitement et de la valorisation des sédiments contaminés, de la dépollution des sols et des eaux souterraines. Envisan specialises in the treatment, remediation and processing of sediments, soil, groundwater, waste and alternative raw materials. Envisol , place Jacques-Cartier, Montréal (QC) H2Y 3B3, Tél : Envisol propose l utilisation de la géostatistique, une méthodologie innovante qui permet de modéliser en 3D la contamination et d estimer avec précision les volumes de sols contaminés à gérer. Envisol offers a valuable decision-making tool: geostatistics, an innovative approach that allows us to model in 3D the contamination and to accurately estimate contaminated soil volumes. Équipement de réhabilitation environnementale inc. (E.R.E. inc) , rue Champ d eau, Saint-Léonard (QC) H1P 3B8, Tél : Équipompe , avenue Labrosse, Pointe-Claire (QC) H9R 1A3, Tél : AMERICANA 2015 } Guide du Salon / Show Guide Informations en date du 27 février 2015 / Information as of February 27 th 2015

13 Exhibitors are responsible for the editorial content of their descriptions. Exposants/Exhibitors Les exposants sont responsables du contenu de leurs descriptifs ERIS Valleybrook, Toronto (ON) M3B 2S9, Tél : Service d information des risques environnementaux, ERIS (Environmental Risk Information Service) est la première compagnie qui fournit des données compréhensives pour évaluer les risques environnementaux pour les propriétés sur tout le territoire de l Amérique du nord. Environmental Risk Information Service (ERIS) is the first company to provide comprehensive data to assess environmental risk for properties throughout all of North America. ESAA Environmental Services Association of Alberta 909 Suite Jasper Avenue, Edmonton (AB) T5J 3N6, Tél : Depuis sa création l Environmental Services Association of Alberta (ESAA) fournit à ses membres des informations et organise des événements importants dans l industrie de l environnement. Since it was established the Environmental Services Association of Alberta (ESAA) has continued to provide its members with information & events much needed in the changing environmental industry. Établissements Simonis Pavillon de la Belgique Rue Priessevoye, 4671 Saive, Belgique Tél : PME familiale belge spécialisée dans la préparation du caoutchouc non vulcanisé en un produit semifini innovant de haute qualité, sa granulation et sa transformation sous différentes formes. Belgian family-run SME specialized in the preparation of unvulcanised rubber into a top-quality, semifinished, its granulation, its transformation and distribution in different forms. Evoqua Technologies des eaux , boul. Brien, suite 210, Repentigny (QC) J0K 1K0, Tél : Evoqua fabrique des produits de haute performance pour le traitement primaire, secondaire, tertiaire et anaérobique, ainsi que pour le contrôle des odeurs, la filtration et la désinfection. Ewon Pavillon de la Belgique Av. Robert Schuman, 1400 NIVELLES, Belgique Tél : ewon, votre partenaire pour l accès distant et surveillance d équipements et sites. Des communications flexibles (LAN, Wifi), data logging, HMI and scripting pour des solutions très performantes. ewon, your partner for VPN remote access and monitoring of your water equipment and sites. Flexible communication (LAN, Cellular, Wifi), data logging, HMI and scripting make ewons very powerful. Exova , rue Hymus, Pointe-Claire (QC) H9R 1E6, Tél : Avec plus de 30 ans d expérience dans l industrie et notre personnel de spécialistes, Exova est l une des entreprises les plus respectées au monde dans le domaine des essais et des services connexes. With over 30 years of experience in the industry and a personnel of specialists, Exova is one of the most respected companies globally in the field of testing and related services. F Filtrartech , rue Manic, Suite 100, Chicoutimi (QC) G7K 1A2, Tél : Filtrartech offre une panoplie de services dans le créneau du dépoussiérage industriel, convoyage pneumatique et vacuum industriel. Finaxo Pavillon de la France , allée des Missions, Fismes, France Tél : Finaxo intervient dans le traitement et la valorisation énergétique des matières organiques par pyrogazéification et dans la décantation lamellaire et la potabilisation de l eau. The competences of Finaxo are the treatment and development in energy of organic matters by very quick pyrogazeification and the lamellar decantation and the water potabilisation. Fluidyn Pavillon de la France 519 7, boul. de la Libération, Saint-Denis, France Fédération Québécoise des Municipalités , boul. Laurier, bureau 560, Québec (QC) G1V 4T2, Tél : Leader politique et stratégique incontournable, la Fédération québécoise des municipalités (FQM) représente plus de municipalités et MRC membres. The Federation of Quebec Municipalities (FQM) is an essential political and strategic leader, representing more than 1,000 municipal and MRC members. G GE Power & Water + METSO 820 6, boul. Desaulniers, bureau 400, Saint-Lambert (QC) J4P 1L3, Tél : GE Power&Water fabrique des membranes pour le traitement des eaux potables et usées. Metso offre des solutions fiables pour la mesure de solides dans les procédés de traitement des eaux. GE Power&Water manufactures membranes for water/wastewater treatment. Metso Automation offers superiors solutions for the wastewater solids measurement needs. GENEQ , rue Secant, Montréal (QC) H1J 1S5, Tél : Distributeur d instruments scientifiques depuis Notre gamme de produits couvre les domaines de l eau, l air et les sols. De tout pour l échantillonnage, la surveillance et l analyse. Génome Québec René-Lévesque Ouest, Bureau 2660, Montréal (QC) H3B 1S6, Tél : Service offert en génomique. Opportunité de financement pour des projets en génomique. GeoBox , boul. Charest Est, #905, Québec (QC) G1K 3H3, Tél : Organisez vos chantiers avec l application mobile. Suivez vos projets et générez vos rapports avec le portail web. Migrez vos données vers d autres utilitaires. Avec GEOBOX, gagnez du terrain! Organise your projects on site with the mobile application. Follow your projects and generate borehole and trench logs with the web portal. Migrate the data to your database and usual softwares. With GEOBOX, breaking new ground! Globe Performance Solutions 211 World Trade Center, Suite 578, 999 Place, Vancouver (BC) V6C 3E1, Tél : En tant qu agent de prestation du Programme VTE du, nous collaborons avec le Consortium- GPS afin d offrir un programme de vérification qui accélère l adoption de solutions technologiques. We work with the GPS Consortium of leading testing organizations to accelerate the market adoption of technology-based solutions. Golder Associés ltée , boul. de l Acadie, Montréal (QC) H4N 2T2, Tél : Golder Associés offre une gamme étendue de services spécialisés en consultation, conception et construction dans les domaines des sciences de la terre, de l environnement et de l énergie. With over 50 years of experience, Golder Associates is providing a wide range of independent consulting, design and construction services in our specialist areas of earth, environment and energy. Grande Water Management Systems , montée Masson, Laval (QC) H7B 1C4, Tél : Grande offre des solutions techniques pour la réduction des débordements des égouts combinés, l élimination des débordements des égouts sanitaires et la gestion des eaux pluviales et usées. We provide engineered solutions for CSO abatement and SSO elimination of storm water and wastewater management. Grande provide equipment for agricultural and industrial applications. Informations en date du 27 février 2015 / Information as of February 27 th 2015 AMERICANA 2015 } Guide du Salon / Show Guide 13

14 Exhibitors are responsible for the editorial content of their descriptions. Exposants/Exhibitors Les exposants sont responsables du contenu de leurs descriptifs Green Box NA Green Bay Pavillon des États-Unis A Lawrence Drive, De Père, États-Unis Tél : Green Europe Pavillon de la Belgique Rue de Sterpigny, 6673 Gouvy, Belgique Tél : Green Europe est une société spécialisée dans le traitement chimique des eaux et de l air, tout en respectant l environnement à travers une ligne de produits de «chimie verte et biodégradable.» Green Europe is a company specialized in the chemical treatment of water and air, while respecting the environment through a product line of «green chemistry and biodegradable.» GroundTech Solutions Shields Court, Markham (ON) L3R 8V2, Tél : Groupe ABS inc , rue Vauban, Montréal (QC) H1J 2X5, Tél : Fondé en 1993, Groupe ABS offre une vaste gamme de services professionnels en environnement, géotechnique, contrôle qualitatif des matériaux, ingénierie et science du bâtiment. Founded in 1993, Groupe ABS offers a wide range of professional services specialized in applied geotechnics and geology, environment, materials and consulting engineering and building science. Groupe Robert , boul. Marie-Victorin, Boucherville (QC) J4B 1V5, Tél : Chef de file dans la chaîne d approvisionnement en Amérique du Nord. Son succès repose sur un solide savoir-faire en matière de solutions logistiques, de distribution et de transport. Groupe Robert is a leader for the supply chain management in North America. Its success is based on a solid expertise in logistics solutions, distribution and transportation. H H2Flow Equipments , rue Bordeaux, suite 202, Montréal (QC) H2H 2A8, Tél : H2Flow fournit des procédés et des équipements pour le traitement de l eau potable et des eaux usées à usage industriel et municipal en Ontario et au Québec. Hayward Plymouth Drive, Oakville (ON) L6H 5R1, Tél : Depuis plus de 50 ans, Hayward Flow Control, une division de Hayward Industries inc., fabrique des valves industrielles en thermoplastique ainsi que des produits de contrôle de procédé. Hayward Flow Control, a division of Hayward Industries inc., has been manufacturing industrial thermoplastic valves and process control products for more than 50 years. HELFY rue Aimé Dubost, Mazingarbe, France Tél : Diagnostic et formation dans le domaine de la santé et sécurité au travail, notamment l amiante. Diagnostic and formation in the field of health and safety at work, including asbestos. Horizon Environnement , route 155, Grandes-Piles (QC) G0X 1H0, Tél : Horizon Environnement offre depuis près de 20 ans des services de haut niveau pour la gestion sécuritaire des sols contaminés (traitement et confinement dans le respect de l environnement et de la communauté). Horizon Environment has offered for nearly 20 years now high quality services for the secure containment and treatment of contaminated soils in respect of the environment and the community. Huber Technology & Invent Environmental Technologies 822 6, boul. Desaulniers, bureau 400, Saint-Lambert (QC) J4P 1L3, Tél : Huber est un des leaders de solutions pour le prétraitement des eaux et le traitement des boues. Invent fournit des agitateurs, des agitateurs/aérateurs et conçoit des systèmes d aération. Huber is a leader in head works and sludge solutions. Invent supply mixers, mixer/aerators & aeration system design. Hydreka route de Saint-Romain, Saint-Cyr-au- Mont-d Or, France Tél : Hydreka, spécialiste en métrologie depuis plus de 25 ans, propose à la vente et à la location des débitmètres, enregistreurs de données et du matériel de recherche de fuites. Hydreka is a leading manufacturer of flow monitoring, data logging and leak detection solutions with added services in North America. All our products are available for sales and rental. I Ideal Technologies , rue François-Bourgeois, Victoriaville (QC) G6T 2G8, Tél : Imbrium Systems Fairview Drive, Whitby (ON) L1N 3A9, Tél : Imbrium Systems développe, conçoit, fabrique et vend des solutions de traitement pour les eaux pluviales tel que: les séparateurs Stormceptor, les Sorbtive Media et les systèmes de filtration Jellyfish. Imbrium Systems develops, designs, manufactures and sells engineered stormwater treatment solutions such as: the Stormceptor an oil grit separator, Sorbtive Media, and Jellyfish membrane filter. Industek , rue François-Bourgeois, Victoriaville (QC) G6T 2G8, Tél : Entreprise de fabrication industrielle qui se spécialise dans la conception et la fabrication d équipements dédiés au domaine de la récupération et de la gestion des matières résiduelles. Innogur Pavillon de la France , avenue du Maréchal Foch, Rambouillet, France Tél : Les activités d Innogur sont réparties entre le conseil en innovation et l ingénierie comme le produit Aquagreen qui a pour but de préserver la biodiversité des plans d eau de surface. Innogur businesses consist of an interaction between innovation consultancy and engineering such as Aquagreen product which is aimed to preserve biodiversity of surface water bodies. IPL , rue Commerciale, Saint-Damien (QC) G0R 2Y0, Tél : Que vos besoins en matière de collecte sélective soient de nature résidentielle, industrielle, commerciale ou institutionnelle, IPL a ce qu il vous faut. Notre mission : vous aider à établir le système qui correspond parfaitement à vos besoins et objectifs, tant sur les plans efficacité que financier. No matter what your needs are - residentiel waste, industrial, commercial or institutional (ICI) waste - IPL has the solution for you. Our mission is to help you achieve efficiency, economy, and compliance with a customized, specifically designed system that meets your needs and objectives. Ishigaki USA Heritage Avenue #J, 3801 Porstmouth, États-Unis Tél : IsoVision , av. Gene-H. Kruger, Trois-Rivières (QC) G9A 4M3, Tél : IsoVision offre des solutions logicielles pour la gestion du développement durable, le contrôle et la réduction des risques et le management de la conformité (ISO 14001, FSC, ISO ou autres). IsoVision provides software solutions for sustainability management, control and reduction of risk and compliance management (ISO 14001, FSC, ISO or others). J John Brooks E/one , 55ème Avenue, Lachine (QC) H8T 3J8, Tél : Les réseaux d égouts sous pression E/One offrent la liberté à l égout et économisez jusqu à 50 % du coût d un réseau gravitaire. E/One offers you the possibility to sewer anywhere, reducing your up front costs up to 50% as compared to conventional gravity sewers. 14 AMERICANA 2015 } Guide du Salon / Show Guide Informations en date du 27 février 2015 / Information as of February 27 th 2015

15 Exhibitors are responsible for the editorial content of their descriptions. Exposants/Exhibitors Les exposants sont responsables du contenu de leurs descriptifs K Kaeser Compresseurs , rue de la Vérendrye, Boisbriand (QC) J7H 1R5, Tél : Chef de file dans la fabrication d équipements industriels d air comprimé. Nous offrons une gamme complète de compresseurs de qualité supérieure ainsi que plusieurs autres accessoires. Kaeser Compressors is an industry leader in the manufacture of industrial compressed air equipment. We offer a complete line of superior quality air compressors as well as other system accessories. Kemira Water Solutions Inc , boul. Marie-Victorin, Varennes (QC) J3X 1P7, Tél : Chef de file dans la chimie du traitement des eaux, Kemira possède expertise et connaissances nécessaires pour élaborer des solutions novatrices axées sur la pérennité de l eau. Kohlio Wind Pavillon des États-Unis Technology Park Blvd, Auburn, États-Unis Tél : KSB Pumps inc , avenue Dumont, Dorval (QC) H9S 5W2, Tél : KSB Pumps Inc. fournit des solutions d ingénierie fiables pour le pompage et mélangeurs pour l eau et l eau usée. KSB Pumps Inc. provides reliable engineered pump and mixer solutions for water and waste water applications. L La Vie Agricole , Grande-Allée, Québec (QC) G1R 2G9, Tél : Média agricole indépendant mensuel, certifié et distribué gratuitement à exemplaires auprès des agriculteurs du Québec, de l Ontario et du Nouveau-Brunswick, depuis 15 ans. Newspaper 31,000 copies distributed free of charge to all Quebec farmers, to New-Brunswick and Ontario French-language producers. 12 issues a year. Lambin Carrière Dorée, Orchies, France Tél : Leader depuis 40 ans en négoce sur le matériel pour les espaces verts. Leader for 40 years in trading on material for green spaces. Laurin , rue Principale, Laval (QC) H7X 1C4, Tél : Concepteur et manufacturier d équipements de produits environnementaux. Le Conseil Régional Nord-Pas-de-Calais, DAE / Développement International et Tourisme boulevard de Leeds, Euralille, France Tél. : Institution représentant la région du Nord Pas de Calais. The region Nord Pas de Calais institution. Les compteurs Lecomte ltée , rue Cartier, Sainte-Hyacinthe (QC) J2S 1L4, Tél : Spécialiste dans le monde des compteurs d eau et la gestion de réseau d aqueduc. Specialist in the world of water meters and water system management. Informations en date du 27 février 2015 / Information as of February 27 th 2015 AMERICANA 2015 } Guide du Salon / Show Guide 15

16 Plan du Salon/Floor plan Services Point info Information desk Vestiaire dans le Hall Viger Cloakroom in Viger Hall Espace média dans le Hall Viger Media room in Viger Hall Espace Emploi Job space Hall Viger Entrée / Entrance Service aux exposants Exhibitors services Carrefour de l innovation Innovation Corner Lounge Rencontrez l international / Make contacts world-wide Alberta 913 Allemagne / Germany 1013 Belgique / Belgium , 507, 604, 605, 606 Espagne / Spain 1323 États-Unis / United States 611 France 519 Italie / Italy 1124 Pays-Bas / Nertherlands 1108 Québec 511 Suisse / Switzerland AMERICANA 2015 } Guide du Salon / Show Guide

17 Plan du Salon/Floor plan Heures d ouverture Opening hours Mardi 17 mars 8 h à 18 h Tuesday, March 17 th 8 a.m. to 6 p.m. Mercredi 18 mars 10 h à 19 h Wednesday, March 18 th 10 a.m. to 7 p.m. Jeudi 19 mars 10 h à 16 h Thursday, March 19 th 10 a.m. to 4 p.m. Salon VIP Médias sociaux Social media Place des rencontres d affaires B2B Business matchmaking Espace concept Concept Space Affiches scientifiques Scientific Poster Caractérisation des déchets Waste Characterization AMERICANA 2015 } Guide du Salon / Show Guide 17

18 Exhibitors are responsible for the editorial content of their descriptions. Exposants/Exhibitors Les exposants sont responsables du contenu de leurs descriptifs Les contenants Durabac , chemin Milton, Granby (QC) J2J 0P2, Tél : Contenants commerciaux acier/polyéthylène. Conteneurs, remorques et systèmes roll-off et hooklift. Bennes chargement arrière/latéral. Presses à ballots/ compacteurs. Contenants semi-enfouis. Etc. Commercial steel/polyethylene containers. Roll-off and hooklift containers, systems and trailers. Rear and side loaders. Industrial and commercial balers/ compactors. In ground containers. Etc. Les contrôles Provan Associés , Halpern, Saint-Laurent (QC) H4S 1S3, Tél : Vannes de contrôle, d isolation et murales pour aqueduc, égouts, poste de pompage, usine de filtration et d épuration. Instrumentation, analyse, système de traitement, dosage, épurateur de chlore. Control valves, insolation and wall mounted valves for water, sewer, pumping station and filtration plant. Instrumentation, analysis, processing, dosing, chlorine scrubber. Les industries Fournier , boul. Frontenac Ouest, Thetford Mines (QC) G6H 2B5, Tél : Les industries Fournier, réputées pour la qualité de leurs produits, est manufacturier du Pressoir Rotatif et distributeur de filtre presse, utilisé en déshydratation des eaux usées et industrielles. Fournier Industries, renowned for their quality products, manufactures the Rotary Press and is a filter press distributor; both used in waste water and industrial slurry dewatering. Liebherr Autoroute Chomedey, Laval (QC) H7R 6E9, Tél : Liebherr offre une large gamme d équipement pour le bois et de manutention de matériel. En tant que manufacturier et distributeur, Liebherr a un service après-vente remarquable. Liebherr offer a wide range of heavy equipment for wood and material handling. As a manufacturer and distributer Liebherr has a remarkable after sales service. M Mabarex , rue Halpern, Saint-Laurent (QC) H4S 1S3, Tél : Spécialisé dans la conception, la fabrication et l installation de procédés de traitement de l eau potable, des eaux usées et des boues. Specialized in design, manufacturing and installation of drinking water, wastewater and sludge treatment processes, Mabarex has the solution to all your environmental problems. Mabarex , rue Halpern, Saint-Laurent (QC) H4S 1S3, Tél : Mabarex offre une gamme de broyeurs JWC Environmental conçus pour protéger et minimiser l entretien des pompes dans les postes de pompage et réduire considérablement le volume et la teneur en matières organiques de vos déchets. Mabarex offers a wide variety of JWC Environmental grinders to protect and minimize the maintenance of pumps at the pumping stations and reduce considerably the volume of the organic solids. 18 AMERICANA 2015 } Guide du Salon / Show Guide Informations en date du 27 février 2015 / Information as of February 27 th 2015

19 Exhibitors are responsible for the editorial content of their descriptions. Exposants/Exhibitors Les exposants sont responsables du contenu de leurs descriptifs Machinex , rue Olivier, Plessisville (QC) G6L 3G9, Tél : Machinex offre des solutions novatrices en conception de systèmes de tri sur mesure ainsi que des équipements de recyclage à la fine pointe. Machinex offers complete engineering design, manufacturing and installation of material recycling facilities in addition to providing a full range of recycling equipment. Magnor / Division du groupe Magnus , Ampère, Boucherville (QC) J4B 5Z5, Tél : Conçoit et fabrique des équipements de conditionnement d eau potable et de procédé industriel incluant mais non limité à filtres sous pression, échangeurs d ions et unités de dosage. Since1965, we manufacture a complete line of water treatment equipment designed to meet your needs. Materium , boul. Industriel, Granby (QC) J2J 0E5, Tél : Materium a développé la technologie MATSPHERES qui est utilisé pour le traitement de l eau, des biotechnologies, des matériaux avancés et de la micro-encapsulation. Materium has developed MATSPHERES technology that can be used in water treatment, for biotechnology, and for advanced materials for microencapsulation. Maxxam Analytique , montée de Liesse, Saint-Laurent (QC) H4T 1P5, Tél : Maxxam est le leader du marché en services et solutions d analyse, alliant efficacité et service à la clientèle par une science rigoureuse et un contrôle de la qualité absolu. MAYA.cc , montée Lesage, Rosemère (QC) J7A 4S2, Tél : MAYA.cc réalise des vidéos corporatives et vidéos de couvertures d évènements. Elle est également éditeur des magazines Source (domaine de l eau) et 3Rve (gestion des matières résiduelles). MBMS Solution inc , chemin Rock-Island Bay, Lac-Brome (QC) J0E 1R0, Tél : Compagnie de service œuvrant dans le domaine de l acquisition et de l intégration de données géophysiques. MBMS Solution inc. utilise la méthode d imagerie par sismique réflexion. MCI Les Consultants Mario Cossette , boul. des Chenaux, Trois-Rivières (QC) G9A 1A1, Tél : Fort d une expérience de 30 ans, MCI conçoit et réalise des projets. Traitement des eaux usées, cours d eau, gestion pluviales, valorisation agricole, gestion environnementale, biomasse. Membrane Specialists Rowe Court, Hamilton 45015, États-Unis Tél : Membrane Specialists offre des solutions de procédés novatrices, pour des applications de séparation membranaires incluant la microfiltration, l ultrafiltration, la nanofiltration et l osmose inversée. Membrane Specialists offers innovative process solutions in membrane filtration & separation applications using microfiltration, ultrafiltration, nanofiltration and reverse osmosis technologies. Metafix , 46th avenue, Montréal (QC) H8T 2P1, Tél : Métallurgie des Appalaches , avenue des Érables, Plessisville (QC) G6L 2E9, Tél : Spécialiste en densification de matières résiduelles, MDA conçoit et fabrique une gamme complète d équipements innovateurs, conformément aux normes environnementales et à prix compétitifs. Microdyn-Nadir , rue Waterloo, Waterloo (QC) J0E 2N0, Tél : Avec des usines de production en Allemagne, Chine & Singapour, MICRODYN-NADIR est un manufacturier de membranes de micro, ultra et nanofiltration ainsi que les Modules MBR, submergés BIO-CEL. With production plants in Germany, China & Singapore, MICRODYN-NADIR is a leading, producer of micro, ultra and nanofiltration membranes including the Innovative BIO-CEL Submerged MBR Modules. Ministère de l Économie, de l Innovation et des Exportations (MEIE) , place d Youville, 5 e étage, Québec (QC) G1R 4Y4, Tél : Le MEIE appuie notamment les entreprises québécoises du secteur de l environnement et des technologies vertes dans leurs démarches de développement et de commercialisation. In particular, the MEIE supports the development and marketing initiatives of Québec enterprises in the environment and green technologies sector. Modulo Béton Ltée Bishop St. N. Unit 16, Cambridge (ON) N1R 6J9, Tél : Modulo béton, un concept unique d éco-centres modulables, extensibles et déplaçables, le seul utilisable à 200 % : 100 % au-dessus de la plateforme et 100 % en-dessous pour les locaux techniques Modulo béton, a unique concept of recycling depot modular, expandable and movable, the only usable at 200%: 100% above the platform and 100% below for technical premises. MOPeasy Pavillon de la France 519 9, Villa Sablons, Neuilly-Sur-Scène, France Tél : Opérateur d auto-partage et covoiturage adapté aux entreprises, l habitat collectif et les territoires rurbains. Une offre complémentaire de l offre VE et des infrastructures de charges. Carpooling and car-sharing operator adapted to the needs of enterprises, collective habitat and rurban territories. A complementary offer to the Electric Vehicules and their Charging Stations. N National Équipements de Procédé (NATPRO) , avenue André, Dorval (QC) H9P 1K6, Tél : Pompes, systèmes préfabriqués et mélangeurs. Distributeur exclusif des pompes Pentair, Milton Roy, Vaughan, Abaque et Tarby. Systèmes anti-coup de bélier Charlatte. Pumps, mixing and packaged systems. Exclusive distributor for pumps from Pentair, Milton-Roy, Vaughan, Abaque and Tarby. Charlatte surge tanks. National Vacuum / National Écocrédit , boul. René-Lévesque Ouest, Montréal (QC) H3B 4N4, Tél : National Vacuum se spécialise en services environnementaux (secteurs du nettoyage industriel, commercial, municipal, la réhabilitation, les réseaux d égouts et aqueducs et marché du carbone). National Vacuum is specialized in the industrial, commercial and municipal cleaning sectors, as well as in the rehabilitation of structures and rehabilitation of sewer and water systems. Nelson Environmental Burks Way, Winnipeg (MB) R2N 0B7, Tél : Nelson Environmental provides reliable and costeffective solutions for water and wastewater treatment with a specific focus on OPTAER lagoon based processes. Leader in the field of lagoon upgrades. Nemo , route 161, Ham-Nord (QC) G0P 1A0, Tél : Fabricant de réservoirs en fibre de verre. Plus de 15 ans d expérience. Des milliers de réservoirs installés répondant à toutes les normes. Conception et fabrication sur mesure. NEO ECO rue de la Canteraine, Haubourdin, France Tel. : Ingénierie des problématiques relatives aux centres de tri, centres de valorisation des déchets et valorisation des sédiments et matériaux. Engineering answer any problematic related to Waste Sorting Centers, Waste Recycling Centers, recovery of sediments and deconstruction materials. Informations en date du 27 février 2015 / Information as of February 27 th 2015 AMERICANA 2015 } Guide du Salon / Show Guide 19

20 Exhibitors are responsible for the editorial content of their descriptions. Exposants/Exhibitors Les exposants sont responsables du contenu de leurs descriptifs NI Corporation , rue Isabelle, Local P, Brossard (QC) J4Y 2R2, Tél : Firme de professionnels en gestion des matières résiduelles. 4 divisions distinctes mais complémentaires: produits, services-conseils, récupération et Éditions Ruffec. Environmental management professionals specializing in residual material management. 4 distinct yet complementary divisions : products, consulting, recovery and publishing. Niskae / Elkon , 55ème avenue, Lachine (QC) H8T 3J5, Tél : NISKAE et ELKON offrent une gamme de stations pour le traitement et le recyclage des eaux usées, équipée de panneaux de contrôle intelligents faits par nos soins. Venez nous voir au stand 113! NISKAE & ELKON offer a range of wastewater treatment and recycling systems, equipped with smart control panels that we designed and produced for various applications. Come meet us, booth 113! Nord France Invest boulevard de Leeds, Lille, France Tel. : Nord France Invest est l agence de promotion économique de Lille Région Nord France Invest is the investment promotion agency for Lille Region. NUDEC Groupe BURGEAP , avenue Roosevelt - BP 70, Avon, France NUDEC, ingénierie du démantèlement nucléaire et conventionnel. Expert en désamiantage en site occupés et dans les sols ainsi qu en gestion et traitement des pollutions radiologiques. NUDEC, Engineering of the nuclear and conventional decommissioning. Expert in removal of asbestos in site occupied and in grounds as well as in management and treatment of the radioactive pollutions. O Office International de l Eau , rue Édouard Chamberland, Limoges, France Tél : L OFFICE INTERNATIONAL DE L EAU et Réseau Environnement créent la mutuelle de formation: Québec eau, qui centralise et propose la formation professionnelle continue sur le cycle de l eau. INTERNATIONAL OFFICE FOR WATER and Réseau Environnement, present the training mutual: Québec eau, which centralizes and offers training sessions on the water cycle. Orbinox , boul. Dagenais Ouest, Laval (QC) H7L 5W2, Tél : Orbinox est une entreprise manufacturière spécialisée dans la conception et la fabrication au Québec de vannes murales, de canals et de vannes à guillotine. Orbinox is a manufacturing company specializing in the design and fabrication of sluice gate channel gate and knife gate. Orica Watercare Pavillon des États-Unis East Quincy Ave, Watkins, États-Unis Tél : OWS nv 1321 Dok Noord 5, Gent 9000, Belgique Tél : Organic Waste Systems (OWS) est un leader mondial en construction et exploitation de digesteurs anaérobies pour les déchets ménagers. Organic Waste Systems (OWS) is a world leading company in the construction and operation of anaerobic digestion plants for household waste. P Panneaux de contrôle TEKK , rue des Entrepreneurs, Québec (QC) G1M 1B3, Tél : Conception détaillée et fabrication de systèmes de contrôle évolués reliés au secteur du traitement des eaux. Parkson Corporation + AWI 821 6, boul. Desaulniers, bureau 400, Saint-Lambert (QC) J4P 1L3, Tél : Parkson conçoit des solutions innovatrices et éconergétiques pour le traitement des eaux. AWI fournit des solutions sur mesure pour l optimisation des filtres à média granulaire. Parkson is a leading provider of advanced and energy efficient solutions in water treatment. AWI supply custom engineered solutions for granular media filter optimization. Pays-Bas Pavillon Albert Street, Suite 2020, Ottawa (ON) K1R 1A4, Tél : Quel gaspillage de gaspiller les déchets. Venez nombreux visiter notre stand «la hollande, partenaire dans les affaires internationales». Venez au stands ! It is a waste to waste waste! Visit our Holland, partners in international business booth. We look forward to see you all at our Holland booth. Drop by at booth ! PBI Experts Conseil C de Vaudreuil, bureau 21, Boucherville (QC) J4B 1K7, Tél : PBI, revendeur autorisé des logiciels SolidWorks, offre aux concepteurs et entreprises manufacturières des logiciels et services de grande qualité. Phoenix Contact Parkhill Drive, Milton (ON) L9T 5V7, Tél : Développe et fabrique des produits électriques et électroniques pour l industrie, qui fournissent de la puissance, protègent, connectent et automatisent des systèmes et équipements variés. Phoenix Contact develops and manufactures industrial electrical and electronic technology products that power, protect, connect and automate systems and equipment for a wide range of industries. Pole Greenwin Pavillon de la Belgique Rue Auguste Piccard, 6041 GOSSELIES, Belgique Accélérateur d innovation en technologies environnementales, Pôle Greenwin est l un des 6 pôles de compétitivité de la Région wallonne, et est dédié à l économie verte et au développement durable. GreenWin is a Belgian innovation cluster which aims to tackle major technological challenges in sectors such as chemistry, sustainable materials in building sector and the environment. Pompaction , boul. Hymus, Pointe-Claire (QC) H9R 1E5, Tél : Pompaction offre des pompes de haute qualité et des systèmes complets «clé en main» adaptés aux besoins des clients et choisis pour leur efficacité et leur durabilité. Préciméca Pavillon de la France , chemin de Fenouillet, Toulouse, France Tél : Fabricant français de broyeurs industriels de déchets. Spécialistes des broyeurs de pneumatiques usagés en vue de leur recyclage. French manufacturer of waste shredders. Speciliazed in Scrap Tires shredder in order to recycle them. Premier Tech Aqua 825 6, boul. Desaulniers, bureau 400, Saint-Lambert (QC) J4P 1L3, Tél : PTA s est positionné comme leader international des technologies de traitement autonome et décentralisé des eaux usées destinées aux particuliers, entreprises, collectivités et industries. PTA has become a leader in the field of onsite and decentralized wastewater treatment technologies. Presses internationales Polytechnique , chemin de Polytechnique, Montréal (QC) H3T 1J4, Tél : Les Presses internationales Polytechnique sont éditeur et distributeur de livres universitaires en science, technologie et management. Presses internationales Polytechnique is a publisher and a distributor of university books in science, technology and management. Produits chimiques CCC , route Transcanadienne, Montréal (QC) H4S 1V1, Tél : Distributeurs de produits chimiques entrant dans les activités de production d eau potable, de traitement des eaux usées et de décontamination des sols contaminés par les approches «in-situ». 20 AMERICANA 2015 } Guide du Salon / Show Guide Informations en date du 27 février 2015 / Information as of February 27 th 2015

PEINTAMELEC Ingénierie

PEINTAMELEC Ingénierie PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial

Plus en détail

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN!

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! AUDITORIUM RAINIER III 16 OCTOBRE 2013 MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! UNE VITRINE, DES OPPORTUNITÉS D AFFAIRES... ET UNE FENÊTRE SUR LE MONDE START MONACO BUSINESS est un événement unique pour maximiser

Plus en détail

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon strategies Arab Hoballah, UNEP SUSTAINABLE AND COMPETITIVE HOTELS THROUGH ENERGY INNOVATION - NEZEH 2015 L'INNOVATION ÉNERGÉTIQUE AU SERVICE

Plus en détail

GUEST AMENITY PORTFOLIO

GUEST AMENITY PORTFOLIO GUEST AMENITY PORTFOLIO Eco-green Creation Production Distribution 28 29 COSMETIC REGULATIONS & USERS SAFETY We guarantee the safety and conformity of all our cosmetic products, including their traceability.

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Comme son nom l indique POG : Groupe POG and its subsidiaries are true PME specializing in the construction industry and industrial maintenance.

Comme son nom l indique POG : Groupe POG and its subsidiaries are true PME specializing in the construction industry and industrial maintenance. Comme son nom l indique POG : Groupe POG et ses filiales, sont de véritables PME se spécialisant dans l industrie de la construction et de la maintenance industrielle. Nous avons acquis une renommée enviable

Plus en détail

DE L ÉTUDE À LA CONCEPTION, DE LA FABRICATION JUSQU À LA LIVRAISON, NOTRE LIMITE EST CELLE DE VOTRE IMAGINATION. FROM THE STUDY TO THE DESIGN,

DE L ÉTUDE À LA CONCEPTION, DE LA FABRICATION JUSQU À LA LIVRAISON, NOTRE LIMITE EST CELLE DE VOTRE IMAGINATION. FROM THE STUDY TO THE DESIGN, DE L ÉTUDE À LA CONCEPTION, DE LA FABRICATION JUSQU À LA LIVRAISON, NOTRE LIMITE EST CELLE DE VOTRE IMAGINATION. n FROM THE STUDY TO THE DESIGN, FROM MANUFACTURING TO THE DELIVERY, OUR LIMIT IS YOUR IMAGINATION.

Plus en détail

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission Historique 1958 : Création de la SMMO : Minoterie de blé tendre à Oujda. Première minoterie cotée en bourse entre 1972 et 1980. 1989 : Création de la société COPATES ; première unité industrielle de production

Plus en détail

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT Le groupe PARIS AXE COSMÉTIQUE PARISAXE COSMETIC GROUP Créé en 1999, PARIS AXE COSMÉTIQUE est aujourd hui un Groupe leader, acteur majeur du secteur de la Beauté. Il est composé de deux activités principales

Plus en détail

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Le partenaire de vos exigences The partner of your requirements Spécialiste reconnu de la robinetterie industrielle, SLIMRED est devenu un partenaire

Plus en détail

COMPRESSEURS D AIR Air compressors

COMPRESSEURS D AIR Air compressors COMPRESSEURS D AIR Air compressors Forte de plus de 38 ans d expérience, PRODIF au travers de sa marque professionnelle POWAIR, est devenue une référence incontournable de l air comprimé sur son marché

Plus en détail

Think performance and engineering

Think performance and engineering Think performance and engineering Un processus maîtrisé Notre organisation et nos méthodes de réalisation des projets sont basées sur : Un cycle en V des projets, de la spécification au commissioning et

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

CITEPH 2015 - Présentation des Besoins de SAIPEM

CITEPH 2015 - Présentation des Besoins de SAIPEM CITEPH 2015 - Présentation des Besoins de SAIPEM CITEPH CITEPH 20/01/15 14/03/11 Présentation des des besoins besoins des des Sponsors Sponsors CITEPH 20/01/15 Présentation des besoins des Sponsors 2 CITEPH

Plus en détail

Become. Business Provider for Matheo Software

Become. Business Provider for Matheo Software Become Business Provider for Matheo Software Who we are? Matheo Software was created in 2003 by business intelligence and information processing professionals from higher education and research. Matheo

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

Fédérer les acteurs automobile de Rhône-Alpes et développer leur compétitivité par :

Fédérer les acteurs automobile de Rhône-Alpes et développer leur compétitivité par : Objectifs Fédérer les acteurs automobile de Rhône-Alpes et développer leur compétitivité par : Une palette d actions et d outils adaptés et visibles Des projets fédérateurs Une reconnaissance nationale

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

Wallonia-Belgium A continuous success story. Alphi CARTUYVELS Deputy General Manager Europe & North America

Wallonia-Belgium A continuous success story. Alphi CARTUYVELS Deputy General Manager Europe & North America Wallonia-Belgium A continuous success story Alphi CARTUYVELS Deputy General Manager Europe & North America I. ORGANISATION & STRATEGY II. FIGURES & RESULTS III.BELGIUM WALLONIA S ASSETS I. ORGANISATION

Plus en détail

Agro-environmental Monitoring: a Tool for Evaluation and Support of Decision-making in Swiss Agricultural Policy

Agro-environmental Monitoring: a Tool for Evaluation and Support of Decision-making in Swiss Agricultural Policy Département fédéral de l économie DFE Office fédéral de l agriculture OFAG Agro-environmental Monitoring: a Tool for Evaluation and Support of Decision-making in Swiss Agricultural Policy, Federal Office

Plus en détail

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer

Plus en détail

Objectif : Programme: Projet coordonné par l Office International de l Eau. Evènement labellisé World Water Forum 6

Objectif : Programme: Projet coordonné par l Office International de l Eau. Evènement labellisé World Water Forum 6 Atelier WaterDiss2.0: Valoriser les résultats de la recherche sur l'eau comme catalyseur de l'innovation. Paris, Pollutec, 1 er Décembre 2011 De 14h à 17h Salle 617 Objectif : L'objectif du projet WaterDiss2.0

Plus en détail

Design and creativity in French national and regional policies

Design and creativity in French national and regional policies Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

MATRASUR. Divide trimming cycle times by 4 Réduisez les temps d usinage par 4

MATRASUR. Divide trimming cycle times by 4 Réduisez les temps d usinage par 4 MATRASUR COMPOSITES Divide trimming cycle times by 4 Réduisez les temps d usinage par 4 Obtain high precision and perfect pro cess repetitiveness Obtenez une grande précision et une répétitivité parfaite

Plus en détail

Engineering Solutions. Systèmes d échantillonnage pour centrales nucléaires. NPP Sampling Systems

Engineering Solutions. Systèmes d échantillonnage pour centrales nucléaires. NPP Sampling Systems Engineering Solutions Systèmes d échantillonnage pour centrales nucléaires NPP Sampling Systems Dr. Thiedig Systèmes d échantillonnage pour centrales nucléaires NPP Sampling Systems UNE SÉCURITÉ MAXIMALE

Plus en détail

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency)

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency) Appel à Présentations de PMEs «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014 En présence de la GSA (European GNSS Agency) 1. TOULOUSE SPACE SHOW Le Toulouse Space Show 2014 se tiendra du 30 Juin

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

BESOINS ET TENDANCES POUR L ANALYSE EN LIGNE FOCUS SUR L ANALYSE DE GAZ INNOVAL : UN PROJET INNOVANT POUR LE DEVELOPPEMENT DES MICRO-TECHNOLOGIES

BESOINS ET TENDANCES POUR L ANALYSE EN LIGNE FOCUS SUR L ANALYSE DE GAZ INNOVAL : UN PROJET INNOVANT POUR LE DEVELOPPEMENT DES MICRO-TECHNOLOGIES Renewable energies Eco-friendly production Innovative transport Eco-efficient processes Sustainable resources BESOINS ET TENDANCES POUR L ANALYSE EN LIGNE FOCUS SUR L ANALYSE DE GAZ INNOVAL : UN PROJET

Plus en détail

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014 Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014 Historique de la démarche 2009 2011 Comité vert de l industrie touristique Plan Vert 2010-2013 Comité vert interne à Tourisme Montréal

Plus en détail

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique.

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. Réussir en Afrique Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. 1 2 Le Cabinet CBI, dirigé par Ousmane H. Guedi vous accompagne dans votre conquête du marché africain,

Plus en détail

Niveau débutant/beginner Level

Niveau débutant/beginner Level LE COFFRE À OUTILS/THE ASSESSMENT TOOLKIT: Niveau débutant/beginner Level Sampler/Echantillon Instruments d évaluation formative en français langue seconde Formative Assessment Instruments for French as

Plus en détail

International Trade Network LTD conducts wide-ranging Business-to-Business commerce transactions of raw material products. We focus on bringing

International Trade Network LTD conducts wide-ranging Business-to-Business commerce transactions of raw material products. We focus on bringing International Trade Network LTD conducts wide-ranging Business-to-Business commerce transactions of raw material products. We focus on bringing irreproachable quality material through innovative sourcing

Plus en détail

The space to start! Managed by

The space to start! Managed by The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de

Plus en détail

Réseau Africain des Organismes de Bassin RAOB African Network of Basin Organizations - ANBO ASSEMBLEE GENERALE GENERAL ASSEMBLY

Réseau Africain des Organismes de Bassin RAOB African Network of Basin Organizations - ANBO ASSEMBLEE GENERALE GENERAL ASSEMBLY Réseau Africain des Organismes de Bassin RAOB African Network of Basin Organizations - ANBO ASSEMBLEE GENERALE GENERAL ASSEMBLY Johannesburg (Afrique du Sud) 4 au 7 mars 2007 Johannesburg (South Africa)

Plus en détail

Poste permanent à temps plein (40 heures par semaine, du lundi au vendredi)

Poste permanent à temps plein (40 heures par semaine, du lundi au vendredi) TRADUCTEUR/RÉDACTEUR Réf. 13-065 Poste permanent à temps plein (40 heures par semaine, du lundi au vendredi) Vous avez la passion des mots? Nous avons le terrain de jeu parfait pour vous! Hewitt Équipement

Plus en détail

staff worldwide years 36b. revenues countries

staff worldwide years 36b. revenues countries 150 336 000 staff worldwide years 36b. 72 72 revenues countries In the lab Special expertise In the field Pilot demonstration Deployment Access to market and customers Decentralized market Risk adverse

Plus en détail

Logiciels pour l'industrie pharmaceutique

Logiciels pour l'industrie pharmaceutique CIS Valley Logiciels pour l'industrie pharmaceutique La gamme Pharma Valley The PHARMA Valley range L'industrie pharmaceutique est confrontée à un enjeu stratégique majeur : les exigences toujours plus

Plus en détail

34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr

34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr 34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr des projets maîtrisés / the well-managed projects ANALYSER ORGANISER AGIR CONTROLER

Plus en détail

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s L e s p r o d u c t i o n s P r o d u c t i o n s Concepteurs d événements Event designers Profil Les Productions Évoilà! ont pour mission de créer des événements sur mesure offrant une expérience mémorable

Plus en détail

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Concevoir et commercialiser des logiciels d infrastructure Designing and selling infrastructure software CORPORATE «La capacité de MediaContact

Plus en détail

PROLOGIS. Votre partenaire en immobilier logistique. Your local partner to global trade. www.prologis.fr

PROLOGIS. Votre partenaire en immobilier logistique. Your local partner to global trade. www.prologis.fr PROLOGIS Votre partenaire en immobilier logistique Your local partner to global trade www.prologis.fr NOTRE Métier our business # DES SOLUTIONS EN IMMOBILIER LOGISTIQUE Propriétaire, investisseur, développeur

Plus en détail

Présentation de la Boîte à Outiles du IOMC pour la Prise de Décisions sur la Gestion de produits Chimiques

Présentation de la Boîte à Outiles du IOMC pour la Prise de Décisions sur la Gestion de produits Chimiques Le projet est Présentation de la Boîte à Outiles du IOMC pour la Prise de Décisions sur la Gestion de produits Chimiques Mars 2015 Programme inter-organisations pour la gestion rationnelle des produits

Plus en détail

Édifice Normand-Maurice 740 Bel-Air

Édifice Normand-Maurice 740 Bel-Air Édifice Normand-Maurice 740 Bel-Air ABCP, Beauchamp Bourbeau, Busby Perkins + Will Pageau Morel et Associés Saia Deslauriers Kadanoff Leconte Brisebois Blais EQUIPE Objectifs + de 75 % des déchets de

Plus en détail

Société - Company QUI NOUS SOMMES WHO WE ARE OUR CUSTOMERS OUR KNOW-HOW GROUP OVERVIEW

Société - Company QUI NOUS SOMMES WHO WE ARE OUR CUSTOMERS OUR KNOW-HOW GROUP OVERVIEW Société - Company QUI NOUS SOMMES Expert en solutions de haute technologie, Neoaxess assure l étude et la conception d installations de systèmes de Sécurité à usage professionnel. Notre Savoir-faire Neoaxess

Plus en détail

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp

Plus en détail

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC)

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) Reporting to the General Manager, Engineering and Maintenance, you will provide strategic direction on the support and maintenance of

Plus en détail

TROIS ASPECTS DE LA COMPARAISON ALLEMAGNE-FRANCE SUR L ELECTRICITE

TROIS ASPECTS DE LA COMPARAISON ALLEMAGNE-FRANCE SUR L ELECTRICITE TROIS ASPECTS DE LA COMPARAISON ALLEMAGNE-FRANCE SUR L ELECTRICITE B. Laponche 2 juin 2014 Voir en annexe la présentation de la politique énergétique allemande * 1. Sur la consommation d électricité des

Plus en détail

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 Monaco: Despite a tough 18 months the passion is there

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

INTERREG VA France (Channel) England Programme. INTERREG VA Programme France (Manche) Angleterre. South West Facilitator Julie BECEL

INTERREG VA France (Channel) England Programme. INTERREG VA Programme France (Manche) Angleterre. South West Facilitator Julie BECEL INTERREG VA France (Channel) England Programme INTERREG VA Programme France (Manche) Angleterre South West Facilitator Julie BECEL Contents Sommaire 1. Schedule Calendrier 2. Eligible area Territoire éligible

Plus en détail

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Lean approach on production lines Oct 9, 2014 Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

MyClimateLux Your Partner for Climate Protection

MyClimateLux Your Partner for Climate Protection MyClimateLux Your Partner for Climate Protection Reducing & offsetting of CO 2 -emissions with MyClimateLux Collaboration with myclimate foundation (Switzerland) Erny HUBERTY April, 5 Version 03/2010 Content

Plus en détail

INSTALLATION INSTALLATIONS

INSTALLATION INSTALLATIONS INSTALLATION INSTALLATIONS Convoyeurs d embouteilleuses / Bottling conveyors Pompes et vaisseaux / Pumps and vessels Grue pour conteneurs / Container crane Assemblage d une grue pour conteneurs / Assembly

Plus en détail

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Sommaire Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Comment définir

Plus en détail

Québec WHO Collaborating Centre (CC) for Safety Promotion and Injury Prevention

Québec WHO Collaborating Centre (CC) for Safety Promotion and Injury Prevention Québec WHO Collaborating Centre (CC) for Safety Promotion and Injury Prevention mission The Collaborating Centre seeks to contribute at the international level to research, development and the dissemination

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

Exemple d étude de caractérisation et monitoring d un site de stockage de CO 2 en aquifère salin profond. (Bassin Parisien).

Exemple d étude de caractérisation et monitoring d un site de stockage de CO 2 en aquifère salin profond. (Bassin Parisien). Exemple d étude de caractérisation et monitoring d un site de stockage de CO 2 en aquifère salin profond. (Bassin Parisien). Clean Tuesday 12 octobre 2010 Natalia QUISEL Pascal CESSAT 12/10/2010) Veolia

Plus en détail

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Bonjour Mesdames et Messieurs, Je suis très heureux d être avec vous aujourd hui pour ce Sommet AéroFinancement organisé

Plus en détail

Des solutions efficaces

Des solutions efficaces Des solutions efficaces SERVICES COMPLETS DE LOCATION POUR LA DÉRIVATION D ÉGOUTS, LE DRAINAGE DE CHANTIERS ET D INONDATION, L IRRIGATION DE SURFACE ET L ASSÈCHEMENT MINIER Pompes, agitateurs, génératrices

Plus en détail

EBTC / Clean Tuesday A bridge between Europe and India

EBTC / Clean Tuesday A bridge between Europe and India EBTC / Clean Tuesday A bridge between Europe and India Thomas SAMUEL, Founder & CEO SUNNA DESIGN SA 2013 Toute SUNNA reproduction, DESIGN même SA 2013 partielle, - Document est subordonnée strictement

Plus en détail

RENCONTRE DES EXPERTS DES COMITÉS TECHNIQUES DE L AIPCR

RENCONTRE DES EXPERTS DES COMITÉS TECHNIQUES DE L AIPCR RENCONTRE DES EXPERTS DES COMITÉS TECHNIQUES DE L AIPCR C4 3 CHAUSSÉES ROUTIÈRES JP. CHRISTORY LROP Paris 20 mars 2008 LES AXES DE TRAVAIL ET PRODUITS DU C 4-3 «Chaussées routières» Les séminaires chaussées

Plus en détail

Stewart Black and Associates

Stewart Black and Associates Stewart Black and Associates SBA Giving you best Construction Cost Advice Giving you project guidance from day one Ensuring your budget is safe Managing change throughout the course of the project Both

Plus en détail

Plateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials

Plateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials Plateforme Technologique Innovante Innovation Center for equipment& materials Le Besoin Centre indépendant d évaluation des nouveaux produits, procédés et services liés à la fabrication des Micro-Nanotechnologies

Plus en détail

The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS)

The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS) The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS) Jon Birger Skjærseth Montreal 27.10.08 reproduction doivent être acheminées à Copibec (reproduction papier) Introduction What

Plus en détail

ERA-Net Call Smart Cities. CREM, Martigny, 4 décembre 2014 Andreas Eckmanns, Responsable de la recherche, Office Fédéral de l énergie OFEN

ERA-Net Call Smart Cities. CREM, Martigny, 4 décembre 2014 Andreas Eckmanns, Responsable de la recherche, Office Fédéral de l énergie OFEN ERA-Net Call Smart Cities CREM, Martigny, 4 décembre 2014 Andreas Eckmanns, Responsable de la recherche, Office Fédéral de l énergie OFEN Une Smart City, c est quoi? «Une Smart City offre à ses habitants

Plus en détail

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140 La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de l information, un IS/07/TOI/164004 1 Information sur le projet La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de

Plus en détail

Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles

Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles RESUME Le projet MITECH propose une offre globale pour traiter l enveloppe des maisons construites entre 1949 et 1974 afin de

Plus en détail

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns. Manager, McGill Office of Sustainability, MR7256 Position Summary: McGill University seeks a Sustainability Manager to lead the McGill Office of Sustainability (MOOS). The Sustainability Manager will play

Plus en détail

ATTESTATION D ACCREDITATION. N 4-0009 rév. 14

ATTESTATION D ACCREDITATION. N 4-0009 rév. 14 Convention N 1651 Section Certifications Le Comité Français d'accréditation atteste que : The French Committee for Accreditation certifies that : ATTESTATION D ACCREDITATION ACCREDITATION CERTIFICATE N

Plus en détail

Economie de l'environnement

Economie de l'environnement Economie de l'environnement Fatih Karanl Département d'economie, EconomiX-CNRS, Université Paris Ouest Nanterre la Défense E-mail: fkaranl@u-paris10.fr Web: http://economix.fr/fr/membres/?id=1294 2013-2014

Plus en détail

Traitement des eaux usées Aération

Traitement des eaux usées Aération Traitement des eaux usées Aération Conçu pour la vie Nous vivons au rythme de l aération Pourquoi nos systèmes d aération sont-ils le plus souvent choisis dans le monde? Parce qu ITT Water & Wastewater

Plus en détail

Impacts de la numérisation. 20 ans INRIA Grenoble 20 Novembre 2012

Impacts de la numérisation. 20 ans INRIA Grenoble 20 Novembre 2012 Impacts de la numérisation 20 ans INRIA Grenoble 20 Novembre 2012 AGENDA Un peu d histoire. Numérisation vous avez dit numérisation De la numérisation à l intelligence dans le réseau, la ville, les bâtiments,

Plus en détail

HANNOVER MESSE 2011 PRINCIPAUX SALONS SUR LESQUELS DES PAVILLONS UBIFRANCE SONT PREVUS :

HANNOVER MESSE 2011 PRINCIPAUX SALONS SUR LESQUELS DES PAVILLONS UBIFRANCE SONT PREVUS : PRINCIPAUX SALONS SUR LESQUELS DES PAVILLONS UBIFRANCE SONT PREVUS : Recherche et Technologie Hall 2 Salon mondial de la R&D et du transfert de technologie Entreprises innovantes et leurs partenaires de

Plus en détail

Construction Products and Materials

Construction Products and Materials Construction and Materials Volume 5 July 2009 Issue date: July 29, 2009 Info Update is published by the Canadian Standards Association (CSA) eight times a year. It contains important information about

Plus en détail

L ORGANISATION, UNE PASSION, UNE VISION... www.iecgroup.org

L ORGANISATION, UNE PASSION, UNE VISION... www.iecgroup.org L ORGANISATION, UNE PASSION, UNE VISION... www.iecgroup.org UN PÔLE DE COmPéTENCES à VOTRE SERVICE Group and Fire Exhibition IEC GROUP Fondée en 2000 à casablanca, IEC Group œuvre à conforter son positionnement

Plus en détail

orthopaedics The Swiss spirit of innovation metoxit.com

orthopaedics The Swiss spirit of innovation metoxit.com orthopaedics metoxit.com The Swiss spirit of innovation Société Gamme de produits Qualité Fondée en 1978, Metoxit AG est une entreprise Suisse à taille humaine qui est spécialisée dans la production et

Plus en détail

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

TOUTES LES APPLICATIONS

TOUTES LES APPLICATIONS TOUTES LES APPLICATIONS Location PIONEER conçoit et fabrique la plus grande gamme de pompes autoamorçantes au monde. Ayant plus de 40 modèles de pompes haut débit et haute pression, nous avons une solution

Plus en détail

12th BESTUFS Workshop «Specific experiences on urban goods strategies in France» Dr Bernard Gérardin Gérardin Conseil bgerardin2@wanadoo.

12th BESTUFS Workshop «Specific experiences on urban goods strategies in France» Dr Bernard Gérardin Gérardin Conseil bgerardin2@wanadoo. 12th BESTUFS Workshop «Specific experiences on urban goods strategies in France» Dr Bernard Gérardin Gérardin Conseil bgerardin2@wanadoo.fr I - The French urban freight strategy II - Specific experiences

Plus en détail

Conférence Ecoconception

Conférence Ecoconception Conférence Ecoconception Bâtiment, Eau, Industrie, Energie : Quel impact de la Directive Ecoconception sur les pompes, les moteurs et les compresseurs? Que se passe-t-il au delà de nos frontières européennes?

Plus en détail

LTCI Corporation. 2438 Boul. de Maisonneuve Est, Montréal, QC H2K 2E9 Tel: 1-514-596-0327 / Fax: 1-514-523-0940 info@cimaltci.com www.cimaltci.

LTCI Corporation. 2438 Boul. de Maisonneuve Est, Montréal, QC H2K 2E9 Tel: 1-514-596-0327 / Fax: 1-514-523-0940 info@cimaltci.com www.cimaltci. NOUS INNOVONS, nous CRéONS ET nous LIVRONS WE INNOVATE, CREATE AND DELIVER 2438 Boul. de Maisonneuve Est, Montréal, QC H2K 2E9 Tel: 1-514-596-0327 / Fax: 1-514-523-0940 info@cimaltci.com www.cimaltci.com

Plus en détail

Joint Research Centre Institute for Reference Materials and Measurements (JRC-IRMM) Approche Intégrée de la Radioprotection

Joint Research Centre Institute for Reference Materials and Measurements (JRC-IRMM) Approche Intégrée de la Radioprotection SFRP, Angers 2009 Approche intégrée de la Radioprotection 1 Joint Research Centre Institute for Reference Materials and Measurements (JRC-IRMM) Approche Intégrée de la Radioprotection échange des Bonnes

Plus en détail

CADCAMation SA. Shaping a sustainable world... CADCAMation SA www.cadcamation.ch 0227922118

CADCAMation SA. Shaping a sustainable world... CADCAMation SA www.cadcamation.ch 0227922118 CADCAMation SA Shaping a sustainable world... CADCAMation SA 0227922118 NGUYEN Van Khai dipl. EPFL Consultant PLM & R&D CADCAMation SA Founded in 1993 by the Fidia Spa CAD/CAM competence centre of FIDIA

Plus en détail

énergétique efficiency

énergétique efficiency Efficacité énergétique Energy efficiency L'énergie, au cœur de nos activités, fait de notre groupe un partenaire compétent pour répondre à vos attentes en efficacité énergétique. Sous la responsabilité

Plus en détail

How to be a global leader in innovation?

How to be a global leader in innovation? How to be a global leader in innovation? 2014-03-17 / Rybinsk Marc Sorel Safran Country delegate /01/ Innovation : a leverage to create value 1 / 2014-01-30/ Moscou / Kondratieff A REAL NEED FOR INNOVATION

Plus en détail

L eau. notre métier TRAITEMENT DES EFFLUENTS INDUSTRIELS

L eau. notre métier TRAITEMENT DES EFFLUENTS INDUSTRIELS L eau notre métier TRAITEMENT DES EFFLUENTS INDUSTRIELS Prévention L ANTI-POLLUTION, D ABORD UNE ACTION PRÉVENTIVE Une telle démarche passe souvent par des interventions sur l outil de production à l origine

Plus en détail

La pièce manquante à votre succès / The missing piece to your success

La pièce manquante à votre succès / The missing piece to your success La pièce manquante à votre succès / The missing piece to your success Table des matières Notre processus de recrutement Nos domaines de compétences Nos métiers Notre service de paie Table of content Our

Plus en détail

A leader I would recommend without any hesitation. Dr. François Bédard, Clinique dentaire Bédard & Villeneuve

A leader I would recommend without any hesitation. Dr. François Bédard, Clinique dentaire Bédard & Villeneuve Since the beginning, MS Solutions has been assisting us with the maintenance of our computer equipment all over Quebec. Jovany Cordiano, Roche Ltd. «Depuis les débuts, MS Solutions nous épaule dans l entretien

Plus en détail

GAS TURBINE POWER PLANTS CENTRALES THERMIQUES A TURBINE A GAZ

GAS TURBINE POWER PLANTS CENTRALES THERMIQUES A TURBINE A GAZ TRADIMEX Group, in partnership with SIEMENS, specializes in research, construction and management of combined cycle power plants with the possibility of sea water desalination and production of heating

Plus en détail

Morocco Road Show Casablanca Feb 23. Meziane GHAOUI. North Africa Regional Manager

Morocco Road Show Casablanca Feb 23. Meziane GHAOUI. North Africa Regional Manager Morocco Road Show Casablanca Feb 23 Meziane GHAOUI North Africa Regional Manager HPS Roadshow au Maroc Le Groupe Honeywell ACS & HPS en Afrique du Nord Notre approche en Afrique du Nord Automation aujourd

Plus en détail

QUEBEC 一 大 學. Bishop's University Lennoxville, Quebec Canada J1M 1Z7 Telephone: (819) 822-9600 Fax: (819) 822-9661 http://www.ubishops.ca/index.

QUEBEC 一 大 學. Bishop's University Lennoxville, Quebec Canada J1M 1Z7 Telephone: (819) 822-9600 Fax: (819) 822-9661 http://www.ubishops.ca/index. QUEBEC 一 大 學 Bishop's University Lennoxville, Quebec Canada J1M 1Z7 Telephone: (819) 822-9600 Fax: (819) 822-9661 http://www.ubishops.ca/index.asp Université Laval Québec (Québec) Canada G1V 0A6 Telephone:

Plus en détail

TOTAL. www.total.com CGG

TOTAL. www.total.com CGG TOTAL Présent dans plus de 130 pays, Total est l'un des grands de l'industrie pétrolière mondiale. En amont de la chaîne pétrolière, l Exploration & Production de Total valorise des gisements de pétrole

Plus en détail

... et l appliquer à l optimum. Reconnaître la qualité... Solution Partner. Answers for industry.* *Des réponses pour l industrie.

... et l appliquer à l optimum. Reconnaître la qualité... Solution Partner. Answers for industry.* *Des réponses pour l industrie. Reconnaître la qualité...... et l appliquer à l optimum. Solution Partner Answers for industry.* *Des réponses pour l industrie. 2 Le succès par la qualité Un label fiable de qualité optimale Sous le nom

Plus en détail

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Le capital Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs social capital An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Présentation des participants participants presentation Fondation Dufresne et Gauthier

Plus en détail

CASTOR. CO 2, from Capture to Storage. An Integrated Project

CASTOR. CO 2, from Capture to Storage. An Integrated Project CASTOR CO 2, from Capture to Storage An Integrated Project Permettre la capture et le stockage géologique de 10% des émissions européennes de CO 2 (30% des émissions des grosses installations industrielles

Plus en détail

www.gantois.com DEPUIS 1894 INDUSTRIES

www.gantois.com DEPUIS 1894 INDUSTRIES www.gantois.com INDUSTRIES WOVEN MESHES ACTIVITY INDUSTRIES Créée en 1894, la société Gantois est une véritable référence industrielle dans les domaines des métaux tissés et perforés. Devenue Gantois

Plus en détail

科 学 研 究 和 未 来 的 汽 车. le réseau StelLab et les Open Labs. Préparer la mobilité du futur: une approche par l open innovation.

科 学 研 究 和 未 来 的 汽 车. le réseau StelLab et les Open Labs. Préparer la mobilité du futur: une approche par l open innovation. 科 学 研 究 和 未 来 的 汽 车 Préparer la mobilité du futur: une approche par l open innovation le réseau StelLab et les Open Labs NE PAS DIFFUSER UNIQUEMENT A L USAGE DES MEMBRES DE LA COMMISSION «OPEN LABS» DE

Plus en détail