Capteur de débit SFAB

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Capteur de débit SFAB"

Transcription

1 Capteur de débit SFAB Festo AG & Co. KG Postfach Esslingen Deutschland Notice d utilisation b [82585] Original : de Le montage et la mise en service doivent exclusivement être réalisés par un personnel spécialisé disposant des qualifications adéquates, conformément à la notice d utilisation. Le produit convient exclusivement à un usage industriel. En zone résidentielle, des mesures d antiparasitage peuvent s avérer nécessaires. Il ne convient pas à des fins de facturation commerciale, par exemple le paiement de la consommation d air dans les établissements d approvisionnement. Description du produit. Aperçu.2 Propriétés Propriété Référence Caractéristique Type de base SFAB Capteur de débit Plagedemesurededébit - l/min max l/min max l/min max l/min max. - l/min max. Sens d écoulement U Unidirectionnel Type de fixation -H Sur rail -W Sur panneau Raccordement pneumatique Q6 Raccord enfichable 6 mm Q8 Raccord enfichable 8 mm Q Raccord enfichable mm T4 Raccord enfichable pour /4 T56 Raccord enfichable pour 5/6 T38 Raccord enfichable pour 3/8 Sortie électrique -2SA 2x PNP ou NPN, sortie analogique 4 2 ma -2SV 2x PNP ou NPN, sortie analogique V Raccordement électrique -M2 Connecteurmâle M2x, à 5pôles, codage A Fonction additionnelle -D Limiteur de débit Accessoires électriques ) -2.5S Câble de liaison, sortie droite, câble 2,5 m -5S Câble de liaison, sortie droite, câble 5 m -2.5A Câble de liaison, connecteur coudé, câble 2,5 m -5A Câble de liaison, connecteur coudé, câble 5 m ) Eléments compris dans la fourniture. Fig. 2 2 Fonctionnement et application Conformément à l usage prévu, le capteur de débit SFAB est destiné au contrôle des fluctuations de consommation d air et de débit pour les fluides appropriés dans des systèmes de conduites ou des terminaux dans le secteur industriel ; les fluides appropriés figurent au chapitre Caractéristiques techniques. Un procédé thermique est utilisé lors de la mesure. Ce procédé permet de déterminer la quantité de chaleur retirée à une surface chauffée du capteur par le flux du fluide. Le débit ou la consommation d air cumulée est calculé(e) à partir de la quantité de chaleur extraite, et indiqué(e) sur l écran. La connexion à des systèmes de niveau supérieur se fait via 2 sorties binaires (Out A/B) et une sortie analogique (Out C). Pour les deux sorties binaires, des points de commutation peuvent être définis. Pour la mesure du débit, il est possible d utiliser des points de commutation pour les deux sorties binaires ; pour la mesure de la consommation d air cumulée, on utilisera une impulsion de commutation de consommation pour la sortie A (Out A). Il est possible de combiner la mesure de la consommation d air cumulée (Out A) et celle du débit (Out B). La valeur du débit est transmise par la sortie analogique. Jusqu'à un débit de 2 l/min, un limiteur de débit intégré peut être commandé en option. Il est ainsi possible de procéder au réglage du débit avec les degrés de précision décrits au chapitre Caractéristiques techniques Conditions de mise en œuvre du produit Avertissement Selon la fonctionnalité de la machine/de l installation, la manipulation des états de signaux peut entraîner des blessures graves. Tenir compte du fait que le changement de comportement de commutation des sorties en mode Edit prend effet immédiatement. En conséquence, il convient d activer la protection par mot de passe (code de sécurité), afin d éviter toute modification accidentelle par un tiers non autorisé chapitre 5.4, section Réglage du code de sécurité. Raccord d air comprimé Marquage sur le produit 2 Écran 3 Touche B 4 Bouton Edit 5 Touche A Fig. 6 Connecteur mâle pour le raccordement électrique (M2) 7 Raccord d air comprimé 2 Marquage sur le produit 8 Trou de fixation pour le montage sur tableau 9 Glissière de fixation pour le montage sur rail et le montage sur panneau (au dos) Avertissement L utilisation du produit avec des fluides non autorisés peut être à l origine de blessures. Ne pas l utiliser avec des gaz inflammables, corrosifs, de l oxygène etc. Le produit sert uniquement à mesurer le débit des fluides indiqués comme étant appropriés au chapitre Caractéristiques techniques. Attention L eau condensée, le brouillard d huile, les corps étrangers et d autres impuretés contenus dans l air comprimé peuvent endommager le produit et engendrer des erreurs de mesure et des dysfonctionnements. S assurer que la classe de qualité de l air préconisée pour le fluide utilisé est respectée chapitre Caractéristiques techniques.

2 Une utilisation incorrecte peut causer des dysfonctionnements. Veiller au respect permanent des consignes énoncées ci-dessous. Comparer au cas réel les valeurs limites indiquées dans cette notice d utilisation (p. ex. fluide autorisé, pressions, forces, couples, températures, masses, vitesses, tensions de service, débits). Tenir compte des conditions ambiantes sur le lieu d utilisation. Tenir compte des prescriptions des organismes professionnels, des services de contrôle technique, de la VDE et des réglementations nationales en vigueur. Retirer les protections utilisées pour le transport comme la cire de protection, les films plastiques (polyamide), les capuchons (polyéthylène), les cartonnages (à l exception des éléments de fermeture des raccordements pneumatiques). Les emballages sont conçus de sorte que leurs matériaux puissent être recyclés (exception : papier huileux = déchet résiduel). Utiliser le produit dans son état d origine sans y apporter de modifications non autorisées. 4 Montage 4. Montage mécanique Les perturbations dues aux influences électromagnétiques peuvent causer des dommages. Veiller lors du montage du SFAB à respecter un écart de x = mm entre les côtés du dispositif et les surfaces mises à la terre Fig. 3 Fig. 5. La position de montage est indifférente. Fixer le SFAB de la manière suivante : Fixation sur rail (montage en batterie). Suspendre le SFAB dans le rail. 2. Appuyer sur le SFAB dans le sens de la flèche jusqu à ce que la glissière de fixation s engage Fig. 3. Fixation sur panneau. Monter la plaque d adaptation, parex.àl aidededeuxvism3. 2. Suspendre le SFAB dans la plaque d adaptation. 3. Appuyer sur le SFAB dans le sens de la flèche jusqu à ce que la glissière de fixation s engage Fig. 4. Fig Raccordement électrique Avertissement Utiliser exclusivement des alimentations garantissant une isolation électrique de l alimentation conforme à la norme CEI/DIN EN Tenir compte également des exigences générales qui s appliquent aux circuits électriques TBTP selon CEI/DIN EN Les alimentations à découpage sont autorisées si leur isolation répond à la norme EN 695/VDE 85. Des fils de signaux longs réduisent l immunité aux perturbations. Veiller à ce que la longueur des fils de signaux soit inférieure à m. Les sorties binaires sur la broche 2 et la broche 3 peuvent si nécessaire être câblées comme des raccords PNP ou NPN. Veiller à configurer convenablement les sorties binaires en fonction du câblage réalisé section Réglage du menu spécial [SPEC]. Brancher les raccords du SFAB de la manière suivante : Broche Affectation Couleur du conduct. ) Connecteur mâle 2) Tension de service +24 V CC Brun (BN) M2, à 5 pôles 2 Sortie binaire B (Out B) Blanc (WH) 3 V Bleu (BU) 4 Sortie binaire A (Out A) Noir (BK) 5 Sortie analogique C (Out C) 3) Gris (GY) ) Encasd utilisationdu câble deliaisonfigurantparmilesaccessoiresélectriques chapitre.2 Propriétés 2) Couple de serrage pour l écrou-raccord sur le connecteur max.,5 Nm. 3) Tension U et intensité I chapitre Caractéristiques techniques Fig. 7 Schémas de branchement SFAB- -2SA SFAB- -2SV Montage sur tableau (montage sur filetage) Monter le SFAB à l aide de rondelles et de vis M4. CoupledeserrageNm Fig. 4 Fig. 8 5 Mise en service. Mettre sous tension. 2. Déterminer le comportement de commutation souhaité des sorties binaires. Pour la mesure du débit [FLW] : points de commutation [SP] et hystérésis [HY] Fig. 9. Pour la mesure de la consommation d air cumulée [ConS], uniquement avec Out A, impulsion de commutation de consommation [] Fig.. Pivotement de l écran L écran peut être pivoté par pas de 9. La plage de pivotement est limitée à 27 env. par une butée. Fig. 5 Point de commutation et hystérésis pour la mesure du débit sur Out A / Out B Comparateur de seuils Comparateur à fenêtre Fonction de l élément de commutation NO (contact normalement ouvert) OUT OUT Fig Raccordement pneumatique Le débit massique d air est amené par le raccord et prélevé par le raccord 2 Fig.. Brancher les raccords du SFAB de la manière suivante : Brancher les deux tuyaux dans les raccords enfichables des raccords et 2 Marquage sur le produit. q [l/min] q [l/min] SP SP Lo SP Hi Fonction de l élément de commutation NC (contact normalement fermé) OUT OUT Si les tuyaux ne sont pas branchés correctement sur le SFAB, les valeurs mesurées clignotent à l écran. Fig. 9 SP q [l/min] SP Lo SP Hi q [l/min]

3 Impulsion de commutationde consommation [] pour la mesure de la consommation d air cumulée Réglage NO (contact normal. ouvert) Réglage NC (contact normal. fermé) [l], [m³] [l], [m³] Préparation de la mise en service Àl étatinitial,leproduitsetrouveenmoderun.lesvaleursdemesureactuelles sont affichées. On accède à l état initial depuis d autres modes comme suit : Appuyer pendant 3 secondes sur le bouton Edit ou Expiration du temps de surveillance, Timeout.. Mettre sous tension. 2. VérifierlesréglagesduSFAB chapitre 5.3 Mode SHOW. t t 5. Symboles pour la représentation de la structure du menu OUT A OUT A Symbole Signification ms ms Retour automatique à l état initial (mode RUN) après expiration du temps de surveillance (ici 8 secondes) t t Pour retourner manuellement à l état initial (mode RUN), appuyer 3 secondes sur le bouton Edit Fig. Produire un débit (pour apprendre la valeur de mesure ici Flow ) L impulsion de commutation de consommation [] permet de régler une valeur seuil pour la consommation d air. Lorsque la valeur seuil réglée est atteinte, une impulsion de commutation est émise sur la sortie Out A pendant ms. À chaque impulsion de commutation, la mesure de la consommation d air est relancée. Symboles apparaissant à l écran Symbole Description Out A / Out B SortieTORA/SortieTORB Lock Code de sécurité activé (verrouillage contre une programmation non autorisée) Run Mesure de la consommation d air cumulée en mode Recorder activée Option Le capteur est réglé sur une condition de référence divergeant du réglage d usine. chapitre 5.4, section Réglage des conditions de référence Stop Remettre à zéro la valeur de la consommation d air mesurée Sortie TOR activée/non activée Comparateur de seuils Comparateur à fenêtre Mode de commutation Consommation d air (consumption uniquement pour Out A) Impulsion pour la consommation d air cumulée (consumption impulse) Point de commutation (switching point) Fig. 2 Le symbole sur l écran clignote (ici Out B) Code de sécurité activé (Lock verrouillage contre une programmation non autorisée) Code de sécurité désactivé (Lock) Appuyer sur la touche (ici touche A) Appuyer sur la touche A ou la touche B. Le SFAB passe alors au réglage indiqué par la flèche. Appuyer simultanément sur la touche A et la touche B Appuyer simultanément sur la touche (ici la touche A) et sur le bouton Edit Appuyer sur la touche A ou sur la touche B et régler ainsi la valeur souhaitée Affichage d une valeur ou d un point de commutation. La valeur peut être réglée Appuyer sur le bouton Edit Ramification du menu Point de commutation inférieur (switching point low) Point de commutation supérieur (switching point high) stérésis Contact normalement ouvert (normally open) Contact normalement fermé (normally closed) Mode de commutation Débit (flow uniquement pour Out A) Valeur minimale du débit (flow low) Valeur maximale du débit (flow high) Menu spécial Filtre analogique Filtre numérique Écran rouge si état de commutation ON ou logique Écran rouge si état de commutation OFF ou logique Sortie Logique positive Sortie Logique négative Des segments sont allumés : affichage graphique de la valeur de mesure actuellerapportéeàlavaleurdemesuremaximaledelaplagedemesure Chenillard ( segment) : mesure de la consommation d air sur Out A ou mode RECORDER activé 3 segments clignotent : hystérésis affichée 5.2 Mode RUN En mode RUN, les informations suivantes s affichent : les valeurs de mesure du débit (en l/min, scfm ou l/h), les valeurs de mesure de la consommation d air (en m³, scf ou l) et les états de signaux des sorties TOR Out A, Out B (activée, non activée). Une valeur clignotante signifie : mesure en dehors de la plage de mesure autorisée branchement des tuyaux incorrect chapitre 4.2 Raccordement pneumatique. 5.3 Mode SHOW Les réglages actuels des sorties TOR Out A et Out B sont affichés en mode SHOW. Le SFAB doit se trouver en mode RUN. Une pression sur la touche A (sortie TOR Out A) ou sur la touche B (sortie TOR Out B) permet d activer le mode SHOW pour la sortie TOR correspondante. Si des erreurs surviennent, les numéros d erreur correspondants s affichent d abord lorsque la touche A / touche B est actionnée. Fig. segment clignote : Segment 6 : le point de commutation SP ou SP.Lo est affiché Segment 8 : le point de commutation SP.Hi est affiché Segment : le débit minimal (F.Lo) est affiché Segment : le débit maximal (F.Hi) est affiché Plusieurs pressions successives sur la touche A / touche B permettent de faire défiler les réglages de la sortie TOR concernée. Une fois tous les réglages affichés, le SFAB repasse en mode RUN après une nouvelle pression sur la touche A / touche B et affiche la valeur de mesure actuelle pour la sortie concernée. Il est ainsi possible de modifier l affichage via le mode SHOW, par ex. afin de passer d une valeur mesurée à l autre lorsque les mesures de la consommation d air et du débit sont combinées.

4 Mode SHOW Mode RUN Lesréglagessuivantss affichentpourouta: Pour la mesure du débit [FLW] : fonction de commutation [comparateur de seuils ou à fenêtre] point de commutation [SP], points de commutation [SP.Lo] et [SP.Hi] hystérésis[] fonction de l élément de commutation [no/nc] (contact normalement ouvert/fermé) valeur minimale du débit [F.Lo] (Flow Low) pour supprimer la valeur minimale, appuyer brièvement sur le bouton EDIT. valeur maximale du débit [F.Hi] (Flow High) pour supprimer la valeur maximale, appuyer brièvement sur le bouton EDIT. Pour la mesure de la consommation d air [ConS] : impulsion de commutation de consommation [] fonction de l élément de commutation [no/nc] (contact normalement ouvert/fermé) valeur minimale du débit [F.Lo] (Flow Low) pour supprimer la valeur minimale, appuyer brièvement sur le bouton EDIT. valeur maximale du débit [F.Hi] (Flow High) pour supprimer la valeur maximale, appuyer brièvement sur le bouton EDIT. Lesréglagessuivantss affichentpouroutb: fonction de commutation [comparateur de seuils ou à fenêtre] point de commutation [SP], points de commutation [SP.Lo] et [SP.Hi] hystérésis[] fonction de l élément de commutation [no/nc] (contact normalement ouvert/fermé) état du changement de couleur [blue/ron/roff] valeur minimale du débit [F.Lo] pour supprimer la valeur minimale, appuyer brièvement sur le bouton EDIT. valeur maximale du débit [F.Hi] pour supprimer la valeur maximale, appuyer brièvement sur le bouton EDIT. Fig Mode EDIT Mode RUN Mode EDIT Fig. 4

5 Le mode EDIT permet de faire les réglages suivants : mode de commutation pour Out A (consommation d air [ConS] ou débit [FLW] ) fonction de commutation (comparateur de seuils ou à fenêtre pour Out A et Out B) points de commutation [SP] pour Out A et Out B impulsion de commutation de consommation d air [] uniquement pour Out A en mode de commutation [ConS] hystérésis [] pour Out A et Out B fonction de l élément de commutation [no/nc] pour Out A et Out B changement de couleur de l écran du bleu au rouge pour le mode Flow (pour Out B). Menu spécial doté des réglages suivants : modification des conditions de référence via [Option] (OFF,, 2) unités physiques pour le débit [FLW] (l/h, scfm, l/min) filtre analogique [AnA.F] filtre numérique [dig.f] unités physiques pour la consommation d air [ConS] (m 3,scf,l) sortie TOR [npn/pnp] codedesécurité[lock]. DémarrerlemodeEDIT Avertissement Selon la fonctionnalité de la machine/de l installation, la manipulation des états de signaux peut entraîner des blessures graves. Tenir compte du fait que le changement de comportement de commutation des sorties en mode EDIT prend effet immédiatement. Différents réglages peuvent être sélectionnés grâce aux touches de commande (touches A/B). Sortie TOR dont le comportement doit être réglé Menu spécial. Appuyer sur le bouton Edit. Le mode EDIT est activé et [Out A] clignote ou [Lock] clignote si le verrouillage de sécurité est activé. 2. Appuyer sur les touches A/B jusqu à ce que le code de sécurité choisi soit réglé. 3. Appuyer sur le bouton Edit. LemodeEDITestactivéet[OutA]clignote. Réglage du comportement de commutation des sorties TOR Les deux sorties TOR (Out A/Out B) peuvent être réglées pour la mesure du débit. La sortie TOR Out A peut également être réglée pour la mesure de la consommation d air cumulée. Il est possible de combiner la mesure de la consommation d air cumulée(outa)etcelledudébit(outb). a)réglagedelafonctiondecommutationpourlamesuredudébit La procédure de réglage des sorties TOR est fondamentalement la même. Pour la sortie Out A, le mode de commutation [FLW] doit également être sélectionné puisque Out A peut également être configurée pour la mesure de la consommation d air. Pour Out B, il est également possible de paramétrer le changement de couleur de l écran. La procédure est décrite ci-après à l aide de la sortie TOR Out A. Le SFAB se trouve en mode EDIT et [Out A] clignote, section Démarrer le mode EDIT. ProcéderdelafaçonsuivantepourréglerlasortieOutA:. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer le choix. [FLW] ou [ConS] clignote. 2. Sélectionner la mesure du débit (FLW) à l aide des touches A/B. 3. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer le choix. La fonction de commutation actuellement réglée clignote. 4. Sélectionnerlafonctiondecommutationsouhaitéeàl aidedestouchesa/b. 5. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer le choix. [SP] ou [SP.Lo] clignote. 6. Régler le point de commutation (SP ou SP.Lo) à l aide des touches A/B. 7. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer la valeur réglée. Uniquement en cas de fonction de commutation Comparateur à fenêtre : [SP.Hi] clignote Régler la valeur (SP.Hi) à l aide des touches A/B. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer la valeur réglée. [] clignote. 8. Régler la valeur de l hystérésis () à l aide des touches A/B. 9. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer la valeur réglée. [no] ou [nc] clignote.. Sélectionner la fonction de l élément de commutation (no/nc) à l aide des touches A/B.. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer la valeur réglée. Dans une phase d essai, vérifier en variant le débit, que le SFAB commute de la manière souhaitée (points de commutation et hystérésis). b) Réglage de la fonction de commutation pour la mesure de la consommation d air Le SFAB se trouve en mode EDIT et [Out A] clignote, section Démarrer le mode EDIT.. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer le choix. [FLW]ou[ConS]clignote. 2. Sélectionner la mesure du débit (ConS) à l aide des touches A/B. 3. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer le choix. [] clignote. 4. Régler la valeur de l impulsion de commutation de consommation () à l aide des touches A/B. 5. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer la valeur réglée. [no] ou [nc] clignote. 6. Sélectionner la fonction de l élément de commutation (no/nc) à l aide des touches A/B. 7. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer la valeur réglée. Dans une phase d essai, vérifier en variant le débit, que le SFAB commute de la manière souhaitée (points de commutation et hystérésis). Réglage du changement de couleur (uniquement pour Out B) Le SFAB offre la possibilité de régler pour la mesure du débit sur la sortie Out B un changement de couleur de l écran en fonction du point de commutation. Vous pouvez ainsi visualiser l état de l installation de loin. L écran change de couleur selon que le seuil de commutation est dépassé ou qu il n est pas atteint. Les réglages suivants sont possibles : r.on = L écran est rouge lorsque la sortie TOR est High (). L écran est bleu lorsque la sortie TOR est Low (). r.off = L écran est rouge lorsque la sortie TOR est Low (). L écran est bleu lorsque la sortie TOR est High (). blue = L écran est bleu, la fonction de changement de couleur est désactivée. Changement de couleur pour r.on pour r.off pour blue bleu rou ge rou ge bleu bleu Fig. 5 Le SFAB se trouve en mode EDIT et [Out A] clignote, section Démarrer le mode EDIT. Procéderdelafaçonsuivantepourréglerlechangementdecouleur:. Appuyer sur la touche B. [Out B] clignote. 2. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer le choix. 3. Appuyer plusieurs fois sur le bouton Edit jusqu à ce que l affichage [ron], [roff] ou [blue] clignote. 4. Sélectionner le réglage souhaité (ron, roff ou blue) à l aide des touches A/B. 5. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer le choix. Réglagedumenuspécial[SPEC] Les réglages suivants peuvent être réalisés dans le menu spécial : conditions de référence unités physiques pour le débit [FLW] (l/h, scfm ou l/min) filtre analogique [AnA.F] avec une constante de temps du filtre en ms filtre numérique [dig.f] avec lissage sur 7 niveaux pour l écran et la sortie TOR unités physiques pour la consommation d air (m 3,scfoul) sélection de la sortie TOR [PnP] ou [npn] désactiver le verrouillage de sécurité [Lock] à l aide du code de sécurité. Le menu spécial est accessible de la façon suivante : Le SFAB se trouve en mode EDIT et [Out A] clignote, section Démarrer le mode EDIT.. Appuyer sur la touche A ou B jusqu à ce que le menu (SPEC) soit sélectionné. [SPEC] clignote. 2. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer le choix. [Option] clignote, les conditions de référence (OFF, ou 2) peuvent être réglées.

6 a) Réglage des conditions de référence Le débit massique d air mesuré ou transmis par le SFAB se rapporte à des conditions de référence. Le SFAB est calibré en usine sur les conditions de référence répondant à la norme DIN 343. La modification de la condition de référence ne concerne que l affichage et les sorties TOR. La valeur analogique sur la sortie analogique se rapporte toujours à la norme DIN 343 et doit être recalculée. Multiplierlavaleurlimitedelaplagedemesurededébitducapteur Fig. 23 en fonction de vos réglages relatifs aux conditions de référence par le facteur de correction indiqué Fig. 6. Noter que la valeur limite de la sortie analogique se rapporte à la valeur limite de la plage de mesure ainsi déterminée et que la fonction de transmission au niveau de la sortie analogique s en trouve donc modifiée. Les conditions de référence suivantes peuvent être sélectionnées sous le point [Option]. Option Off 2 Litrenormaliséselon DIN 343 ISO 2533 ISO 6358 Humidité de l air [%] 65 Pression de l air (absolue) [bar],325,325 Température [ C] 5 2 Facteur de correction de la limite de la plage de mesure,55,87 Fig Sélectionner le réglage souhaité (OFF, ou 2) à l aide des touches A/B. 4. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer le choix. [FLW] s affiche et la valeur actuellement sélectionnée clignote. L unité pour le débit (l/h, scfm ou l/min) peut être réglée. b) Réglage de l unité physique pour le débit Pour les types SFAB-6U et SFAB-U, l affichage ne permet pas de régler l unité sur l/h. 5. Sélectionner le réglage souhaité (l/h, scfm ou l/min) à l aide des touches A/B. 6. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer le choix. [AnA.F] et la valeur actuellement sélectionnée s affichent. Le filtre analogique peut être réglé. L unité physique configurée est affichée en bas à droite de l écran en mode RUN. c) Réglage de la constante de temps du filtre analogique Il est possible avec le filtre analogique de modifier le temps de montée (constante de temps du filtre) de la sortie analogique (valeur par défaut = 6 ms). 7. Sélectionner la valeur de la constante de temps du filtre (5 ms, 3 ms, 6 ms, 25 ms, 25 ms, 5 ms ou 999 ms) à l aide des touches A/B. 8. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer la valeur réglée. [dig.f] et la valeur actuellement sélectionnée clignotent. Le filtre numérique peut être réglé. En présence d une constante de temps du filtre et d un lissage élevés, il est possible que le temps de commutation atteigne plusieurs secondes. 9. Sélectionner la valeur d affaiblissement (d à d6 ou d.off) à l aide des touches A/B.. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer la valeur réglée. [ConS] s affiche et la valeur actuellement sélectionnée clignote. L unité utilisée pour la consommation d air (m 3, scf ou l) peut être réglée. e) Réglage de l unité physique pour la consommation d air. Sélectionner le réglage souhaité (m 3, scf ou l) à l aide des touches A/B. 2. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer le choix. La valeur actuellement réglée [PnP] ou [npn] pour la sortie de l élément de commutation clignote. La sortie de l élément de commutation peut être réglée. f)réglagedelasortiedel élémentdecommutation Grâce à l étage Push / Pull intégré, les deux sorties TOR peuvent être réglées sur une logique positive (PNP) ou une logique négative (NPN). 3. Sélectionner le réglage souhaité (PNP ou NPN) à l aide des touches A/B. 4. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer le choix. [Lock]clignote.Lecodedesécuritépeutêtreréglé. g)réglageducodedesécurité Afin d empêcher tout tiers non autorisé d accéder aux réglages, un code à 4 chiffres peut être réglé. Le code de sécurité doit être saisi à chaque modification des réglages (mode EDIT et mode TEACH). Noter le code sécurité de sorte qu on puisse le retrouver. Si vous avez oublié le code de sécurité chapitre 6. Réinitialiser le SFAB aux réglages d usine. 5. Régler le code de sécurité souhaité à l aide des touches A/B. 6. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer le choix. 5.5 Mode TEACH En mode TEACH un apprentissage des points de commutation est possible. La procédure d apprentissage dessorties TOR Out A (touche A) et Out B (touche B) est identique. La procédure est décrite ci-après à l aide de la sortie TOR Out A. Mode RUN Mode TEACH d) Réglage du lissage du filtre numérique Avec le filtre numérique, les valeurs affichées peuvent être lissées. Le degré de lissage peut être réglé selon 6 niveaux de d = lissage faible à d6 = lissage maximal. Plus le lissage est important, plus le temps de mise en service et de mise hors circuit des sorties TOR augmente. Si le réglage d.off est utilisé, le temps de réponse correspond à celui paramétré pour la sortie analogique. Cheminement des signaux du filtre analogique et du filtre numérique Filtre numérique Affichage Sorties TOR Out A/Out B Capteur Signaux bruts Filtre analogique Sortie analogique Fig. 8 Fig. 7

7 . Sélectionner la fonction de commutation souhaitée (comparateur de seuils ou à fenêtre) avant de réaliser l apprentissage en mode EDIT chapitre 5.4 Mode EDIT. Comparateur de seuils Comparateur à fenêtre Le point de commutation (appris) est défini à partir de la valeur moyenne de deux valeurs de mesure. SP = /2 (Flow + Flow 2) Cas particulier : SP = Flow = Flow 2 Fig. 9 La fenêtre de commutation apprise est obtenueàpartirdesvaleursdemesure: SP.Lo = Flow SP.Hi = Flow 2 Pour apprendre les valeurs de commutation : 2. Générer un débit (Flow ) 3. Appuyer d abord sur la touche A, puis appuyer également sur le bouton Edit. [Out A] et le bargraphe clignotent et la valeur mesurée est enregistrée comme premier point d apprentissage ou, si le verrouillage de sécurité est activé, [Lock] clignote. Uniquement si le verrouillage de sécurité est activé [Lock] : 4. Appuyer sur les touches A/B jusqu à ce que le code de sécurité choisi soit réglé. 5. Appuyer sur le bouton Edit. [Out A] et le bargraphe clignotent et la valeur mesurée est enregistrée comme premier point d apprentissage. 6. Générer un second débit (Flow 2). 7. Appuyer d abord sur la touche A, puis appuyer également sur le bouton Edit. Le second point d apprentissage est enregistré et le point de commutation (SP) ou les points de commutation (SP.Lo et SP.Hi) prennent effet. 5.6 Mode RECORDER Mode RECORDER Mode RUN 6. Réinitialiser le SFAB aux réglages d usine (également si le code de sécurité a été égaré) La réinitialisation aux réglages effectués en usine entraîne la perte de tous les réglages actuels. Il convient donc de noter, si nécessaire, ces réglages avant la réinitialisation. Pour réinitialiser le SFAB aux réglages d usine, procéder de la manière suivante :. Couper l alimentation électrique. 2. Appuyer simultanément sur les trois éléments de réglage (touche A + touche B + bouton Edit) et les maintenir enfoncés. 3. Remettre sous tension. 7 Maintenance et entretien Pour un nettoyage externe, déconnecter les sources d énergie suivantes : tension d alimentation, air comprimé. Nettoyer le cas échéant l extérieur du SFAB. Fluides autorisés pour le nettoyage : solution savonneuse (max. +6 C), éther de pétrole et tous les fluides inoffensifs pour les matériaux. 8 Démontage. Avant le démontage, couper les sources d alimentation suivantes : tension d alimentation, air comprimé. 2. Débrancher les connecteurs du SFAB. 3. Démonter le SFAB comme indiqué ci-contre pour la fixation sur rail ou sur panneau : 4. En cas de montage sur tableau : Desserrer les deux vis de fixation. Fig. 2 Fig. 2 En mode RECORDER, il est possible d effectuer manuellement une mesure de la consommation d air cumulée.. Appuyer simultanément sur les touches A et B. Le SFAB se trouve en mode RECORDER. L état de la mesure de la consommation d air, [Run] ou [Stop], s affiche. 2. Si [Stop] s affiche, appuyer sur la touche A. [Run] et un segment du chenillard s affichent. La mesure de la consommation d air est lancée. 3. Appuyer une nouvelle fois sur la touche A. [Stop] s affiche. La mesure de la consommation d air est arrêtée. 4. Appuyer simultanément sur les touches A et B. Si l on quitte le mode RECORDER alors que la mesure de la consommation est en cours [Run], cette dernière continue de s exécuter en arrière-plan. Remise à zéro de la valeur mesurée Appuyer sur la touche B en mode RECORDER afin de remettre à zéro la valeur mesurée. 6 Conditions d utilisation et fonctionnement Attention Un échauffement interne trop élevé détériore le SFAB. Eviter des cadences élevées en cas de fortes amplitudes de pression. Dans le cas contraire, les températures limites admissibles des matériaux utilisés sont dépassées. 9 Dépannage Dysfonctionnement Cause possible Remède Affichage erroné de la valeur mesurée En cas de mesure du débit : La valeur de mesure affichée clignote Encasdemesuredela consommation d air : La valeur de mesure affichée clignote Les sorties ne commutent pas conformément au réglage Lesréglagesnepeuvent pas être modifiés (Lock) O.FLO Utilisation du SFAB avec des fluides non autorisés SFAB encrassé Mesureendehorsdelaplagede mesure autorisée Sens d écoulement incorrect La limite de la plage de mesure a étédépasséeaumoinsunefois. C est pourquoi la précision spécifiée ne peut probablement pas être respectée Court-circuit/surcharge de la sortie concernée Protection d accès activée Plage de mesure dépassée (affiché en mode RUN) N utiliser le SFAB qu avec des fluides autorisés Remplacer l appareil La précision se réfère uniquement àlaplagedemesureautorisée Corriger le branchement des tuyaux chapitre 4.2 S assurer que la limite de la plage de mesure n est pas dépassée Eliminer le court-circuit ou la surcharge Saisir le code de sécurité Contrôler les conditions d utilisation Er, Er2, Er3 Appareil défectueux Remplacer l appareil Er9 Plagedemesurenonatteinte Contrôler les conditions (affichéenmodeshow) d utilisation Er Plage de mesure dépassée (affiché en mode SHOW) Contrôler les conditions d utilisation Er7 Tension basse Respecter la tension de service Contrôler le câblage électrique Fig. 22 Accessoires Veuillez choisir l accessoire correspondant dans notre catalogue. Le débit massique d air indiqué par le SFAB se rapporte à des conditions de référence qui peuvent être paramétrées dans le menu spécial, sous Options. Encasdecomparaisondesdébits: S assurer que les débits à comparer (par ex. le débit de service, le volume fourni par un compresseur, les valeurs de mesure d un capteur de débit d un autre fabricant) se référent aux mêmes conditions de départ. Une fois mis sous tension, le SFAB requiert un temps de préchauffage de 5 minutes avant de respecter la précision spécifiée.

8 Caractéristiques techniques SFAB -U -5U -2U -6U -U Généralités Homologation C-Tick, c UL us - Recognised (OL) Marquage CE ( Déclaration de conformité) Note relative aux matériaux Signal d entrée / Elément de mesure Paramètre mesuré Sens d écoulement Principe de mesure selon EU-EMV-RL selon la directive européenne relative à la protection antidéflagrante (ATEX) conformeàladirectiverohs débit, consommation d air unidirectionnel P } P2 thermique Plagedemesurededébit [l/min],, Pression de service [bar] Pression nominale [bar] 6 Chute de pression [mbar] < Température ambiante [ C] 5 Température du fluide [ C] 5 Température nominale [ C] 23 Fluide Air comprimé selon ISO 8573-:2 [6:4:4] Azote Sortie générale ) 2) Précision point zéro ±FS 3) [%],3 Margedeprécision±FS 3) [%] 3 Reproductibilité point zéro ±FS [%],2 Marge de reproductibilité ±FS [%],8 Marge du coefficient [%], de température ±FS/K Air comprimé selon ISO 8573-:2 [7:4:4] Margededépendance [%],5 de la pression ±FS/bar Sortie TOR Sortie TOR 2xPNPou2xNPN, réglable Fonction de commutation Comparateur à fenêtre ou comparateur de valeur seuil, réglable Fonction d élément de circuit contact normalement ouvert ou normalement fermé au choix Courant de sortie max. [ma] Chute de tension [V] max.,5 Tempsdemiseenservice [ms] réglable (Réglage à l usine : env. 8 ms) Temps de mise hors circuit [ms] réglable (Réglage à l usine : env. 8 ms) Circuit de protection inductif adapté aux bobines MZ, MY, ME Sorties analogiques Courbe caractéristique de débit [l/min] Courbe caractéristique [ma] 4 2 de sortie Courant Courbe caractéristique [V] de sortie Tension Résistance de charge max. sur sortie en courant [Ohm] 5 Résistance de charge min. sur [kohm] sortie en tension Temps de montée [ms] 5, 3, 6 (réglage à l usine), 25, 25, 5, 999 réglable Sortie, données supplémentaires Résistance aux courts-circuits oui Résistance aux surcharges disponible Electronique PlagedetensiondeserviceCC [V] 5 3 Protection contre l inversion de polarité sur tous les raccordements électriques Electromécanique Raccordement électrique connecteur mâle droit M2x, à 5 pôles Longueur max. des câbles de connexion [m] < Mécanique Réglage du limiteur de débit en [%] fonction de la température 4) ±FS ( 5 C) Position de montage indifférente Raccordement pneumatique QS6 QS6 QS8 QS8 QS8 QS QS QS QS QS QS2 QS2 QS2 QS2 QS2 QS¼ QS¼ Poids du produit [g] 6 Info matériaux : boîtier QSÄ QSÄ QSÄ QSy QSy QSy QSy QSy polyamide renforcé SFAB -U -5U -2U -6U -U Ecran / Commande Type d écran LCD rétro-éclairé, bleu Unités affichables l/min, l/h, scfm, l, m 3,scf l/min, scfm, l, m 3,scf Plage de réglage de la valeur seuil de débit % FS % FS Plage de réglage de la valeur seuil de l impulsion de consommation [l], 999,9,2 999,9 999, , ,9 [m 3 ], 99,99, 999,9 [scf], 99,99,3 99,99, 999,9 Plage de réglage de l hystérésis %FS 9%FS Immission / Emission Température de stockage [ C] 2 +8 (caractéristique -D : +6) Indice de protection IP65 Classe de protection III 9999 ) Précision dans les conditions de référence (6 bars, 23 C et position de montage horizontale) 2) % FS = % de la valeur finale de la plage de mesure de débit 3) La précision du point zéro et la précision de la marge correspondent à la précision de la valeur de débit : précision de la valeur de débit = ± (,3 % de pleine échelle + 3 % o.m.v.). % o.m.v = % de la valeur mesurée 4) La valeur de débit paramétrée avec le limiteur de débit dépend également de la pression de service. Ainsi, la valeur de débit change lors de la modification de la pression de service, même si le réglage du limiteur de débit reste inchangé. Fig Exemple de calcul de l'erreur maximale de l'affichage Plage de mesure de débit :... l/min (FS=) Valeur mesurée : 6 l/min Erreur de plage (par ex. ±3 % FS) Erreur de point zéro y z ±3%FS x y z ±,3%FS Fig. 24 x= val. mesurée, y= val. mesure (affichage), z= erreur maximale de l'affichage Erreur de plage et erreur de point zéro L'erreur de plage est proportionnelle à la valeur mesurée. Pour 6 l/min, l'erreur de plage est de 3 % de la valeur mesurée = 8 l/min. L'erreur de point zéro ne dépend pas de la valeur mesurée. Elle est de,3 % FS = 3 l/min. Erreur de l'affichage pour conditions nominales (6 bars, 23 C) : L'erreur de l'affichage pour des conditions nominales est obtenue en additionnant l'erreur de plage et l'erreur de point zéro. Le débit effectif se situe ainsi dans la plage 6 ±(8+3) l/min = 6 ±2 l/min. Erreur de l'affichage pour des conditions nominales divergentes (par ex. 8 bars, 4 C) : Les erreurs de température et de pression sont des gains. L'erreur de température pour 4 C est de ±, % FS/K x 7 K = ±,7 % de la valeur mesurée = ±,2 l/min. L'erreur de pression pour 8 bars est de ±,5 % FS/bar x 2 bars = ± % de la valeur mesurée = ±6 l/min. L'erreur de l'affichage pour des conditions nominales divergentes est obtenue en additionnant toutes les valeurs erronées (erreur de plage, de point zéro, de température, de pression). Le débit effectif se situe ainsi dans la plage 6 ±(8+3+,2+6) l/min = 6 ±37,2 l/min. 3 Plage d'utilisation et certifications Certaines configurations du produit possèdent une certification d'underwriters Laboratories Inc. (UL) pour les États-Unis et le Canada. Ces configurations sont distinguées comme suit : UL Recognized Component Mark for Canada and the United States Only for connection to a NEC Class 2 supply. Raccorder Uniquement a un circiut de Classe 2. Si les exigences UL doivent être satisfaites dans le cadre de votre exploitation, respecter les consignes suivantes : Vous trouverez l'ensemble des prescriptions relatives au respect de l'homologation UL dans la documentation spécifique UL séparée. Les caractéristiques techniques qui figurent dans ce manuel s'appliquent en priorité. Les caractéristiques techniques fournies dans la présente documentation peuvent présenter des valeurs divergentes. x

Capteur de débit SFAB

Capteur de débit SFAB Capteur de débit SFAB Notice d utilisation 743 853 8NH Original : de Festo AG & Co. KG Postfach D 73726 Esslingen ++49/7/347 www.festo.com Le montage et la mise en service doivent exclusivement être réalisés

Plus en détail

Capteur de pression SDE3

Capteur de pression SDE3 Capteur de pression SDE3 Festo AG & Co. KG Postfach 73726 Esslingen Deutschland +49 7 347-0 www.festo.com Notice d utilisation 8026543 306e [8027976] Original: de... Français Éléments de commande et raccordements

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Technique de sécurité

Technique de sécurité Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact Barrières W - Détecteurs réflex, élimination de premier plan EPP Détecteurs réflex, élimination d arrière-plan EAP W - : haute performance et savoir-faire compact Détecteurs réflex énergétiques fibres

Plus en détail

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice technique. Système de surveillance MAS 711 Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées

Plus en détail

INdICAteur MISE EN SERVICE. INdICAteur. Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA. MeS. Indicateur pour BAMOFLONIC 776-03/1. Code article : 776 002

INdICAteur MISE EN SERVICE. INdICAteur. Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA. MeS. Indicateur pour BAMOFLONIC 776-03/1. Code article : 776 002 INdICAteur Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA Code article : 776 002 MISE EN SERVICE Indicateur pour BAMOFLONIC INdICAteur 03-02-2015 776 M0 03 B MeS 776-03/1 Consignes générales de sécurité Respectez

Plus en détail

Capteur de mesure de distance

Capteur de mesure de distance Capteur de mesure de distance Pour les mesures de 0 mm à 50 m Capteurs optiques de mesure de distance à partir de la page 58 à partir de la page 4 FT 50 Plage de travail (distance de mesure) de 30 à 300

Plus en détail

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Mesure électronique de pression Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Fiche technique WIKA PE 81.67 Applications Machines outils Hydraulique

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX 02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications

Plus en détail

Liste des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB

Liste des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB Édi 07.2014 610.00260.50.650 Instrucs service d'origine Français Liste s Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB 1Liste s 1 Liste s Descrip s s 1.020 Fréquence minimale 1.021

Plus en détail

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

NOTICE D EMPLOI SLT-TR Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.

Plus en détail

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 310 164 01 Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 1. Utilisation conforme à l usage prévu Le capteur sert à la détection de dioxyde de carbone (CO 2 ) et de la température dans l espace d habitation. La teneur

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Boutons tactiles Zero-Force Série 800Z

Boutons tactiles Zero-Force Série 800Z Boutons tactiles Zero-Force Série 800Z Les boutons tactiles Zero-Force Un concept haut de gamme Parce que nous nous sommes engagés à offrir à nos clients des produits haut de gamme ainsi que des services

Plus en détail

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FR FX 360 7390275 / 08 07 / 2009 Mode/Enter Set Consignes de sécurité Cette notice fait partie de l'appareil. Elle fournit des textes

Plus en détail

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29 Extrait de notre catalogue en ligne : crm+ capteurs à ultrasons Mise à jour : 2015-06-29 microsonic gmbh, phoenixseestraße 7, d-44263 dortmund, allemagne, tél : +49 231 9751510, fax : +49 231 97515151,

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

Spécifications d installation Précision des mesures

Spécifications d installation Précision des mesures T-VER-E50B2 Compteur d énergie et de puissance compact Spécifications d installation Précision des mesures Risque de choc électrique, explosion ou arc électrique - Respectez les règles de sécurité électrique

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration. 1 Températures ambiantes min. / max. +0 C / +50 C Indice de protection IP65 Tension de service des équipements électroniques 24 V CC Tolérance de tension de l électronique -15% / +20% Tension de service

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.

Plus en détail

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires

Plus en détail

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température CONTROLE Caractéristiques: Système de mesure et d enregistrement pour pression et température des conduites d alimentation des réseaux

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre MANUEL D UTILISATION Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre Modèle AN500 ft/min o F Introduction Nous vous remercions d avoir choisi Hot Wire CFM / CMM Thermo-anémomètre d Extech. Cet appareil permet de mesurer

Plus en détail

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech

Plus en détail

Informations techniques

Informations techniques Informations techniques Force développée par un vérin Ø du cylindre (mm) Ø de la tige (mm) 12 6 16 6 20 8 25 10 32 12 40 16 50 20 63 20 80 25 100 25 125 32 160 40 200 40 250 50 320 63 ction Surface utile

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules COMMANDE (Control Box) avec faisceau de câbles raccordé CONDUITE DE PRESSION y incl. Instructions d installation et matériel de

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

Enregistreur de données d humidité et de température

Enregistreur de données d humidité et de température Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.

Plus en détail

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel

Plus en détail

Système 260. Système 260 Contrôle de processus. Caractéristiques clés. Logiciels Typiques

Système 260. Système 260 Contrôle de processus. Caractéristiques clés. Logiciels Typiques Système 260 Contrôle de processus La technologie novatrice de ce produit vous offrirait non seulement une analyse immédiate de systèmes mais aussi elle met en valeur leurs capacités. Étant à l avant-garde

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques MINIPAN Instrument de mesure numérique, température et surveillance par réseau Produits spécifiques suivant le souhait des clients www.ziehl.de Notice d utilisation Pt 100 dispositif de commande TR 600

Plus en détail

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit FAG II le collecteur et l analyseur de données portatif Information Technique Produit Application La maintenance conditionnelle Principe de fonctionnement Application Le FAG II est, à la fois, un appareil

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

US-100-1 US-100-3. Instruction d'utilisation 03/2010

US-100-1 US-100-3. Instruction d'utilisation 03/2010 US-100-1 US-100-3 Instruction d'utilisation 03/2010 Introduction Note : Cet instrument est conçu pour une utilisation en milieu industriel. Utilisé en zone résidentielle, cet appareil peut provoquer des

Plus en détail

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

Notice d utilisation. Thermo Call TC3 Notice d utilisation Thermo Call TC3 Informations générales Chère cliente Webasto, cher client Webasto Merci d avoir fait l acquisition du nouveau Thermo Call TC3. Grâce à ce produit, vous disposez d

Plus en détail

Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE

Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE Modem ADSL Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE Port ADSL / ADSL2+ ANSI T1 413 / ITU G.992.1, G.992.3, G.992.5 Annex A (10) 5 ports ethernet 10 / 100 Base-T (9, 2 à 5) 1 ports USB host

Plus en détail

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS... OMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEUR...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANIATION DE L ECRAN...5 LE PICTOGRAMME UTILIE...5 LE BOUTON...5 LE MENU...5 AVANT LA PREMIERE ORTIE (ou après changement de

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013 Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S FR 7390872 / 00 05 / 2013 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 info@studer-innotec.com www.studer-innotec.com

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Vanne à tête inclinée VZXF

Vanne à tête inclinée VZXF Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

Dossier technique. Présentation du bus DMX et Utilisation des options EL13 / EL14 ERM AUTOMATISMES INDUSTRIELS 1 LE PROTOCOLE DMX 2

Dossier technique. Présentation du bus DMX et Utilisation des options EL13 / EL14 ERM AUTOMATISMES INDUSTRIELS 1 LE PROTOCOLE DMX 2 ERM AUTOMATISMES INDUSTRIELS 280 Rue Edouard Daladier 84973 CARPENTRAS Cedex Tél : 04 90 60 05 68 - Fax : 04 90 60 66 26 Site : http://www.erm-automatismes.com/ E-Mail : Contact@erm-automatismes.com 1

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs VD 4-601 f 09.2008 Ayez un meilleur contrôle sur votre consommation de diesel et économisez de l argent! Le DFM-System est un appareil de mesure de très

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 INTRODUCTION Merci d avoir fait l acquisition du Boitier de programmation SkyRc (SKY300046-01). Veuillez lire complètement et attentivement ce manuel

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Documentation Technique du programme HYDRONDE_LN

Documentation Technique du programme HYDRONDE_LN Documentation Technique du programme HYDRONDE_LN Réalisation du programme H.GUYARD Réalisation du matériel électronique C.COULAUD & B.MERCIER Le programme HYDRONDE_LN est un programme qui permet de visualiser

Plus en détail

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Une production économique! Echangeur d ions TKA Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION

Plus en détail

Mode d emploi Konftel 250

Mode d emploi Konftel 250 Conference phones for every situation Mode d emploi Konftel 250 FRANÇAIS Table des matières Notre technologie audio brevetée, OmniSound, est intégrée dans tous les téléphones de conférence pour garantir

Plus en détail

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 SYSTÈMES D IDENTIFICATION CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 CONTRÔLE D ACCÈS SANS FIL RFID Contrôle des portes en temps réel. Fonctionnalités Aperio : le chaînon manquant grâce

Plus en détail

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1 EFSYS 12 Rue des Prés PECATE 88580 Saulcy sur Meurthe France Tél. +33.(0).329.55.75.49 S.A.R.L. au capital de 150 000 SIRET 438 711 202 00020 APE 2612Z TVA INTRACOMMUNAUTAIRE : FR79 438 711 202 E-mail

Plus en détail

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Version 3.5 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Informations préliminaires Présentation des possibilités de la

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

Système de contrôle TS 970

Système de contrôle TS 970 Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système

Plus en détail