l été French intensive summer courses U N I V E R S I T E S

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "l été French intensive summer courses U N I V E R S I T E S"

Transcription

1 U N I V E R S I T E S l été APPRENDRE LE FRANÇAIS à Clermont-Ferrand French intensive summer courses F R A N Ç A I S L A N G U E E T R A N G E R E U N I V E R S I T A I R E R E G I O N A U V E R G N E

2 Le Centre de Français Langue Etrangère et Universitaire en Région Auvergne (F.L.E.U.R.A.) fait partie de l Université Blaise Pascal. Il est situé au cœur de la France, dans une région qui a conservé son caractère authentique : l Auvergne. Le Centre FLEURA est installé à Clermont-Ferrand, ville riche d un patrimoine artistique et historique de plus de ans, mais aussi capitale économique avec la présence de grandes entreprises internationales (Michelin, Danone, Limagrain ) et capitale universitaire avec plus de étudiants. Le Centre bénéficie d infrastructures récentes et offre ainsi des conditions d accueil et de travail idéales pour se perfectionner en langue française et s initier aux méthodes de l enseignement universitaire au sein d une université aux dimensions humaines. L équipe enseignante, qualifiée en didactique du F.L.E. et formée aux pratiques pédagogiques innovantes, met son savoir-faire au service des étudiants. Des activités culturelles et des sorties de pleine nature permettent d exploiter toutes les richesses du patrimoine régional et complètent les formations universitaires. Toute l équipe pédagogique et administrative sera heureuse de vous accueillir dans notre Centre durant l année universitaire ou l été, pour suivre des stages intensifs. Venez apprendre le français au cœur de l Auvergne et bénéficiez de l énergie de notre belle région! U N I V E R S I T E S The Centre de Français Langue Etrangère et Universitaire en Région Auvergne (FLEURA) is part of Université Blaise Pascal. It is located in Auvergne, a region in the heart of France that has protected its unique character. The Centre FLEURA is located in Clermont-Ferrand, a city with a rich artistic and historic heritage reaching back over 2000 years, an economic capital that is the home of numerous international corporations (Michelin, Danone, Limagrain, etc.), and a university capital hosting over students. The Centre s recent premises offer ideal hosting and working conditions for students wishing to study French and discover university studies at a university of a comfortable size. Our teaching team is qualified in teaching French as a foreign language and trained in innovative teaching practices and puts all of its skills at work to serve its students. We hold cultural and outdoor activities to take advantage of the region s heritage and round out your university education. The entire teaching and administrative staff will be happy to receive you at our Centre during the university year or for intensive courses during the summer. Come and learn French in the heart of Auvergne and soak up our region s energy!

3 > Cours de français pour débutants Juillet - Septembre OBJECTIFS EN CONFORMITÉ AVEC LE CECR 1 Découvrir la langue française dans les situations de la vie quotidienne. CONTENUS Situations de communication, lexique, structures grammaticales permettant de : Se présenter, parler de soi, présenter quelqu un. Demander et donner des informations. Se situer dans le temps, dans l espace. Acheter, payer, Utiliser les moyens de transport, se déplacer. MÉTHODES Approches communicative et actionnelle. Développement de stratégies d apprentissage et de communication. French course for beginners JULY - SEPTEMBER GOALS IN ACCORDANCE WITH THE CEFR 1 To discover the French language in real-life situations. CONTENTS Communication, vocabulary, grammatical structures to: Introduce oneself, speak about oneself, introduce someone else. Ask for and provide information. Situate oneself in time and space. Buy things and pay for them. Use means of transportation, travel. METHODS Communicative and scenariobased approaches. Development of learning and communication strategies. Pré-requis > Aucun Pré-selection > Analyse des besoins Public > Tout public de 18 ans et plus Volume horaire > 45 h Validation > Attestation de capacité sur demande Inscription et tarif > voir site internet Prerequisites > None Pre-selection > Needs analysis Public > Adults aged 18 and up Number of hours > 45 Validation > Qualification certificate on request Cost and registration > See our website 1 CECR : Cadre Européen Commu n de Référence CEFR: Common European Framework of Reference

4 > Cours de français et visites de la région Auvergne Niveaux A1/A2 Juillet - Août OBJECTIFS EN CONFORMITÉ AVEC LE CECR 1 Être capable : d interagir dans la plupart des situations rencontrées quotidiennement, de produire à l oral, et à l écrit un discours simple et cohérent sur des sujets familiers ou liés à ses centres d intérêt. Découvrir l Auvergne au travers de sorties culturelles et de pleine nature. CONTENUS Situations de communication, lexique, structures grammaticales permettant de : Entrer en contact et utiliser la gestuelle française et les rites sociaux, Parler de ses activités, de ses études, de son travail, Proposer, accepter, refuser. Exprimer la volonté, la possibilité, l obligation, l interdiction, Parler de ses expériences passées, de ses souhaits et de ses projets. MÉTHODES Approches communicative et actionnelle, Développement de stratégies d apprentissage et de communication. LES + Visites de monuments, musées, parc des volcans, thermes, marchés (voir liste des sorties page 9). Repas international. French language courses and visits of the Auvergne region LEVELS A1/A2 July - August GOALS IN ACCORDANCE WITH THE CEFR 1 To be able to: interact in most day-to-day situations; speak and write simply and coherently about familiar subjects or topics related to one s interests. Discover Auvergne through cultural outings. CONTENTS Communication, vocabulary, grammatical structures to: Make contact and use French social customs, manners and rites; Talk about one s activities, studies, work; Make suggestions, accept and refuse; Express wishes, possibilities, obligations and negative orders; Talk about one s past experiences, wishes and plans. METHODS Communicative and scenariobased approaches. Development of learning and communication strategies. EXTRAS Visits of monuments, museums, volcano park, hot springs, markets, etc. (see list of outings page 9). International meal. Pré-requis > Niveau A1 Pré-selection > Analyse des besoins Test de niveau en ligne Public > Tout public de 18 ans et plus Volume horaire > 50 h Validation > Attestation de capacité sur demande Inscription et tarif (incluant les sorties) > voir site internet Prerequisites > Level A1 Pre-selection > Needs analysis. On-line linguistic level test Public > Adults aged 18 and up Number of hours > 50 Validation > Qualification certificate on request Cost and registration (including outings) > See our website 1 CECR : Cadre Européen Commu n de Référence CEFR: Common European Framework of Reference

5 > Cours de français et visites de la région Auvergne Niveaux B1/B2 Juillet - Août OBJECTIFS EN CONFORMITÉ AVEC LE CECR 1 Comprendre le contenu essentiel de divers documents authentiques. Communiquer avec une certaine aisance dans la plupart des situations rencontrées quotidiennement. S exprimer de façon claire sur un éventail de sujets, émettre un avis sur un fait de société et en exposer les avantages et les inconvénients. Découvrir l Auvergne au travers de sorties culturelles et de pleine nature. CONTENUS Acquisition, révision et enrichissement du lexique, des structures grammaticales et des différents modes et temps correspondant aux niveaux B1/B2. Approfondissement à l oral et à l écrit des techniques d argumentation (présenter et défendre un point de vue). Maîtrise des différents formats de production écrite (lettre formelle, article ). Compréhension des spécificités de la culture et de la pensée françaises. MÉTHODES Approches communicative et actionnelle. Développement de stratégies de communication. LES + Visites de monuments, musées, parc des volcans, thermes, marchés (voir liste des sorties page 9). Repas international. French language courses and visits of the Auvergne region LEVELS B1/B2 July - August GOALS IN ACCORDANCE WITH THE CEFR 1 Understand the main content of various authentic documents. Communicate with a degree of ease in most day-to-day situations. Express oneself clearly on a range of subjects, give one s opinion on a current event and present its advantages and disadvantages. Discover Auvergne through cultural outings. CONTENTS Acquisition, revision and enrichment of vocabulary, grammatical structures and the various modes and tenses corresponding to levels B1/B2. Development of reasoning both orally and in writing (presenting and defending a point of view). Mastery of various forms of written production (formal letter, article, etc.). Comprehension of the unique nature of French culture and thought. METHODS Communicative and scenariobased approaches. Development of communication strategies. EXTRAS Visits of monuments, museums, volcano park, hot springs, markets, etc. (see list of outings page 9). International meal. Pré-requis > Niveau B1 Pré-selection > Analyse des besoins Test de niveau en ligne Public > Tout public de 18 ans et plus Volume horaire > 50 h Validation > Attestation de capacité sur demande Inscription et tarif (incluant les sorties) > voir site internet Prerequisites > Level B1 Pre-selection > Needs analysis. On-line linguistic level test Public > Adults aged 18 and up Number of hours > 50 Validation > Qualification certificate on request Cost and registration (including outings) > See our website 1 CECR : Cadre Européen Commu n de Référence CEFR: Common European Framework of Reference

6 > Traversées culturelles : cinéma, littérature, écriture et randonnées Niveau C1 Juillet OBJECTIFS ET CONTENUS Thématique 1 : Littérature Réinvestir les grandes problématiques propres à la littérature française contemporaine, confrontée aux silences et aux tragédies de l Histoire et à leur écriture institutionnelle. Thématique 2 : Cinéma Art tout autant du reflet et de la représentation du réel que de la mystification, comment situer le cinéma français du XXI e siècle par rapport à cette ambivalence? S attache-t-il au réel ou le cache-t-il derrière l écran? Thématique 3 : Ecriture et randonnée À partir d un cheminement dans la nature et de diverses activités d écriture, développer ses capacités de voir et de ressentir, de découvrir et d imaginer, de dire et de se dire, d écouter et de partager. Autour des thèmes de l amour, de la violence et de la résistance, du voyage et du dépaysement. Ecrire à partir de contraintes sur la forme : jouer avec des sons, des lettres, des mots, des textes littéraires. Traduire une impression, un moment de vie, explorer un souvenir personnel, se présenter, imaginer un personnage, inventer une biographie, écrire un récit collectivement. Cultural crossings: cinema, literature, writing and hiking LEVEL C1 July OBJECTIVES AND CONTENTS Literature To find out and investigate the major issues peculiar to contemporary French literature, confronted with the silences and tragedies of history and their institutional writing. Cinema An art form as much based on reflections of what is real as on the mystification of reality. How can we situate French cinema of the 21st century with regards to this ambivalence? Is it attached to reality or does it hide reality behind the screen? Writing and Hiking From hiking in nature and a variety of writing activities, develop your capacity to see and to feel, to discover and to imagine, to say and to think, to listen and to share. Based on themes of love, violence, resistance and wanderings. Writing within guidelines on form: playing with sounds, letters, words, literary texts And on the content: describing an impression, a moment in life, exploring a personal memory, introducing yourself, imagining a character, inventing a biography, writing a collective story/narrative. Pré-requis > Niveau C1 pour la langue. Pas de difficulté particulière pour la marche de 2 h environ (prévoir chaussures, sac à dos, nourriture, eau, papier, crayons). Public > Enseignants de français. Professionnels de la culture. Etudiants se destinant à l enseignement, aux métiers du livre, à la traduction et à l interprétariat. Volume horaire > 40 h 4 soirées cinéma / débat 3 randonnées littéraires 1 excursion Validation > Attestation de capacité sur demande Inscription et tarif > voir site internet : Prerequisites > Level C1 for language skills. The two-hour walk presents no particular difficulty (bring walking shoes, rucksack, food, water, paper and pencils). Public > French teachers Culture professionals Students thinking about teaching, literary careers, translation and interpreting Number of hours > 40 4 film / debate evenings 3 literary walks 1 excursion Validation > Qualification certificate on request Cost and registration > See our website:

7 > Préparation au Diplôme d Études en Langue Française Niveau B2 Août OBJECTIFS EN CONFORMITÉ AVEC LE CECR 1 Être capable de mobiliser ses connaissances linguistiques dans le cadre du format de la certification visée. CONTENUS Acquisition, révision et enrichissement du lexique, des structures grammaticales et des différents modes et temps correspondant au niveau B2. Approfondissement à l oral et à l écrit des techniques d argumentation (présenter et défendre un point de vue). Maîtrise des différents formats de production écrite (lettre formelle, article ). Familiarisation au format de la certification. METHODES Approche communicative. Développement de stratégies à réinvestir pour la passation de la certification (prise de notes, écoute, etc.). Preparation for the French Language Studies Diploma (DELF) LEVEL B2 August GOALS IN COMPLIANCE WITH THE CEFR 1 To be able to apply one s linguistic knowledge to the format of the certification being worked towards. CONTENTS Acquisition, revision and enrichment of vocabulary, grammatical structures and different modes and tenses corresponding to level B2. Development of reasoning both orally and in writing (presenting and defending a point of view). Mastery of various forms of written production (formal letter, article, etc.). Familiarisation with the certification format. METHODS Communicative approach. Development of strategies to be used in taking the certification exam (note taking, listening, etc.). Pré-requis > B1 + / DELF B1 Pré-selection > Test de niveau en ligne Public > Tout public de 18 ans et plus Volume horaire > 45 h de cours 1 journée d examen (le dernier jour) Validation > Diplôme du DELF B2 Attestation de suivi de cours sur demande Inscription et tarif > voir site internet Prerequisites > B1 + / DELF B1 Pre-selection > On-line linguistic level test Public > Adults aged 18 and up Number of hours > 45 hours of course 1 exam day (the final day) Validation > DELF B2 Diploma Course attendance certificate on request Cost and registration > See our website: 1 CECR : Cadre Européen Commu n de Référence CEFR: Common European Framework of Reference

8 > Cours de préparation aux études universitaires Niveaux B1/B2 Septembre OBJECTIFS EN CONFORMITÉ AVEC LE CECR 1 Développer des compétences linguistiques, paralinguistiques et méthodologiques pour favoriser l intégration aux études universitaires françaises. CONTENUS Matin 2 h de renforcement linguistique (lexique, grammaire, compréhension et expression de l oral et de l écrit). Après-midi 1 h 30 de Module de Vie Universitaire : familiarisation à l utilisation de l Environnement Numérique de Travail de l université, technique de prise de notes, méthodologie de l exposé oral à l université, méthodologie des écrits universitaires. 1 h 30 de Français sur Objectifs Spécifiques. MÉTHODES Approches communicative et actionnelle. Pédagogie de projet. Pre-sessionnal French for University studies LEVELS B1/B2 September GOALS IN ACCORDANCE WITH THE CEFR 1 Develop linguistic, paralinguistic and methodological skills to facilitate integration in French university studies. CONTENTS MORNING Two hours of linguistic consolidation (vocabulary, grammar, oral and written comprehension and expression). AFTERNOON 1½ hours of University Life Module: familiarisation with the university s digital working environment; note-taking technique; making presentation in the university style; university written expression methodology. 1½ hours of French with Specific Objectives METHODS Communicative and scenariobased approaches. Project teaching approach. Pré-requis > Niveau B1 Pré-selection > Test de niveau en ligne Public > Tout public de 18 ans et plus Volume horaire > 50 h Validation > Attestation de capacité sur demande Inscription et tarif > voir site internet Prerequisites > Level B1 Pre-selection > On-line linguistic level test Public > Adults aged 18 and up Number of hours > 50 Validation > Qualification certificate on request Cost and registration > See our website 1 CECR : Cadre Européen Commu n de Référence CEFR: Common European Framework of Reference

9 > Stage de français pour des groupes Sur demande, de la part d institutions étrangères ou partenaires (Ambassades, Agences Campus France, Universités ), le Centre FLEURA organise des sessions intensives de 15 jours à 2 mois, avec un programme spécifique (FOS, FOU, Certification) ou thématique (Culture et civilisation françaises, Regards croisés, La France et les médias, Promenades littéraires, Préparation aux études universitaires). Une certification à l issue de la session est possible sur demande. Le stage peut être organisé en format fermé ou en intégrant les stagiaires dans les cours existants. Le choix des activités culturelles et de pleine nature s élabore à la demande. > Sorties culturelles 1 Apprenez le français tout en découvrant l Auvergne et sa capitale grâce à des sorties culturelles ou des activités de pleine nature : - Découverte du patrimoine régional : visite de Clermont-Ferrand, Orcival, Issoire, Royat, Vichy, châteaux de Murol et de la Batisse (visites animées par des acteurs), musées d art, d archéologie et d histoire naturelle, musée du papier (Moulin Richard de Bas), musée de l école 1900, musée de la coutellerie de Thiers, plateau de Gergovie. - Découvertes gastronomiques : dégustations de fromages et de vins régionaux (visites des caves de Boudes ou d Aubière, visites de Saint-Nectaire), marchés estivaux. - Activités de pleine nature : randonnée dans le parc des Volcans, montée au puy de Dôme, au puy du Pariou, pique-nique au bord des lacs de Guéry, Chambon ou Pavin. - Découvertes scientifiques et industrielles : musée Michelin, Parc Vulcania, Volvic, Paléopolis. - Découverte dans le parc des volcans d Auvergne. - Balade gourmande sur la terre des volcans. - Trésors de l Art roman. 1 Excursion à la journée avec repas ou pique-nique inclus, en partenariat avec l office de tourisme de la ville declermont-ferrand. Day-long excursion with meal or picnic included, in partnership with the tourist information office of Clermont-Ferrand. Tailor-made courses On request from foreign or partner institutions, Centre FLEURA will organise intensive sessions lasting from two weeks to two months, with a specific programme (French with Specific/University Objectives, French language assessment) or themes (French culture and civilisation, Different perspectives, France and the media, Literary walks, Preparation for university studies). Certification can be granted upon conclusion of the session on request. The course can be organised in closed format or by inserting students in existing programmes. Outings, cultural and open-air activities are selected on request. Cultural outings 1 Learn French while discovering Auvergne and its capital through cultural outings or open-air activities: - Discover the regional heritage: visit Clermont-Ferrand, Orcival, Issoire, Royat, Vichy, château de Murol and château de la Batisse (visits include dramatizations), art, archaeology and natural history museums, paper museum (Moulin Richard de Bas), 1900 school museum, Thiers cutlery museum, Gergovie plateau. - Discover our gastronomic heritage: regional cheese and wine tasting (visits to Boudes or Aubière cellars, visits to St-Nectaire), summer markets. - Open-air activities: hikes in the volcano park and puy de Dôme, puy du Pariou, picnic at Guéry, Chambon or lake Pavin. - Discover our scientific and industrial heritage: Michelin Museum, Parc Vulcania, Volvic, Paléopolis. - Discover the Auvergne volcano park. - A culinary hike through the land of volcanoes. - Treasures of Norman Art.

10 Conditions générales L HÉBERGEMENT À CLERMONT-FERRAND Plusieurs résidences se situent au centre-ville de Clermont-Ferrand, à moins de 15 minutes à pied de l Université Blaise Pascal. Elles proposent une large gamme de services, notamment un hébergement en chambre individuelle, équipée de douche, WC, réfrigérateur, accès internet. Plus de détails : INSCRIPTIONS Pour s inscrire, il faut être âgé de 18 ans à la date de début des stages. L inscription ne deviendra définitive que lorsque vous aurez : retourné la fiche d inscription et le questionnaire dûment complétés par à l adresse suivante : centre.fleura@univ-bpclermont.fr. passé et renvoyé le test de positionnement par à l adresse suivante : centre.fleura@univ-bpclermont.fr. Il n y aura pas de cours les jours fériés suivants : les 14 juillet et 15 août. Des activités culturelles seront proposées ces jours-là. PAIEMENT DE LA FORMATION Les frais d inscription sont payables à l Université le premier jour du stage. Le règlement s effectue en espèces (cash), par carte bancaire, ou par chèque bancaire à l ordre de l agent comptable de l Université Blaise Pascal. ANNULATION En cas d annulation de la formation par le stagiaire après le début du stage, l intégralité des frais sera retenue. Si le stagiaire est empêché de suivre la formation par suite de force majeure dûment reconnue (maladie grave, impératif administratif ou familial) seules les prestations effectivement dispensées seront dues. Le centre de formation se réserve le droit d annuler le stage si le nombre de participants est insuffisant. General terms and conditions Accommodation in Clermont-Ferrand A number of residences are located in the city centre of Clermont-Ferrand, less than a 15-minute walk from Université Blaise Pascal. They offer a wide range of services, including private bedrooms with shower, toilet, refrigerator and internet access. For more information visit: Registrations All students must be at least 18 years old at the start of the courses. Registrations are final only once students have: returned the duly completed registration form and questionnaire via to: centre.fleura@univ-bpclermont.fr taken and sent back the linguistic level test via to: centre.fleura@univ-bpclermont.fr No classes will be held on the following public holidays: 14 July and 15 August. Cultural activities will be offered on those days. Payment Registration fees are to be paid at the University on the first day of the programme. Payment must be made in cash or credit card. Cancellation No fees will be refunded if the student withdraws from the programme after it has begun. Only services effectively provided will be due should the student be prevented from attending the programme for duly acknowledged cases of force majeure (serious illness, administrative or family imperatives). The centre reserves the right to cancel programmes should the number of students registered be insufficient.

11 POINTS FORTS Depuis plus de 50 ans, le Centre F.L.E.U.R.A. donne des cours de français à des étudiants venus de tous pays. Il accueille toute l année des publics étrangers qui veulent apprendre le français ou approfondir leurs connaissances de la langue et de la culture françaises en formation initiale ou continue. Le Centre F.L.E.U.R.A. est constitué d une équipe d enseignants tous diplômés en Français Langue Etrangère (F.L.E.) et formés aux nouvelles technologies et au multimédia. Les points forts du Centre F.L.E.U.R.A. sont : - La spécialisation en Français sur Objectif Spécifique (F.O.S.) en particulier en Français sur Objectif Universitaire (F.O.U.) permettant de préparer au mieux les étudiants à leur formation et à leur intégration universitaires. - La remédiation individualisée. - La concertation entre l équipe enseignante F.L.E. et les équipes disciplinaires. - La création et le développement de ressources pédagogiques. - L internationalisation des formations. - Les locaux récents et conçus spécialement pour l apprentissage et la pratique des langues : laboratoires nouvelle génération, studio d enregistrement, espace de formation individualisée, wifi, vidéoprojecteurs, visioconférence, tableaux blancs numériques. - L offre de certifications : DELF / DALF, TFI et DCL. Le centre a reçu le label Qualité FLE. U N I V E R S I T E S For over 50 years, Centre FLEURA has been providing French language courses to students from around the world. It welcomes foreign students seeking to learn French or improve their knowledge of French language and culture through initial or continuous training. The Centre FLEURA s teaching team is composed of qualified and experienced teachers in teaching French as a Foreign Language (FLE) and who are trained in the use of new technologies and multimedia. OUR ASSETS: Specialisation in French for Academic purposes (FOU) and French for Specific purposes (FOS) helps us best prepare our students for their university courses and insertion in university life. Individual remediation. Collaboration between the FLE teaching team and disciplinary teams. Creation and development of in-house teaching resources. Internationalisation of programmes. Our recent premises designed especially for language learning in next-generation language laboratories, recording studio, individual training areas, Wi-Fi, video projectors, videoconference, digital white boards. A range of certifications : DELF / DALF, TFI and DCL. Standards of Excellence: Label Qualité FLE, fully accredited by the French Ministry of Education.

12 P 425 km Ferrand 170 km 360 km 350 km CENTRE FLEURA Université Blaise Pascal Centre des Langues et du Multimédia 34 avenue Carnot Clermont-Ferrand - France Tel : Fax : centre.fleura@univ-bpclermont.fr Photos : Jérôme Pallé - Université Blaise Pascal

u n i v e r s i t e s

u n i v e r s i t e s u n i v e r s i t e s APPRENDRE LE FRANÇAIS à Clermont-Ferrand Learning French in Clermont-Ferrand F R A N Ç A I S L A N G U E E T R A N G E R E U N I V E R S I T A I R E R E G I O N A U V E R G N E Le

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

Summer School * Campus d été *

Summer School * Campus d été * Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

Syllabus Dossiers d études

Syllabus Dossiers d études Syllabus Dossiers d études General Course Details: Course No.: IBU 4090 Title: Dossiers d études Language: French Credits: ECTS 5 (1,5 weekly contact hours) Level: Advanced (Bachelor 6 th semester) Sessions:

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 The UNITECH Advantage Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 Two key aspects of UNITECH Distinctive by being selective Standing out while fitting in The Wide and Varied

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

ETUI Formation Cours de langues et de communication. Devenir un communicateur efficace dans le monde syndical

ETUI Formation Cours de langues et de communication. Devenir un communicateur efficace dans le monde syndical ETUI Formation Cours de langues et de communication Devenir un communicateur efficace dans le monde syndical Cours de langues et de communication en anglais et en français pour les syndicalistes européens

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project L enseignement intégré de la musique: Un défi pour l enseignement et la formation des enseignants

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR

Plus en détail

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree French Programme of Studies (for courses commencing October 2009 and later) YEAR ONE (2009/10) Year (These units start in and continue in.) FRE1001 Linguistique théorique 1 4 credits Non Compensatable

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 INTITULE

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

Lycée Français de Hong Kong French International School

Lycée Français de Hong Kong French International School Lycée Français de Hong Kong French International School Présentation de la Filière Bilingue Collège, 11 mai 2010 Collège Bilingual Stream Presentation, May 11th 2010 Contenu de la Présentation/ Contents

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*) FORMULAIRE DESTINE AUX DEMANDES DE BOURSE DURANT L ETE FORM TO BE USED FOR APPLICATIONS FOR A SUMMER SCHOLARSHIP Wallonie-Bruxelles International Service des Bourses d études 2, Place Sainctelette 1080

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande

Plus en détail

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence... If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated

Plus en détail

BNP Paribas Personal Finance

BNP Paribas Personal Finance BNP Paribas Personal Finance Financially fragile loan holder prevention program CUSTOMERS IN DIFFICULTY: QUICKER IDENTIFICATION MEANS BETTER SUPPORT Brussels, December 12th 2014 Why BNPP PF has developed

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE 1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Federal Public Service Foreign Affairs, External

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

Cité du design - Concours d entrée Sadrine Binoux

Cité du design - Concours d entrée Sadrine Binoux Partageant le constat du besoin de préparation des étudiants internationaux aux concours d entrée des écoles d art et design en France, l Université de Saint-Etienne et l Ecole Supérieure d art et design

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

MONTRÉAL LA CONFORTABLE MC

MONTRÉAL LA CONFORTABLE MC Sabin Boily Président du conseil d administration Éric Baudry Représentant Smart Electric Lyon Carrefour de l innovation Mercredi, 18 mars 12h30 à 13h00 Sabin Boily Président du conseil d administration

Plus en détail

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns. Manager, McGill Office of Sustainability, MR7256 Position Summary: McGill University seeks a Sustainability Manager to lead the McGill Office of Sustainability (MOOS). The Sustainability Manager will play

Plus en détail

Cette Leçon va remplir ces attentes spécifiques du curriculum :

Cette Leçon va remplir ces attentes spécifiques du curriculum : Dev4Plan1 Le Plan De Leçon 1. Information : Course : Français Cadre Niveau : Septième Année Unité : Mes Relations Interpersonnelles Thème du Leçon : Les Adjectifs Descriptifs Date : Temps : 55 minutes

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

46 000 Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS. 4 400 Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD

46 000 Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS. 4 400 Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD ESSEC s value MSc in Management vs. MBA Campus / Location & Transportation Courses Accommodation Events Places to visit in Paris Contacts Today s Agenda ESSEC Business School Global key figures Founded

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

Depuis 1986 - Since 1986

Depuis 1986 - Since 1986 Welcome! Bienvenue! Depuis 1986 - Since 1986 Chers étudiants, Vous venez d arriver en France ou y séjournez déjà depuis quelque temps et nous sommes heureux de vous accueillir. L institut de Langue Française

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

école supérieure d art et de design d amiens post-diplôme typographie et langage cycle supérieur de recherche 2010 / 2011 programme pédagogique

école supérieure d art et de design d amiens post-diplôme typographie et langage cycle supérieur de recherche 2010 / 2011 programme pédagogique école supérieure d art et de design d amiens post-diplôme typographie et langage cycle supérieur de recherche 2010 / 2011 L Ésad d Amiens ouvre une nouvelle session du post-diplôme en octobre 2010. Chaque

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français

Plus en détail

RETHINKING JACQUES ELLUL AND THE TECHNOLOGICAL SOCIETY IN THE 21ST CENTURY REPENSER JACQUES ELLUL ET LA SOCIETE TECHNICIENNE AU 21EME SIECLE

RETHINKING JACQUES ELLUL AND THE TECHNOLOGICAL SOCIETY IN THE 21ST CENTURY REPENSER JACQUES ELLUL ET LA SOCIETE TECHNICIENNE AU 21EME SIECLE CALL FOR PAPERS / APPEL A COMMUNICATIONS RETHINKING JACQUES ELLUL AND THE TECHNOLOGICAL SOCIETY IN THE 21ST CENTURY REPENSER JACQUES ELLUL ET LA SOCIETE TECHNICIENNE AU 21EME SIECLE The Conference Rethinking

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université ParisDauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations Postal address Adresse postale F-67075 Strasbourg Cedex France With the compliments of the Human Resources Directorate 17 September 2013 Avec les compliments de la Direction des Ressources Humaines DRH(2013)529

Plus en détail

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016) * Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

Programming Server-Side Web Applications with Object-Oriented PHP. 420-060-NC Group 1638. Syllabus. Duration: 75 hours 1-2-2

Programming Server-Side Web Applications with Object-Oriented PHP. 420-060-NC Group 1638. Syllabus. Duration: 75 hours 1-2-2 Programming Server-Side Web Applications with Object-Oriented PHP 420-060-NC Group 1638 Syllabus Duration: 75 hours 1-2-2 Lecturer: Mathieu Viau mathieu.viau@gmail.com COLLÈGE DE MAISONNEUVE 3800, rue

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%

Plus en détail

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Requisitos de conocimiento de idioma* CANADÁ Université de Montréal http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Une attestation de votre connaissance du français, si ce

Plus en détail

THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012

THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012 THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012 We, the participants, assembled in Ouagadougou, Burkina Faso, from 5-7 March 2012, for the meeting

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE 1 st Cycle (1 Ciclo) (I livello) DEGREE (Grado) 240 ECTS (European Credit Transfer System) credits* over four years of university study). The equivalent

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO The William Southam Journalism Fellowships Les Bourses d études de Journalisme William Southam Application Form Formule de demande Application deadline March 2 limite

Plus en détail

GEIDE MSS /IGSS. The electronic document management system shared by the Luxembourg

GEIDE MSS /IGSS. The electronic document management system shared by the Luxembourg GEIDE MSS /IGSS The electronic document management system shared by the Luxembourg Social Security Ministry and IGSS Introduction: The administrative context IGSS missions Legal and international affairs

Plus en détail

Faits saillants et survol des résultats du sondage

Faits saillants et survol des résultats du sondage NORMES PROFESSIONNELLES NATIONALES pour les gestionnaires de ressources bénévoles Préparer les prochaines étapes Résultats du sondage d'octobre 2012 Merci aux membres qui ont pris le temps de répondre

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

RECRUTEMENT INTERNATIONAL : Appui du Bureau des visas, Paris INTERNATIONAL RECRUITMENT : Support from the Visa Office, Paris 09/10

RECRUTEMENT INTERNATIONAL : Appui du Bureau des visas, Paris INTERNATIONAL RECRUITMENT : Support from the Visa Office, Paris 09/10 RECRUTEMENT INTERNATIONAL : Appui du Bureau des visas, Paris INTERNATIONAL RECRUITMENT : Support from the Visa Office, Paris 09/10 Bureau des visas / Visa Office Paris - France Responsable des demandes

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

LE PROFESSIONNEL - THE PROFESSIONAL

LE PROFESSIONNEL - THE PROFESSIONAL Qu avons nous appris? SOMMAIRE : CHANGEMENTS À LA LOI sur le COURTAGE IMMOBILIER 1. Certificats : 2. Exemptions pour les courtiers immobiliers qui peuvent exécuter une transaction immobilière vendre /

Plus en détail

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY Université de XY University of XY Faculté XY Faculty of XY Le présent supplément au diplôme suit le modèle élaboré par la Commission européenne, le Conseil d'europe et l'unesco/cepes. Le supplément vise

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail