INSTRUCTIONS D UTILISATION ET GARANTIE. ROOTS est une marque déposée de Roots Canada Ltée., tous droits réservés.
|
|
- Henri Truchon
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 INSTRUCTIONS D UTILISATION ET GARANTIE ROOTS est une marque déposée de Roots Canada Ltée., tous droits réservés.
2 2
3 Merci pour votre achat. Cette montre a été conçue tout particulièrement dans le but de vous offrir un service fiable pendant plusieurs années. La conception intègre les derniers avancements technologiques dans le domaine de l horlogerie, ainsi qu un mouvement à quartz extrêmement précis. Une montre à quartz est alimenté par une pile et ne nécessite pas d être remontée. Au bout d une certaine période il faudra néanmoins remplacer cette pile. Veuillez lire les instructions avec attention afin de comprendre comment exploiter votre montre ROOTS Ces instructions sont disponibles au téléchargement à l adresse suivante Roots24.com/instructions 3
4 A propos de ROOTS Fondé en 1973 par Michael Budman et Don Green, ROOTS est une marque leader au Canada célèbre dans le monde entier pour son large éventail de produits de qualité en cuir, habillements et accessoires pour hommes, femmes et enfants. ROOTS est très fier de son héritage canadien. Le but de Michael et Don était de traduire leur affinité avec les étendues sauvages canadiennes et le sport en une ligne distinctive de produits en cuir véritable ainsi que d authentiques vêtements à usage sportif. Tout cela en promouvant un mode de vie sain et actif ainsi que le respect de l environnement. Débutant à Toronto avec les chaussures, ROOTS a évolué et sa gamme inclut des sacs en cuir de qualité, des vestes, des accessoires, de l habillement en fibre naturelle ainsi que des ameublements pour la maison. ROOTS est reconnu aujourd hui pour la qualité de la conception et la maîtrise de la fabrication de ses produits, ainsi que ses magasins innovants. Pour plus d informations, veuillez visiter le site Roots24.com 4
5 Index 6-7 Étanchéité 8 Précautions - température 9 Ajustement du bracelet métal Remplacement du bracelet Rotation de la bague crantée Réglage de l heure et de la date Chronomètre Réglage de l heure et de la date Utilisation du Chronomètre Ré-initialisation du Chronomètre Service et Garantie 5
6 ÉTANCHÉITÉ 30M / 3 ATM 50M / 5ATM 100M / 10ATM Contact minimal avec l eau Contact occasionnel sans immersion (pluie, lavage des mains) Pratique occasionnelle de sports aquatiques (navigation, planche à voile, nage) x x Plongée sousmarine x x x Utilisation de la couronne alors que la montre est humide x x x Veuillez noter que la résistance à l eau du bracelet de votre montre n est pas testée. Les bracelets acier ou caoutchouc sont adaptés à une immersion dans l eau. Il est par contre déconseillé d immerger dans l eau les bracelets en cuir. 6
7 ATM stée. Les ar contre La résistance à l eau de chaque montre varie selon le modèle. Veuillez vous référer au marquage à l arrière du boîtier pour connaître la classe. Assurez vous que la couronne de réglage soit correctement pressée contre le boîtier. Ne l utilisez pas pendant une plongée sous marine. Ne tirez ou ne poussez pas ou n utilisez pas la couronne de réglage ou ne poussez aucun bouton lorsque la montre est humide ou immergée dans l eau. En cas d exposition à de l eau salée, nettoyez la montre avec un chiffon doux et humide. Assurez vous d effectuer l entretien courant par l intermédiaire d un centre de service sous licence ROOTS afin de garder l assurance des capacités de résistance à l eau de votre montre. ÉTANCHE 30 M (ou 3ATM) > Testée à 30 mètres aussi longtemps que la couronne de réglage est correctement pressée contre le boîtier. Un contact minimal avec de l eau ou l humidité est recommandé. La montre n est pas spécifiquement conçue pour être utilisé dans ou près de l eau. ÉTANCHE 50M (ou 5ATM) > Testée à 50 mètres aussi longtemps que la couronne de réglage est correctement pressée contre le boîtier. Un contact minimal avec de l eau ou l humidité est recommandé. La montre résiste à des expositions occasionnelles à l humidité mais n est pas spécifiquement conçue pour être utilisée dans ou près de l eau. ÉTANCHE 100M (ou 10 ATM) > Testée à 100 mètres aussi longtemps que la couronne de réglage est pressée correctement contre le boîtier. La montre est en mesure d être utilisée dans ou près de l eau. 7
8 PRECAUTIONS QUANT A LA TEMPÉRATURE Veuillez éviter les températures extrêmes. L exposition de votre montre à des hautes températures, comme le fait de déposer votre montre sur le tableau de bord d un véhicule ensoleillé ou bien de la porter dans un sauna, peut entraîner des dysfonctionnements de la montre, raccourcir la durée de vie de la pile, causer des déformations ou bien amener certains composants mécaniques à faillir dans leur action mécanique. Laisser la montre dans des conditions extrêmes de froid peut entraîner une perte de l exactitude du temps indiqué, ce jusqu à ce que la montre soit retournée à des conditions de températures normales. Pour ces raisons, vous devriez retirer votre montre préalablement à l exposition. 8
9 AJUSTEMENT DU BRACELET EN METAL Si votre montre est équipée d un bracelet en métal, il est possible qu un ajustement soit nécessaire afin que la montre s adapte correctement à votre poignet. Afin d éviter tous dommages ou égratignure prématurée, nous vous recommandons de confier l opération à un horloger ou bien un bijoutier puisque ceux ci seront équipés des équipements professionnels nécessaires. Les liens de nos bracelets sont tenus ensembles par des goupilles dont l un des côtés est arrondi. La goupille doit être éjectée dans la direction de la flèche poinçonnée à l intérieur du lien, (c est à dire le côté arrondi en premier). Lors de la remise de la goupille, assurez vous que vous la glissez dans le sens inverse de la flèche, c est à dire que le bout étroit rentre en premier. Il est recommandé d avoir un bracelet réglé trop large plutôt que trop serré. Une fois le bracelet ajusté à la bonne taille, il est possible d effectuer quelques ajustements supplémentaires en jouant sur la barre équipée d un ressort située dans le fermoir. 9
10 22mm 20mm 16mm 18mm 14mm 10
11 REMPLACEMENT DU BRACELET Une ligne complète de bracelet de remplacement en cuir ou acier ou métal sont disponibles pour votre montre. Si vous souhaitez acheter ou commander un bracelet de remplacement, veuillez vous rendre auprès de votre distributeur ROOTS le plus proche. Si vous êtes dans l impossibilité de localiser un distributeur ROOTS, veuillez contacter le centre de service ROOTS par courriel roots@ momentumwatch.com ou visiter Roots24.com/service pour plus d informations. Pensez à préparer le numéro de référence de votre modèle afin de commander le même bracelet ou un similaire. Le numéro de référence de votre modèle se trouve sur le fond du boîtier de votre montre, et débute par «AT», «LF» ou encore «PR». 11
12 12
13 BAGUE ROTATIVE CRANTÉE (UNIDIRECTIONELLE) Votre montre est peut être équipé d une bague unidirectionnelle rotative. Il s agit de l anneau situé autour du bord extérieur de la face avant de la montre, celui ci vous donne un moyen simple et lisible de suivre l écoulement d une période de temps. Tournez simplement la bague dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que le marqueur fléché se trouve en face de l aiguille des minutes. L aiguille des minutes va continuer sa course. Vous pourrez donc lire le temps écoulé depuis le réglage de la bague, en regardant où est-ce que l aiguille des minutes pointe sur la bague. Cette fonction peut être utilisé en tant qu un rappel pratique pour les minutages de tous les jours. (par exemple, se rappeler le temps écoulé depuis le parcage de votre voiture sur un parcomètre). 13
14 14
15 RÉGLAGE DE L HEURE ET DE LA DATE Afin de régler la montre, premièrement tirer la couronne (C) jusqu à la position de réglage (3). Tourner les aiguilles dans le sens horaire jusqu à ce que la date dans la fenêtre de date change c est alors minuit. Continuer de tourner les aiguilles dans le sens horaire jusqu à ce que le temps indiqué par la montre soit correct. (NOTE: Si vous réglez la montre l après midi, vous devez tourner les aiguilles dans le sens horaire d une quantité au moins égale à douze heures, sinon, la date changera à midi, et non à minuit.) Afin de régler la date, pousser la couronne d un cran jusqu à sa position 2. Tourner dorénavant la couronne dans le sens anti-horaire (ou horaire, selon le modèle) jusqu à ce que la date du jour s affiche dans la fenêtre de date. Tourner alors dans le sens horaire afin de régler le jour (lorsque disponible). Il est recommandé de ne pas changer la date après 21h ni avant 5h du matin, puisque ceci pourrait avoir comme conséquence que la date ne change pas correctement. Enfin, pensez toujours à repousser la couronne fermement contre le boîtier après réglage. Veuillez noter que votre montre considère qu un mois comporte 31 jours. Si le mois en cours comporte moins de 31 jours, il vous sera nécessaire d avancer la date en conséquence. 15
16 A N 1 2 B C Couronne de réglage 16
17 CHRONOmÈtre - réglage de l heure et de la date Afin de régler la montre, premièrement tirer la couronne (C) jusqu à la position de réglage (2). Tourner les aiguilles dans le sens horaire jusqu à ce que la date dans la fenêtre de date change c est alors minuit. Continuer de tourner les aiguilles dans le sens horaire jusqu à ce que le temps indiqué par la montre soit correct. (NOTE: Si vous réglez la montre l après midi, vous devez tourner les aiguilles dans le sens horaire d une quantité au moins égale à douze heures, sinon, la date changera à midi, et non à minuit.) Afin de régler la date, pousser la couronne d un cran jusqu à sa position 1. Tourner dorénavant la couronne dans le sens antihoraire (ou horaire, selon le modèle) jusqu à ce que la date du jour s affiche dans la fenêtre de date. Tourner alors dans le sens horaire afin de régler le jour (lorsque disponible). Il est recommandé de ne pas changer la date après 21h ni avant 5h du matin, puisque ceci pourrait avoir comme conséquence que la date ne change pas correctement. Enfin, pensez toujours à repousser la couronne fermement contre le boîtier après réglage. 17
18 CHRONOMÈTRE Aiguille des secondes Indicateur 24h (AM/PM) Petite aiguille des secondes A DÉPART ARRÊT REDÉMARRAGE N 1 2 B C Couronne de réglage SUSPENDRE LE CHRONOMÉTRAGE REPRENDRE LE CHRONOMÉTRAGE REMETTRE A ZÉRO CHRONOMÈTRE Cadran des minutes CHRONOMÈTRE Aiguille des minutes 18
19 UTILISATION DU CHRONOMÈTRE Avant d utiliser le chronomètre, assurez vous de vérifier que la couronne de réglage est poussé fermement contre le boîtier en position normale (N), et que les aiguilles du chronomètre sont bien alignées sur la position «0». DÉMARRER LE CHRONOMÈTRE: Presser le bouton poussoir (A). Le compte du chronomètre démarre, l aiguille des secondes du chronomètre commence sa course à une vitesse d un cran par seconde. Après qu une minute se soit écoulée, la petite «fenêtre» au bas du cadran principal affichera 1 minute, et continuera d enregistrer les minutes écoulées, aussi longtemps que le chronomètre tournera. ARRÊTER LE CHRONOMÈTRE: Presser le bouton poussoir (A) à nouveau; le compte s arrête. REMISE A ZÉRO: Arrêter le chronomètre, puis presser fermement sur le bouton poussoir (B). La grande aiguille des secondes du chronomètre, ainsi que la petite aiguille des minutes du chronomètre reviennent alors à leurs positions initiales. SUSPENSION DU CHRONOMÉTRAGE: Presser le bouton poussoir (A). Le compte démarre. Presser le bouton poussoir (B) pour suspendre le compte. Une nouvelle pression sur le bouton (B) réaffiche le temps du compte en cours. La mesure et le réaffichage du temps suspendu peuvent être répétées par des pressions sur le bouton (B). 19
20 CHRONOMÈTRE Aiguille des secondes Indicateur 24h (AM/PM) Petite aiguille des secondes A DÉPART ARRÊT REDÉMARRAGE N 1 2 B C Couronne de réglage SUSPENDRE LE CHRONOMÉTRAGE REPRENDRE LE CHRONOMÉTRAGE REMETTRE A ZÉRO CHRONOMÈTRE Cadran des minutes CHRONOMÈTRE Aiguille des minutes 20
21 RÉ-INITIALISATION DU CHRONOMÈTRE Si la montre subit un choc, il est possible que l aiguille des secondes du chronomètre (la grande aiguille au centre) se désaligne : ceci empêche alors une remise à zéro correcte de la montre. Afin de ré-initialiser les aiguilles, tirer la couronne de réglage à la position 2, puis presser le bouton (A) de manière répétée, jusqu à ce que la petite aiguille des minutes du chronomètre pointe à sa position correcte (marqueur 60). Presser le bouton (B) de manière répétée, jusqu à ce que l aiguille des secondes du chronomètre pointe à sa position de 12h. Enfin, veuillez toujours penser à pousser fermement la couronne de réglage contre le boîtier après réglage à la position normale (N). Presser DEMARRER (A) puis ARRÊTER (A) et ensuite REMISE A ZÉRO (B) afin de vérifier que les aiguilles se replacent bien à la position initiale correcte. 21
22 INFORMATION SUR LE SERVICE Veuillez visiter Roots24.com/service ou envoyer un courriel à l adresse roots@momentumwatch.com pour plus d informations. 22
23 GARANTIE ROOTS assure une garantie limitée sur les défauts causés par une défaillance dans le processus de fabrication*, ce pour une période de deux (2) années suivant la date d achat auprès d un revendeur autorisé Roots. Veuillez garder votre ticket de caisse comme preuve de garantie. *Perte ou dommage causés par accident, négligence, perte ou vol, ou encore ouverture du boîtier, sont exclues de la garantie. Exposition à l humidité, piles, verre, et détérioration de l aspect visuel du boîtier, des lanières, ou du bracelet suite à l utilisation et enfin déchirure sont également exclus de la garantie. Des questions? Besoin de conseils? Veuillez contacter le centre de service Roots le plus proche de chez vous. Si vous résidez en Amérique du Nord, vous pouvez nous joindre au numéro gratuit (800) , du Lundi au Vendredi 7h00 à 17h00 heure normale du pacifique ou nous envoyer un courriel à l adresse roots@momentumwatch.com. Pour une liste complète des centres de service Roots sous licence ainsi que pour obtenir des instructions quant à l entretien de votre montre Roots, veuillez visiter Roots24.com/service. 23
24 24
25 Les montres ROOTS sont produites et distribuées par: St. Moritz Watch Corp., Vancouver Canada V6H 1B4 Tél: Fax: Courriel: Imprime au Canada 25
Reverso Gyrotourbillon 2. Introduction 6-8. Le tourbillon sphérique. La quête de la précision. La réserve de marche. Décoration horlogère
Reverso Gyrotourbillon 2 Introduction 6-8 Le tourbillon sphérique La quête de la précision La réserve de marche Décoration horlogère Précision, étanchéité et révision 10-13 Précision Etanchéité Révision
Plus en détailJUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR
JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR JUNGHANS THE GERMAN WATCH FRANÇ AIS félicitations pour l achat d une montre junghans. ce qui débuta en 1861 à schramberg avec la fondation de la société, s est rapidement transformé
Plus en détailMANUEL D UTILISATEUR RÉGLAGE DE L HEURE
RÉGLAGE DE L HEURE Standard Lorem ipsum TOUCH / FUN Minute Heure A: Position normale de la couronne C: Position de réglage de l heure Pour régler l heure, tirer la couronne jusqu en position C et la tourner
Plus en détailSOMMAIRE A. AVANT D'UTILISER LA MONTRE B. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE C. UTILISATION DE LA MONTRE POUR LA DOUBLE INDICATION DE
SOMMAIRE A. AVANT D'UTILISER LA MONTRE... 54 B. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE... 55 C. UTILISATION DE LA MONTRE POUR LA DOUBLE INDICATION DE L'HEURE... 58 D. FONCTIONS SPÉCIALES DE LA MONTRE SOLAIRE...
Plus en détailFonctionnement de la couronne
Français SOMMAIRE Fonctionnement de la couronne 1. Caractéristiques... 76 Modèles avec couvercle de couronne 2. Informations préliminaires... 77 3. Réglage de l'heure et de la date... 78
Plus en détailINSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée
Plus en détailFox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700
Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 TABLE DES MATIÈRES TOUCHES ET CARACTÉRISTIQUES... 3 FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE... 4 MODE CHRONOMÈTRE... 5 MODE COMPTE À REBOURS... 6 MODE ALARME...
Plus en détailNettoyage et entretien de pistolets de laquage
Le guide pour un entretien parfait du pistolet de laquage Nettoyage et entretien de pistolets de laquage www.sata.com Les démarches - Un nettoyage de pistolets professionnel Produits hydrodiluables Attention:
Plus en détailANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure
Si votre montre possède un mouvement ancien merci de contacter le service relations client. Vous trouverez les coordonnées en vous rendant sur l onglet «service relations client» sur notre site internet.
Plus en détailMises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.
Manuel utilisateur Sommaire Mises en garde... 3 Présentation de l appareil... 4 Description des boutons... 5 Contrôle de l'énergie et charge de la batterie... 6 Mise en veille de l écran... 6 Connexion
Plus en détailHEALTH TRACKER POUR FEMMES
HEALTH TRACKER POUR FEMMES MODE D EMPLOI PAS DISTANCE CALORIES BRÛLÉES JOURNAL DE RÉGIME Sommaire Fonctions...3 Fonctionnement de base...3 Mise en marche...3 Réglage de l heure et de la date...3 Choix
Plus en détailTS1401-1. Guide de l'utilisateur Français
TS1401-1 Guide de l'utilisateur Français Table des matières 1. Spécification... 3 2. Mise en route... 5 2.1. Liste des pièces... 5 2.2. Précautions... 5 2.3. Installation de la pile... 6 3. Instructions
Plus en détailCHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11
FRANÇAIS REMARQUE : si vous ne trouvez pas votre mouvement de montre ici, consultez le site www.adidas.com/watches. CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11 A Aiguille des heures Aiguille des minutes du chronographe
Plus en détailINFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation
INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent
Plus en détailMANUEL DE L'ACCELERATOR
MANUEL DE L'ACCELERATOR Table des matières : Introduction 22 Fonction des boutons 22 Lecture de l écran 22 Procédure d installation 23 Menu principal : 24 Menu principal- Mode Temps normal 24 Menu principal-
Plus en détailTABLE DES MATIÈRES. Page
TABLE DES MATIÈRES Page RÉGLAGE DE L HEURE (SECOND FUSEAU) / DATE... 46 CHANGEMENT DE FUSEAU HORAIRE EN VOYAGE... 48 TABLEAU DES FUSEAUX HORAIRES... 49 AFFICHAGE DE L HEURE DANS LE MONDE... 50 AFFICHAGE
Plus en détailINSTRUCTIONS DE POSE
5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de
Plus en détailNettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant
Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page
Plus en détailL Oyster Perpetual GMT-MASTER II
L Oyster Perpetual GMT-MASTER II Oyster, 40 mm, acier GMT-MASTER II Lancée en 1955, la GMT-Master a été développée pour répondre aux exigences des pilotes de ligne. Dévoilée en 2005, la GMTMaster II s'est
Plus en détailGuide de l utilisateur
Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des
Plus en détailÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS
ÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS 1 C EST VOUS, AVEC UN MODE DE VIE PLUS SAIN Bien sûr, nous savons qu'il est dans notre intérêt de manger plus sainement, de mieux dormir et de bouger davantage,
Plus en détailMODE D EMPLOI EN LIGNE. 1 Orbit Manual
MODE D EMPLOI EN LIGNE 1 Orbit Manual FR Table des matières: Contenu de livraison... 3 Description de l appareil... 4 Ajustabilité de Runtastic Orbit... 4 Fixation d attache... 5 Premières étapes... 5
Plus en détailAiguille des minutes Minute hand Minutenzeiger Lancetta dei minuti Aguja de minutos Ponteiro dos minutos Минутная cтрелка
NAVITIMER 01 3 Aiguille des heures Hour hand Stundenzeiger Lancetta delle ore Aguja de horas Ponteiro das horas Часовая cтрелка Aiguille des minutes Minute hand Minutenzeiger Lancetta dei minuti Aguja
Plus en détailManuel d utilisation
Photo non contractuelle Manuel d utilisation Avant d utiliser votre produit, veuillez lire attentivement les instructions d utilisation présentées dans ce manuel. L objectif de ce manuel est de vous familiariser
Plus en détailCafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Plus en détailMC1-F www.primo-elektro.be
NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE
Plus en détailModel: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES
Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4
Plus en détailGS301-A Notice d installation et d utilisation.
IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description
Plus en détailStation météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386
Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2
Plus en détailÀ propos de cette page... 27. Recommandations pour le mot de passe... 26
Rebit 5 Help Table des matières Apprentissage... 1 Création du premier point de restauration... 1 Que fait le disque de sauvegarde Rebit 5?... 1 Fonctions de Rebit 5... 1 Création du premier point de restauration...
Plus en détailSlim Multi-days Weather Station Model: WMH800
Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 User Manual 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102613-00001-10 Station météo à 4 jours format CD Modèle : WMH800 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE
Plus en détail" est le numéro. Exemple de position de gravure. La position de gravure peut varier en fonction du modèle de montre. Français
INSTRUCTION MANUAL Merci d avoir acheté cette montre Citizen. Avant d utiliser la montre, lisez attentivement ce mode d emploi pour garantir une utilisation correcte. Après avoir lu le mode d emploi, conservez-le
Plus en détailA. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.
Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur
Plus en détailTABLETTE GRAPHIQUE USB FUN
TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN PX-8171-675 1 TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN Importé par : PEARL Agency GmbH PEARL-Straße 1-3 D-79426 Buggingen 04/2011 - EX:MH//EX:MH//SF TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle tablette
Plus en détailQuestions - utilisation
FAQ NAO (FR) FRANÇAIS Questions - utilisation - Puis-je savoir dans quel mode je suis (REACTIVE LIGHTING ou constant) lorsque ma lampe est sur ma tête? Oui, il vous suffit de mettre un doigt sur le capteur.
Plus en détailLCD COLOR MONITOR (English French Translation)
LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande
Plus en détailSerrures de coffre-fort MP série 8500
Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION
Plus en détailPlateformes de travail élévatrices et portatives
B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par
Plus en détailManuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine
Plus en détail0 For gamers by gamers
Le Razer Sabertooth Elite Gaming Controller pour Xbox 360 est le successeur surpuissant du primé Razer Onza. Cette manette a été restructurée et offre désormais une personnalisation plus poussée, un contrôle
Plus en détailTRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.
TRACKWATCH Mode d emploi Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit. Ref : INOTW01 Sécurité et précautions d emploi Veuillez lire ce manuel attentivement avant usage. N utilisez que des piles,
Plus en détailManuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33
Plus en détailRetour table des matières
TABLE DES MATIÈRES Ouvrir un compte 1 Créer votre nom utilisateur et votre mot de passe 1 Ouvrir une session 3 Faire une commande / Légende de prix 3 1. Avec l option «Mes favoris» 4 2. Avec l option «Items
Plus en détailUnitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS
Unitecnic Unitecnic S Notice de pose Seules les vis rouges et bleues peuvent être dévissées. (changement de combinaison et de main) Tout autre démontage interne est interdit. (annulation de la garantie)
Plus en détailwarrior PRET a TouT!
warrior PRET a tout! Lancement du Warrior le nouveau générateur ESAB. Le Warrior est un générateur de soudage à la pointe de la technologie qui offre la capacité de décupler votre travail. Conçu en tenant
Plus en détailSystème de surveillance vidéo
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le
Plus en détailICPR-212 Manuel d instruction.
ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE
Plus en détailLecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération
Plus en détailGuide de démarrage rapide
Barre d état de l objectif Heure/Date Type d activité Valeur de l activité Les illustrations de la montre et de l écran peuvent être différentes du modèle réel Guide de démarrage rapide Modèles : Move
Plus en détaildesign: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL
design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL FR Veuillez lire les mises en garde p.7 avant d utiliser votre machine Handpresso. Bienvenue dans le monde de Handpresso! Soucieux de qualité et de design,
Plus en détailIMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM
IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT Conformité à la norme ASTM MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION POOL SCOUT a
Plus en détailGuide d utilisation relatif à la commande de certificat d impôt foncier en ligne
Guide d utilisation relatif à la commande de certificat d impôt foncier en ligne Si vous n avez pas trouvé la réponse à certaines de vos questions dans la Foire aux questions ou dans ce guide d utilisation,
Plus en détailCATEYE MICRO Wireless
CC-MC200W FR 1 CATEYE MICRO Wireless CYCLOCOMPUTER CC-MC200W Avant d utiliser l ordinateur, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder pour une consultation ultérieure. Veuillez visitez notre site
Plus en détailKIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE
PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut
Plus en détailPOUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD
POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD Merci d avoir choisi BAIN MAGIQUE MD. Comme pour toute autre acquisition de cette nature, nous comprenons l importance d un tel investissement
Plus en détailDétecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement
Détecteur de fumée ALIMENTATION par pile 9V Communication Modèle Ei 605C Optique Haute sensibilité répond à tous les feux standards Esthétique, compact Conception novatrice et robuste de la chambre optique
Plus en détailPortier Vidéo Surveillance
Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation
Plus en détailMode d'emploi. Eléments de l'appareil
Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers
Plus en détailRépéteur WiFi 108216 V1. www.avidsen.com
Répéteur WiFi 108216 V1 www.avidsen.com Important Avant de mettre votre produit en service, veuillez lire attentivement cette notice pour vous familiariser avec son fonctionnement. Dans le souci d une
Plus en détailDocumentation commerciale
Documentation commerciale TaHoma Valable en Suisse à compter du 1 er Juin 2014. Les informations contenues dans ce document concernent des services proposés par,, 8303 Bassersdorf Qu est-ce que TaHoma?
Plus en détailINITIATION A L INFORMATIQUE. MODULE : Initiation à l'environnement Windows XP. Table des matières :
INITIATION A L INFORMATIQUE MODULE : Initiation à l'environnement Windows XP Table des matières : INTRODUCTION Les outils de l Interface Graphique : CONFIGURER VOTRE POSTE DE TRAVAIL Paramétrer la barre
Plus en détailEverything stays different
Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................
Plus en détailDERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE
DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE 1 - SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES 55 2 - COMPATIBILITÉ (GAMME ACTUELLE) ATTENTION! Les associations différentes de celles figurant dans le tableau pourraient entraîner
Plus en détailCoupe de France Promosport 2013. Conseils pour une utilisation optimale de vos pneumatiques DUNLOP en compétition
Coupe de France Promosport 2013 Conseils pour une utilisation optimale de vos pneumatiques DUNLOP en compétition Le pneumatique est le lien entre la moto et la piste Il est important de vérifier : avant
Plus en détailINSCRIPTION EN LIGNE ET PAIEMENT PAR CARTE DE CRÉDIT:
INSCRIPTION EN LIGNE ET PAIEMENT PAR CARTE DE CRÉDIT: GUIDE PAS À PAS Pour assurer un processus d inscription et de paiement sans failles. Veuillez suivre les consignes et les flèches indicatrices : Par
Plus en détailInscriptions en ligne
Inscriptions en ligne 1) Création de votre compte Tout d abord, cliquez sur le lien «inscription» de la page qui apparaît alors à l écran. Une nouvelle page apparaît permettant d entrer les informations
Plus en détailUP 588/13 5WG1 588-2AB13
Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14
Plus en détailODOTRACK pour Android 2.0 GUIDE D UTILISATION
ODOTRACK pour Android 2.0 GUIDE D UTILISATION TABLE DES MATIÈRES 1. Introduction... 3 2. Exigences matérielles... 3 3. Avant d utiliser l application ODOTRACK pour Android... 4 4. Utilisation lors de la
Plus en détailMODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656
Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91
Plus en détailBALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS
BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant
Plus en détailSociété par actions Instructions et renseignements additionnels
Registre d'entreprise 1301, avenue Premier Regina, Saskatchewan S4R 8H2 Société par actions Instructions et renseignements additionnels téléphone: 306.787.2962 Télécopieur: 306.787.8999 Courriel: corporateregistry@isc.ca
Plus en détailMANUEL D UTILISATION COFFNTEA
MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE
Plus en détailManuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102
Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102 TK-102 Traceur GPS / GSM / GPRS Nous vous remercions pour l achat de votre traceur GPS TK-102 chez GEOTRACEUR et espérons qu il vous donnera entière satisfaction.
Plus en détailMETTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR
C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format
Plus en détailC91/1 CHAPITRE 91 HORLOGERIE. Notes
C91/1 CHAPITRE 91 HORLOGERIE Notes 1.Le présent chapitre ne comprends pas : a) les verres d horlogerie et les poids d horloge (régime de la matière constitutive) ; b) les chaînes de montres (n s 71.13
Plus en détailMANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE
1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle
Plus en détailTaxnet Pro. Fiche de consultation rapide
Taxnet Pro Fiche de consultation rapide Taxnet Pro Comment créer mon compte OnePass et ouvrir ou fermer une session dans Taxnet Pro? Tous les utilisateurs de Taxnet Pro doivent créer un compte OnePass
Plus en détailAvant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.
Merci d avoir acheté un produit Hip Street. Nous espérons que vous aimerez utiliser cet appareil. Veuillez visiter notre site Web à www.hipstreetonline.com. Préface Veuillez lire attentivement le présent
Plus en détailGUIDE DE L UTILISATEUR DE CONNEXION HOOPP
GUIDE DE L UTILISATEUR DE CONNEXION HOOPP MAI 2013 Introduction... 3 À propos de Connexion HOOPP... 3 Navigateurs pris en charge... 3 Onglets Connexion HOOPP -- Aperçu... 3 Accueil... 4 Retraite... 4 Rente...
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION
Plus en détailOBLIGATIONS D ÉPARGNE DU CANADA GUIDE DE TRANSMISSION WEB 2014. oec.gc.ca PROGRAMME D ÉPARGNE-SALAIRE 20$ 40$ 80$ 50 $ 30$ WEBGUIDE-14
7 GUIDE DE TRANSMISSION WEB 204 OBLIGATIONS D ÉPARGNE DU CANADA oec.gc.ca PROGRAMME D ÉPARGNE-SALAIRE 40$ 5$ 30$ 0$ 20$ 80$ 70$ 0$ Pourquoi épargnez-vous? 50 $ 40$ 20 0$ 80$ 4 20$ 7 7 $ $ $ $ $ $ $ $ $
Plus en détail- affichage digital - aiguille
. Lire l heure On peut lire l heure sur une horloge, un réveil, une montre à : - affichage digital - aiguille A) La lecture sur un système digital est très simple, il suffit de lire les nombres écrits
Plus en détailVeuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il
Avis important Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Si c est le cas, suivez les instructions de montage sur porte métallique à la page 74.
Plus en détailCIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES
V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique
Plus en détailNouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible
Nouveau! Serrure invisible PS Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock la serrure invisible SOMMAIRE 1. Sécuriser un tiroir, un placard. ABIOLOCK STANDARD page 5 2. Sécuriser l accès à une vitrine
Plus en détailEcophon Super G Plus A
Ecophon Super G Plus A Destiné aux plafonds de salles de sports, et aux environnements similaires comportant des risques d impacts mécaniques très forts. Ecophon Super G Plus A se compose d un système
Plus en détailguide de votre clé 3G+ Internet Everywhere Huawei E160 l assistance en ligne http://www.orange.fr Contactez votre service clients Orange :
068 l assistance en ligne http://www.orange.fr Contactez votre service clients Orange : Si vous avez souscrit à l offre Forfait Internet Everywhere ou Pass Internet Everywhere : au 970 () Si vous avez
Plus en détailGASMAN II MANUEL D UTILISATION
ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------
Plus en détailGuide d installation
Guide d installation SSD (Solid State Drive) Crucial msata Équipements requis SSD Crucial msata Tournevis à pointe non magnétique Manuel d'utilisation de votre système Considérations spéciales Si votre
Plus en détailFR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu
FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage
Plus en détailLouis Moinet MAGISTRALIS Qui sera le premier homme à porter la lune à son poignet? Louis Moinet répond à cette question avec «Magistralis»
Louis Moinet MAGISTRALIS Qui sera le premier homme à porter la lune à son poignet? Louis Moinet répond à cette question avec «Magistralis» MAGISTRALIS est une pièce exclusive unique, à nulle autre pareille,
Plus en détailPlateforme FX and MM Trading de HSBCnet - Visite guidée
Plateforme FX and MM Trading de HSBCnet - Visite guidée Avril 2014 Pour commencer Comment se connecter à la plateforme FX and MM Trading de HSBCnet Pour les utilisateurs de HSBCnet seulement : 1. Ouvrez
Plus en détailGuide de l utilisateur Mikogo Version Windows
Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows Table des matières Création d un compte utilisateur 3 Téléchargement et installation 4 Démarrer une session 4 Joindre une session 5 Fonctionnalités 6 Liste
Plus en détailMODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100
MODE D EMPLOI Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 FR SOMMAIRE 1 2 11 3 4 5 10 9 6 8 1. affi chage de l horloge DCF 2. les précisions météorologiques avec des symboles 3. pression de l
Plus en détaili7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010
i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 FRANÇAIS Document number: 86141-1 Date: 02-2011 Commandes d instrument Disposition des commandes et fonctions. Mise en marche
Plus en détailFrançais INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525
Français INSTRUTIONS NLOGIQUES 1. Tirez sur la couronne pour la placer en position 2. 2. Tournez pour régler les aiguilles des heures et des minutes sur l heure voulue. 3. Remettez la couronne en position
Plus en détailWi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur
Wi-Fi Remote Manuel de l utilisateur Wi-Fi Remote : Fonctionnalités Le Wi-Fi Remote est étanche jusqu à 10 pieds / 3 m. 2 1. Écran LCD 2. Écran DEL d état 3. Bouton d OBTURATEUR/SÉLECTION (SHUTTER/SELECT)
Plus en détailDPM 100/50 NOTICE D UTILISATION
DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION Contenu Mortaiser les portes en bois Mortaiser les portes en bois Pages 3-5 Procédure recommandée Percer des trous droits dans les portes Page 5 Mortaiser les portes en
Plus en détailMANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme
Plus en détailPrésentation - Tableau de bord du CA Carrefour informationnel et documentaire des Laurentides
[Texte] Présentation - Tableau de bord du CA Carrefour informationnel et documentaire des Laurentides Contenu Préambule... 3 Index... 3 Visualisation du rapport Cognos... 4 Réception du rapport par courrier
Plus en détail