Voiture brushless 4wD 1/16 RTR Traxxas Ford Fiesta Gymkhana

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Voiture brushless 4wD 1/16 RTR Traxxas Ford Fiesta Gymkhana"

Transcription

1 N O T I C E Version 01/13 Voiture brushless 4wD 1/16 RTR Traxxas Ford Fiesta Gymkhana Code : Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers. Conservez cette notice pour tout report ultérieur!

2 Introduction Ken Block est actuellement l une des marques les plus reconnues en matière de sport moteur. Dans son modèle de voiture spécialement préparé Ford Fiesta Gymkhana a combiné un pilotage ultra-précis avec des pneus fumants pour ajouter à la fureur de la course et effectuer des déplacements apparemment impossibles. Ses acrobaties sur route nécessitent une puissance intense à travers les 4 roues avec la réactivité et les sensations que seules une machine finement réglée peut fournir. Cette voiture radiocommandée est la Ken Block Gymkhana Fiesta de Traxxas. Cette édition spéciale sous licence officielle dispose d un design exceptionnel. La suspension réglée avec précision et le matériau des pneus vous permettront des dérapages ultra-précis et la mise à l épreuve de vos compétences en matière de pilotage. Sous la carrosserie cet engin moderne combine des innovations testées sur F1, telle que la suspension à bascule actionnée, de l électronique étanche et un châssis monocoque pour une manipulation hors norme, une vitesse et une puissance hors norme. Votre engin Traxxas a été conçu pour un pilotage haute performance avec une répartition équilibrée du poids, des matériaux ultra légers et ultra-résistants et évidemment la marque de fabrique de Traxxas : une ingénierie précise. Le moteur Velineon sans balais de cette voiture est le nec plus ultra de l alimentation électrique Ready-to-Race. En plus de sa sortie haute puissance et des vitesses incroyables permises par la technology Brushless, le système Velineon offre une sensation précise d accélération, une détection basse tension intégrée et le mode d entraînement unique de Traxxas. Seul Traxxas permet une puissance sans balai aussi vite, rapidement et plaisante. Nous savons que vous êtes impatient de tester votre nouvelle voiture sur une route mais vous devriez vraiment prendre un peu de temps pour lire ce manuel. Celui-ci vous expliquera toutes les procédures de configuration et d installation nécessaires pour utiliser au maximum les capacités de cette et laisser s exprimer la puissance et le potentiel que les ingénieurs de Traxxas y ont enfermé. Même si vous êtes déjà expérimenté en la matière, nous vous recommandons de lire et de suivre ce manuel. Merci encore d avoir choisi Traxxas. Nous travaillons dur tous les jours pour assurer à nos clients le plus haut niveau de satisfaction possible. Nous espérons que vous apprécierez votre nouvel engin au maximum. Avant de commencer Lisez et suivez attentivement les instructions de ce manuel et du matériel l accompagnant pour éviter des dommages à votre modèle. Le non respect de ces instructions sera considéré comme un abus et/ou une négligence. Avant d allumer votre modèle, lisez complètement ce manuel et examinez attentivement la voiture. Si vous pour une raison ou une autre, vous ne voulez pas de modèle, ne l allumez surtout pas. Votre vendeur ne peut absolument pas accepter, pour retour ou échange, un appareil ayant été allumé. Avertissements, conseils utiles et références Tout au long de ce manuel, vous remarquerez des avertissements et des conseils utiles identifiés par les icônes ci-dessous. Lisez les! Avertissement important concernant votre sécurité personnelle ou des dégâts possible de votre modèle et composants associés. Avertissement spécial de Traxxas pour rendre les choses plus simples et amusantes Renvoit à une page avec un sujet en rapport. Précautions de sécurité Toutes les instructions et précautions décrites dans ce manuel doivent être strictement respectées pour permettre une utilisation sûre de votre modèle. Ce modèle n est pas adapté aux enfants de moins de 14 ans sans la supervision d un adulte responsable et expérimenté. Niveau de compétence 2 : Une expérience antérieure avec les modèles radiocommandés est recommandée. Les modèles nécessitent un haut niveau de configuration, de maintenance ou d équipement de support. Nous tous chez Traxxas voulons que vous profitiez pleinement et en toute sécurité de votre nouvelle voiture. Manipulez votre modèle avec attention et vous et votre entourage aurez bien du plaisir, de l excitation et de la sécurité. Un défaut de prudence et de responsabilité en manipulant votre modèle peut résulter en blessures et dégâts. Les précautions décrites dans ce manuel doivent être strictement respectées pour assurer une manipulation en toute sécurité. Vous êtes le seul à pouvoir contrôler que les instructions et les précautions soient bel et bien respectées. 2

3 IMPORTANTS POINTS A NE PAS OUBLIER - Votre modèle n a pas été conçu pour une utilisation sur voies publiques ou zones embouteillées car cela pourrait entrer en conflit ou interrompre le trafic des véhicules et/ou des piétons. - N utilisez jamais, en quelques circonstances que ce soient, votre modèle au milieu de la foule. Votre modèle est très rapide est pourrait blesser des gens en entrant en collision avec une ou plusieurs personne. - Comme il s agit d un modèle radiocommandé, il peut être soumis à des interférences radio depuis de nombreuses sources qui sont hors de votre contrôle. Ces interférences pouvant causer la perte temporaire du contrôle de votre modèle, assurez toujours une distance de sécurité autour de votre modèle dans toutes les directions pour prévenir les collisions. - Le moteur, les piles et le contrôle de la vitesse peuvent devenir très chauds en fonctionnant. Soyez prudent pour éviter les brûlures. - N utilisez pas votre modèle de nuit ou n importe quand votre champ de vision peut être bouché ou altéré de quelque manière que ce soit. - Le plus important : soyez logique et utilisez votre bon sens en permanence. LES ACCUS ET LEUR RECHARGE Votre modèle utilise des accus rechargeables qui doivent être manipulées avec prudence et attention pour leur assure une longue durée de vie. Lisez et respectez les instructions et précautions décrites dans les emballages des accus et du chargeur. Il est de votre responsabilité de charger et manipuler les accus pour qu ils durent longtemps. En supplément des instructions fournies avec votre chargeur et vos accus, voici quelques conseils à garder en tête. - Utilisez le chargeur fourni pour charger les accus inclus. Voir «Charger les piles»- Ne laissez jamais les accus en charge sans surveillance. - Enlevez les accus du modèle pendant qu ils se chargent. - Débranchez toujours l accu du contrôle électronique de la vitesse lorsque le modèle n est pas utilisé, et lorsqu il est stocké ou transporté. - Laissez l accu refroidir entre deux utilisations (avant de le recharger). - N utilisez pas d accus ayant été abimés de quelque manière que ce soit. - N utilisez pas d accus ayant un câblage abimé, un câblage exposé ou un connecteur abimé. - Les enfants doivent être sous la supervision d un adulte responsable durant le chargement et la manipulation d un accu. Accus LiPo Les accus au Lithium Polymère (LiPo) sont devenues populaires dans le domaine des modèles radiocommandés grâce à leur taille compact, leur haute densité d énergie et leur sortie haute intensité. Cependant ce type de d accu requiert des procédures de manipulation et de soins spéciales pour leur assurer une grand longévité une utilisation sûre. Avertissement : Les accus LiPo sont conçus uniquement pour les utilisateurs expérimentés instruits des risques concernant l utilisation es accus LiPo. Traxxas déconseille l utilisation et la manipulation d accus LiPo par des personnes de moins de 16 ans sans la supervision d un adulte responsable. Votre modèle peut utiliser des accus LiPo avec une tension nominal n excédant pas 11 V (pack d accus 3S). Les accus LiPo ont un seuil de tension minimale de décharge de sécurité ne devant pas être dépassé. Le contrôle de vitesse Velineon VXL-3m est équipé d un détecteur de basse tension intégré qui alerte le pilote lorsque l accu a atteint son seuil de tension minimale. Il est de la responsabilité du pilote de stopper immédiatement pour éviter au pack d accus d être déchargé en dessous du seuil de sécurité minimal. La détection de la basse tension par le contrôle de vitesse n est qu une partie des mesures et règles permettant un e utilisation des accus LiPo. Il est très important que l utilisateur suive à la lettre les instructions, conseils et recommandations fournis par les fabricants de l accu et du chargeur et permettant la charge, l utilisation et le stockage de manière sûre des accus LiPo. N essayez pas de charger des accus LiPo avec le chargeur Traxxas inclus dans cette boîte. Veuillez noter que Traxxas n est pas responsable de dommages spéciaux, indirects, accidentels ou résultant de l utilisation et/ou de l installation d accus LiPo dans les modèles Traxxas. Si vous avez des questions sur l utilisation des batteries LiPo, veuillez consulter votre revendeur ou contacter le fabricant de l accu. Souvenez vous que tous les accus doivent être recyclés en fin de vie. Régulateur de vitesse - Déconnectez l accu : déconnectez toujours l accu lorsque le régulateur de vitesse n est pas utilisé. - Le transmetteur en premier : allumez votre transmetteur en premier avant d allumer le régulateur de vitesse pour éviter les emballements et les performances erratiques. - Ne vous brûlez pas : le dissipateur thermique peut devenir extrêmement chaud, ne le touchez donc pas jusqu à ce qu il est refroidi. Aérez le, par ex : avec un ventilateur, pour qu il refroidisse plus vite. - Utilisez des connecteurs pour accu :Si vous décidez de changer les connecteur de l accu ou du moteur, ne changez que ceux de l accu ou du moteur à la fois. Cela empêchera des dégâts potentiels causés par un mauvais câblage du régulateur de vitesse. Veuillez noter qu un régulateur de vitesse modifié peut être soumis à une taxe de recâblage en cas de retour pour réparation ou maintenance. - Enlever les connecteurs de l accu sur le régulateur de vitesse ou utiliser des connecteur sans protection contre l inversion de polarité sur le régulateur de vitesse annulera la garantie. - Isolez les câbles : isolez toujours les câbles exposés ou endommagés avec une gaine thermorétractable pour prévenir les courts-circuits. - Pas de tension inverse : le régulateur de vitesse n est pas protégé contre l inversion de polarité de la tension. Assurez vous, en changeant l accu ou le moteur, d installer le même type de connecteurs, pour éviter les dommages que causerait l inversion de polarité sur le régulateur de vitesse. Enlever les connecteurs d accu du régulateur de vitesse ou utiliser le même type de connecteur sur le régulateur de vitesse annulerait la garantie du produit. - Pas de diode Schottky : les diodes Schottky externes ne sont pas compatibles ave le régulateur de vitesse. En utiliser une endommagera le régulateur de vitesse électronique et annulera la garantie des 30 jours. 3

4 OUTILS, FOURNITURES ET ÉQUIPEMENT REQUIS Votre modèle est fourni avec un set d outils spécifiques. Il vous faudra néanmoins vous procurer d autres outils disponibles chez votre revendeur habituel pour utiliser et soigner votre modèle. OUTILS ET ÉQUIPEMENT FOURNI : équipement NON FOURNI (vendu séparément) Pour plus d informations sur les accus, reportez vous à «utilisez l accu adéquat» Équipement recommandé : Ces objets ne sont pas nécessaires pour la manipulation de votre modèle mais sont néanmoins recommandés pour n importe quelle boîte d outil pour appareil radiocommandé : - Lunettes de sécurité - Colle de qualité instantanée Cyanoacrylate CA - Couteau de modéliste - Pince coupante et/ou une pince à bec fin - Tournevis Philips - Fer à souder DÉCOREZ VOTRE MODÈLE APPLIQUEZ LES DÉCALCO Les décalcos principales ont été posées à l usine. Les décalcos sont imprimées sur un mylar clair auto-adhésif et sont faciles à enlever. Utilisez un couteau pour soulever le coin d une décalco depuis l arrière. Pour appliquer les décalcos, placez en l extrémité en maintenant l autre et appliquez petit à petit la décalco avec votre doigt. Cela évitera les bulles d air. Collez les deux extrémités en même créera, à tous les coups, des bulles d air. Regarder les photos sur la boîte pour suivre le placement typique de ces décalcos. COLLAGE DES PNEUS Les pneus d usine de votre modèle sont déjà collés sur les jantes. Les pneus doivent être collés aux jantes pour éviter que celles-ci ne tournent à l intérieur des pneus. Les instructions suivantes vous permettront, à l avenir, de changer de pneus pour en mettre des nouveaux. Utilisez la colle à pneu CA disponible chez votre revendeur. Vous pouvez coller les pneus sans retirer les roues de votre modèle. Pour plus de clarté, les instructions vous décriront le processus avec les roues enlevées. 1. Retirez une roue du modèle en utilisant l extrémité la plus large (7 mm) de la clé universel. 2. Utilisez votre pouce pour pousser le côté du pneu loin de la jante. Placez une ou deux gouttes de colle à l intérieur en ouvrant et en relâchant le pneu. Le produit sera ensuite réparti par capillarité. 3. Répétez l étape n 2 quatre à cinq fois le long du pneu pour en faire le tour. Faîtes ensuite la même chose pour l intérieur du pneu et de la jante.. Répétez ces opérations pour les 3 autres roues. 4. Réinstallez les roues, assurez vous qu aucun des essieux ne soit tombé derrière moyeux hexagonaux. 4

5 ANATOMIE DU GYMKHANA FIESTA 5

6 TRANSMISSION RADIO TRAXXAS TQ 2,4 GHz & ALIMENTATION VELINEON INTRODUCTION Votre modèle comprend la dernière version de la technologie de transmetteur Traxxas 2,4 GHz. Le design facile à utiliser du transmetteur offrira un grand plaisir de pilotage aux nouveaux amateurs de voitures radiocommandées et des fonctions et des performances qu apprécieront les utilisateurs plus expérimentés. Les canaux de direction et d accélération sont ajustables grâce aux fonctions exponentielle, point limite, réglage secondaire. Les fonctions double freinage et accélération sont également disponibles. Beaucoup de fonctions avancées sont contrôlées par le bouton multifonction programmable. Les instructions détaillées et l arbre de menu présents dans ce manuel vous aideront à comprendre et utiliser les fonctions avancées du nouveau système radio TQ 2,4 GHz. Pour des informations supplémentaires et des vidéos explicatives, visitez le site Traxxas.com TERMINOLOGIE DU SYSTEME RADIO ET ELECTRIQUE Veuillez prendre un moment pour vous familiariser avec les termes suivants. Ils seront utilisés tout au long de ce manuel. Vous trouverez des explications détaillées concernant la terminologie avancée et les fonctionnalités de votre nouveau système radio plus loin dans la notice. Spectre étalé de 2,4 GHz : Ce modèle est équipé de la dernière technologie R/C. Contrairement aux fréquences AM et FM qui requièrent des cristaux de fréquence et sont sensibles aux conflits de fréquence, Le système TQ 2,4 GHz sélectionne automatiquement une fréquence ouverte et offre une résistance aux interférences et aux parasites supérieure. CEP (Circuit éliminateur de pile) : Le CEP peut se trouver soit dans le récepteur soit dans le régulateur de vitesse électronique. Ce circuit permet l alimentation du récepteur et des servos par le bloc d accu principal dans le cas d un modèle électrique. Ceci élimine la nécessité de transporter des piles supplémentaires pour alimenter l équipement radio. Moteur sans balai : Un moteur sans balai à courant continu remplace le commutateur et le mécanisme à balais des moteurs traditionnels par des éléments électroniques qui alimentent les bobines électromagnétiques. Contrairement à un moteur à balai, les bobines du moteur sans balais se trouvent dans le périmètre du moteur et les aimants sont montés sur l arbre tournant du rotor. Couple de crantage : le couple de crantage est parfois associé aux voitures sans balai. En général c est une légère secousse que l on remarque lorsqu on accélère depuis une position d arrêt. Cela est très bref, juste le temps que le régulateur de vitesse électronique et le moteur se synchronisent ensemble. Le VXL-3m a été optimisé pour supprimer cette secousse. Courant : Le courant est une mesure du flux d électricité passant à travers des dispositifs électroniques, normalement exprimée en ampères. C est l équivalent pour, par exemple, un tuyau d arrosage, de la quantité d eau débitée. ESC (régulateur de vitesse électronique) : Le régulateur de vitesse électronique est le régulateur du moteur se trouvant à l intérieur du modèle. Les régulateurs de vitesse électronique utilise l électricité de manière plus efficace que les régulateurs mécaniques et permet donc à l accu de durer plus longtemps. Les circuits du régulateur de vitesse électronique empêchent la perte de contrôle de la direction et de l accélération lorsque l accu se décharge. Bande de fréquence : C est la radiofréquence utilisée par le transmetteur pour envoyer des signaux à votre modèle. Ce modèle fonctionne sur un spectre étalé à séquence directe de 2,4 GHz. Taux de kilovolts : Les moteurs sans balai sont souvent défini par leur taux de kilovolts. Le taux de kilovolts est égal aux rpm (tours par minute)du moteur sans charge lorsqu on y applique 1 volt. LiPo : Abréviation pour Lithium Polymère. Les packs d accus rechargeables Lithium Polymère sont connus pour leur composition chimique spéciale qui permet une densité d énergie extrêmement élevée et une manipulation confortable grâce à une taille compacte. Ce sont des accus haute performance requérant des soins et une manipulation spéciaux. Uniquement pour les utilisateurs expérimentés. mah : Abréviation pour milliampère/heure, une mesure de la capacité du pack d accu. Plus cette valeur est élevée, plus l accu dure longtemps entre deux rechargement. Neutral Position : La position que recherche les servos quand les contrôles du transmetteur sont en position neutre. NiCad : Abréviation pour Nickel-cadmium. Ces packs d accus rechargeables, idéals pour les hobbys, ont une haute capacité, un e haute intensité et sont capables de 10 cycles de charge. Le respect des procédures de charge permet de réduire la possibilité de développer un «effet mémoire» et des temps de démarrage réduits. NiMH : Abréviation pour hybride Nickel métal. Ces accus offrent une haute intensité et une excellente résistance à l effet mémoire. Les accus NiMH ont généralement une plus grande capacité que les accus NiCad. Elle peuvent supporter 500 cycles de charge. Un chargeur pour accu NiMH est requis pour ces accus. Récepteur : L unité radio intégrée au modèle et qui reçoit les signaux du transmetteur et les relaie aux servos. Résistance : En matière d électricité, la résistance est la valeur qui caractérise combien résiste un objet au courant électrique le traversant. Quand le flux est ralenti, l énergie est convertie en chaleur et perdue. Les systèmes d alimentation Traxxas sont optimisés pour réduire la résistance électrique et la quantité d énergie perdue et transformée en chaleur. Rotor : le rotor est l arbre principal du moteur sans balai. Dans un moteur sans balai, les aimants sont montés sur le rotor et les bobines électromagnétiques sont incluses dans le boîtier du moteur. Sensored : Moteur sans balai disposant d un capteur interne pour communiquer la position du rotor au régulateur électronique de vitesse. 6

7 Sensorless : Moteur sans balai utilisant les instructions avancées du régulateur de vitesse pour un bon fonctionnement. Servo : Petite unité moteur dans votre modèle gérant le mécanisme de direction. Solder Tabs : Contacts du moteur externes et accessibles permettant un changement facile des câbles. Transmetteur : l unité radio tenue à la main qui envoie les informations d accélération et de direction à votre modèle. Trim : ajustement précis de la position neutre des servos en ajustant les contrôleurs d accélération et de direction sur le transmetteur. Protection contre la surchauffe : Des composants électroniques captant la température et intégrés au régulateur de vitesse électrique détectent les surchauffes et les surcharges des circuits du transistor. Si une température excessive est détectée, l unité s éteindra automatiquement pour empêchant des dommages sur l électronique. Système radio à 2 canaux : Le système radio TQ consiste en un récepteur, un transmetteur et les servos. Le système utilise 2 canaux : un pour la direction et un pour l accélération. Tension : La tension est une mesure de la différence du potentiel électrique entre 2 points, comme la borne positive de l accu et la terre. Pour réutiliser l analogy avec le tuyau d arrosage, c est la force qui pousse l eau hors du tuyau. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE SYSTEME RADIO - Pour une portée maximale, laissez toujours l antenne du transmetteur en position verticale (c.à.d toujours pointée vers le haut). L antenne peut être orientée dans toutes les directions pour ce faire. - Ne pliez ni l antenne ni son câble, cela réduirait sa portée. - Ne coupez pas le câble de l antenne, cela réduirait sa portée. - Étendez le câble de l antenne dans le modèle aussi loin que possible pour obtenir une portée maximale. Il n est pas nécessaire d étendre le câble de l antenne hors de son corps mais il faut éviter de l emballer et de l enrouler. - Ne laissez pas le câble de l antenne hors du corps de l antenne sans la protection d un tube d antenne car il risquerait alors d être coupé ou endommagé, réduisant ainsi sa portée. Il est recommandé de garder le câble à l intérieur du tube d antenne pour éviter de l abimer. Ne pliez ni ne coupez la partie noire du câble d antenne, ne coupez ni ne pliez le bouchon en métal et ne coupez pas la partie blanche. Sinon vous diminueriez la portée de votre transmetteur. Votre modèle est équipé du plus récent transmetteur Traxxas 2,4 GHz avec Traxxas Link. Ce transmetteur a deux canaux pour contrôler l accélération et la direction. Le récepteur dans le modèle dispose de 5 canaux de sortie. Votre modèle est équipé d un régulateur de vitesse électronique. Schéma de câblage VXL-3m 7

8 Transmetteur TQ 2,4 GHz Diagramme du câblage du modèle Régulateur électronique de vitesse VXL-3m INSTALLATION DES PILES DU TRANSMETTEUR Votre transmetteur TQ utilise 4 piles AA LR06. Le compartiment à piles se situe à la base du transmetteur. 1. Retirez le cache du compartiment à piles en appuyant dessus et en le soulevant (un guide de référence rapide a été fourni dans le compartiment à piles. Laissez le dedans en permanence). 2. Installez les piles selon la polarité indiquée dans le compartiment à piles. 3. Remettez le cache du compartiment à pile à place et fermez le. 4. Allumez le transmetteur et vérifiez que le statut est ok par une belle LED verte. Si la Led est rouge, les piles sont soit faibles, soit déchargées, soit mal mises. Replacez ou placez-en d autres. La LED de statut n indique pas le niveau de charge du pack d accu installé dans le modèle. 8

9 INSTALLATION DE L ANTENNE L antenne du récepteur a été installée et configurée à l usine. L antenne est fixée par une vis de 3x4 mm. Pour enlever le tube de l antenne, retirez cette vis avec la clé fournie de 1,5 mm. Pour remettre l antenne, glissez le câble depuis le bas du tube de l antenne jusqu à ce que son extrémité blanche sorte par le haut du tube. Courbez précautionneusement l extrémité blanche et installez le bouchon d antenne à sa place. Insérez ensuite le tube d antenne dans son logement. Assurez vous que le câble d antenne soit dans l emplacement de montage de l antenne avant de remettre la vis. Serrez jusqu à ce que l antenne tienne correctement. Utilisez la clé de 1,5 mm fournie. Ne serrez pas trop. Ne pliez pas le câble! CHARGEMENT DU PACK D ACCU Le chargeur fourni vous permettra de charger votre accu en env. 6 heures. Branchez le chargeur dans une prise murale. Connectez le pack d accu à la sortie du chargeur. 6 heures plus tard quand l accu est complètement chargé, débranchez le du chargeur et puis débranchez le chargeur de la prise. Ne laissez jamais un accu en charge sans surveillance. Utilisez les bonnes piles : Votre transmetteur a besoin de piles AA. Utilisez de nouvelles piles alcalines ou des piles rechargeables NiMH. Assurez vous que les piles soient complètement chargées conformément aux instructions du fabricant. SI vous utilisez des piles rechargeables dans votre transmetteur, veuillez noter que, lorsqu elles commencent à perdre leur charge, elles la perdent plus rapidement que des piles alcalines ordinaires. Attention : stoppez votre modèle dès les premiers signes de faiblesse des piles (lumière rouge flash) pour éviter de dangereuses pertes de contrôle. Si l indicateur d alimentation n émet pas de lumière verte sur le transmetteur, vérifiez la polarité des piles. Vérifiez que les piles rechargeables soient complètement chargées. Les ensembles de connecteurs haute intensité Traxxas sont disponibles chez votre revendeur. Faîtes attention, en utilisant un adaptateur, de ne pas excéder le taux d intensité du connecteur Molex. INSTALLATION DU PACK D ACCU Votre modèle est fourni avec un pack d accu de 7,2 volts. Pour bien équilibrer votre modèle, il faut l installer correctement dans le compartiment à accu sur le côté gauche du modèle. Installation de l accu 1. Ouvrez le compartiment à accu en appuyant sur la partie amovible 2. Installez le pack d accu avec les câbles vers l arrière du modèle. 3. Faites passer les câbles à travers les trous prévus. 4. Fermez le compartiment à accu en faisant attention de ne pas pincer les câbles d accu. Assurez vous que la partie amovible est complètement engagée. Ne connectez pas encore le pack d accu au régulateur de vitesse électronique. Note : Après usage, déconnectez toujours l accu et sortez-le du modèle. 9

10 Connecteur haute intensité de Traxxas Votre modèle est équipé d un connecteur Traxxas haute intensité breveté. Les connecteurs standards restreignent l intensité et ne sont pas capables de délivrer le courant nécessaire pour maximiser la sortie du moteur Velineon sans balai. Utilisation de pack LiPo dans votre modèle Le VXL-3m est compatible avec les packs LiPo 2S et 3S et est équipé de circuit de détection de basse tension pour éviter les décharges trop importantes. Assurez-vous que le mode LiPo est sélectionné lorsque vous utilisez des packs LiPo. Utilisation d un accu additionnel pour améliorer le temps de démarrage Votre modèle ne nécessite qu un pack d accu mais son châssis peut en accepter 2. Votre modèle peut être utilisé avec deux packs d accus pour améliorer le temps de démarrage. Les accus doivent être branchés en parallèle, ce qui combinera leurs capacités (par exemple 2 packs de 7,2 V 1000 mah connectés en parallèle fourniront une capacité totale de 2000 mah mais la tension totale restera de 7,2 volts). Vous pouvez effectuer ce branchement avec un câble faisceau Y (Part #3064, vendu séparément). Assurez vous d utiliser le câble faisceau avec deux packs d accus identiques ; ne mélangez pas des accus de différentes capacités ou compositions chimiques. En utilisant votre modèle avec deux accus, faîtes attention à la température du régulateur de vitesse et du moteur pour éviter les surchauffes. Éteignez votre modèle et laissez le refroidir si la protection thermique contre les surcharge du régulateur de vitesse est activée ou si la température du moteur dépasse les 200 F/95 C Pour une meilleur manipulation sur route avec deux packs d accus, pensez (ça n est pas obligatoire) à installer des ressorts durs. Utilisation d un accu supplémentaire pour augmenter la vitesse L utilisation d un accu additionnel peut vous permettre d augmenter la vitesse maximale de votre modèle à 80 km/h en connectant les accus en série au moyen de connecteurs série Traxxas (Part #3063, vendu séparément). Instructions pour l installation d un accu et de nouveaux rapports pour dépasser les 80km/h 1. Installez les pinions d engrenage haute vitesse comme décrit dans «Instruction pour l installation des pinions d engrenage». Installez les piles et l accu. 2. Installez un accu identique Power Cell Series 1 (#2925, vendu séparément) dans le compartiment accu opposé. 3. Branchez les deux accus ensemble par le câble faisceau Y (vendu séparément). Le faisceau connecte les deux packs en série. Les deux packs d accu 7,2 volts 6 cellules fonctionneront comme un pack d accu 14,4 volts 12 cellules. 4. Branchez le faisceau Y dans le régulateur de vitesse Précautions - Le double accu et la configuration d engrenage haute vitesse ne servent qu aux courses à haute vitesse. Évitez les fortes accélération répétitives pour ne pas épuiser le moteur, le régulateur de vitesse et les accus. - Assurez vous que les deux accus soient complètement chargés avant de les installer dans votre modèle. En mettre un complètement chargé et un autre partiellement chargé pourrait conduire à une décharge trop profonde et à des dommages pour l accu partiellement chargé. - Ne mélangez pas d accus de différentes marques, compositions chimiques ou capacités. Seuls les accus originaux Traxxas sont approuvés pour un fonctionnement à deux accus dans ce modèle. - Cessez la course et laissez votre modèle refroidir si la protection thermique contre les surcharges du régulateur de vitesse est activée ou si la température du moteur dépasse les 200 C. SYSTEME DE CONTRÔLE RADIO TQ 2,4 GHz 10

11 RÉGLES DU SYSTEME RADIO TQ - Allumez et toujours votre transmetteur TQ 2,4 GHz en premier et éteignez-le toujours en dernier. Cette procédure vous aidera à éviter que votre modèle ne reçoive des signaux d autres transmetteurs ou d autres sources et qu il parte hors de contrôle. Ce modèle a des défenses électroniques pour prévenir ce type de dysfonctionnement mais la première et meilleure défense contre une perte de contrôle est le respect de la procédure décrite ci-dessus. - Pour connecter le transmetteur et le récepteur ensemble, le récepteur dans le modèle doit être allumé dans les 20 secondes suivant l allumage du transmetteur. Sinon la LED du transmetteur clignotera rouge, indiquant ainsi un échec de connexion. Si vous allumez le récepteur du modèle trop tard, rééteignez tout et recommencez. - Allumez toujours le transmetteurs avant de connecter l accu. - Utilisez toujours des piles neuves ou fraîchement chargées pour le système radio. Des piles faibles limiteront le signal radio entre le récepteur et le transmetteur. Une perte de signal peut causer la perte de contrôle du véhicule. RÉGLAGES DE BASE DU SYSTEME RADIO TQ 2,4 GHz Réglage neutre de l accélération Ce réglage est situé sur le transmetteur et contrôle les marche avant et arrière du véhicule. Modifiez ce réglage en appuyant sur le bouton et en le plaçant dans la position souhaitée. Il y a deux réglages possibles : 50/50 : déplacements égaux pour la marche avant et la marche arrière 70/30 : permet un déplacement vers l avant plus important que v ers l arrière Remarque : nous vous recommandons fortement de laisser ce paramètre inchangé jusqu à ce que vous vous soyez familiarisé avec le modèle et ses capacités. Éteignez le transmetteur avant de modifier la position de ce bouton. Vous devrez reconfigurer le régulateur de vitesse électronique pour qu il reconnaisse le réglage 70/30. Trim de direction Cette molette se trouve sur le transmetteur et détermine le point neutre (central) du canal de direction. Bouton multifonction Le bouton multifonction peut être programmé pour contrôler diverses fonctions. A la sortie de l usine, ce bouton est paramétré pour contrôler la sensibilité de la direction, également connu sous le nom de «expo» ou «exponentiel». Quand le bouton est tourné dans le sens contraire aux aiguilles d une montre jusqu à la position gauche (position de défaut), expo est éteint et la sensibilité de la direction sera continue (c est le réglage le plus souvent utilisé). Quand le bouton est tourné dans le sens des aiguilles d une montre, cela augmentera l expo et diminuera la sensibilité de la direction du volant vers la gauche ou la droite par rapport au centre. Souvenez-vous toujours d allumer le transmetteur en premier et de m éteindre en dernier pour éviter d abimer votre modèle. Système de sécurité automatique Le transmetteur TQ 2,4 GHz et le récepteur sont équipés d un dispositif de sécurité automatique ne nécessitant pas de programmation de la part de l utilisateur. En cas d une perte de signal ou d interférence, l accélération retournera en position neutre et la direction restera dans la dernière position commandée. Si la sécurité automatique s active pendant que vous utilisez le modèle, déterminez en la raison avant d utiliser votre modèle à nouveau. Quand les piles rechargeables commencent à se décharger, elles se déchargent plus vite que les piles alcalines normales. Arrêtez le modèle dès les premiers signes de faiblesse de vos piles. N éteignez jamais le transmetteur tant que le pack d accu est enclenché car le modèle pourra partir hors de contrôle. Marche arrière : en conduisant, poussez l accélérateur en avant pour freiner. Une fois le modèle arrêté, remettez l accélérateur en position neutre. Poussez à nouveau l accélérateur vers l avant pour aller en marche arrière. UTILISATION DU SYSTEME RADIO TQ 2,4 GHz Le système radio TQ 2,4 GHz a été préréglé à l usine. Ce réglage doit néanmoins être contrôlé avant utilisation au cas où il aurait bougé durant le transport. Suivez les instructions suivantes : 1. Allumez le transmetteur. La LED de statut du transmetteur doit être verte et stable (non clignotante). 2. Mettez le modèle en hauteur pour que toutes les roues ne touchent pas le sol. Éloignez vos mains des pièces mobiles du modèle. 3. Placez le pack d accu dans le régulateur de vitesse dans le modèle. 11

12 4. Le commutateur est intégré dans le régulateur de vitesse Quand le transmetteur est allumé, appuyez (1/4 de seconde) sur le bouton EZ-set. La LED brillera rouge et le modèle sera allumé. Pour éteindre le VXL3-m off, appuyez sur le bouton EZ-Set jusqu à ce que la LED soit éteinte (0,5 seconde). Note : si la LED brille verte, la détection basse tension est activée. Cela peut causer de faibles performance du pack d accu NiMH intégré. La détection de basse tension est désactivé à la sortie de l usine (la LED est verte). Assurez vous que la détection de basse tension est allumée lorsque vous utilisez des accus LiPo. N utilisez jamais d accu LiPo lorsque la détection de basse tension est désactivée. Reportez vous à la page 17 pour plus d informations. 5. Tournez le volant vers l avant et l arrière pour vérifier que les roues tournent bien. Vérifiez aussi de cette manière si le mécanisme de direction n est pas mou ou grippé. Si la réaction, vérifiez les piles. 6. En regardant le modèle depuis le haut, les roues avant doivent être pointées tout droit. Si les roues sont légèrement tournées vers la droite ou la gauche, réglez lentement le trim de direction sur le transmetteur jusqu à ce qu elles soient bien droites. 7. Faites fonctionner doucement la gâchette d accélération pour vous assurer que la marche avant et la marche arrière fonctionnent toutes les deux et que le moteur s arrête quand la gâchette est en position neutre. Attention : Ne faîtes pas fonctionner le modèle au maximum de sa vitesse lorsqu il est surélevé. 8. Une fois ces réglages effectués, éteignez le récepteur sur le modèle puis éteignez le transmetteur. Test de la portée du système radio Avant chaque utilisation de votre modèle, vous devez tester sa portée pour vous assurer que tout fonctionne parfaitement. 1. Allumez le système radio et contrôlez son fonctionnement comme décrit au chapitre précédent. 2. Faites tenir le modèle par un ami. Assurez vous que les mains et les vêtements ne touchent ni les roues ni les parties mobiles du modèle. 3. Assurez vous que l antenne du transmetteur est bien droite, éloignez vous du modèle avec le transmetteur jusqu à atteindre la distance la plus éloignée d où vous prévoyez d utiliser le modèle. 4. Contrôlez à nouveau le transmetteur pour vérifier que le modèle réponde correctement. 5. N essayez pas d utiliser le modèle s il y a le moindre problème avec le système radio ou des interférences radio. Des vitesses plus élevées nécessitent de plus grandes distances. Plus vous pilotez rapidement votre modèle, plus vite, il s approchera de la limite de portée. Quand vous conduisez à 90 km/h, le modèle parcourt 25 mètres par seconde. C est cool mais faîtes attention pour garder votre modèle dans le champ de portée. Si vous voulez voir votre modèle atteindre sa vitesse maximale, il vaut mieux vous placer au milieu de la zone où vous utilisez votre modèle. Cela vous permet de maximisez la portée radio et conserve le modèle plus prés de vous. Il est donc plus à facile à voir et à contrôler. Qu importe la vitesse à laquelle vous pilotez le modèle, conservez toujours un espace suffisant entre vous, le modèle et les autres. Ne pilotez jamais directement le modèle vers vous ou d autres personnes. Instructions obligatoires pour le TQ 2,4 GHz Pour un fonctionnement parfait, le transmetteur et le récepteur doivent être électroniquement liés. Cela a été fait pour à l usine. Si vous devez les relier ou y lier un transmetteur ou un récepteur supplémentaire, suivez ces instructions. Remarque : Pour la liaison, le récepteur doit être connecté à une source d alimentation 4,8 6 V (nominal) ; le récepteur et le transmetteur ne doivent pas être éloignés de plus de 1,5 mètre l un de l autre pour la connexion. 1. Appuyez et maintenez le bouton SET en allumant le transmetteur. La LED du transmetteur va clignoter rouge lentement. Lâchez le bouton SET. 2. Appuyez et maintenez le bouton LINK du récepteur en allumant le régulateur de vitesse en appuyant sur le bouton EZ Set. Lâchez le bouton LINK. 3. Quand les LED du transmetteur et du récepteur sont vertes et stables, le système est connecté et prêt à l usage. Vérifiez que la direction et l accélération fonctionnent correctement avant de piloter votre modèle. Sensibilité de la direction (exponentiel) Le bouton multifonction du transmetteur TQ 2,4 GHz a été programmé pour contrôler la sensibilité de la direction (également connu comme exponentiel). Le réglage standard «50% de sensibilité négative» avec la molette au milieu de sa course (pointeur vers le haut). Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d une montre fera diminuer l expo en rendant les servos moins réactifs, presque neutre tandis que la sensibilité augmente dans l autre sens. Plus vous tournez le bouton, plus le changement sera fort. Le terme «exponentiel» vient de cet effet. Les roues tournent de manière exponentielle par rapport à la commande du volant. L effet exponentiel est indiqué en pourcentage plus le pourcentage est élevé, plus l effet l est aussi. Les illustrations montrent cet effet. Sensibilité de direction normale (0% exponentiel) Dans cette illustration, al course de la servodirection (et don le mouvement des roues avant) correspond exactement au mouvement du volant. Les dimensions sont exagérées pour plus de clarté. Sensibilité de direction diminuée (exponentiel négatif) En tournant le bouton multifonction dans le sens des aiguilles d une montre, la sensibilité de direction du modèle diminuera. Le transmetteur fourni est préréglé pour une sensibilité de direction diminuée. Donc une course relativement large du volant déclenche un mouvement réduit du servo. Plus vous tournez le bouton, plus l effet sera prononcé. Une sensibilité diminuée est utile pour les surfaces non adhérentes, pour les grandes vitesses ou sur les pistes favorisant les balayages et demandant des commandes légères du volant. Les dimensions sont exagérées pour plus de clarté. 12

13 Testez vous-même! Essayez divers degrés d exponentiel. Il est facile de revenir à zéro si vous n aimez pas l exponentiel. Il n y a pas de mauvais réglage d exponentiel car chacun vous permettra d améliorer votre contrôle de la voiture. L exponentiel peut rendre votre voiture plus facile à piloter. En tournant le bouton multifonction du transmetteur dans le sens des aiguilles d une montre (lorsqu il est configurer pour contrôler la sensibilité de direction bien sûr), vous diminuerez la sensibilité, rendant le modèle moins réactif aux mouvements du volant. Réduire la sensibilité peut vous aider à garder le bon angle en contre-braquant dans un virage. Expérimentez différents réglages pour trouver celui qui vous va le mieux. Code des LEDs du VXL-3m - Vert stable : la détection de basse tension est activée (LiPo) - Vert stable : La détection de basse tension n est pas activée (NiCad/NiMH) Led rouge clignotant rapidement : Arrêt de protection thermique niveau 1. Si le moteur a moins de puissance que normalement et que le VXL-3m est chaud alors le VXL-3m a enclenché la phase 1 de l arrêt de protection thermique pour éviter la surchauffe provoquée par un afflux de courant trop important. SI le moteur n a plus de puissance et que le VXL-3m est très chaud alors le VXL-3m a enclenché la phase 2 de l arrêt de protection thermique et s est automatiquement éteint. Laissez le VXL-3m refroidir. LED rouge clignotant lentement (avec la détection de basse tension allumée) : le VXL-3m a enclenché la protection contre les basses tensions. Quand la tension de l accu s approche du minimum recommandé (pour les packs d accu LiPo), le VXL-3m limitera la sortie de puissance à 50% de l accélération maximale. Si la tension de l accu tente de passer sous ce minimum, le VXL-3m éteindra le moteur. La LED sur le régulateur de vitesse clignotera rouge et lentement, indiquant une extinction pour cause de basse tension. Le VXL-3m restera dans cet état jusqu à insertion d un accu complètement chargé. Alterné : clignotement rouge puis vert : Si le moteur n a plus de puissance, le VXL-3ma enclenché la protection contre le survoltage. Si un accu avec une trop haute tension est utilisé, le VXL-3m se mettra en arrêt automatique de protection. Attention : si la tension d entrée excède approximativement 20 V, le régulateur électronique de vitesse peut être endommagé. La limite de tension d entrée est 12,6 V en mode LiPo et 18V en mode NiMH. Vert clignotant : le VXL-3m indique que le trim d accélération du transmetteur n est pas réglé correctement. Ajustez le sur «0». Réglage du régulateur électronique de vitesse Le régulateur électronique de vitesse a été réglé à l usine et a pas besoin de réglage. Ces instructions ne sont là qu à titre d informations. Réglages du transmetteur pour le régulateur électronique de vitesse. Avant d essayer de régler le régulateur électronique de vitesse, il est important de vous assurez que le transmetteur TQ est bien réglé (paramètres d usine par défaut). Sinon vous n obtiendrez pas les meilleures performances de votre régulateur de vitesse. Le transmetteur doit être réglé comme suit : Si les réglages du transmetteur ont été modifiés, réinitialisez les sur les paramètres par défaut. 1. Éteignez le transmetteur 2. Maintenez pressés les boutons MENU et SET. 3. Allumez le transmetteur. 4. Relâchez MENU et SET, la Led du transmetteur clignotera rouge. 5. Appuyez sur SET pour supprimer les réglages. La LED deviendra alors vert stable et les paramètres du transmetteur à nouveau réglés sur défaut. Programmation des paramètres (calibrage du régulateur de vitesse électronique et du transmetteur) Lisez toutes les étapes de programmation décrites ci-dessous avant de commencer. Si vous vous perdez lors des diverses étapes de programmation ou obtenez des résultats inattendus, débranchez simplement l accu, attendez quelques secondes, rebranchez la batterie et recommencez. 1. Débranchez les câbles moteur entre le régulateur de vitesse électronique et le moteur. C est une précaution pour éviter les accidents et départs incontrôlés lorsque le régulateur de vitesse est allumé mais pas encore programmé. 2. Connectez un pack d accu complètement chargé au régulateur de vitesse électronique. 3. Allumez le transmetteur (avec l accélération sur neutre). 4. Appuyez et maintenez le bouton EZ-set (A). La LED deviendra verte et puis rouge. Lâchez le bouton EZ-Set. 5. Quand la LED clignote rouge une fois, Appuyez sur la gâchette d accélération au maximum et maintenez la (B). 6. Quand la LED clignote rouge deux fois, appuyez sur la gâchette d accélération en sens inverse (marche arrière) au maximum et maintenez la (C). 13

14 7. Quand la LED commence à clignoter vert, la programmation est finie. Après que la gâchette d accélération est à nouveau en position neutre, la LED sera stable soit verte, soit rouge (cela dépend des paramètres de détection de basse tension, voir ci-dessous) indiquant que le VXL-3m est allumé et en position neutre. Utilisation du régulateur électronique de vitesse. Remarque : dans les étapes 1-7 décrites ci-dessous, la détection de basse tension est éteinte (paramètres d usine par défaut) et la LED brille rouge. Si la détection de basse tension est allumée, la LED brillera verte et non pas rouge dans les étapes décrites ci-dessous. Pour utiliser le régulateur de vitesse et tester sa programmation, lacez le véhicule sur un bloc ou un support stable pour que les 4 roues ne touchent pas le sol. Assurez vous toujours que les objets et les doigts sont éloignés des roues. 1. Avec le transmetteur allumé, appuyez sur le bouton EZ-Set pendant une ½ seconde jusqu à ce que la LED brille verte et relâchez le immédiatement. Cela allume le régulateur de vitesse. Si vous appuyez et relâchez trop vite, vous entendrez les servos de directions bouger mais la LED ne restera pas allumée. 2. Appuyez sur la gâchette d accélération. La LED s éteindra jusqu à ce que la puissance d accélération maximale soit éteinte. Quand l accélération sera maximale, la LED brillera rouge. 3. Appuyez en avant sur la gâchette pour tester les freins. Veuillez noter que le contrôle des freins est proportionnel. La LED s éteindra jusqu à ce que le freinage maximal soit atteint. Une fois le freinage maximal atteint, la LED brillera rouge. 4. Remettez la gâchette d accélération en position neutre. La LED brillera rouge. 5. Déplacez la gâchette d accélération vers l avant pour engager la marche arrière (Profil #1). La LED s éteindra. Dès que la marche arrière maximale est atteinte, la LED brillera rouge. 6. Pour arrêter, remettez la gâchette d accélération en position neutre. 7. Pour arrêter le régulateur de vitesse électronique, appuyez sur le bouton EZ-Set jusqu à ce que la LED rouge s éteigne. Arrêt de protection thermique du VXL-3m Le VXL-3m est équipé d un arrêt de protection thermique. SI la température excède des limites de sécurité, le régulateur de vitesse électronique réduira la puissance à 50% et la LED brillera rouge. Une augmentation supplémentaire de chaleur provoquera l arrêt total jusqu à ce que la température est suffisamment diminué pour une utilisation sûre. Traxxas vous encourage à cesser de piloter dès que la protection contre la surchauffe est activée. Sélection du profil de régulateur de vitesse électronique Le paramètre d usine par défaut est le Profile #1. Pour changer de profil, suivez les étapes décrites ci-dessous. Le régulateur de vitesse doit être raccordé au récepteur et à l accu et le transmetteur doit être réglé comme décrit précédemment. Les profils sont sélectionnés en entrant dans le mode programmation. Description des profils du régulateur de vitesse électronique Profil #1 (Mode sport) : 100% marche avant, 100% freinage, 100% marche arrière. Profil #2 (Mode course) : 100% marche avant, 100 % freinage, pas de marche arrière. Profil #3 (mode entraînement) : 50% marche avant, 100% freinage, 50% marche arrière. Sélection du mode sport (Profil #1) 1. Connectez un pack d accu au régulateur de vitesse électronique et allumez votre transmetteur. 2. Le régulateur de vitesse électronique est éteint, appuyez et maintenez le bouton EZ-Set jusqu à ce que la lumière soit stable et verte, puis stable et rouge, puis rouge clignotante (indiquant le numéro de profil). 3. Quand la lumière clignote rouge une fois, lâchez le bouton EZ-Set. 4. La lumière redevient ensuite rouge et vous pouvez piloter le modèle. Sélection du mode course (Profil #3) 1. Connectez un pack d accu complètement chargé au régulateur de vitesse électronique et allumez le transmetteur 2. Le régulateur de vitesse électronique est éteint, appuyez et maintenez le bouton EZ-Set jusqu à ce que la lumière soit verte et stable et ensuite rouge et stable, puis rouge clignotante (indiquant le numéro de profil). 3. Lorsque la LED clignote 2 fois rouge, relâchez le bouton EZ-Set. 4. La LED devient ensuite rouge stable et vous pouvez piloter le modèle. Sélection du mode entraînement (Profil #3) 1. Connectez un pack d accu complètement chargé au régulateur de vitesse électronique et allumez votre transmetteur. 2. Le régulateur de vitesse électronique est éteint, appuyez et maintenez le bouton EZ-Set jusqu à ce que la lumière soit verte et stable et ensuite rouge et stable, puis rouge clignotante (indiquant le numéro de profil). 3. Lorsque la LED clignote 3 fois rouge, relâchez le bouton EZ-Set. 4. La LED devient ensuite rouge stable et vous pouvez piloter le modèle. Remarque : si vous avez raté le mode que vous souhaitiez, maintenez le bouton EZ-Set enfoncé et le cycle de clignotement se répétera jusqu à ce qu un mode soit sélectionné. 14

15 Mode accu LiPo avec détection de basse tension Le régulateur de vitesse électronique est équipé d un détecteur de basse tension intégré pour utiliser des accus au Lithium Polymère de manière sûre. Les circuits du détecteur de basse tension surveillent constamment la tension de l accu. Quand la tension de l accu s approche du minimum de charge recommandé pour les packs d accu LiPo, le VXL-3m limitera la sortie de puissance à 50% de l accélération. Quand la tension de l accu passe sous le seuil de tension minimal, le VXL-3m éteint le moteur. La LED sur le régulateur de vitesse clignotera rouge et lentement, indiquant une extinction pour cause de basse tension. Le VXL-3m restera dans ce mode jusqu à ce qu un accu complètement chargé soit connecté. Le détecteur de basse tension du régulateur de vitesse électronique est désactivé à la sortie de l usine. Activez toujours le détecteur de basse tension lorsque vous installez un accu LiPo dans votre modèle. Activation de la détection de basse tension (paramètre LiPo) 1. Assurez vous que la LED sur le régulateur de vitesse électronique est allumée et rouge 2. Appuyez et maintenez le bouton EZ-Set pendant 10 secondes. La LED s éteindra et brillera vert ensuite. La LED s éteindra et brillera ensuite vert. Le moteur émettra également une «sonnerie» allant crescendo. 3. Le détecteur de basse tension est désormais activé. Désactivation de la détection de basse tension (paramètre NiMH) 1. Assurez vous que la LED sur le régulateur de vitesse électronique est allumée et verte. 2. Appuyez et maintenez le bouton EZ-Set pendant 10 secondes. La LED s éteindra et brillera ensuite rouge. Le moteur émettra également une «sonnerie» allant decrescendo. 3. Le détecteur de basse tension est désormais désactivé. N utilisez jamais d accu LiPo lorsque le détecteur de basse tension est désactivé. Le mode entraînement réduit la marche avant et la marche arrière à 50 % de leurs capacités. Il permet aux pilotes débutants de mieux maîtriser la voiture. Une fois leurs compétences améliorées, ils peuvent sans problème passer en mode course ou sport. Petit conseil pour passer rapidement d un profil de pilotage à un autre : Le profil 1 est sélectionné par défaut. Pour passer rapidement au profil 3, avec le transmetteur allumé et le régulateur éteint, appuyez et maintenez le bouton SET jusqu à ce que la lumière clignote rouge 3 fois puis relâchez le. Pour avoir à nouveau toute la puissance de ce bolide à votre disposition, éteignez le régulateur puis repassez rapidement au profil 1 en appuyant et maintenant le bouton Set jusqu à ce que la lumière clignote rouge 1 fois puis relâchez le. Pilotez votre modèle Et maintenant faîtes vous plaisir! Cette section contient des instructions sur le pilotage et certains réglages à faire sur votre modèle. Avant de commencer, vous devez garder à l esprit certaines précautions. - Laissez le modèle refroidir entre les courses. C est particulièrement important si vous utilisez des accus à haute capacité permettant des durées d utilisation étendues. En surveillant la température, vous étendrez la durée de vie de l accu et du moteur. - N utilisez le modèle lorsque les accus sont faibles ou vous pourriez perdre le contrôle du modèle. Les indications de batterie faible inclus des vitesses moins élevées et une réactivité moins bonne. Arrêtez dès les premiers signes d accu faible. Quand les piles du transmetteur deviennent faibles, la lumière rouge commencera à clignoter. Arrêtez immédiatement et installez de nouvelles piles. - Ne pilotez pas le modèle de nuit et/ou sur des voies publiques et/ou dans la foule. - Si le modèle bute dans u obstacle, éteignez le moteur. Enlevez l obstacle avant de continuer. Ne poussez ni ne tirez des obstacles ou objets avec le modèle. - Comme le modèle est contrôlé par radio, il est sujet aux interférences radio de nombreuses sources différentes hors de votre contrôle. Comme les interférences radio peuvent causer des pertes de contrôle momentanées, permettez une marge de sécurité dans toutes les directions autour du modèle pour prévenir les collisions. - Utilisez votre bon sens en pilotant votre modèle. Une conduite intentionnellement abusive ou brutale se traduira par des performances en berne et des pièces cassées. Prenez soin de votre modèle pour en profiter longtemps. - Les véhicules à haute performance produisent de petites vibrations qui peuvent fini par endommager le matériel au bout d un certain temps. Contrôlez fréquemment les écrous de roue et autres vis de votre véhicule pour vous assurer que tout ce matériel reste bien serré. A propos des durées de pilotage Deux des principaux facteurs influents sur le temps de course possible sont le type et l état des accus. Le taux de mah des accus détermine leurs capacités maximales lorsqu ils sont pleinement chargés. Un pack d accu de 2000mAh durera en théorie deux fois plus longtemps qu un pack de 1000 mah. A cause du grand nombre d accu différents et des diverses méthodes de chargement, il est impossible de donner une durée de course exacte pour le modèle. Un autre facteur majeur est le type de pilotage du modèle. La durée de pilotage peut diminuer lorsque le modèle subit des accélérations brutales et répétées. Quelques tuyaux pour une durée de course augmentée. - Utilisez des accus ayant le taux de mah le plus élevé que vous puissiez trouvé. - Utilisez le chargeur fourni ou un chargeur détectant un pic de haute qualité. - Lisez et respectez toutes les instructions concernant la maintenance et le soin et fournies par le fabriquant de vos accus et chargeur. - Conservez le régulateur de vitesse électronique au frais. Assurez toujours un débit d air sur les dissipateurs thermiques. - Réduisez la quantité d équipement. En installant des pinions plus petits, vous perdrez moins d énergie et réduirez les températures de fonctionnement. - Entretenez votre modèle. Ne laissez pas la saleté ou des parties endommagées handicaper votre modèle. Conservez le moteur propre. Taux de mah et puissance Le taux de mah de l accu peut affecter votre vitesse. Les packs d accus à haute capacité réduisent les chutes de tension en cas de forte charge par rapport aux accus à faible mah. Le potentiel de haute tension permet des vitesses accrues jusqu à ce que la batterie commence à se décharger. 15

16 PILOTAGE EN CAS D HUMIDITÉ Votre modèle a été conçu de manière étanche pour protéger l électronique intégré (récepteur, servo, régulateur de vitesse électronique). Cela vous donnera la liberté et le plaisir de piloter votre modèle dans les flaques, l herbe humide, la neige. Bien qu il soit très résistant )à l eau, ce modèle n est ni étanche à 100% ni submersible. La résistance à l eau n a été installé que sur les composants électroniques. Le pilotage par temps humide requiert des soins et de la maintenance additionnels pour les composants électroniques et mécaniques pour prévenir la corrosion des parties métalliques et leur permettre de conserver toutes leurs fonctionnalités. Précautions - Sans des soins attentifs, certaines parties de votre modèle peuvent être sérieusement endommagées par le contact avec l eau. Sachez qu une maintenance additionnelle est nécessaire lors d une utilisation par conditions humides pour maintenir les performances de votre modèle. N utilisez pas votre modèle par conditions humides si vous n êtes pas prêt à accepter des soins et une maintenance supplémentaires. - Tous les accus ne peuvent pas être utilisés par conditions humides. Consultez le fabriquant de l accu pour savoir si votre accu peut être utilisé par conditions humides. - Le transmetteur Traxxas TQ n est pas étanche, ne l utilisez donc pas par conditions humides telles que la pluie. - N utilisez pas le modèle lors d une tempête, d un orage ou de toute autre phénomène climatique pouvant présenter des éclairs. - Ne laissez pas votre modèle entrer en contact avec de l eau salée ou de l eau contaminée. L eau salée est très conductrice et corrosive. Faites attention si vous utilisez votre modèle sur la plage. - Même de faibles et rares contacts avec l eau peuvent réduire la longévité de votre moteur. Pensez à modifier le matériel et/ou votre style de conduite dans des conditions humides pour étendre la longévité du moteur (détails ci-dessous). Avant d utiliser votre modèle par conditions humides 1. Consultez la section «Après utilisation du modèle par conditions humides» avant de procéder. Assurez de bien comprendre la maintenance supplémentaire requise. 2. Les roues ont de petits trous pour laisser entrer et sortir l air du pneu durant une course normale. De l eau entrera par ces trous et restera coincée s i d autres trous ne sont pas faits. Coupez 2 petits trous de 4mm de diamètre dans chaque pneu. Les trous doivent être près du centre du pneu à 180 l un de l autre. 3. Vérifiez que le joint torique et le cache du récepteur soient correctement installés. Assurez vous que les vis soient bien serrées et que le joint torique bleu ne soit pas visible depuis le sommet du cache. 4. Vérifiez que vos accus puissent être utilisées par temps humide. 5. Utilisez de plus petits pinions et engrenages lorsque vous pilotez dans les flaques, l herbe humide, la neige, la boue ou d autres situations similaires. Précautions pour le moteur - La longévité du moteur peut être grandement réduite à cause de la boue et de l eau. Si le moteur est trop mouillé ou submergé, n utilisez que peu d accélération (allez lentement)jusqu à ce que l excès d eau soit sortie. Appliquer une accélération complète à un moteur plein d eau se traduira par une panne. Vos habitudes de pilotage détermineront la longévité du moteur par conditions humides. - N immergez pas le moteur. - N équipez pas et ne paramétrez pas le moteur par temps humides. En effet, il sera refroidi par l eau et les indications fournies ne seront pas précises. Après utilisation du modèle par conditions humides 1. Drainez l eau des pneus en faisant tourner les roue à vitesse maximale. Retirez la carrosserie et posez le modèle sur le toit sur une surface plane. Accélérez au maximum pour extraire l eau par les trous que vous avez fait dans le pneu. 2. Enlevez l accu 3. Rincez la boue et la saleté avec de l eau à basse pression, comme un tuyau d arrosage par exemple. Pas de tuyau à haute pression! N envoyez pas directement d eau dans les transmissions, les différentiels, etc.. 4. Séchez le modèle à l air comprimé (facultatif mais recommandé). Mettez des lunettes de sécurité en utilisant l air comprimé. 5. Enlevez les roues du modèle. 6. Aspergez toutes les parties mobiles avec du WD-40 ou produit similaire. 7. Laissez le modèle sécher ou séchez le avec de l air comprimé. Vous pouvez placer le modèle dans un coin ensoleillé ou chauffé pour accélérer le séchage. De l eau et de l huile coincées dans le modèle continueront à s en écouler pendant des heures. Placez le sur une serviette ou un journal pour protéger la surface en dessous. 8. Par précaution, retirez le cache du récepteur car de l humidité a pu entrer dedans et pourrait créer de la moisissure ou de la condensation causées des dommages à long terme. En ôtant le cache du récepteur, vous permettrez à l air d entrer et au récepteur de sécher. Il n est pas nécessaire de retirer le récepteur ou de débrancher les câbles. 9. Maintenance additionnelle : Augmenter la fréquence de désassemblage, inspection et lubrification des pièces suivantes : nécessaire après une utilisation étendu par temps humide ou si le véhicule n a pas été utilisé pour plus d une semaine. Cette maintenance additionnelle est nécessaire pour empêcher la moisissure et la corrosion. - logements de palier d essieu : enlevez, nettoyez et lubrifiez. - différentiels avant et arrière : enlevez, désassemblez, nettoyez et relubrifiez les différentiels. Référez vous aux schémas pour désassembler et réassembler. - Transmission : Ôtez, désassemblez et nettoyez les composants de la transmission. Pas besoin de graisse pour les engrenages en nylon. Référez vous aux schémas pour désassembler et assembler. - Moteur :Enlevez le moteur, nettoyez avec un nettoyeur de moteur en aérosol et relubrifiez les paliers (moteur Velineon 380) avec une huile moteur légère. Protégez vos yeux en utilisant ces aérosols. Boîtier du récepteur : maintenir une étanchéité parfaite. La conception unique du boîtier du récepteur de placer et d ôter le récepteur sans jamais perdre l étanchéité du boîtier. Le dispositif serre-fil à brevet déposé vous permet aussi d installer des systèmes radio disponibles sur le marché et de maintenir l étanchéité du boîtier. 16

17 Pour ôter le récepteur : 1. Enlevez les vis de 2,5x8 mm assurant le serre-fil. 2. Enlevez les vis de 2,5x8 mm maintenant le couvercle du boîtier au châssis. Soulevez le couvercle pour le désengager de ces encoches dans le châssis. 3. Vous pouvez maintenant accéder au récepteur. Débranchez les câbles de commande du récepteur et enlevez le récepteur. Installation du récepteur 1. Guidez le câble d antenne hors du couvercle du boîtier du récepteur (A). Placez le couvercle sur le châssis. 2. Guidez les câbles du servo et du régulateur de vitesse dans le couvercle du boîtier du récepteur. Utilisez les guide-câbles moulés pour aligner les câbles avec le câble d antenne (B). 3. Mettez un peu de graisse de silicone (Traxxas part #1647) sur le serre-fil (C). 4. Installez le serre-fil et serrez les deux vis de 2,5x8 mm de manière sûre (D). 5. Soulevez le couvercle du boîtier du récepteur et branchez les câbles du régulateur de vitesse et du servo dans le récepteur (E). Référez vous à la page 10 pour le schéma de câblage. 6. Branchez les câbles pour qu ils suivent le côté du couvercle. Vous pouvez sécuriser le récepteur au châssis avec un scotch si vous le souhaitez mais ça n est pas obligatoire. L excédent de câble empêchera le récepteur de faire du bruit. 7. Assurez vous que le tuyau clair en plastique léger dans le boîtier du récepteur soit aligné avec la LED sur le récepteur. 8. Assurez vous que le joint torique est bien placé à la base de couvercle du récepteur pour empêcher que le couvercle ne pince ou n endommage le joint torique. Placez le couvercle du boîtier à sa place (F). 9. Inspectez le couvercle pour vous assurer que le joint torique n est pas visible. S'il est visible, enlevez le couvercle et repositionnez le joint torique. Avec le joint torique et le couvercle bien installés, installez les vis de 2,5 x 8 mm et serrez les fort (G). 17

18 RÉGLAGES TUNING Votre modèle a été réglé à l usine pour des performances optimales sur chaussée et autres surfaces solides. Pour ajuster les performances et la maniabilité de votre engin à votre style de pilotage, vous pouvez régler un bon nombre de caractéristiques. Amortissement, raideur, alignement, pincement et carrossage des roues peuvent être facilement réglées. Réglage de la suspension Votre modèle a des amortisseurs permettant de régler facilement la hauteur de circulation. Modifiez la tension de précharge du ressort par le bouchon en haut du ressort pour augmenter ou diminuer la hauteur du véhicule (distance entre le sol et le châssis) et diminuera ou augmentera l affaissement de l amortisseur, appelé également «sag» ou «droop». Augmenter la hauteur du véhicule est très utile sur les terrains accidentés mais le centre de gravité sera alors plus élevé et le véhicule donc moins stable. Inversement rabaisser le véhicule abaisse le centre de gravité du véhicule et augmente sa maniabilité. A la sortie de l usine, votre modèle est configuré comme sur l illustration ci-contre. La suspension se resserre à la moitié de sa course totale. Cela permet aux roues d attaquer les obstacles, anfractuosités et irrégularités du terrain sans problème tout en laissant la moitié de la suspension totale pour absorber les chocs. Ces réglages sont idéaux pour les surfaces principalement plates ou seulement de légers changements de hauteur sont nécessaires Amortisseurs à huile Les 4 amortisseurs remplis d huile servent à contrôler le mouvement de la suspension en empêchant les roues et les pneus de faire un trop fort rebond. Changer l huile dans les amortisseurs peut modifier l effet de suspension. Prendre une huile ayant une viscosité plus élevée augmentera l amortissement. Une huile moins visqueuse provoquera une réduction de l amortissement. Il faut augmenter l amortissement (avec une huile plus visqueuse) si le véhicule passe à ras sur les obstacles. Il faut réduire l amortissement (avec une huile moins visqueuse) si le modèle bondit au dessus de petits obstacles et est instable. La viscosité de l huile est modifiée par les températures extrêmes. Les hautes températures font diminuer la viscosité et les basses températures la font augmenter. Dans les régions froides, il est donc recommandé d utiliser de l huile moins visqueuse. Ce modèle est équipé d huile SAE 60W. N utilisez que de l huile 100% Silicone. Remplacement de l huile des amortisseurs Les amortisseurs doivent être retirés du véhicule et désassemblés pour changer l huile. 1. Retirez la retenue de ressort basse et le ressort de l amortisseur. 2. Retirez le capuchon supérieur du ressort. Si vous ne pouvez pas dévisser ce capuchon avec vos doigts, passez la clé Allen de 2 mm dans l œillet pour l utiliser avec plus de forces en faisant levier. Tournez le capot dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour le retirer. 3. Videz l huile. 4.Versez la nouvelle huile de silicone jusqu au sommet. 5. Faites bouger lentement le piston vers le haut et le bas (en le conservant toujours immergé dans l huile) pour enlever les bulles d air. Attendez plusieurs heures pour que les bulles d air sortent. 6. Serrez doucement le capuchon supérieur. Le trop plein d huile sortira par le petit trou dans le couvercle. 7. Serrez bien le couvercle. Important : Les amortisseurs sont assemblés à l usine avec une distance de centre à centre (entre les rotules d embout) de 43,75 mm. A chaque fois que les amortisseurs sont enlevés et désassemblés, cette distance doit être contrôlée pour assurer un fonctionnement parfait de la suspension. Un appareil pour mesurer le carrossage (disponible chez votre revendeur) peut être d une grande aide pour le réglage de l alignement. Pour une bonne utilisation de l embrayage à glissement, serrez l embrayage à glissement dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que le ressort soit complètement écrasé (ne serrez tout de même pas trop) puis tournez l embrayage à glissement dans le sens contraire des aiguilles d une montre entre ¾ et 1 tour. 18

19 Réglage du carrossage statique Les roues peuvent avoir un carrossage positif ou un carrossage négatif (voir illustration en dessous). L angle de carrossage change quand l angle des roues est modifié. Le carrossage statique est l angle de carrossage quand le véhicule est réglé à sa hauteur normal de stationnement. Le pivot à rotule de suspension situé dans le support d essieu règle le carrossage statique. A la sortie de l usine, le carrossage est réglé à 2. Pour ajuster le carrossage statique, insérez les deux clés de 2 mm dans les pivots à rotule (compresser le suspension jusqu à ce que les bras soient parallèles au sol permettra d engager plus facilement les clés). Le carrossage négatif peut être augmenté en desserrant le pivot à rotule du bas. Un carrossage nul ou positif (non recommandé) peut être effectué en desserrant la rotule à pivot supérieure. Remarque : modifier le carrossage affecte également l angle de parallélisme de la roue se faisant ajustée. Réglage du carrossage de base par défaut Avant : carrossage négatif de 2 de chaque côté Arrière : carrossage négatif de 2 de chaque côté Régler le parallélisme des roues Le parallélisme des roues fait référence à l angle des roues avant et arrière vues d en haut. La manipulation du modèle peut être modifié en modifiant l angles des roues avant et arrières. Réglage du parallélisme à l avant Le pincement des roues avants de votre modèle peut être réglé en serrant les rotules à pivot dans les bras de suspension. En serrant les rotules à pivot inférieures et supérieures dans les bras (sens des aiguilles du montre), vous augmenterez le pincement. En les desserrant (dans le sens contraire des aiguilles d une montre), vous réduirez le pincement. Un pincement avant augmenté permet plus de stabilité et aide la voiture à corriger sa trajectoire d elle-même. Réduire le pincement avant réduira la stabilité mais permettra une manipulation plus agressive. Réglage du pincement arrière Le pincement arrière est réglable de la même manière que celui à l avant en modifiant les rotules à pivot dans les bras de suspension. Augmenter le pincement arrière augmentera la stabilité du modèle et rendre le pilotage moins agressif. Réduire le pincement arrière est déconseillé car il rend le pilotage difficile et erratique. Pour un pilotage de style Gymkhana, 1-2 degré de pincement à l avant et à l arrière sont recommandés. Les réglages de base sont 1 degré à l avant et 1,5 degré à l arrière. Pour un réglage optimal, Traxxas vous propose les toe Link en aluminium (Pièce #7038X). Réglage de la transmission Réglage de l embrayage à glissement Votre modèle est équipé d un embrayage à glissement à régulateur de couple réglable. Le rôle de l embrayage à glissement est d empêcher de trop contraintes de s exercer sur le train de roulement et la transmission. Il peut également servir à réguler la quantité de puissance envoyée aux roues arrières pour éviter les frictions de pneu. Quand il glisse, l embrayage à glissement gémit. Pour régler l embrayage à glissement, enlevez le couvercle du boîtier du récepteur. L embrayage à glissement est intégré dans l engrenage principale de la transmission. Il faut tourner le contre-écrou du ressort en utilisant la clé universelle fournie. Pour serrer ou desserrer l écrou de slipper, insérez la clé de 1,5 mm dans le trou à l extrémité de l arbre d entrée. Cela bloque l arbre permettant ensuite d effectuer des ajustements. Tournez l écrou de réglage dans le sens des aiguilles d une montre pour serrer (moins de glissement) et dans le sens contraire pour desserrer (plus de glissement). 19

20 Réglage des différentiels d engrenages sellés Votre modèle est équipé de différentiels de boîtier d engrenages sellés. Les différentiels permettent aux roues gauches et droites de tourner à différentes vitesses. Vous pouvez augmenter ou réduire le couple transmis entre les roues gauches et droites en changeant la viscosité de l huile de silicone se trouvent dans les différentiels. La viscosité de l huile est indiqué par la valeur W. Plus le W est élevé, plus l huile est visqueuse et donc épaisse. Et inversement. Remplir les différentiels avec une huile plus visqueuse resserre le différentiel, transférant plus de puissance aux roues avec plus de traction. Une huile moins visqueuse desserrera les différentiels, transférant moins de puissance aux roues avec plus de traction. Traxxas vend diverses huiles adaptées à votre modèle. Les différentiels d engrenages de votre modèle ont été réglés pour fournir une manipulation équilibrée et un style Gymkhana authentique. Le différentiel avant a été rempli avec de l huile siliconée à haute viscosité de 50W. Cela permet aux roues avant d emmener la voiture toujours de l avant même en contre-braquant dans une virage. En augmentant la viscosité, on augmente le contrôle de la direction lors de la dérive mais la diminue hors dérive. SI on augmente trop la viscosité dans les différentiels avants, la voiture sera difficile à piloter. En diminuant la viscosité dans les différentiels, votre voiture sera plus difficile à contrôler lors de la dérive mais augmentera la réactivité du véhicule hors dérive. Suggestions d huile de diverses viscosités pour le différentiel avant En dérivant dans les virages avec un accu 6 cellule NiMh : utilisez l huile d origine En dérivant dans les virages avec un accu double 12 cellules NiMH : utilisez une huile plus épaisse/visqueuse Pour une conduite adhérente avec accu simple ou double : utilisez une huile moins visqueuse/ épaisse En changeant l huile présente dans les différentiels, vous modifierez l angle avec lequel la voiture prendra les virages. Le différentiel arrière est rempli avec de l huile à viscosité 30W pour éviter que l arrière de la voiture ne sorte complètement de la trajectoire dans les virages. En augmentant la viscosité de l huile, la voiture pivoterait trop et risquerait un tête à queue. Diminuer la viscosité réduirait l angle de dérive de la voiture. Néanmoins, pour une conduite adhérente, réduire la viscosité permettra à la voiture de tourner plus facilement. Suggestions d huile de diverses viscosités pour le différentiel arrière En dérivant dans les virages avec un accu 6 cellule NiMh : utilisez l huile d origine En dérivant dans les virages avec un accu double 12 cellules NiMH : utilisez une huile plus épaisse/visqueuse Pour une conduite adhérente avec accu simple ou double : utilisez une huile moins visqueuse/ épaisse Diagramme de compatibilité d engrenage Ce diagramme montre une gamme complète de combinaisons d engrenages. Les combinaisons en gris ne sont pas compatibles en utilisant l accu 6 cellules inclus, le régulateur de vitesse et le moteur. Ces combinaisons d engrenage ont été inclus dans ce diagramme car elles peuvent être utilisées avec des accus différents. MOTEUR ET ENGRENAGE Des tests poussés ont été effectués pour déterminer quel serait le meilleur engrenage pour votre modèle. L engrenage d origine équilibre la puissance, la vitesse et l efficacité pour optimiser la performance de votre modèle. Vous pouvez également essayer d autres engrenages pour modifier les performances de votre modèle. En installant un pignon avec moins de dents ou un engrenage cylindrique avec plus de dents, le ratio de transmission finale est accru. Cela veut dire qu une plus grande vitesse de rotation (t/min plus élevé) est requis pour atteindre une vitesse donnée. Utiliser un rapport de vitesse plus élevé augmentera le couple mais réduira la vitesse. Installer un pignon avec plus de dents ou un engrenage cylindrique avec moins de dent diminuera le rapport de vitesse final ce qui, en général, augmente la vitesse mais réduit le couple. Installer un pignon trop large surchargera la voiture ce qui réduira ses performances et peut surchauffer le moteur et le régulateur de vitesse. Utilisez la formule suivante pour calculer le ratio global des combinaison non listées dans le schéma : Dent d engrenage cylindrique x 5,04 = rapport d engrenage final Dent d engrenage à pignon Installation du moteur Pour accéder au moteur, enlever le cache de l engrenage en enlevant la vis se trouvant à son sommet. Le moteur dispose d un support en aluminium pour un accès au moteur et un réglage d engrenage rapide et facile. Pour enlever le moteur, enlevez le cache d accu à droite et faîtes sortir le régulateur de vitesse électronique en le glissant. Retirez ensuite la large vis hexagonale en utilisant la clé de 2,5 mm fournie. Puis faîtes pivoter le moteur et son support sur le côté et faîtes les glisser à reculons hors de leur logement. Le support du moteur a été précisément conçu pour offrir des fonctionnalités et des réglages supplémentaires. Deux ensemble de trous permettent l utilisation avec des moteurs sans balai tout comme avec des moteur avec balai. Les orifices pour les moteurs avec balais sont espacés de 16 mm et sont compatibles avec les vis de 2,5 mm. Les orifices pour les moteurs sans balai sont espacés de 19 mm et sont compatibles avec les vis de 3 mm. 20

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

MODÈLE 58064-1. manuel du propriétaire

MODÈLE 58064-1. manuel du propriétaire MODÈLE 58064-1 manuel du propriétaire INTRODUCTION 3 AVANT DE COMMENCER 3 MESURES DE SÉCURITÉ 5 OUTILS, FOURNITURES ET ÉQUIPEMENT NÉCESSAIRES 6 ANATOMIE DU RAPTOR 7 DÉMARRAGE RAPIDE: MISE À JOUR 8 SYSTÈME

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH LA GUZZITHÈQUE 1/5 10/06/06 CIRCUIT DE CHARGE BOSCH Ce document est issu d un article de l Albatros, revue de liaison du MGCF, lui-même issu du Gambalunga, revue anglaise de liaison du MGC d Angleterre.

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Notice : THERMOMETRE SANS FIL Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur BIENVENUE Nous vous remercions d avoir acheté l oreillette Discovery 925 de Plantronics. Ce guide comprend les instructions de confi guration et d utilisation

Plus en détail

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S Manuel d instructions TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 2 INSTALLATION... 2-4 PROGRAMMATION PROGRAMME LES TÉLÉCOMMANDES, LES DÉTECTEURS 4-6 OU UN PANNEAU DE

Plus en détail

Questions - utilisation

Questions - utilisation FAQ NAO (FR) FRANÇAIS Questions - utilisation - Puis-je savoir dans quel mode je suis (REACTIVE LIGHTING ou constant) lorsque ma lampe est sur ma tête? Oui, il vous suffit de mettre un doigt sur le capteur.

Plus en détail

ALARME DE PISCINE SP - 002

ALARME DE PISCINE SP - 002 ALARME DE PISCINE SP - 002 MANUEL D INSTALLATION ET DE L UTILISATEUR i Lisez le mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi notre produit et que vous fassiez confiance à notre société. Pour que l

Plus en détail

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de

Plus en détail

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 INTRODUCTION Merci d avoir fait l acquisition du Boitier de programmation SkyRc (SKY300046-01). Veuillez lire complètement et attentivement ce manuel

Plus en détail

PHANTOM. Manuel Avancé. V 1.4 2013.03.22 Révision. 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

PHANTOM. Manuel Avancé. V 1.4 2013.03.22 Révision. 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1 PHANTOM Manuel Avancé V 1.4 2013.03.22 Révision 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1 Index INDEX... 2 A1 INSTALLATION DU PILOTE ET DU LOGICIEL... 3 A2 CONFIGURATION ET MISES A JOUR DU LOGICIEL

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention : Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention : 1) Le contenu de ce manuel comprend les informations nécessaires à une utilisation correcte de cet appareil. Nous vous suggérons dès lors de le lire

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

Guide de L utilisateur

Guide de L utilisateur Guide de L utilisateur Avancées de la technologie Jawbone Jawbone identifie votre voix : Un détecteur d activité vocale breveté identifie avec précision le moment où vous parlez et ce en présence de n

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI : 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : info@sordalab.com FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

5-1/4" 5-1/4" 5/8" 2-1/2" 3/4" Ligne A. Figure 1. Ligne B. Ligne C. Entaille 1-1/2" Figure 2

5-1/4 5-1/4 5/8 2-1/2 3/4 Ligne A. Figure 1. Ligne B. Ligne C. Entaille 1-1/2 Figure 2 Ligne A Ray Catcher Sprint Deluxe Power Pak Guide de l étudiant Matériaux Vous aurez besoin des items ci-dessous pour créer votre voiture solaire. Donc, avant de débuter, prenez le temps de voir si tout

Plus en détail

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 2. Détecteur de mouvement 1. Clavier code 3. Sirène intégrée 5. Indicateur d état 1. Précautions d emploi a. Le Powerguard 2000 est conçu pour un usage interne

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP S2510BMU33 *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide de l'utilisateur - fr.startech.com

Plus en détail

Collimateur universel de réglage laser

Collimateur universel de réglage laser Collimateur universel de réglage laser Manuel de l utilisateur Réf. WG-840 Mise à jour 27.08.2013 En projetant un rayon laser dans l axe du canon de votre arme à feu, ce collimateur universel de réglage

Plus en détail

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques Version de document 1.0, janvier 2011 Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques Guide d installation Commencez ici 1. Assurez-vous que toutes les pièces sont dans l emballage. (1 capteur, 1 tableau,

Plus en détail

My Plug 2. guide d utilisation. l espace personnel My Plug 2 vous propose un espace personnel où de nombreuses fonctionnalités s offrent à vous.

My Plug 2. guide d utilisation. l espace personnel My Plug 2 vous propose un espace personnel où de nombreuses fonctionnalités s offrent à vous. piloter My Plug 2 : piloter votre installation et modifier ses paramètres depuis le web. recharger vos abonnements : gérer votre espace client et vos abonnements (SMS, premium). accéder à l assistance

Plus en détail

Système de contrôle de pression des pneus

Système de contrôle de pression des pneus Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 02/11 Système de contrôle de pression des pneus Code : 857486 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire

Plus en détail

Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102

Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102 Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102 TK-102 Traceur GPS / GSM / GPRS Nous vous remercions pour l achat de votre traceur GPS TK-102 chez GEOTRACEUR et espérons qu il vous donnera entière satisfaction.

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

GASMAN II MANUEL D UTILISATION ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------

Plus en détail

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Guide utilisateur Parrot MKi9100 Français Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Sommaire Sommaire... 2 Introduction... 4 Installer le Parrot MKi9100... 5 Autoradio avec connecteur ISO...5 Autoradio avec entrées

Plus en détail

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement. Merci d avoir acheté un produit Hip Street. Nous espérons que vous aimerez utiliser cet appareil. Veuillez visiter notre site Web à www.hipstreetonline.com. Préface Veuillez lire attentivement le présent

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

Sommaire. Que fait wattson?

Sommaire. Que fait wattson? Sommaire Que fait wattson? 3 Qu y-a-t il dans la boîte? 4 Comment fonctionne wattson? 6 Installation de la pince et du transmetteur 8 Le module d affichage wattson 12 Visualisez l historique de votre consommation

Plus en détail

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format

Plus en détail

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Édition limitée PL250HT SL XL

Guide de l utilisateur. Édition limitée PL250HT SL XL Guide de l utilisateur Édition limitée PL250HT SL XL Félicitations Félicitations pour l achat de votre produit BionX MC. Nous sommes convaincus que votre nouveau vélo à assistance proportionnelle dépassera

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement Détecteur de fumée ALIMENTATION par pile 9V Communication Modèle Ei 605C Optique Haute sensibilité répond à tous les feux standards Esthétique, compact Conception novatrice et robuste de la chambre optique

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

SpeechiTablet Notice d utilisation

SpeechiTablet Notice d utilisation SpeechiTablet Notice d utilisation Copyright(C) 2003-2009 Speechi Web: www.speechi.net Tel: 03-20-34-74-25 Fax: 03-20-34-74-26 E-mail: info@speechi.net Version 1.0.0 1. Introduction... 3 1.1. Contenu de

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux / En quelques mots / Exemple de composition de kit (100W) : Merci pour l achat de ce kit solaire pour camping-car. Ce kit est composé de : -2 panneaux solaires -1 régulateur solaire surveillant la charge

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Notice d installation alarmes Cobra Gamme 44

Notice d installation alarmes Cobra Gamme 44 1 Notice d installation alarmes Cobra Gamme 44 2 Manuel d installation et d utilisation Série 44xx Cher client, Tout d abord, nous vous remercions d avoir choisi un produit Cobra ; il s agit d un système

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Centrale d Alarme 32 zones sans fils Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,

Plus en détail

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Avis important Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Si c est le cas, suivez les instructions de montage sur porte métallique à la page 74.

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

0 For gamers by gamers

0 For gamers by gamers Le Razer Sabertooth Elite Gaming Controller pour Xbox 360 est le successeur surpuissant du primé Razer Onza. Cette manette a été restructurée et offre désormais une personnalisation plus poussée, un contrôle

Plus en détail

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587 Guide de démarrage rapide 1 Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 3G+ Huawei E587 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 3G+.Pour obtenir des informations

Plus en détail

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Version 3.5 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Informations préliminaires Présentation des possibilités de la

Plus en détail

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo DS-320 Hybrid Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid" MODE D'EMPLOI PX-1526 Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid" 09/2010 SOMMAIRE Consignes importantes... 5 Consignes de sécurité...5 Recyclage...6

Plus en détail

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05 Kaba elolegic Utilisation Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05 FR Fabricant: Kaba AG Mühlebühlstrasse 23, Postfach CH-8620 Wetzikon www.kaba.com Distribution: Kaba AG Kaba SA Kaba AG Mühlebühlstrasse 23, Postfach

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Alpha Gold. Manuel Utilisateur Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...

Plus en détail

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Guide. Prévention Habitat. libea.fr libea.fr Guide Prévention Habitat libea.fr LIBEA - Société anonyme au capital de 0 000 000 - Entreprise régie par le code des assurances - Siège social : Cours du Triangle - 0 rue de Valmy - 9800 Puteaux

Plus en détail

Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur

Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur GMFPSU22W6 PART NO. M0389F Introduction Merci d avoir acheté le serveur d

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Mode d emploi Flip Box

Mode d emploi Flip Box Mode d emploi Flip Box Mode d emploi Flip Box Sommaire : 1 - Contenu du package 2 - Description et fonction des voyants et touches 3 - Téléchargement des données à partir du tachygraphe numérique 4 - Téléchargement

Plus en détail

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS-57009-S9-1311 NOTICE D UTILISATION

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS-57009-S9-1311 NOTICE D UTILISATION Système d alarme Sans Fil S9 IMMUNITÉ AUX ANIMAUX JUSQU À 25 KG NS-57009-S9-1311 Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NOTICE D UTILISATION Sommaire Recommandations de sécurité... 3 Composition

Plus en détail

Guide d utilisation et instructions d assemblage

Guide d utilisation et instructions d assemblage Véhicule de plage Guide d utilisation et instructions d assemblage Modèle: no LW839AC-F Avant de tenter d assembler et d utiliser le véhicule, assurez-vous de lire et de bien comprendre le guide au complet.

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Guide Rapide. pour Nikon 340.00 354.00 MHz, US FCC/IC 433.42 434.42 MHz, CE MAKE IT POSSIBLE

Guide Rapide. pour Nikon 340.00 354.00 MHz, US FCC/IC 433.42 434.42 MHz, CE MAKE IT POSSIBLE MAKE IT POSSIBLE Guide Rapide pour Nikon 340.00 354.00 MHz, US FCC/IC 433.42 434.42 MHz, CE Votre nouveau PocketWizard fonctionne grâce à un logiciel très sophistiqué appelé ControlTL qui peut être configuré

Plus en détail

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre : 1. Important Prenez le temps de lire ce manuel utilisateur avant d utiliser votre antenne terrestre d intérieur. Ce manuel contient des informations importantes concernant le fonctionnement de votre antenne.

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR*

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR* 4313449 TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR* MANUEL DE L'UTILISATEUR *Requiert un abonnement au service fourni par votre compagnie de téléphone locale. Table des matières Rapports

Plus en détail

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6 Guide d Installation d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture 1 GBHFK231W6 Table des matières Contenu de l emballage 4 Exigences 5 Présentation de l appareil 6 Chargement du kit pour

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

Boîtier NAS à deux baies

Boîtier NAS à deux baies Boîtier NAS à deux baies Disque dur SATA 3.5 DLA612NAS DLA612USJ3 Introduction: Les produits DLA012NAS/DLA612USJ3 sont des boîtiers externes à 2 baies avec station de stockage en réseau en gigabit (DLA012NAS)

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Photo non contractuelle Manuel d utilisation Avant d utiliser votre produit, veuillez lire attentivement les instructions d utilisation présentées dans ce manuel. L objectif de ce manuel est de vous familiariser

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail