Manuel utilisateur À propos de cet appareil

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Manuel utilisateur À propos de cet appareil"

Transcription

1 Manuel utilisateur À propos de cet appareil À lire avant de commencer Manuels pour cet appareil...8 Liste des manuels...10 Possibilités offertes par l'appareil...11 Utilisation de cet appareil en tant que copieur...11 Utilisation de cet appareil en tant qu'imprimante...11 Utilisation des documents stockés...12 Connexion de deux appareils pour la copie...13 Envoi et réception de télécopies sans papier...13 Envoi et réception de télécopies par Internet...14 Utilisation de la télécopie et de la numérisation dans un environnement réseau...15 Administration de l'appareil/protection des documents (Fonctions de sécurité)...16 Surveillance et paramétrage de l'imprimante depuis un ordinateur...16 Prévention contre la copie non autorisée...17 Remarque...19 Important...19 Comment lire ce manuel...20 Symboles...20 Types d'appareils...20 Noms des principaux éléments...20 Remarques...21 Consignes de sécurité...22 Sécurité pendant l'utilisation...22 Consignes de sécurité à respecter...22 FR FR D D _1.00 Copyright

2 Étiquettes de sécurité...28 Positions des étiquettes AVERTISSEMENT et ATTENTION...28 Symboles de l'interrupteur d'alimentation...35 Lois et réglements...36 Interdiction juridique...36 Sécurité laser...36 Normes relatives aux interférences électromagnétiques régissant l'utilisation de cet appareil lorsque le finisseur SR5000, l'inserteur double et l'unité de reliure spirale sont installés...36 Informations à l'attention de l'utilisateur concernant les équipements électriques & électroniques...37 Remarque concernant les symboles figurant sur les batteries et/ou les accumulateurs (Pour les pays de l'union Européenne seulement)...37 Recherche simple Rechercher selon ce que vous voulez faire...39 Réduction des coûts...39 Numérisation de documents...40 Enregistrement de destinataires...41 Utilisation plus efficace de l'appareil...41 Recherche par mot-clé...43 Papier/Original...43 Enregistrement, modification et suppression...43 Couleur...44 Paramètres...44 Vérification...45 Installation...46 Consommables...46 Décompte...46 Caractéristiques...47 Mise en route Guide relatif aux composants...49 Guide des composants de l'unité de reliure spirale...51 Options...52 Options externes...52 Options internes...53 Panneau de commande...55 Écran LCD...58 Affichage simplifié...58 Modification de la langue d'affichage

3 Lorsque l'écran d'authentification s'affiche...61 Authentification par code utilisateur (à l'aide du panneau de commande)...61 Authentification par code utilisateur (à l'aide d'un pilote d'impression)...61 Connexion (à l'aide du panneau de commande)...62 Déconnexion (à l'aide du panneau de commande)...63 Connexion (à l'aide du pilote d'impression)...63 Connexion (à l'aide de Web Image Monitor)...63 Déconnexion (à l'aide de Web Image Monitor)...64 Changement de mode...65 Réinitialisation du Système...65 Mise sous et hors tension...67 Activer l'interrupteur principal...67 Activer l'interrupteur général...68 Désactiver l'interrupteur d'alimentation...68 Désactiver l'interrupteur principal...69 Économie d'énergie...69 Téléchargement de l'utilitaire...71 SmartDeviceMonitor for Admin...71 DeskTopBinder...71 SmartDeviceMonitor for Client...71 Ajout du papier Chargement de papier...74 Chargement de papier dans le magasin 1 (Magasin jumelé)...74 Chargement de papier dans le magasin A3/ Chargement de papier dans les magasins 2 et Chargement de papier dans le magasin grande capacité...77 Chargement de papier dans le magasin grande capacité grand format...78 Chargement de papier dans l'inserteur...80 Chargement de papier dans l'inserteur double...81 Chargement de papier à orientation fixe ou de papier Recto/Verso...82 Modification du format papier...84 Modification du format papier des magasins 2 et Modification du format papier du magasin grande capacité grand format...87 Sélection d'un format non détecté automatiquement...89 Formats et types de papier recommandés...92 Enveloppes Papier épais

4 Papiers qu'il n'est pas possible d'utiliser Stockage du papier Ajout de toner, d'agrafes et de spirales de reliure Ajout de toner Remplacement des cartouches de toner Envoi de télécopies ou de documents numérisés lorsque la cartouche de toner est vide Toner usagé Ajout d'agrafes Ajout d'agrafes au finisseur SR Ajout d'agrafes au finisseur SR Ajout d'agrafes au finisseur SR4040 (piqûre à cheval) Ajout d'agrafes au finisseur SR Remplacement des spirales de reliure Changer le type de spirales de reliure dans la cartouche Saisie de texte Saisie de texte Caractères Disponibles Touches Comment saisir du texte Manuel utilisateur Formats des manuels utilisateur Installation des manuels HTML Consultation des manuels HTML Ouverture des manuels HTML à partir de l'icône du Bureau Ouverture des manuels HTML à partir du menu [Démarrer] Ouverture des manuels HTML à partir du CD-ROM Manipulation de l'unité de reliure spirale Modifier les paramètres de reliure spirale Types de reliure spirale pouvant être définis Insertion de pages dans un livret existant relié par une spirale Retrait des livrets reliés du réceptacle de l'unité de reliure spirale Remarques À faire et à ne pas faire Conservation des copies couleur Où installer votre appareil Environnement de l'appareil

5 Connexion électrique Entretenir votre appareil Nettoyage de l'appareil Nettoyage de la vitre d'exposition Nettoyage du chargeur automatique de documents Nettoyage de la fiche du cordon d'alimentation Compteur Requête Vérification des disjoncteurs différentiels Annexe Logiciels et utilitaires inclus sur le CD-ROM Visualisation du contenu du CD-ROM Pilotes d'impression de cet appareil Pilote TWAIN Pilote LAN-Fax Caractéristiques techniques de l'unité principale Chargeur automatique de documents Serveur de documents Caractéristiques techniques du finisseur SR4030 (en option) Réceptacle supérieur du finisseur Réceptacle de tri décalé du finisseur Caractéristiques techniques du finisseur SR4040 (en option) Réceptacle supérieur du finisseur Réceptacle de tri décalé du finisseur Réceptacle du finisseur livret Caractéristiques techniques du Finisseur SR5000 (en option) Réceptacle supérieur du finisseur Réceptacle de tri décalé du finisseur Caractéristiques techniques de l'unité de perforation (finisseur SR4030, finisseur SR4040) (en option) Caractéristiques techniques du kit de perforation (Finisseur SR5000) (en option) Caractéristiques techniques du réceptacle copie (en option) Caractéristiques techniques de la taqueuse (en option) Caractéristiques techniques de la trieuse utilisateurs (en option) Caractéristiques techniques de l'inserteur (en option) Caractéristiques techniques de l'inserteur double (en option) Caractéristiques techniques de l'unité de pliage multiple (en option) Caractéristiques techniques du magasin grande capacité (en option)

6 Caractéristiques techniques du magasin grande capacité grand format (en option) Caractéristiques techniques de l'unité de reliure spirale (en option) Caractéristiques techniques de l'interface IEEE 1284 (en option) Caractéristiques techniques de la carte LAN sans fil (en option) Caractéristiques techniques de l'unité d'interface Bluetooth (en option) Caractéristiques techniques Ethernet Gigabit (en option) Caractéristiques techniques des autres options Marques commerciales

7 À lire avant de commencer À lire avant de commencer Manuels pour cet appareil...8 Liste des manuels...10 Possibilités offertes par l'appareil...11 Utilisation de cet appareil en tant que copieur...11 Utilisation de cet appareil en tant qu'imprimante...11 Utilisation des documents stockés...12 Connexion de deux appareils pour la copie...13 Envoi et réception de télécopies sans papier...13 Envoi et réception de télécopies par Internet...14 Utilisation de la télécopie et de la numérisation dans un environnement réseau...15 Administration de l'appareil/protection des documents (Fonctions de sécurité)...16 Surveillance et paramétrage de l'imprimante depuis un ordinateur...16 Prévention contre la copie non autorisée...17 Remarque...19 Important...19 Comment lire ce manuel...20 Symboles...20 Types d'appareils...20 Noms des principaux éléments...20 Remarques...21 Consignes de sécurité...22 Sécurité pendant l'utilisation...22 Consignes de sécurité à respecter...22 Étiquettes de sécurité...28 Positions des étiquettes AVERTISSEMENT et ATTENTION...28 Symboles de l'interrupteur d'alimentation...35 Lois et réglements...36 Interdiction juridique...36 Sécurité laser...36 Normes relatives aux interférences électromagnétiques régissant l'utilisation de cet appareil lorsque le finisseur SR5000, l'inserteur double et l'unité de reliure spirale sont installés...36 Informations à l'attention de l'utilisateur concernant les équipements électriques & électroniques...37 Remarque concernant les symboles figurant sur les batteries et/ou les accumulateurs (Pour les pays de l'union Européenne seulement)...37 D _1.00 Copyright

8 À lire avant de commencer Manuels pour cet appareil Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Référez-vous aux manuels correspondant à l'utilisation que vous souhaitez faire de l'appareil. Les supports diffèrent selon le manuel. Les versions imprimée et électronique d'un manuel possèdent le même contenu. Adobe Acrobat Reader/Adobe Reader doit être installé pour pouvoir visualiser les manuels sous forme de fichiers PDF. Un navigateur Web doit être installé pour pouvoir visualiser les manuels html. À propos de cet appareil Assurez-vous de lire les Consignes de sécurité contenues dans le présent manuel avant d'utiliser l'appareil. Le présent manuel présente les fonctions de l'appareil. Il comprend des explications détaillées sur le panneau de commande, les procédures à observer avant toute utilisation de l'appareil, la saisie de texte et l'installation des CD-ROMs fournis et sur la manière de remplacer le papier, le toner, les agrafes et autres consommables. Dépannage Ce manuel constitue un guide de résolution des problèmes liés à l'utilisation. Informations Copieur et Serveur de documents Explique les fonctions et les opérations du Copieur et du Serveur de documents. Référez-vous également à ce manuel pour obtenir des explications sur le placement des orignaux. Informations Télécopieur Explique les fonctions et l'utilisation du Télécopieur. Informations Imprimante Explique les fonctions et l'utilisation de l'imprimante. Informations Scanner Explique les fonctions et l'utilisation du Scanner. Informations Configuration du réseau et du système Traite de la procédure permettant de connecter l'appareil à un réseau, de configurer et d'utiliser l'appareil dans un environnement réseau, et d'utiliser le logiciel fourni. Ce manuel aborde également la procédure de modification des paramètres d'outils utilisateur et d'enregistrement des informations dans le Carnet d'adresses. Manuel sécurité Ce manuel est destiné aux administrateurs de la machine. Il explique les fonctions de sécurité que vous pouvez utiliser pour empêcher toute utilisation non autorisée de l'appareil, la falsification des données ou la perte des informations. Pour une sécurité optimale, nous vous recommandons de définir tout d'abord les paramètres suivants : Installez le Certificat de périphérique. Activez le Cryptage SSL (Secure Sockets Layer). Modifiez le nom d'utilisateur et le mot de passe de l'administrateur en utilisant Web Image Monitor. Pour obtenir des renseignements complémentaires, reportez-vous au Manuel sécurité. 8

9 À lire avant de commencer Veuillez consulter ce manuel lors du paramétrage des fonctions de sécurité avancée, ou de l'authentification des utilisateurs et des administrateurs. Supplément PostScript 3 Explique la façon de configurer et d'utiliser PostScript 3. Informations de périphérique des paramètres des fonctions avancées de la carte VM Traite de la définition des paramètres des fonctions avancées, à l'aide de l'appareil. Informations Web des paramètres des fonctions avancées de la carte VM Traite de la définition des paramètres des fonctions avancées, à l'aide de Web Image Monitor. Autres manuels Supplément UNIX Guide de prise en main fonction Copieur Guide de prise en main fonction Imprimante Guide de prise en main fonction Télécopieur Guide de prise en main fonction Scanner Guide de démarrage App2Me Les manuels fournis sont propres aux types d'appareils. Pour "Supplément UNIX", veuillez visiter notre site Web ou consulter un concessionnaire agréé. Ce manuel comprend les descriptions des fonctions et paramètres qui pourraient ne pas être disponibles sur cet appareil. Les logiciels suivants sont désignés à l'aide de noms génériques : Nom du produit ScanRouter EX Professional *1 et ScanRouter EX Enterprise *1 Nom générique le logiciel de distribution ScanRouter *1 En option 9

10 À lire avant de commencer Liste des manuels Nom du manuel Manuels imprimés fournis Manuels HTML fournis Manuels PDF fournis À propos de cet appareil Non Oui Non Dépannage Non Oui Non Informations Copieur et Serveur de documents Non Oui Non Informations Télécopieur Non Oui Non Informations Imprimante Non Oui Non Informations Scanner Non Oui Non Informations Configuration du réseau et du système Non Oui Non Manuel sécurité Non Oui Non Supplément PostScript 3 Non Oui Non Informations de périphérique des paramètres des fonctions avancées de la carte VM Informations Web des paramètres des fonctions avancées de la carte VM Non Oui Non Non Oui Non 10

11 À lire avant de commencer Possibilités offertes par l'appareil Cette section présente les caractéristiques de cet appareil. Pour obtenir des renseignements sur les options, consultez "Options". P.52 "Options" Utilisation de cet appareil en tant que copieur Vous pouvez effectuer des copies d'originaux. BAV002S Vous pouvez effectuer des copies tout en couleur. Vous pouvez activer le mode Copie couleur selon le type d'original et la finition souhaitée. Vous pouvez imprimer des filigranes sur les copies. Les filigranes peuvent inclure des numérotation en arrièreplan, des images numérisées, des dates et des numéros de page. Vous pouvez ajuster les tons de couleur et la qualité d'image de vos copies. Vous pouvez réduire ou agrandir l'image de copie. L'option Réduct./Agrand. Auto permet à l'appareil de détecter automatiquement le format de l'original, puis de sélectionner le taux de reproduction adéquat en fonction du format papier que vous sélectionnez. Si l'orientation de votre original est différente de celle du papier de copie, l'appareil fait pivoter l'image originale de 90 degrés, puis l'ajuste au papier de copie. Les fonctions du copieur telles que Recto/Verso, Combiner, Livret et Magazine vous permettent de réaliser des économies de papier en copiant plusieurs pages sur des feuilles simples. Vous pouvez réaliser des copies sur différents types de papier, tels que du papier à onglets et des transparents. Le finisseur en option vous permet de trier, d'agrafer, de plier en Z et de perforer vos copies. L'unité de reliure spirale en option vous permet de relier vos copies avec une spirale de reliure. Reportez-vous à Informations Copieur et Serveur de documents. Utilisation de cet appareil en tant qu'imprimante Vous pouvez imprimer des documents créés dans des applications. 11

12 À lire avant de commencer BAV003S Cet appareil prend en charge les connexions réseau et locales. Vous pouvez envoyer directement des fichiers PDF à l'appareil pour les imprimer, sans avoir besoin d'ouvrir une application PDF. Vous pouvez imprimer ou supprimer les travaux d'impression enregistrés sur le disque dur de l'appareil qui ont été envoyés auparavant à partir d'ordinateurs utilisant le pilote d'impression. Les travaux d'impression suivants peuvent être sélectionnés : Impression d'épreuve, Impr. sécurisée, Impression suspendue et Impr. stockée. Le finisseur en option vous permet d'assembler, d'agrafer, de plier en Z et de perforer vos impressions. L'unité de reliure spirale en option vous permet de relier vos impressions avec une spirale de reliure. Voir Informations Imprimante. Utilisation des documents stockés Vous pouvez stocker des fichiers numérisés en mode copieur, imprimante ou scanner sur le disque dur de l'appareil. Web Image Monitor vous permet d'utiliser votre ordinateur afin de rechercher, de visualiser, d'imprimer, de supprimer et d'envoyer des fichiers stockés via le réseau. Vous pouvez également modifier les paramètres d'impression et imprimer plusieurs documents (Serveur de Documents). BAV004S Vous pouvez récupérer des documents numérisés en mode copieur. Pour obtenir des renseignements complémentaires, voir Informations Scanner. Vous pouvez également retrouver les documents stockés numérisés en mode scanner. Grâce au convertisseur de format de fichier (en option), vous pouvez télécharger vers votre ordinateur des documents stockés en mode copieur, Serveur de Documents ou imprimante. 12

13 À lire avant de commencer Pour obtenir des renseignements sur les paramètres de l'appareil, reportez-vous à "Paramètres nécessaires à l'utilisation du Serveur de documents", Informations Configuration du réseau et du système. Pour obtenir des renseignements sur le Serveur de documents en mode imprimante, reportez-vous à "Enregistrement et impression à l'aide du Serveur de documents", Informations Imprimante. Pour obtenir des renseignements au sujet du Serveur de Documents en mode télécopieur, reportez-vous au manuel Informations Télécopieur. Pour obtenir des renseignements sur le Serveur de documents en mode scanner, reportez-vous à "Enregistrement de fichiers à l'aide de la fonction Scanner", Informations Scanner. Pour obtenir des renseignements sur le Serveur de documents, reportez-vous à "Serveur de documents", Informations Copieur et Serveur de documents. Connexion de deux appareils pour la copie Vous pouvez relier deux appareils ensemble grâce au kit duo (en option). Si vous configurez un travail de copie sur un appareil (copieur principal), les données sont transférées vers l'autre appareil (copieur secondaire) afin de réaliser simultanément les copies sur les deux appareils (Kit Duo). Vous pouvez ainsi réaliser de nombreuses copies en peu de temps. Si l'un des appareils vient à manquer de papier ou s'arrête à cause d'un incident papier, l'autre appareil termine le travail. Reportez-vous à "Kit Duo", Informations Copieur et Serveur de documents. Envoi et réception de télécopies sans papier Vous pouvez envoyer et recevoir des télécopies sans les imprimer. Réception Vous pouvez stocker les télécopies reçues sous un format électronique sans les imprimer sur du papier. 13

14 À lire avant de commencer BAV006S Vous pouvez utiliser Web Image Monitor pour vérifier, imprimer, supprimer, récupérer ou télécharger des documents à l'aide de votre ordinateur (stockage de documents reçus). Transmission Reportez-vous à "Confirmer/Imprimer/Supprimer des Documents Reçus et Stockés", Informations Télécopieur. Vous pouvez envoyer une télécopie à partir d'un ordinateur sur le réseau (Ethernet ou LAN sans fil) vers cet appareil, qui se charge ensuite de le distribuer grâce à sa liaison téléphonique (LAN-Fax). BAV007S Pour envoyer une télécopie, imprimez le fichier à partir de l'application Windows sous laquelle vous travaillez, sélectionnez l'imprimante LAN-Fax, puis définissez le destinataire. Vous pouvez également vérifier les images envoyées. Pour obtenir des renseignements sur les paramètres de l'appareil, reportez-vous à "Paramètres réseau requis pour utiliser la fonction Imprimante/LAN-Fax", Informations Configuration du réseau et du système. Pour plus d'informations sur la façon d'utiliser cette fonction, reportez-vous aux Informations Télécopieur. Envoi et réception de télécopies par Internet Vous pouvez envoyer et recevoir des fax à travers votre LAN et Internet. 14

15 À lire avant de commencer BAV008S Transmission IP-Fax Cet appareil convertit des images numérisées au format et envoie et reçoit ces données par Internet. Pour envoyer un document, renseignez une adresse de messagerie électronique au lieu de composer le numéro de téléphone du destinataire (transmission Fax Internet et ). Cet appareil peut recevoir des s par Fax Internet ou à partir d'ordinateurs (réception Fax Internet et Mail to Print). Les appareils compatibles Fax Internet et les ordinateurs possédant des adresses de messagerie électronique peuvent recevoir des s par Fax Internet. La fonction IP-Fax envoie et reçoit des documents entre deux télécopieurs connectés à un réseau TCP/IP. Pour envoyer un document, renseignez une adresse IP ou un nom d'hôte au lieu d'un numéro de télécopieur (transmission IP-Fax). Cet appareil peut recevoir des documents envoyés par Fax Internet (réception IP-Fax). En utilisant une passerelle VoIP, cet appareil peut émettre vers des télécopieurs G3 reliés au réseau téléphonique commuté (RTC). Pour obtenir des renseignements sur les paramètres, reportez-vous à "Paramètres réseau nécessaires pour l'utilisation de Fax Internet", Informations Configuration du réseau et du système. Pour plus d'informations sur la façon d'envoyer et de recevoir des documents par Internet, reportez-vous aux Informations Télécopieur. Utilisation de la télécopie et de la numérisation dans un environnement réseau Vous pouvez utiliser un télécopieur et un scanner sur le réseau. BAV009S 15

16 À lire avant de commencer Vous pouvez envoyer par des fichiers numérisés vers un destinataire spécifié (envoi de fichiers numérisés par courriel). Vous pouvez envoyer des fichiers numérisés directement vers des dossiers (envoi de fichiers numérisés par Scan to folder). Vous pouvez utiliser cet appareil en tant que scanner de distribution de l'application de distribution ScanRouter (scanner de distribution réseau). Vous pouvez enregistrer des fichiers numérisés sur le serveur de distribution ou bien les envoyer vers un dossier d'un ordinateur du même réseau. Vous pouvez utiliser WSD (Web Services on Devices) pour envoyer des fichiers numérisés vers un ordinateur client. Pour obtenir des renseignements sur l'envoi de fichiers numérisés par , reportez-vous à Informations Télécopieur et à Informations Scanner. Pour obtenir des renseignements sur le stockage de fichiers, reportez-vous à Informations Scanner. Pour obtenir des renseignements sur l'envoi de fichiers numérisés par Scan to Folder, reportez-vous à Informations Télécopieur et à Informations Scanner. Pour obtenir des renseignements complémentaires au sujet des paramètres de scanner à distribution réseau de l'appareil, reportez-vous à Informations Configuration du réseau et du système. Pour obtenir des renseignements sur l'utilisation de la fonction de scanner de distribution réseau, reportez-vous à Informations Scanner. Pour obtenir des renseignements sur l'envoi par WSD, reportez-vous à Informations Scanner. Administration de l'appareil/protection des documents (Fonctions de sécurité) Vous pouvez empêcher les fuites de données en gérant l'appareil et en protégeant les documents. BAV010S Vous pouvez protéger les documents contre la consultation et la copie non autorisée. Vous pouvez superviser l'utilisation de l'appareil ainsi que prévenir le changement sans autorisation de son paramétrage. L'établissement de mots de passe vous permet d'empêcher tout accès non-autorisé via le réseau. Vous pouvez effacer les données du disque dur afin d'empêcher la fuite d'information. Reportez-vous au manuel du module DataOverWriteSecurity Unit (en option) et au manuel Informations Sécurité. Surveillance et paramétrage de l'imprimante depuis un ordinateur Vous pouvez modifier les paramètres de l'appareil et surveiller son statut depuis un ordinateur connecté. 16

17 À lire avant de commencer BAV011S Web Image Monitor vous permet de configurer et de commander l'appareil à l'aide d'un navigateur Web sur un ordinateur. Web Image Monitor permet d'enregistrer des informations dans le Carnet d'adresses, de définir les paramètres de l'appareil et de vérifier l'état de l'appareil facilement. Web Image Monitor vous permet de vérifier et de définir les paramètres initiaux (Paramètres système, Paramètres imprimante, paramètres réseau, paramètres de sécurité/gestion des certificats et notification par courrier électronique), de contrôler les travaux d'impression, d'afficher le journal des travaux d'impression et de protéger les données de l'appareil grâce à l'authentification. Prévention contre la copie non autorisée Vous pouvez imprimer un motif incorporé en arrière-plan pour empêcher la copie de données. Copie impossible Copie impossible FR BUW011 Prévention contre la copie non autorisée Vous pouvez configurer cet appareil de telle sorte qu'il détecte et reproduise des trames ou du texte anticopie intégrés à un document produit par un périphérique doté d'une fonction de prévention contre la copie. La détection s'effectue lorsque l'appareil copie, télécopie, numérise ou stocke un document vers le Serveur de Documents. Si l'appareil détecte des trames ou du texte anti-copie intégrés, il reproduit ces trames ou ce texte afin de dissuader la copie non autorisée. Veuillez noter que cet appareil ne peut pas intégrer des trames ou du texte anti-copie. Sécurité données pour copie Vous pouvez configurer cet appareil de telle sorte qu'il réalise une impression sur les copies s'il détecte des trames ou du texte anti-copie intégrés à un document produit par un périphérique doté d'une fonction de prévention contre la copie. La détection s'effectue lorsque l'appareil copie, télécopie, numérise ou stocke un document vers le Serveur de Documents. Si l'appareil détecte des trames ou du texte anti-copie intégrés, il 17

18 À lire avant de commencer réalise une impression grisée sur les copies du document source afin de dissuader la copie non autorisée. Si vous souhaitez que cet appareil réalise une impression sur les copies de documents intégrant une trame ou du texte anti-copie, vous devez installer l'unité de sécurité des données copiées en option. Veuillez noter que cet appareil ne peut pas intégrer des trames ou du texte anti-copie. Pour obtenir des renseignements sur la fonction de sécurité données pour copie, reportez-vous au Manuel sécurité. Voir le Manuel sécurité. 18

19 À lire avant de commencer Remarque Important En aucun cas la société ne saurait être tenue responsable des dommages directs, indirects, spécifiques, secondaires ou consécutifs, résultant de la manipulation ou de l'utilisation de l'appareil. Pour des copies de bonne qualité, le fournisseur recommande l'utilisation de son toner. Le fournisseur décline toute responsabilité concernant les dommages ou frais occasionnés pouvant résulter de l'utilisation de pièces autres que ses pièces d'origine. 19

20 À lire avant de commencer Comment lire ce manuel Symboles Ce manuel contient les symboles suivants : Indique les points auxquels prêter attention lors de l'utilisation de l'appareil, et donne des explications sur les causes probables d'incidents papier, d'endommagements des originaux ou de pertes de données. Lisez attentivement ces explications. Donne des explications supplémentaires sur les fonctions de l'appareil et les instructions sur la résolution d'erreurs commises par l'utilisateur. Ce symbole est situé à la fin des sections. Il indique où vous pouvez trouver davantage d'informations appropriées. [ ] Indique le nom des touches apparaissant sur l'écran ou le panneau de commande de l'appareil. Types d'appareils Cet appareil se décline selon plusieurs modèles, chacun présentant des vitesses de copie et d'impression différentes. Pour vérifier le modèle dont vous disposez, reportez-vous aux Consignes de sécurité. Type 1 Type 2 Vitesse de copie/d'impression (Pleine couleur) Vitesse de copie/d'impression (Noir et blanc) 60 pages/minute (A4, 8 1 / 2 11 ) 65 pages/minute (A4, 8 1 / 2 11 ) 70 pages/minute (A4, 8 1 / 2 11 ) 75 pages/minute (A4, 8 1 / 2 11 ) Noms des principaux éléments Les principaux éléments de cet appareil sont désignés comme suit dans ce manuel : Chargeur automatique de documents ADF Magasin grande capacité (en option) LCT Magasin grande capacité grand format (en option) LCT grand format Unité de pliage multiple FD5000 (en option) Unité de pliage multiple Unité de reliure spirale RB5000 (en option) Unité de reliure spirale 20

21 À lire avant de commencer Remarques Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis. Deux types d'unités de mesure sont utilisés dans ce manuel. Pour cette machine reportez-vous à la version métrique. Les couleurs des touches ou des cercles peuvent être légèrement différentes de celles apparaissant sur les copies. Il est possible que certaines illustrations du présent manuel ne correspondent pas tout à fait à l'appareil. Certaines options ne sont pas disponibles dans certains pays. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur. Selon votre pays de résidence, certaines unités peuvent être en option. Pour plus 'informations, contactez votre revendeur local. 21

22 À lire avant de commencer Consignes de sécurité Lors de l'utilisation de cet appareil, les consignes de sécurité suivantes doivent toujours être respectées. Sécurité pendant l'utilisation Dans ce manuel, les symboles importants suivants sont utilisés : Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les instructions ne sont pas suivies. Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures mineures ou modérées ou causer des dégâts matériels. Consignes de sécurité à respecter Cette section explique les consignes de sécurité qui doivent toujours être respectées lors de l'utilisation de cet appareil. Environnements dans lesquels l'appareil peut être utilisé Cette section explique les consignes de sécurité relatives aux environnements dans lesquels l'appareil peut être utilisé. Tenez l'appareil éloigné des liquides, gaz et aérosols inflammables. Un incendie ou un choc électrique pourrait se produire. Tenez l'appareil à l'abri de l'humidité et de la poussière. Sinon, un incendie ou un choc électrique pourrait se produire. Ne placez pas l'appareil sur une surface instable ou inclinée. S'il bascule, vous risqueriez de vous blesser. Assurez-vous que la pièce dans laquelle vous utilisez l'appareil est spacieuse et bien ventilée. Une bonne ventilation est particulièrement importante lorsque l'appareil est beaucoup utilisé. 22

23 À lire avant de commencer Tout appareil électrique neuf contenant des matériaux volatils produit normalement des émissions dans son environnement immédiat. À ce titre, au cours des premiers jours suivant l'installation d'un nouvel appareil, il est nécessaire de bien ventiler le local dans lequel il est placé. Tout appareil produisant un niveau sonore supérieur à LWAd > 63 db (A) est incompatible avec les environnements de bureau. Le cas échéant, installez l'appareil dans un local distinct. Manipulation des câbles d'alimentation et des fiches d'alimentation Cette section explique les consignes de sécurité relatives aux câbles d'alimentation et aux fiches d'alimentation. Ne connectez cet appareil qu'à une source d'alimentation conforme aux spécifications de "Spécifications pour l'unité d'alimentation" dans ce manuel et n'utilisez pas de rallonge. L'utilisation de cet appareil avec des rallonges et des sources d'électricité autres que celles conformes aux spécifications indiquées constitue un risque d'électrocution et d'incendie. Le fait de toucher les broches de la prise du cordon d'alimentation avec un objet métallique constitue un risque d'incendie ou d'électrocution. Les cordons d'alimentation endommagés, cassés, modifiés, coincés sous des objets lourds, fortement tirés ou gravement tordus constituent des risques d'électrocution et d'incendie. Débranchez la fiche d'alimentation (en tirant sur celle-ci et non sur le câble) si le câble d'alimentation ou la fiche sont effilochés ou endommagés. Si le câble d'alimentation est endommagé (exposition des fils, déconnexion, etc.), contactez votre assistance technique pour que le câble d'alimentation soit remplacé par un nouveau. Utilisez l'appareil avec un câble d'alimentation endommagé peut entraîner une décharge électrique ou un incendie. Il est dangereux de manipuler la fiche avec les mains humides. Vous risqueriez de subir un choc électrique. La prise murale doit être placée près de l'appareil et être facile d'accès. 23

24 À lire avant de commencer Pour débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale, saisissez la prise (et non le câble). Assurez-vous de déconnecter la prise de la prise murale et de nettoyer les broches et les zones proches au moins une fois par an. L'accumulation de poussière sur la prise constitue un risque d'incendie. Pour débrancher le câble d'alimentation, tirez-le par la fiche. Ne tirez pas le câble lui-même. Vous risqueriez d'endommager le câble et de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Pour des raisons de sécurité, débranchez le câble d'alimentation de la prise murale si la machine n'est pas utilisée pendant une période prolongée, comme les vacances. Avant de déplacer l'appareil, veillez à débrancher toutes les connexions externes, en particulier le cordon d'alimentation de la prise. Un cordon endommagé présente un risque d'incendie et de choc électrique. Manipuler l'appareil principal Cette section explique les consignes de sécurité relatives à la manipulation de l'appareil principal. Mettez l'appareil hors tension et débranchez sa fiche d'alimentation (en tirant sur celle-ci et non sur le câble) dans chacune des circonstances suivantes : Vous renversez quelque chose sur l'appareil. Vous avez l'impression que l'appareil doit être entretenu ou réparé. Le boîtier extérieur de l'appareil a été endommagé. Ne pas mettre le disjoncteur différentiel de la position OFF à la position ON. Cela pourrait créer un choc électrique ou déclencher les disjoncteurs. Veillez à protéger votre appareil contre l'humidité ou les conditions météorologiques telles que la pluie ou la neige. Avant de déplacer l'appareil, veillez à débrancher toutes les connexions externes, en particulier le cordon d'alimentation de la prise. Un cordon endommagé présente un risque d'incendie et de choc électrique. Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de déplacer l'appareil. Lors du déplacement de l'appareil, vous devrez veiller à ne pas endommager le câble d'alimentation sous l'appareil. 24

25 À lire avant de commencer Une fois que vous avez déplacé l'appareil, utilisez le système de bloquage des roulettes pour le maintenir en place. Sinon, l'appareil pourrait bouger ou descendre, ce qui pourrait entraîner des blessures. Contactez le SAV si vous avez besoin de soulever l'appareil (comme par exemple si vous souhaitez le déménager à un autre étage). Ne tentez pas de soulever l'appareil sans l'aide de votre assistance technique. L'appareil sera endommagé s'il bascule ou si vous le laissez tomber, ce qui entraînerait des dysfonctionnements et des risques de blessures des utilisateurs. Les diverses zones de manipulation de l'appareil sont destinées à l'ingénieur de service uniquement. Ne touchez pas à ces zones. Ne laissez pas tomber de trombones, agrafes ou autres petits objets métalliques à l'intérieur de l'appareil. Ne regardez pas la lampe. Cela pourrait endommager vos yeux. Pour des raisons environnementales, ne vous débarrassez pas de l'appareil ou de consommables vides dans les points de collecte des déchets. Le retrait peut avoir lieu auprès d'un revendeur agréé. Manipulation de l'intérieur de l'appareil Cette section explique les consignes de sécurité relatives à la manipulation de l'intérieur de l'appareil. Pour écarter tout risque d'électrocution ou d'exposition au rayon laser, ne retirez aucun couvercle ou vis autre que ceux spécifiés dans ce manuel. La section de fusion de cet appareil peut être très chaude. Des précautions doivent être prises lors du retrait du papier coincé. L'intérieur de l'appareil peut être très chaud. Ne touchez pas les parties dotées d'une étiquette indiquant "surface chaude". Sinon, une blessure pourrait se produire. Lors du chargement de papier, veillez à ne pas vous coincer ou blesser les doigts. Pendant l'utilisation, les rouleaux de transport du papier et des originaux tournent. Un dispositif de sécurité est installé afin que l'appareil puisse être utilisé de manière sûre. Cependant, prenez garde à ne pas toucher l'appareil pendant l'utilisation. Une blessure pourrait se produire. Un incendie et une panne peuvent résulter d'une accumulation de poussières à l'intérieur de l'appareil. Consultez le SAV pour plus d'informations sur les frais de nettoyage de l'intérieur de l'appareil. Éloignez vos mains de l'intérieur de l'unité de reliure spirale et de l'espace situé sous le réceptacle de l'unité de reliure spirale. Autrement vous pourriez vous coincer les doigts. 25

26 À lire avant de commencer Manipulation des fournitures de l'appareil Cette section explique les consignes de sécurité relatives aux fournitures de l'appareil. Ne brûlez pas le toner ou les cartouches de toner usagé. La poussière de toner pourrait s'enflammer en présence d'une flamme vive. Jetez les cartouches de toner usagé selon la réglementation locale en vigueur. Ne brûlez pas le toner répandu ou le toner utilisé. La poussière de toner peut s'enflammer en présence d'une flamme vive. Ne stockez pas le toner, le toner usagé ou les cartouches de toner dans un endroit où se trouve une flamme vive. Le toner pourrait s'enflammer et entraîner une combustion ou un incendie. Ne laissez pas les matériaux en polyéthylène (pochettes, gants, etc.) fournis avec cet appareil à portée de mains des bébés ou des jeunes enfants à tout moment. Il y a des risques d'étouffement si ces matériaux sont portés à la bouche ou au nez. Ne réutilisez pas le papier agrafé. Autrement un incendie peut se produire. Afin d'éviter les risques d'incendie ou de défaillance matérielle, n'utilisez pas de papier d'aluminium, de papier carbone ou d'autres papiers de ce type. Ne forcez pas les cartouches de toner pour les ouvrir. Du toner pourrait se répandre et souiller vos vêtements ou vos mains, entraînant un risque potentiel d'ingestion accidentelle. Conservez le toner (usagé ou non) ou les cartouches de toner hors de portée des enfants. En cas d'inhalation de toner ou de toner usagé, faites des gargarismes avec beaucoup d'eau et allez dans un environnement d'air pur. Consultez un médecin si nécessaire. Si du toner ou du toner usagé entre en contact avec vos yeux, nettoyez-les immédiatement à grandes eaux. Consultez un médecin si nécessaire. 26

27 À lire avant de commencer En cas d'ingestion de toner (usagé ou non), diluez-le en buvant une grande quantité d'eau. Consultez un médecin si nécessaire. Évitez de mettre du toner sur vos vêtements ou sur votre peau lorsque vous résolvez un incident papier ou lorsque vous remplacez le toner. En cas de contact du toner avec la peau, lavez convenablement avec de l'eau et du savon. Si du toner se répand sur vos vêtements, lavez-les à l'eau froide. De l'eau chaude fixerait le toner dans la fibre et pourrait rendre impossible le retrait de la tache. Lors de la reliure manuelle de feuilles avec l'ouvreur de spirales, prenez garde à ne pas vous coincer ou vous blesser les doigts. Lorsque vous fermez le finisseur, éloignez vos mains de la surface supérieure du finisseur. Tenez vos mains à l'écart du réceptacle du finisseur livret lorsque vous retirez ou enfoncez l'unité d'agrafage du finisseur. Vous pouvez coincer vos doigts si vous ne respectez pas cette consigne. 27

28 À lire avant de commencer Étiquettes de sécurité Cette section contient des informations concernant les étiquettes d'information sécurité de l'appareil. Positions des étiquettes AVERTISSEMENT et ATTENTION Cet appareil présente des étiquettes relatives à AVERTISSEMENT et ATTENTION aux positions indiquées cidessous. Pour des raisons de sécurité, veuillez suivre les instructions et manipuler l'appareil de la manière spécifiée. 1 2 BUW012 1 BUW013 Tenez vos mains à l'écart du magasin du finisseur lorsque vous retirez du papier coincé. Vous pouvez coincer vos doigts si vous ne respectez pas cette consigne. 2 BUW014 Ne touchez pas les parties signalées sur les étiquettes. L'intérieur de l'appareil peut être très chaud. Soyez prudent lorsque vous retirez du papier coincé. 28

29 À lire avant de commencer BUW015 3 BUW016 L'intérieur de l'appareil peut être très chaud. Ne touchez pas les parties dotées d'une étiquette. Sinon, vous risquez de vous blesser. 4 29

30 À lire avant de commencer BUW017 Tenez vos mains à l'écart des parties signalées sur les étiquettes. Sinon, vous risquez de coincer vos doigts et de vous blesser. 5 BUW018 Tenez vos mains à l'écart du magasin du finisseur lorsque vous retirez du papier coincé. Vous pouvez coincer vos doigts si vous ne respectez pas cette consigne BUW

31 À lire avant de commencer BRK024S Ne touchez pas la zone de sortie du papier du finisseur, car vous pourriez vous blesser. 7 BRK023S Ne touchez pas les parties signalées sur les étiquettes. L'intérieur de l'appareil peut être très chaud. Soyez prudent lorsque vous retirez du papier coincé. 8 BRK022S Tenez vos mains à l'écart du magasin du finisseur livret lorsque vous retirez ou enfoncez l'unité d'agrafage du finisseur ou que vous résolvez un incident papier. Vous pouvez coincer vos doigts si vous ne respectez pas cette consigne. 31

32 À lire avant de commencer Unité de pliage multiple BUW019 1 BQW058S Ne touchez pas les parties signalées par les étiquettes. L'intérieur de l'unité de pliage multiple peut être très chaud. Soyez prudent lorsque vous retirez du papier coincé. 2 BQW059S Ne touchez pas les parties signalées par les étiquettes. L'intérieur de l'unité de pliage multiple peut être très chaud. Soyez prudent lorsque vous retirez du papier coincé. 3 32

33 À lire avant de commencer BQW060S Ne touchez pas les parties signalées par les étiquettes. L'intérieur de l'unité de pliage multiple peut être très chaud. Soyez prudent lorsque vous retirez du papier coincé. 4 BQW064S Ne touchez pas les parties signalées par les étiquettes. L'intérieur de l'unité de pliage multiple peut être très chaud. Soyez prudent lorsque vous retirez du papier coincé. Unité de reliure spirale BUW

34 À lire avant de commencer BQX018S Tenez votre autre main à l'écart lorsque vous fermez le couvercle de la cartouche. Vous pouvez vous coincer les doigts si vous ne respectez pas cette consigne. 2 BQX019S Tenez vos mains à l'écart des parties signalées sur les étiquettes. Sinon, vous risquez de coincer vos doigts et de vous blesser. 3 BQX022S Lors du retrait de livrets reliés, tenez vos mains à l'écart de la sortie de papier. Vous pouvez coincer vos doigts si vous ne respectez pas cette consigne. 4 34

35 À lire avant de commencer BQX021S Assurez-vous que l'espace situé en dessous de l'unité de reliure spirale est libre. Un mauvais fonctionnement peut se produire si cet espace est encombré. 5 BQX020S Lorsque l'unité de reliure spirale fonctionne, tenez vos mains à l'écart du réceptacle de l'unité de reliure spirale. Vous pouvez coincer vos doigts si vous ne respectez pas cette consigne. Symboles de l'interrupteur d'alimentation Les significations des symboles des interrupteurs sur cet appareil sont les suivants : : SOUS TENSION. : HORS TENSION. : EN VEILLE. 35

36 À lire avant de commencer Lois et réglements Interdiction juridique Ne copiez pas ou n'imprimez pas un objet dont la reproduction est interdite par la loi. La copie ou l'impression des éléments suivants est généralement interdite : billets de banque, timbres fiscaux, titres boursiers, chèques, traites bancaires, bons du Trésor, passeports, permis de conduire. La liste ci-dessus n'est pas exhaustive. Nous déclinons toute responsabilité si elle est inexacte ou incomplète. Pour toute question concernant la légalité des copies et des impressions, contactez votre conseiller juridique. Cet appareil est doté d'une fonction empêchant toutes contrefaçons de billets de banque. Ainsi, les originaux semblables à des billets ne peuvent pas être copiés correctement. Sécurité laser Cet appareil répond aux exigences d'iec :2007 (EN :2007) pour les produits laser de classe 1. Cet appareil comporte plusieurs diodes laser AlGaInP, 9 milliwatts, 648 à 663 nanomètres de longueur d'onde pour chaque émetteur. L'étiquette suivante est apposée sur le capot interne, visible lorsque le bypass est ouvert. Danger : Recourir à toute procédure en termes de commandes, réglage ou performances autre que celles décrites dans ce manuel peut vous exposer dangereusement à des radiations. Normes relatives aux interférences électromagnétiques régissant l'utilisation de cet appareil lorsque le finisseur SR5000, l'inserteur double et l'unité de reliure spirale sont installés Classe A ITE : Avertissement : Il s'agit d'un produit de classe A. Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radioélectriques, auquel cas l'utilisateur doit prendre les dispositions nécessaires. 36

37 À lire avant de commencer Informations à l'attention de l'utilisateur concernant les équipements électriques & électroniques À l'attention des utilisateurs de l'ue, la Suisse et la Norvège Nos produits contiennent des composants haute qualité conçus pour en faciliter le recyclage. Le symbole ci-après est apposé sur nos produits ou leurs emballages. Le symbole indique que le produit ne doit pas être traité en tant qu'ordure ménagère. Il doit être mis au rebut séparément, par les systèmes de recyclage et de collecte appropriés et disponibles. En suivant ces instructions, vous vous assurez que ce produit est traité correctement et vous contribuez à réduire les impacts potentiels sur l'environnement et la santé, alors que l'inverse entraînerait un traitement inadéquat. Le recyclage des produits contribue à la conservation des ressources naturelles et à la protection de l'environnement. Pour plus d'information sur les systèmes de recyclage et de collecte disponibles pour cet appareil, veuillez contacter le magasin ou vous avez acquis ce produit, votre revendeur local, votre revendeur ou le SAV. À l'attention de tous les autres utilisateurs Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, veuillez contacter vos autorités locales, le magasin où vous avez acquis ce produit, votre revendeur local, votre revendeur ou le SAV. Remarque concernant les symboles figurant sur les batteries et/ou les accumulateurs (Pour les pays de l'union Européenne seulement) Conformément à la directive sur les batteries 2006/66/EC Article 20, Informations pour les utilisateurs finaux, Annexe II, le symbole ci-dessus est imprimé sur les batteries et les accumulateurs. Ce symbole signifie que dans l'union européenne, les batteries et les accumulateurs usagés doivent être mis au rebut conformément à la législation en vigueur. Dans l'union européenne, il existe des systèmes de tri sélectif pour les appareils électriques et les produits électroniques mais aussi pour les batteries et les accumulateurs. Veuillez les jeter auprès du centre de collecte des déchets ou de recyclage de votre commune. 37

38 Recherche simple Recherche simple Rechercher selon ce que vous voulez faire...39 Réduction des coûts...39 Numérisation de documents...40 Enregistrement de destinataires...41 Utilisation plus efficace de l'appareil...41 Recherche par mot-clé...43 Papier/Original...43 Enregistrement, modification et suppression...43 Couleur...44 Paramètres...44 Vérification...45 Installation...46 Consommables...46 Décompte...46 Caractéristiques...47 D _1.00 Copyright

39 Recherche simple Rechercher selon ce que vous voulez faire Vous pouvez rechercher une procédure selon ce que vous voulez faire. Réduction des coûts Cette section traite des fonctions et des procédures que vous pouvez utiliser afin de maîtriser facilement vos coûts d'impression et vos dépenses d'exploitation. Si vous utilisez des manuels au format HTML, il est possible que des liens hypertexte ne fonctionnent pas et que des sections référencées n'apparaissent pas à moins que tous les manuels HTML aient été installés. BRL059S Imprimer des documents multipages sur les deux faces des feuilles (Copie Recto/Verso) Reportez-vous à Informations Copieur et Serveur de documents pour plus d'informations. Imprimer des documents multipages et des télécopies reçues sur une feuille simple (Combiner (Copieur/ Télécopieur)) Reportez-vous à Informations Copieur/Serveur de documents pour obtenir plus d'informations. Reportez-vous au manuel Informations Télécopieur pour obtenir plus d'informations. Restriction de l'impression couleur Reportez-vous à Informations Configuration du réseau et du système afin d'obtenir des renseignements supplémentaires. Imprimer des télécopies reçues sur les deux faces des feuilles (Impression R/V) Reportez-vous à Informations Télécopieur pour obtenir plus d'informations. Convertir des fax reçus au format électronique (Fax sans papier) Reportez-vous à Informations Télécopieur pour obtenir plus d'informations. Envoyer des fichiers à partir de l'ordinateur sans les imprimer (LAN-Fax) Reportez-vous à Informations Télécopieur pour obtenir plus d'informations. 39

40 Recherche simple Réduire la consommation d'électricité Reportez-vous à Informations Configuration du réseau et du système afin d'obtenir des renseignements supplémentaires. Numérisation de documents Cette section décrit les fonctions et les procédures que vous pouvez utiliser pour convertir facilement des documents au format électronique. Si vous utilisez des manuels au format HTML, il est possible que des liens hypertexte ne fonctionnent pas et que des sections référencées n'apparaissent pas à moins que tous les manuels HTML aient été installés. BQX138S Envoyer des fichiers numérisés Reportez-vous à Informations Scanner pour obtenir plus d'informations. Envoyer l'url du fichier dans lequel les fichiers numérisés sont stockés Reportez-vous à Informations Scanner pour obtenir plus d'informations. Stocker des fichiers numérisés dans un dossier partagé Reportez-vous à Informations Scanner pour obtenir plus d'informations. Stocker des fichiers numérisés sur des supports Reportez-vous à Informations Scanner pour obtenir plus d'informations. Téléchargement de fichiers numérisés au moyen de Web Image Monitor Reportez-vous à Informations Copieur/Serveur de documents afin d'obtenir des renseignements supplémentaires. Transferts de télécopies envoyées, stockées sur cet appareil, vers un ordinateur Reportez-vous à Informations télécopieur pour obtenir plus d'informations. Gérer et utiliser des documents convertis vers des formats électroniques (Serveur de Documents) Reportez-vous à Informations Copieur/Serveur de documents pour obtenir plus d'informations. 40

41 Recherche simple Modification du format des fichiers numérisés Reportez-vous au manuel Informations Scanner afin d'obtenir des renseignements supplémentaires. Enregistrement de destinataires Vous pouvez trouver des explications sur les fonctions et les procédures que vous voulez utiliser pour enregistrer facilement des destinataires. Si vous utilisez des manuels au format HTML, il est possible que des liens hypertexte ne fonctionnent pas et que des sections référencées n'apparaissent pas à moins que tous les manuels HTML aient été installés. BRL060S Utiliser le panneau de commande pour enregistrer des destinataires dans le Carnet d'adresses Reportez-vous à Informations télécopieur pour obtenir plus d'informations. Reportez-vous à Informations Scanner pour obtenir plus d'informations. Utiliser Web Image Monitor afin d'enregistrer des destinataires depuis un ordinateur Reportez-vous à Informations Télécopieur pour obtenir plus d'informations. Télécharger des destinataires enregistrés sur l'appareil vers la liste des destinataires du pilote LAN-Fax Reportez-vous à Informations Télécopieur pour obtenir plus d'informations. Utilisation plus efficace de l'appareil Cette section décrit les fonctions et les procédures que vous voulez utiliser pour utiliser l'appareil de manière plus efficace. Si vous utilisez des manuels au format HTML, il est possible que des liens hypertexte ne fonctionnent pas et que des sections référencées n'apparaissent pas à moins que tous les manuels HTML aient été installés. 41

42 Recherche simple BQX139S Enregistrer et utiliser des paramètres fréquemment utilisés (Programmer) Reportez-vous à Informations Copieur/Serveur de documents pour obtenir plus d'informations. Reportez-vous à Informations Télécopieur pour obtenir plus d'informations. Reportez-vous à Informations Scanner pour obtenir plus d'informations. Enregistrer des paramètres fréquemment utilisés en tant que paramètres initiaux (Progr.param.par déf. (Copieur/Fax/Scanner)) Reportez-vous à Informations Copieur/Serveur de documents pour obtenir plus d'informations. Reportez-vous à Informations Télécopieur pour obtenir plus d'informations. Reportez-vous à Informations Scanner pour obtenir plus d'informations. Configuration de l'ordre des pages pour l'impression en mode Livret et Magazine Reportez-vous au manuel Informations Copieur/Serveur de documents afin d'obtenir des renseignements supplémentaires. Reportez-vous au manuel Informations Imprimante afin d'obtenir des renseignements supplémentaires. 42

43 Recherche simple Recherche par mot-clé Vous pouvez lancer une recherche par mot-clé. Papier/Original Si vous utilisez des manuels au format HTML, il est possible que des liens hypertexte ne fonctionnent pas et que des sections référencées n'apparaissent pas à moins que tous les manuels HTML aient été installés. Je souhaite charger du papier. P.74 "Chargement de papier" Je souhaite changer le format papier. P.84 "Modification du format papier" Je souhaite numériser un original de format personnalisé. Reportez-vous au manuel Informations Scanner afin d'obtenir des renseignements supplémentaires. Je souhaite savoir quelles sont les caractéristiques du papier. P.92 "Formats et types de papier recommandés" Le papier s'est coincé. Reportez-vous à Dépannage pour plus d'informations. Je souhaite modifier les paramètres papier initiaux. Reportez-vous à Informations Configuration du réseau et du système afin d'obtenir des renseignements supplémentaires. Enregistrement, modification et suppression Si vous utilisez des manuels au format HTML, il est possible que des liens hypertexte ne fonctionnent pas et que des sections référencées n'apparaissent pas à moins que tous les manuels HTML aient été installés. Je souhaite enregistrer un numéro de fax. Reportez-vous à Informations Configuration du réseau et du système afin d'obtenir des renseignements supplémentaires. Reportez-vous à Informations Télécopieur pour plus d'informations. Je souhaite enregistrer un numéro IP-Fax. Reportez-vous à Informations Configuration du réseau et du système afin d'obtenir des renseignements supplémentaires. Je souhaite enregistrer une adresse . Reportez-vous à Informations Configuration du réseau et du système afin d'obtenir des renseignements supplémentaires. 43

44 Recherche simple Je souhaite enregistrer un dossier SMB. Reportez-vous à Informations Configuration du réseau et du système afin d'obtenir des renseignements supplémentaires. Je souhaite enregistrer plusieurs adresses en tant que groupe. Reportez-vous à Informations Configuration du réseau et du système afin d'obtenir des renseignements supplémentaires. Je souhaite enregistrer les fonctions copieur fréquemment utilisées. Reportez-vous à Informations Copieur/Serveur de documents pour obtenir plus d'informations. Je souhaite copier le contenu du Carnet d'adresses de l'appareil vers le carnet d'adresses LAN-Fax. Reportez-vous à Informations Télécopieur pour obtenir plus d'informations. Je souhaite enregistrer les paramètres que j'utilise régulièrement en tant que paramètres initiaux. Reportez-vous à Informations Copieur/Serveur de documents pour obtenir plus d'informations. Reportez-vous à Informations Télécopieur pour obtenir plus d'informations. Reportez-vous à Informations Scanner pour obtenir plus d'informations. Couleur Si vous utilisez des manuels au format HTML, il est possible que des liens hypertexte ne fonctionnent pas et que des sections référencées n'apparaissent pas à moins que tous les manuels HTML aient été installés. Je souhaite numériser un original couleur (numérisation en couleur normale). Reportez-vous au manuel Informations Scanner afin d'obtenir des renseignements supplémentaires. Paramètres Si vous utilisez des manuels au format HTML, il est possible que des liens hypertexte ne fonctionnent pas et que des sections référencées n'apparaissent pas à moins que tous les manuels HTML aient été installés. Je souhaite que le réceptacle change automatiquement selon la fonction utilisée. Reportez-vous à Informations Configuration du réseau et du système afin d'obtenir des renseignements supplémentaires. Je souhaite que l'affichage initial présente les paramètres de piqûre à cheval que j'utilise le plus. Reportez-vous à Informations Copieur et Serveur de documents pour plus d'informations. Je souhaite configurer l'authentification par Code utilisateur. Reportez-vous à Informations Configuration du réseau et du système afin d'obtenir des renseignements supplémentaires. Je veux définir les paramètres de la fonction Scan to Folder. Reportez-vous au manuel Informations Scanner pour plus de détails. 44

45 Recherche simple Je veux définir les paramètres de la fonction Scan to . Reportez-vous au manuel Informations Scanner pour plus de détails. Je souhaite définir les paramètres Tri décalé, Tri rotat et Assembler. Reportez-vous au manuel Informations Copieur/Serveur de documents afin d'obtenir des renseignements supplémentaires. Reportez-vous au manuel Informations Imprimante afin d'obtenir des renseignements supplémentaires. Je souhaite définir les magasins destinés aux couvertures. Reportez-vous au manuel Informations Copieur/Serveur de documents afin d'obtenir des renseignements supplémentaires. Vérification Si vous utilisez des manuels au format HTML, il est possible que des liens hypertexte ne fonctionnent pas et que des sections référencées n'apparaissent pas à moins que tous les manuels HTML aient été installés. Je souhaite afficher le statut de la transmission fax. Reportez-vous àinformations Télécopieur pour plus d'informations. Je souhaite imprimer un rapport du statut de la transmission fax. Reportez-vous à Informations Télécopieur pour plus d'informations. Je souhaite vérifier à quels destinataires l'appareil n'a pas réussi à envoyer des télécopies. Reportez-vous à Informations Télécopieur pour plus d'informations. Je souhaite vérifier le résultat de distribution d'une télécopie envoyée par Transmission mémoire. Reportez-vous à Informations Télécopieur pour plus d'informations. Je souhaite vérifier les fichiers stockés dans le Serveur de Documents. Reportez-vous au manuel Informations Copieur et Serveur de documents afin d'obtenir des renseignements supplémentaires. Je souhaite vérifier les résultats de réception des télécopies. Reportez-vous à Informations Télécopieur pour plus d'informations. Je souhaite visualiser les télécopies reçues qui sont stockées dans l'appareil. Reportez-vous à Informations Télécopieur pour plus d'informations. Pour éviter d'envoyer des télécopies à des destinataires erronés, je souhaite vérifier les informations de transmission fax avant d'envoyer. Reportez-vous à Informations Télécopieur pour plus d'informations. Je souhaite vérifier les paramètres pour la numérisation et l'envoi de fichiers avant d'envoyer un fichier numérisé. Reportez-vous à Informations Scanner pour plus d'informations. Je souhaite vérifier l'image numérisée avant de l'envoyer. Reportez-vous à Informations Scanner pour plus d'informations. 45

46 Recherche simple Je souhaite visualiser le résultat de la transmission. Reportez-vous à Informations Scanner pour plus d'informations. Installation Si vous utilisez des manuels au format HTML, il est possible que des liens hypertexte ne fonctionnent pas et que des sections référencées n'apparaissent pas à moins que tous les manuels HTML aient été installés. Je veux installer le pilote d'impression afin de pouvoir utiliser le port SmartDeviceMonitor for Client. Reportez-vous à Informations Imprimante pour plus d'informations. Je souhaite installer le pilote d'impression afin de pouvoir utiliser le port TCP/IP standard. Reportez-vous à Informations Imprimante pour plus d'informations. Je souhaite installer le pilote d'impression afin d'utiliser une imprimante réseau Windows. Reportez-vous à Informations Imprimante pour plus d'informations. Je souhaite installer le pilote d'impression afin de pouvoir utiliser l'appareil en USB. Reportez-vous à Informations Imprimante pour plus d'informations. Consommables Si vous utilisez des manuels au format HTML, il est possible que des liens hypertexte ne fonctionnent pas et que des sections référencées n'apparaissent pas à moins que tous les manuels HTML aient été installés. Je souhaite charger du papier. P.74 "Chargement de papier" Je souhaite ajouter du toner. P.107 "Ajout de toner" Je souhaite ajouter des agrafes. P.110 "Ajout d'agrafes" Décompte Si vous utilisez des manuels au format HTML, il est possible que des liens hypertexte ne fonctionnent pas et que des sections référencées n'apparaissent pas à moins que tous les manuels HTML aient été installés. Je souhaite obtenir le décompte des pages imprimées par chaque utilisateur. Reportez-vous à Informations Configuration du réseau et du système afin d'obtenir des renseignements supplémentaires. Je souhaite obtenir le décompte des pages imprimées en couleur et en noir et blanc. Reportez-vous à Informations Configuration du réseau et du système afin d'obtenir des renseignements supplémentaires. 46

47 Recherche simple Je souhaite obtenir le décompte des pages imprimées par fonction. Reportez-vous à Informations Configuration du réseau et du système afin d'obtenir des renseignements supplémentaires. Caractéristiques Si vous utilisez des manuels au format HTML, il est possible que des liens hypertexte ne fonctionnent pas et que des sections référencées n'apparaissent pas à moins que tous les manuels HTML aient été installés. Je souhaite connaître les caractéristiques. P.149 "Caractéristiques techniques de l'unité principale" 47

48 Mise en route Mise en route Guide relatif aux composants...49 Guide des composants de l'unité de reliure spirale...51 Options...52 Options externes...52 Options internes...53 Panneau de commande...55 Écran LCD...58 Affichage simplifié...58 Modification de la langue d'affichage...59 Lorsque l'écran d'authentification s'affiche...61 Authentification par code utilisateur (à l'aide du panneau de commande)...61 Authentification par code utilisateur (à l'aide d'un pilote d'impression)...61 Connexion (à l'aide du panneau de commande)...62 Déconnexion (à l'aide du panneau de commande)...63 Connexion (à l'aide du pilote d'impression)...63 Connexion (à l'aide de Web Image Monitor)...63 Déconnexion (à l'aide de Web Image Monitor)...64 Changement de mode...65 Réinitialisation du Système...65 Mise sous et hors tension...67 Activer l'interrupteur principal...67 Activer l'interrupteur général...68 Désactiver l'interrupteur d'alimentation...68 Désactiver l'interrupteur principal...69 Économie d'énergie...69 Téléchargement de l'utilitaire...71 SmartDeviceMonitor for Admin...71 DeskTopBinder...71 SmartDeviceMonitor for Client...71 D _1.00 Copyright

49 Mise en route Guide relatif aux composants Cette section présente les noms et les fonctions des composants. N'obstruez pas les orifices de ventilation en plaçant des objets à proximité ou en appui sur ces orifices. Si la machine est en surchauffe, une panne peut survenir. Vue avant BUW ADF Si vous chargez un lot d'originaux dans l'adf (chargeur automatique de documents), l'adf charge automatiquement les originaux les uns après les autres. Cet ADF peut être utilisé pour des originaux recto-verso. 2. Guide du réceptacle de copie Lorsque vous réalisez des copies ou des impressions sur transparents ou du papier translucide, relevez le guide pour éviter tout gondolage du papier lorsque ce dernier sort. 3. Réceptacle de copie (en option) Les copies, les pages imprimées et les télécopies sont distribués ici. 4. Interrupteur principal d'alimentation Si l'appareil ne fonctionne pas une fois l'interrupteur de fonctionnement activé, vérifiez si l'interrupteur de l'alimentation principale est bien allumé. Si ce n'est pas le cas, faites-le. Reportez-vous à la section consacrée à la mise sous/hors tension de l'appareil. 5. Touche marche/arrêt Appuyez pour mettre l'appareil sous tension (le témoin de fonctionnement s'allume). Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez à nouveau (le témoin de fonctionnement s'éteint). Reportez-vous à la section consacrée à la mise sous/hors tension de l'appareil. 6. Panneau de Commande Voir "Panneau de commande". 49

50 Mise en route 7. Capot avant Ouvrir pour accéder à l'intérieur de l'appareil. 8. Vitre d'exposition Placez-y les originaux, face vers le bas. 9. Magasins papier (magasins 1 à 3) Chargez le papier à cet endroit. Le magasin 1 est un magasin tandem où le papier est d'abord prélevé sur le côté gauche, puis automatiquement sur le côté droit lorsqu'il n'y a plus de papier à gauche. Vue arrière gauche BUW Orifices de ventilation Évitez la surchauffe. 2. Bypass Utilisez-le pour la copie ou l'impression sur transparents pour rétroprojecteurs, étiquettes adhésives, papier calque, enveloppes et papier de format personnalisé. Vue arrière droite BUW Orifices de ventilation Évitez la surchauffe. Vous ne pouvez pas utiliser le bypass si le LCT grand format est installé. 50

51 Mise en route P.55 "Panneau de commande" P.67 "Mise sous et hors tension" Guide des composants de l'unité de reliure spirale Cette section présente les noms et les fonctions des composants de l'unité de reliure spirale BUW Capot avant gauche de l'unité de reliure spirale Ouvrir pour retirer le papier coincé. 2. Réceptacle des confettis de l'unité de reliure spirale Recueille les chutes de papier produites par la reliure spirale. Pour obtenir des renseignements au sujet de la procédure de vidage de ce réceptacle, reportez-vous au manuel Dépannage. 3. Capot de cartouche de spirales de reliure Ouvrir pour accéder à la cartouche de spirales de reliure. 4. Capot avant droit de l'unité de reliure spirale Ouvrir ce capot pour retirer un papier coincé ou pour remplir la cartouche de spirales de reliure. 5. Disjoncteur différentiel Protège les utilisateurs des chocs électriques. Pour plus d'informations concernant la vérification du disjoncteur différentiel, reportez-vous à Vérifier le disjoncteur différentiel. 6. Réceptacle de l'unité de reliure spirale Les feuilles reliées ou perforées sortent ici. 7. Cartouche de spirales de reliure Contient des spirales de reliure. Pour savoir comment insérer des spirales de reliure, reportez-vous à Recharger des spirales de reliure. P.114 "Remplacement des spirales de reliure " P.143 "Vérification des disjoncteurs différentiels" 51

52 Mise en route Options Cette section présente les noms et les fonctions des principales option. Options externes Cette section fournit des explications sur les options externes BUW Taqueuse Fait avancer les feuilles qui sortent dans le réceptacle de tri décalé du finisseur 2. Finisseur SR4030 Trie, empile, agrafe et perfore plusieurs feuilles de papier. Se compose des magasins papier suivants : Réceptacle supérieur du finisseur Réceptacle de tri décalé du finisseur 3. Finisseur SR4040 Trie, empile, agrafe et perfore plusieurs feuilles de papier. La fonction piqûre à cheval permet d'agrafer plusieurs feuilles de papier au centre et de les plier au format livret. Se compose des magasins papier suivants : Réceptacle supérieur du finisseur Réceptacle de tri décalé du finisseur Réceptacle livret du finisseur 4. Unité de pliage multiple L'unité de pliage multiple peut créer les pliages suivants : Pliage en 2, Pli de lettre extérieur, Pli de lettre intérieur, Pli double parallèle, Pli fenêtre et Pliage en Z. 52

53 Mise en route Le finisseur SR4040 ou le finisseur SR4050 est nécessaire pour utiliser l'unité de pliage multiple. 5. Trieuse utilisateurs Trie les feuilles imprimées. Est constituée des réceptacles de trieuse utilisateurs Inserteur Insère une couverture ou des intercalaires dans les feuilles copiées ou imprimées. 7. Connecteur de supports Grâce à cette fente pour supports, vous pouvez sauvegarder des fichiers numérisés sur un périphérique de mémoire amovible. 8. LCT Contient jusqu'à feuilles de papier. 9. Unité d'extension Connectée au LCT, cette unité dispose d'une capacité de feuilles de papier B4 JIS (Japanese Industrial Standard), A4, 8 1 / 2 14 ou 8 1 / LCT grand format Contient feuilles de papier A3 ou Utilisez-le pour la copie ou l'impression sur transparents, étiquettes adhésives, papier calque et papier de format personnalisé. 11. Magasin A3/11 17 Vous pouvez charger du papier de format A3 ou dans le magasin 1 à l'aide cette unité. Si vous installez l'unité de magasin A3/11 17 sur votre appareil à cet emplacement, vous ne pouvez plus l'utiliser comme magasin jumelé. 12. Réceptacle de copie Les copies, les pages imprimées et les télécopies sont distribués ici. 13. Inserteur double Insère une couverture ou des intercalaires dans les feuilles copiées ou imprimées. 14. Unité de reliure spirale Relie des feuilles avec une reliure spirale. 15. Finisseur SR5000 Trie, empile, agrafe et perfore plusieurs feuilles de papier. Se compose des magasins papier suivants : Réceptacle supérieur du finisseur Réceptacle de tri décalé du finisseur Vous ne pouvez pas utiliser le bypass si le LCT grand format est installé. Options internes Cette section décrit les options pouvant être installées sur l'appareil. Unité Télécopie Permet d'utiliser la fonction Télécopieur. Unité d'interface G3 supplémentaire Cela vous permet d'ajouter une ligne de télécopieur G3. Unité de cryptage du disque dur 53

54 Mise en route Permet de crypter les données stockées sur le disque dur. Unité de navigation Vous pouvez utiliser cette fonction pour afficher les données du serveur au format HTML sur le panneau de commande de l'appareil. Vous pouvez également utiliser cette fonction pour envoyer des fichiers de numérisation à partir du panneau de commande. Carte d'interface IEEE 1284 Permet de raccorder un câble IEEE Carte LAN sans fil Vous permet d'installer une interface LAN sans fil. Unité Interface Bluetooth Vous permet d'étendre l'interface. Gigabit Ethernet (1000BASE-T) Vous permet de communiquer par 1000BASE-T. Convertisseur de format de fichier Permet de télécharger des documents depuis le Serveur de Documents, stockés par les fonctions copieur et imprimante. Reportez-vous à "Téléchargement des documents stockés à l'aide de Web Image Monitor", Informations Copieur et Serveur de documents Unité de Sécurité des Données Copiées Si un document contenant du texte intégré pour empêcher toute copie non autorisée est copié, les pages protégées sont grisées sur la copie. Unité DataOverWriteSecurity Permet l'effacement de données stockées sur le disque dur. Kit Duo Permet d'utiliser la fonction Kit Duo. Seule l'une des options suivantes peut être installée sur l'appareil : carte d'interface IEEE 1284, carte LAN Sans Fil, carte d'interface Bluetooth, convertisseur de format de fichiers. 54

55 Mise en route Panneau de commande Cette section présente les noms et les fonctions des composants du panneau de commande. Ne mettez pas l'appareil hors tension lorsque le témoin d'alimentation principale est allumé ou clignote. Le faire pourrait endommager le disque dur. Cette illustration montre le panneau de commande de l'appareil avec toutes les options installées FR BUW Réceptacle trombones Contient les trombones et agrafes retirés des documents. 2. Touche [Compteur/Outils utilisateur] Outils utilisateur Appuyez sur cette touche afin de modifier les paramètres par défaut et les critères en fonction de vos besoins. Reportez-vous à Informations Configuration du réseau et du système. Compteur Appuyez sur cette touche pour contrôler ou imprimer la valeur du compteur. Reportez-vous à "Compteur". Requête Appuyez sur cette touche pour obtenir les coordonnées permettant de commander des consommables et d'appeler en cas de dysfonctionnement. Vous pouvez également imprimer ces renseignements. Reportez-vous à "Requête". 3. Touches de fonction Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran de fonctionnement de l'une des fonctions suivantes : copie, Serveur de Documents, télécopieur, imprimante ou scanner. Le voyant de la fonction sélectionnée s'allume. Reportez-vous à "Changement de Mode". 4. Écran LCD Affiche les touches de chaque fonction, l'état de fonctionnement ou les messages. Reportez-vous à "Écran LCD". 5. Touche [Effacer Modes] Appuyez sur cette touche pour annuler les paramètres actuels. 6. Touche [Programme] (modes copieur, Serveur de Documents, télécopieur et scanner) Appuyez sur cette touche pour enregistrer les paramètres fréquemment utilisés ou pour rappeler des paramètres enregistrés. Reportez-vous à Informations Copieur et Serveur de documents, Informations Télécopieur et Informations Scanner. Appuyez sur cette touche pour programmer les paramètres par défaut de l'affichage initial lorsque les modes sont effacés ou réinitialisés, ou immédiatement après mis l'appareil sous tension. Reportez-vous à Informations Copieur/Serveur de documents. 55

56 Mise en route Reportez-vous à Informations Télécopieur. Reportez-vous à Informations Scanner. 7. Touche [Interruption] Appuyez sur cette touche pour interrompre les copies. Reportez-vous à "Interrompre Copie", Informations Copieur/ Serveur de documents. 8. Touche[Économie d'énergie] Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le mode Économie d'énergie. Reportez-vous à "Économie d'énergie". 9. Témoin d'alimentation principale Le voyant principal d'alimentation s'allume lorsque vous activez l'interrupteur principal d'alimentation. 10. Touche marche/arrêt Appuyez pour mettre l'appareil sous tension (le témoin d'alimentation principale s'allume). Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez à nouveau sur cette touche (le témoin d'alimentation principale s'éteint). Reportez-vous à la rubrique consacrée à la mise sous/hors tension de l'appareil. 11. Témoin de Communication, Témoin de Réception de Fichier, Témoin de Fichier Confidentiel Voyant de communication Il s'allume pendant l'envoi et la réception de données. Témoin de réception de fichier Il s'allume en continu quand des données autres que la boîte personnelle ou le fichier de Verrouillage Mémoire sont reçues et stockées dans la mémoire du télécopieur. Reportez-vous aux Informations Télécopieur. Témoin de fichier confidentiel Il s'allume quand des données de boîte personnelle sont reçues. Clignote lorsqu'un fichier Verrouillage Mémoire est reçu. Reportez-vous au manuel Informations Télécopieur. 12. Touche [Autre fonction] Lance les fonctions enregistrées. 13. Voyant d'entrée des Données (mode télécopieur et imprimante) S'allume lorsque la machine reçoit des travaux d'impression ou des documents LAN-Fax à partir d'un ordinateur. Reportez-vous à Informations Télécopieur et Informations Imprimante. 14. Témoin d'alerte Il s'éclaire lorsqu'une erreur survient. 15. Pavé numérique Utilisez ce pavé pour saisir le nombre de copies, le numéro de télécopieur, les données d'une fonction. 16. Touche [Effacement/Stop] Effacement Appuyez sur cette touche pour supprimer un nombre saisi. Stop Appuyez sur cette touche pour interrompre un travail de copie, de numérisation, de télécopie ou d'impression en cours. 17. Touche [ ] (Touche Entrée) Appuyez sur cette touche pour confirmer les valeurs saisies ou les points spécifiés. 56

57 Mise en route 18. Touche [Départ] Appuyez sur cette touche pour copier, imprimer, numériser ou envoyer. 19. Touche [Copie d'épreuve] Appuyez pour réaliser un exemplaire unique de copie ou d'impression, afin de vérifier la qualité de l'impression avant de réaliser plusieurs exemplaires. Reportez-vous à "Copie d'epreuve", Informations Copieur/Serveur de documents. 20. Touche [Affichage simplifié] Appuyez sur cette touche pour passer en affichage simplifié. Reportez-vous à "Affichage simplifié" 21. Touche [Connexion/Déconnexion] Appuyez sur cette touche pour ouvrir et fermer une session. P.58 "Écran LCD" P.58 "Affichage simplifié" P.65 "Changement de mode" P.67 "Mise sous et hors tension" P.69 "Économie d'énergie" P.140 "Compteur" P.141 "Requête" 57

58 Mise en route Écran LCD L'écran LCD indique l'état de l'appareil, affiche les messages d'erreur, ainsi que les menus de fonctions. Ne donnez pas de coup à l'écran et n'appuyez pas dessus. Il pourrait être endommagé. La force maximale supportée est d'environ 30 N (à peu près 3 kgf)(n = Newton, kgf = Kiloforce. 1 kgf = 9.8N.) Les éléments de fonction affichées servent de touches de sélection. Vous pouvez sélectionner ou spécifier un élément en appuyant légèrement dessus. Lorsque vous sélectionnez ou spécifiez un élément de l'écran LCD, celui-ci est mis en surbrillance de la manière suivante. Les touches apparaissant de la manière suivante ne peuvent pas être utilisées. L'écran de la fonction copieur s'affiche par défaut après la mise sous tension. Les écrans présentés dans les illustrations de ce manuel sont tirés d'une machine sur laquelle toutes les options sont installées. Affichage simplifié Cette section explique comment passer en affichage simplifié. Lorsque vous appuyez sur la touche [Affichage simplifié], l'écran passe de l'affichage initial à l'affichage simplifié. Les caractères et les touches sont affichées dans une taille plus grande taille, ce qui facilite l'utilisation. 1. Appuyez sur la touche [Affichage simplifié]. BUW043 Cette illustration représente l'affichage simplifié des fonctions du copieur. 58

59 Mise en route 1 FR BUW [Modif.Affich.] Utilisez cette touche pour accroître le contraste de l'écran en modifiant la couleur des touches. Ceci est uniquement disponible sur l'affichage simplifié. Pour rétablir l'affichage initial, appuyez de nouveau sur la touche [Affichage simplifié]. Certaines touches n'apparaissent pas sur l'affichage simplifié. Modification de la langue d'affichage Vous pouvez modifier la langue utilisée à l'écran. L'anglais est la langue par défaut. La procédure ci-après détaille comment passer d'une langue à l'autre, à savoir d'anglais en français. 1. Appuyez sur la touche [Compteur/Outils utilisateur]. 2. Appuyez sur [Français]. FR BUW048 59

60 Mise en route La langue passe au français. 3. Appuyez sur [Sortie]. Le menu apparaît en français. Si vous souhaitez retourner à l'affichage en "Anglais", répétez les étapes ci-dessous. 60

61 Mise en route Lorsque l'écran d'authentification s'affiche Cette section traite de l'écran d'authentification. Demandez à l'administrateur utilisateur le Nom utilisateur de connexion, le Mot de passe de connexion et le Code utilisateur. Pour obtenir des renseignements sur l'authentification utilisateur, contactez votre administrateur. Le Code utilisateur à saisir dans Authentification code utilisateur correspond à la valeur numérique enregistrée dans le Carnet d'adresses en tant que "Nom utilisateur de connexion". Si l'authentification de base, l'authentification Windows, l'authentification LDAP ou l'authentification serveur d'intégration est active, la fenêtre d'authentification s'affiche. L'appareil ne peut être utilisé qu'après avoir saisi votre Nom utilisateur de connexion et Mot de passe de connexion. Si l'authentification code utilisateur est active, vous ne pouvez pas utiliser l'appareil avant d'avoir saisi le Code utilisateur. Si vous pouvez utiliser l'appareil, cela veut dire que l'ouverture de session s'est produite. Lorsque le fonctionnement n'est plus possible, cela veut dire que la fermeture de session s'est produite. Après vous être connecté sur l'appareil, assurez-vous de vous déconnecter afin d'éviter toute utilisation non autorisée. Si l'authentification échoue, le message "Echec de l'authentification." s'affiche. Vérifiez que le Nom utilisateur de connexion et le Mot de passe de connexion sont corrects. Authentification par code utilisateur (à l'aide du panneau de commande) Cette section traite de la procédure de connexion à l'appareil à l'aide du panneau de commande lorsque l'authentification code utilisateur est active. Si l'authentification code utilisateur est active, un écran vous invitant à saisir votre Code utilisateur s'affiche. 1. Saisissez un Code utilisateur (8 chiffres maximum), puis appuyez sur [OK]. Pour fermer la session, procédez à l'une des opérations : Appuyez sur la touche marche/arrêt. Appuyez sur la touche [Économie d'énergie] lorsque les travaux sont terminés. Authentification par code utilisateur (à l'aide d'un pilote d'impression) Cette section traite de la procédure de connexion à l'appareil à l'aide d'un pilote d'impression lorsque l'authentification code utilisateur est active. 61

62 Mise en route Si l'authentification code utilisateur est active, définissez le Code utilisateur dans les propriétés de l'imprimante du pilote d'impression. Pour obtenir des renseignements, reportez-vous à l'aide du pilote d'impression. Lorsque vous êtes connecté par Authentification code utilisateur, il est inutile de vous déconnecter. Connexion (à l'aide du panneau de commande) Cette section traite de la procédure de connexion à l'appareil lorsque l'authentification de base, l'authentification Windows, l'authentification LDAP ou l'authentification serveur d'intégration est active. 1. Appuyez sur [Connexion]. 2. Saisissez un Nom utilisateur de connexion, puis appuyez sur [OK]. 3. Saisissez un Mot de passe de connexion, puis appuyez sur [OK]. Lorsque l'utilisateur est authentifié, l'écran lié à la fonction utilisée s'affiche. Si l'authentification échoue, le message "Echec de l'authentification." s'affiche. Vérifiez que le Nom utilisateur de connexion et le Mot de passe de connexion sont corrects. 62

63 Mise en route Déconnexion (à l'aide du panneau de commande) Cette section traite de la procédure de déconnexion de l'appareil lorsque l'authentification de base, l'authentification Windows, l'authentification LDAP ou l'authentification serveur d'intégration est active. Pour empêcher l'utilisation de l'appareil par des personnes non autorisées, veuillez vous déconnecter lorsque vous avez fini d'utiliser l'appareil. 1. Appuyez sur la touche [Connexion/Déconnexion]. 2. Appuyez sur [Oui]. BUW050 Connexion (à l'aide du pilote d'impression) Cette section explique la procédure de connexion à l'appareil à l'aide d'un pilote d'impression. Si l'authentification de base, l'authentification Windows, l'authentification LDAP ou l'authentification serveur d'intégration est active, définissez des paramètres de cryptage dans les propriétés de l'imprimante du pilote d'impression, puis saisissez un Nom utilisateur de connexion et un Mot de passe de connexion. Pour obtenir des renseignements, reportez-vous à l'aide du pilote d'impression. Si l'ouverture de session a été effectuée à l'aide d'un pilote d'impression, il est inutile de fermer la session. Connexion (à l'aide de Web Image Monitor) Cette section explique la procédure de connexion à l'appareil via Web Image Monitor. 63

64 Mise en route 1. Cliquez sur [Connexion]. 2. Saisissez un Nom utilisateur de connexion et un Mot de passe de connexion, puis cliquez sur [Connexion]. Pour Authentification code utilisateur, saisissez un Code utilisateur dans [Nom utilisateur], puis cliquez sur [Connexion]. Déconnexion (à l'aide de Web Image Monitor) Cette section explique la procédure de déconnexion de l'appareil via Web Image Monitor. 1. Cliquez sur [Déconnexion] pour vous déconnecter. Effacez la mémoire cache d'un navigateur Web après la fermeture de session. 64

65 Mise en route Changement de mode Cette section explique comment changer de mode. Copieur Serveur de documents Télécopieur Scanner Imprimante FR BUW053 Vous ne pouvez pas passer d'un mode à l'autre dans les cas suivants : Lors de la numérisation d'un fax à envoyer Lors d'une transmission immédiate Lors de l'accès à Outils Utilisateur/Compteur/Requête Lors de l'interruption d'un travail de copie Lors d'une prise de ligne sans décrocher le combiné pour l'envoi d'un fax Lors de la numérisation d'un original L'écran de copie est défini en tant qu'écran par défaut à la mise sous tension de l'appareil. Vous pouvez modifier ce paramètre par défaut sous Fonction prioritaire. Reportez-vous à "Paramètres système", Informations Configuration du réseau et du système. Réinitialisation du Système Cette section explique la Réinitialisation du Système. 65

66 Mise en route Lorsqu'un travail est terminé, l'appareil, après un certain délai, rétablit ses paramètres aux valeurs par défaut définies sous Fonction prioritaire. Cette fonction s'appelle "Réinitialisation du système". Pour connaître la procédure permettant de définir les paramètres par défaut sous Fonction prioritaire, reportez-vous à Informations Configuration du réseau et du système. Pour modifier le délai d'attente de l'appareil avant la restauration des paramètres à leurs valeurs par défaut, utilisez le paramètre Réinitialisation horloge auto. Reportez-vous à "Paramètres système", Informations Configuration du réseau et du système. 66

67 Mise en route Mise sous et hors tension Cette section indique comment mettre sous/hors tension. Connexion à la source d'alimentation Vérifiez la consommation d'énergie des options, puis branchez-les ensuite dans une prise proche mais séparée de la prise qui alimente l'appareil principal. Alimentation Cet appareil dispose de deux interrupteurs d'alimentation : interrupteur de fonctionnement et interrupteur principal. Interrupteur de mise en fonctionnement (côté droit du panneau de commande) Appuyez sur cette touche pour activer l'appareil. Après le préchauffage de l'appareil, vous pouvez utiliser chacune des fonctions. Interrupteur principal d'alimentation (côté gauche de l'appareil) Si vous placez cet interrupteur en position arrêt, le voyant d'alimentation principale situé dans la partie droite du panneau de commande s'éteint. Une fois ce voyant éteint, l'appareil est hors tension. Si l'unité de télécopie (en option) est installée, les fichiers de télécopie stockés en mémoire risquent d'être perdus si vous placez cet interrupteur en position arrêt. N'utilisez cet interrupteur qu'en cas de nécessité. Ce appareil bascule automatiquement en mode Économie d'énergie ou se met hors tension si vous ne l'utilisez pas pendant un certain délai. Pour configurer le délai avant le basculement en mode Économie d'énergie et/ou la mise hors tension, définissez les paramètres Minuterie mode éco. d'énergie et/ou Minuterie arrêt automatique. Reportez-vous à "Paramètres système", Informations Configuration du réseau et du système. Activer l'interrupteur principal Cette section explique comment activer l'alimentation générale. Ne désactivez pas l'interrupteur principal d'alimentation immédiatement après l'avoir activé. Vous risqueriez d'endommager le disque dur ou la mémoire, ce qui entraînerait des dysfonctionnements. 1. Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit correctement raccordé à la prise murale. 2. Soulevez le cache de l'interrupteur principal d'alimentation, puis appuyez sur la touche marche/ arrêt. Le voyant d'interrupteur principal d'alimentation s'allume. 67

68 Mise en route BUW056 Après avoir mis l'interrupteur principal sur Marche, une indication peut apparaître sur l'écran pour signaler que la machine est en cours d'initialisation. Ne désactivez pas l'alimentation pendant ce processus. L'initialisation prend environ trois minutes. Activer l'interrupteur général Cette section explique comment mettre l'appareil sous tension. 1. Appuyez sur la touche marche/arrêt. Le voyant principal d'alimentation s'allume. BUW058 Si l'appareil n'est pas sous tension lorsque vous appuyez sur l'interrupteur de mise en fonctionnement, vérifiez que l'interrupteur principal d'alimentation est activé. Désactiver l'interrupteur d'alimentation Cette section explique comment mettre l'appareil hors tension. 1. Veillez à ce que le chargeur automatique de documents (ADF) soit correctement positionné. 2. Appuyez sur la touche marche/arrêt. Le voyant de l'interrupteur de fonctionnement s'éteint. 68

69 Mise en route BUW058 Même si vous appuyez sur l'interrupteur de fonctionnement, le voyant ne s'éteint pas mais clignote dans les cas suivants : Pendant la communication avec un équipement externe. Lorsque le disque dur est activé. Lorsque le ventilateur de refroidissement interne est activé. Désactiver l'interrupteur principal Cette section explique comment désactiver l'interrupteur principal. Ne mettez pas l'appareil hors tension lorsque le voyant est allumé ou clignote. Vous risqueriez d'endommager le disque dur ou la mémoire. Veillez à désactiver l'interrupteur principal d'alimentation avant de débrancher la fiche d'alimentation. Vous risqueriez d'endommager le disque dur ou la mémoire et de provoquer ainsi un dysfonctionnement. Après avoir mis l'appareil hors tension, attendez au moins trois secondes avant de le remettre sous tension. 1. Veillez à ce que le voyant de l'interrupteur de mise en fonction soit éteint. 2. Ouvrez le cache de l'interrupteur, puis actionnez l'interrupteur afin de mettre l'appareil hors tension. Le voyant d'interrupteur principal d'alimentation s'éteint. Lorsque l'interrupteur principal d'alimentation est désactivé quand vous utilisez la fonction télécopieur, les télécopies en attente et les travaux d'impression peuvent être annulés et les télécopies entrantes non reçues. Si vous avez volontairement désactivé cet interrupteur, assurez-vous que 100 % soit affiché en tant que mémoire disponible sur l'écran avant de désactivez l'interrupteur principal d'alimentation ou avant de débrancher le câble d'alimentation. Les télécopies en mémoire sont supprimées au bout d'une heure après avoir désactivé l'interrupteur principal d'alimentation ou avoir débranché le cordon d'alimentation. Pour plus d'informations, reportez-vous à Dépannage. Économie d'énergie Cette section explique les fonctions d'économie d'énergie de l'appareil. Cet appareil présente les deux fonctions suivantes d'économie d'énergie. Économie d'énergie Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps après une opération ou si vous appuyez sur la touche [Économie d'énergie], l'affichage disparaît et l'appareil entre en mode Économie d'énergie. Si vous 69

70 Mise en route appuyez de nouveau sur la touche [Économie d'énergie]], l'appareil se remet en état prêt. L'appareil utilise moins d'électricité en mode Économie d'énergie. Vous pouvez définir la période au terme de laquelle l'appareil passe en mode Économie d'énergie après la fin de la copie ou de la dernière opération sous Minuterie mode éco. d'énergie. Arrêt automatique Si l'appareil reste inactif pendant un certain délai, il bascule automatiquement dans le mode de faible consommation électrique dans lequel il se trouve lorsque l'utilisateur actionne l'interrupteur (voyant éteint). Cette fonction s'appelle "Arrêt automatique". Vous pouvez modifier le délai d'arrêt automatique sous Minuterie arrêt automatique. Reportez-vous "Paramètres système", Manuel de configuration du réseau et du système. Les fonctions Économie d'énergie et Arrêt Auto ne peuvent pas être utilisées dans les cas suivants : Lorsqu'un message d'avertissement apparaît Lorsqu'un message d'appel pour intervention du SAV apparaît En cas d'incident papier Lorsque le capot est ouvert Lorsque le message "Ajouter toner" apparaît Lors du remplissage du toner Lorsque l'écran Outils Utilisateur/Compteur/Requête s'affiche Lorsqu'un préchauffage fixe est en cours Si des données sont en cours de traitement Lorsque des opérations ont été interrompues lors de l'impression Lorsque la fonction de prise de ligne sans décrocher est utilisée Lors de l'enregistrement d'un destinataire dans la liste d'adresses ou de groupes Lorsque le voyant Données entrantes est allumé ou clignote Lorsque l'écran d'un document stocké par la fonction d'impression s'affiche (le cas échéant, l'appareil bascule en mode d'économie d'énergie). Lorsque l'écran d'impression d'épreuve, d'impression sécurisée, d'impression suspendue ou d'impression stockée s'affiche Lorsque le ventilateur de refroidissement interne est activé 70

71 Mise en route Téléchargement de l'utilitaire Cette section traite de l'utilitaire de cet appareil. SmartDeviceMonitor for Admin Cette section traite des fonctions de SmartDeviceMonitor for Admin. SmartDeviceMonitor for Admin est une application qui utilise TCP/IP and IPX/SPX pour contrôler les imprimantes réseau. Elle peut contrôler plusieurs imprimantes réseau en utilisant les adresses IP. Nous recommandons aux utilisateurs d'utiliser cette application. SmartDeviceMonitor for Admin dispose des fonctions nécessaire pour contrôler ce qui suit : Les consommables de l'imprimante tels que papier ou toner Les résultats des travaux d'impression exécutés depuis l'ordinateur. La version complète de SmartDeviceMonitor for Admin est disponible auprès de votre distributeur local. Contactez votre distributeur afin d'obtenir des renseignements sur l'acquisition du logiciel. La version à fonctionnalités limitées de SmartDeviceMonitor for Admin est disponible en téléchargement gratuit. Contactez votre distributeur local afin d'obtenir des renseignements sur le téléchargement du logiciel. Pour obtenir des renseignements complémentaires au sujet des fonctionnalités, consultez le manuel de SmartDeviceMonitor for Admin. DeskTopBinder Cette section traite des fonctions de DeskTopBinder. DeskTopBinder doit être installé sur les ordinateurs client pour l'intégration et la gestion de différents types de fichiers tels que les télécopies, les fichiers créés à l'aide d'applications, et les numérisations existantes. Ce logiciel vous permet d'utiliser diverses fonctions pour les numérisations stockées telles que la consultation des fichiers stockés. De même, à l'aide du logiciel de distribution ScanRouter, vous pouvez consulter les fichiers stockés dans les dossiers contenant les éléments reçus du serveur de remise, ou utiliser les autres fonctions relatifs aux fichiers stockés. DeskTopBinder Professional est la version complète du logiciel. Contactez votre distributeur afin d'obtenir des informations sur l'acquisition du logiciel. La version à fonctionnalités limitées de DeskTopBinder Lite est disponible en téléchargement gratuit. Contactez votre distributeur local afin d'obtenir des renseignements sur le téléchargement du logiciel. Pour obtenir des renseignements complémentaires au sujet des fonctionnalités, consultez l'aide de DeskTopBinder. SmartDeviceMonitor for Client Cette section traite des fonctions de SmartDeviceMonitor for Client. 71

72 Mise en route SmartDeviceMonitor for Client permet de gérer et d'imprimer des données hétérogènes comme s'il ne s'agissait que d'un document unique, notamment les fichiers créés à partir d'une application, les images numérisées à partir d'un scanner et les images existantes. SmartDeviceMonitor for Client est disponible en téléchargement gratuit. Contactez votre distributeur local afin d'obtenir des renseignements sur le téléchargement du logiciel. Pour obtenir des renseignements complémentaires au sujet des fonctionnalités, consultez l'aide de SmartDeviceMonitor for Client. 72

73 Ajout du papier Ajout du papier Chargement de papier...74 Chargement de papier dans le magasin 1 (Magasin jumelé)...74 Chargement de papier dans le magasin A3/ Chargement de papier dans les magasins 2 et Chargement de papier dans le magasin grande capacité...77 Chargement de papier dans le magasin grande capacité grand format...78 Chargement de papier dans l'inserteur...80 Chargement de papier dans l'inserteur double...81 Chargement de papier à orientation fixe ou de papier Recto/Verso...82 Modification du format papier...84 Modification du format papier des magasins 2 et Modification du format papier du magasin grande capacité grand format...87 Sélection d'un format non détecté automatiquement...89 Formats et types de papier recommandés...92 Enveloppes Papier épais Papiers qu'il n'est pas possible d'utiliser Stockage du papier D _1.00 Copyright

74 Ajout du papier Chargement de papier Cette section décrit comment charger du papier dans le magasin papier. Lors du chargement de papier, veillez à ne pas vous coincer ou blesser les doigts. N'empilez pas de papier au-delà de la marque limite. Déramez le papier avant de le charger. Lissez le papier recourbé ou ondulé avant de le charger. Pour plus d'informations sur les formats et les types de papier, reportez-vous à "Formats et types de papier recommandés". Pour charger du papier dans le bypass, reportez-vous à Informations Copieur/Serveur de documents. P.92 "Formats et types de papier recommandés" Chargement de papier dans le magasin 1 (Magasin jumelé) Cette section explique comment charger du papier dans le magasin 1 (magasin jumelé). Lorsqu'il n'y a plus de papier du côté droit du magasin 1, le papier situé à gauche est automatiquement transféré à droite. Lors de ce transfert, un message vous demande alors d'attendre. Ne retirez pas le magasin à ce moment. Pour la pile de droite, alignez le bord droit du papier sur le bord droit du magasin. Pour la pile de gauche, alignez le bord gauche du papier sur le bord gauche du magasin. Le magasin 1 utilise uniquement du papier au format A4 paper. Si vous souhaitez charger du papier au format 8 1 / 2 11, contactez notre service de maintenance. 1. Tirez soigneusement le magasin papier jusqu'à ce qu'il s'arrête. BUW Taquez le papier et chargez-le face imprimée vers le bas. N'empilez pas de papier au-delà de la marque limite. Magasin complétement rechargé 74

75 Ajout du papier BUW062 Moitié gauche du magasin rechargé 3. Poussez soigneusement et complètement le magasin papier vers l'intérieur. BUW063 Vous pouvez charger du papier pendant que des copies sont en cours depuis le magasin 1. Vous pouvez extraire la moitié gauche du magasin pendant que des copies sont en cours. Chargez du papier de même format dans la même orientation dans deux moitiés du magasin. Chaque magasin peut contenir jusqu'à feuilles de papier. Chargement de papier dans le magasin A3/11 17 Cette section explique comment charger du papier dans l'unité de magasin A3/ Pour utiliser l'unité de magasin A3/11 17, vous devez remplacer le magasin 1. Vérifiez que la pile de papier est alignée sur le guide droit. 1. Tirez soigneusement le magasin papier jusqu'à ce qu'il s'arrête. BUW064 75

76 Ajout du papier 2. Placez le papier face à imprimer vers le bas, en le plaquant contre le guide droit. N'empilez pas de papier au-delà de la marque limite. BUW Faites glisser délicatement le magasin papier entièrement à l'intérieur. Le magasin peut contenir jusqu'à feuilles de papier. Chargement de papier dans les magasins 2 et 3 Cette section traite du chargement du papier dans les magasins 2 et 3. Si un magasin papier est vigoureusement poussé lors de sa remise en place, la position des guides latéraux du magasin peut se déplacer. Assurez-vous que les bords du papier sont alignés du côté droit. 1. Vérifiez que le papier dans le magasin papier n'est pas utilisé puis tirez délicatement le magasin jusqu'à son arrêt. BUW Taquez le papier et chargez-le face imprimée vers le bas. N'empilez pas de papier au-delà de la marque limite. 76

77 Ajout du papier BUW Faites glisser délicatement le magasin papier entièrement à l'intérieur. Si vous chargez un format papier qui n'est pas sélectionné automatiquement, vous devez définir le format papier à partir du panneau de commande. Pour obtenir des renseignements complémentaires, reportez-vous à "Sélection d'un format non détecté automatiquement". Chaque magasin peut contenir jusqu'à 550 feuilles. P.89 "Sélection d'un format non détecté automatiquement" Chargement de papier dans le magasin grande capacité Cette section explique comment charger du papier dans le magasin grande capacité (LCT). Le LCT ne prend en charge que le format A4. Si vous souhaitez charger du papier au format 8 1 / 2 11 ou B5 JIS, contactez le SAV. L'unité d'extension en option est nécessaire afin de charger du papier B4 JIS, A4, 8 1 / 2 14 ou 8 1 / 2 11 dans le LCT. Alignez le papier, puis calez ses bords aux plaques gauche et droite. Un papier mal chargé peut entraîner des incidents papier. Assurez-vous que les bords du papier sont alignés du côté gauche. 1. Ouvrez le capot supérieur du LCT. 2. Appuyez sur la touche [Bas]. BUW073 La touche clignote pendant que la plaque inférieure se déplace vers le bas. 77

78 Ajout du papier BUW Chargez le papier dans le magasin le long du bord gauche. Chargez le papier face à imprimer vers le haut. N'empilez pas de feuilles de papier au-delà du repère. 4. Fermez le capot supérieur du LCT. BUW074 Le magasin peut contenir jusqu'à feuilles. Chargement de papier dans le magasin grande capacité grand format Cette section explique comment charger du papier dans le magasin grande capacité grand format (LCT grand format). Assurez-vous que les bords du papier sont alignés sur le côté gauche. Si vous chargez du papier à onglets, installez le guide pour papier à onglets dans le LCT grand format. BUW076 Si vous chargez du papier dont le format est inférieur à celui d'une enveloppe, installez le guide latéral pour cartes postales dans le LCT grand format. 78

79 Ajout du papier BUW Tirez soigneusement le magasin papier jusqu'à ce qu'il s'arrête. BUW Chargez le papier dans le magasin en le poussant contre le côté gauche du magasin. Chargez le papier face à imprimer vers le haut. N'empilez pas de feuilles de papier au-delà du repère. BUW Faites glisser délicatement le magasin papier entièrement à l'intérieur. Si vous chargez un format papier qui n'est pas sélectionné automatiquement, vous devez définir le format papier à partir du panneau de commande. Pour obtenir des renseignements complémentaires, reportez-vous à "Sélection d'un format non détecté automatiquement". Le magasin peut contenir jusqu'à feuilles de papier. P.89 "Sélection d'un format non détecté automatiquement" 79

80 Ajout du papier Chargement de papier dans l'inserteur Cette section explique comment charger du papier dans l'inserteur de couvertures. Chargez le papier sur la face déjà imprimée (le recto). Si vous utilisez le finisseur SR4040 (piqûre à cheval), chargez le papier face imprimée vers le bas. Chargez le papier dans l'inserteur selon la même orientation que celui qui se trouve dans les magasins papier. Les agrafes ou les perforations se trouveront sur le côté gauche du papier lorsque vous êtes face à l'appareil. Ne posez rien sur le dessus ou ne laissez aucun document sur le capteur, car dans ce cas le format de papier pourrait être mal numérisé ou des feuilles pourraient se coincer. Lors de l'utilisation des fonctions de pliage, le papier de l'inserteur doit être du même format que les impressions après pliage. Si le papier dans l'inserteur est de format plus grand, un défaut d'alimentation peut se produire. N'utilisez pas de papier qui a déjà été imprimé sur cet appareil. 1. Chargez le papier de manière ordonnée. N'empilez pas de papier au-delà de la marque limite. BUW Ajustez le guide latéral au format du papier. BUW086 Le magasin peut contenir jusqu'à 200 feuilles de papier. Pour placer le papier dans l'inserteur, orientez les originaux dans le chargeur automatique de documents (ADF) comme l'illustre la figure ci-dessous. 80

81 Ajout du papier Inserteur ADF FR BUW087 Chargement de papier dans l'inserteur double Cette section traite du chargement du papier dans l'inserteur double. Chargez le papier sur la face déjà imprimée (le recto). Si vous utilisez le finisseur SR4040 (piqûre à cheval), chargez le papier face imprimée vers le bas. Chargez le papier dans l'inserteur double selon la même orientation que celle du papier qui se trouve dans le magasin papier. Les agrafes ou les perforations se trouveront sur le côté gauche du papier lorsque vous êtes face à l'appareil. Ne posez rien sur le dessus ou ne laissez aucun document sur le capteur, car dans ce cas le format de papier pourrait être mal numérisé ou des feuilles pourraient se coincer. Si vous utilisez les fonctions de pliage, le papier de l'inserteur double doit être du même format que les impressions une fois le pliage réalisé. Si le papier de l'inserteur double est d'un format supérieur aux feuilles pliées, un incident papier peut survenir. 1. Lorsque vous baissez le levier de libération, réglez les guides latéraux afin de les aligner avec le format du papier que vous voulez charger. BUW Chargez le papier de manière ordonnée. Réglez soigneusement les guides latéraux selon le format du papier chargé. N'empilez pas de papier au-delà de la marque limite. 81

82 Ajout du papier BUW089 Lors du chargement de papier de format supérieur à A4, tirez l'extenseur de papier. Chaque magasin peut contenir jusqu'à 200 feuilles de papier. Pour charger le papier dans l'inserteur double, orientez les originaux dans l'adf comme illustré ci-après. Inserteur double ADF FR BUW090 Chargement de papier à orientation fixe ou de papier Recto/Verso Cette section décrit le chargement du papier qui a une orientation spécifiée et une face à imprimer (tel que du papier en-tête). Il est possible que les impressions réalisées sur papier à orientation fixe (haut vers bas) ou sur papier Recto/Verso (par exemple, papier à en-tête, papier perforé ou papier copié) ne soient pas correctes, selon le positionnement des originaux et du papier. Définissez [Paramètre papier à en-tête] sur [Oui] dans [Entrée/Sortie] sous [F Copieur/Serv. doc.], puis placez l'original et le papier comme indiqué ci-après. Pour obtenir des renseignements sur Paramètre papier à en-tête, reportez-vous au manuel Informations Copieur/Serveur de documents. Pour obtenir des renseignements au sujet de l'impression à l'aide de la fonction imprimante, reportez-vous au manuel Informations Imprimante. 82

83 Ajout du papier Vitre d'exposition Orientation de l'original ADF Copieur Scanner Orientation du papier Mode copieur Magasin 1, 2 et 3 Magasin grande capacité Magasin grande capacité grand format Bypass 1 face 2 faces 1 face 2 faces *1 Sélectionnez le format papier. FR BUW096 83

84 Ajout du papier Modification du format papier Cette section décrit la manière de modifier le format du papier. Lors du chargement de papier, veillez à ne pas vous coincer ou blesser les doigts. N'empilez pas de papier au-delà de la marque limite. Veillez à sélectionner le format papier à l'aide d'outils utilisateur. Dans le cas contraire, des incidents papier peuvent survenir. Pour obtenir des renseignements au sujet de Format papier magasin, reportez-vous à "Paramètres système", Informations Configuration du réseau et du système. Le magasin 1 et le LCT ne sont compatibles qu'avec le format A4. Si vous souhaitez charger du papier 8 1 / 2 11 dans le magasin 1 ou bien charger du papier 8 1 / 2 11 ou B5 JIS dans le LCT, contactez votre SAV. L'unité d'extension en option est nécessaire afin de charger du papier B4 JIS, A4, 8 1 / 2 14 ou 8 1 / 2 11 dans le LCT. Déramez le papier avant de le charger. Lissez le papier recourbé ou ondulé avant de le charger. Pour plus d'informations sur les formats et les types de papier, reportez-vous à "Formats et types de papier recommandés". P.92 "Formats et types de papier recommandés" Modification du format papier des magasins 2 et 3 Cette section traite du changement de format papier dans les magasins 2 et 3. Si un magasin papier est vigoureusement poussé lors de sa remise en place, la position des guides latéraux du magasin peut se déplacer. Assurez-vous que les bords du papier sont alignés du côté droit. Faites glisser les guides latéraux pour les aligner avec le format du papier, puis reverrouillez-les. Plusieurs formats papier peuvent être chargés dans les magasins 2 et 3, en ajustant la position des guides latéraux et du guide arrière. 1. Vérifiez que le papier dans le magasin papier n'est pas utilisé puis tirez délicatement le magasin jusqu'à son arrêt. 2. Retirez le papier s'il est chargé. BUW066 84

85 Ajout du papier 3. Relâchez les verrous sur les guides latéraux. BUW Lorsque vous baissez le levier de libération, faites glisser les guides latéraux jusqu'à les aligner avec le format du papier que vous voulez charger. Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'espace entre le papier et les guides latéraux. BUW Faites glisser le guide arrière jusqu'à ce qu'il s'aligne avec le format papier que vous souhaitez charger. Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'espace entre le papier et le guide arrière. BUW Pincez les leviers de libération du guide arrière. 2. Faites glisser le guide arrière jusqu'à ce qu'il soit aligné avec le format papier que vous souhaitez utiliser. 85

86 Ajout du papier 6. Si vous ajustez le magasin papier afin de prendre en charge du papier au format personnalisé, actionnez le guide arrière vers le haut afin de le placer dans la position adéquate. BUW Taquez le papier et chargez-le face imprimée vers le bas. N'empilez pas de papier au-delà de la marque limite. 8. Reverrouillez le guide arrière. BUW071 BUW Faites glisser délicatement le magasin papier entièrement à l'intérieur. 10. Vérifiez le format papier sur l'écran. Si vous chargez un format papier qui n'est pas sélectionné automatiquement, vous devez définir le format papier à partir du panneau de commande. Pour obtenir des renseignements complémentaires, reportez-vous à "Sélection d'un format non détecté automatiquement". Si vous souhaitez charger un papier de format personnalisé, contactez votre commercial. P.89 "Sélection d'un format non détecté automatiquement" 86

87 Ajout du papier Modification du format papier du magasin grande capacité grand format Cette section explique comment modifier le format du papier dans le LCT grand format. Assurez-vous que les bords du papier sont alignés sur le côté gauche. N'empilez pas de papier au-delà de la marque limite. Si vous chargez du papier à onglets, installez le guide pour papier à onglets dans le LCT grand format. BUW076 Si vous chargez du papier dont le format est inférieur à celui d'une enveloppe, installez le guide latéral pour cartes postales dans le LCT grand format. BUW077 Plusieurs formats papier peuvent être chargés dans le LCT grand format, en ajustant la position des guides latéraux et du guide arrière. 1. Tirez soigneusement le magasin papier jusqu'à ce qu'il s'arrête. BUW078 87

88 Ajout du papier 2. Retirez les vis fixant les guides latéraux. BUW Prenez la poignée des guides latéraux avec vos doigts, puis ajustez ces guides selon le format papier. 4. Fixez les guides latéraux avec les vis. BUW Déverrouillez le guide arrière. BUW081 BUW082 88

89 Ajout du papier 6. Chargez le papier dans le magasin en le poussant contre le côté gauche du magasin. Chargez le papier face à imprimer vers le haut. N'empilez pas de feuilles de papier au-delà du repère. BUW Ajustez le guide arrière à la pile de papier, puis verrouillez le guide arrière de nouveau. BUW Faites glisser délicatement le magasin papier entièrement à l'intérieur. 9. Vérifiez le format papier sur l'écran. Si vous chargez un format papier qui n'est pas sélectionné automatiquement, vous devez définir le format papier à partir du panneau de commande. Pour obtenir des renseignements complémentaires, reportez-vous à "Sélection d'un format non détecté automatiquement". Si vous souhaitez charger un papier de format personnalisé, contactez votre commercial. P.89 "Sélection d'un format non détecté automatiquement" Sélection d'un format non détecté automatiquement Si vous charger du papier dont le format n'est pas sélectionné automatiquement, vous devrez indiquer ce format à l'aide du panneau de commande. Cette section explique cemment charger ce papier. Pour cela, un papier de format sera pris comme exemple. 89

90 Ajout du papier 1. Appuyez sur la touche [Compteur/Outils utilisateur]. 2. Appuyez sur [Paramètres système]. FR BUW Appuyez sur l'onglet [Paramètres mag. papier]. 4. Sélectionnez le magasin pour lequel vous voulez modifier les paramètres papier. Appuyez sur [Format papier magasin : Magasin 2] ou [Format papier magasin : Magasin 3]. 90

91 Ajout du papier 5. Sélectionnez le format du papier chargé et l'orientation d'alimentation puis appuyez sur [OK]. Les format du papier et orientation d'alimentation définis sont affichés. 6. Appuyez sur la touche [Compteur/Outils utilisateur]. L'écran initial est affiché. Pour plus d'informations sur les formats de papier sélectionnés automatiquement, reportez-vous à "Formats et types de papier recommandés". Si vous voulez imprimer sur un papier qui est automatiquement sélectionné après avoir imprimé sur un format de papier qui n'est pas automatiquement sélectionné, réinitialisez le paramètre sur "Détection auto". Rechargez le papier puis sélectionnez "Détection auto" à l'étape 5. Le paramètre est réinitialisé sur "Détection auto". P.92 "Formats et types de papier recommandés" 91

92 Ajout du papier Formats et types de papier recommandés Cette section décrit les formats et les types de papier recommandés. N'utilisez pas de papier spécialement conçu pour les imprimantes à jet d'encre, car il risquerait de se coller à l'unité de fusion et de provoquer un incident papier. N'utilisez pas de transparents couleur contenant des couches qui peuvent facilement fondre à la chaleur. Si vous utilisez du papier humide ou corné, un défaut d'alimentation papier peut survenir. Si vous chargez du papier épais d'un grammage compris entre 164 et 216 g/m 2 (90 lb. Index - 80 lb. Cover) dans les magasins 1 et 2, ou d'un grammage compris entre 281 et 300 g/m 2 ( lb. Cover) dans le bypass ou le LCT grand format, reportez-vous aux critères recommandés de la section "Papier épais". Magasin 1 Type et grammage du papier g/m 2 (14 lb. Bond - 90 lb. Index) Papier fin - Papier épais 1 Système métrique Système anglo-saxon Capacité papier *1 A4, 8 1 / 2 11 *2 A4 *2, 8 1 / feuilles 2 Magasin 1 (magasin A3/11 17 en option) Type et grammage du papier g/m 2 (14 lb. Bond - 90 lb. Index) Papier fin - Papier épais 1 Système métrique Système anglo-saxon Capacité papier *1 A feuilles g/m 2 (14 lb. Bond - 90 lb. Index) Papier fin - Papier épais 1 *2 B4 JIS, A4, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 11 *2 A3, B4 JIS, A4, 8 1 / 2 14, 8 1 / feuilles 92

93 Ajout du papier Magasin 2 Type et grammage du papier Système métrique Système anglo-saxon Capacité papier * g/m 2 (14 lb. Bond - 90 lb. Index) Papier fin - Papier épais g/m 2 (14 lb. Bond - 90 lb. Index) Papier fin - Papier épais 1 *3 A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, 12 18, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 13, 8 13, 8 1 / 2 11, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K ( mm), 16K ( mm) *4 8 1 / 4 14, 11 15, 11 14, 10 15, mm, mm 550 feuilles 550 feuilles g/m 2 (14 lb. Bond - 90 lb. Index) Papier fin - Papier épais 1 *14 Format personnalisé Vertical : 139,7-305 mm *14 Format personnalisé Vertical : 5,50-12 inches 550 feuilles Horizontal : 139,7-457,2 mm Horizontal : 5,50-18 inches Papier à onglets *9 163 g/m 2 (90 lb. Index), 199 g/m 2 (110 lb. Index) A4, 8 1 / 2 11, 8 1 / feuilles Magasin 3 Type et grammage du papier Système métrique Système anglo-saxon Capacité papier * g/m 2 (14 lb. Bond - 90 lb. Cover) Papier fin - Papier épais g/m 2 (14 lb. Bond - 90 lb. Cover) Papier fin - Papier épais 2 *3 A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, 12 18, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 13, 8 13, 8 1 / 2 11, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K ( mm), 16K ( mm) *4 8 1 / 4 14, 11 15, 11 14, 10 15, mm, mm 550 feuilles 550 feuilles 93

94 Ajout du papier Type et grammage du papier Système métrique Système anglo-saxon Capacité papier * g/m 2 (14 lb. Bond - 90 lb. Cover) Papier fin - Papier épais 2 *14 Format personnalisé Vertical : 139,7-305 mm *14 Format personnalisé Vertical : 5,50-12 inches 550 feuilles Horizontal : 180,0-457,2 mm Horizontal : 7,09-18,00 inches Papier à onglets *9 163 g/m 2 (90 lb. Index), 199 g/m 2 (110 lb. Index) A4, 8 1 / 2 11, 8 1 / feuilles Bypass Type et grammage du papier Système métrique Système anglo-saxon Capacité papier * g/m 2 (14 lb. Bond lb. Cover) Papier fin - Papier épais 3 *3 A3, A4, A5, 8 13 *3 A3, 11 17, 8 1 / 2 14, 5 1 / / 2 * feuilles 100 feuilles (papier fin) 30 feuilles (papier épais 1) 20 feuilles (papier épais 2) 10 feuilles (papier épais 3) g/m 2 (14 lb. Bond lb. Cover) Papier fin - Papier épais 3 *5 B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 11, 5 1 / / 2, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 13, 7 1 / / 2, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, 8 1 / 4 14, / 2, 8 10 *5 B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 8 1 / 2 11, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 13, 8 13, 7 1 / / 2, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, 8 1 / 4 14, / 2, 8 10 * feuilles 100 feuilles (papier fin) 30 feuilles (papier épais 1) 20 feuilles (papier épais 2) 10 feuilles (papier épais 3) 94

95 Ajout du papier Type et grammage du papier Système métrique Système anglo-saxon Capacité papier * g/m 2 (14 lb. Bond lb. Cover) Papier fin - Papier épais 3 *6 Format personnalisé Vertical : mm ( mm si les impressions sont envoyées vers le réceptacle de tri décalé du finisseur SR5000) Horizontal : ,2 mm *6 Format personnalisé Vertical : 3,94-12 inches (5,48-12 inches si les impressions sont envoyées vers le réceptacle de tri décalé du finisseur SR5000) Horizontal : 5,83-18 inches * feuilles 100 feuilles (papier fin) 30 feuilles (papier épais 1) 20 feuilles (papier épais 2) 10 feuilles (papier épais 3) Papier translucide *15 A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A4 *5, B5 JIS *5 Transparents *7 *3 A4, 8 1 / 2 11 *5 A4, 8 1 / feuilles *11 50 feuilles *11 Étiquettes (adhésives notamment) Papier à onglets *9 163 g/m 2 (90 lb. Index), 199 g/m 2 (110 lb. Index) B4 JIS, A4, A4 *5 1 feuille *5 A4, 8 1 / 2 11, 8 1 / feuilles Enveloppes *8 * mm (C5/6), mm (C6), mm (C5) *6 4 1 / / 2 (Com10) 10 feuilles *11 LCT (en option) Type et grammage du papier g/m 2 (14-34 lb. Bond) Papier fin - Moyennement épais Système métrique Système anglo-saxon Capacité A4 8 1 / feuilles 95

96 Ajout du papier Type et grammage du papier Système métrique Système anglo-saxon Capacité g/m 2 (14-34 lb. Bond) Papier fin - Moyennement épais *2 B4 JIS *12, A4 *12, 8 1 / 2 14 *12, B5 JIS, 8 1 / 2 11, 8 1 / 2 11 *11 *2 B4 JIS *12, A4 *12, A4, 8 1 / 2 14 *12, B5 JIS, 8 1 / 2 11 * feuilles LCT grand format (en option) Type et grammage du papier Système métrique Système anglo-saxon Capacité papier * g/m 2 (14 lb. Bond lb. Cover) Papier fin - Papier épais 3 *3 A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, 12 18, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2 *3 A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, 12 18, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / feuilles g/m 2 (14 lb. Bond lb. Cover) Papier fin - Papier épais 3 *13 B5 JIS, B6 JIS, A6, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, 8 1 / 2 14, 8 1 / 4 14, 8 1 / 2 11, / 2, 8 10, 5 1 / / 2, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 13, 7 1 / / 2, mm, mm, mm, 8K, 16K *13 A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, 8 1 / 2 14, 8 1 / 4 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 13, / 2, 8 10, 7 1 / / 2, mm, mm, mm 2000 feuilles g/m 2 (14 lb. Bond lb. Cover) Papier fin - Papier épais 3 *14 Format personnalisé Vertical : mm ( mm si les impressions sont envoyées vers le réceptacle de tri décalé du finisseur SR5000) *14 Format personnalisé Vertical : 3,94-12 inches (5,48-12 inches si les impressions sont envoyées vers le réceptacle de tri décalé du finisseur SR5000) 2000 feuilles Horizontal : 139,7-487,7 mm Horizontal : 5,5-19,2 inches 96

97 Ajout du papier Type et grammage du papier Système métrique Système anglo-saxon Capacité papier *10 Papier translucide *15 A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A4 *13, B5 JIS *13 Transparents *7 *3 A4, 8 1 / 2 11 *13 A4, 8 1 / feuilles * feuilles *11 Étiquettes (adhésives notamment) Papier à onglets *9 163 g/m 2 (90 lb. Index), 199 g/m 2 (110 lb. Index) B4 JIS, A4, A4 *13 20 feuilles *11 *13 A4, 8 1 / 2 11, 8 1 / feuilles Enveloppes *8 * mm (C5/6), mm (C6), mm (C5) * / / 2 (Com10) 10 feuilles *11 *1 Lors du chargement du papier, assurez-vous que le haut de la pile ne dépasse pas la limite du magasin papier. La quantité maximale de papier d'environ 10 mm/100 feuilles. Reportez-vous à "Chargement du papier". *2 Le taquet du magasin papier est fixe. Si vous souhaitez changer de format de papier, contactez le SAV. *3 Le format du papier est automatiquement détecté. *4 Sélectionnez le format papier sous Format papier magasin : Magasin 2-3 dans Paramètres système. Reportez-vous à "Paramètres système", Informations Configuration du réseau et du système. *5 Appuyez sur [Bypass] et sur la touche [ ], puis sélectionnez le format de papier. *6 Appuyez sur [Bypass] et sur la touche [ ], puis saisissez le format de papier à l'aide du pavé numérique. *7 Si vous voulez faire une copie sur des transparents, sélectionnez [Transparents]. *8 Pour plus d'informations sur le chargement des enveloppes, consultez la section relative aux enveloppes. *9 Le support papier à onglets en option est requis. *10 Selon l'épaisseur du papier, la capacité papier réelle peut être inférieure à la capacité indiquée. *11 Il est recommandé de ne placer qu'une seule feuille à la fois. *12 Il est nécessaire d'installer l'unité d'extension en option. *13 Sélectionnez le format papier sous Format papier magasin : LCT dans Paramètres système. Reportez-vous à "Paramètres système", Informations Configuration du réseau et du système. *14 Sélectionnez le format papier à l'aide de la fonction Paramètres mag. Si vous souhaitez charger du papier de format personnalisé, contactez votre commercial. Reportez-vous à Paramètres système, Informations Configuration du réseau et du système. *15 Lors du chargement de papier translucide, définissez l'orientation du papier selon le grain. 97

98 Ajout du papier Épaisseur du papier Épaisseur du papier *1 Système métrique Système anglo-saxon Papier fin g/m lb. Bond Papier normal g/m lb. Bond Papier normal g/m 2 (type 1) g/m 2 (type 2) Papier épais moyen g/m 2 (type 1) g/m 2 (type 2) lb. Bond lb. Bond Papier épais g/m 2 34 lb. Bond - 90 lb. Index Papier épais g/m lb. Cover Papier épais g/m lb. Index lb. Cover *1 La qualité d'impression diminuera si le papier que vous utilisez est proche du grammage minimal ou maximal. Modifiez le paramètre de grammage du papier et définissez s'il est plus mince ou plus épais. Lorsque vous chargez du papier dans les magasins papier 1 à 3, placez-le face à imprimer vers le bas. Si vous utilisez du papier calque ou des étiquettes, veillez à sélectionner le type de papier adéquat sous Type papier : Bypass ou Type de papier : LCT. Reportez-vous à "Paramètres système", Informations Configuration du réseau et du système. Si vous chargez du papier dans le bypass, dans le magasin grande capacité (LCT) ou dans le magasin grande capacité grand format (LCT grand format), placez-le face à imprimer vers le haut. Lorsque vous utilisez le Bypass, nous vous conseillons de définir l'orientation du papier sur. Vous ne pouvez pas utiliser le bypass si le LCT grand format est installé. Si vous chargez des transparents pour rétroprojecteur, vérifiez l'avant et l'arrière des feuilles, puis placez-les correctement, car des incidents papier pourraient survenir. Pour de plus amples informations, reportez-vous à Informations Copieur et Serveur de documents et à Informations Imprimante. Lors de l'utilisation de transparents, déramez-les avant chaque usage. Nous préconisons l'utilisation d'un rétroprojecteur d'une luminosité minimale de lumens ANSI pour projeter les transparents. Si vous copiez ou imprimez sur des transparents pour rétroprojecteur, la vitesse de copie ou d'impression est plus lente que d'habitude. Si vous copiez ou imprimez sur du papier épais d'un grammage compris entre g/m 2 (28 lb. Bond - 80 lb. Cover), la vitesse de copie ou d'impression est plus lente que d'habitude. En cas d'alimentation multiple, chargez le papier feuille par feuille. Lorsque vous chargez du papier étiquette, définissez l'orientation du papier sur. 98

99 Ajout du papier Si vous chargez du papier de même format dans au moins deux magasins, l'appareil bascule automatiquement vers un autre magasin dès qu'un magasin est vide. Cette fonction s'appelle Basculement auto magasin. Toutefois, si un magasin contient du papier recyclé ou du papier spécial, les paramètres des autres magasins doivent être les mêmes pour utiliser la fonction Basculement auto magasin. Cette fonction permet d'éviter d'interrompre la copie afin de recharger du papier lors de la réalisation d'un grand nombre de copies. Vous pouvez définir le type de papier des magasins sous Type papier : Magasin 2-3 et Type de papier : LCT. Reportez-vous à "Paramètres système", Informations Configuration du réseau et du système. Pour connaître la procédure de paramétrage de la fonction Basculement auto magasin, reportez-vous au manuel Informations Copieur/Serveur de documents. P.74 "Chargement de papier" P.100 "Enveloppes" P.102 "Papier épais" 99

100 Ajout du papier Enveloppes Cette section décrit le chargement des enveloppes. Seules les enveloppes (1) et (2), indiquées ci-dessous, sont prises en charge. Types d'enveloppe Pris en charge/non pris en charge Pris en charge *1 BAV026S Pris en charge *1 BAV027S Non pris en charge BAV028S *1 Des incidents papier risquent de se produire lors de l'utilisation des enveloppes (1) et (2), selon la longueur et la forme du rabat. Pour imprimer sur des enveloppes, chargez-les dans le bypass ou dans le LCT grand format, puis veillez à définir le type de papier adéquat. Reportez-vous aux manuels Informations Copieur/Serveur de documents et Informations Imprimante. Spécifications relatives aux enveloppes : Système métrique Système anglo-saxon Grammage g/m lb. Format et grammage recommandés 80 g/m 2, mm (C5/6) 80 g/m 2, mm (C6) 95 g/m 2, mm (C5) 24 lb., 4 1 / / 2 (Com10) Avant de charger les enveloppes, aplatissez les bords d'attaque (le bord entrant dans l'appareil) en faisant passer un stylo ou une règle dessus. Certains types d'enveloppes peuvent causer des incidents papier, des froissements ou une mauvaise impression. 100

101 Ajout du papier La qualité d'impression sur enveloppes peut être inégale si une partie de l'enveloppe possède une épaisseur différente. Imprimez sur une ou deux enveloppes pour vérifier la qualité d'impression. Dans un environnement chaud et humide, l'enveloppe peut sortir froissée ou avec une mauvaise qualité d'impression. 101

102 Ajout du papier Papier épais Cette section fournit des détails et des recommandations concernant les papiers épais. Si vous chargez du papier épais d'un grammage compris entre 164 et 216 g/m 2 (90 lb. Index - 80 lb. Cover) dans les magasins 1 ou 2, ou bien d'un grammage compris entre 281 et 300 g/m 2 ( lb. Cover) dans le bypass ou dans le LCT grand format, suivez les recommandations ci-après afin d'empêcher tout incident papier ou toute perte de qualité d'image. Conservez le papier dans une pièce dont la température est comprise entre 20 et 25 C (68 et 77 F) et l'humidité entre 30 et 65 %. Si vous chargez des feuilles épaisses, assurez-vous de charger au maximum 20 feuilles. Assurez-vous également de positionner les guides latéraux contre la pile de papier. Avant de charger le papier, aplanissez les gondolages. Des incidents papier peuvent se produire lors de l'impression sur des feuilles brillantes épaisses. Pour éviter de tels problèmes, assurez-vous de complètement déramer les feuilles brillantes avant de les charger. Si les feuilles continuent de coincer ou de se charger à plusieurs même après les avoir déramées, chargez-les une à une dans le Bypass. Si vous chargez du papier épais dans les magasins 1 à 3 ou dans le LCT grand format, choisissez l'orientation du papier selon son grain, comme illustré ci-après. BLC017S 1 : Orientation selon le grain du papier 2 : Orientation à choisir pour le papier épais dans les magasins 1 à 3 ou dans le LCT grand format Si vous chargez du papier épais dans le Bypass, choisissez l'orientation du papier selon son grain, comme l'indique le diagramme suivant. BAV042S 1 : Orientation selon le grain du papier 102

103 Ajout du papier 2 : Orientation à choisir pour le papier épais dans le Bypass Même si vous chargez le papier épais selon les recommandations ci-dessus, les opérations normales et la qualité d'impression peuvent être altérées, selon le type de papier. Les impressions peuvent avoir des plis verticaux saillants. Les impressions peuvent être nettement recourbées. Aplatissez les impressions si elles sont pliées ou recourbées. 103

104 Ajout du papier Papiers qu'il n'est pas possible d'utiliser Cette section décrit les types et formats papier inutilisables sur cet appareil. Afin d'éviter les risques d'incendie ou de défaillance matérielle, n'utilisez pas de papier d'aluminium, de papier carbone ou d'autres papiers de ce type. Pour éviter les pannes, n'utilisez pas les types de papier traités suivants : Papier pour imprimantes à jet d'encre Papier thermique pour fax Papier couché Papier aluminium Papier carbone Papier conducteur Papier avec lignes perforées Papier à bordure Transparents couleur avec revêtements sujets à fusion Des pannes peuvent se produire si vous copiez sur des faces déjà imprimées. Veillez à n'imprimer ou à ne copier que sur des faces non imprimées. Pour éviter les incidents papier, n'utilisez pas les types de papier suivants : Papier plié ou froissé Papier perforé Papier glissant Papier déchiré Papier rugueux Papier fin peu rigide Papier présentant une surface poussiéreuse Même les types de papier acceptés peuvent provoquer des incidents papier ou des dysfonctionnements si ce papier n'est pas en bon état. Si vous effectuez une copie sur du papier à gros grain, l'image risque d'être floue. Ne chargez pas des feuilles qui ont déjà été imprimées par un autre appareil. (Un incident papier pourrait survenir si les feuilles n'ont pas été stockées de manière adéquate). 104

105 Ajout du papier Stockage du papier Cette section décrit la façon de stocker le papier. Lors du stockage du papier, veillez à toujours respecter les précautions suivantes : Ne stockez pas le papier dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil. Évitez de stocker le papier dans un endroit humide (humidité : 70% maximum). Stockez-le sur une surface plane. Ne stockez pas le papier en position verticale. En cas de température et d'humidité élevées ou de basse température et de faible humidité, stockez le papier dans un sac en vinyle. 105

106 Ajout de toner, d'agrafes et de spirales de reliure Ajout de toner, d'agrafes et de spirales de reliure Ajout de toner Remplacement des cartouches de toner Envoi de télécopies ou de documents numérisés lorsque la cartouche de toner est vide Toner usagé Ajout d'agrafes Ajout d'agrafes au finisseur SR Ajout d'agrafes au finisseur SR Ajout d'agrafes au finisseur SR4040 (piqûre à cheval) Ajout d'agrafes au finisseur SR Remplacement des spirales de reliure Changer le type de spirales de reliure dans la cartouche D _1.00 Copyright

107 Ajout de toner, d'agrafes et de spirales de reliure Ajout de toner Cette section décrit comment ajouter et stocker le toner. Ne brûlez pas le toner ou les cartouches de toner usagé. La poussière de toner pourrait s'enflammer en présence d'une flamme vive. Jetez les cartouches de toner usagé selon la réglementation locale en vigueur. Conservez le toner (usagé ou non) ou les cartouches de toner hors de portée des enfants. En cas d'inhalation de toner ou de toner usagé, faites des gargarismes avec beaucoup d'eau et allez dans un environnement d'air pur. Consultez un médecin si nécessaire. Si du toner ou du toner usagé entre en contact avec vos yeux, nettoyez-les immédiatement à grandes eaux. Consultez un médecin si nécessaire. En cas d'ingestion de toner (usagé ou non), diluez-le en buvant une grande quantité d'eau. Consultez un médecin si nécessaire. Évitez de mettre du toner sur vos vêtements ou sur votre peau lorsque vous résolvez un incident papier ou lorsque vous remplacez le toner. En cas de contact du toner avec la peau, lavez convenablement avec de l'eau et du savon. Si du toner se répand sur vos vêtements, lavez-les à l'eau froide. De l'eau chaude fixerait le toner dans la fibre et pourrait rendre impossible le retrait de la tache. Ne forcez pas les cartouches de toner pour les ouvrir. Du toner pourrait se répandre et souiller vos vêtements ou vos mains, entraînant un risque potentiel d'ingestion accidentelle. Ajoutez toujours du toner lorsque l'appareil vous le demande. Une panne peut se produire si vous utilisez du toner d'un type différent de celui recommandé. Lorsque vous ajoutez du toner, ne mettez pas l'appareil hors tension. Si vous le faites, les paramètres seront perdus. N'utilisez pas de toner recyclé. Cela endommagera l'appareil. Conservez les cartouches de toner dans un endroit frais et sec, et l'abri du rayonnement solaire direct. Conservez le toner sur une surface plane. Si le message " Vérifier le(s) remplacement(s) de(s) cartouche(s) de toner." apparaît, le toner est bientôt vide. Prévoyez une cartouche de toner de remplacement. 107

108 Ajout de toner, d'agrafes et de spirales de reliure Si apparaît lorsqu'il y a encore du toner dans la cartouche, tenez la cartouche avec l'ouverture vers le haut, secouez-la bien, puis réinstallez-la. Vous pouvez vérifier le nom du toner requis et la procédure de remplacement sur l'écran " Ajouter du toner". Appuyez sur [Etat système] pour vérifier le numéro à contacter pour commander des fournitures. Reportez-vous à "Vérifier l'état de l'appareil et la configuration", Dépannage. Vous pouvez encore réaliser environ 10 à 600 copies après que s'affiche ; toutefois, nous vous recommandons de remplacer la cartouche de toner dans les meilleurs délais afin d'éviter toute détérioration de la qualité des copies. Vous pouvez ajouter les quatre toners de couleur de la même manière. Remplacement des cartouches de toner Cette section décrit la manière de remplacer le toner. Ne secouez pas la cartouche de toner avec son embouchure vers le bas après l'avoir retirée. Du toner résiduel pourrait se répandre. N'intallez et désinstallez pas les cartouches de toner à plusieurs reprises. Ceci pourrait conduire à une fuite du toner. Ouvrez le capot avant de l'appareil. Actionnez vers le bas la poignée du boîtier contenant la cartouche de toner à remplacer, puis sortez le boîtier. Tout en maintenant la cartouche de toner avec l'autre main, tirez la cartouche vers le haut, puis sortez-la délicatement. Sortez la nouvelle cartouche de toner de son emballage. Positionnez l'embouchure de la cartouche de toner vers le bas, puis secouez la cartouche une dizaine de fois. Positionnez l'étiquette colorée de la cartouche de toner vers l'avant, puis installez la cartouche dans le boîtier. Poussez le boîtier doucement jusqu'à ce que la poignée produise un déclic. Fermez le capot avant de l'appareil. FR BUW100 Un changement brusque de pression d'air ou de température peut provoquer une expansion de la cartouche de toner, ce qui la rend difficile à installer. Si vous ne parvenez pas à installer la cartouche, patientez puis réessayez de l'installer plus tard. Si cette solution ne fonctionne pas, contactez votre SAV. Envoi de télécopies ou de documents numérisés lorsque la cartouche de toner est vide Lorsque l'appareil ne contient presque plus de toner, l'indicateur sur l'écran s'allume. Notez que même s'il ne reste plus de toner, vous pouvez encore envoyer des fax ou des documents numérisés. 108

109 Ajout de toner, d'agrafes et de spirales de reliure Si le nombre de communications effectuées après que la cartouche de toner soit vide qui ne sont pas listées automatiquement dans le journal d'envoi dépasse 200, la communication n'est pas possible. 1. Assurez-vous que l'appareil est en mode fax ou scanner. 2. Appuyez sur la touche [Sortie] puis effectuez une opération de transmission. Le message d'erreur disparaît. Tous les rapports ne sont pas imprimés. Si l'écran télécopieur ou scanner n'apparaît pas à l'étape 1, appuyez sur la touche [Télécopieur] ou [Scanner]. Toner usagé Cette section traite de la mise au rebut du toner usagé. Les toners ne peuvent pas être réutilisés. Rapportez la cartouche de toner usagé à votre SAV ou à votre représentant clientèle pour le recycler par notre système de recyclage. Si vous la jetez par vous-même, traitez-la comme un matériau plastique général. 109

110 Ajout de toner, d'agrafes et de spirales de reliure Ajout d'agrafes Cette section décrit ce qu'il faut faire lorsque les agrafes doivent être remplacées. Lorsque vous fermez le finisseur, éloignez vos mains de la surface supérieure du finisseur. Tenez vos mains à l'écart du réceptacle du finisseur livret lorsque vous retirez ou enfoncez l'unité d'agrafage du finisseur. Vous pouvez coincer vos doigts si vous ne respectez pas cette consigne. Des erreurs d'agrafage ou des incidents papier peuvent se produire si vous utilisez une cartouche d'agrafes autre que celle recommandée. Si vous ne pouvez pas sortir l'unité supérieure, alors il reste des agrafes dans la cartouche. Utilisez toutes les agrafes et n'en ajoutez pas. Remplissez l'agrafeuse conformément au type de finisseur. (Vérifiez le type si vous n'en êtes pas sûr.) Pour plus d'informations concernant le type de finisseur, reportez-vous à "Options". P.52 "Options" Ajout d'agrafes au finisseur SR4030 Cette section traite de la procédure d'ajout d'agrafes au finisseur SR4030. Ouvrez le capot avant du finisseur. Sortez l'unité d'agrafage. Sortez délicatement la cartouche. Maintenez les deux côtés de la cartouche, puis poussez l'unité supérieure vers le haut. Retirez la recharge vide en suivant la direction de la flèche. Insérez la nouvelle recharge dans la cartouche jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Insérez délicatement l'unité supérieure dans la cartouche. Tirez sur le ruban. Insérez la cartouche jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Remettez l'unité d'agrafage dans sa position initiale, puis fermez le capot avant du finisseur. FR BRL051S 110

111 Ajout de toner, d'agrafes et de spirales de reliure Ajout d'agrafes au finisseur SR4040 Cette section traite de la procédure d'ajout d'agrafes au finisseur SR4040. Ouvrez le capot avant du finisseur. Sortez l'unité d'agrafage. Sortez délicatement la cartouche. Maintenez les deux côtés de la cartouche, puis poussez l'unité supérieure vers le haut. Retirez la recharge vide en suivant la direction de la flèche. Insérez la nouvelle recharge dans la cartouche jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Insérez délicatement l'unité supérieure dans la cartouche. Tirez sur le ruban. Insérez la cartouche jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Remettez l'unité d'agrafage dans sa position initiale, puis fermez le capot avant du finisseur. FR BRL052S Ajout d'agrafes au finisseur SR4040 (piqûre à cheval) La procédure suivante traite de l'ajout d'agrafes au finisseur SR4040 (piqûre à cheval). 111

112 Ajout de toner, d'agrafes et de spirales de reliure Ouvrez le capot avant du finisseur. Sortez l'unité d'agrafage. Tirez sur le levier S2. Sortez délicatement la cartouche. Maintenez les deux côtés de la cartouche, puis poussez l'unité supérieure vers le haut. Retirez la recharge vide en suivant la direction de la flèche. Insérez la nouvelle recharge dans la cartouche jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Insérez délicatement l'unité supérieure dans la cartouche. Tirez sur le ruban. Insérez la cartouche jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Remettez le levier S2 dans sa position initiale. Remettez l'unité d'agrafage dans sa position initiale, puis fermez le capot avant du finisseur. FR BRL053S Ajout d'agrafes au finisseur SR5000 Cette section explique comment ajouter des agrafes au finisseur SR

113 Ajout de toner, d'agrafes et de spirales de reliure Ouvrez le capot avant du finisseur. Tirez sur le levier de la cartouche. Sortez délicatement la cartouche. Retirez la recharge vide en suivant la direction de la flèche. Insérez la nouvelle recharge dans la cartouche jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Maintenez le levier, puis insérez la cartouche. Insérez la cartouche jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Remettez l'unité d'agrafage dans sa position initiale, puis fermez le capot avant du finisseur. FR BAZ036S 113

114 Ajout de toner, d'agrafes et de spirales de reliure Remplacement des spirales de reliure Cette section explique comment remplacer les spirales de reliure. L'utilisation de spirales de reliure et/ou de cartouches de spirales de reliure non recommandées peut provoquer des pannes du processus de reliure et ou des spirales peuvent se coincer. Ouvrez le capot avant droit de l'unité de reliure spirale. Ouvrez le capot de la cartouche. Sortez la cartouche de spirales de reliure. Insérez l'emballage de spirales de reliure dans la cartouche. Tirez sur la languette située à la base de l'emballage de spirales de reliure, d'abord vers vous, puis vers le bas. Déchirez la languette en suivant la ligne perforée. Retirez l'emballage. Insérez la cartouche, puis fermez le capot de la cartouche. Fermez le capot avant droit de l'unité de reliure spirale. FR BUW105 Ajoutez de nouvelles spirales de reliure dans la cartouche seulement lorsque le message "Plus de reliure spirale" apparaît sur le panneau d'affichage. La cartouche peut contenir des spirales de reliure pour 100 et 50 feuilles, mais ne mélangez pas les deux tailles dans cette cartouche. Nous vous recommandons de préparer des cartouches pour chaque type et chaque couleur de spirale de reliure. Conservez les spirales de reliure dans leur emballage d'origine et tenez-les droites. Changer le type de spirales de reliure dans la cartouche Utilisez cette procédure pour changer le type de spirale de reliure dans la cartouche. 114

115 Ajout de toner, d'agrafes et de spirales de reliure 1. Extrayez la cartouche de spirales de reliure de l'appareil. BUW Faites remonter les spirales de reliure du bas de la cartouche. BUW Insérez vos doigts entre la cartouche et les spirales de reliure, puis retirez les spirales. 4. Insérez les spirales de reliure que vous souhaitez utiliser dans la cartouche. 5. Remettez la cartouche dans l'appareil. BUW108 Posez les spirales de reliure retirées sur une surface plane afin d'empêcher qu'elles ne roulent. 115

116 Saisie de texte Saisie de texte Saisie de texte Caractères Disponibles Touches Comment saisir du texte D _1.00 Copyright

117 Saisie de texte Saisie de texte Cette section explique comment saisir du texte. Lorsque vous saisissez un caractère, il apparaît à l'endroit du curseur. S'il y a déjà un caractère à l'endroit du curseur, le nouveau caractère saisi apparaît avant celui-là. Caractères Disponibles Cette section explique quels caractères sont disponibles. Vous pouvez saisir les caractères suivants : Caractères alphabétiques Symboles Chiffres Touches Cette section explique l'écran de saisie et les touches affichées sur cette page. Vous pouvez changer l'écran de saisie à l'aide des touches ci-dessous. FR BUW109 Lorsque vous saisissez continuellement des lettres majuscules ou minuscules, utilisez la touche [Tout MAJ] pour verrouiller la casse. 117

118 Saisie de texte Comment saisir du texte Cette section traite plus spécifiquement de la saisie de texte. Saisie de lettres Cette section explique comment saisir des lettres. 1. Appuyez sur [Majuscule] pour basculer entre les minuscules et les majuscules. 2. Appuyez sur les lettres à saisir. Saisir des symboles Cette section explique comment saisir des symboles. 1. Appuyez sur [Entrée symbole] pour accéder au mode Saisie de Symboles. 2. Appuyez sur les symboles que vous souhaitez saisir. Selon le type de l'appareil, il est possible que cette fonction ne soit pas disponible. Saisir des nombres Cette section explique comment saisir des nombres. 1. Appuyez sur les nombres que vous souhaitez saisir. Vous pouvez également utiliser le pavé numérique pour saisir des caractères numériques, sous n'importe quel mode. 118

119 Saisie de texte Suppression de caractères Cette section explique comment supprimer des caractères. 1. Appuyez sur [Retour] ou [Tout supprimer] pour supprimer des caractères. Ajout du texte utilisateur Vous pouvez sélectionner et utiliser un Texte util. enregistré dans [Programmer/Modifier/Supprimer texte utilisateur]. Pour connaître la procédure d'enregistrement sous Programmer/Modifier/Supprimer texte utilisateur, reportezvous à "Paramètres système", Informations Configuration du réseau et du système. 1. Appuyez sur [Texte util.]. 2. Sélectionnez le Texte util. que vous souhaitez utiliser. 119

120 Manuel utilisateur Manuel utilisateur Formats des manuels utilisateur Installation des manuels HTML Consultation des manuels HTML Ouverture des manuels HTML à partir de l'icône du Bureau Ouverture des manuels HTML à partir du menu [Démarrer] Ouverture des manuels HTML à partir du CD-ROM D _1.00 Copyright

121 Manuel utilisateur Formats des manuels utilisateur Cette section traite des différents formats des manuels utilisateur de cet appareil. Les différents manuels se déclinent selon plusieurs formats. Pour obtenir des renseignements au sujet de leur disponibilité, reportez-vous à "Liste des manuels". Les versions imprimée et électronique d'un manuel possèdent le même contenu. Un navigateur Web doit être installé pour pouvoir visualiser les manuels HTML. Les manuels utilisateur de cet appareil se déclinent selon les formats ci-après : Manuels imprimés Manuels HTML Le format des manuels varie selon le point de vente de l'appareil. Les manuels HTML sont inclus sur le CD-ROM "Manuals" fourni. P.10 "Liste des manuels" 121

122 Manuel utilisateur Installation des manuels HTML Le CD-ROM "Manuals" fourni contient les manuels au format HTML. Nous vous recommandons d'installer les manuels sur un ordinateur afin d'y accéder facilement. Le CD-Rom "Manuals for Administrators" qui inclut le Manuel Sécurité est destiné aux administrateurs de l'appareil. Les caractéristiques système requises pour installer les manuels sont les suivantes : Système d'exploitation : Windows 2000/XP/Vista, Windows Server 2003/2003 R2/2008 Résolution minimale de l'affichage : pixels 1. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Le programme d'installation commence. 2. Sélectionnez une langue et un produit, puis cliquez sur [OK]. 3. Cliquez sur [Installer manuels]. Un clic effectué sur [Lisezmoi] vous permet d'obtenir des instructions sur l'utilisation de ce CD-ROM et des applications permettant d'afficher les manuels. Un clic effectué sur [Installation des manuels] permet d'installer les manuels HTML sur votre ordinateur. Un clic effectué sur [Consulter les manuels au format HTML] permet d'afficher les manuels HTML au moyen d'un navigateur Web sans avoir à les installer. 4. Installez le manuel dont vous avez besoin conformément aux instructions affichées. 5. Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur [Terminer]. 6. Cliquez sur [Quitter]. Pour obtenir des renseignements complémentaires au sujet de la consultation des manuels installés, reportez-vous à "Consultation des manuels HTML". Si vous ne pouvez pas installer un manuel, copiez le dossier "MANUAL_HTML" sur le disque dur de votre ordinateur, puis exécutez "Setup.exe". Pour supprimer un manuel installé, dans le menu [Démarrer], cliquez sur [Programmes], puis sur [Nom du Produit], puis désinstallez les données. Si vous installez les manuels sur un Macintosh, ouvrez le fichier "Manuals.htm" sur le CD-ROM. P.123 "Consultation des manuels HTML" 122

123 Manuel utilisateur Consultation des manuels HTML Cette section traite de la consultation des manuels HTML. Un navigateur Web doit être installé afin de consulter les manuels HTML. Navigateur recommandé : Microsoft Internet Explorer 4.01 SP2 ou supérieur Seul le manuel simplifié peut être affiché avec les navigateurs non recommandés. Les manuels HTML peuvent également être consultés sur un Macintosh. Il est possible que des liens hypertexte ne fonctionnent pas et que des sections référencées n'apparaissent pas à moins que tous les manuels HTML aient été installés. Pour afficher les sections référencées, assurez-vous d'installer tous les manuels HTML. Ouverture des manuels HTML à partir de l'icône du Bureau Cette section traite de l'utilisation de l'icône du Bureau pour ouvrir les manuels HTML installés sur votre ordinateur. 1. Double-cliquez sur l'icône sur le bureau. Le navigateur s'ouvre et le manuel apparaît. Ouverture des manuels HTML à partir du menu [Démarrer] Cette section traite de l'ouverture des manuels HTML installés sur votre ordinateur à partir du menu [Démarrer]. 1. Dans le menu [Démarrer], cliquez sur [Programmes] (Windows XP/Vista : [Tous les programmes]), puis sur [Nom du produit]. 2. Cliquez sur le manuel que vous souhaitez consulter. Le navigateur s'ouvre et le manuel apparaît. Selon les paramètres définis pendant l'installation, les noms de dossier du menu peuvent différer. 123

124 Manuel utilisateur Ouverture des manuels HTML à partir du CD-ROM Cette section traite de l'ouverture des manuels HTML du CD-ROM. 1. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Le programme d'installation commence. 2. Sélectionnez une langue et un produit, puis cliquez sur [OK]. 3. Cliquez sur [Consulter les manuels au format HTML]. 4. Cliquez sur le titre du manuel que vous voulez consulter. Le navigateur s'ouvre et le manuel apparaît. 124

125 Manipulation de l'unité de reliure spirale Manipulation de l'unité de reliure spirale Modifier les paramètres de reliure spirale Types de reliure spirale pouvant être définis Insertion de pages dans un livret existant relié par une spirale Retrait des livrets reliés du réceptacle de l'unité de reliure spirale D _1.00 Copyright

126 Manipulation de l'unité de reliure spirale Modifier les paramètres de reliure spirale Cette section traite de l'utilisation d'outils utilisateur pour définir les positions de reliure et de perforation sélectionnables sur l'écran LCD. Suivez la procédure ci-dessous pour définir les éléments qui apparaîtront sur l'écran LCD. 1. Appuyez sur la touche [Outils utilisateur]. 2. Appuyez sur la touche [F Copieur/Serv. doc.]. 3. Appuyez sur la touche [Entrée/Sortie]. 4. Sélectionnez l'onglet de menu. 5. Sélectionnez le type de reliure spirale que vous souhaitez afficher, puis appuyez sur [OK]. 6. Appuyez sur [Sortie]. L'affichage retourne à l'écran Outils utilisateur. 7. Appuyez sur [Sortie]. Permet de quitter les paramètres et prépare à la copie. Types de reliure spirale pouvant être définis Cette section traite des types de reliures spirale définissables. Vous pouvez définir les éléments suivants. Types de reliure spirale sur l'affichage initial En appuyant sur [Type de reliure spirale], vous pouvez définir quel type de reliure spirale aura la priorité sur l'affichage initial. Les types de reliure spirale suivants sont disponibles : Reliure spirale : Gauche Reliure spirale : Haut Reliure spirale : Gauche Perforer uniquement : Haut Types de reliure spirale sur l'onglet [Finisseur] En appuyant sur la touche [Finisseur : Type de reliure spirale] de l'onglet [Finisseur], vous pouvez définir quel type de reliure spirale aura la priorité. Les types de reliure spirale suivants sont disponibles : Reliure spirale : Gauche Reliure spirale : Haut Reliure spirale : Gauche Perforer uniquement : Haut Types de reliure spirale sur l'affichage simplifié En appuyant sur la touche [Ecran simplifié : Types de finition], vous pouvez choisir d'afficher ou non [Reliure spirale : Gauche] sur l'affichage simplifié. 126

127 Manipulation de l'unité de reliure spirale Insertion de pages dans un livret existant relié par une spirale Cette section traite de l'insertion de nouvelles pages dans un livret relié par une spirale. Lors de la reliure manuelle de feuilles avec l'ouvreur de spirales, prenez garde à ne pas vous coincer ou vous blesser les doigts. Le support de reliure et l'ouvreur de spirale vous permettent d'insérer de nouvelles pages dans un livret existant relié avec l'unité de reliure spirale. Utilisez ces accessoires lorsque vous devez insérer des couvertures, remplacer des pages existantes ou ajouter de nouvelles pages. BUW Support de reliure 2. Ouvreur de spirale 1. Perforez les pages que vous souhaitez ajouter dans le livret relié par une spirale. Vérifiez la position des perforations des nouvelles pages pour voir si elles correspondent à celles du livret. 2. Le livret étant fermé par une spirale de reliure, placez la spirale sur le support de reliure de sorte que chaque anneau de la spirale soit dans une rainure du support. BUW

128 Manipulation de l'unité de reliure spirale 3. Insérez le dos de la spirale de reliure dans le crochet de fixation du support de reliure. Appuyez doucement sur la spirale de reliure pour l'attacher au support. BUW Ouvrez le livret à l'endroit où vous souhaitez insérer de nouvelles pages, puis posez l'une de vos mains sur la plaque auxiliaire. BUW Insérez l'extrémité effilée de l'ouvreur de spirale à une extrémité de la spirale de reliure, puis poussez-le tout le long de la reliure. BUW115 Les anneaux de la spirale s'ouvriront lorsque vous pousserez l'ouvreur de spirale à travers eux. 6. Insérez les nouvelles pages. 7. Utilisez les côtés de l'ouvreur de spirale pour refermer soigneusement les anneaux ouverts. Pour fermer une spirale de reliure de 50 feuilles, utilisez le côté de l'ouvreur de spirales comportant les plus petites rainures. Pour fermer une spirale de reliure de 100 feuilles, utilisez le côté de l'ouvreur de spirale comportant les plus grosses rainures. 128

129 Manipulation de l'unité de reliure spirale BUW116 Les anneaux de la reliure se fermeront lorsque vous les presserez vers le bas avec l'ouvreur de spirale. 8. Retirez la reliure spirale du support. Pour savoir comment perforer les feuilles pour la reliure spirale, reportez-vous à Informations Copieur et Serveur de documents. Lors de l'utilisation de l'ouvreur de spirale, veillez à ne pas diriger son extrémité effilée vers les personnes aux alentours. 129

130 Manipulation de l'unité de reliure spirale Retrait des livrets reliés du réceptacle de l'unité de reliure spirale Cette section traite du retrait des livrets reliés du réceptacle de l'unité de reliure spirale. Sortez le réceptacle de l'unité de reliure spirale. Retirez les livrets reliés. Remettez délicatement le réceptacle de l'unité de spirale en place. FR BUW117 Avant d'extraire le réceptacle de l'unité de reliure spirale, vérifiez que l'appareil est inactif. Lors du retrait des livrets reliés du réceptacle de l'unité de reliure spirale, veillez à ne pas accrocher les anneaux de la spirale à l'appareil. 130

131 Remarques Remarques À faire et à ne pas faire Conservation des copies couleur Où installer votre appareil Environnement de l'appareil Connexion électrique Entretenir votre appareil Nettoyage de l'appareil Nettoyage de la vitre d'exposition Nettoyage du chargeur automatique de documents Nettoyage de la fiche du cordon d'alimentation Compteur Requête Vérification des disjoncteurs différentiels D _1.00 Copyright

132 Remarques À faire et à ne pas faire Veillez à toujours respecter les consignes suivantes lors de l'utilisation de cet appareil. Tenez l'appareil éloigné des liquides, gaz et aérosols inflammables. Un incendie ou un choc électrique pourrait se produire. Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de déplacer l'appareil. Lors du déplacement de l'appareil, vous devrez veiller à ne pas endommager le câble d'alimentation sous l'appareil. Ne mettez pas l'appareil hors tension lorsque le témoin de fonctionnement est allumé ou clignote. Vous risqueriez d'endommager le disque dur. Avant de débrancher le cordon d'alimentation ou de désactiver l'interrupteur principal d'alimentation, vérifiez que l'affichage indique 100 % de mémoire disponible. Reportez-vous à "Désactiver l'interrupteur principal d'alimentation. Ne touchez pas l'unité de fusion ni les zones voisines. Ces zones sont chaudes. Si la température du local dans lequel l'appareil est installé est supérieure à 30 C (86 F), ne réalisez pas de copies couleur pendant plus de deux heures de façon ininterrompue. Le cas échéant, des lignes blanches risquent d'apparaître sur les copies. Si vous souhaitez réaliser des copies couleur pendant plus de deux heures et si la température du local dans lequel l'appareil est installé est supérieure à 30 C (86 F), utilisez l'option Minuterie arrêt automatique afin de définir un intervalle d'au moins une heure. Cet intervalle permet à l'appareil de refroidir et ainsi d'éviter l'apparition de lignes blanches sur les copies. Au cours de cet intervalle, ne mettez pas l'appareil hors tension. En mode veille, l'appareil devient bruyant lorsque : la température ambiante excède 32 C la température ambiante est de 30 C ou plus et les travaux de copie ont été réalisés en continu Ce bruit ne signifie pas un dysfonctionnement. Ne mettez pas l'appareil hors tension. Après avoir numérisé des originaux en continu, la vitre d'exposition peut vous sembler chaude, ceci n'est pas imputable à un dysfonctionnement. La zone autour des orifices de ventilation peut être chaude. Ceci est provoqué par la circulation de l'air sortant et non par un dysfonctionnement. Si la température ambiante est élevée, le ventilateur de refroidissement interne peut faire du bruit lorsque la machine est en mode Veille. Ce bruit ne signifie pas un dysfonctionnement. Ne mettez pas l'appareil hors tension. Lorsque vous utilisez cet appareil pendant un long moment dans un espace confiné sans une bonne ventilation, vous pouvez détecter une odeur étrange. Pour garder un espace de travail confortable, nous vous recommandons de le garder bien ventilé. Si l'appareil passe d'une pièce froide à une pièce chaude, de la condensation peut se former à l'intérieur. Après avoir déplacé la machine, ne l'utilisez pas pendant au moins une heure. La machine a besoin de ce délai pour s'adapter à son nouvel environnement. L'appareil fonctionne mal si la température intérieure devient excessive. Assurez-vous de ne pas bloquer les orifices d'entrée et de sortie. Ne mettez pas l'appareil hors tension alors qu'il en cours d'utilisation. Reportez-vous à "Mise sous tension/hors tension". N'ouvrez pas les capots de l'appareil alors qu'il en cours d'utilisation. Vous risqueriez de provoquer des incidents. Ne déplacez pas l'appareil, ne l'inclinez pas alors qu'il est sous tension. Veillez à ce que les petits objets tels que les trombones ne tombent pas ou ne se coincent pas dans l'appareil. Ne heurtez pas l'appareil quand il est en fonctionnement (par exemple, ne taquez pas des documents sur l'appareil). En fonction de la température ambiante et de l'humidité, il est possible que de la vapeur s'échappe de la grille d'aération à l'arrière du panneau de commande pendant l'impression. Il s'agit de vapeur d'eau émanant du papier et non un signe de mauvais fonctionnement. Si la condensation se forme à l'intérieur en raison d'une variation de température, l'appareil peut ne pas imprimer convenablement. Le chauffage anti-humidité et le chauffage anti-condensation en option réchauffent l'intérieur de l'appareil pour éviter qu'il ne soit trop humide. Ces chauffages gardent l'appareil chaud, même lorsqu'il est mis hors tension. Notez les paramètres de l'appareil au cas où ils seraient perdus en raison d'un incident ou d'une anomalie. Le fournisseur décline toute responsabilité concernant les dommages ou les pertes résultant d'une panne de l'appareil, d'une perte de la configuration ou de l'utilisation de la machine. 132

133 Remarques P.67 "Mise sous et hors tension" Conservation des copies couleur Cette section comporte des remarques concernant la conservation des copies couleur. Comme pour la plupart des impressions, les impressions couleur se ternissent en cas d'exposition prolongée à une lumière trop forte ou à l'humidité. Pour préserver la qualité de vos copies, conservez-les dans un classeur, dans un endroit sec et sombre. Le toner risque de fondre si une copie imprimée et une copie à motié sèche sont posées l'une sur l'autre. Le toner risque également de fondre lorsque vous utilisez des agents adhésifs à base de solvant pour coller les copies imprimées. Lorsque vous pliez les copies imprimées, le toner s'efface dans le plis. Le toner risque de fondre lorsqu'il est placé sur des surfaces en plastique chloré dans des lieux à haute température pendant une longue période. Le toner risque de fondre si les copies imprimées sont placés dans des lieux où la température est extrêmement haute, comme près des radiateurs. 133

134 Remarques Où installer votre appareil Cette section décrit les précautions à prendre pour l'installation et le déplacement. Environnement de l'appareil Choisissez soigneusement l'emplacement de votre appareil. Les conditions d'environnement affectent grandement ses performances. Déplacer Cette section décrit les précautions à prendre lors du déplacement de l'appareil. Contactez le SAV si vous avez besoin de soulever l'appareil (comme par exemple si vous souhaitez le déménager à un autre étage). Ne tentez pas de soulever l'appareil sans l'aide de votre assistance technique. L'appareil sera endommagé s'il bascule ou si vous le laissez tomber, ce qui entraînerait des dysfonctionnements et des risques de blessures des utilisateurs. Les diverses zones de manipulation de l'appareil sont destinées à l'ingénieur de service uniquement. Ne touchez pas à ces zones. Avant de déplacer l'appareil, veillez à débrancher toutes les connexions externes, en particulier le cordon d'alimentation de la prise. Un cordon endommagé présente un risque d'incendie et de choc électrique. Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de déplacer l'appareil. Lors du déplacement de l'appareil, vous devrez veiller à ne pas endommager le câble d'alimentation sous l'appareil. Faites attention lorsque vous déplacez l'appareil. Prenez les précaution suivantes : Mettez l'appareil hors tension. Pour plus d'informations sur la mise hors tension, reportez-vous à "Activer/Désactiver l'alimentation". Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Lorsque vous tirez la fiche de la prise, tenez la fiche pour éviter d'endommager le cordon, vous réduirez de ce fait le risque d'incendie ou d'électrocution. Fermez tous les capots et les magasins, y compris le capot avant et le bypass. Gardez l'appareil à niveau et transportez-le soigneusement, en faisant attention à ne pas le secouer ou le faire basculer. Une manutention brutale peut provoquer un dysfonctionnement ou endommager le disque dur ou la mémoire, ayant pour conséquence la perte de fichiers enregistrés. Ne retirez pas les fixations. Protégez l'appareil des chocs violents. Un choc peut endommager le disque dur et causer la perte de fichiers enregistrés. Comme mesure préventive, vous pouvez copier les fichiers sur un autre ordinateur. P.67 "Mise sous et hors tension" 134

135 Remarques Conditions d'environnement optimales Cette section décrit les précautions à prendre lors du positionnement de l'appareil. Tenez l'appareil à l'abri de l'humidité et de la poussière. Sinon, un incendie ou un choc électrique pourrait se produire. Ne placez pas l'appareil sur une surface instable ou inclinée. S'il bascule, vous risqueriez de vous blesser. Une fois que vous avez déplacé l'appareil, utilisez le système de bloquage des roulettes pour le maintenir en place. Sinon, l'appareil pourrait bouger ou descendre, ce qui pourrait entraîner des blessures. Assurez-vous que la pièce dans laquelle vous utilisez l'appareil est spacieuse et bien ventilée. Une bonne ventilation est particulièrement importante lorsque l'appareil est beaucoup utilisé. Tout appareil électrique neuf contenant des matériaux volatils produit normalement des émissions dans son environnement immédiat. À ce titre, au cours des premiers jours suivant l'installation d'un nouvel appareil, il est nécessaire de bien ventiler le local dans lequel il est placé. Tout appareil produisant un niveau sonore supérieur à LWAd > 63 db (A) est incompatible avec les environnements de bureau. Le cas échéant, installez l'appareil dans un local distinct. Température : C (50-89,6 F) (l'humidité de 54 % à 32 C, soit 89,6 F) Humidité : % (température de 27 C, soit 80,6 F, à 80 %) Une base solide et de niveau. L'appareil doit être de niveau avec une différence inférieure à 5 mm, 0,2 inch : à la fois entre l'avant et l'arrière et entre la gauche et la droite. Afin d'éviter une accumulation d'ozone, assurez-vous de positionner l'appareil dans une vaste pièce correctement ventilée dont le renouvellement d'air est de plus de 30 m 3 /heure/personne. Environnements à éviter Cette section répertorie les environnements à éviter pour l'installation de l'appareil. Emplacements exposés à la lumière directe du soleil ou à d'autres sources de forte lumière (plus de lux). Emplacements directement exposés à l'air froid d'un climatiseur ou à l'air chaud d'un chauffage. (Des changements brusques de température peuvent provoquer la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil.) Emplacements près d'appareils générant de l'ammoniaque, tels que des appareils de diazocopie. 135

136 Remarques Emplacements où l'appareil sera fréquemment sujet à de fortes vibrations. Zones poussiéreuses. Zones exposées à des gaz corrosifs. Accès à l'appareil Cette section traite de l'espace nécessaire à l'appareil. Placez l'appareil près de la source d'électricité, fournissant les zones de sécurité indiquées. BAZ064S 1. Arrière : 10 cm (4 inches) ou plus 2. Droite : 90 cm (35,5 inches) ou plus 3. Avant : 40 cm (15,8 inches) ou plus 4. Gauche : 10 cm (4 inches) ou plus Pour connaître les espaces requis lorsque les options sont installées, contactez le SAV. Connexion électrique Cette section décrit l'alimentation électrique. Ne connectez cet appareil qu'à une source d'alimentation conforme aux spécifications de "Spécifications pour l'unité d'alimentation" dans ce manuel et n'utilisez pas de rallonge. L'utilisation de cet appareil avec des rallonges et des sources d'électricité autres que celles conformes aux spécifications indiquées constitue un risque d'électrocution et d'incendie. Les cordons d'alimentation endommagés, cassés, modifiés, coincés sous des objets lourds, fortement tirés ou gravement tordus constituent des risques d'électrocution et d'incendie. 136

137 Remarques Si le câble d'alimentation est endommagé (exposition des fils, déconnexion, etc.), contactez votre assistance technique pour que le câble d'alimentation soit remplacé par un nouveau. Utilisez l'appareil avec un câble d'alimentation endommagé peut entraîner une décharge électrique ou un incendie. La prise murale doit être placée près de l'appareil et être facile d'accès. Pour débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale, saisissez la prise (et non le câble). Pour débrancher le câble d'alimentation, tirez-le par la fiche. Ne tirez pas le câble lui-même. Vous risqueriez d'endommager le câble et de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Vérifiez que la fiche est bien introduite dans la prise murale. La tension ne doit pas varier de plus de 10 %. Vérifiez la consommation d'énergie des options, puis branchez-les ensuite dans une prise proche mais séparée de la prise qui alimente l'appareil principal. P.149 "Caractéristiques techniques de l'unité principale" 137

138 Remarques Entretenir votre appareil Si la vitre d'exposition, la vitre de numérisation ou l'adf sont sales, la qualité de la copie peut être réduite. Nettoyez ces pièces si elles sont sales. N'utilisez pas de nettoyants chimiques ni de solvants organiques, tels qu'un diluant ou du benzène. Si de telles substances pénètrent dans l'appareil ou font fondre des pièces en plastique, une panne peut survenir. Ne nettoyez pas les pièces autres que celles explicitement spécifiées dans ce manuel. Les autres pièces doivent être nettoyées par le SAV. Nettoyage de l'appareil Cette section traite du nettoyage de l'appareil. Essuyez l'appareil avec un chiffon doux et sec. Si cela n'enlève pas la saleté, essuyez l'appareil avec un chiffon humide et bien essoré. Si un chiffon humide n'enlève toujours pas la saleté, essayez d'utiliser un détergent léger. Essuyez l'appareil avec un chiffon sec pour enlever l'humidité après avoir utilisé un chiffon humide. Nettoyage de la vitre d'exposition Cette section décrit comment nettoyer la vitre d'exposition et la vitre de numérisation. 1. Essuyez la vitre d'exposition et la vitre de numérisation. 1 2 BUW Vitre de numérisation 2. Vitre d'exposition Nettoyage du chargeur automatique de documents Cette section décrit comment nettoyer l'adf. 138

139 Remarques 1. Essuyez la feuille et la courroie de l'adf. 2 1 BUW Feuille 2. Courroie 2. Tirez le levier vers vous. 3. Essuyez la vitre de numérisation. BUW121 BUW122 Nettoyage de la fiche du cordon d'alimentation Cette section traite des précautions à prendre pour nettoyer la fiche du cordon d'alimentation. Assurez-vous de déconnecter la prise de la prise murale et de nettoyer les broches et les zones proches au moins une fois par an. L'accumulation de poussière sur la prise constitue un risque d'incendie. 139

140 Remarques Compteur Vous pouvez afficher la valeur du compteur total utilisé pour toutes les fonctions. 1. Appuyez sur la touche [Compteur/Outils utilisateur]. 2. Appuyez sur [Compteur]. FR BUW Pour imprimer une liste de compteurs, appuyez sur [Impr. liste compteurs]. 4. Appuyez sur la touche [Départ]. Une liste de compteurs s'imprime. 5. Appuyez deux fois sur [Sortie]. 140

141 Remarques Requête La fonction Requête vous permet de contrôler les numéros de téléphone à composer pour les réparations ou les commandes de consommables, comme le toner. Veillez à contacter votre technicien de maintenance afin de vérifier les points suivants : Consommables N téléphone pr commande Toner Agrafes Agrafes (Livret) Maintenance/Réparation appareil N de téléphone N de série de l'appareil Représentant commercial N de téléphone 1. Appuyez sur la touche [Compteur/Outils utilisateur]. 2. Appuyez sur [Requête]. FR BUW048 Les informations de requête apparaissent. 141

142 Remarques 3. Appuyez sur [Imprimer liste requêtes]. 4. Appuyez sur la touche [Départ]. Les informations de requête s'impriment. 5. Appuyez deux fois sur [Sortie]. 142

Informations Scanner. Manuel utilisateur

Informations Scanner. Manuel utilisateur Manuel utilisateur Informations Scanner 1 2 3 4 5 6 7 Envoi de fichiers de données numérisées par E-mail Envoi vers des dossiers de fichiers de données numérisées Enregistrement de fichiers à l aide de

Plus en détail

Manuel utilisateur Supplément PostScript 3

Manuel utilisateur Supplément PostScript 3 Manuel utilisateur Supplément PostScript 3 À lire avant de commencer Manuels pour cet appareil...6 Notice...8 Important...8 Comment lire ce manuel...9 Symboles...9 Remarques...9 À propos de l'adresse IP...9

Plus en détail

Manuel utilisateur Manuel sécurité

Manuel utilisateur Manuel sécurité Manuel utilisateur Manuel sécurité À lire avant de commencer Manuels pour cet appareil...9 Avis...11 Important...11 Comment lire ce manuel...12 Symboles...12 Noms des éléments principaux...12 Adresse IP...12

Plus en détail

Informations Scanner. Manuel utilisateur

Informations Scanner. Manuel utilisateur Manuel utilisateur Informations Scanner 1 2 3 4 5 6 7 Envoi de fichiers de données numérisées par E-mail Envoi vers des dossiers de fichiers de données numérisées Enregistrement de fichiers à l aide de

Plus en détail

FAX Option Type 3030. Informations Télécopieur Manuel utilisateur

FAX Option Type 3030. Informations Télécopieur <Fonctions de base> Manuel utilisateur FAX Option Type 3030 Manuel utilisateur Informations Télécopieur 1 2 3 4 5 Démarrage Fax Utilisation des fonctions fax Internet Programmation Dépannage Lisez attentivement les instructions

Plus en détail

Manuel utilisateur Informations Scanner

Manuel utilisateur Informations Scanner Manuel utilisateur Informations Scanner À lire avant de commencer Manuels pour cet appareil...7 Notification...9 Important...9 Comment lire ce manuel...10 Symboles...10 Remarques...10 Lois et réglementations...11

Plus en détail

Manuel utilisateur Informations Imprimante

Manuel utilisateur Informations Imprimante Manuel utilisateur Informations Imprimante À lire avant de commencer Manuels pour cet appareil...6 Remarque...8 Important...8 Comment lire ce manuel...9 Symboles...9 Types d'appareils...9 Nom des principaux

Plus en détail

Guide utilisateur. Possibilités offertes par l'appareil. À lire avant de commencer. Copie. Télécopieur. Impression. Numérisation. Serveur de documents

Guide utilisateur. Possibilités offertes par l'appareil. À lire avant de commencer. Copie. Télécopieur. Impression. Numérisation. Serveur de documents Guide utilisateur Possibilités offertes par l'appareil À lire avant de commencer Copie Télécopieur Impression Numérisation Serveur de documents Web Image Monitor Ajout de papier et de toner Dépannage Annexe

Plus en détail

Manuel utilisateur Informations Télécopieur

Manuel utilisateur Informations Télécopieur Manuel utilisateur Informations Télécopieur À lire avant de commencer Manuels pour cet appareil...11 Notice...13 Important...13 Comment lire ce manuel...14 Symboles...14...14 Remarques...14 Lois et Règlements...15

Plus en détail

Printer/Scanner Unit Type 2500. Informations Scanner. Manuel utilisateur

Printer/Scanner Unit Type 2500. Informations Scanner. Manuel utilisateur Printer/Scanner Unit Type 2500 Manuel utilisateur Informations Scanner 1 2 3 4 5 6 Envoi de fichiers de données numérisées par E-mail Envoi de fichiers de données numérisées par l intermédiaire de la fonction

Plus en détail

Guide utilisateur. Possibilités offertes par l'appareil. À lire avant de commencer. Copie. Télécopieur. Impression. Numérisation. Serveur de documents

Guide utilisateur. Possibilités offertes par l'appareil. À lire avant de commencer. Copie. Télécopieur. Impression. Numérisation. Serveur de documents Guide utilisateur Possibilités offertes par l'appareil À lire avant de commencer Copie Télécopieur Impression Numérisation Serveur de documents Web Image Monitor Ajout de papier et de toner Dépannage Pour

Plus en détail

Dépannage. Manuel utilisateur

Dépannage. Manuel utilisateur Manuel utilisateur Dépannage 1 2 3 4 5 6 7 Quand l'appareil ne fonctionne pas correctement Problèmes lors de l'utilisation de la fonction Copieur/Serveur de documents Dépannage lors de l'utilisation de

Plus en détail

Manuel de prise en main

Manuel de prise en main DX-C200 Manuel de prise en main Noms et localisations Utilisation de la fonction copieur Utilisation de la fonction Scanner Utilisation de la fonction Fax Dépannage Résolution des incidents papier Cartouches

Plus en détail

Manuel réseau. Configuration sous Windows Utilisation du serveur d impression Contrôle et configuration de l imprimante Annexe

Manuel réseau. Configuration sous Windows Utilisation du serveur d impression Contrôle et configuration de l imprimante Annexe Manuel réseau 1 2 3 4 Configuration sous Windows Utilisation du serveur d impression Contrôle et configuration de l imprimante Annexe Lisez ce manuel avec attention avant d utiliser cet appareil et conservez-le

Plus en détail

Guide de paramétrage général

Guide de paramétrage général Manuel utilisateur Guide de paramétrage général 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Connexion de l appareil Paramètres système Fonctions Copieur / Serveur de documents Fonctions télécopie Fonction Imprimante Fonction Scanner

Plus en détail

Guide de paramétrage. Manuel utilisateur

Guide de paramétrage. Manuel utilisateur Manuel utilisateur Guide de paramétrage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Connexion de l appareil Paramètres système Fonctions Copieur Fonction Fax Fonction Imprimante Fonction Scanner Enregistrement d adresses et d utilisateurs

Plus en détail

Guide de paramétrage général

Guide de paramétrage général Manuel utilisateur Guide de paramétrage général 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Connexion de l appareil Configuration du système Fonctions Copieur / Serveur de documents Fonctions télécopie Fonction Imprimante Fonction

Plus en détail

Guide du logiciel d'imprimante

Guide du logiciel d'imprimante Guide du logiciel d'imprimante (Pour le CD-ROM Canon Compact Photo Printer Solution Disk version 6) Windows 1 Sommaire Recommandations liées à la sécurité...3 À lire en premier...4 À propos des manuels...4

Plus en détail

Manuel utilisateur Informations Configuration du réseau et du système

Manuel utilisateur Informations Configuration du réseau et du système Manuel utilisateur Informations Configuration du réseau et du système À lire avant de commencer Manuels pour cet appareil...10 Avis...12 Important...12 Comment lire ce manuel...13 Symboles...13 Types d'appareils...13

Plus en détail

Manuel utilisateur Dépannage

Manuel utilisateur Dépannage Manuel utilisateur Dépannage À lire avant de commencer Manuels pour cet appareil...6 Avis...8 Important...8 Comment lire ce manuel...9 Symboles...9 Noms des options principales...9 Remarques...9 Législation

Plus en détail

Informations Télécopieur

Informations Télécopieur Manuel utilisateur Informations Télécopieur 1 2 3 4 5 6 7 8 Transmission Autres fonctions de transmission Réception Modification/ Confirmation des informations sur la communication Enregistrement d'un

Plus en détail

Guide de paramétrage général

Guide de paramétrage général Manuel utilisateur Guide de paramétrage général 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Connexion de l appareil Paramètres système Fonctions Copieur Fonction Fax Fonction Imprimante Fonction Scanner Enregistrement d adresses

Plus en détail

Dans ce manuel, deux types de notation sont utilisés pour les dimensions. Référez-vous à la version métrique pour cet appareil.

Dans ce manuel, deux types de notation sont utilisés pour les dimensions. Référez-vous à la version métrique pour cet appareil. Manuel réseau 1 2 3 4 5 6 7 Fonctions disponibles sur un réseau Connexion du câble réseau au réseau Configuration de l appareil en réseau Configuration sous Windows Utilisation de la fonction Imprimante

Plus en détail

Option FAX type MPC3000. Informations Télécopieur. Manuel utilisateur

Option FAX type MPC3000. Informations Télécopieur. Manuel utilisateur Option FAX type MPC3000 Manuel utilisateur Informations Télécopieur 1 2 3 4 5 6 7 Transmission Autres fonctions de transmission Réception Modification/Validation des informations sur la communication Enregistrement

Plus en détail

Version 1.0 09/10. Xerox ColorQube 9301/9302/9303 Services Internet

Version 1.0 09/10. Xerox ColorQube 9301/9302/9303 Services Internet Version 1.0 09/10 Xerox 2010 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Droits non publiés réservés conformément aux lois relatives au droit d'auteur en vigueur aux États-Unis. Le contenu de cette publication

Plus en détail

Companion GUIDE D'INSTALLATION. Numéros de séie de Sagem Companion. Veuillez conserver ce manuel car il contient des informations très importantes.

Companion GUIDE D'INSTALLATION. Numéros de séie de Sagem Companion. Veuillez conserver ce manuel car il contient des informations très importantes. Companion GUIDE D'INSTALLATION Veuillez conserver ce manuel car il contient des informations très importantes. Numéros de séie de Sagem Companion Ce produit ne peut-être installé que sur un nombre d'ordinateurs

Plus en détail

AR-5316E/5320E Manuel en ligne Départ

AR-5316E/5320E Manuel en ligne Départ AR-56E/50E Manuel en ligne Départ Cliquez sur la touche "Départ". Introduction Ce manuel décrit les fonctions d'impression du système multifonctions numérique AR-56E/50E. Pour de plus amples informations

Plus en détail

Xerox WorkCentre 7800 Series Panneau de commande

Xerox WorkCentre 7800 Series Panneau de commande Panneau de commande Les services proposés peuvent varier en fonction de la configuration de l'imprimante. Pour en savoir plus sur les services et les paramètres, reportez-vous au Guide de l'utilisateur.

Plus en détail

Sharpdesk. Guide d'installation. Numéros de série Sharpdesk. Veuillez conserver ce manuel car il contient des informations très importantes.

Sharpdesk. Guide d'installation. Numéros de série Sharpdesk. Veuillez conserver ce manuel car il contient des informations très importantes. Sharpdesk Guide d'installation Veuillez conserver ce manuel car il contient des informations très importantes. Numéros de série Sharpdesk Ce produit ne peut-être installé que sur un nombre d'ordinateurs

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION DU LOGICIEL

MANUEL D INSTALLATION DU LOGICIEL MANUEL D INSTALLATION DU LOGICIEL SYSTEME MULTIFONCTIONS NUMERIQUE Page CONTENU 1 A PROPOS DU LOGICIEL AVANT L'INSTALLATION INSTALLATION DU LOGICIEL 3 CONNEXION A UN ORDINATEUR 10 CONFIGURATION DU PILOTE

Plus en détail

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE. Installation du logiciel d'impression... 2 Installation du logiciel pour une impression en réseau... 5

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE. Installation du logiciel d'impression... 2 Installation du logiciel pour une impression en réseau... 5 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE TABLE DES MATIèRES Chapitre 1: CONFIGURATION REQUISE...1 Chapitre 2: INSTALLATION DU LOGICIEL D'IMPRESSION SOUS WINDOWS... 2 Installation du logiciel d'impression... 2 Installation

Plus en détail

Canon Mobile Printing Premiers pas

Canon Mobile Printing Premiers pas Canon Mobile Printing Premiers pas Vérifiez l'environnement de connexion réseau. Le terminal Android doit être connecté à un point d'accès réseau sans fil. Le point d'accès et l'imprimante que vous utilisez

Plus en détail

Guide utilisateur. Possibilités offertes par l'appareil. À lire avant de commencer. Copie. Impression. Numérisation. Serveur de documents

Guide utilisateur. Possibilités offertes par l'appareil. À lire avant de commencer. Copie. Impression. Numérisation. Serveur de documents Guide utilisateur Possibilités offertes par l'appareil À lire avant de commencer Copie Impression Numérisation Serveur de documents Web Image Monitor Ajout de papier et d'encre Dépannage Annexe Pour les

Plus en détail

Philips LCD Monitor Electronic User s Manual

Philips LCD Monitor Electronic User s Manual e-manual Philips LCD Monitor Electronic User s Manual file:///f /manual spec/813/spec/cd/q70g900281310a 190V1/CD/lcd/manual/FRENCH/190V/INDEX.HTM2009-3-16 13:44:57 Sécurité et remèdes en cas de panne Précautions

Plus en détail

Guide de paramétrage général

Guide de paramétrage général Manuel utilisateur Guide de paramétrage général 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Connexion de l appareil Paramètres système Fonctions Copieur Fonction Fax Fonction Imprimante Fonction Scanner Enregistrement d adresses

Plus en détail

Guide d impression/numérisation mobile pour Brother iprint&scan

Guide d impression/numérisation mobile pour Brother iprint&scan Guide d impression/numérisation mobile pour Brother iprint&scan Version I FRE Définitions des remarques Nous utilisons le style de remarque suivant tout au long du présent Guide de l'utilisateur : Les

Plus en détail

Guide de référence rapide

Guide de référence rapide Guide de référence rapide Contenu Copie...5 Faire des copies...5 Réalisation d'une copie rapide...5 Copie à l'aide du DAA...5 Copie à l'aide de la vitre du scanner...5 Interruption du travail...6 Annulation

Plus en détail

Dépannage. Manuel utilisateur

Dépannage. Manuel utilisateur Manuel utilisateur Dépannage 1 2 3 4 5 6 7 Quand l appareil ne fonctionne pas correctement Dépannage lors de l utilisation de la Fonction Copieur Dépannage lors de l utilisation de la fonction Imprimante

Plus en détail

MF9300. Manuel d Utilisation pour Imprimante Locale 30000 5232 0-0 2

MF9300. Manuel d Utilisation pour Imprimante Locale 30000 5232 0-0 2 MF900 Manuel d Utilisation pour Imprimante Locale 0000 5 0-0 S INTRODUCTION Ce manuel explique comment installer et configurer le logiciel nécessaire à la fonction imprimante de la machine. La procédure

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL

GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL SYSTEME MULTIFONCTIONS NUMERIQUE INTRODUCTION TABLE DES MATIERES INSTALLATION DU LOGICIEL (FOURNI AVEC L'APPAREIL) INSTALLATION DU LOGICIEL (POUR LES OPTIONS) DEPANNAGE

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION DU LOGICIEL

MANUEL D INSTALLATION DU LOGICIEL MANUEL D INSTALLATION DU LOGICIEL SYSTEME MULTIFONCTIONS NUMERIQUE Page INTRODUCTION... Deuxième de couverture A PROPOS DU LOGICIEL... AVANT L'INSTALLATION... INSTALLATION DU LOGICIEL... CONNEXION A UN

Plus en détail

Informations Copieur/Serveur de documents

Informations Copieur/Serveur de documents Manuel utilisateur Informations Copieur/Serveur de documents 1 3 4 Mise en place des originaux Copieur Serveur de documents Annexe Lisez attentivement ce manuel avant d utiliser cet appareil. Conservez-le

Plus en détail

Mise en route. Contenu. Quick User Guide - Français

Mise en route. Contenu. Quick User Guide - Français Mise en route Ce guide de démarrage rapide a pour but de vous aider dans la mise en route du scanneur IRIScan TM Anywhere Wifi. Veuillez lire ce guide avant d'utiliser ce scanneur et son logiciel. Toutes

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL

GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL SYSTEME MULTIFONCTIONS NUMERIQUE (pour imprimante réseau) Page INTRODUCTION Dos de couverture INSTALLATION DANS UN ENVIRONNEMENT WINDOWS INSTALLATION DANS UN ENVIRONNEMENT

Plus en détail

PicoScope USB Oscilloscope. GuÍa rápida de inicio

PicoScope USB Oscilloscope. GuÍa rápida de inicio GuÍa rápida de inicio 3 Français... 21 3.1 Introduction... 21 3.2 Consignes de sécurité... 21 3.3 Table des matières...24 3.4 Configuration système requise...24 3.5 Installation du logiciel PicoScope...25

Plus en détail

Guide rapide. Imprimer. Canon imagerunner ADVANCE C22xx

Guide rapide. Imprimer. Canon imagerunner ADVANCE C22xx Imprimer Canon imagerunner ADVANCE C22xx Paramètres de base Sur l icone représentant la machine vous pouvez sélectionner la cassette de papier Si vous cliquer sur l icone document vous pouvez sélectionner

Plus en détail

Option FAX type 2500. Informations Télécopieur. Manuel utilisateur

Option FAX type 2500. Informations Télécopieur. Manuel utilisateur Option FAX type 2500 Manuel utilisateur Informations Télécopieur 1 2 3 4 5 6 Transmission Options d envoi Réception Modification/Validation des informations sur la communication Fax par ordinateur Annexe

Plus en détail

SHARP TWAIN AR/DM. Guide de l'utilisateur

SHARP TWAIN AR/DM. Guide de l'utilisateur SHARP TWAIN AR/DM Guide de l'utilisateur Copyright 2001 par Sharp Corporation. Tous droits réservés. Toute reproduction, adaptation ou traduction sans autorisation écrite préalable est interdite, excepté

Plus en détail

Guide d installation de Windows Vista /Windows 7

Guide d installation de Windows Vista /Windows 7 Série d imprimante laser Guide d installation de Windows Vista / 7 Pour commencer à utiliser l imprimante, vous devez d abord configurer le matériel et installer le pilote. Veuillez lire le Guide d installation

Plus en détail

Guide d installation de Windows Vista /Windows 7

Guide d installation de Windows Vista /Windows 7 MFC-8220 Guide d installation de Windows Vista / 7 Vous devez configurer le matériel et installer le pilote avant de pouvoir utiliser votre appareil. Veuillez lire le Guide d installation rapide et le

Plus en détail

Guide de l'imprimante

Guide de l'imprimante MODELE: MX-5500N MX-6200N MX-7000N Guide de l'imprimante TABLE DES MATIERES A PROPOS DU MANUEL....................... 4 MANUELS FOURNIS AVEC LA MACHINE...... 5 LA FONCTION IMPRIMANTE DE L'APPAREIL.....

Plus en détail

Informations Imprimante/Scanner

Informations Imprimante/Scanner Manuel utilisateur Informations Imprimante/Scanner 1 2 3 4 5 6 Mise en route Installation du logiciel Utilisation de la fonction d imprimante Utilisation de la fonction de scanner TWAIN Dépannage Annexe

Plus en détail

Version 3.2 Septembre 2010. Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'administrateur système

Version 3.2 Septembre 2010. Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'administrateur système Version 3.2 Septembre 2010 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'administrateur système 2010 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Xerox, le logo de sphère de connectivité et Copieur/imprimante

Plus en détail

Guide initial pour les fonctions Scanner et Télécopie

Guide initial pour les fonctions Scanner et Télécopie Guide initial pour les fonctions Scanner et Télécopie Si certaines informations ne sont pas présentes dans la version imprimée du manuel, reportezvous aux fichiers au format HTML/PDF présents sur le CD-ROM

Plus en détail

Guide de l'utilisateur

Guide de l'utilisateur Guide de l'utilisateur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Présentation du périphérique Démarrage Utilisation de la fonction d'impression Utilisation de la fonction de copie Utilisation de la fonction de numérisation

Plus en détail

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424 Numérisation Ce chapitre contient : «Numérisation de base», page 4-2 «Installation du pilote du scanner», page 4-4 «Réglage des options de numérisation», page 4-5 «Récupération des images», page 4-11 «Gestion

Plus en détail

Guide d'installation du logiciel

Guide d'installation du logiciel MULTIFONCTION NUMERIQUE COULEUR Guide d'installation du logiciel AVANT D'INSTALLER LE LOGICIEL INSTALLATION ET CONFIGURATION SOUS WINDOWS INSTALLATION ET CONFIGURATION SOUS MACINTOSH DEPANNAGE Merci d'avoir

Plus en détail

Manuel Utilisateur OPN 2001 Scanner de Poche O P T I C O N

Manuel Utilisateur OPN 2001 Scanner de Poche O P T I C O N Manuel Utilisateur OPN 2001 Scanner de Poche O P T I C O N Table des matières 1. Introduction... 3 1.1 Déballage... 3 1.2 Vue détaillé... 3 2. Instructions d utilisation... 4 3. Mise en route... 5 3.1.

Plus en détail

Aide-mémoire Appareil WorkCentre 5755

Aide-mémoire Appareil WorkCentre 5755 Aide-mémoire Appareil WorkCentre 5755 4 5 6 7 6 9 Présentation du modèle WorkCentre 5755 Capacité d entre 75 à 00 feuilles (selon le modèle); Originaux de format 5,5 x 8,5 à x 7; Placer les originaux face

Plus en détail

LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP SERIES. Guide de référence rapide

LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP SERIES. Guide de référence rapide LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP SERIES Guide de référence rapide Impression sur du papier spécial, des étiquettes ou des transparents 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez

Plus en détail

Guide utilisateur. Nouvelle gamme couleur Konica Minolta

Guide utilisateur. Nouvelle gamme couleur Konica Minolta Guide utilisateur Nouvelle gamme couleur Konica Minolta Sommaire à modifier Sommaire Fonctionnalités de copie Fonctions des touches et de la page d accueil Fonctions des touches et de la page d accueil

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL

GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL SYSTEME MULTIFONCTIONS NUMERIQUE AVANT D'INSTALLER LE LOGICIEL INSTALLATION ET CONFIGURATION SOUS WINDOWS INSTALLATION ET CONFIGURATION SOUS MACINTOSH DEPANNAGE ET INFORMATIONS

Plus en détail

AVANT D'INSTALLER LE LOGICIEL INSTALLATION ET CONFIGURATION SOUS WINDOWS INSTALLATION ET CONFIGURATION SOUS MACINTOSH DEPANNAGE

AVANT D'INSTALLER LE LOGICIEL INSTALLATION ET CONFIGURATION SOUS WINDOWS INSTALLATION ET CONFIGURATION SOUS MACINTOSH DEPANNAGE Guide d'installation du logiciel AVANT D'INSTALLER LE LOGICIEL INSTALLATION ET CONFIGURATION SOUS WINDOWS INSTALLATION ET CONFIGURATION SOUS MACINTOSH DEPANNAGE Merci d'avoir acheté ce produit. Ce guide

Plus en détail

MULTIFONCTION NUMERIQUE COULEUR

MULTIFONCTION NUMERIQUE COULEUR MODELE: MX-2010U MX-2310U MULTIFONCTION NUMERIQUE COULEUR Guide d'installation du logiciel AVANT D'INSTALLER LE LOGICIEL INSTALLATION ET CONFIGURATION SOUS WINDOWS INSTALLATION ET CONFIGURATION SOUS MACINTOSH

Plus en détail

Manuel d'installation du logiciel

Manuel d'installation du logiciel Manuel d'installation du logiciel Ce manuel explique comment installer le logiciel sur une connexion USB ou réseau. La connexion réseau n'est pas disponible pour les modèles SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Plus en détail

Restriction sur matériels d impression

Restriction sur matériels d impression Restriction sur matériels d impression Objectif : Restreindre l accès aux matériels multifonctions Description des matériels : Serveur d impression : SVAWAV01 (10.204.1.204) Ricoh Aficio MP C4501 o IP

Plus en détail

Informations Copieur. Manuel utilisateur

Informations Copieur. Manuel utilisateur Manuel utilisateur Informations Copieur 1 2 3 4 5 6 Mise en place d originaux Copie Dépannage Outils utilisateur (Fonctions copieur) s Caractéristiques techniques Lisez attentivement le présent manuel

Plus en détail

DX-C200. Guide utilisateur. Manuel utilisateur

DX-C200. Guide utilisateur. Manuel utilisateur DX-C200 Manuel utilisateur Guide utilisateur 1 Présentation de l'appareil 2 À lire avant de commencer 3 Utilisation de la fonction Imprimante 4 Utilisation de la fonction Copieur 5 Utilisation de la fonction

Plus en détail

MULTIFONCTION NUMERIQUE COULEUR

MULTIFONCTION NUMERIQUE COULEUR MODELE: MF 9841 MULTIFONCTION NUMERIQUE COULEUR Guide d'installation du logiciel AVANT D'INSTALLER LE LOGICIEL INSTALLATION ET CONFIGURATION SOUS WINDOWS INSTALLATION ET CONFIGURATION SOUS MACINTOSH DEPANNAGE

Plus en détail

VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur

VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur VM Card Manuel utilisateur Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web 1 Introduction 2 Écrans 3 Paramètres de démarrage 4 Info fonctions avancées 5 Installer 6 Désinstaller 7 Outils administrateur

Plus en détail

EM8037 Kit de démarrage de Wi-Fi adaptateur de courant porteur

EM8037 Kit de démarrage de Wi-Fi adaptateur de courant porteur EM8037 Kit de démarrage de Wi-Fi adaptateur de courant porteur EM8037 - Kit de démarrage de Wi-Fi adaptateur de courant porteur 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Contenu de la boîte...

Plus en détail

Adaptateur de stockage pour iphone & ipad Certifié Apple. Mode d emploi HZ-2576-675

Adaptateur de stockage pour iphone & ipad Certifié Apple. Mode d emploi HZ-2576-675 FR Adaptateur de stockage pour iphone & ipad Certifié Apple Mode d emploi HZ-2576-675 FR Sommaire 2 SOMMAIRE Votre nouvel adaptateur de stockage.. 4 Contenu...5 Consignes préalables... 6 Consignes de sécurité...6

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION MACHINE A AFFRANCHIR

GUIDE D INSTALLATION MACHINE A AFFRANCHIR GUIDE D INSTALLATION MACHINE A AFFRANCHIR 1 Manuel d'installation Ce guide contient d'importantes informations, ainsi que des précautions et recommandations en matière de sécurité en vue d'une utilisation

Plus en détail

Manuel du matériel. Manuel utilisateur

Manuel du matériel. Manuel utilisateur Manuel utilisateur Manuel du matériel 1 Présentation de l'imprimante 2 Paramétrage de l'appareil 3 Installation des options 4 Connexion de l'imprimante 5 Configuration 6 Chargement du papier 7 Entretien

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

Version 2.0 Décembre 2010. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Guide de l'utilisateur

Version 2.0 Décembre 2010. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Guide de l'utilisateur Version 2.0 Décembre 2010 Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Guide de l'utilisateur 2011 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Droits non publiés réservés conformément aux lois relatives

Plus en détail

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics Modem LG LDU-1900D Guide d utilisateur LG Electronics >> Consignes de sécurité 1. N'utilisez pas le Modem LG LDU-1900D lorsque des opérations de dynamitage sont en cours ou dans des zones à atmosphère

Plus en détail

IMPRIMANTE NUMERIQUE COULEUR

IMPRIMANTE NUMERIQUE COULEUR MODELE : MX-C380P IMPRIMANTE NUMERIQUE COULEUR Guide d'installation du logiciel AVANT D'INSTALLER LE LOGICIEL INSTALLATION DANS UN ENVIRONNEMENT WINDOWS INSTALLATION ET CONFIGURATION SOUS MACINTOSH DEPANNAGE

Plus en détail

Manuel d'installation du logiciel

Manuel d'installation du logiciel Manuel d'installation du logiciel Ce manuel explique comment installer le logiciel sur une connexion USB ou réseau. La connexion réseau n'est pas disponible pour les modèles SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Plus en détail

Création d'un petit réseau

Création d'un petit réseau Création d'un petit réseau PLAN I. Installer la carte réseau (NIC) II. Configuration de la carte réseau (NIC) III. Configuration d'un PC pour utilisation réseau IV. Configuration du réseau V. Utilisation

Plus en détail

Avertissement. Les informations contenues dans ce manuel de l utilisateur sont sujettes à changement sans préavis

Avertissement. Les informations contenues dans ce manuel de l utilisateur sont sujettes à changement sans préavis Avertissement Les informations contenues dans ce manuel de l utilisateur sont sujettes à changement sans préavis LE FABRICANT OU REVENDEUR NE SAURAIENT ETRE TENUS RESPONSABLES DES ERREURS OU OUBLIS CONTENUS

Plus en détail

Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, veillez à bien lire les Consignes de sécurité avant d utiliser l appareil. Manuel utilisateur

Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, veillez à bien lire les Consignes de sécurité avant d utiliser l appareil. Manuel utilisateur Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, veillez à bien lire les Consignes de sécurité avant d utiliser l appareil. Manuel utilisateur TABLE DES MATIÈRES Comment lire ce manuel... 10 Introduction...10

Plus en détail

Pilote de l'imprimante photo recto verso KODAK D4000 pour WINDOWS

Pilote de l'imprimante photo recto verso KODAK D4000 pour WINDOWS ReadMe_Driver.pdf 11/2011 Pilote de l'imprimante photo recto verso KODAK D4000 pour WINDOWS Description Le pilote de l'imprimante D4000 est un pilote d'imprimante MICROSOFT spécialement prévu pour être

Plus en détail

Gants Bluetooth. Mode d'emploi. Pour téléphone mobile HZ-2413-675 HZ-2414-675

Gants Bluetooth. Mode d'emploi. Pour téléphone mobile HZ-2413-675 HZ-2414-675 Gants Bluetooth Pour téléphone mobile Mode d'emploi HZ-2413-675 HZ-2414-675 Table des matières Vos nouveaux gants Bluetooth... 3 Chère cliente, cher client,... 3 Contenu... 3 Variantes du produit... 3

Plus en détail

Guide d'utilisation rapide. WorkCentre 7132

Guide d'utilisation rapide. WorkCentre 7132 Guide d'utilisation rapide 701P44859 Mai 2006 Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network et Windows Server sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux

Plus en détail

Carte des menus de l'onglet Outils

Carte des menus de l'onglet Outils Carte des menus de l'onglet Outils Pour accéder à toutes les options Outils, vous devez être connecté en tant qu'administrateur. Paramètres du périphérique Entrer le code d'accès PagePack Général Économie

Plus en détail

AR-NB2 KIT D'IMPRESSION RESEAU. GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL (pour imprimante réseau) MODELE INTRODUCTION AVANT L'INSTALLATION

AR-NB2 KIT D'IMPRESSION RESEAU. GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL (pour imprimante réseau) MODELE INTRODUCTION AVANT L'INSTALLATION MODELE AR-NB KIT D'IMPRESSION RESEAU GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL (pour imprimante réseau) Page INTRODUCTION AVANT L'INSTALLATION INSTALLATION DANS UN ENVIRONNEMENT WINDOWS 9 INSTALLATION DANS UN ENVIRONNEMENT

Plus en détail

Manuel d'utilisation du kit véhicule sans fil (CK-1W) 9355973 Edition 2

Manuel d'utilisation du kit véhicule sans fil (CK-1W) 9355973 Edition 2 Manuel d'utilisation du kit véhicule sans fil (CK-1W) 9355973 Edition 2 DECLARATION DE CONFORMITE Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit CK-1W aux dispositions

Plus en détail

Informations Copieur. Manuel utilisateur

Informations Copieur. Manuel utilisateur Manuel utilisateur Informations Copieur 1 3 4 5 Mise en place des originaux Copie Dépannage Outils utilisateur (Paramètres Copieur/ Serveur de Documents) Caractéristiques techniques Lisez attentivement

Plus en détail

Manuel utilisateur. Manuel utilisateur

Manuel utilisateur. Manuel utilisateur Manuel utilisateur Manuel utilisateur 1 Présentation de l'appareil 2 lire avant de commencer 3 Utilisation de la fonction Imprimante 4 Utilisation de la fonction Copieur 5 Utilisation de la fonction Scanner

Plus en détail

Guide Rapide. Imprimer PS. Canon imagerunner ADVANCE 8205 PRO, 8295 PRO und 8285 PRO

Guide Rapide. Imprimer PS. Canon imagerunner ADVANCE 8205 PRO, 8295 PRO und 8285 PRO Imprimer PS Canon imagerunner ADVANCE 8205 PRO, 8295 PRO und 8285 PRO Paramètre de base Cliquer sur l icone représentant le système d impression, vous pouvez directement sélectionner une des cassettes

Plus en détail

MULTIFONCTION NUMERIQUE COULEUR

MULTIFONCTION NUMERIQUE COULEUR MODELE: MX-M850 MX-M950 MX-M1100 MULTIFONCTION NUMERIQUE COULEUR Guide d'installation du logiciel AVANT D'INSTALLER LE LOGICIEL INSTALLATION ET CONFIGURATION SOUS WINDOWS INSTALLATION ET CONFIGURATION

Plus en détail

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

Routeur Wi-Fi N300 (N300R) Easy, Reliable & Secure Guide d'installation Routeur Wi-Fi N300 (N300R) Marques commerciales Les marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Plus en détail

MULTIFONCTION NUMERIQUE COULEUR

MULTIFONCTION NUMERIQUE COULEUR MODELE: MX-C310 MX-C380 MX-C400 MULTIFONCTION NUMERIQUE COULEUR Guide de démarrage rapide Avant d'utiliser la machine Fonctions de la machine et procédures de positionnement des originaux et de chargement

Plus en détail

Notice d utilisation. Destructeur de papier DEST-340

Notice d utilisation. Destructeur de papier DEST-340 Notice d utilisation Destructeur de papier DEST-340 CONSIGNES DE SECURITE Veuillez lire attentivement ces instructions avant d utiliser l appareil et conservez- les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Plus en détail

Informations Imprimante

Informations Imprimante Manuel utilisateur Informations Imprimante 1 2 3 4 5 6 7 Préparation de l appareil Configuration du pilote d impression Autres opérations d impression Impression directe à partir d un appareil photo numérique

Plus en détail

Canon Mobile Printing FAQs

Canon Mobile Printing FAQs Canon Mobile Printing FAQs A quoi sert Canon Mobile Printing? Canon Mobile Printing vous permet d'imprimer des photos, des pages Web, des images, des fichiers PDF, etc., à partir d'un iphone ou d'un ipad,

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION FS-C1020MFP+

MANUEL D UTILISATION FS-C1020MFP+ MANUEL D UTILISATION FS-C1020MFP+ TABLE DES MATIÈRES 1. Présentation de l'appareil Introduction...11 Marques commerciales...11 Clause de non-responsabilité...13 Manuels pour cet appareil...14 Informations

Plus en détail

Guide d'utilisation du Serveur USB

Guide d'utilisation du Serveur USB Guide d'utilisation du Serveur USB Copyright 20-1 - Informations de copyright Copyright 2010. Tous droits réservés. Avis de non responsabilité Incorporated ne peut être tenu responsable des erreurs techniques

Plus en détail