Garantie & Assistance à la clientèle. TTS est fier d appartenir à PLC
|
|
- Nadine Després
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Garantie & Assistance à la clientèle Ce produit vient avec un an de garantie couvrant les problèmes survenant pendant l'utilisation normale. Toute mauvaise utilisation ou ouverture du Easi-Pulse invalidera la garantie. Toutes les données sauvegardées dans l'appareil et leurs pertes conséquentes ne sont pas couvertes par cette garantie. La batterie n'est pas remplaçable par l'utilisateur. Support technique Veuillez visiter le site pour obtenir les dernières informations sur le produit. Envoyez un courrier électronique à pour contacter le support technique. TTS Group Ltd. Park Lane Business Park Kirkby-in-Ashfield Nottinghamshire, NG17 9GU, UK. Numéro de téléphone gratuit : Numéro de fax gratuit : TTS est fier d appartenir à PLC Easi-Pulse TTS Code du produit : EL00145 AVERTISSEMENT : Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. Remettez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électroniques. AVERTISSEMENT Ne convient pas aux enfants de moins 36 mois en raison des petites pièces - risque d'étouffement. Fabriqué en Chine, au nom de TTS Group Ltd. Nxxxxx N448
2 Easi-Pulse mesure la saturation pulsée en oxygène et le pouls GUIDE DE L'UTILISATEUR
3 Instructions pour l'utilisateur Chers utilisateurs, je vous remercie beaucoup d'avoir choisi le Pulse Oximeter. Ce manuel d'utilisation est écrit et compilé conformément à la consigne MDD93/42/ EEC du conseil, relative aux dispositifs médicaux et normes harmonisées. En cas de modifications et de mises à niveau logicielles, les informations contenues dans ce document sont sujettes à changement sans préavis. Le manuel décrit, en conformité avec les caractéristiques et les exigences du Pulse Oximeter, la structure principale, les fonctions, les spécifications, les méthodes correctes pour le transport, l'installation, l'utilisation, le fonctionnement, la réparation, l'entretien et le stockage, etc., ainsi que les procédures de sécurité pour protéger à la fois l'utilisateur et le matériel. Reportez-vous aux chapitres correspondants pour plus de détails. Veuillez lire le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit. Le manuel de l'utilisateur qui décrit les procédures d'exploitation doit être strictement suivi. Le non-respect du manuel de l'utilisateur peut entraîner une anomalie de mesure, des dommages matériels et des blessures humaines. Le fabricant n'est pas responsable de la sécurité, fiabilité et problèmes de performance et de toute anomalie de surveillance, lésions corporelles et dommages matériels dus au non-respect des instructions de fonctionnement de la part des utilisateurs. Le service de la garantie du fabricant ne couvre pas ces manquements. En raison de la'actualisation à venir, les produits spécifiques que vous avez reçus peuvent ne pas être totalement en conformité avec la description de ce manuel de l'utilisateur. Nous le regrettons sincèrement. Ce produit est un dispositif médical, qui peut être utilisé à plusieurs reprises. 2
4 Easi-Pulse AVERTISSEMENT : n Un sensation d'inconfort ou douleur peut se produire si l'appareil est utilisé en permanence, en particulier pour les patients avec barrière de microcirculation. Il est recommandé ne pas appliquer le capteur plus de 2 heures. n L'appareil ne peut être fixé sur un œdème ou un tissu tendre. n Ne tentez pas de regarder directement l'émetteur de la lumière infrarouge. n Retirez tous les cosmétiques de l'ongle de doigt avant de l'utiliser. n Veuillez-vous référer à la littérature sur les restrictions cliniques et les précautions. n Cet appareil n'est pas destiné au traitement médical. Le manuel de l'utilisateur est publié par Contec Medical Systems Co., LTD. Tous droits réservés. 3
5 Sommaire 1 Sécurité 1.1 Instructions pour une utilisation sûre 1.2 Avertissements 1.3 Attention 2 Vue d'ensemble 2.1 Caractéristiques 2.2 Principales applications et champ d'application 2.3 Exigences en termes d'environnement 3 Principe 4 Spécifications techniques 4.1 Performance principale 4.2 Principaux paramètres 5 Installation 5.1 Vue du panneau avant 5.2 Installation des piles 5.3 Accessoires 6 Guide d'utilisation 6.1 Méthode d'application 6.2 Fonctionnement 6.3 Restrictions cliniques 7 Maintenance, transport et le stockage 7.1 Nettoyage 7.2 Maintainance 7.3 Transport et stockage 8 Dépannage 9 Clé des symboles 10 Spécification de la fonction Annexe
6 Easi-Pulse 1 Sécurité 1.1 Instructions pour une utilisation sûre Vérifiez périodiquement l'unité principale et tous les accessoires pour vous assurer qu'il n'y a aucun dommage visible pouvant affecter la sécurité du patient et contrôlez les câbles. Il est recommandé d'inspecter l'appareil une fois par semaine. Quand il y a des dommages évidents, cessez d'utiliser l'appareil. n L'entretien nécessaire doit être effectué par des techniciens qualifiés. Aucune pièce n'est réparable par l'utilisateur et celui-ci n'est pas autorisé à le maintenir lui-même. n L'oxymètre ne peut pas être utilisé avec des dispositifs non spécifiés dans le manuel de l'utilisateur. Seuls les accessoires assignés ou recommandés par le fabricant peuvent être utilisés avec cet appareil. n Ce produit est étalonné avant de quitter l'usine. 1.2 Avertissement n Risques d'explosion -N'utilisez pas l'oxymètre dans un environnement avec des gaz inflammables tels que certains agents anesthésiques inflammables. n Assurez-vous que l'environnement dans lequel l'appareil est utilisé n'est pas soumis à des sources de fortes interférences électromagnétiques, tels que émetteurs radio, téléphones mobiles, etc. n NE PAS utiliser l'oxymètre pendant un IRM et une tomodensitométrie. n Certains utilisateurs peuvent être allergiques au caoutchouc contenu dans les plastiques. n L'élimination de l'instrument, de ses accessoires et de l'emballage (y compris la batterie, les sacs en plastique, les mousses et les boîtes de papier) doivent suivre les lois et réglementations locales. n Veuillez vérifier le contenu avant l'utilisation pour vous assurer que l'appareil et ses accessoires sont conformes à la liste de colisage. n Veuillez choisir les accessoires et la sonde qui sont approuvés ou fabriqués par le fabricant, d'autres appareils ou accessoires peuvent endommager l'appareil. 5
7 1.3 Attention n Gardez l'oxymètre à l'abri de la poussière, des vibrations, des substances corrosives, des matières explosives, de la haute température et de l'humidité. n Si l'oxymètre est mouillé, arrêtez de l'utiliser. n Il faut laisser l'oxymètre s'acclimater aux différents environnements. n NE touchez PAS aux touches du panneau avant avec des matériaux pointus. n La désinfection à haute température ou à vapeur haute pression de l'oxymètre n'est pas recommandée. n N'exposez pas l'oxymètre aux liquides. n Lors du nettoyage de l'appareil avec de l'eau, la température doit être inférieure à 60 C. n La période de mise à jour des données est inférieure à 5 secondes. n Veuillez lire la valeur mesurée lorsque la forme d'onde à l'écran est uniforme et régulière. Cette valeur mesurée est la valeur optimale. n Si certains symboles anormaux apparaissent sur l'écran pendant l'utilisation, retirez puis remettez le doigt pour rétablir une utilisation normale. n Cet appareil dispose d'une alarme, les utilisateurs peuvent vérifier cette fonction en se servant du chapitre 6.2 comme référence. n Un circuit souple relie les moitiés du dispositif. Ne tordez ni ne tirez sur la connexion. 2 Vue d'ensemble La saturation pulsée d'oxygène est le pourcentage de HbO2 dans le Hb total dusang, que l'on appelle la concentration en O2 dans le sang. Il s'agit d'une bioparamètre important pour la respiration. Un certain nombre de maladies en rapport avec l'appareil respiratoire peut entraîner une diminution de la SpO2 dans le sang. 2.1 Caractéristiques A. Le fonctionnement du produit est simple et pratique. B. Le produit est compact, léger et facile à transporter. C. La consommation de courant est faible 6
8 Easi-Pulse 2.2 Principales applications et champ d'application Le Pulse Oximeter peut être utilisé pour mesurer la saturation pulsée d'oxygène et le pouls en se servant du doigt. Le produit est adapté pour être utilisé à la maison, à l'hôpital, dans un bar à oxygène, pour les soins de santé la communauté, et pour les soins physiques dans les sports (il peut être utilisé avant ou après le sport, il n'est pas recommandé d'utiliser l'appareil pendant la pratique du sport) et etc. 2.3 Exigences en termes d'environnement Environnement de stockage a) Température : -40 C à 60 C b) Humidité relative: 5 % à 95 % c) Pression atmosphérique: 500 hpa 1060 hpa Environnement de fonctionnement a) Température : 10 C à 40 C b) Humidité relative: 30% à 75% c) Pression atmosphérique: 700 hpa 1060 hpa 3 Principe Le principe de l'oxymètre est comme suit : d'après la Loi de Lambert Beer et selon les caractéristiques du spectre d'absorption de l'hémoglobine réductrice (Hb) et de l'oxyhémoglobine (HbO2) dans les zones rouges et proches de l'infrarouge. Le principe de fonctionnement du dispositif est le suivant : La technologie photoélectrique d'inspection de l'oxyhémoglobine est adoptée conformément à la technologie de balayage et d'enregistrement de l'impulsion de capacité, afin que deux faisceaux de lumière de longueur d'onde différente puissent se concentrer sur la pointe d'ongle humain via le capteur pour doigt en forme de pince. Ensuite, le signal mesuré peut être recueilli par un élément photosensible, l'information acquise par celui-ci est affiché à l'écran. Tube d'émission de rayons rouge et infrarouge Tube de réception de rayons rouge et infrarouge 7
9 4 Spécifications techniques 4.1 Performance principale A. Affichage de la valeur de SpO2 B. Affichage de la valeur de la fréquence du pouls, affichage sous forme de barres graphiques C. Affichage du pouls sous forme d'onde D. Indication de basse tension E. Arrêt automatique : il s'éteint automatiquement au bout 5 secondes si le doigt sort de la sonde. F. Mode d'affichage modifiable G. Indication sonore du pouls H. Fonction d'alarme I. La valeur de SpO2 et le stockage des données de la fréquence du pouls peuvent être téléchargés sur des ordinateurs J. Les données peuvent être transmises à des ordinateurs 4.2 Principaux paramètres A. Mesure de la SpO2 Plage de mesure : 0 à 100 % Précision : Lorsque la plage de mesure de la SpO2 est de 70 % à 100 %, l'erreur absolue autorisée est de ± 2 non spécifié en dessous de 70 % B. Mesure du pouls Plage de mesure : 30 bpm 250 bpm Précision : ± 2 bpm ou ± 2 % (choisissez le plus grand) 8 C. Résolution SpO2 : 1 %, Fréquence du pouls : 1 bpm
10 Easi-Pulse D. Performance de la mesure avec une faible condition de remplissage La SpO2 et le pouls peuvent être affichés correctement lorsque le rapport impulsion / remplissage est de 0,4 %. L'erreur de la SpO2 est ± 4%, l'erreur de fréquence du pouls est de ± 2 bpm ou ± 2% (choisissez le plus grand). E. Résistance à la lumière environnante L'écart entre la valeur mesurée entre un environnement de lumière artificielle ou de lumière naturelle en intérieur et celui d'une chambre noire est inférieur à ± 1 %. F. Caractéristiques d'alimentation : 2,6 V CC ~ 3,6V CC. G. Capteur optique Lumière rouge (longueur d'onde de 660 nm 6,65 mw) Infrarouge (longueur d'onde de 880 nm, 6,75 mw) H. Plage d'alarme réglable : SpO2 0 % ~ 100 % Fréquence du pouls : 0 bpm ~ 250 bpm 5 Installation 5.1 Vue du panneau avant 9
11 5.2 Installation des piles A. Reportez-vous à la figure 3 et insérez les deux piles AAA en respectant la polarité. B. Remettez le couvercle. 5.3 Accessoires A. Cordon B. Deux piles sèches (AAA) (facultatif ) 6 Guide d'utilisation 6.1 Méthode d'application A. a) Insérez les deux piles en respectant la polarité, puis replacez le couvercle. b) ouvrez la pince, comme indiqué à la figure 4. c) Insérez le doigt dans le rembourrage en caoutchouc mousse de la pince (assurez-vous que le doigt est en bonne position), puis refermez la pince sur le doigt. d) Les données peuvent être lues directement sur l'écran de l'interface de mesure. Figure 3 C. Mode d'emploi D. Cordon USB E. CD (logiciel PC) Figure 4 Mettez le doigt en position 10
12 Easi-Pulse B. Changement de direction de l'affichage Sur l'interface de mesure, appuyez sur la touche pour changer l'affichage. C. Pause de l'alarme : a) L'alarme peut également être réglée pour sonner quand les données vont audelà des limites prédéterminées, que la batterie est faible, et que le doigt est enlevé. c) Pour désactiver l'alarme, le réglage peut être modifié dans le menu des opérations. D. Réglage de la transmission de données Tout d'abord, veuillez installer le logiciel affiliés sur un ordinateur, deux icônes apparaissent sur le bureau après l'installation. SpO2, le programme destiné à recevoir des données en temps réel, est représenté à la figure 5 ; l'icône de SpO2 Review, programme pour recevoir des données stockée, est illustré à la Figure 6. a. Veuillez connecter l'appareil à l'ordinateur avec le cordon USB, puis doublecliquez sur l'icône «SpO2» pour démarrer le programme. b. Lorsque vous débranchez le câble USB de l'ordinateur, une boîte de dialogue «Enregistrer les données à vue» apparaît sur le bureau, à ce stade, vous serez invité à entrer les informations de base de l'utilisateur, si nécessaire. Figure 5 Programme SpO2 Figure 5 Programme de révision SpO2 11
13 E. Menu des opérations Sur l'interface de mesure, la direction d'affichage peut être modifiée en appuyant rapidement sur le bouton d'alimentation. Il existe six modes de visualisation de données qui peuvent être affichés. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation (1 seconde) pour entrer dans l'interface du menu Paramètres (voir Figure 7). L'utilisateur peut configurer les paramètres suivants dans le menu Paramètres activer l'alarme; activer le son à impulsions, les seuils haut / bas de l'alarme, le stockage de données (enregistrement). Figure 7 Veuillez remarquer dans le menu Paramètres : CLIQUER= brève pression sur le bouton d'alimentation et ENFONCER= Pression prolongée de la touche d'alimentation (1 sec.) a) Réglage de l'alarme Sur l'interface du menu principal, cliquez sur le bouton d'alimentation pour sélectionner «Alarme», appuyez sur le bouton d'alimentation (1 sec.) pour accéder à l'interface de réglage d'alarme comme le montre la figure 8 : Figure 8 12
14 Easi-Pulse a. Réglage des limites hautes et basses des alarmes Sur l'interface de réglage de l'alarme, cliquez sur le bouton d'alimentation pour sélectionner «Dir», puis appuyez sur le bouton (1 sec) pour accéder à l'interface de réglage de la direction d'alarme comme indiqué sur la figure 9 : Figure 9 Sur l'interface de réglage de la direction de l'alarme, cliquez sur le bouton d'alimentation pour sélectionner «SpO2 Alm» ou «PR Alm», puis appuyez sur le bouton (1 sec) pour accéder à l'interface de réglage de la direction de SpO2 ou PR comme le montre la figure 10 : Figure 10 Cliquez sur le bouton d'alimentation pour sélectionner «Dir», puis appuyez sur le bouton pour choisir Haut ou Bas (ce sera le sens dans lequel la valeur des limites hautes-basses de la SpO2 et de la fréquence du pouls sera ajustée) Pour augmenter la limite de la SpO2 et la fréquence du pouls, choisissez la valeur «Up» pour «Dir», puis cliquez sur le bouton d'alimentation pour sélectionner la limite haute (High) ou la limite basse (Low), appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pour ajuster la limite sélectionnée à la valeur supérieure souhaitée et relâchez le bouton d'alimentation une fois que celle-ci a été atteinte. Pour abaisser la fréquence de la SpO2 et fréquence du pouls, choisissez la valeur «Down» pour «Dir», puis cliquez sur le bouton d'alimentation pour sélectionner la limite haute (High) ou la limite basse (Low). Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pour ajuster la limite sélectionnée à la valeur inférieure désirée et relâchez le bouton d'alimentation une fois que celle-ci a été atteinte. 13
15 b. Paramètre d'indication de la sonorité du pouls Sur l'interface du paramètre de l'alarme comme le montre la figure 8, cliquez sur le bouton d'alimentation pour sélectionner «Psound», puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour choisir d'avoir l'alarme de la sonorité du pouls (battement de cœur) «on» (marche) ou «off» (Arrêt). c. Le paramètre d'état de l'alarme Sur l'interface de paramétrage de l'alarme comme le montre la figure 8, cliquez sur le bouton d'alimentation pour sélectionner «Alarme», puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour choisir ou désactiver l'alarme, appuyez sur «on» pour activer l'alarme et «off» pour désactiver le alarme. d. Sortez des paramètres de l'alarme, du réglage de la direction de l'alarme, du réglage de la SpO2 ou du PR Cliquez sur le bouton d'alimentation pour sélectionner «Sortie», puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour quitter le menu et revenir au menu précédent. b Réglage du stockage des données Cet instrument a la capacité de stocker l'équivalent de 24 heures de données. Il peut stocker la fréquence du pouls mesurée et les valeurs de SpO2, transférer les données vers un ordinateur, afficher les données et imprimer les rapports (avec le logiciel SpO2 inclu - Green Heart) a. Sur l'interface du menu principal, comme indiqué à la figure 7, cliquez sur le bouton pour sélectionner «Enregistrer», puis appuyez sur le bouton pour choisir de stocker les données ou non, choisissez «on» pour permettre le stockage, et "off" pour l'empêcher. b. Si le stockage de données est activé, l'interface utilisateur principale affichera un point jaune clignotant. c. Pendant l'enregistrement, l'écran sera automatiquement fermé, avec seulement le point jaune clignotant indiquant que l'appareil enregistre. d. L'écriture se fait automatiquement au-dessus des données si celles-ci ne sont pas téléchargées. e. Lorsque l'espace de stockage est plein, l'appareil affiche «Mémoire pleine» sur l'écran, puis s'arrête au bout de 3 secondes. c Téléchargement des données vers le PC après l'enregistrement a. Connectez l'appareil à un ordinateur à l'aide du cordon USB fourni avec l'appareil, puis double-cliquez sur l'icône «SpO2 Eeview» (Examen de la SpO2) pour lancer le logiciel. Cliquez sur l'icône «Nouvelle session» dans le logiciel, entrez les informations du patient, puis cliquez sur «OK». Le logiciel affiche alors «appareil connecté, en attente de données». 14 b. Sur l'interface du menu principal de l'appareil, le mode d'enregistrement doit être désactivé.
16 Easi-Pulse d Quittez le menu principal Sur l'interface du menu principal, cliquez sur le bouton pour sélectionner «Exit» (Quitter), puis appuyez sur le bouton pour quitter le menu principal. F. Éteindre L'appareil s'éteint automatiquement quand il ne reçoit pas de signal pendant 5 secondes. Le dispositif ne peut pas s'éteindre pendant le stockage de données. 6.2 Soins à prendre pendant l'utilisation A. Veuillez vérifier l'appareil avant de l'utiliser. B. Le doigt doit être dans une bonne position (voir l'illustration ci-jointe de la figure 4 pour référence), sinon une mesure inexacte pourrait en résulter. C. Le capteur de SpO2 ne doit pas être utilisé sur un emplacement ou membre avec canal artériel ou manchon de pression sanguine ou recevant une injection intraveineuse. D. Ne fixez pas le capteur de SpO2 avec de la colle. E. Une lumière ambiante excessive peut affecter le résultat de la mesure. F. Une activité énergique du sujet ou une interférence électrochirurgicale extrême peut également affecter la précision. G. Veuillez nettoyer et désinfecter l'appareil après utilisation en suivant les instructions du manuel de l'utilisateur (7.1). 6.3 Restrictions cliniques A. Certaines conditions médicales auront une incidence sur la lecture de SpO2 de ce moniteur et par conséquent celle-ci peut être inexacte. 7 Entretien, transport et stockage 7.1 Nettoyage et désinfection Utilisez de l'alcool médical pour désinfecter l'appareil, séchez-le ou nettoyez-le avec un chiffon doux et propre. 7.2 Entretien A. Veuillez nettoyer et désinfecter l'appareil avant de l'utiliser, selon le Manuel de l'utilisateur (7.1). 15
17 B. Veuillez changer la batterie lorsque l'écran apparaît. C. Retirez la batterie de l'appareil lorsque celui-ci est stocké pour de longues périodes. 7.3 Transport et stockage R. Il n'y a pas d'exigences spéciales pour le transport. B. Le dispositif emballé doit être stocké dans une salle avec : Température : -40 C ~ 60 C; Humidité : 95 % Dépannage La SpO2 et la fréquence du pouls ne peuvent être lues 1. Le doigt n'est pas correctement positionné 2. La SpO2 du patient est trop faible pour être détectée. 1. Placez le doigt correctement et essayez à nouveau. 2. Essayer à nouveau ; allez à l'hôpital pour un diagnostic, si vous êtes sûr que l'appareil fonctionne bien. 16 La SpO2 et de fréquence du pouls ne sont pas affichées de manière stable L'appareil ne s'allume pas L'écran s'éteint brusquement 1. Le doigt n'est pas placé à l'intérieur suffisamment en profondeur. 2. Le doigt tremble ou le patient bouge. 1. La pile est à plat. 2. La pile n'est pas installée correctement. 3. L'appareil est défectueux. 1. Cet appareil est configuré pour s'éteindre automatiquement après 5 secondes quand il ne peut pas détecter de signal. 2. La pile est à plat. 1. Placez le doigt correctement et essayez à nouveau. 2. Que le patient garde son calme. 1.Veuillez changer les piles 2.Veuillez installez les piles à nouveau. 3. Veuillez contacter un distributeur. 1. Assurez-vous que le doigt est correctement inséré 2. Veuillez changer les piles
18 Easi-Pulse 9 Clé des symboles Avertissement - Voir le manuel de l'utilisateur % SpO2 PR bpm La saturation pulsée en oxygène (%) Fréquence du pouls (bpm) Basse tension Ouvrez l'indication sonore d'alarme Ouvrez l'indication sonore du pouls bouton de menu / bouton d'alimentation / bouton de fonction SN --- Type BF Numéro de série 1. la pince du doigt tombe (aucun doigt inséré)] 2. Erreur de sonde 3. Indicateur d'insuffisance de signal borne positive de la pile borne négative de la pile IPXI USB Pénétration du rang des liquides DEEE (2002/96 /CE) Cet article est conforme à la directive sur les dispositifs médicaux 93/42/CEE du 14 Juin 1993, une directive de la Communauté économique européenne. 17
19 La saturation pulsée en oxygène (SpO2) Pouls (PR) Intensité du pouls (graphique à barres) Écran OLED numérique à 2 chiffres Écran OLED numérique à 3chiffres Écran OLED avec graphique à barres Spécification du paramètre SpO2 Plage de mesure : 0 % à 100 %, (la résolution est de 1 %). Précision 70 % à 100 % ± 2 %, non spécifié en dessous de 70 %. Calculer la valeur moyenne toutes les 4 Valeur moyenne mesures. L'écart entre la valeur moyenne et la valeur réelle ne dépasse pas 1 %. Spécification du paramètre du pouls Plage de mesure : Précision Pouls moyen 30 bpm-250 bpm, (la résolution est de 1 bpm) ± 2 bpm ou ± 2 % (choisissez le plus grand) Calcul dynamique du poux moyen après chaque cycle de 4 battements de cœur. L'écart entre la valeur moyenne et la valeur réelle ne dépasse pas 1 %. Type de sécurité Intensité du pouls Gamme Besoin en piles Durée de vie de la pile 18 Pile interne, de type BF Affichage de graphique à barres en continu, l'affichage supérieur indique le pouls plus fort. 2 piles alcalines de 1,5 V (AAA) Deux piles alcalines de 1,5 V (AAA) 600mAh peuvent fonctionner de façon continue pendant 24 heures
20 Easi-Pulse Dimensions et poids Dimensions Poids 58,5 (L) x 31 (W) x 32 (H) mm Environ 52 g (avec les piles) Annexe Directives et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques Pour tous les Équipements et Systèmes Directives et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques Le CMS50D+ est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique précisé ci-dessous. Le client de l'utilisateur du CMS50D+ doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test d'émission Émissions d'ondes radio CISPR 11 Émission d'ondes radio CISPR 11 Conformité Groupe 1 Classe B Environnement électromagnétique - Directives Le CMS50D+ utilise l'énergie de radiofréquence uniquement pour son fonctionnement interne. Par conséquent, ses émissions de radiofréquences sont très faibles et ne sont pas susceptibles de provoquer des interférences avec un appareil électronique placé à proximité. Le CMS50D+ est adapté à une utilisation dans tous les établissements autres que domestiques et ceux directement raccordés au réseau d'alimentation public basse tension qui alimente les bâtiments utilisés à des fins domestiques. 19
21 Consigne et déclaration du fabricant immunité électromagnétiques Pour tous les Équipements et Systèmes Directives et déclaration du fabricant immunité électromagnétique Le CMS50D+ est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique précisé ci-dessous. Le client de l'utilisateur du CMS50D+ doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test d'immunité Niveau de test IEC Niveau de conformité Environnement électromagnétique - Directives Décharge électrostatique (DES) IEC contact ± 6 kv décharge dans l'air ± 8 kv contact ± 6 kv décharge dans l'air ± 8 kv Les sols doivent être en bois, en béton ou en carrelage. Si le sol est recouvert d'un matériau synthétique, l'humidité relative doit être d'au moins 30 % Champ magnétique à la fréquence du réseau d'alimentation (50/60 Hz) IEC A/m 3A/m La qualité de l alimentation secteur doit être celle d un environnement commercial ou médical standard. REMARQUEREMARQUE : UT est la tension c.a. principale avant application du niveau de test. 20
22 Easi-Pulse Immunité Test Perturbations RF IEC IEC Niveau de test 3 V/m 80 MHz à 2,5 GHz Niveau de conformité 3 V/m Environnement électromagnétique - Directives Les équipements de communication RF portables et mobiles ne doivent en aucun cas se trouver à proximité des composants du CMS50D+, y compris les câbles, mis à la distance de séparation recommandée, calculée à partir de l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur. Distance de séparation recommandée 80 MHz à 800 MHz 800 MHz à 2.5 GHz Où P est la puissance maximale de sortie en watts (W) selon le fabricant de l'émetteur et d est la distance de séparation recommandée en mètres (m) Les intensités des champs des émetteurs RF fixes, telles que déterminées par une étude électromagnétique du site a, doivent être inférieures au niveau de conformité dans chaque gamme de fréquences b. Des interférences peuvent se produire à proximité d'équipements portant le symbole suivant : 21
23 REMARQUE 1: À 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquence la plus élevée s'applique. REMARQUE 2: Ces directives ne s'appliquent pas forcément à toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion par les structures, objets et personnes. a Les intensités des champs provenant d'émetteurs fixes, tels que les stations de base pour téléphones (cellulaires/sans fil) et les radios terrestres, les diffusions de radio AM et FM et de télévision ne peuvent être estimés avec précision sur base théorique. Pour évaluer l'environnement électromagnétique résultant des émetteurs RF fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l'intensité de champ mesurée à l'endroit où le CMS50D+ est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, l'appareil CMS50D+ doit être observé pour vérifier le fonctionnement normal. Si des anomalies sont observées, des mesures supplémentaires telles que la réorientation ou le déplacement du CMS50D+ peuvent s'avérer nécessaires. CMS50D+. b Sur la plage de fréquence de 150 khz à 80 MHz, les forces dechamps doivent être inférieures à 3 V / m 22
24 Easi-Pulse Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication portatifs et mobiles RF et le CMS50D+ Le CMS50D+ est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF a structure rayonnante sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du CMS50D+ peuvent aider à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les appareils portables et mobiles de communication RF (émetteurs) et le CMS50D+, comme recommandé ci-dessous. en fonction de la puissance de sortie maximale de l'équipement de communication. Puissance de sortie nominale maximale de l'émetteur (W) Distance de séparation en fonction de la fréquence de l'émetteur 80 MHz à 800 MHz 800 MHz à 2.5 GHz Pour les émetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas ci-dessus, la distance de séparation recommandée en mètres (m) peut être estimée en utilisant l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur, où P correspond à la puissance maximale de sortie de l'émetteur en watts (W), selon les indications du fabricant. REMARQUE 1 À 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la plage de fréquence la plus élevée s'applique. REMARQUE 2 Ces directives ne s'appliquent pas forcément à toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion par les structures, objets et personnes. 23
HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03
HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES
Plus en détailHumidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR
Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech
Plus en détailNotice : THERMOMETRE SANS FIL
Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce
Plus en détailALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE
ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait
Plus en détailRéférences pour la commande
avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.
Plus en détailGUIDE D'INSTRUCTIONS
French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10
Plus en détailIR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure
IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur
Plus en détailTablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur
Tablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur 1 Introduction Nous vous remercions de votre confiance en choisissant cette tablette PC Windows. Le manuel utilisateur vous permettra de vous
Plus en détailTABLE DES MATIERES. Remarque... 2
TABLE DES MATIERES Remarque... 2 1.0 Introduction... 2 2.0 Aperçu du produit... 4 3.0 Comment commencer... 7 3.1 Accueil... 7 3.1.1 Accueil > Widgets (Rechercher, RSS, Temps)... 8 3.1.2 Accueil > Widgets,
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailMode d emploi à domicile
TM Nellcor Système portable de surveillance de la SpO 2 PM10N Mode d emploi à domicile 2014 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN avec logo, le logo Covidien et Nellcor sont des marques déposées de Covidien llc
Plus en détailComparaison des performances d'éclairages
Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence
Plus en détailClé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"
Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid" MODE D'EMPLOI PX-1526 Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid" 09/2010 SOMMAIRE Consignes importantes... 5 Consignes de sécurité...5 Recyclage...6
Plus en détailGS301-A Notice d installation et d utilisation.
IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description
Plus en détailThermomètre portable Type CTH6500
Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications
Plus en détailCaméra microscope USB
Caméra microscope USB Mode d emploi Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce produit. Vous venez d acheter un produit qui a été conçu pour répondre à vos attentes en matière
Plus en détailSuunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.
FR COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTS Global Help Desk Tél. +358 2 284 11 60 Suunto USA Tél. +1 (800) 543-9124 Canada Tél. +1 (800) 776-7770 Site web Suunto www.suunto.com COPYRIGHT Cette publication et son
Plus en détailVS2000V+CAPNO. Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire. Manuel d utilisation
VS2000V+CAPNO Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire Manuel d utilisation Sommaire Information et garantie... Propriété de la notice... Limite de garantie... Rejet des garanties... Conditions
Plus en détailL'univers simple des appareils intelligents
L'univers simple des appareils intelligents Merci d'avoir choisi le HUAWEI Mobile WiFi Les fonctions prises en charge et l'apparence dépendent du modèle que vous avez acheté. Les illustrations suivantes
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans
Plus en détailMesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
Plus en détailBaladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi
Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes
Plus en détailGA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright
Plus en détailInstructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de
Plus en détailStation météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386
Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2
Plus en détailMilliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Mode d emploi Introduction La pince de process en milliampères Fluke 771 («la pince») est une pince ampèremétrique fonctionnant sur piles qui mesure 4 à 20 ma c.c. sans
Plus en détail1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect
1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible
Plus en détailDestructeur de documents à coupe transversale X7CD
Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Guide d'utilisation 91607 Veuillez lire attentivement le manuel avant toute utilisation. Tenez particulièrement compte des consignes de sécurité suivantes.
Plus en détailCaméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746
Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 FR Mode d'emploi PX-3747-675 FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveillance...3 Chère cliente, cher client,...3 Contenu...3 Caractéristiques...4
Plus en détailNotice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application
Plus en détailICPR-212 Manuel d instruction.
ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE
Plus en détailEnregistreur de données d humidité et de température
Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.
Plus en détailUtiliser le Notebook GIGABYTE pour la première fois
Félicitations pour l'achat de votre Notebook GIGABYTE Ce manuel vous aidera à démarrer avec l'installation de votre notebook. La configuration du produit final dépend du modèle acheté. GIGABYTE se réserve
Plus en détailSlim Multi-days Weather Station Model: WMH800
Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 User Manual 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102613-00001-10 Station météo à 4 jours format CD Modèle : WMH800 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE
Plus en détail0 For gamers by gamers
Nous avons tous besoin d'un casque audio à la mesure de nos activités professionnelles et ludiques, un compagnon fidèle sur lequel vous pourrez compter, que vous vous relaxiez sur votre divan ou que vous
Plus en détailManuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
Plus en détailEW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA
EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et
Plus en détailCompteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref. 54380. Hotline : 0900 51 100* hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute
Compteur d énergie instantané Mode d emploi Ref. 54380 Hotline : 0900 51 100* hotline@chacon.be * Tarif national : 0,45euros /minute CONTENU INTRODUCTION INTRODUCTION 1 SÉCURITÉ 2 DANS LA BOÎTE 3 CHERCHER
Plus en détailMise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054
Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...
Plus en détailGASMAN II MANUEL D UTILISATION
ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------
Plus en détailCafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Plus en détailGAZLOG. Logiciel de téléchargement et d'exploitation de données. Notice d utilisation. Tél. : 04 72 15 88 70 - Fax : 04 78 26 41 35
Notice d utilisation GAZLOG Logiciel de téléchargement et d'exploitation de données Ne pas brancher simultanément le chargeur de batterie et le câble de liaison RS232. C2AI 9 rue de Catalogne 69153 Décines
Plus en détailGE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation
GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT
Plus en détailCaméra de sport HD miniature
Caméra de sport HD miniature Référence : X92PC Date : 19/11/2013 Version : 1.3 Langue : Français Vous venez d acquérir un produit de la marque ClipSonic Technology et nous vous en remercions. Nous apportons
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailManuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200
Manuel d utilisation Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l enregistreur de données de température à trois
Plus en détailMODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION
MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site
Plus en détailLeica DISTO A2. The original laser distance meter
Leica DISTO A2 The original laser distance meter Manuel d'utilisation Français Nous vous félicitons pour l'achat de votre Leica DISTO. Vous trouverez les consignes de sécurité dans la brochure en annexe.
Plus en détailMode d'emploi. Eléments de l'appareil
Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers
Plus en détailManuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine
Plus en détailManuel d'utilisation du détecteur de fumée
Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous
Plus en détailA-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement
00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez
Plus en détailEW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "
EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 " 2 FRANÇAIS EW7015 Dual Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA Table des matières 1.0 Introduction... 2
Plus en détailImportantes instructions de sécurité
RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions
Plus en détailAQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau
INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation
Plus en détailKIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE
PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut
Plus en détail0 For gamers by gamers
Le Razer Sabertooth Elite Gaming Controller pour Xbox 360 est le successeur surpuissant du primé Razer Onza. Cette manette a été restructurée et offre désormais une personnalisation plus poussée, un contrôle
Plus en détailSystème d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile
Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes
Plus en détailAstra Elite AM/3 Manuel d'installation
1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence
Plus en détailClickShare. Manuel de sécurité
ClickShare Manuel de sécurité R5900015FR/01 18/10/2013 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Tél.: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/esupport Rendez nous visite
Plus en détailConseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3
Conseils d'utilisation Gammes de produits UC / UC3 2 METTLER TOLEDO Conseils d'utilisation UC / UC3 Référence ME-22022964D 02/13 MATÉRIEL UC Sincères félicitations Vous venez d'effectuer un choix judicieux
Plus en détailNotice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes
Plus en détailTS1401-1. Guide de l'utilisateur Français
TS1401-1 Guide de l'utilisateur Français Table des matières 1. Spécification... 3 2. Mise en route... 5 2.1. Liste des pièces... 5 2.2. Précautions... 5 2.3. Installation de la pile... 6 3. Instructions
Plus en détailHA33S Système d alarme sans fils
HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation
Plus en détailMANUEL D UTILISATION POUR APPAREILS ANDROID
MANUEL D UTILISATION POUR APPAREILS ANDROID Compatibilité : Android 2.3 ou supérieur 1. Vue d ensemble... 4 2. Installation et démarrage... 4 2.1. Télécharger l application Emtec Connect... 4 2.2. Connecter
Plus en détailAlimentation portable 10000 mah
Alimentation portable 10000 mah Guide d'utilisation 31883 I. Introduction Ce produit est léger, de haute capacité, élégant et constitue une alimentation portable pratique pour la plupart des appareils
Plus en détailUSER GUIDE. Interface Web
USER GUIDE Interface Web 1. Vue d ensemble... 4 2. Installation et démarrage... 4 2.1. Recharger la batterie de votre Wi-Fi HDD... 4 2.2. Pour les utilisateurs Mac... 5 2.1. Connecter votre Wi-Fi HDD à
Plus en détailKeContact P20-U Manuel
KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante
Plus en détailSYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)
NOTICE D UTILISATION Réf: AL-80 FR EN Please download the manual instruction in English on Home Confort web site : www.home-confort.net ES Descargue el manual de instrucciones en nuestro sitio Home Confort
Plus en détailGuide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012
SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N
Plus en détailSystème de surveillance vidéo
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le
Plus en détailCapteur optique à dioxygène
Capteur optique à dioxygène Référence PS- 2196 Connectique de la sonde mini DIN Tête de la sonde Embout de protection et stockage Port mini DIN du capteur Eléments inclus 1. Capteur à dioxygène optique
Plus en détailManuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes
En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté
Plus en détailEasy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8
Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN GUIDE D'UTILISATION MANUTENTION NOTICE D'INSTALLATION PAGE 2 PAGE 4
Plus en détailCONSIGNES DE SECURITE
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons
Plus en détailPoint de connexion Internet Fibe Guide de référence
Point de connexion Internet Fibe Guide de référence FibeInternet_ConnectionHub_ReferenceGuide_Fre_V3 1 Convention de service Bell Internet L utilisation du service Bell Internet est assujettie aux modalités
Plus en détailMANUEL D'INSTALLATION
MANUEL D'INSTALLATION (v. 2.1) ATTENTION: N'utiliser que le modem officiellement supporté par cette unité de supervision. La Dixell
Plus en détailTrousse de sécurité d'alarme - NVR
Trousse de sécurité d'alarme - NVR FR Tous les capteurs de mouvement, capteurs de fenêtre/porte, télécommandes et sirènes sans fil sont jumelés avec une antenne USB au cours de la fabrication. Toutefois,
Plus en détailP E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Plus en détailSIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T
SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection
Plus en détailLecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération
Plus en détailSmart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation
Smart Pix SOFTWARE Manuel d utilisation Manuel d utilisation du logiciel Accu-Chek Smart Pix Édition d août 2013 Roche Diagnostics GmbH 2013 Tous droits réservés ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA, ACCU-CHEK AVIVA
Plus en détailSommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi
testo 925 Appareil de mesure de température Mode d emploi fr Sommaire Recommandations générales...42 1. Consignes de sécurité...42 2. Utilisation conforme à l application...43 3. Description du produit...44
Plus en détailGuide de l utilisateur
Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des
Plus en détailModem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics
Modem LG LDU-1900D Guide d utilisateur LG Electronics >> Consignes de sécurité 1. N'utilisez pas le Modem LG LDU-1900D lorsque des opérations de dynamitage sont en cours ou dans des zones à atmosphère
Plus en détailUP 588/13 5WG1 588-2AB13
Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14
Plus en détailCARACTERISTIQUES: Le Poste de Température
POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL 433 MHz Mode d emploi INTRODUCTION: Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de ce Poste de température avec Poste météo sans fil 433 MHz qui affiche heure, date, température
Plus en détailAlpha Gold. Manuel Utilisateur
Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...
Plus en détailDomino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1)
Un conseil, une question : contactez votre service client depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1) depuis un poste fixe, composez 0810 500 555 (2) ou 0810 500 777 professionnels
Plus en détailInterface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation
Interface PC Vivago Ultra Pro Guide d'utilisation Version 1.03 Configuration de l'interface PC Vivago Ultra Configuration requise Avant d'installer Vivago Ultra sur votre ordinateur assurez-vous que celui-ci
Plus en détailHotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide
Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587 Guide de démarrage rapide 1 Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 3G+ Huawei E587 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 3G+.Pour obtenir des informations
Plus en détailPremier démarrage de votre portable GIGABYTE
Félicitations pour l'achat de votre portable GIGABYTE. Ce manuel vous aidera à installer et commencer à utiliser votre nouvel ordinateur portable. Pour plus d informations, visitez notre site Web :http://www.gigabyte.fr.
Plus en détailGestionnaire de connexions Guide de l utilisateur
Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur Version 1.0 FR 2010 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, Nokia Connecting People et le logo Nokia Original Accessories sont des marques commerciales ou
Plus en détailGUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.
GUIDE D UTILISATION 65797 Réglages par défaut Zone de défense Armé À la Type Conditions maison Zone de défense 1 Sirène D alarme Temps réel Alarme barrure de porte Zone de défense 2 Temps réel Alarme salle
Plus en détailFR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu
FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage
Plus en détailRécepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI
Récepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI FOURNITURE 1 récepteur (N d art. RUNDC1, Type : 92-1103800-01) pile au lithium (3V, CR1220)
Plus en détailECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - 986390 TABLE DES MATIERES
ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES tibelec - Référence 986390 TABLE DES MATIERES : - Introduction - Ecran tactile à cristaux liquides - Instructions
Plus en détailFrançais. Le produit vous offre un outil pratique de qualité supérieure pour. Introduction. Information de sécurité
Tablet Introduction Le produit vous offre un outil pratique de qualité supérieure pour écrire et dessiner. L'utilisation de l'ordinateur devient plus facile et vous serez capable de faire des créations
Plus en détailHotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide
Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776 Guide de démarrage rapide Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 4G Huawei E5776 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 4G. Pour obtenir des informations
Plus en détail1.0 Introduction. Guide général
1.0 Introduction Guide général Merci d'avoir acheté cette montre. Cette montre vous permet d'obtenir facilement vos informations de plongée! En plus de la fonction de plongée, cette montre peut enregistrer
Plus en détail