règlement des études Cursus ENSAM-DRESDE / Regelungen zu den gemeinsamen Studiengängen ENSAM-DRESDEN

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "règlement des études Cursus ENSAM-DRESDE / Regelungen zu den gemeinsamen Studiengängen ENSAM-DRESDEN"

Transcription

1 règlement des études Cursus ENSAM-DRESDE / Regelungen zu den gemeinsamen Studiengängen ENSAM-DRESDEN I Dispositions générales / Allgemeine regeln I.1 Conditions Préliminaires / Studienverlauf Les cursus définis dans la convention s'adresse à des étudiants ayant déjà acquis 120 ECTS c'est à dire pour des étudiants en possession d'un Vordiplom, ou ayant réussi le concours d'admission à l'ensam à l'issue des classes préparatoires. Peuvent être également admis les étudiants de l'ensam titulaires d'un bachelor par les voies définies dans son règlement des études. Der in der Vereinbarung beschriebene Studiengang richtet sich an Studierende, die bereits 120 ECTS- Punkte in ihrem Studium erreicht haben, das heißt im Besitz des Vordiploms sind oder die Aufnahmeprüfung an der ENSAM nach Abschluss der classes préparatoires (die Aufnahmeprüfung vorbereitende Kurse) bestanden haben. Studierende der ENSAM, die über einen Bachelor- Abschluss verfügen, können ebenfalls in diesem Studiengang zugelassen werden. I.2 Mobilités /Studienverlauf L'ensemble des cursus proposés dans le cadre de la convention entre l'ensam et la TUD sont de deux types suivant les mobilités qui sont impliquées (voir illustration 1): voie A les semestres S5 à S8 sont suivis à l'ensam en France, les semestres S9 à S11 se déroulent à la TUD voie B les semestres S5 à S8 sont suivis à la TUD en Allemagne, les semestres S9 à S11 à l'ensam Les cursus proposés dépendent de conventions établies entre l'ensam et des Filières de la Faculté de Mécanique de la TUD, nommément : Produktionstechnik Angewandte Mechanik A l'issue de la scolarité, si les conditions sont remplies, l'étudiant se voit délivré : Par l'ensam : le diplôme d'ingénieur Arts et Métiers, ainsi qu'un complément au diplôme décrivant le cursus suivi par l'étudant en Allemagne Die Gesamtheit der im Rahmen der Vereinbarung zwischen der ENSAM und der TU Dresden angebotenen Studiengänge erfolgt in zwei verschiedenen Mobilitätsformen (siehe Grafik 1): Studienverlauf A: Die Semester S5 bis S8 werden an der ENSAM in Frankreich absolviert, die Semester S9 bis S11 an der TUD. Studienverlauf B: Die Semester S5 bis S8 werden an der TUD in Deutschland absolviert, die Semester S9 bis S11 an der ENSAM. Die angebotenen Studiengänge sind abhängig von den getroffenen Vereinbarungen zwischen der ENSAM und der Fakultät Maschinenwesen der TUD, namentlich die Studienrichtungen: Produktionstechnik Angewandte Mechanik Am Ende des Studienganges nach

2 Par la TU Dresden : Le diplôme Maschinenwesen Le détails des enseignements est décrit dans la partie Parcours Pédagogiques Erfüllung aller Voraussetzungen erhält der Student folgende Abschlussgrade : Von der ENSAM : Diplomingenieur «Arts et Métiers» inkl. eines Anhangs, der das Studium in Deutschland beschreibt Von der TUD : Diplomingenieur (Maschinenbau) Die genaue Beschreibung der Lehrinhalte ist im Teil Studieninhalt festgehalten. Etudiants français Etudiants allemands Cursus B France Classes préparatoires Cursus A S1 S2 S3 S4 Metz Metz S5 S6 S7 TUD TUD S8 TUD Metz Metz ENSAM S9 S10 S11 TUD TUD TUD Allemagne TUD Metz ou Paris Diplôme Metz Illustration 1: Synoptique des voies A et B des cursus ENSAM-TUD I.3 Recrutement / Bewerbungsmodalitäten/ Aufnahmebedingungen Voie A : Français : les étudiants français sont recrutés à partir du concours lors d'une épreuve de langue et un entretien de motivation, ou au cours des études à l'ensam sur Studienverlauf A: Frankreich : Die französischen Studierenden werden auf Basis der bestandenen Aufnahmeprüfung, eines Sprachtests und eines Bewerbungsgesprächs oder im Rahmen des Studiums an der ENSAM nach

3 Voie B : candidature interne à partir du semestre S8, sur dossier et candidature motivée. Dans tous les cas le départ à la TU Dresden est soumis à la condition que l'étudiant ait obtenu 108 ECTS à l'issu des semestres S5 à S8. Les matières non validées devront l'être suivant les modalités définies dans la partie «Revalidation» Allemands : les étudiants sont recrutés suite à une candidature motivée, et sur avis des responsables du responsable du cursus à la TU Dresden. Le candidat doit avoir réussi le Vordiplom. Français : les étudiants sont recrutés à partir du concours et doivent satisfaire à un niveau de langue compatible avec des études en langue allemande. Celui-ci est évalué au cours des épreuves orales de l'admission à l'ensam, par un entretien de motivation et de niveau linguistique. Allemands : les étudiants sont recrutés sur candidature motivée et sur avis des responsables du cursus à la TU Dresden. Le candidat doit avoir validé les matières requises pour les équivalences à l'ensam définies par les tables d'équivalences du cursus de leur choix. En résumé, de façon à respecter les critères des accords de Bologne, il est exigé que l'étudiant ait capitalisé un minimum 228 ECTS des semestres S1 à S8 et que parmi les Uvs validées se trouvent les matières correspondant aux équivalences correspondant au cursus souhaité. Sur ce dernier point cependant, une certaine souplesse peut être apportée, en offrant aux étudiants la possibilités de revalider en parallèles ces Uvs, cette décision relevant de l'appréciation du jury compétent (voir Revalidations / Weitere Anerkennungen) interner Bewerbung ab dem 8. Semester mit Motivationsschreiben ausgewählt. In allen Fällen unterliegt ein Beginn des Studiums an der TUD der Bedingung, mindestens 108 ECTS-Punkte nach dem Abschluss der Semester S5 bis S8 erreicht zu haben. Fächer die nicht bestanden wurden, müssen entsprechend der Vorgaben im Teil Weitere Anerkennungen bestanden werden. Deutschland: Die Studierenden werden auf Grundlage ihrer Bewerbungsunterlagen sowie der Beurteilung der verantwortlichen Dozenten der Studiengänge ausgewählt. Die Bewerber müssen das Vordiplom erfolgreich abgelegt haben. Studienverlauf B: Frankreich: Die Studierenden werden auf Basis der Aufnahmeprüfung ausgewählt und müssen ein Sprachniveau in Deutsch vorweisen, das ausreicht, um an Vorlesungen und Seminaren in deutscher Sprache erfolgreich teilzunehmen. Dieses Sprachniveau wird im Rahmen der mündlichen Aufnahmeprüfung an der ENSAM geprüft. Deutschland: Die Studierenden werden auf Grundlage ihrer Bewerbungsunterlagen sowie der Beurteilung der verantwortlichen Dozenten der Studiengänge ausgewählt. Die Bewerber müssen alle Fächer bestanden haben, die erforderlich sind, um an der ENSAM studieren zu können. Die erforderlichen Fächer für die Zulassung zum Studium an der ENSAM sind in den jeweiligen Äquivalenztabellen der Studiengänge festgelegt. Zusammenfassung: Um den Kriterien der Vereinbarungen von Bologna zu entsprechen, wird vorausgesetzt, dass die Studierenden mindestens 228 ECTS-Punkte in der Zeit vom ersten (S1) bis zum achten (S8) Semester erreicht haben müssen. Außerdem müssen unter den bestandenen Kursen auch diejenigen Fächer sein, die für eine Zulassung für den gewünschten Studiengang an der Partneruniversität notwendig sind. Gegebenenfalls kann die Frage der für die Zulassung an der Partneruniversität notwendigen Kurse

4 mit etwas Flexibilität gehandhabt werden, indem die Möglichkeit gegeben wird, weitere Kurse anrechnen zu lassen. Diese Entscheidung obliegt dem entsprechenden Gremium (siehe Punkt Revalidations/Weitere Anerkennungen) I.4 Inscriptions/ Einschreibung/Immatrikulation Les inscriptions sont faites dans l'établissement d'origine où sont réglés les droits d'inscription. Dans l'établissement partenaire, les étudiants doivent s'inscrire administrativement, mais ne paient pas de droits d'inscription, tant que la durée de leur scolarité s'inscrit dans le cadre prévu par la convention (concrètement, si il ne s'agit pas d'un semestre supplémentaire par rapport à la durée de séjour prévue). Cependant une somme forfaitaire peut leur être demandée pour des prestations propres aux établissements (documentations, transports...) Dans le cas d'un semestre supplémentaire, l'inscription dans l'établissement d'origine reste payante. Pour ce qui est des droits d'inscription dans l'établissement d'accueil, ce dernier décide si l'étudiant est tenu de les payer ou non. Die Einschreibung findet an der Heimatuniversität statt, dort werden auch die anfallenden Studiengebühren/Semesterbeiträge bezahlt. An der Partneruniversität müssen sich die Studierenden zwar formell einschreiben, zahlen jedoch keine Gebühren, solange ihr Studienaufenthalt der geplanten Dauer der Vereinbarung beider Universitäten entspricht (konkret: wenn es sich gegenüber dem regulär geplanten Aufenthalt nicht um ein zusätzliches Semester handelt). Allerdings kann von den Studierenden ein Pauschalbetrag für Leistungen der jeweiligen Universität gefordert werden (z.b. für Unterlagen, öffentliche Verkehrsmittel...). Im Falle eines zusätzlichen Semesters fallen die Studiengebühren/Semesterbeiträge an der Heimatuniversität nach wie vor an. Die Gastuniversität kann selbst entscheiden, ob die Studierenden Gebühren zahlen müssen oder nicht. I.5 Examens / Prüfungen Dans la suite nous désignerons par «établissement courant», l'établissement responsable des enseignements d'une discipline donnée. Im nachfolgenden Text wird mit zuständige Institution die Universität bezeichnet, die für die Lehre einer Studienrichtung verantwortlich ist. A Déroulement des examens / Ablauf der Prüfungen Les examens sont gérés par l'établissement courant, selon ses modalités et ses règlements propres. Die Prüfungen werden von der zuständigen Institution organisiert, jeweils entsprechend der eigenen Modalitäten und Regelungen. B Validations / Anerkennung

5 Les validations sont décidés par le jury de l'établissement courant, selon les règles en vigueur. Die Anerkennung der Prüfungsleistungen erfolgt durch das entsprechende Gremium der zuständigen Institution gemäß der geltenden Regelungen. C Revalidations / Weitere Anerkennungen Les revalidations doivent être effectuées dans l'établissement courant selon les modalités et les règlements en vigueur dans ce dernier. Die über die ursprünglich vorgesehenen Anerkennungen hinausgehenden Anrechnungen werden entsprechend der geltenden Modalitäten und Regelungen in der zuständigen Institution vorgenommen. D PJE et Diplomarbeit / Projektarbeiten und Diplomarbeiten Les projets d'expertise (PJE) ou les Diplomarbeiten (suivant la voie suivie) sont encadrés dans l'établissement courant. Ils se déroulent dans un laboratoire d'un des établissements partenaires ou en entreprise après validations des conditions requises. Dans tous les cas, le sujet du projet doit être défini en accord avec un encadrant, et validé par les responsables des deux cursus. Die Projektarbeiten (PJE projets d expertise) oder die Diplomarbeiten (abhängig von der Wahl des Studiengangverlaufs) werden von der zuständigen Institution betreut. Sie werden in einem Institut der beiden Partneruniversitäten oder in einem Unternehmen (nach Prüfung und Anerkennung der dort vorherrschenden Bedingungen) durchgeführt. In jedem Fall muss das Thema der Projektarbeit (PJE) oder der Diplomarbeit in Abstimmung mit einem Betreuer festgelegt werden und von den Verantwortlichen beider Studiengänge bestätigt werden. E Conversion des notes /Umrechnung der Noten Les notes sont traduites selon les recommandations de l'union européenne suivant la règle : conversion note française (notée n ) note allemande(notée N ) : { N= N=5.0 si n 10 N=14 n si 10 n n si 11 n 16 5 N=1.0 si n 16 Die Noten werden entsprechend der Richtlinien der Europäischen Union mit folgender Formel umgerechnet: (französische Note: n / deutsche Note: N) N = 5,0 wenn n<10 N = 14 n wenn 10 n < 11 N = 37 2n wenn 11 n < 16 5 N = 1,0 wenn n 16

6 II Descriptions des Cursus / Ablauf der Studiengänge Actuellement, les parcours sont déclinés en deux cursus : Produktionstechnik et Angewandte Mechanik Derzeit gibt es zwei verschiedene Studienrichtungen: Produktionstechnik und Angewandte Mechanik. II.1 Cursus Produktionstechnik / Studienrichtung Produktionstechnik A Enseignements / Lehre A l'heure actuelle, seul le cursus A est ouvert aux étudiants. Les Uvs suivies à l'ensam sont celles prévues par le règlement des études de l'ensam des semestres 5 à 7 (tableaux 1 et 2 p. 9 et 10). Les enseignements possibles à la TUD sont résumés dans les tableaux 3 à 7 pp 11 à 15. Des semestres S9 à S11, la constitution du contrat des études est réalisée comme suit (les volumes horaires sont définis en Semester Wochen Stunden : SWS ) : Semestre 9 et 10 : Matières Obligatoires : les matières doivent être choisies pour un total de 14 SWS (équivalent à 21 ECTS) dans l'offre du tableau 3 p 11 Matières Electives Obligatoires : les Uvs doivent être choisies pour un total de 8 SWS (équivalent à 12 ECTS) dans l'offre résumée sur les tableaux 3 à 7 pp 11 à 15. Cette offre recouvre des matières de l'institut de Production, d'aéronautique, et de transports terrestres. Matières Electives Techniques : des Uvs doivent être sélectionnées pour un total de 4 SWS (équivalent à 6 ECTS) dans l'offre globale des formations techniques de la TU Dresden. Matières Electives Non- Techniques : des Uvs doivent être sélectionnées pour un total de 4 SWS (équivalent à 6 ECTS) dans l'offre globale des formations nontechniques de la TU Dresden. Grosser Beleg (15 ECTS) : le sujet du projet de «Grosser Beleg» est Momentan ist nur der Studienverlauf A offen für die Studierenden. Die Kurse, die an der ENSAM belegt werden, sind durch die Studienordnung der ENSAM für das fünfte bis achte Semester (S5- S8) vorgesehen (siehe Tabelle 1 und 2, Seiten 9 et 10). Das mögliche Lehrangebot an der TUD wird in den Tabellen 3 bis 7 auf Seiten 11 bis 15 zusammengefasst. Vom neunten bis elften Semester (S9 bis S11) werden folgende Regelungen getroffen (Die Stundenanzahl wird über Semesterwochenstunden (SWS) angegeben): 9. bis 10. Semester Pflichtfächer: Diese Fächer müssen mit einer Anzahl von insgesamt 14 SWS (entspricht 21 ECTS-Punkten) aus dem Angebot der Tabelle 3 (Seite 11) ausgewählt werden. Wahlpflichtfächer: Diese Fächer müssen mit einer Anzahl von insgesamt 8 SWS (entspricht 12 ECTS-Punkten) aus dem Angebot der Tabellen 3 bis 7 (Seite 11 bis 15) ausgewählt werden. Dieses Angebot deckt die Fächer der Studienrichtungen Produktionstechnik, Luft- und Raumfahrttechnik und Kraftfahrzeug- und Schienenfahrzeugtechnik ab. Technische Wahlpflichtfächer: Diese Fächer müssen mit einer Anzahl von insgesamt 4 SWS (entspricht 6 ECTS-Punkten) aus dem allgemeinen Lehrangebot der technischen Fächer der TUD

7 défini avec un Betreuer de l'institut compétente. ausgewählt werden. Großer Beleg: (15 ECTS-Punkte) Das Thema des großen Belegs wird mit einem Betreuer des zuständigen Instituts festgelegt. Semestre 11 : Diplomarbeit (15 ECTS) : voir PJE et Diplomarbeit / Projektarbeiten und Diplomarbeiten p 5 Le contrat ainsi constitué doit respecter une moyenne de 30 ECTS par semestre. 11. Semester Diplomarbeit: 30 ECTS-Punkte, siehe Punkt PJE et Diplomarbeit / Projektarbeiten und Diplomarbeiten auf Seite 5 Der hier vorliegende Vertrag muss sich an eine durchschnittliche Anzahl von 30 ECTS-Punkten pro Semester halten. B Equivalences / Anerkennung Prise en compte des matières suivies à l'ensam par la TU Dresden. Les équivalences sont récapitulées dans le tableau 10. La prise en compte des équivalences par la TUD des matières suivies par à l'ensam est réalisée en calculant la moyenne pondérée des matières ENSAM constituant une matière équivalente pour la TUD comme suit : n N= w i N i i =1 avec : N : note équivalente (notation française) N i : note obtenue dans la matière i intervenant dans l'équivalence w i : poids associé à la matière n : nombre total des matières Les pondérations sont calculées au prorata du volume horaire d'une UV rentrant dans une équivalence par rapport au volume total des UV constituant l'équivalence selon : w i = avec : t i n t j j =1 Anerkennung von Studienleistungen, die an der ENSAM abgelegt wurden durch die TUD Die Anerkennung von Studienleistungen wird in Tabelle 9 zusammengefasst. Die Umrechnung der erbrachten Studienleistung an der ENSAM für die Anerkennung an der TUD wird realisiert, indem das gewichtete Mittel der Leistungen an der ENSAM, die ein äquivalentes Fach an der TUD darstellen, wie folgt kalkuliert wird. n N= w i N i i =1 mit: N: Gesamtnote der Anrechnung (französische Benotung) N i : erzielte Note im Teilfach, die in die Umrechnung eingeht W i : Gewichtung, die dem (Teil-)Fach zugeschrieben wird n: Absolute Anzahl der Teilfächer Die Gewichtungen werden über das Verhältnis der SWS eines Teilfaches, das zur äquivalenten Note beiträgt, im Vergleich zur absoluten Anzahl der SWS aller Teilfächer ermittelt:

8 t i : le volume horaire totale de la matière considéré t j : les volumes horaires des matières La notes obtenue est ensuite traduite dans le système de notation allemand selon la règle de conversion décrite dans le chapitre «Descriptions des Cursus / Ablauf der Studiengänge» Prise en compte des matières suivies à la TUD par l'ensam Les matières récapitulées dans le tableau 8 p 16 sont prises en comptes selon les modalités définies par le réglements des études de l'ensam, par capitalisation des ECTS, pour l'ued (Unité d'enseignement Disciplinaire) concernée, en revanche les étudiants allemands sont tenus de suivre les UEC (Unité d'enseignement Capacitaire) correspondantes. Dans le cas où la matière en question est seulement équivalente à certains modules d'une UED, la note allemande est prise en compte, après conversion, pour la construction de la note de l'ued en question. w i = t i n t j j =1 mit: t i : die Gesamtzahl an SWS des jeweiligen Faches t j : die Anzahl der SWS der (Teil-)Fächer Die somit ermittelte Note wird anschließend in das System der deutschen Benotung übersetzt (entsprechend der Umrechnungsregeln im Kapitel Descriptions des Cursus / Ablauf der Studiengänge ). Anerkennung von Studienleistungen, die an der TUD abgelegt wurden, durch die ENSAM Die in Tabelle 8 (Seite 16) aufgelisteten Fächer werden entsprechend der festgelegten Studienordnung der ENSAM durch die Anzahl gesammelter ECTS-Punkte angerechnet; in Bezug auf die UED (Unités d Enseignement Disciplinaire) hingegen werden die deutschen Studierenden gebeten, den entsprechenden UEC (Unité d enseignement Capacitaire) zu folgen. In dem Fall, dass ein Fach nur einigen Modulen einer Unterrichtseinheit entspricht, wird die deutsche Note (nach Umrechnung) für die Berechnung der Note der entsprechenden Unterrichtseinheit verwendet.

9 Première Année Répart ition UEC CPD IM P HSM Discipline Total ECTS Code M odule Intitulé CM ED TP Tf ED TP ED TP ED TP Mécanique des solides M écanique 28 4, 5 MDS 1 déformables Ang e w and t e Mécanique des solides M echa nik 16 2 déformables Simulation M at ériaux 40 3 MAT 1 Science des Matériaux Werkst offtechnik Energ étiq ue 36 6 TDE 1 Transfert Thermiques Ang e w and t e Therm od y nam ik / St röm ung sle hre 52 2 Mécanique des Fluides Const ruct ion M écaniq ue M aschinenb aukonst ruktion 14 5 CM1 1 CFAO Concept ion mécanique Eléments de Machines Transmission Mécanique Procédés et Moyens de Product ion (usinage, formage,fonderie) Fab rication 60 5, 5 PMP Fertig ung stechnik 12 2 Métrologie EEA 19 5, 5 CEE 1 Capteur et Instrumentation Réseaux Sensorik/Elekt rot Conversion d'energie e chnik 56 3 Electrique Info/M at h 34 5 SIM 1 Systèmes Informatiques Informatik /M athe - m at ik 34 2 Probabilités / Statistiques CHSH/PGIM O 30 5 HSE 1 Communicat ion Betriebsw irt - scha ft slehre / M a na g e ment 13 2 Organisat ion Eco/Gest ion CODE UEC Total ECTS M od ule Intitulé CM ED TP Tf CPD Conception Préliminaire 36 Concept ion Dét aillée et Recherche de Solution Techniques , 5 3 Conception Intégrée des Systèmes Interaction Matériau-procédéprocessus IM P Recherche et Synt hèse 3 2 Bibliographique 3 72 HSM 43 5 Gestion, Economie d'entreprise 35 8 UEL Tot a l ECTS ED STAGE Tot a l ECTS 4 Wochen *) *) Le stage est évalué dans l'uec HSM Tableau 1: Cursus Produktionstechnik Voie A, enseignements suivis en S5 et S6 / Studienverlauf A der Studienrichtung Produktionstechnik, zu belegende Veranstaltungen in den Semestern 5 und 6 12

10 Génie M écanique Rép art it ion UEC Sem est re 7 ( * ) OPM UED Code ECTS Total Discipline M odule Intitulé CM ED TP Tf ED TP Et ud e et M od élisa t ion d es ESM 7, 5 Mécanique des Systèmes M écaniques 50 Mécanique 1 v ibrat ions Elément s de mécanique non 25 Mécanique 2 linéaire Simulation mechanischer Systeme 26 Mat hémat iques 3 Mét hodes numériques Transform at ion et Com p ort ement s TCM Mat ériaux 1 Transform at ion des des M atériaux mat ériaux Oberflächen und Schichttechnik Transmission de Puissance TDP 5, 5 25 Const ruct ion 1 Transmissions (**) Mécanique mécaniques M echa nische, hyd raulische und Transmissions Elektrische Antriebe 25 Hydraulique 2 fluidiques 5 20 Transmissions 24 Elect rot echnique 3 élect riques Ind ust rialisat ion IND 4 Techniques de m ise Fabricat ion en œuv re des 40 Mécanique 1 procédés Fert ig ung sp lanung und Processus Autom at isierung st echnik Mét hodes d'indust rialisat ion 16 Indust rielles 2 des produits UEC Cod e ECTS Op t im isa t ion Prod uit, Procédé, M atériau Op t im isat ion d 'Elém ent s d e OPM 7 Mécanique 14 Systèmes M écaniques Matériaux Const ruct ion 11 Mécanique 14 EEA 8 Mathémat iques 6 Tot al 53 Fabrication Optimisée des Pièces Const ruct ion Mécanique 11 Fabrication Mécanique 48 Méthodes Industrielles 16 Tot al 75 UEL Cod e Tot al ECTS L Génie Industriel et Productique Rép art it ion UEC Sem est re 8 ( * ) M SP UED Code ECTS Total Discipline M odule CM ED TP Tf ED TP M achines et Syst è m es d e Mécanique des Machines et sy st èm es MSE 3 Prod uct ion 4 2 Fluides énergét iques Conception M écanique CM2 Const ruct ion Technologie et Concept ion Mécanique des Systèmes Mécaniques Com m and e d es Syst è m es CMS EEA Analyse et Modèle en Vue de Ind ust rie ls la Commande 14 Conception de Systèmes Industriels CSI 7 Organisat ion Organisat ion et Gest ion Industrielle 26 (# ) 15 Mét hodes Configurat ion des Systèmes 5 10 Indust rielles de Production 8 34 Approches Econom iques et CHSH Sociales Informatique Bases de Données UEC Cod e ECTS M achine s e t Sy st èm es d e Prod uct ion MSP 6, 5 Mécanique 12 Energét Const ruct ique ion Mécanique EEA 14 CSHS 4 60 CSHS 22 Méthodes 8 Informatique 8 38 Op t im isat ion d e s M a chines et d es Systèmes Energétiques Org anisat ion d e s Syst èm es d e Prod uct ion Proje t M ét ier Cod e Tot al ECTS PJM , 5 UEL Cod e Tot al ECTS L STAGE Ingé nieur Assist ant Tot al 13 Wochen 8 9 (*) : Erst er Sem est er wird in Metz g elernt, zweit er Sem est er kann entweder in Metz oder in Paris gelernt (**) : davon sind 14 St unden in " Opt im isat ion d'elém ent s de Syst èm es Mécaniques" und 11 St unden in " Fabricat ion Opt im isée des Pièces" der OPM zu finden. (# ) : davon sind 4 St unden in " Opt im isat ion des Machines et Syst èm es Energét iques" und 22 St unden in " Organisat ion des Syst èm es de Product ion" der MSP zu finden. Tableau 2: Cursus Produktionstechnik voie A enseignements suivis durant les semestres 7 et 8 / Studienverlauf A der Studienrichtung Produktionstechnik, zu belegende Veranstaltungen in den Semestern 7 und 8

11 MT26) Fertigungsverfahren und Werkzeuge ( Procédés et outils ) Lasergrundlagen/Lasersystemtechnik ( Principes et techniques laser ) Präzisions- und Ultrapräzisionsbearbeitung ( usinage de précision et ultraprécision ) Schweissverfahren ( procédés de soudage ) Werkzeuge der Umform- und Zerteiltechnik ( outils de forgeage et de découpe ) Produktionstechnisches Praktikum ( Travaux pratiques ) 9. Sem e st e r 1 0. Se m e st e r V (CM ) Ü (ED) P ECTS V (CM ) Ü (ED) P ECTS (TP) (TP) MT27) Fabrikplanung und Prozessgestaltung ( Planification d'usine et conception de chaîne de production ) Fertigungsplanung II -Teilefertigung ( Planification des Process de Fabrication ) Fertigungsplanung II -Montage/Demontage ( Planification des Process : Chaînes d'assemblage ) Handhabungs- und Robotertechnik (Manutention et Robotique ) Fabrikplanung ( Planification d'usine ) Projektmanagement ( Management de projet ) Produktionstechnisches Praktikum ( Travaux pratiques ) MT29) Fertigungsautomatisierung und Qualitätsicherung ( Production et Qualité ) Fertigungsinformatik ( Informatique industrielle ) Automatisierungstechnik von Fertigungseinrichtungen ( Automatisation des procédés ) Fertigungsmesstechnik II ( Techniques de mesures ) Angewandte Qualitätssicherung ( Qualité et contrôle dimensionnel ) Steuerungstechnik von Fertigungseinrichtungen ( automatisation des chaînes de production ) Produktionstechnisches Praktikum ( Travaux pratiques ) Tableau 3: Offre des Matières Obligatoires (1ère partie), cursus Produktionstechnik voie A. Ces matières peuvent également être choisies en tant que Matières Electives Obligatoires / Angebot der Pflichtfächer im Rahmen des Studienverlaufs A der Studienrichtung Produktionstechnik. Die Fächer können auch als Wahlpflichtfächer gewählt werden.

12 MT28) Werkzeugmaschinenentwicklung ( Conception de machines-outils ) Werkzeugmaschinenentwicklung II ( Conception de machines outils ) Verhaltenanalyse von Werkzeugmaschinen ( Analyse du comportement des machines-outils ) Simulation technischer Systeme ( Simulation des systèmes techniques ) Alternative Antriebs- und Maschinenstrukturen ( Structures et transmissions non conventionnelles dans les machines ) Elektrische Antriebe von Werkzeugmaschinen ( Entraînement électrique dans les machines outils ) Produktionstechnisches Praktikum ( Travaux pratiques ) MT30) Spezielle Fertigungsverfahren und Mikrofertigungstechnik ( Procédés spéciaux et micro technologies ) Abtragtechnik und Werkzeugkonstruktion ( outils et techniques d'usinage ) Mikrozerspannung und Zerspantechnologien ( technlogie de coupe et de micro usinage ) Kleb- und Beschichtungstechnik ( technique de collage et de revêtement ) Umformtechnik/Mikroumformtechnik ( formage et microformage ) Oberflächentechnik/Nanotechnologie Schweissfertigung und Mikrofügetechnik MT31) Integrierte Produktionstechnik ( Production intégrée ) Produktionslogistik ( Logistique des systèmes de production ) Fabrikökologie und Entsorgungslogistik ( fabrication propre ) Montagetechnik und -steuerung ( Montage et supervision de chaînes de montage ) Mehrachssteuerung ( commande des machines multi axes ) Maschine-Maschine-Kommunikation in der Produktion ( Bus de terrain ) Simulation in der Arbeitsvorbereitung ( Simulation et ergonomie ) Technisches Qualitätsmanagement ( Management de la qualité des systèmes techniques ) Betriebswissenschaftliches Seminar ( Séminaire de science économiques ) Tableau 4: Offre des Matières Obligatoires (deuxième et dernière Partie), cursus Produktionstechnik voie A. Ces matières peuvent également être choisies en tant que Matières Electives Obligatoires / Angebot der Pflichtfächer im Rahmen des Studienverlaufs A der Studienrichtung Produktionstechnik. Die Fächer können auch als Wahlpflichtfächer gewählt werden (Folgeseite).

13 MT5) Kraftfahrzeuge ( Véhicules Automobiles Lourds ) Längsdynamik ( Dynamique ) Quer- und Vertikaldynamik ( Dynamique transverse et verticale ) Kfz-Elektronik/Elektrik ( Electronique et électrotechnique des poids-lourds ) Berechnung und Konstruktion von Kfz ( Calculs et Conception des VPL ) Laborpraktikum Kraftfahrzeuge ( Travaux Pratiques ) Das Automobil vom Grundkonzept bis zum Recycling ( L'automobile du concept au recyclage ) Fahr- und Bremsmechanik von Nutzfahrzeugen ( mécanique de la propulsion et du freinage des véhicules utilitaires ) Passive Sicherheit an Kraftfahrzeugen ( sécurité passive des véhicules automobiles ) Serielle Bussysteme für Auto und Industrie ( Bus Série pour l'automobile et l'industrie ) Kooperative Verkehrsmanagement-Systeme ( Systèmes coopératifs de management du trafic ) Getriebetechnik I ( Transmissions ) MT6) Verbrennungsmotoren ( Moteurs à combustion ) Simulation von Verbrennungsmotoren ( Simulation des Moteurs à Combustion ) Konstruktion von Verbrennungsmotoren ( Conception des Moteurs à Combustion ) Ausgewählte Kapitel Verbrennungsmotoren ( Chapitre aux Choix de Moteurs à Combustion ) Konstruktive Übungen Verbrennungsmotoren und Kraftfahrzeuge ( Projet ) Laborpraktikum Verbrennungsmotoren ( Travaux Pratiques ) Dynamik der Kolbenmaschinen ( Dynamique des Moteurs à Pistons ) Mikrorechnertechnik ( Techniques des Microcalculateurs ) Gasturbinen ( Turbines à Gaz ) Mechatronische System ( Systèmes Mécatroniques ) , , , ,5 Maschinenakusitk für Maschinenbau ( acoustique ) Tableau 5: matières de l'offre de Kraftfahrzeug und Schienenfahrzeugstechnik éligibles en tant que Matière Elective Obligatoire (cursus Produktionstechnik, voie A) / Fächer des Bereichs Kraftfahrzeug- und Schienenfahrzeugtechnik, die im Rahmen des Studienverlaufs A der Studienrichtung Produktionstechnik als Wahlpflichtfächer zur Verfügung stehen.

14 MT7) Schienenfahrzeugtechnik ( Transports Ferroviaires ) Grundlagen der Schienenfahrzeugtechnik ( Principes des Transports Ferroviaires ) Tragwerke der Schienenfahrzeuge ( Châssis des Véhicules Ferroviaires ) Fahrwerke der Schienenfahrzeuge ( Propulsion des Véhicules Ferroviaires ) Bremsen der Schienenfahrzeuge ( Freinage des Véhicules Ferroviaires ) Bremsentechnik des Hochgeschwindigkeitsverkehrs ( Techniques de Freinage des Transport à Grande Vitesse ) Schienenfahrzeuginstandhaltung ( Tenue en Service des Véhicules sur Rails ) Schienenfahrzeug-Akustik ( Acoustique dans les Transport Ferroviaires ) Schienenfahrzeugmess- und Diagnosetechnik I ( Techniques de mesures et diagnostic dans les Transports Ferroviaires I ) Schienenfahrzeugmess- und Diagnosetechnik II ( Techniques de mesures et diagnostic dans les Transports Ferroviaires II ) Mehrkörperdynamik ( Dynamique des Systèmes Multicorps ) , MT8) Triebfahrzeugtechnik ( Technologie des Locomotives ) Fahrdynamik ( Dynamique ) Antriebsdynamik Antriebskonfigurationen ( Dynamique spurgeführter de la Propulsion Fahrzeuge ) ( Structures de Motorisation des Locomotives à Boîtes de Transmission ) Triebfahrzeug I ( Locomotives I ) Triebfahrzeug II ( Locomotives II ) Triebfahrzeugdienst ( Service de Véhicule Tracteur ) Elektrische Bahnen ( Trains Electriques ) Fahrzeuge des Schienenpersonennahverkehrs ( Transports de Proximité ) Tableau 6: suite des matières de l'offre de Kraftfahrzeug und Schienenfahrzeug éligibles en tant que Matière Elective Obligatoire (cursus Produktionstechnik, voie A) / Fächer des Bereichs Kraftfahrzeug- und Schienenfahrzeugtechnik, die im Rahmen des Studienverlaufs A der Studienrichtung Produktionstechnik als Wahlpflichtfächer zur Verfügung stehen (Folgeseite).

15 MT18) Luftfahrzeugtechnik ( Techniques Aéronautiques ) Luftfahrzeugkonstruktion II ( Conception Aéronautique II ) Luftfahrantriebe II ( Propulsion Aéronautique ) Tragwerksberechnung ( Calculs des Structures ) Luftfahrzeugfertigung ( Procédés en Aéronautique ) Luftfahrzeuginstandhaltung ( Maintenance des Avions ) Flugmechanik und Aerodynamik ( Mécanique du Vol et Aérodynamique ) Aeroelastik ( Aéroélasticité ) MT19) Raumfahrzeugtechnik ( Techniques Spatiales ) Bahnmechanik für Raumfahrzeuge ( Mécanique de la Voie ) Navigation ( Navigation ) Raumfahrsysteme II ( Systèmes Spatiaux II ) Aerothermodynamik ( Aérothermodynamique ) Hochgeschwindigkeitsantriebe ( Propulsion à grande Vitesse ) Nutzlasten für Raumfahrzeug ( Charge utile ) Trägersystem ( Lanceur ) Lageregelungsysteme ( Contrôle d'assiette ) ,5?) Konstruktion von Luft- und Raumfahrzeugen ( Construction des Véhicules Aériens et Spatiaux ) Luft- und Raumfahrpraktikum ( Travaux Pratiques ) Faserverbundkonstruktion ( Matériaux Composites ) Flugzeughydraulik ( Circuits Hydrauliques dans les Avions ) Höhere Festigkeitslehre ( Approfondissements de Mécanique du Solide ) Betriebsfestigkeit ( Tenue en Service ) Sonderverfahren der Fertigungstechnik ( Procédés Spéciaux de Fabrication ) Luft- und Raumfahrwerkstoffe ( Matériaux pour l'aéronautique et le Spatial ) Werkstoffermüdung ( Fatigue des matériaux ) Bruchkriterien/Bruchmechanik ( Mécanique de la Rupture ) Zuverlässigkeitstheorie ( Théorie de la Fiabilité ) Verbundfertigung ( Procédés d'assemblage ) Thermofluiddynamik ( Transfert de Chaleur ) Systemdynamik ( Dynamique des Systèmes ) Tableau 7: matières de l'offre de Luft- und Raumfahrtechnik éligibles en tant que Matière Elective Obligatoire (cursus Produktionstechnik, voie A) / Fächer des Bereichs Luft- und Raumfahrttechnik, die im Rahmen des Studienverlaufs A der Studienrichtung Produktionstechnik als Wahlpflichtfächer zur Verfügung stehen.

16 Pflichtfach TU Dresden (bestanden) ENSAM (annerkant) ( ) Technische Mechanik (A und B) MDS mod 1 Mécanique Mécaniques des Solides Déformables OC11 mod 1et 2 Matériaux Werstofftechnik MAT Science des Matériaux OC11 mod2 et OC12 mod 1 Strömungslehre TDE mod 2 Energétique Mécanique des Fluides OC11 mod2 et 3 Conception Mécanique Maschinenelemente CM1 mod 3 Elements de machines OC11 mod2 et 3 Elektrotechnik EEA CEE mod 2 et Réseaux d'énergie électrique Conversion d'énergie OC11 mod 2 Informatik I+ II SIM mod 1 Informatique Systèmes Informatiques (*) : Du semestre 5 au semester 8 (**) : Enseignements du Vordiplom filière Produktionstechnik ( ) Summe von TPs (travaux pratiques scientifiques) und TPf (travaux pratiques de fabrication) (# ) volume horaire attribué à Méthodes Industrielles dans la capacité concernée (# # ) volume horaire attribué à CSHS dans la capacité concernée ( ) : Les étudiants allemands sont dispensés de suivre les CM,ED et TP correspondants, mais sont tenus de suivre les enseignement de capacités Tableau 8: Matières reconnues par l'ensam à l'issue du Vordiplom à la TUD (Voies A de Produktionstechnik et Angewandte Mechanik) / Von der ENSAM bei Bestehen des Vordiploms anerkannte Fächer der TUD (Studienverlauf A) Praktikum 26 W. Stage 17 W. Praktikum 26 HSM mod 1 Stage Exécutant 4 Stage Assistant Ingénieur 13 Projekt Interdisziplinäre Projektarbeit / Bakkalaureatsarbeit Projet 300 h PJM Projet Métier 200 h dem Produktionstechnische n Praktikum sind die fachbezogenen Einzelpraktika zu : Estampage à chaud Emboutissage des tôles par presses mécaniques Découpe thermique au plasma et par oxycoupage et programmation de machine de découpe Influence de la géométrie des outils et des conditions opératoires de tournage sur la rugosité Soudage par point Identification des défauts géométriques d' une machine-outil. Utilisation de l' interféromètre laser Construction d' une gamme de mesure sur Machine à Mesurer Tridimensionnelle Fabrication en grande série des pièces poinçonnées Fabrication en grande série des pièces poinçonnées Mise en oeuvre de production sur centre d'usinage 4 axes. Reprise de pièces brutes. Balançage automatique. Réglage de machine äquivale nt. Tableau 9: Enseignements pratiques effectués à l'ensam et reconnus par la TUD (Voie A de Produktionstechnik) / Praxisbezeogene Lehrveranstaltungen an der ENSAM, die von der TUD anerkannt werden (Studienverlauf A der Studienrichtung Produktionstechnik)

17 CM ED TP UEC Total ( ) Automatisierungstechnik 67,5 Code Automatique Grundlagen der Mess- und 67,5 CEE mod IMP m od 2 1ère Année Automatisierungstechnik Capteurs et Instrumentation 31 CMS MSP m od 1 GIP Analyse et Modèle en vue de la Commande 68 Arbeitswissenschaft/Betriebswirtschaftslehre 56,25 CSHS/PGMIO Arbeitswissenschaft; Technische 22,5 HSE mod HSM 1ère Année Betriebsführung m od1+ 2 Communication Grundlagen der Betriebswirschaftslehre 33,75 HSE mod 2 et HSM 1ère Année 3 m od3+ 4 Gestion, Organisation d'entreprises 66 Werkzeugmaschinenentwicklung 67,5 Construction mécanique Grundlagen der Werkzeugmaschine 45 CM1 mod CPD m od 2 1ère Année Définition de Produits (CFAO) Vorrichtungkonstruktion 22,5 CM1 mod CPD m od 2 1ère Année Conception Mécanique 58 CM1 mod ère Année Eléments de Machines 18 CM1 mod ère Année TDP mod OPM m od 2 GM Transmissions Mécanique 72 Fertigungstechnik II 67,5 Fabrication Zerspan- und Abtragtechnik 22,5 PMP mod 1 Usinage IMP m od1 1ère Année 4. Umformtechnik 22,5 Formage 6 12 Fonderie 6 12 Assemblage 4 Procédés de Fabrication Oberflächen- und Schichttechnik 22,5 TCM OPM m od 1 GM Transformation des Matériaux 64 Produktionsysteme - Automatisierung und 33,75 Contrôle de production 86 Messtechnik 5. Produktionsautomatisierung 33,75 IND mod OPM m od GM 2(# ) Processus d' Industrialisation des Produits Fertigungsmesstechnik und 33,75 SIM mod IMP m od 1 1ère Année Qualitätssicherung Statistiques/Probabilités ère Année PMP mod 2 Métrologie 12 Produktionstechnik -Planung und Steuerung 67,5 Gestion de production/organisation Fertigungsplanung I 33,75 CSI mod MSP m od 2 GIP (# # ) Organisation et Gestion Industrielle 51 CSI mod MSP m od 2 GIP (# ) Configuration des Systèmes de Production 23 IND mod 1 Usinage OPM m od 1 GM Formage Fonderie Fertigungsstättenplanung und PPS 33,75 Techniques de Mise en Œ uvre des Procédés 88 (auswahl von zwei Verfahren aus usinage, form age und fonderie) Maschinendynamik 67,5 Mécanique 156 Maschinendynamik 33,75 ESM mod 3 Méthodes Numériques ESM mod 1 Vibrations OPM m od 1 GM ESM mod 2 Eléments de Mécanique Non Linéaire Mechanismentechnik 33,75 Modélisation des Systèmes Mécaniques 115 CM MSP m od 1 GIP Tableau 10: matière reconnues par la TUD après les semestres S5 à S8 pour la filère Produktionstechnik (Voie A) / von der TUD nach den Semestern 5 bis 8 für die Studienrichtung Produktionstechnik anerkannte Fächer (Studienverlauf A) II.2 Cursus Angewandte Mechanik / Studienrichtung Angewandte Mechanik A Enseignements / Lehre Le cursus comporte les deux voies A et B dont les enseignements sont décrits Die Studienrichtung umfasst die Verlaufsmöglichkeiten A und B, deren

18 ci-dessous : Voie A : Les Uvs suivies à l'ensam sont celles prévues par le règlement des études de l'ensam des semestres 5 à 8 (tableaux 1 et 2 pp 9 et 10). Les enseignements suivis à la TUD du semestre 9 à 11 sont résumés dans le tableau 11 p 20. La constitution du contrat des études est réalisée comme suit : Matières de rattrapage (24 ECTS) : les matières de rattrapages sont définies dans le tableau 11 p B20 Matières Electives Obligatoires (18 ECTS) : 3 matières à choisir dans l'un des blocs MT 14 ou MT 15 du même tableau Un Grosser Beleg (15 ECTS) Le Diplomarbeit (30 ECTS) Voie B : Les Uvs suivis à la TUD durant les semestres 5 à 8 sont récapitulées dans les tableaux 12 et 13 p 20 et 21. La construction du cursus des S9 à S11 est résumé sur le Tableau et à la particularité de s'adosser sur le Master M2P (Mécanique, Matériaux, Structures, Procédés) commun à l'ensam et l'université de Metz. La formation offre donc la possibilité de d'obtenir le diplôme de Master 2 et constitue donc une ouverture sur les formations doctorales. Le contrat d 'étude est donc bâti de la façon suivante : Semestre 9 et 10 : ils se déroulent au CER ENSAM de Metz. Les enseignements sont constitués par les UVs de tronc commun de l'ensam (0D31 : Pilotage et maîtrise de la chaine logistique) et de la partie théorique du master MMSP (voir tableau 15 p 23 pour le détail des matières suivis) qui se substitue à l'expertise pour l'obtention du diplôme ENSAM. Semestre 11 : il se déroule à Paris, où seront suivis des UVs du master IDI ainsi que des Uvs techniques pouvant être choisies dans l'offre de l'ensam Paris pour un total d'environs 150 h. L'ensemble des enseignements Lehrveranstaltungen weiter unten beschrieben werden: Verlauf A: Die Veranstaltungen, die an der ENSAM belegt werden müssen, sind diejenigen, die in den Studiendokumenten der ENSAM für die Semester 5-8 (Übersicht 1 und 2, Seiten 9 und 10) vorgesehen sind. Die an der TUD in den Semestern 9-11 zu belegenden Veranstaltungen sind in der Übersicht 11 auf Seite 20 zusammengefasst. Die Zusammenstellung der Lernvereinbarung wird wie folgt realisiert: - Grundlegende (Nachhol-)Veranstaltungen (24 ECTS). Die Nachholveranstaltungen werden in der Übersicht 10 auf der Seite 14 zusammengestellt - Wahlpflichtveranstaltungen: (18 ECTS): 3 Fächer sind aus dem Block MT 14 oder MT 15 der gleichen Übersicht zu wählen - ein großer Beleg (15 ECTS) - Diplomarbeit (30 ECTS) Verlauf B: Die Lehrveranstaltungen an der TUD während der Semester 5-8 sind in den Übersichten 12 und 13 auf den Seiten 20 und 21 zusammengefasst. Die Zusammenstellung der Veranstaltungen der Semester 9-11 ist in der Übersicht zusammengefasst und hat die Besonderheit, dass sie sich aus dem gemeinsamen Master M2P (Mechanik, Werkstoffe, Strukturen, Verfahren) der ENSAM und der Universität Metz zusammensetzen. Der Studiengang bietet damit die Möglichkeit, einen Abschlussgrad Master 2 zu erhalten und bringt die Einstiegsmöglichkeit in ein Promotionsstudium mit sich. Die Lernvereinbarung wird somit wie folgt aufgebaut: - Semester 9+10: diese finden am CER ENSAM Metz statt. Die Lehrveranstaltungen setzen sich aus den Lehrveranstaltungen des Tronc

19 suivis totalise donc approximativement 150h. Durant les 3 semestres court un projet qui sert de support à l'obtention du Master MMSP et du Diplomarbeit. Ce projet totalisant 600 h est réparti sur les 3 semestres à l'ensam (150 h durant le semestre 9, 300 h durant le semestre 10, 150 h durant le semestre 11). Commun (allgemeiner Pflichtbereich) der ENSAM (0D31: Pilotage et maîtrise de la chaine logistique ) und des theoretischen Bereichs des Masters MMSP (siehe Übersicht 14 auf Seite 17 für Details der zu folgenden Veranstaltungen) zusammen, die die Fachkompetenzen ersetzen, welche für den Erwerb des Diploms der ENSAM Metz notwendig sind. Semester 11: Dieses findet in Paris statt, wo Veranstaltungen des Masterprogramms IDI sowie technische Veranstaltungen, die die ENSAM Paris anbietet, in einem Umfang von ungefähr 150 Stunden gewählt werden müssen. Insgesamt sind somit ca. 150 Stunden Lehre notwendig. Während der 3 Semester läuft ein Projekt, das als Unterstützung zur Erlangung/Anfertigung des Master MMSP und der Diplomarbeit dient. Dieses Projekt umfasst 600 Stunden und wird auf die 3 Semester an der ENSAM Metz aufgeteilt (150 Stunden während des 9. Semesters, 150 Stunden während des 10. Semesters, 150 Stunden während des 11. Semesters) B Equivalences / Anerkennung Les modalités sont les mêmes que pour la filière Produktionstechnik. Die Anrechnungsmodalitäten sind mit denen der Studienrichtung Produktionstechnik identisch.

20 9. Se m e st e r 1 0. Se m e st e r 11. Se m est e r V (CM ) Ü (ED) P ECTS V (CM ) Ü (ED) P ECTS (TP) (TP) Elastizitätstheorie Kontinuumsmechanik Experimentelle Mechanik Strömungslehre II Strömungsmesstechnik MT14 Höhere Festigkeitslehre Stab- und Flächentragwerke Inelastische und elektromechanische Feldprobleme Bruchkriterien und Bruchmechanik Ermüdungs- und Betriebsfestigkeit , Diplomarbeit MT 15 Höhere Dynamik Systemdynamik Schwingungslehre Messwertverarbeitung/Diagnostik Mechaniklabor Großer Beleg Diplomarbeit 30 Summe ( ECTS ) 75 Die Vertiefungsmodule MT 14 und MT 15 bestehen aus vier Teilfächern. Für die Bildung der Gesamtnote der Vertiefungsmodule können drei Teilfächer gewählt werden. Tableau 11: offre des UVs pour les semestres S9 à S11 pour la voie A du Cursus "Angewandte Mechanik" / Angebot der Unterrichtsmodule für die Semester 9 bis 11 des Studienverlaufs A für die Studienrichtung Angewandte Mechanik 5. Se m e st er 6. Sem e st er V (CM ) Ü (ED) P ECTS V (CM ) Ü (ED) P ECTS (TP) (TP) Grundlagen der Mess- und Automatisierungstechnik Grundlagen der Betriebswirtschaftslehre Elastizitätstheorie Kontinuumsmechanik Maschinendynamik Experimentelle Mechanik Strömungslehre II Strömungsmesstechnik Numerische Methoden I (FEM) Numerische Methoden II (CFD) Ermüdungs- und Betriebsfestigkeit * Stab- und Flächentragwerke * Summe ( ECTS ), ohne * , , , * vorgezogen aus Semester 8, MT 14 Tableau 12: Enseignements des Semestres S5 à S6 pour la voie B du cursus "Angewandte Mechanik" / Unterrichtsangebot der Semester 5 bis 6 für den Studienverlauf B der Studienrichtung Angewandte Mechanik

Programme d études Studienprogramm

Programme d études Studienprogramm Universität Augsburg Université de Lorraine (Nancy) Master avec PhD Track Les cultures européennes de la communication/ Europäische Kommunikationskulturen habilité par l Université Franco Allemande (UFA/DFH)/

Plus en détail

FITE. Formation d Ingénieur en Technologie pour l Europe. Description générale de la formation E N S A M. DE / V 1.2 1 Document non contractuel

FITE. Formation d Ingénieur en Technologie pour l Europe. Description générale de la formation E N S A M. DE / V 1.2 1 Document non contractuel E N S A M Ecole Nationale Supérieure d'arts et Métiers FITE Formation d Ingénieur en Technologie pour l Europe Description générale de la formation DE / V 1.2 1 Document non contractuel Schéma global de

Plus en détail

PRESENTATION. Arts et Métiers ParisTech Relations internationales 1/12

PRESENTATION. Arts et Métiers ParisTech Relations internationales 1/12 Ecole Nationale Supérieure d'arts et Métiers 1 OU 2 SEMESTRES D''ETUDES EN ECHANGE ACADEMIIQUE PROGRAMMES PRESENTATION Les étudiants internationaux sont les bienvenus au sein de notre cursus d ingénieur,

Plus en détail

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

RESUME DESCRIPTIF DE LA CERTIFICATION (FICHE REPERTOIRE)

RESUME DESCRIPTIF DE LA CERTIFICATION (FICHE REPERTOIRE) RESUME DESCRIPTIF DE LA CERTIFICATION (FICHE REPERTOIRE) Intitulé (cadre 1) Ingénieur diplômé de l École Nationale Supérieure d Ingénieurs en Informatique, Automatique, Mécanique, Énergétique et Électronique

Plus en détail

Devenir ingénieur par la filière Fontanet

Devenir ingénieur par la filière Fontanet Devenir ingénieur par la filière Fontanet 02 Arts et Métiers ParisTech, une Grande École d Ingénieurs Créée en 1780, l École Nationale Supérieure d Arts et Métiers a formé plus de 85 000 ingénieurs qui

Plus en détail

Master Energie spécialité Energie électrique

Master Energie spécialité Energie électrique 03/12/2013 http://www.univ-fcomte.fr Master Energie spécialité Energie UFR Sciences, techniques, et gestion de l'industrie http://stgi.univ-fcomte.fr/ Dénomination officielle : Master Sciences, technologies,

Plus en détail

Zusätzliche Krankenversicherung. Mutuelle d entreprise : les obligations de l employeur. Neue Verpflichtungen für den Arbeitgeber

Zusätzliche Krankenversicherung. Mutuelle d entreprise : les obligations de l employeur. Neue Verpflichtungen für den Arbeitgeber Zusätzliche Krankenversicherung Neue Verpflichtungen für den Arbeitgeber (Veröffentlichung der Abteilung für rechtliche und administrative Informationen der französischen Regierung vom 15.09.2015) Ab 1.

Plus en détail

Double diplôme de Master pluridisciplinaire sur les questions européennes

Double diplôme de Master pluridisciplinaire sur les questions européennes Double diplôme de Master pluridisciplinaire sur les questions européennes dans le cadre d une coopération entre l IEP / Université de Strasbourg et l Université européenne Viadrina de Francfort-sur-l Oder,

Plus en détail

VSS Online Shop. Kurze Gebrauchsanweisung

VSS Online Shop. Kurze Gebrauchsanweisung VSS Online Shop Kurze Gebrauchsanweisung Inhaltsverzeichnis 1. Die VSS Startseite... 3 1.1 Die Kundenanmeldung... 4 2. Das Benutzerkonto... 5 2.1 Allgemeine Einstellungen... 5 2.2 Adressbuch... 6 2.3 Einstellungen...

Plus en détail

TISSOT GRAND PRIX DE BERNE WELTCUPTURNIER DER DEGENFECHTER 23. / 24. / 25. OKTOBER 2015 IN DER SPORTHALLE WANKDORF WWW.GP-BERN.CH

TISSOT GRAND PRIX DE BERNE WELTCUPTURNIER DER DEGENFECHTER 23. / 24. / 25. OKTOBER 2015 IN DER SPORTHALLE WANKDORF WWW.GP-BERN.CH 52 TISSOT GRAND PRIX DE BERNE WELTCUPTURNIER DER DEGENFECHTER 23. / 24. / 25. OKTOBER 2015 IN DER SPORTHALLE WANKDORF WWW.GP-BERN.CH TISSOT PRC 200 FENCING TISSOT.CH 2 Programme Jeudi, 22 octobre 2015

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

MASTER INTEGRE FRANCO-ALLEMAND RECHERCHE HISTOIRE

MASTER INTEGRE FRANCO-ALLEMAND RECHERCHE HISTOIRE MASTER INTEGRE FRANCO-ALLEMAND RECHERCHE HISTOIRE Université François-Rabelais Tours Ruhr-Universität Bochum Master «Sciences historiques» Mention «Histoire/Histoire urbaine et Histoire culturelle» Parcours

Plus en détail

Licence de Génie Electrique et Génie des Systèmes

Licence de Génie Electrique et Génie des Systèmes Licence de Génie Electrique et Génie des Systèmes Objectif de la Formation L objectif de cette licence est de donner une formation solide et consistante sur les plans théorique et pratique couvrant l ensemble

Plus en détail

ANNEXE : Evaluation et ECTS* pour les étudiants de

ANNEXE : Evaluation et ECTS* pour les étudiants de Année académique 2012-2013 ANNEXE : Evaluation et ECTS* pour les étudiants de - 1ère année (Promotion 2017) - 2ème année (Promotion 201) - 3ème année (Promotion 2015 - Formation initiale et Formation par

Plus en détail

DIPLOME UNIVERSITAIRE DE TECHNOLOGIE. SCIENCES, TECHNOLOGIES, SANTE GENIE INDUSTRIEL ET MAINTENANCE

DIPLOME UNIVERSITAIRE DE TECHNOLOGIE. SCIENCES, TECHNOLOGIES, SANTE GENIE INDUSTRIEL ET MAINTENANCE Niveau : Domaine : Mention : Spécialité : DIPLOME UNIVERSITAIRE DE TECHNOLOGIE. SCIENCES, TECHNOLOGIES, SANTE GENIE INDUSTRIEL ET MAINTENANCE DUT 120 ECTS Volume horaire étudiant : 359 h 719 h 722h 650

Plus en détail

SB2T. Allgemeines. Généralités. Gestaltung. Configuration SB2T

SB2T. Allgemeines. Généralités. Gestaltung. Configuration SB2T Allgemeines SB2T Mit dem Gimatic Multi Sensor Prüfgerät können Analoge und Digitale Sensoren auf deren Funktion geprüft werden. Zudem bietet der integrierte Cronometer die Möglichkeiten, Verfahrzeiten

Plus en détail

Swiss Map Mobile. Landeskarten neu im preiswerten Abo Cartes Nationales nouveau en abonnement avantageux. wissen wohin savoir où.

Swiss Map Mobile. Landeskarten neu im preiswerten Abo Cartes Nationales nouveau en abonnement avantageux. wissen wohin savoir où. Swiss Map Mobile Landeskarten neu im preiswerten Abo Cartes Nationales nouveau en abonnement avantageux wissen wohin savoir où swisstopo Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione

Plus en détail

ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM

ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM Marie, 34 secrétaire utilise la BPM Parcel-Station de Howald. NEW BPM PARCEL STATION PLUSIEURES LOCATIONS À LUXEMBOURG Réceptionnez vos colis de tous services postaux et

Plus en détail

Science, Technologie, Santé. Sciences Pour l Ingénieur. Mécanique et Ingénierie. 144 h 66 h 80 h h 798 h 1088 h

Science, Technologie, Santé. Sciences Pour l Ingénieur. Mécanique et Ingénierie. 144 h 66 h 80 h h 798 h 1088 h Niveau : MASTER année Domaine : Mention : Spécialité : Volume horaire étudiant : Science, Technologie, Santé Sciences Pour l Ingénieur Mécanique et Ingénierie M2 120 ES 144 h 66 h 80 h h 798 h 1088 h cours

Plus en détail

Principes et outils de communication II

Principes et outils de communication II Page 1 / 5 Titre Principes et outils de communication II Filière Domaine Année de validité Information documentaire Service et communication 2015-2016 N o Obligatoire Semestre de référence 733-1n S3 Prérequis

Plus en détail

Schnittstelle A V2.4 für SOMED V2.4.1 Anhang für kantonale Daten. Interface A V2.4 pour SOMED V2.4.1 Annexe pour données cantonales

Schnittstelle A V2.4 für SOMED V2.4.1 Anhang für kantonale Daten. Interface A V2.4 pour SOMED V2.4.1 Annexe pour données cantonales Schnittstelle A V2.4 für SOMED V2.4.1 Anhang für kantonale Daten Interface A V2.4 pour SOMED V2.4.1 Annexe pour données cantonales V2.4 / 28.09.2015 A 1 / 7 Inhaltsverzeichnis / Table des matières Grundlegender

Plus en détail

RESUME DESCRIPTIF DE LA CERTIFICATION (FICHE REPERTOIRE)

RESUME DESCRIPTIF DE LA CERTIFICATION (FICHE REPERTOIRE) RESUME DESCRIPTIF DE LA CERTIFICATION (FICHE REPERTOIRE) Intitulé (cadre 1) Ingénieur diplômé de l École Nationale Supérieure d Ingénieurs en Informatique, Automatique, Mécanique, Énergétique et Électronique

Plus en détail

DUT GENIE MECANIQUE ET PRODUCTIQUE

DUT GENIE MECANIQUE ET PRODUCTIQUE DUT GENIE MECANIQUE ET PRODUCTIQUE CONTACTS I.U.T. - 12, rue de la Fonderie - 71200 LE CREUSOT Site Web : http://iutlecreusot.u-bourgogne.fr Tél. 03.85.73.10.00 - FAX. 03.85.73.10.99 Responsable : Directeur

Plus en détail

Gebührenreglement der Stiftung der Stiftung Universitäre Fernstudien Schweiz (GebR)

Gebührenreglement der Stiftung der Stiftung Universitäre Fernstudien Schweiz (GebR) GebR / RgT; 1 / 7 Gebührenreglement der Stiftung der Stiftung Universitäre Fernstudien Schweiz (GebR) Règlement sur les taxes de la Fondation formation universitaire à distance Suisse (RgT) vom 10. März

Plus en détail

Modèle de formation aux compétences informationnelles. Document d accompagnement

Modèle de formation aux compétences informationnelles. Document d accompagnement Modèle de formation aux compétences informationnelles Document d accompagnement Sommaire 1 Zusammenfassung... 1 2 Introduction... 2 3 Méthodologie... 3 4 Utilisation du référentiel... 4 5 Répartition des

Plus en détail

Deutsche Industrie- und Handelskammer in Marokko - DIHK Chambre Allemande de Commerce et d Industrie au Maroc

Deutsche Industrie- und Handelskammer in Marokko - DIHK Chambre Allemande de Commerce et d Industrie au Maroc TEMPORÄRE EINFUHR VON WAREN UND BETRIEBSANLANGEN IN MAROKKO (Code des Douanes et Impôts Indirects approuvé par le dahir portant loi n 1-77-339 du 9 octobre 1977) I-Waren und Gegenstände Die temporäre Einfuhr

Plus en détail

FOD JD PROMO AFBJ/FV BJ Übungen und Spielen / exercices et jeux 2013

FOD JD PROMO AFBJ/FV BJ Übungen und Spielen / exercices et jeux 2013 FOD JD PROMO AFBJ/FV BJ Übungen und Spielen / exercices et jeux 2013 Echauffement TE et déplacements (TA) courses et rythmes Aufwärmung (TE) Läufe und Tempo (TA) 1 Analytisch - 20 Minuten 2 Mannschaften

Plus en détail

Lecteur de codes barres CS3000 Installation et utilisation. Table des matières. Raccorder le lecteur... 2. Lire le lecteur... 3. Lecteur CS3000...

Lecteur de codes barres CS3000 Installation et utilisation. Table des matières. Raccorder le lecteur... 2. Lire le lecteur... 3. Lecteur CS3000... 1 Lecteur de codes barres CS3000 Installation et utilisation Table des matières Raccorder le lecteur............... 2 Raccordement USB 2 Raccordement USB avec Dockingstation....... 2 Lire le lecteur...................

Plus en détail

Verordnung über Sitzungsgelder und Honorare. Ordonnance concernant les indemnités et les honoraires. Ausgabe/Edition 04/07

Verordnung über Sitzungsgelder und Honorare. Ordonnance concernant les indemnités et les honoraires. Ausgabe/Edition 04/07 Verordnung über Sitzungsgelder und Honorare Ordonnance concernant les indemnités et les honoraires 2007 Ausgabe/Edition 04/07 I. Allgemeine Bestimmungen Art. 1 Geltungsbereich Diese Verordnung gilt für

Plus en détail

RéseauBénévolatNetzwerk Tél 026 422 37 07 Rte St-Nicolas-de-Flüe 2 1700 Fribourg. http://www.benevolat-fr.ch

RéseauBénévolatNetzwerk Tél 026 422 37 07 Rte St-Nicolas-de-Flüe 2 1700 Fribourg. http://www.benevolat-fr.ch RéseauBénévolatNetzwerk Tél 026 422 37 07 Rte St-Nicolas-de-Flüe 2 1700 Fribourg http://www.benevolat-fr.ch Formation pour bénévoles ou salariés dans une association ou fondation Fort / Weiterbildung für

Plus en détail

Génie des Systèmes Industriels - Semestre 5 (GSI-3A-SEM5)

Génie des Systèmes Industriels - Semestre 5 (GSI-3A-SEM5) Mathématiques et Informatique 5 Automatique et Contrôle Génie des Systèmes Industriels - Semestre 5 (GSI-A-SEM5) SCIENCES DE BASE 8 4 6 98 6 Probalités et statistiques 4 6 Applications de l'analyse numérique

Plus en détail

Arts et Métiers ParisTech. Une grande école d ingénieurs

Arts et Métiers ParisTech. Une grande école d ingénieurs Arts et Métiers ParisTech Une grande école d ingénieurs Ecole Nationale Supérieure d Arts et Métiers Mise à jour Août 2008 L Ecole Plus de 220 ans au service de la Science et de l Industrie 1780 : fondation

Plus en détail

Faire une révision rapide des moyens de transport utilisables pour se rendre dans un pays étranger. a) Documents Fahrkarten

Faire une révision rapide des moyens de transport utilisables pour se rendre dans un pays étranger. a) Documents Fahrkarten L évaluation culturelle ne fait pas l objet de la mise en place d unités spécifiques. Elle s inscrit dans l acquisition linguistique et ne peut pas être dissociée de l évaluation linguistique (que ce soit

Plus en détail

B1 FRANZÖSISCH EINSTUFUNGSTEST Forum eventuell Anmeldung für DELF B1

B1 FRANZÖSISCH EINSTUFUNGSTEST Forum eventuell Anmeldung für DELF B1 B1 FRANZÖSISCH EINSTUFUNGSTEST Forum eventuell Anmeldung für DELF B1 Unsere Tests helfen Ihnen dabei, das Niveau Ihrer Sprachkenntnisse gemäss den Kriterien des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens

Plus en détail

Betriebsausstattung / Werkzeug Blastrac BMG 580 Pro + Absaugung BLASTRAC BDC 3150

Betriebsausstattung / Werkzeug Blastrac BMG 580 Pro + Absaugung BLASTRAC BDC 3150 Betriebsausstattung / Werkzeug Blastrac BMG 580 Pro + Absaugung BLASTRAC BDC 3150 Seite 1 / 5 Rectifieuse ponceuse béton BLASTRAC BMG 580 PRO Surfaceuse à 3 têtes BLASTRAC BMG 580 PRO La surfaceuse Blastrac

Plus en détail

Filière «Electromécanique (EM)»

Filière «Electromécanique (EM)» Filière «Electromécanique (EM)» Président : Prof. Patrick HENDRICK patrick.hendrick@ulb.ac.be Vice-Président : Prof. Johan GYSELINCK johan.gyselinck@ulb.ac.be Présentation générale de la Filière Aéronautique,

Plus en détail

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv

Plus en détail

OBJECTIFS DE LA FORMATION

OBJECTIFS DE LA FORMATION Intitulé de la filière : Génie Electrique & Télécommunication (GET) Options : Génie Electrique & Contrôle Industriel Génie des Systèmes Electroniques & Télécommunications OBJECTIFS DE LA FORMATION Les

Plus en détail

Contrôleur d étanchéité VPS 504 S01-S02 Vanne VGG(F)/MBVEF Dichteprüfgerät VPS 504 S01-S02 Ventil VGG(F)/MBVEF

Contrôleur d étanchéité VPS 504 S01-S02 Vanne VGG(F)/MBVEF Dichteprüfgerät VPS 504 S01-S02 Ventil VGG(F)/MBVEF Notice d emploi Betriebsanleitung Contrôleur d étanchéité VPS 504 S01-S02 Vanne VGG(F)/MBVEF Dichteprüfgerät VPS 504 S01-S02 Ventil VGG(F)/MBVEF Informations générales Übersicht Description et fonctionnement

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

KMK-FREMDSPRACHENZERTIFIKAT

KMK-FREMDSPRACHENZERTIFIKAT ...... KMK-FREMDSPRACHENZERTIFIKAT Zertifikatsprüfung Französisch für Wirtschaft und Verwaltung KMK-Stufe II (Threshold) Schriftliche Prüfung Musterprüfung 2 Zeit: 90 Minuten Hilfsmittel: Allgemeines zweisprachiges

Plus en détail

du 9 décembre 2013 vom 9. Dezember 2013 ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

du 9 décembre 2013 vom 9. Dezember 2013 ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN Recueil systématique..8 Règlement cadre Rahmenreglement du 9 décembre 0 vom 9. Dezember 0 sur l assurance qualité à l Université de Fribourg über die Qualitätssicherung an der Universität Freiburg Le Sénat

Plus en détail

I N V I T A T I O N TOURNOI INTERNATIONAL DES JEUNES. Fleuret/filles et Fleuret/garçons. le 4 mai 2014 à Luxembourg

I N V I T A T I O N TOURNOI INTERNATIONAL DES JEUNES. Fleuret/filles et Fleuret/garçons. le 4 mai 2014 à Luxembourg I N V I T A T I O N TOURNOI INTERNATIONAL DES JEUNES Fleuret/filles et Fleuret/garçons le 4 mai 2014 à Luxembourg Organisateur: Lieu de la compétition: Armes: Cercle Grand-Ducal d'escrime Luxembourg (CGDEL)

Plus en détail

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung Dossier d information concernant la deuxième année d études Actualisé:

Plus en détail

Elektrischer Seifenspender Bedienungsanleitung

Elektrischer Seifenspender Bedienungsanleitung Elektrischer Seifenspender Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Einsatz des Geraetes! Bestandteile Anwendung Hinweise! Verwenden Sie keine Akkus! Beachten Sie beim

Plus en détail

Centre de formation. Fribourg. Locarno 3 1700 Fribourg 026 322 65 66

Centre de formation. Fribourg. Locarno 3 1700 Fribourg 026 322 65 66 Centre de formation c o n t i n u e Fribourg Locarno 3 1700 Fribourg 026 322 65 66 Programme des cours d un jour 2011 Cuisine Cours N 111-01F Lieu Bulle rendez-vous Bulle date 25 juin 2011 horaire 9h30-15h30

Plus en détail

LES EQUIVALENCES. France / Allemagne. Deutscher Akademischer Austausch Dienst Office Allemand d Echanges Universitaires

LES EQUIVALENCES. France / Allemagne. Deutscher Akademischer Austausch Dienst Office Allemand d Echanges Universitaires LES EQUIVALENCES France / Allemagne Deutscher Akademischer Austausch Dienst Office Allemand d Echanges Universitaires DAAD - Office Allemand d'echanges Universitaires Deutscher Akademischer Austausch Dienst

Plus en détail

Hauswartungen Service de conciergerie. Liegenschaftsunterhalt Entretien de propriétés. Reinigung Nettoyage. Shop Boutique

Hauswartungen Service de conciergerie. Liegenschaftsunterhalt Entretien de propriétés. Reinigung Nettoyage. Shop Boutique Hauswartungen Service de conciergerie Liegenschaftsunterhalt Entretien de propriétés Reinigung Nettoyage Shop Boutique Reinigung ist nicht gleich Reinigung! Jeder Kunde hat individuelle Wünsche & Ansprüche.

Plus en détail

NB : Les ECUEs des U.E. Optionnelles ainsi que leurs crédits seront définis par l Institution

NB : Les ECUEs des U.E. Optionnelles ainsi que leurs crédits seront définis par l Institution Fiche descriptive d'un parcours de formation Etablissement: Institut Supérieur du Transport et de la Logistique de Sousse Université: Université de Sousse Licence Appliquée: Technologies du Transport et

Plus en détail

du 8 juin 2010 vom 8. Juni 2010 und

du 8 juin 2010 vom 8. Juni 2010 und Recueil systématique 8... Master of Arts en Archéologie programme conjoint aux universités de Neuchâtel et de Fribourg Règlement Master of Arts in Archäologie Gemeinsames Programm der Universitäten Neuenburg

Plus en détail

Fachgruppe BiG Positionspapier Nr 5

Fachgruppe BiG Positionspapier Nr 5 Fachgruppe BiG Positionspapier Nr 5 Stammdaten Übergangslösung für Produkte die kein GS1 GTIN zugeordnet haben Hintergrund Die Fachgruppe Beschaffung im Gesundheitswesen (BiG) setzt sich aus namhaften

Plus en détail

Composante(s) de rattachement : UFR des Sciences et Techniques

Composante(s) de rattachement : UFR des Sciences et Techniques Niveau : MASTER année Domaine : Mention : Spécialité : SCIENCES - TECHNOLOGIES - SANTE MATHEMATIQUES ET APPLICATIONS Mathématiques pour l'informatique Graphique et les statistiques (MIGS) M1 60 ES Volume

Plus en détail

https://www.u-picardie.fr/dep/infocentre/gestion/index.php/catalogue/fiche/idf/128

https://www.u-picardie.fr/dep/infocentre/gestion/index.php/catalogue/fiche/idf/128 Master Professionnel Domaine Sciences, Technologies, Santé Mention Sciences et Technologie de l'information et de la Communication (STIC) Électronique Électrotechnique Automatique et Informatique Industrielle

Plus en détail

DOUBLE DIPLÔME DE BACHELOR ET DE MASTER FRIBOURG / PARIS II FACULTÉ DE DROIT RECHTSWISSENSCHAFTLICHE FAKULTÄT

DOUBLE DIPLÔME DE BACHELOR ET DE MASTER FRIBOURG / PARIS II FACULTÉ DE DROIT RECHTSWISSENSCHAFTLICHE FAKULTÄT DOUBLE DIPLÔME DE BACHELOR ET DE MASTER FRIBOURG / PARIS II 2013 2014 FACULTÉ DE DROIT RECHTSWISSENSCHAFTLICHE FAKULTÄT 3 Septembre 2012 Chères étudiantes, chers étudiants, Vous êtes à un carrefour de

Plus en détail

OBJECTIFS DE LA FORMATION

OBJECTIFS DE LA FORMATION Intitulé de la filière : Génie Electrique & Télécommunication (GET) Options : Génie Electrique & Contrôle Industriel Génie Electronique & Télécommunication OBJECTIFS DE LA FORMATION Les objectifs de la

Plus en détail

Département Énergie et Environnement

Département Énergie et Environnement Département Énergie et Environnement David Bouquain -27 mars 2012 Formation d ingénieurs en énergie Présentation UTBM CS du 14 Avril 1 Le réseau des Universités de Technologie Les Universités de Technologie

Plus en détail

Recherche de personnel

Recherche de personnel Recherche de personnel Fertigkeit Testformat Relevante(r) GERS-Deskriptor(en) Task-relevante Voraussetzungen Schwierigkeitsgrad Themenbereich(e) Länge des Textes Zeitbedarf Besondere Bemerkungen und Hinweise

Plus en détail

APPEL A CANDIDATURE PASSEURS D HISTOIRES STUTTGART SÉMINAIRE DE TRADUCTEUR TRICE S FRANCO-ALLEMANDS AUTOUR DE LA LITTÉRATURE JEUNESSE

APPEL A CANDIDATURE PASSEURS D HISTOIRES STUTTGART SÉMINAIRE DE TRADUCTEUR TRICE S FRANCO-ALLEMANDS AUTOUR DE LA LITTÉRATURE JEUNESSE APPEL A CANDIDATURE STUTTGART PASSEURS D HISTOIRES SÉMINAIRE DE TRADUCTEUR TRICE S FRANCO-ALLEMANDS AUTOUR DE LA LITTÉRATURE JEUNESSE Du 9 au 14 novembre 2014 Financé par la DVA-Stiftung L organise du

Plus en détail

1 ère Année. Programme du DUT GMP. IUT GMP de St Quentin, Formation en apprentissage, Année universitaire 2006-2007 - 1 -

1 ère Année. Programme du DUT GMP. IUT GMP de St Quentin, Formation en apprentissage, Année universitaire 2006-2007 - 1 - Programme du DUT GMP 1 ère Année Construction mécanique - connaître le langage du dessin technique, - connaître les fonctions mécaniques élémentaires, - utiliser des composants simples, - concevoir des

Plus en détail

SRI 2014-2015 Programme de DOUBLE DIPLOME-Liste des cours. http://www.ec-lyon.fr/formation/ingenieur-generaliste Programme du tronc commun

SRI 2014-2015 Programme de DOUBLE DIPLOME-Liste des cours. http://www.ec-lyon.fr/formation/ingenieur-generaliste Programme du tronc commun SRI 2014-2015 Programme de DOUBLE DIPLOME-Liste des cours http://www.ec-lyon.fr/formation/ingenieur-generaliste Programme du tronc commun Semestre S5 ECS - Energie électrique et Commande des Systèmes 96

Plus en détail

Valais excellence Netzwerk

Valais excellence Netzwerk Valais excellence Netzwerk Ausbildungstage Einleitung 20 Introduction à Valais excellence 21 Valais excellence Einführung 23 Mit der Marke Wallis und dem Label 25 Valais excellence kommunizieren Communiquer

Plus en détail

Ferienkurse mit Meister Chu 5. 9. August 2015 in Spiez am Thunersee

Ferienkurse mit Meister Chu 5. 9. August 2015 in Spiez am Thunersee TAI CHI CHUAN Ferienkurse mit Meister Chu 5. 9. August 2015 in Spiez am Thunersee Stage d automne avec Maître Chu Du 5 au 9 août 2015 À Spiez au bord du Lac de Thoune Der alte authentische Yang Stil Style

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

NewCity. Box Storage Container & Caddy

NewCity. Box Storage Container & Caddy NewCity NewCity NewCity überzeugt auf der ganzen Linie. Eine klare Organisation, ein optimales Preis-Leistungs- Verhältnis und viel Spielraum für Individualität zeichnen dieses Konzept aus. Bringen Sie

Plus en détail

Lösungen Bewertungen. printed by www.klv.ch. Französisch. Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel

Lösungen Bewertungen. printed by www.klv.ch. Französisch. Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 007 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

Maîtrise universitaire en politique et management publics Master of Arts (M A) in Public Management and Policy Règlement d études

Maîtrise universitaire en politique et management publics Master of Arts (M A) in Public Management and Policy Règlement d études MODIFICATIONS DU REGLEMENT - PROPOSITION DU 02.10.07 Maîtrise universitaire en politique et management publics Master of Arts (M A) in Public Management and Policy Règlement d études Dans un souci de lisibilité,

Plus en détail

Administration des abonnements...2. Outil de configuration...5. Installation Outlook 2003...7. Configuration Outlook 2003...10

Administration des abonnements...2. Outil de configuration...5. Installation Outlook 2003...7. Configuration Outlook 2003...10 Outlook 2003 INDEX Administration des abonnements...2 Outil de configuration...5 Installation Outlook 2003...7 Configuration Outlook 2003...10 Date de création 22.02.09 Version 1.0 Administration des abonnements

Plus en détail

Réponses aux questions

Réponses aux questions Concours de projets d aménagement urbain Place des Augustins à Genève Prix Evariste Mertens 2014 Réponses aux questions Les questions sont retranscrites ici telles qu elles ont été posées, c est à dire

Plus en détail

www.mobiliteit.lu / novabus Mobilitéitszentral: 2465 2465

www.mobiliteit.lu / novabus Mobilitéitszentral: 2465 2465 carte d invalidité Type B / TYPe C Invalidenausweis www.mobiliteit.lu / novabus Mobilitéitszentral: 2465 2465 Offre de transport pour personnes atteintes d une infirmité permamente et réduites dans leur

Plus en détail

Regelwerksstrategie des ENSI Stratégie réglementaire de l IFSN ENSI s Regulatory Framework Strategy

Regelwerksstrategie des ENSI Stratégie réglementaire de l IFSN ENSI s Regulatory Framework Strategy ENSI-AN-9171 ENSI, Industriestrasse 19, 5200 Brugg, Switzerland, Phone +41 56 460 84 00, E-Mail Info@ensi.ch, www.ensi.ch Regelwerksstrategie des ENSI März Mars March 2015 Regelwerksstrategie des ENSI

Plus en détail

El semestre d Unité d Enseignement d Expertise (UEE) esta compuesto de las asignaturas siguientes :

El semestre d Unité d Enseignement d Expertise (UEE) esta compuesto de las asignaturas siguientes : Annexe del Accuerdo de Doble Titulatión L école Nationale Supérieure d Arts et Métiers ETSII El programa de doble titulación hispano-francès esta compuesto de 3 semestresle Double Diplôme Franco-Hispanique

Plus en détail

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015

Plus en détail

LICENCE SCIENCES POUR L INGÉNIEUR

LICENCE SCIENCES POUR L INGÉNIEUR COLLEGIUM SCIENCES ET TECHNOLOGIES LICENCE SCIENCES POUR L INGÉNIEUR Electronique, Energie Electrique, Automatique (SPI-EEA) 2 parcours à Mz : EEA, Programmation des Communicants (EEAPSC), Mesure, Instrumentation,

Plus en détail

SCIENCES TECHNOLOGIES SANTE PRODUCTION INDUSTRIELLE MANAGEMENT DES PROCESSUS INDUSTRIELS

SCIENCES TECHNOLOGIES SANTE PRODUCTION INDUSTRIELLE MANAGEMENT DES PROCESSUS INDUSTRIELS Niveau : LICENCE PROFESSIONNELLE année Domaine : Mention : SCIENCES TECHNOLOGIES SANTE PRODUION INDUSTRIELLE LP Intitulé : Volume horaire étudiant : MANAGEMENT DES PROCESSUS INDUSTRIELS 180 ES 96h 1 97h

Plus en détail

FLASHur... La filière des études comptables. Ressources sur l emploi, la formation et les métiers

FLASHur... La filière des études comptables. Ressources sur l emploi, la formation et les métiers FLASHur... La filière des études comptables Ressources sur l emploi, la formation et les métiers La filière des études comptables 2 Données de cadrage sur les experts-comptables 3 3 3 4 5 5 6 7 7 La filière

Plus en détail

déroulement des études

déroulement des études Livret des cursus 2011-2012 déroulement des études PREMIÈRE ANNÉE (p. 4) 1 er semestre 2 e semestre Tronc commun (TC1) Stage Opérateur Tronc commun (TC2) DEUXIÈME ANNÉE (p. 5) 3 e semestre 4 e semestre

Plus en détail

Sciences, Technologies, Santé. Sciences de la Matière. Procédés, Contrôles, Matériaux Métalliques : Industrie du Nucléaire (PC2M)

Sciences, Technologies, Santé. Sciences de la Matière. Procédés, Contrôles, Matériaux Métalliques : Industrie du Nucléaire (PC2M) FFRE DE FRMATIN Niveau : MASTER année Domaine : Mention : Parcours : Sciences, Technologies, Santé Sciences de la Matière Procédés, Contrôles, Matériaux Métalliques : Industrie du Nucléaire (PC2M) M2 0

Plus en détail

Berufs-/Fachmittelschulen Aufnahmeprüfung 2008. Bitte auf jedes Blatt die Prüfungsnummer schreiben!!! Punkte. Wortschatz (15 Punkte)

Berufs-/Fachmittelschulen Aufnahmeprüfung 2008. Bitte auf jedes Blatt die Prüfungsnummer schreiben!!! Punkte. Wortschatz (15 Punkte) Bitte auf jedes Blatt die Prüfungsnummer schreiben!!! Französisch A Wortschatz (15 Punkte) Punkte 1. Verben 2. Nomen 3. Weibliche Form 4. Gegenteil 5. Wohnbereich B Grammatik (45 Punkte) 6. Text ergänzen

Plus en détail

Schweizer Jugend forscht La Science appelle les jeunes

Schweizer Jugend forscht La Science appelle les jeunes Einladung Invitation Schweizer Jugend forscht La Science appelle les jeunes Schlusspräsentation Faszination Informatik Présentation finale Fascination informatique 29.08.2009 Universität Neuenburg/Université

Plus en détail

MASTER SC. ET TECHNOLOGIE : MATH. & APPLICATION

MASTER SC. ET TECHNOLOGIE : MATH. & APPLICATION MASTER SC. ET TECHNOLOGIE : MATH. & APPLICATION Résumé de la formation Type de diplôme : MASTER 1 et 2 Domaine ministériel : Sciences Mention : Mathématiques et applications Présentation Le master 1 est

Plus en détail

DUT. Génie Industriel et Maintenance (GIM) Domaine : Sciences, Technologies, Santé. Mention : Génie Industriel et Maintenance

DUT. Génie Industriel et Maintenance (GIM) Domaine : Sciences, Technologies, Santé. Mention : Génie Industriel et Maintenance DUT Génie Industriel et Maintenance (GIM) Domaine : Sciences, Technologies, Santé Mention : Génie Industriel et Maintenance Organisation : Institut Universitaire de Technologie Lieu de formation : Aubière

Plus en détail

UNIVERSITÉ DE LIMOGES FACULTÉ DES SCIENCES ET TECHNIQUES -------------------------- MODALITÉS GÉNÉRALES DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES LICENCE, MASTER

UNIVERSITÉ DE LIMOGES FACULTÉ DES SCIENCES ET TECHNIQUES -------------------------- MODALITÉS GÉNÉRALES DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES LICENCE, MASTER UNIVERSITÉ DE LIMOGES FACULTÉ DES SCIENCES ET TECHNIQUES -------------------------- MODALITÉS GÉNÉRALES DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES LICENCE, MASTER Les dispositions suivantes concernent tous les enseignements

Plus en détail

Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald!

Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald! Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald! Simple, pratique et écologique, le centre de recyclage «Drive-in» du Cactus Howald est un nouveau service pour nos clients. Il a été mis en place par le Ministère

Plus en détail

DUT. Génie mécanique et productique (GMP)

DUT. Génie mécanique et productique (GMP) DUT Génie mécanique et productique (GMP) Qu est-ce que la spécialité GMP? Cette spécialité concerne l industrie mécanique dans les domaines liés aux cycles de vie d un produit. Elle s intéresse aux différentes

Plus en détail

UTBM. En formation initiale sous statut d'e tudiant et en formation continue. En vigueur à compter de la rentrée 2014-2015 - PREAMBULE

UTBM. En formation initiale sous statut d'e tudiant et en formation continue. En vigueur à compter de la rentrée 2014-2015 - PREAMBULE UTBM Re glement des e tudes des formations d inge nieurs En formation initiale sous statut d'e tudiant et en formation continue En vigueur à compter de la rentrée 2014-2015 - PREAMBULE Le règlement des

Plus en détail

UNIVERSITÉ PAUL CÉZANNE AIX-MARSEILLE III

UNIVERSITÉ PAUL CÉZANNE AIX-MARSEILLE III Fachbereich Regionalplanung und Regionalentwicklung Operngasse 11/5. Stock, 1040 Wien UNIVERSITÉ PAUL CÉZANNE AIX-MARSEILLE III Raumplanung Partneruniversität im Rahmen des ILL / ERASMUS Programmes Februar

Plus en détail

Deutsch- Luxemburgisches Schengen- Lyzeum Perl Eine Vision für Europa

Deutsch- Luxemburgisches Schengen- Lyzeum Perl Eine Vision für Europa Deutsch- Le Lycée Luxemburgisches germano-luxembourgeois Schengen- Schengen de Perl Lyzeum Perl Eine Vision für Une vision pour Europa l'europe En route vers l intégration européenne À Perl, en face de

Plus en détail

SIX Pay, filiale de SIX Group, décroche une licence dans l'ue (dév.) 2. SIX-Group-Tochter SIX Pay erhält Lizenz für Dienstleistungen in der EU 3

SIX Pay, filiale de SIX Group, décroche une licence dans l'ue (dév.) 2. SIX-Group-Tochter SIX Pay erhält Lizenz für Dienstleistungen in der EU 3 SIX Pay, filiale de SIX Group, décroche une licence dans l'ue (dév.) 2 SIX-Group-Tochter SIX Pay erhält Lizenz für Dienstleistungen in der EU 3 Six Pay erhält Lizenz in Luxemburg - Expansion nach Osteuropa

Plus en détail

BACCALAURÉAT PROGRAMME COURT GÉNIE GÉNIE BACCALAURÉAT PROGRAMME COURT. www.uqar.ca/genie

BACCALAURÉAT PROGRAMME COURT GÉNIE GÉNIE BACCALAURÉAT PROGRAMME COURT. www.uqar.ca/genie BACCALAURÉAT PROGRAMME COURT GÉNIE «PROGRAMME CAMPUS ADMISSION RÉGIME 1 Baccalauréat Rimouski automne hiver TC TP Programme court Rimouski automne hiver été TC TP L UQAR offre des formations en génie qui

Plus en détail

2. Quel est votre degré de satisfaction concernant le lieu et les horaires? Waren Sie mit dem Austragungsort und dem Zeitplan zufrieden?

2. Quel est votre degré de satisfaction concernant le lieu et les horaires? Waren Sie mit dem Austragungsort und dem Zeitplan zufrieden? Analyse des données du feedback général du Symposium 1. Qu'avez vous pensé de l'organisation en générale du symposium? Was haben Sie generell von der Organisation des Symposiums gehalten? Diversité Affichage

Plus en détail

Assemblée des délégués du PEV. Delegiertenversammlung der EVP. Neuchâtel - 5 avril 2008. Nello Castelli Membre de la direction de santésuisse

Assemblée des délégués du PEV. Delegiertenversammlung der EVP. Neuchâtel - 5 avril 2008. Nello Castelli Membre de la direction de santésuisse Assemblée des délégués du PEV Delegiertenversammlung der EVP Neuchâtel - 5 avril 2008 Nello Castelli Membre de la direction de santésuisse Projekt: Article constitutionnel sur la santé Datum: 05.04.2008

Plus en détail

Convention particulière entre l Université de Fribourg et la Haute Ecole de Musique du Conservatoire de Fribourg

Convention particulière entre l Université de Fribourg et la Haute Ecole de Musique du Conservatoire de Fribourg Convention particulière entre l Université de Fribourg et la Haute Ecole de Musique du Conservatoire de Fribourg Sondervereinbarung zwischen der Universität Freiburg und der Musikhochschule des Konservatoriums

Plus en détail

Bachelor of Health (HBOverpleegkunde) Bachelor Pflege. Paramètre 1 du tableau B. Diplôme requis/ Vereist diploma / Geforderte Diplom(e)

Bachelor of Health (HBOverpleegkunde) Bachelor Pflege. Paramètre 1 du tableau B. Diplôme requis/ Vereist diploma / Geforderte Diplom(e) Bachelor in Gesundheits-und krankenplefgewissenchften Bachelor of Health (HBO-verpleegkunde) Bachelor pflege Nombres de filières de formation possibles Aantalmogelijkeopleidingen Anzahl möglicher Ausbildungen

Plus en détail

Objet : A : examen de l habilitation arrivant à échéance en phase avec le calendrier national périodique D : habilitation d une nouvelle formation

Objet : A : examen de l habilitation arrivant à échéance en phase avec le calendrier national périodique D : habilitation d une nouvelle formation Avis n 2010/07-01 relatif à l habilitation de l Université de technologie de Belfort-Montbéliard (UTBM) à délivrer des titres d ingénieur diplômé Objet : A : examen de l habilitation arrivant à échéance

Plus en détail