TOW-LINE. MÓSTOLES INDUSTRIAL, S.A. División Logística Interior Internal Logistics Division Division Logistique Intérieure

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "TOW-LINE. MÓSTOLES INDUSTRIAL, S.A. División Logística Interior Internal Logistics Division Division Logistique Intérieure"

Transcription

1 TOW-LINE Transportador de Cadena Enterrada In-floor Chain Conveyor Transporteur à Chaîne Enterrée MÓSTOLES INDUSTRIAL, S.A. División Logística Interior Internal Logistics Division Division Logistique Intérieure

2 Sectores de Actividad - Sectors of Activity - Secteurs D Activité El Transportador de Cadena Enterrada TOW-LINE es un sistema ampliamente usado por sus características de sencillez, fiabilidad y versatilidad, siendo su utilización apropiada para la manipulación de toda clase de materiales en: - Centros de Distribución. - Terminales de Transporte. - Plantas de Fabricación. Centros de Distribución En los Centros de Distribución el uso de este sistema reduce drásticamente los costes de manipulación de los materiales, disminuye los daños de los mismos, da mayor fluidez y disciplina al movimiento de las cargas, reduciendo los tiempos inútiles y de espera y evita pérdidas del material. La versatilidad de este tipo de instalaciones hace posible adoptar una configuración en la que se entreguen los productos a transportar en el puesto de trabajo o de descarga adecuado o en la zona de almacén requerida. Otra de las características más sobresalientes del sistema es que integra las distintas partes y funciones de un almacén, desde la recepción hasta la expedición, pasando por procesado, revisión, almacenaje, picking y clasificación, sin olvidar la mercancía en Cross-Docking. Los vehículos del Tow-Line pueden acoplarse a las máquinas Recoge-Pedidos (Orders-Pickers), permitiendo integrar las operaciones de almacenaje y picking en Centros de Distribución de mediana y gran altura. El Sistema de Gestión del Tow Line (SGTL) es capaz de gobernar las operaciones de movimentación de mercancía y de comunicarse en tiempo real con el Sistema de Gestión de Almacén (SGA o WMS). The TOW-LINE In-floor Chain Conveyor is a system widely used because of its simplicity, reliability and versatility, and is suitable for the handling of all types of materials in: - Distribution Centers. - Transport Terminals. - Manufacturing Plants. Distribution Centers In Distribution Centers, the use of this system drastically reduces the costs of handling materials, reduces damages to materials, increases fluidity and discipline in cargo movements to reduce wasted time and waiting and prevents material losses. The versatility of this type of installations makes it possible to adopt a configuration in which the products to be transported are delivered to the proper unloading or work station, or to the required warehouse zone. Another one of the key advantages to the system is that it integrates the different parts and functions of a warehouse, from receiving to expediting, including processing, inspection, storage, picking, and sorting, without forgetting merchandise in Cross-Docking. The Tow-Line vehicles can be coupled to Orders-Pickers machines, which makes it possible to integrate storage and picking operations in Distribution Centers are of medium or large height. The Tow-Line Management System (TLMS) is able to control the merchandise movement operations and communicate in real time with the Warehouse Management System (WMS). Le transporteur à chaîne enterrée TOW-LINE est un système largement utilisé par ses caractéristiques de simplicité, fiabilité et versatilité, son utilisation étant appropriée à la manipulation de toute classe de matériels dans les sites suivants: - Centres de distribution. - Terminaux de transport. - Usines de fabrication. Centres de Distribution Dans les Centres de Distribution, l utilisation de ce système réduit les coûts de manipulation des matériels, diminue les dommages que ceux-ci peuvent faire sur la marchandise, offre une plus grande fluidité et discipline au mouvement des charges, en réduisant les temps inutiles et d attente, et évite les pertes de matériel. La versatilité de ce type d installations permet d adopter une configuration où les produits à transporter sont remis au poste adéquat de travail ou de déchargement ou dans la zone requise de l entrepôt.

3 L une des autres caractéristiques les plus notables du système est le fait qu il intègre les différentes parties et fonctions d un entrepôt, depuis la réception jusqu à l acheminement, en passant par le traitement, la révision, l entreposage, le (picking) et la classification, sans oublier bien sûr la marchandise en éclatement et allotissement (cross-docking). Les véhicules du Tow-Line peuvent s accoupler aux machines destinées à recueillir les commandes (orders-pickers), ce qui permet d intégrer les opérations d entreposage et de butinage dans les centres de distribution dont la hauteur est moyenne ou grande. Le Système de Gestion du Tow Line (SGTL) est capable de gouverner les opérations Terminaux de Transport Dans les Terminaux de Transport, le temps de transit de la marchandise est notablement réduit. En outre, il est possible de contrôler la traçabilité des marchandises à transporter et de superviser les opérations réalisées, permettant ainsi d offrir un meilleur service au client. Dans ce type d installations, on emploie normalement des systèmes automatiques de lecture, de contrôle de volume et de pesage de la marchandise en dynamique. L information fournie par ces systèmes est intégrée dans le système de gestion du client afin de garantir la traçabilité, rendre les facturations plus fiables et les envois aux clients plus efficients. de déplacement de marchandise et de communiquer avec le Système de Gestion d Entrepôt (SGE ou WMS) en temps réel. Terminales de Transporte En los Terminales de Transporte, se reduce, de manera notable, el tiempo de tránsito de la mercancía. Además, se logra controlar la trazabilidad de las mercancías a transportar, y supervisar las operaciones realizadas, obteniéndose, como consecuencia, un mejor servicio para el cliente. En este tipo de instalaciones se suelen emplear Sistemas Automáticos de Lectura, Control de Volumen y Pesaje de la mercancía en dinámico. La información suministrada por estos sistemas se integra al Sistema de Gestión del Cliente para asegurar la trazabilidad, hacer más fiables las facturaciones y más eficientes los envíos a clientes. Transport Terminals In Transport Terminals, merchandise transit times are significantly reduced. It is also possible to control the traceability of the goods to be shipped and supervise the operations carried out, consequently improving customer service. This type of installations are normally equipped with Automatic Systems for the dynamic Scanning, Volume Control, and Weighing of the goods. The information supplied by these systems is integrated into the Customer Management System to ensure traceability, make billing more reliable, and increase efficiency of shipments to clients. Plantas de Fabricación En las Plantas de Fabricación puede unir las diversas áreas de producción, garantizando un flujo continuo del producto, eliminando cuellos de botella, acumulaciones puntuales de material y atascos, de manera que el producto llegue de forma continua a las estaciones de trabajo. El sistema puede usarse como bancos de trabajo para las tareas de fabricación, montaje, verificación e inspección y al mismo tiempo, para trasladar la mercancía desde los almacenes a las distintas áreas de fabricación y viceversa, de acuerdo con el plan de fabricación. Manufacturing Plants In Manufacturing Plants, the system can connect the different production areas, guaranteeing a continuous flow of the product, eliminating bottlenecks, accumulation of material at specific points, and jams, so that the product is continuously arriving at the workstations. The system can be used as work benches for the tasks of manufacturing, assembly, verification, and inspection, and at the same time be used to transfer the merchandise from the warehouse to the different manufacturing areas, and vice-versa, according to the manufacturing plan. Usines de Fabrication Dans les Usines de Fabrication, il peut unir les différentes zones de production, en assurant un flux continu du produit et en éliminant les goulots d étranglement, les accumulations ponctuelles de matériel et les embouteillages, de manière à ce que le produit arrive de façon continue aux gares de travail. Le système peut être utilisé comme bancs de travail pour les tâches de fabrication, montage, vérification et inspection et, en même temps, pour transférer la marchandise depuis les entrepôts aux différentes zones de fabrication et inversement, conformément au plan de fabrication.

4 Principales Componentes del Tow-Line - Main Components of the Tow-Line System Principales Composants du Tow-Line - Circuito principal formado por los siguientes elementos: - Cleaning boxes: These boxes are placed along the main rail at regular intervals. Their function is to collect any foreign objects that fall inside the rail to facilitate their removal. - Transfers: These allow two main circuits to be automatically joined. For this reason, they are equipped with their own drive groups, system for the accumulation of trolley/pallet loaders and shunting, and entry and exit sensors. - Accumulators on the circuit: These are mechanisms that allow the automatic stopping and accumulation of trolleys/pallet loaders, in order to carry out manufacturing, assembly, or automatic loading and unloading operations with the transported materials. - Carril enterrado con perfil en U y fabricado en acero especial. - Cadena del tipo bloques y provista de eslabones de arrastre de diseño especial a intervalos regulares y de carga de rotura de hasta Kg. - Curvas de radio 1800 mm., equipadas de una cadena de rodillos auxiliar para minimizar la fricción con la cadena principal. - Grupo Motriz: formado por un conjunto moto reductor con acoplamiento hidráulico y provisto de sensores de tensado y velocidad de la cadena y grupo automático de engrase del sistema. - Destination stations: These are also called spurs, or exits, and may be motorized or non-motorized, depending on the type of transport vehicle used and the goods being transported. Motorized stations consist of their own chain and drive group, intake bypass, end-of-line accumulator, and coder box. Also, motorized stations may also be Step-by-Step (leaving a space between consecutive vehicles, preserving the quality of the transported goods) or Accumulation (which allows more vehicles, and therefore more goods, to be stored at each one of the stations). - Cajas de limpieza: Colocadas a lo largo del carril principal a intervalos regulares, su función es recoger los objetos extraños caídos en el interior del carril para facilitar su extracción. - Circuit principal formé par les éléments suivants: - Transferencias: permiten unir de manera automática dos circuitos principales. Para ello van equipadas de cadena y grupo motriz propios, sistema de acumulación de carros/transpaletas y desvíos y sensores de entrada y salida. - Chaîne de blocs, munie de maillons d entraînement d une conception spéciale, disposés à intervalles réguliers et dont la charge de rupture va jusqu'à kg. - Acumuladores en circuito: Son mecanismos que permiten el paro automático y la acumulación de carros/transpaletas con el objeto de realizar operaciones de fabricación, montaje o carga y descarga automática del material transportado. - Courbes ayant un rayon de mm, équipées d une chaîne de rouleaux auxiliaire afin de minimiser la friction avec la chaîne principale. - Estaciones de destino: También llamadas spurs o salidas, pueden ser sin motorizar o motorizadas, dependiendo del tipo de vehículo de transporte utilizado y la mercancía a transportar. Las estaciones motorizadas están formadas por cadena y grupo motriz propios, desvío de entrada, acumulador de fin de línea y caja de codificadores. Además, las estaciones motorizadas pueden ser Paso a Paso (dejando un espacio entre vehículo y vehículo preservando la calidad de la mercancía transportada) o de Acumulación (que permite, almacenar más vehículos y por tanto más mercancía en cada una de las estaciones). - Groupe moteur: formé par un ensemble constitué d un motoréducteur avec accouplement hydraulique et muni de capteurs de tension et de vitesse de la chaîne ainsi que d un groupe automatique de lubrification du système. - Boîtes de nettoyage: placées le long du rail principal à intervalles réguliers, leur fonction est de recueillir les objets étrangers qui ont pu tomber à l intérieur du rail afin de faciliter leur extraction. - Transferts: ils permettent d unir automatiquement deux circuits principaux. Pour cela, ils sont équipés de leur propre chaîne et groupe moteur, d un système d accumulation de chariots/transpalettes et de déviations et de capteurs d'entrée et de sortie. - Accumulateurs sur le circuit: il s agit de mécanismes permettant l arrêt automatique et l accumulation de chariots/transpalettes dans le but de pouvoir réaliser des opérations de fabrication, montage ou chargement et déchargement automatique du matériel transporté. - Main circuit made up of the following elements: - U-shaped rail, made of special steel, under the floor. - Block-type chain with specially designed tow links placed at regular intervals, with a breaking stress of up to 30,000 kg. - Curves with a radius of 1800 mm., equipped with an auxiliary roller chain to minimize friction with the main chain. - Drive Unit: made up of a reducer motor with hydraulic coupling, equipped with chain tension and speed sensors, and an automatic lubrication unit for the system. Curva Horizontal - Rail enterré ayant un profil en U et fabriqué en acier spécial. Sist. de Arrastre y Codificación Manual - Gares de destination: également dénommées spurs ou sorties, elles peuvent être ou non motorisées, en fonction du type de véhicule de transport utilisé et de la marchandise à transporter. Les gares motorisées sont formées par leur propre chaîne et groupe moteur, une déviation d entrée, un accumulateur de fin de ligne ainsi que d une boîte de codificateurs. De plus, les gares motorisées peuvent être pas à pas (laissant ainsi un espace entre les véhicules afin de préserver la qualité de la marchandise transportée) ou d accumulation (ce qui permet d entreposer plus de véhicules et par conséquent plus de marchandise dans chacune des gares). Grupo Motriz (Circuito Ppal.) Horizontal Curve Tow System and Manual Coding Drive Unit (Main Circuit) Courbe horizontale Système d entraînement et codification manuelle Groupe moteur (circuit principal) Transferencias Transfer Transferts

5 Principales Componentes del Tow-Line - Main Components of the Tow-Line System Principales Composants du Tow-Line - Transfer Automático de Mercancía: Permite la carga y descarga automática de la mercancía transportada (si esta se encuentra paletizada). Muy útil en las Plantas de Producción y Centros de Distribución. - Scanner de lectura de Carga: Permite la lectura automática en dinámico de hasta 5 caras del código de barras de la mercancía transportada transmitiendo su información al Sistema de Gestión del Tow-Line. - Control de Volumen de Carga: Permite identificar en dinámico el volumen de la mercancía transportada transmitiendo su información al Sistema de Gestión del Tow-Line. - Control de Peso de Carga: Permite identificar en dinámico el peso de la mercancía transportada transmitiendo su información al Sistema de Gestión del Tow-Line. - Cajas de control y detectores automáticos: que permiten obtener un completo control de la instalación, entre otros pueden ser: - Cajas de lectura: permiten activar desvíos, transferencias, y salidas para llevar el vehículo al destino deseado). - Detector de presencia de vehículo: permite dar prioridad de paso en las confluencias de circuitos. - Detectores de eslabón de arrastre vacío: Su objetivo es permitir que el eslabón vacío recoja el carro que está en espera en la transferencia - Detector de vehículo empujado: instalado antes de cada curva, permite desactivar el sistema en caso de mala manipulación (un vehículo no enclavado en la cadena va empujado por otro). - Detectores de altura de la barra de arrastre: Se sitúan antes de una rampa para asegurar la adecuada posición de la barra de arrastre de los carros. - Automatic Merchandise Transfer: Allows the transported merchandise to be loaded and unloaded automatically (if it is on pallets). Very useful in Production Plants and Distribution Centers. - Load scanner: Allows automatic dynamic scanning of up to five sides of the barcode of the transported merchandise, transmitting the information to the Tow-Line Management System. - Load Volume Control: Makes it possible to dynamically determine the volume of the transported goods, transmitting the information to the Tow-Line Management System. - Load Weight Control: Makes it possible to dynamically determine the weight of the transported goods, transmitting the information to the Tow-Line Management System. - Automatic sensors and control boxes: which make it possible to obtain complete control of the installation; these may be, among others: - Scanner boxes: These make it possible to activate switches, transfers and exits to take the vehicle to the desired destination. - Tow pin sensor: Makes it possible to give the carts a priority of way at the joining circuits. - Empty push dog sensor: The purpose of this sensor is for the empty link to pick up a trolley that is waiting at the transfer. - Pushed cart sensor: Installed before each curve. This sensor allows the system to be deactivated in case of improper hadling (a cart not locked into the chain is pushed by another one). - Tow-pin height sensors: These are located before ramps to ensure that trolley tow bar is in the right position. - Transfert automatique de la marchandise: il permet le chargement et le déchargement automatique de la marchandise transportée (si celle-ci est palettisée). Il s avère très utile dans les usines de production et les centres de distribution. - Scanneur de lecture de la charge: il permet la lecture automatique en dynamique d un maximum de 5 faces du code-barre de la marchandise transportée et la transmission de l information recueillie au système de gestion du Tow-Line. - Contrôle de volume de la charge: il permet d identifier en dynamique le volume de la marchandise transportée et de transmettre l information recueillie au système de gestion du Tow-Line. - Contrôle du poids de la charge: il permet d identifier en dynamique le poids de la marchandise transportée et de transmettre l information recueillie au système de gestion du Tow-Line. - Boîtes de contrôle et détecteurs automatiques: ils permettent d obtenir un contrôle complet de l installation, parmi lesquels il est possible de citer les éléments suivants: - Boîtes de lecture: elles permettent d activer les déviations, les transferts et les sorties pour conduire le véhicule jusqu à la destination désirée. - Détecteur de présence de véhicule: il permet de donner la priorité de passage aux confluences de circuits. - Détecteurs de maillon d entraînement vide: leur objectif est de permettre que le maillon vide recueille le chariot qui se trouve en attente de transfert. - Détecteur de véhicule poussé: installé avant chaque courbe, il permet de désactiver le système dans le cas d une mauvaise manipulation (un véhicule non enclavé dans la chaîne est poussé par un autre). - Détecteurs de hauteur de la barre d entraînement: Ils sont situés avant une rampe afin de garantir la position adéquate de la barre d entraînement des chariots. Transfer Automático de Mercancía Desvío con Sensor RFID Sist. de Control Volumétrico Dinámico Sist. de Control de Pesaje Dinámico Automatic Merchandise Transfer Transfert automatique de la marchandise Transfer with RFID Sensor Déviation avec capteur RFID Dynamic Volume Control System Système de contrôle volumétrique dynamique Dynamic Weight Control System Système de contrôle de pesage dynamique

6 Sistema de Gestión del Tow-Line (SGTL): Diseñado por Móstoles Industrial el SGTL, permite: - El control de la instalación. - La integración y comunicación con el Sistema de Gestión del Cliente (ERP, SGA o WMS, Base de Datos, Ficheros Planos). - El análisis de resultados, trazabilidad y control de incidencias mediante el histórico de movimientos. Sinóptico de la instalación: Permite visualizar, ya sea en el PC, en el armario o en una estación concreta, la situación de la instalación, pudiendo observar en tiempo real el estado de cada uno de los elementos, el número de vehículos circulando en cada sector, el tipo de incidencias producidas, etc. Tow-Line Management System (TLMS): Designed by Móstoles Industrial, the TLMS makes it possible to: - Control on line of the installation. - Integrate and communicate with the Client s Management System (ERP, SGA, or WMS, Database, Flat files). - Analyze results, traceability, and control of incidents using the movement log. Installation synoptic: Makes it possible to display the installation s status on a PC, in the cabinet, or on a specific station, with the possibility of observing the status of each one of the elements, the number of vehicles circulating in each sector, type of incidents generated, etc. in real time. Système de gestion du Tow-Line (SGTL): conçu par Móstoles Industrial, le SGTL permet: - Le contrôle de l installation. - L intégration et la communication avec le système de gestion du client (ERP, SGA ou WMS, Base de Données, Fichiers, Plans). - L analyse des résultats, la traçabilité et le contrôle des incidences grâce à l historique des mouvements. Synopsis de l installation: elle permet de visualiser la situation de l installation, que ce soit à partir du PC, de l armoire ou d une gare concrète, et d observer en temps réel l état de chacun des éléments, le nombre de véhicules en circulation dans chaque secteur, le type d incidences qui se sont produites, etc. Sinóptico Control de Instalación (9 circuitos y 24 transferencias). Synoptic Control of Installation (9 circuits and 24 transferences). Installation Synoptique de Commade (9 Circuits et 24 Transferts). Tow-Line Vehículos de Transporte - Transport Vehicles - Véhicules de Transport Los vehículos de transporte más utilizados en el sistema TOW-LINE son transpaletas y carros dotados de un mecanismo de arrastre, un sistema de seguridad en caso de choque, y un rack portacódigos (en caso de lectura manual) o un soporte para TAG (cuando la lectura es automática RFID). Los carros están formados de un bastidor robusto construido con perfiles en acero y ruedas especiales, que permiten transportar, en función del diseño, desde 300 Kg hasta 4000 Kg. de carga. En función de la mercancía a transportar se diseña la plataforma de carga más adecuada, así como se determinan las dimensiones ideales del vehículo. El vehículo puede estar programado para salir en cualquier estación de salida, en donde puede tener lugar alguna operación o bien la carga o descarga del material, de manera manual o automática, seguir cualquier ruta a través de los distintos circuitos y transferencias de que conste el sistema, o pararse en determinados puntos del circuito, mediante los topes de acumulación, para poder realizar operaciones en la misma línea. The transport vehicles most commonly used in the TOW-LINE system are pallet loaders and trolleys equipped with a tow mechanism, a safety system in case of collision, and a code rack (in the case of manual scanning) or a TAG support (for automatic RFID reading). The trolleys are made with a sturdy frame made of steel shapes and special wheels that make it possible to transport, depending on the design, loads from 300 kg up to 4000 kg. The most suitable cargo platform is designed based on the goods to be transported, and the ideal dimensions for the vehicle are also calculated. The vehicle can be programmed to exit at any destination station, where an operation may be carried out or material may be loaded or unloaded, manually o automatically, follow any route through the different circuits and transfers that make up the system, or stop at specific points in the system with the accumulation stops, to allow operations to be carried out right on the line. Les véhicules de transport les plus utilisés dans le système TOW-LINE sont les transpalettes et les chariots dotés d un mécanisme d entraînement, un système de sécurité dans le cas de choc et un bâti porte-codes (dans le cas de lecture manuelle) ou un support pour TAG (lorsque la lecture est automatique RFID). Les chariots sont formés par un châssis robuste, construit à l aide de profils en acier et de roues spéciales, qui permettent de transporter, en fonction de la conception, de 300 à kg de charge. En fonction de la marchandise à transporter, la plate-forme de charge la plus adéquate est conçue et les dimensions idéales du véhicule sont déterminées. Le véhicule peut être programmé pour sortir de toute gare de sortie, à l endroit où une opération ou le chargement ou le déchargement du matériel peut être effectué, manuellement ou automatiquement, suivre toute route à travers les différents circuits et transferts constituant le système ou bien encore s arrêter en certains points du circuit, grâce aux butées d accumulation, afin de pouvoir réaliser des opérations sur la même ligne. Carro Bastidor (Transp. Mármoles y Vidrio) Rack Trolley (Marble and Glass Transport) Chariot châssis (transport de marbres et de verre) Carro Bastidor Rack Trolley Chariot châssis Transpaleta con Sist. de Arrastre Manual pallet truck with Tow System Transpalette avec système d entraînement

7 Tow-Line Tow-Line El sistema de transporte TOW-LINE se puede usar en cualquier Centro de Distribución, Planta de Fabricación o terminal de Transporte, no importando el tamaño del edificio, aunque es claramente justificable en Centros con un tamaño superior a m2, y puede ser indiscutible en Centros con elevado movimiento de mercancía, pudiendo transportar cualquier clase de mercancía, desde productos ligeros a muy pesados, con una capacidad de carga unitaria de hasta Kgs. En el momento de estudiar la implantación del sistema, deben tenerse en cuenta diversas consideraciones, como la unidad y el volumen a transportar (palet, caja, cestón, etc), su peso, los flujos medios y máximos diarios, la distancia y recorrido de la mercancía, los puntos de carga y descarga o de manipulación de la mercancía, etc. Para efectuar un estudio de la rentabilidad de la inversión, debe compararse su período de amortización con el de otros sistemas (carros filoguiados, carretillas elevadoras, etc). The TOW-LINE transport system can be used in any Distribution Center, Manufacturing Plant, or Transport Terminal, regardless of the size of the building, although it is clearly justifiable in Centers larger than 6,000 m2, and is undeniably applicable in Centers with a high level of merchandise movement, and can transport any type of merchandise, from light products to very heavy ones, with a unit load capacity of up to 4000 kg When studying the implementation of the system, different data must be taken into consideration, such as the unit and volume to be transported (pallet, box, basket, etc.), the weight, average and maximum daily flows, the distance and route of the merchandise, points for the loading, unloading, or handling of merchandise, etc. To analyze the profitability of the investment, its pay back period must be compared with that of other systems (rail-guided trolleys, forklifts, etc.). Le système de transport TOW-LINE peut être utilisé dans tout centre de distribution, usine de fabrication ou terminal de transport, la taille de l édifice étant sans importance, bien que son emploi soit clairement justifié dans des centres de plus de 6000 m2 et indiscutable dans les centres ayant un mouvement élevé de marchandise. En outre, il peut transporter toute sorte de marchandise, depuis des produits légers à des produits très lourds, avec une capacité de charge unitaire pouvant atteindre les kg. Lors de l étude de l implantation du système, différents éléments doivent être pris en considération, tels que l unité et le volume à transporter (palette, boîte, grand panier, etc.), son poids, les flux moyens et maximums journaliers, la distance et le parcours de la marchandise, les points de chargement et de déchargement ou de manipulation de la marchandise, etc. Afin d effectuer une étude de la rentabilité de l investissement, il convient de comparer sa période d amortissement avec celle d autres systèmes (chariots guidés par fil, chariots élévateurs, etc.). 1.- Salida motorizada 2.- Salida no motorizada 3.- Salida en paralelo 4.- Transferencia 5.- Descargador 6.- Carros/transpaletas de mercancías 7.- Carro de jaula 1. - Power spur 2. - Non-power spur 3. - Parallel spur 4. - Transfer 5. - Disloader 6. - Merchandise carts/manual pallet trucks 7. - Cage cart 1.- Sortie motorisée 2.- Sortie non motorisée 3.- Sortie en parallèle 4.- Transfert 5.- Déchargeur 6.- Chariots/transpalettes de marchandise 7.- Chariot à cage 8.- Carro de mercancía 9.- Ascensor 10.- Rampa 11.- Muelle de recepción 12.- Muelle de expedición 13.- Sistema automático de almacenaje y recogida 14.- Sala de ordenadores 8. - Merchandise cart 9. - Elevator Ramp Receiving dock Expediting dock Automatic storage and pickup system Computer room 8.- Chariot de marchandise 9.- Ascenseur 10.- Rampe 11.- Quai de réception 12.- Quai d acheminement 13.- Système automatique d entreposage et de recueil 14.- Salle d ordinateurs

8 Tow-Line Tow-Line Ventajas Advantages - Avantages Principales ventajas del transportador de cadena enterrado Tow - Line: - Bajo coste de instalación. - Alta flexibilidad. - Prevención de daños a la mercancía. - Optimización del espacio disponible. - No interferencia con el paso de personas y maquinaria. - Bajo coste de mantenimiento. - Aumento de la produccividad y optimización de los recursos humanos. - Rápido retorno de la inversión. Main advantages of the Tow-Line in-floor chain conveyor: - Low installation cost. - Highly flexible. - Prevents damage to merchandise. - Optimization of the available space. - Does not interfere with the movement of people or machinery. - Low maintenance cost. - Increase in productivity and optimization of human resources. - Rapid return on the investment. Les principaux avantages du transporteur à chaîne enterrée TOW-LINE sont les suivants: - Faible coût d installation. - Grande flexibilité. - Prévention des dommages sur la marchandise. - Optimisation de l espace disponible. - Non interférence avec le passage des personnes et des machines. - Faible coût d entretien. - Augmentation de la productivité et optimisation des ressources humaines. - Retour rapide de l investissement.

Series CRM,RS,MPT/C/R,TRO,DAP

Series CRM,RS,MPT/C/R,TRO,DAP Series CRM,RS,MPT/C/R,TRO,DAP PALETIZACIÓN Sistemas, Componentes y Accesorios PALLET HANDLING Systems, Components and Accesories PALETTISATION Systèmes, Composants et Accesoires O P T I M - F L E X S E

Plus en détail

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.

Plus en détail

INDUSTRIAL PC 13/11/2007 19/11/2007. Nouveau PC Industriel sur Imprimantes RIP4

INDUSTRIAL PC 13/11/2007 19/11/2007. Nouveau PC Industriel sur Imprimantes RIP4 Technical Service Bulletin FILE CONTROL CREATED DATE MODIFIED DATE FOLDER INDUSTRIAL PC 13/11/2007 19/11/2007 662-02-27011B Nouveau PC Industriel sur Imprimantes RIP4 English version follows. Objet du

Plus en détail

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1 English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort

Plus en détail

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 SY ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 ENGLISH How to lubricate the sewing machine Warning! Always switch off the machine and disconnect it from the power supply before lubricating the sewing machine. 1 Always

Plus en détail

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr)

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) Doc.No. : EUM/OPS/TEN/13/706466 Issue : v3 Date : 7 May 2014 WBS : EUMETSAT Eumetsat-Allee 1, D-64295 Darmstadt, Germany Tel: +49 6151 807-7 Fax: +49

Plus en détail

Trim Kit Installation Instruction

Trim Kit Installation Instruction Trim Kit Installation Instruction Instrucciones para la Instalación del Kit de Molduras Instructions pour l'installation du Kit d'encastrement m If any hardware or parts are damaged or missing, contact

Plus en détail

Monitor LRD. Table des matières

Monitor LRD. Table des matières Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons

Plus en détail

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure

Plus en détail

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra 33 inch open & closed storage 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet,

Plus en détail

Force and Torque Sensor with inboard Electronics

Force and Torque Sensor with inboard Electronics Force and Torque Sensor with inboard Electronics The force and torque sensors of the KMS series are high-capacity measuring systems. The KMS sensors enable 6 axis measurements in 3-dimensional space. The

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications ANNEX III/ANNEXE III PROPOSALS FOR CHANGES TO THE NINTH EDITION OF THE NICE CLASSIFICATION CONCERNING AMUSEMENT APPARATUS OR APPARATUS FOR GAMES/ PROPOSITIONS DE CHANGEMENTS À APPORTER À LA NEUVIÈME ÉDITION

Plus en détail

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus W westwood design Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus ! WARNING: FALL HAZARD TO PREVENT DEATH OR SERIOUS INJURY, ALWAYS

Plus en détail

Mode dʼemploi User guide

Mode dʼemploi User guide Mode dʼemploi User guide Urban Connexion Kit for Microsoft Surface Référence Urban Factory ICR32UF Introduction: Vous venez d acheter un kit de connexion Urban Factory pour Microsoft Surface, et nous vous

Plus en détail

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE Conditions Générales de Vente Article 1 Sauf stipulation contraire, nos offres s entendent sans engagement. Les ordres reçus ne nous lient qu après notre confirmation. Article 2 Sauf convention contraire,

Plus en détail

C D. 4 fixation de la gâche fixe Fixer la gâche fixe à l aide des 3 vis fournies (E) en respectant la hauteur notée dans le gabarit.

C D. 4 fixation de la gâche fixe Fixer la gâche fixe à l aide des 3 vis fournies (E) en respectant la hauteur notée dans le gabarit. 4 2 3 3 2 4 B 2 mm 2 mm 2 2 A Fig/Abb. E C D Fig/Abb 2 F E Fig/Abb 3 Fig/Abb 4 F caracteristiques Serrure électrique ouverture à droite. Déclenchement par impulsion électrique ou badges de proximité. Fonctionne

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

C H A P T E R 28 C H A P I T R E 28. (Assented to June 12, 2014) (Date de sanction : 12 juin 2014)

C H A P T E R 28 C H A P I T R E 28. (Assented to June 12, 2014) (Date de sanction : 12 juin 2014) C H A P T E R 28 C H A P I T R E 28 THE CONSUMER PROTECTION AMENDMENT ACT (CONTRACTS FOR DISTANCE COMMUNICATION SERVICES) LOI MODIFIANT LA LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (CONTRATS DE SERVICES DE

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Norme 8861-2000

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Norme 8861-2000 FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE Norme 8861-2000 NORME FIA CONCERNANT LA PERFORMANCE DES DISPOSITIFS D'ABSORPTION D'ÉNERGIE À L'INTÉRIEUR DES BARRIÈRES DE PNEUS DE FORMULE UN Ce cahier des charges

Plus en détail

Quick start. Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200. Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200

Quick start. Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200. Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200 Quick start Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200 Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200 Using the additional functions available on your Pulsar ellipse Utilisation des fonctions additionnelles de votre

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description Super Range 71 Model SR71-15 SR71-A SR71-C SR71-E SR71-X SR71-USB Product Description 802.11a/n, Mini PCI, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, Mini PCI, 3x3 MIMO 802.11a/b/g/n, CardBus, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, PCI

Plus en détail

TU NUEVA IDEA DE FARMACIA

TU NUEVA IDEA DE FARMACIA VOTRE NOUVELLE CONCEPTION DE PHARMACIE Solutions d ameublement pour le monde de la santé, du bien-être et de la beauté. TU NUEVA IDEA DE FARMACIA Soluciones de mobiliario comercial para el mundo de la

Plus en détail

Sawyer Leaning Desk / Bureau Incliné / Escritorio Inclinado

Sawyer Leaning Desk / Bureau Incliné / Escritorio Inclinado Sawyer Leaning Desk / Bureau Incliné / Escritorio Inclinado English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS Introduction Ce supplément vous informe de l utilisation de la fonction USB qui a été installée sur votre table de mixage. Disponible avec 2 ports USB

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

PEINTAMELEC Ingénierie

PEINTAMELEC Ingénierie PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

Most-Favoured-Nation Tariff Rules of Origin Regulations. Règlement sur les règles d origine (tarif de la nation la plus favorisée) CONSOLIDATION

Most-Favoured-Nation Tariff Rules of Origin Regulations. Règlement sur les règles d origine (tarif de la nation la plus favorisée) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Most-Favoured-Nation Tariff Rules of Origin Regulations Règlement sur les règles d origine (tarif de la nation la plus favorisée) SOR/98-33 DORS/98-33 Current to September

Plus en détail

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur

Plus en détail

La logistique aujourd hui. Thierry van Ravestyn General Manager

La logistique aujourd hui. Thierry van Ravestyn General Manager La logistique aujourd hui Thierry van Ravestyn General Manager La traçabilité Définition : Qui, Quoi, Comment, Où? La traçabilité est définie comme l aptitude à retrouver l historique, l utilisation ou

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

AGREX. épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW!

AGREX. épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW! AGREX épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW! MTI Canada Inc. 1720, boul. de la Rive-Sud Saint-Romuald (Québec) G6W 5M6 Service en français : 1 866 667-6328 English services : 1 866 718-4746

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

No. 48900 * Argentina and Uruguay

No. 48900 * Argentina and Uruguay No. 48900 * Argentina and Uruguay Agreement signed by the Presidents of the Argentine Republic and of the Eastern Republic of Uruguay for the joint monitoring of the BOTNIA UPM PULL plant and all the industrial

Plus en détail

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE SOFTWARE Logiciel de supervision des réseaux locaux et/ou distants Management software for remote and/or local monitoring networks MIDAs EVO 4 niveaux de fonctionnalités

Plus en détail

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer

Plus en détail

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Lean approach on production lines Oct 9, 2014 Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production

Plus en détail

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

HYTEM http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN

HYTEM http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION MAN 08-02-23 GARANTIE WARRANTY! La maintenance de cet appareil doit être

Plus en détail

Revision of hen1317-5: Technical improvements

Revision of hen1317-5: Technical improvements Revision of hen1317-5: Technical improvements Luca Felappi Franz M. Müller Project Leader Road Safety Consultant AC&CS-CRM Group GDTech S.A., Liège Science Park, rue des Chasseurs-Ardennais, 7, B-4031

Plus en détail

irx 8 conectores / irx 8 outlets / irx 8 prises SNMP KW/H Amps Breaker Email Acabado: Finition : Embalaje: Emballage : Finish: Packaging: General

irx 8 conectores / irx 8 outlets / irx 8 prises SNMP KW/H Amps Breaker Email Acabado: Finition : Embalaje: Emballage : Finish: Packaging: General 105 Series En la actualidad, el aumento de instalaciones con aplicaciones y equipos de alta densidad, hacen de la gestión y control de la energía una parte muy importante en el momento de diseñar y optimizar

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

Pediatric Exam Table Installation

Pediatric Exam Table Installation Pediatric Exam Table Installation Applies to Models: 640 Language of origin: English Step 1: Remove table from skid. A) Remove three shipping bolts. B) Remove four foam shipping blocks from corners under

Plus en détail

3.2.6.1. Câblage type 3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1 Montage de 2 chargeurs en parallèle : NF EN 61000-6-1: Compatibilité

Plus en détail

IT-Call - formation intégrée pour l'employabilité des personnes handicapées efficace en tant que représentants Call Center

IT-Call - formation intégrée pour l'employabilité des personnes handicapées efficace en tant que représentants Call Center IT-Call - formation intégrée pour l'employabilité des personnes handicapées efficace en tant que représentants Call Center 2008-1-TR1-LEO04-02465 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: IT-Call

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

SERVATHIN : Des solutions personnalisées. Caractéristiques techniques. Technical Data VEINE D'AIR AIRFLOW CIRCUIT

SERVATHIN : Des solutions personnalisées. Caractéristiques techniques. Technical Data VEINE D'AIR AIRFLOW CIRCUIT Application Moyens d essais climatiques Banc de caractérisation de face avant véhicule Branche Industrie automobile Industrie de sous-traitance automobile Application L installation est composée d une

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

Représenté par Eric Mamy A22 www.a22.fr présenté par CFR & CGL Consulting www.cgl-consulting.com

Représenté par Eric Mamy A22 www.a22.fr présenté par CFR & CGL Consulting www.cgl-consulting.com Représenté par Eric Mamy A22 www.a22.fr présenté par CFR & CGL Consulting www.cgl-consulting.com La Suite LOGIX La Suite LOGIX est un ensemble de produits pour le calcul et l optimisation complète des

Plus en détail

HTTP://PLANETPAL.NET

HTTP://PLANETPAL.NET Dès MAINTENANT: Votre prix de palettes 24h/24h 7 jours sur 7 En moins de 2 minutes et Franco C est possible sur : HTTP://PLANETPAL.NET LE SUPERMARCHÉ DES PALETTES Palettes Bois, Plastique, Aluminium, Carton.

Plus en détail

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services.

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services. Bordeaux City Bond est un entrepôt de stockage, en régime suspensif de droits et de taxes, de vins fins et produits issus de la vigne au cœur d un des plus grands vignobles du monde. L entrepôt ultra sécurisé

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

SmartTWOMC/TM Guide de commande Ordering Guide

SmartTWOMC/TM Guide de commande Ordering Guide SmartTWOMC/TM Guide de commande Ordering Guide Table des matières Liste des produits............................... 4 Configurations murales........................... 6 Configurations sur poteau.........................

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

Contrôleurs multimedia Multimedia controllers La gestion simplifiée des salles de réunion/easy control system of meeting room Description La gamme MS635 Hurrican intègre différentes fonctions dans un format

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

RESEAUX INDUSTRIELS et SUPERVISION Cours du 25 janvier 2006 - ENSPS salle C301

RESEAUX INDUSTRIELS et SUPERVISION Cours du 25 janvier 2006 - ENSPS salle C301 RESEAUX INDUSTRIELS et SUPERVISION Cours du 25 janvier 2006 - ENSPS salle C301 Serge RULEWSKI Directeur de Région Division Automation & Drives SIEMENS France - Région EST Page 1 RESEAUX INDUSTRIELS et

Plus en détail

CONNECTEURS HE13-HE14 CONNECTORS HE13-HE14

CONNECTEURS HE13-HE14 CONNECTORS HE13-HE14 CONNECTORS HE13-HE14 Spécification de conditionnement 107-15453 03 Septembre 08 Rév. G 1. BUT Cette spécification définit les matériels et les méthodes de conditionnement des connecteurs HE13-HE14 mâles

Plus en détail

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com Control your dog with your Smartphone USER MANUAL www.pet-remote.com Pet-Remote Pet Training Pet-Remote offers a new and easy way to communicate with your dog! With the push of a single button on your

Plus en détail

deux tâches dans le tableau et à cliquer sur l icône représentant une chaîne dans la barre d outils. 14- Délier les tâches : double cliquer sur la

deux tâches dans le tableau et à cliquer sur l icône représentant une chaîne dans la barre d outils. 14- Délier les tâches : double cliquer sur la MS Project 1- Créer un nouveau projet définir la date du déclenchement (début) ou de la fin : File New 2- Définir les détails du projet : File Properties (permet aussi de voir les détails : coûts, suivi,

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

BILL 42 PROJET DE LOI 42

BILL 42 PROJET DE LOI 42 Bill 42 Government Bill Projet de loi 42 Projet de loi du gouvernement 2 nd Session, 40 th Legislature, Manitoba, 62 Elizabeth II, 2013 2 e session, 40 e législature, Manitoba, 62 Elizabeth II, 2013 BILL

Plus en détail

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013 CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD EN 350-+A: 203 and in compliance with the French Home Office Regulation dated November 2 st, 2002 concerning

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39 under the SMALL BUSINESS INVESTOR TAX CREDIT ACT (O.C. 2003-220) Regulation Outline Filed July 29, 2003 Citation........................................... 1 Definition

Plus en détail

Meggitt Sensing Systems. This document and the information in it is proprietary and is the property of Meggitt Sensing Systems. It may not be copied

Meggitt Sensing Systems. This document and the information in it is proprietary and is the property of Meggitt Sensing Systems. It may not be copied Meggitt Sensing Systems. This document and the information in it is proprietary and is the property of Meggitt Sensing Systems. It may not be copied or disclosed to a third party or used for any purpose

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

QUESTION 1 QUESTION 2 QUESTION 3 QUESTION 4. Que signifie "shortage"? Que signifie "handling"? Que signifie "raw material" Que signifie "tool"?

QUESTION 1 QUESTION 2 QUESTION 3 QUESTION 4. Que signifie shortage? Que signifie handling? Que signifie raw material Que signifie tool? 1 1 1 1 QUESTION 1 QUESTION 2 QUESTION 3 QUESTION 4 Que signifie "shortage"? Que signifie "handling"? Que signifie "raw material" Que signifie "tool"? 2 2 2 2 QUESTION 5 QUESTION 6 QUESTION 7 QUESTION

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Termoselladoras manuales Manual tray sealing machine Operculeuse manuelle

Termoselladoras manuales Manual tray sealing machine Operculeuse manuelle Maquinaria profesional para alimentación y envasado Professional food and packaging machinery Machines professionnels pour l alimentation et l emballage SEALING LINE Maquinaria profesional para alimentación

Plus en détail

General Export Permit No. Ex. 18 Portable Personal Computers and Associated Software

General Export Permit No. Ex. 18 Portable Personal Computers and Associated Software CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Export Permit No. Ex. 18 Portable Personal Computers and Associated Software Licence générale d exportation n o Ex. 18 Ordinateurs personnels portatifs et logiciels

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

LA NETWORK MANAGER remote control software CUSTOM PRESET CREATION PROCEDURE

LA NETWORK MANAGER remote control software CUSTOM PRESET CREATION PROCEDURE LA NETWORK MANAGER remote control software CUSTOM PRESET CREATION PROCEDURE TECHNICAL BULLETIN - VERSION 1.0 Document reference: NWM-CUSTOM-PRS_TB_ML_1-0 Distribution date: July 21 st, 2010 2010 L-ACOUSTICS.

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

Accès au support technique produits et licences par le portail client MGL de M2Msoft.com. Version 2010. Manuel Utilisateur

Accès au support technique produits et licences par le portail client MGL de M2Msoft.com. Version 2010. Manuel Utilisateur Accès au support technique produits et licences par le portail client MGL de M2Msoft.com Version 2010 Manuel Utilisateur Access to M2Msoft customer support portal, mgl.m2msoft.com, 2010 release. User manual

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Evaluation de la prime de risques de la vente d une bande d énergie nucléaire

Evaluation de la prime de risques de la vente d une bande d énergie nucléaire 28/3/2011 ANNEXE 6 (Source: Electrabel) Evaluation de la prime de risques de la vente d une bande d énergie nucléaire Si nous vendons une bande d énergie nucléaire à certains clients, que nous garantissons

Plus en détail

Zelio S2020 va SR2COM01

Zelio S2020 va SR2COM01 A. Introduction : A. Introduction : Zelio S2020 va SR2COM01 Communication modem via l interface de communication SR2COM01 Modem communication through the modem communication interface SR2COM01 L objectif

Plus en détail

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4 VTP LAN Switching and Wireless Chapitre 4 ITE I Chapter 6 2006 Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Cisco Public 1 Pourquoi VTP? Le défi de la gestion VLAN La complexité de gestion des VLANs et des

Plus en détail