Uni 3000 F Capacités kw. Chaudières fioul/gaz. Notice d installation et d entretien pour le professionnel (2013/01) FR
|
|
- Florence Gervais
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 ITL Chaudières fioul/gaz Capacités kw Notice d installation et d entretien pour le professionnel FR
2 2 Table des matières Table des matières Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles Mesures de sécurité Indications concernant l appareil Normes, prescriptions et directives Utilisation conforme Equipement technique de sécurité Obligations d autorisation et d information Déclaration de conformité CE Tableau des types Conditions d exploitation Aperçu des combustibles utilisables Qualité de l eau de chauffage Utilisation d antigel Maintien de la pression Plaque signalétique Outilsmatériaux et auxiliaires Descriptif de l appareil Pièces fournies Accessoires nécessaires Accessoires en option Caractéristiques techniques, dimensions et valeurs relatives au calcul des fumées Transport Transport de la chaudière avec un chariot à fourches Transporter la chaudière à l'aide de rouleaux Soulever la chaudière à l aide d une grue Installation Installation de la chaudière Positionner la chaudière Monter les rails de réduction sonore (accessoire) Raccordement de la chaudière côté fumées et eau Exigences générales requises pour le système d évacuation des fumées Montage de la manchette d'étanchéité (accessoire) Montage de la sonde de température des fumées (accessoire) Raccorder la chaudière au réseau de tuyauterie Remplir la chaudière et contrôler l étanchéité des raccordements Ouvrir et fermer la porte du brûleur Ouvrir la porte du brûleur Fermer la porte brûleur Monter le brûleur (accessoire) Montage de la plaque de brûleur Monter le brûleur sur la plaque de brûleur Monter l'appareil de régulation (accessoire) Tailles de chaudières 20 kw à 820 kw Tailles de chaudières 040 kw à 850 kw Branchements électriques Montage de la sonde de température Réglage de l appareil de régulation Mise en service Première mise en service Rinçage de l installation de chauffage Remplir l installation de chauffage Mise en service de l installation de chauffage Mise en service de l appareil de régulation et du brûleur Paramétrer l appareil de régulation Augmentation de la température des fumées Protocole de mise en service Mise hors service Mise hors service de l installation de chauffage Mise hors service de l installation de chauffage en cas d urgence Inspection et entretien Généralités Préparer la chaudière pour l inspection et l entretien Nettoyer la chaudière Nettoyer les surfaces de chauffe et les turbulateurs à l aide de brosses de nettoyage Nettoyer le collecteur de fumées Mise en place des turbulateurs Montage de la trappe de visite Nettoyage chimique de la chaudière Contrôler et corriger la pression d eau Quand faut-il vérifier la pression d eau de l installation de chauffage? Installations fermées Installations ouvertes Protocoles d inspection et d entretien Élimination des défauts du brûleur Protection de l environnement/recyclage Annexes Disposition des équipements de sécurité technique selon la norme EN 2828 ; température de fonctionnement 05 C ; température d'arrêt (STB) 0 C Disposition des équipements de sécurité technique selon la norme EN ; température de fonctionnement ; température d'arrêt (STB) > 0 C Index
3 Explication des symboles et mesures de sécurité 3 Explication des symboles et mesures de sécurité. Explication des symboles Avertissements Les mots de signalement suivants sont définis et peuvent être utilisés dans le présent document : AVIS signale le risque de dégâts matériels. PRUDENCE signale le risque d accidents corporels légers à moyens. AVERTISSEMENT signale le risque d accidents corporels graves à mortels. DANGER signale la survenue d accidents mortels en cas de non respect. Informations importantes Autres symboles Les avertissements sont indiqués dans le texte par un triangle de signalisation. En outre, les mots de signalement caractérisent le type et l importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées. Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l homme ou le matériel sont signalées par le symbole ci-contre. Symbole Signification Etape à suivre Renvois à un autre passage dans le document Enumération/Enregistrement dans la liste Enumération/Enregistrement dans la liste (2e niveau) Tab..2 Mesures de sécurité Consignes générales de sécurité Le non respect des consignes de sécurité peut provoquer des accidents graves voire mortels ainsi que des dégâts matériels et écologiques. Avant la mise en service de l installation, lire attentivement les consignes de sécurité. Dégâts dus à une erreur d utilisation Les erreurs de commande peuvent entraîner des dommages personnels et/ou matériels. S assurer que les utilisateurs savent utiliser l appareil de manière conforme. L installation et la mise en service ainsi que l entretien et la maintenance doivent être effectués exclusivement par un professionnel. Installation, modification, fonctionnement Une arrivée d'air insuffisante peut entraîner des échappements de gaz brûlés dangereux. Veiller à ce que le local d installation de la chaudière reste à l abri du gel. Respecter les réglementations techniques ainsi que les prescriptions légales et les directives d homologation en vigueur pour la mise en place et le fonctionnement de l installation de chauffage. Faire exécuter la mise en place de l appareil uniquement par un professionnel agréé. Le système d'évacuation des gaz brûlés ne doit pas être modifié. Ne pas faire fonctionner l appareil sans le volume d eau suffisant. Veiller à ce que toutes les ouvertures de l installation (portes, trappes de visite) restent toujours fermées pendant le fonctionnement de l appareil. Utiliser uniquement les combustibles homologués indiqués sur la plaque signalétique. Ne pas obturer ni diminuer les orifices d aération sur les portes, fenêtres et murs. Air de combustion/air ambiant L air de combustion / air ambiant doit être exempt de substances corrosives (par exemple, hydrocarbures halogénés qui comprennent des liaisons chlorées ou fluorées). L'installation est ainsi protégée contre la corrosion. L air de combustion doit être exempt de poussière. Risques dus à une négligence concernant votre propre sécurité dans les cas d urgence, par ex. lors d un incendie Ne jamais se mettre en danger de mort. La sécurité des personnes est toujours prioritaire. Danger en cas de fuites d huile Si la chaudière fonctionne au fioul et que l utilisateur constate des fuites, il est dans l obligation de les faire éliminer immédiatement par un professionnel en vertu des prescriptions spécifiques locales en vigueur! Risques en cas d odeur de gaz Fermer le robinet de gaz. Ouvrir les fenêtres. Ne pas actionner d interrupteur électrique. Eteindre toute flamme nue. Téléphoner depuis un poste situé à l'extérieur du bâtiment au fournisseur de gaz et à un installateur agréé. Risques en cas d odeur de fumée Mettre l'appareil hors tension. Ouvrir portes et fenêtres. Informer un installateur agréé.
4 4 Indications concernant l appareil Risque d électrocution Avant de commencer les travaux quels qu ils soient sur l installation de chauffage, mettez celle-ci hors tension sur tous les pôles, par ex. en coupant l interrupteur d arrêt d urgence situé devant la chaufferie. Il ne suffit pas d arrêter l appareil de régulation! Protéger l installation de chauffage contre tout réenclenchement involontaire. Désinfection thermique Risque de brûlure! Contrôler le fonctionnement si les températures sont supérieures à 60 C. Inspection et entretien Recommandation au client : Conclure un contrat d'entretien et d'inspection prévoyant une inspection annuelle et un entretien en fonction des besoins avec un chauffagiste professionnel. L utilisateur est responsable de la sécurité de l installation de chauffage et du respect de l environnement. Eliminer les défauts immédiatement afin d éviter les dégâts sur l installation. Utiliser uniquement les pièces de rechange d origine et les accessoires du fabricant. Le fabricant ne pourra être tenu responsable de dégâts éventuels résultant de pièces de rechange et accessoires qu il n aura pas livrées. Matières explosives et facilement inflammables Ne pas utiliser ni stocker des matériaux facilement inflammables (papier, solvants, peintures, etc.) à proximité de la chaudière. Informations pour l'utilisateur Informer l'utilisateur du mode de fonctionnement de l'appareil et lui en montrer le maniement. Indiquer à l'utilisateur, qu'il ne doit entreprendre aucune modification, aucune réparation sur l'appareil. Remettre la notice d'emploi à l'utilisateur. Recyclage Recycler les emballages en respectant l environnement. 2 Indications concernant l appareil 2. Normes, prescriptions et directives Pour l installation et le fonctionnement, respecter les prescriptions et normes spécifiques suivantes en vigueur dans le pays concerné : la réglementation locale applicable à la construction concernant les conditions d installation la réglementation locale applicable à la construction relative aux installations d arrivée et d évacuation d air ainsi qu au raccordement de la cheminée les prescriptions concernant le raccordement électrique au réseau d alimentation, la réglementation technique de la société distributrice de gaz relative au raccordement du brûleur à gaz au réseau public local, les prescriptions et normes concernant l équipement de sécurité technique de l installation de chauffage. L équipement technique de sécurité doit répondre au moins à la norme EN Si les réglementations spécifiques locales requièrent d autres exigences, celles-ci doivent être respectées. Respecter par exemple les normes : Exigences générales requises pour les installations d'évacuation des fumées à l'intérieur et à l'extérieur des immeubles - Norme EN 443. Collecteur d'échappement des fumées indépendant - Norme EN Calculs pour les techniques de débit - Norme EN 3384 Installations d'évacuation des fumées à l'intérieur et à l'extérieur des immeubles et collecteur d'échappement des fumées indépendant - EN Raccordement électrique selon la norme EN 5065/EN Protection anti-impuretés de l eau potable - Norme EN Utilisation conforme La chaudière à gaz/fioul est conçue pour le réchauffement de l eau de chauffage, par ex. dans les immeubles collectifs ou les sites industriels. Cette chaudière n est autorisée que pour un fonctionnement type cheminée. Des brûleurs gaz fioul ou gaz homologués selon EN 676 et EN 267 peuvent être utilisés dans la mesure où leur champ d action correspond aux caractéristiques techniques de la chaudière. Seuls peuvent être utilisés les brûleurs qui ont été homologués et autorisés en ce qui concerne leur compatibilité électromagnétique (CEM). Les appareils de régulation de la série CFB 9xx sont utilisés sur ces chaudières. Informations complémentaires relatives à une utilisation conforme chap. 2.8 et 2.9, page Equipement technique de sécurité Pour que les chaudières fonctionnent en toute sécurité, elles doivent être dotées des équipements techniques de sécurité suivants : Pour les températures de sécurité (STB) 0 C, l'équipement doit répondre au moins à la norme EN Pour les températures de sécurité (STB) > 0 C, l'équipement doit répondre au moins à la norme EN e partie. Si les prescriptions spécifiques locales ont d'autres exigences, celles-ci doivent être impérativement respectées. Si la limite de température de sécurité (STB 0 C) diffère de celle de la réglementation locale, c'est cette dernière qui est prioritaire. Les exemples d équipements sont indiqués dans l annexe ( page 36). Les composants nécessaires à l équipement de sécurité sont disponibles en tant qu accessoires.
5 Indications concernant l appareil Obligations d autorisation et d information L installation d une chaudière au gaz doit être déclarée auprès du fournisseur de gaz compétent et autorisée par celui-ci. Tenir compte du fait que des autorisations régionales sont éventuellement nécessaires pour le système d évacuation des fumées et le raccordement des condensats au réseau public des eaux usées. Avant de démarrer le montage, informer l'administration compétente selon les prescriptions spécifiques locales. 2.5 Déclaration de conformité CE La construction et le fonctionnement de cet appareil répondent aux directives européennes correspondantes ainsi qu aux conditions locales en vigueur. La conformité a été prouvée. La déclaration de conformité du produit est disponible sur demande. en contactant l adresse figurant au verso de cette notice. 2.6 Tableau des types Type Tab. 2 Tableau des types 2.7 Conditions d exploitation Puissance 20 kw à 360 kw 420 kw à 850 kw Pour l'installation et le fonctionnement de l'installation de chauffage, veuillez respecter les normes et directives spécifiques locales en vigueur! Veuillez respecter les indications signalées sur la plaque signalétique. Elles doivent être impérativement et entièrement respectées. Conditions d utilisation et constantes de temps Température maximale autorisée limiteur de température de sécurité C 0 ) (20 2) ) Pression de service maximale bar 6 Thermostat s 40 Contrôleur/limiteur s 40 Tab. 3 Conditions d utilisation et constantes de temps ) Réglage du limiteur de température de sécurité si la chaudière fonctionne en tant que chaudière à eau chaude sanitaire. 2) La chaudière peut également être utilisée en tant que chaudière à eau chaude avec un limiteur de température de sécurité de 20 C. Dans ce cas, s'adresser à son fournisseur. Les chaudières à eau chaude avec une température maximale supérieure à 0 C sont soumises à la directive 97/23/CE relative aux appareils sous pression. Pour leur mise en circulation en Allemagne, elles sont soumises à réserve d'autorisation selon la réglementation relative à la sécurité d'exploitation et doivent être contrôlées par un organe de surveillance agréé, avant la mise en service et ce, dans un délai déterminé.) Respecter les réglages des appareils de régulation au chap. 4.9! Eviter les charges de pointe, qui sont supérieures aux puissances de chaudière indiquées. La fréquence d'enclenchement du brûleur (par rapport aux heures de fonctionnement réelles du brûleur) ne doit pas dépasser 4 démarrages par heure en moyenne. Conditions d'exploitation de la chaudière Débit minimal 2.8 Aperçu des combustibles utilisables Température de retour minimale en C en cas de combustion au fioul en cas de combustion au gaz ) Puissance minimale de chaudière en ère allure (charge de base) % en cas d'interruption de fonctionnement En liaison avec un appareil de régulation CFB 9xx pour le fonctionnement continu à basse température aucune exigence 2) Aucune exigence La chaudière est arrêtée automatiquement par l'appareil de régulation CFB 9xx En liaison avec un appareil de régulation CFB 9xx pour des températures constantes de chaudière, par ex. CFB 80 avec CME 930 ou en complément d une régulation externe Aucune Aucune exigence 2) exigence 2) Tab. 4 Conditions d exploitation ) Qualité du gaz selon la fiche de travail G 260/ 2) Lorsqu'il est avéré que la sonde de température de retour FV/FZ est toujours irriguée par l'eau du circuit chaudière. Combustibles Fioul domestique selon la norme DIN ère partie Propane Gaz naturel DVGW G 260 Biogas Qualité conforme à DVGW G 262 tableau 3 Remarque : la chaudière ne doit fonctionner qu avec les combustibles indiqués. Choisissez un brûleur adapté aux combustibles indiqués.la liste du fabricant indiquant les brûleurs disponibles ainsi que les recommandations du fabricant doivent être respectées. Tab. 5 Combustibles Enregistrer le combustible utilisé dans la notice d'utilisation, chap Qualité de l eau de chauffage La qualité de l eau de remplissage et d appoint est un facteur essentiel pour l augmentation de la rentabilité, la sécurité de fonctionnement, la durée de vie et la disponibilité d une installation de chauffage. Si l eau de remplissage contient une forte dureté calcique, le calcium se dépose sur les surfaces de l échangeur thermique et entrave le transfert de la chaleur à l eau de chauffage. Dans ce cas, la température sur les parois des surfaces de l échangeur thermique augmente de même que les tensions thermiques (charges sur le corps de la chaudière). C est pourquoi les propriétés de l eau de remplissage et d appoint doivent répondre aux exigences requises par livret d exploitation joint où elles doivent être enregistrées. Les directives exigent généralement, pour les chaudières > 600 kw, un traitement de l eau indépendamment de la dureté de l eau de remplissage et d appoint.
6 6 Indications concernant l appareil 2.0 Utilisation d antigel Les additifs chimiques ne disposant pas de certificat de compatibilité du fabricant ne doivent pas être utilisés. Les produits antigel basés sur le glycol sont utilisés depuis des dizaines d années dans les installations de chauffage, comme le produit Antifrogen N de la société Clariant. Les produits antigel équivalents à l Antifrogen N ne sont pas contre-indiqués. Les recommandations du fabricant d antigel doivent être prises en compte. Les indications du fabricant en ce qui concerne les dosages doivent être respectées. La capacité thermique spécifique de l antigel Antifrogen N est inférieure à la capacité thermique spécifique de l eau. Pour transmettre la puissance thermique requise, le débit nécessaire doit être augmenté en conséquence. Ceci doit être pris en compte pour la détermination des composants de l installation (par ex. pompes) et de la tuyauterie. Comme le fluide caloporteur présente une viscosité et une densité supérieure à celles de l eau, il faut tenir compte d une perte de pression supérieure pour l irrigation des conduites et d'autres composants de l installation. La résistance de tous les composants synthétiques ou non métalliques doit être contrôlée séparément. 2. Maintien de la pression Déterminer les vases d expansion correctement. Régler les pressions admissibles correctement. Les systèmes de maintien de pression commandés par pompe provoquent des variations de pression qui peuvent être très fréquentes selon l exécution de l installation et les réglages de l appareil. Même si ces variations de pression semblent faibles, elles peuvent gravement endommager la chaudière si elles sont trop fréquentes, celle-ci étant configurée pour une contrainte de pression essentiellement statique. Pour la protéger de ces dégâts éventuels : S assurer que chaque générateur de chaleur est équipé d un vase d expansion séparé. Régler la pression admissible du vase d expansion correctement. 2.3 Outilsmatériaux et auxiliaires Pour le montage et l entretien de la chaudière, utiliser les outils standard généralement disponibles pour les installations électriques, hydrauliques et à gaz. 2.4 Descriptif de l appareil La chaudière est une chaudière de chauffage à équiper d'un brûleur soufflant avec deux parcours de fumées conformément à la norme EN 303/ EN 4394 pour les combustibles fioul et gaz. Elle est également désignée ci-dessous par le terme de chaudière. La chaudière doit être équipée d'un brûleur adapté à la puissance de chaudière.la chaudière est livrée avec le revêtement de la chaudière. Accessoires possibles, voir catalogue général. AVIS : Dégâts sur l installation dus à l utilisation d un brûleur inapproprié. Utiliser uniquement des brûleurs correspondant aux exigences techniques de la chaudière et de la puissance de chaudière ( chap. 2.6, page 8). Les composants principaux de la chaudière sont : Le corps de chaudière transmet la chaleur produite (par le brûleur) à l eau de chauffage. Jaquette de chaudière et isolation thermique [2]. La jaquette de chaudière et l isolation thermique réduisent les pertes d énergie. Appareil de régulation (accessoire []). L appareil de régulation contrôle et pilote tous les composants électriques de la chaudière. 2 Puissance de chaudière (kw) 2.2 Plaque signalétique Vase d'expansion de pression à membrane Contenu en litre j j j j j j Tab. 6 Tailles minimales des vases d'expansion de pression La plaque signalétique se trouve à l'arrière de la chaudière. Vous y trouverez le numéro de série, les données concernant la puissance et l'homologation. Si vous contactez le fournisseur en raison d'un problème sur votre installation, indiquez toujours ces renseignements. Ils permettent de réagir rapidement et de manière ciblée. 4 Fig. Chaudières fioul/gaz [] Appareil de régulation (accessoire) [2] Jaquette de chaudière [3] Châssis [4] Porte du brûleur ITL
7 Indications concernant l appareil Fig. 2 Chaudières fioul/gaz [] Appareil de régulation (accessoire) [2] Jaquette de chaudière [3] Châssis [4] Porte du brûleur ITL 2.5 Pièces fournies Au moment de la livraison, vérifier si l emballage est en bon état. Vérifier si le contenu de livraison est complet. Chaudière avec turbulateurs et plaque brûleur non perforée Support pour appareil de régulation et chemin de câbles Anneaux isolants pour la tuyère du brûleur Documentation technique Brosse de ramonage Câble du brûleur pour ère allure 2.5. Accessoires nécessaires Les accessoires suivants ne sont pas joints à la livraison mais sont nécessaires pour le fonctionnement de la chaudière. Brûleur en fonction de la puissance de la chaudière Appareil de régulation avec câble du brûleur pour 2e allure Appareils faisant partie de l équipement de sécurité Accessoires en option Rails de réduction sonore Groupe de sécurité chaudière Plaque brûleur adaptée au brûleur Autres accessoires, voir catalogue général
8 8 Indications concernant l appareil 2.6 Caractéristiques techniques, dimensions et valeurs relatives au calcul des fumées B G L G RK A A 2 VK A VSL 3 H AA H B H K H F R A H AA B GR L GR D EL H EL Fig. 3 Dimensions 20 kw à 820 kw ITL T L BR D MB D FR L FR Fig. 4 Dimensions porte du brûleur et brûleur ) Dimensions Taille chaudière Longueur chaudière L G mm Largeur chaudière (totale) B G mm Longueur châssis L GR mm Plage d'inclinaison porte du brûleur B T mm Largeur châssis B GR mm Hauteur totale (avec appareil de régulation) H mm Hauteur chaudière H K mm Diamètre buse des fumées D AA mm Hauteur buse des fumées H AA mm Longueur foyer L FR mm Diamètre foyer D FR mm Diamètre minimal tuyère du brûleur D MB mm Longueur minimale tuyère du brûleur L BR mm ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) Tab. 7 Dimensions pour ( fig. 3) ITL ) La tuyère du brûleur doit dépasser de la maçonnerie dans la porte du brûleur.
9 Indications concernant l appareil 9 Dimensions Taille chaudière Epaisseur porte du brûleur T mm Hauteur brûleur H B mm Raccordement départ chaudière 2) VK DN (mm) Raccordement retour chaudière 2) RK DN (mm) Raccordement conduite de départ de sécurité 2) VSL DN (mm) Raccordement groupe de sécurité chaudière SG Pouces Hauteur bride VK/VSL/RK H F mm Distance d'écartement A mm Distance d'écartement A 2 mm Distance d'écartement A 3 mm Raccordement robinet de remplissage et de vidange D EL Pouces ¼ ¼ ¼ ¼ ¼ ¼ ¼ ¼ ¼ ¼ Hauteur du robinet de remplissage et de vidange H EL mm Ecoulement de nettoyage R A Pouces G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 Tab. 7 Dimensions pour ( fig. 3) ) La tuyère du brûleur doit dépasser de la maçonnerie dans la porte du brûleur. 2) Bride selon la norme DIN 2633 (PN6) Données techniques Taille chaudière Puissance thermique nominale KW Charge thermique nominale KW Poids de transport kg Volume d eau de la chaudière l Volume de gaz l Résistance côté gaz de combustion mbar 0,8,6,54 2,7 3,3 3,9 4,7 5,59 6, 6,47 Tirage disponible Pa Température maximale limiteur de température de sécurité C 0 ) (20 2) ) 0 ) (20 2) ) 0 ) (20 2) ) 0 ) (20 2) ) 0 ) (20 2) ) 0 ) (20 2) ) 0 ) (20 2) ) 0 ) (20 2) ) 0 ) (20 2) ) 0 ) (20 2) ) Pression de service maximale autorisée bar (chaudière) Tab. 8 Caractéristiques techniques pour (certifié, avec puissance brûleur modulante) ) Réglage du limiteur de température de sécurité, si la chaudière fonctionne en tant que chaudière à eau chaude sanitaire. 2) La chaudière peut également être utilisée en tant que chaudière à eau chaude avec un limiteur de température de sécurité de 20 C. Dans ce cas, s'adresser à son fournisseur. Les chaudières à eau chaude avec une température maximale supérieure à 0 C sont soumises à la directive 97/23/EG relative aux appareils sous pression. Pour leur mise en circulation en Allemagne, elles sont soumises à réserve d'autorisation selon la réglementation relative à la sécurité d'exploitation et doivent être contrôlées par un organe de surveillance agréé, avant la mise en service et ce, dans un délai déterminé. Valeurs relatives au calcul des fumées Taille chaudière Température des fumées, charge partielle 60 % ) C Température des fumées, pleine charge ) C Débit massique des fumées, fioul charge kg/s 0,037 0,0494 0,0646 0,0769 0,0934 0,085 0,277 0,668 0,868 0,2088 partielle 60 % 2) Débit massique des fumées, fioul pleine charge 2) kg/s 0,0527 0,0824 0,076 0,282 0,557 0,809 0,30 0,2780 0,33 0,3480 Débit massique des fumées, gaz charge partielle kg/s 0,034 0,0488 0,0650 0,0778 0,0929 0,068 0,396 0,674 0,869 0, % 3) Débit massique des fumées, gaz pleine charge 3) kg/s 0,0523 0,083 0,084 0,297 0,548 0,780 0,268 0,2790 0,36 0,3503 Teneur en CO 2, fioul % Teneur en CO 2, gaz % Tab. 9 Valeur pour le calcul des fumées pour (certifié, avec puissance brûleur modulante) ) Par rapport à une température moyenne de chaudière de 70 C 2) Par rapport au fioul domestique extra-léger, Hi =,86 kwh/kg 3) Par rapport au gaz naturel H/L, Hi = 9,03-0,03 kwh/m³
10 0 Indications concernant l appareil B G L G A A 2 A 3 RK VK SG VSL H B H K H H F R A D AA H AA B GR L GR D EL H EL B K ITL Fig. 5 Dimensions de 040 et 200 kw B G L G A A 2 A 3 RK VSL SG VK H B H K H H F R A D AA H AA B GR L GR D EL H EL B K ITL Fig. 6 Dimensions de 400 et 850 kw T L BR D MB D FR L FR Fig. 7 Dimensions porte du brûleur et brûleur ) ITL ) La tuyère du brûleur doit dépasser de la maçonnerie dans la porte du brûleur.
11 Indications concernant l appareil Dimensions Taille chaudière Longueur chaudière L G mm Largeur chaudière (totale) B G mm Largeur chaudière B K mm Plage d'inclinaison porte du brûleur B T mm Longueur châssis L GR mm Largeur châssis B GR mm Hauteur totale H mm Hauteur chaudière H K mm Diamètre buse des fumées D AA mm Hauteur Raccordement des fumées H AA mm Longueur foyer L FR mm Diamètre foyer D FR mm Diamètre maximum du tube de combustion D MB mm Longueur minimale tuyère du brûleur L BR mm ) ) ) ) Epaisseur porte du brûleur T mm Hauteur brûleur H B mm Raccordement départ chaudière 2) VK DN (mm) Raccordement retour chaudière 2) RK DN (mm) Raccordement conduite de départ de sécurité 2) VSL DN (mm) Raccordement groupe de sécurité chaudière SG Pouces Hauteur bride VK/VSL/RK H F mm Distance d'écartement A mm Distance d'écartement A 2 mm Distance d'écartement A 3 mm Raccordement robinet de remplissage et de vidange D EL Pouces ¼ ¼ ½ ½ Hauteur du robinet de remplissage et de vidange H EL mm Ecoulement de nettoyage R A Pouces G ½ G ½ G ½ G ½ Tab. 0 Dimensions pour ( fig. 6, page 0) ) La tuyère du brûleur doit dépasser de la maçonnerie dans la porte du brûleur. 2) Bride selon la norme DIN 2633 (PN6) Données techniques Taille chaudière Puissance thermique nominale KW Charge thermique nominale KW Poids de transport kg Volume d eau de la chaudière l Volume de gaz l Résistance côté gaz de combustion mbar 7,25 7,74 7,3 9,7 Tirage disponible Pa Température maximale limiteur de température de sécurité C 0 ) (20 2) ) 0) (202)) 0) (202)) 0) (202)) Pression de service maximale autorisée (chaudière) bar Tab. Caractéristiques techniques de (certifié, avec puissance brûleur modulante) ) Réglage du limiteur de température de sécurité si la chaudière fonctionne en tant que chaudière à eau chaude sanitaire. 2) La chaudière peut également être utilisée en tant que chaudière à eau chaude avec un limiteur de température de sécurité de 20 C. Dans ce cas, s'adresser à son fournisseur. Les chaudières à eau chaude avec une température maximale supérieure à 0 C sont soumises à la directive 97/23/EG relative aux appareils sous pression. Pour leur mise en circulation en Allemagne, elles sont soumises à réserve d'autorisation selon la réglementation relative à la sécurité d'exploitation et doivent être contrôlées par un organe de surveillance agréé, avant la mise en service et ce, dans un délai déterminé.
12 2 Indications concernant l appareil Valeurs relatives au calcul des fumées Taille chaudière Température des fumées charge partielle 60 % ) C Température des fumées pleine charge ) C Débit massique des fumées, fioul charge partielle 60 % 2) kg/s 0,265 0,3049 0,357 0,4725 Débit massique des fumées, fioul pleine charge 2) kg/s 0,448 0,5082 0,5952 0,7875 Débit massique des fumées. Gaz charge partielle 60 % 3) kg/s 0,267 0,3089 0,36 0,476 Débit massique des fumées, gaz pleine charge 3) kg/s 0,445 0,548 0,5999 0,7935 Teneur en CO 2 fioul % Teneur en CO 2 gaz % Tab. 2 Valeurs relatives au calcul des fumées de (certifié, avec puissance brûleur modulante) ) Par rapport à une température moyenne de chaudière de 70 C 2) Par rapport au fioul domestique extra-léger, Hi =,86 kwh/kg 3) Par rapport au gaz naturel H/L, Hi = 9,03-0,03 kwh/m³
13 Transport 3 3 Transport DANGER : Danger de mort dû à la fixation non professionnelle de la chaudière. Pour le transport de la chaudière, utilisez des moyens appropriés (par ex. plusieurs chariots élévateurs, un chariot à fourche, une grue ou des roulettes pour charges lourdes). Fixer la chaudière pour la protéger des chutes pendant le transport. DANGER : Danger de mort dû à des chutes de charges. Fixer la chaudière avant le transport à l aide de sangles. Sécurité de chargement Sécurité du chargement pour le transport Ne pas tirer les bandes de sécurité (sangles, chaînes) sur la jaquette de chaudière. Ne fixer les bandes de sécurité qu aux anneaux de sécurité. 3. Transport de la chaudière avec un chariot à fourches La chaudière peut être transportée par un chariot à fourches. Veuillez tenir compte des consignes suivantes pour le transport de la chaudière : DANGER : Danger de mort dû à des chutes de charges. Pour soulever et transporter la chaudière, répartir le poids du corps de chaudière de manière régulière sur le chariot élévateur. Tenir compte du poids de la chaudière et de l outil de transport. Fixer la chaudière pour la protéger des chutes pendant le transport. Utiliser les orifices de transport pour chariot à fourche ( fig. 8, [2]). Transporter la chaudière à l'aide des orifices de transport sur le châssis ( fig. 8, [2]). Fig. 8 Transport de la chaudière avec un chariot à fourches [] Châssis [2] Orifices de transport pour chariot à fourche [3] Corps de chaudière 3.2 Transporter la chaudière à l'aide de rouleaux Poser les tubes ( fig. 9, [2]). Soulever la chaudière à l'aide du cric. Glisser les tubes ITL AVIS : Dégâts sur la chaudière dus à un corps de chaudière endommagé. Soulever la chaudière uniquement par le châssis, mais pas par le corps de chaudière ou la porte du brûleur. Transporter la chaudière par le côté avec le chariot à fourches. 2 Fig. 9 Transporter la chaudière à l'aide de rouleaux [] Châssis [2] Tuyaux [3] Cric ITL
14 4 Installation 3.3 Soulever la chaudière à l aide d une grue La chaudière peut être soulevée et transportée ( fig. 0, []) à l'aide d'une grue. DANGER : Danger de mort dû à des chutes de charges. Utiliser exclusivement des élingues de même longueur. Utiliser exclusivement des élingues en parfait état. Suspendre les crochets exclusivement dans les perforations prévues des tôles de renfort sur la partie supérieure de la chaudière. Ne pas suspendre les crochets dans les anneaux de sécurité sur le côté de la chaudière ni dans les buses de raccordement. Ne soulevez la chaudière avec une grue que si vous avez la qualification requise. Ne pas soulever la chaudière avec la grue en position horizontale ou verticale. Les anneaux de sécurité ne doivent pas être utilisés pour soulever la chaudière. Placer les crochets du câble de transport [3] dans les perforations des quatre tôles de renfort [4] du corps de chaudière. Suspendre les crochets au câble de transport [2]. 4 Installation Pour le montage et le fonctionnement de l installation de chauffage, veuillez respecter les normes et directives locales spécifiques en vigueur! Les données indiquées sur la plaque signalétique servent de référence et doivent être respectées. 4. Installation de la chaudière DANGER : Danger de mort par intoxication! Une arrivée d air insuffisante peut entraîner des échappements de fumées dangereux! Veiller à ce que les ouvertures d arrivée et de sortie d air ne soient ni réduites ni fermées. Si le défaut n est pas éliminé immédiatement, ne pas faire fonctionner la chaudière. Informer l utilisateur par écrit du défaut ainsi que du danger qui en résulte. DANGER : Risques d incendie dus à des matériaux et liquides inflammables! Ne pas stocker pas de matériaux ni liquides inflammables à proximité immédiate du producteur de chaleur. 2 4 < _ 90 Fig. 0 Soulever la chaudière à l aide d une grue [] Chaudière [2] Crochet de grue avec fixation [3] Crochet du câble de transport [4] Tôles de renfort (le lieu d'installation dépend de la taille de la chaudière) ITL AVIS : Dégâts sur l installation dus au gel. Installer la chaudière dans un local protégé contre le gel. Exigences concernant le local d installation : La surface d installation doit avoir une force portante et une solidité suffisantes. Le local d installation doit être sec et protégé contre la rouille. La taille du local d installation doit garantir un fonctionnement conforme. Distances minimales à respecter par rapport aux murs Pour le socle ou la surface de pose, respecter les distances minimales indiquées par rapport aux murs ( fig. et tabl. 3). La surface d implantation doit être porteuse, plane et horizontale. Le bord avant de la chaudière doit être aligné au bord du socle. Vous trouverez un exemple pour la chaudière dans la fig.. Les charnières de la porte du brûleur peuvent être déplacées de la droite vers la gauche ( chap. 4.5 à partir de la page 8). Des indications concernant les dimensions des chaudières sont disponibles au chap. 2.6, page 8. Chaudière Taille chaudière Distance A H en mm Distance A V en mm ) Tab. 3 Distances prescrites par rapport aux murs Distance A S en mm ) 250+L BR 2) ) Tenir compte des dimensions L BR (longueur du brûleur) et B T (plage d'inclinaison de la porte du brûleur, tabl. 7, page 8 et tabl. 0, page ) par rapport aux distances A V et A S (côté butée de la porte du brûleur). 2) Avec la, tenir compte de la dimension de la régulation utilisée par rapport à la distance A S (côté montage de la régulation 250+L BR ).
15 Installation 5 Prévoir la place nécessaire pour la mise en place d un piège à son et/ou d'un échangeur thermique Lorsqu'un découplage est nécessaire entre le lieu d'installation et la chaudière à cause des bruits d'impact, il faut prendre des mesures d'isolation acoustique (par ex. supports insonorisants) avant la mise en place. 4.2 Positionner la chaudière La chaudière doit être positionnée dans le sens longitudinal et transversal afin d'éviter la formation d'air dans celle-ci. Utilisez des bandes métalliques pour positionner la chaudière. Positionner la chaudière [2] horizontalement et verticalement à l aide d un niveau à bulle []. A S A H 2 L BR A S Fig. 2 Positionner la chaudière [] Niveau à bulle [2] Chaudière ITL 4.3 Monter les rails de réduction sonore (accessoire) A V DANGER : Dommages corporels par coincement! Fig ITL Local d installation avec chaudière (dimensions en mm) Des mesures d isolation sonore supplémentaires doivent être prises en compte avant la mise en place de la chaudière. Pour augmenter l isolation acoustique, les rails de réduction sonore (accessoires en option) peuvent être alignés sur les deux extrémités de la chaudière sous le châssis. Positionner la chaudière sur le lieu d installation. Poser les rails de réduction sonore dans le sens de la longueur aux quatre coins sous le châssis de la chaudière.
16 6 Installation Poser la chaudière avec précaution. Fig. 3 Poser les rails de réduction sonore [] Rails de réduction sonore 4.4 Raccordement de la chaudière côté fumées et eau DANGER : Danger de mort par intoxication! Une arrivée d air insuffisante peut entraîner des échappements de fumées dangereux! Si le défaut n est pas éliminé immédiatement, ne pas faire fonctionner la chaudière. Informer l utilisateur par écrit du défaut ainsi que du danger qui en résulte Exigences générales requises pour le système d évacuation des fumées Les recommandations suivantes pour l'exécution du système d'évacuation des fumées doivent garantir un fonctionnement parfait de l'installation de chauffage. Si ces règles ne sont pas respectées, des problèmes très importants peuvent survenir pour le fonctionnement de la combustion jusqu'à provoquer des déflagrations. Il s agit la plupart du temps de nuisances sonores, d une mauvaise stabilité de la combustion ou de vibrations trop importantes sur les différents composants ou modules. Il faut considérer le problème des systèmes de combustion Low-NOx de manière plus critique en raison de la combustion. L installation d évacuation des fumées doit donc être planifiée et réalisée avec beaucoup de soin. Le système d'évacuation des fumées est généralement composé d'une connexion entre le générateur de chaleur et le système vertical lui-même (cheminée). Pour la détermination et l'exécution de l'installation d'évacuation des fumées, les exigences suivantes doivent être respectées : Les évacuations des fumées doivent être déterminées en fonction des prescriptions nationales et locales ainsi que des normes en vigueur. Par exemple un collecteur d'échappement des fumées indépendant, un calcul pour les techniques de débit (exemples de normes correspondantes chap. 2., page 4). La réalisation des installations d'évacuation des fumées doit correspondre à la réglementation locale en vigueur relative à la construction. Les prescriptions spécifiques locales doivent être respectées. Pour déterminer les matériaux du système d'évacuation des fumées, il faut tenir compte de la composition et des températures des fumées afin d'éviter d'endommager ou d'encrasser les composants en contact avec les fumées ITL Les fumées doivent être évacuées directement, le plus favorablement possible par rapport à la cheminée (par ex. trajet court et en pente ascendante, avec le moins de coudes possible). Il faut prévoir un seul tirage pour chaque chaudière séparément. La dilatation thermique de l installation doit être prise en compte. Les déviations dans les éléments de raccordement doivent être réalisées par des coudes ou tôles de guidage. Eviter les éléments de raccordement avec plusieurs dérivations, car ils peuvent influencer négativement l air et les bruits d impact ainsi que les secousses de démarrage. Éviter également les transitions entre les brides de raccordement rectangulaires et le tuyau de raccordement. L'angle de transition ne doit pas dépasser 30 comme pour les réductions / rallonges éventuellements nécessaires. Introduire les éléments de connexion si possible en pente ascendante dans la cheminée de manière à favoriser le tirage (à un angle inférieur à 45 ). Les chapeaux éventuels sur les sorties de cheminées doivent garantir une évacuation libre des fumées vers l'air extérieur. Les condensats doivent pouvoir s écouler librement sur la totalité de la longueur, et traités conformément aux directives locales puis recyclées selon les réglementations en vigueur. Prévoir les fenêtres de contrôle conformément aux prescriptions locales en vigueur, éventuellement en accord avec le ramoneur compétent. Il est nécessaire de découpler le collecteur d'échappement des fumées (par ex. avec le compensateur) de la chaudière pour interrompre les bruits d'impact. Si un volet des gaz d'échappement est installé dans le système, il est impératif de relier un interrupteur de fin de course «OUVERT» dans la commande de la chaudière. La combustion ne doit démarrer que si l interrupteur de fin de course indique que le volet des gaz d'échappement est entièrement ouvert. En raison du temps de réglage des entraînements du clapet, la température risque de chuter dans la chaudière. Le réglage de la position finale «FERMÉ» du clapet des fumées doit être tel que le clapet ne ferme jamais de manière complètement étanche. On évite ainsi les dégâts provoqués par l accumulation de la chaleur dans le brûleur annexe Montage de la manchette d'étanchéité (accessoire) Monter la manchette d étanchéité selon la notice d installation jointe Montage de la sonde de température des fumées (accessoire) Monter la sonde de température des fumées selon la notice jointe Raccorder la chaudière au réseau de tuyauterie Respecter les consignes suivantes pour le raccordement de la chaudière au réseau de tuyauterie. Elles sont nécessaires pour garantir un fonctionnement sans pannes. L'encrassement de la chaudière côté eau n'est pas autorisé. Nous recommandons l installation d un filtre sur le retour pour éviter les impuretés. AVIS : Dégâts sur l'installation dus à des raccordements non étanches. Installer les conduites de raccordement sans contrainte sur les raccords de la chaudière. Raccorder le retour chauffage AVIS : Dégâts sur l'installation dus à une température de retour trop faible. Respecter les conditions d'exploitation ( tabl. 4, page 5).
17 Installation 7 Raccorder le retour du système de chauffage au raccordement retour de la chaudière ( fig. 4 et fig. 5, page 7, [3]). 2 3 Raccordement du départ chauffage Raccorder le départ du système de chauffage au raccordement de départ de la chaudière ( fig. 4 et fig. 5, []). Raccorder le groupe de sécurité chaudière (accessoire) Raccorder le groupe de sécurité chaudière sur le raccord de la conduite de sécurité. Raccorder le départ de la conduite de sécurité 5 4 AVIS : Dégâts sur l installation dus au raccordement de modules non appropriés à la conduite de départ de sécurité [2]. Ne pas raccorder de ballon d'eau chaude sanitaire ou autre circuit de chauffage à la conduite de départ de sécurité [2]. Fixer la soupape de sécurité à l'aide de vis au raccord de départ de la conduite de sécurité VSL ( fig. 4 et fig. 5, [2]) ITL Fig. 4 Chaudière 20 kw à 200 kw (à gauche = partie arrière de la chaudière) [] Raccordement départ de la chaudière (VK) [2] Conduite de départ de sécurité (VSL raccordement pour une soupape de sécurité) [3] Raccordement retour chaudière (RK) [4] Point de mesure (doigt de gant 3/4") avec 90 kw à 200 kw [5] Point de mesure (doigt de gant 3/4") à 20 kw Remplir la chaudière et contrôler l étanchéité des raccordements Avant la mise en service, vérifiez l étanchéité de l installation de chauffage pour éviter les fuites pendant le fonctionnement. Le niveau de la pression d essai dépend des composants de l installation ainsi que du réseau de chauffage. Respectez les normes et prescriptions spécifiques à chaque pays. AVIS : Accidents corporels et/ou dégâts sur l'installation dus à la surpression lors du contrôle d'étanchéité. Les systèmes de pression, de régulation ou de sécurité risquent d être endommagés si la pression est trop élevée. S assurer qu aucun dispositif de pression, de régulation ou de sécurité ne soit monté pendant le contrôle d étanchéité, qui ne puisse être isolé par rapport au volume d eau de la chaudière. AVIS : Dégâts sur l'installation dus aux contraintes thermiques. Remplir l installation de chauffage uniquement à froid (la température de départ ne doit pas dépasser 40 C maximum) ITL Fig. 5 Chaudière 400 kw à 850 kw (à gauche = partie avant de la chaudière) [] Raccordement départ de la chaudière (VK) [2] Conduite de départ de sécurité (VSL raccordement pour une soupape de sécurité) [3] Raccordement retour chaudière (RK) [4] Point de mesure (doigt de gant 3/4") [5] Raccordement de distributeur (dispositifs de sécurité) Remplir l'installation de chauffage avec de l'eau ( chap. 5.3, page 25). Contrôler l étanchéité des raccordements. Pression d essai de l installation de chauffage. Contrôler l'étanchéité de la connexion à bride et des raccords. Contrôler l étanchéité de la tuyauterie. Après le contrôle d étanchéité, faire en sorte que tous les composants qui avaient été mis hors fonction, soient à nouveau opérationnels. S assurer que tous les dispositifs de pression, de régulation et de sécurité fonctionnent correctement.
18 8 Installation 4.5 Ouvrir et fermer la porte du brûleur Resserrer les écrous 4 jours après la mise en service afin de fixer la porte du brûleur. Légende de la figure 6: [] Écrous [2] Ecrou de charnière [3] Ecrou de sécurité [4] Tige de charnière 4.5. Ouvrir la porte du brûleur AVERTISSEMENT : Risques d accidents dus à des chutes de pièces! La porte du brûleur peut chuter lors de son ouverture. Desserrer uniquement les vis sur un côté de la porte du brûleur. La porte du brûleur peut être ouverte au choix vers la gauche ou la droite. Les consignes suivantes sont basées sur l ouverture vers la droite. Côté gauche : desserrer deux écrous de la porte du brûleur []. Côté droit : desserrer deux écrous de la porte du brûleur [] de 2 à 3 rotations. Côté gauche : abaisser la charnière en desserrant l'écrou de la charnière [2] (2 à 3 rotations). La porte ne doit plus reposer sur la tige de la charnière de porte [4] ( fig. 7). Côté droit : tourner l'écrou de sécurité [3] de 2 à 3 rotations en direction de la porte du brûleur. De cette façon, la porte du brûleur s'éloigne de la chaudière. Une fente de 5 mm minimum doit se constituer entre la porte du brûleur et la chaudière pour ne pas endommager les joints. Côté gauche : en tournant l'écrou de sécurité [3] en direction de la porte du brûleur, celle-ci s'ouvre. La porte du brûleur ne doit plus reposer sur la tige [4] de la charnière de porte. Ouvrir la porte du brûleur. 2 Fig ITL Positions de la porte du brûleur et de la tige de charnières Fermer la porte brûleur. 4 3 Côtés gauche et droit : tourner l'écrou de sécurité [3] en direction de la chaudière. Fermer la porte brûleur. Visser l'écrou ( fig. 6, []) sur la tige de charnière [4] et serrer la porte jusqu'un peu avant les surfaces d'étanchéité. Côtés gauche et droit : aligner les surfaces d'étanchéité de la porte du brûleur et de la chaudière en serrant les écrous de charnière [2]. La porte du brûleur doit se situer à une distance identique (environ 0 mm) de tout le bord de la surface de fermeture de la chaudière. Côtés gauche et droit : serrer les écrous de sécurité [] jusqu'à ce que la porte du brûleur soit fermée hermétiquement sur tout le contour. Côtés gauche et droit : sécuriser la porte du brûleur à l'aide d'écrou de sécurité [3]. Contrôler l'étanchéité de la porte du brûleur (par ex. avec un spray de détection de fuites). 4.6 Monter le brûleur (accessoire) ITL AVIS : Dégâts sur l installation dus à l utilisation d un brûleur inapproprié. Utiliser uniquement des brûleurs correspondant aux exigences techniques de la chaudière ( chap. 2.6, page 8). Fig. 6 Ouvrir la porte du brûleur
19 Installation Montage de la plaque de brûleur Raccorder le câble du brûleur [] au brûleur. Les plaques de brûleurs perforées sont disponibles auprès du fabricant de chaudières (accessoire). La plaque de brûleur dépend du modèle de brûleur utilisé. 2 3 Fixer la plaque de brûleur [2] avec le joint [] sur la porte du brûleur [3] avec les vis à tête hexagonale et la rondelle plate [4] ITL 2 Fig. 8 Montage de la plaque de brûleur [] Joint [2] Plaque de brûleur [3] Porte du brûleur [4] Vis à tête hexagonale et rondelle plate Monter le brûleur sur la plaque de brûleur ITL Pour l'installation et le raccordement, tenez compte de la notice d installation du brûleur utilisé. L'isolation thermique standard de la porte du brûleur est perforée sur 200 mm pour la tuyère du brûleur. Si le diamètre de cette dernière est plus grand, il peut être agrandi jusqu à 275 mm. AVIS : Dégâts sur l installation dus à des anneaux isolants inappropriés ou à l absence d anneaux isolants! Utiliser uniquement les bagues isolantes jointes à la livraison. 3 Fig. 9 Montage du brûleur [] Brûleur [2] Plaque de brûleur [3] Isolation thermique de la porte brûleur [4] Bagues d étanchéité [5] Tube de combustion 4.7 Monter l'appareil de régulation (accessoire) Ce chapitre explique comment monter les appareils de régulation de la série CFB ainsi que le kit de sonde de température de la chaudière. Si vous utilisez l'appareil de régulation CFB 940 : l'appareil de régulation CFB 940 ne doit fonctionner qu'avec le programmeur H et les sondes de température élevée spéciales ( documentation de l'appareil de régulation). En fonction de la taille de la chaudière, l'appareil de régulation peut être monté soit sur la chaudière soit sur le côté Tailles de chaudières 20 kw à 820 kw La fig. 20 représente la vue arrière de l'appareil de régulation (sans panneau arrière) et son support []. Desserrer les deux vis du capot de recouvrement []. Retirer le capot vers le haut. Placer l'appareil de régulation à l'avant avec les crochets à emboîtage [4] dans les perforations du support de l'appareil de régulation (monté sur la partie avant de la chaudière) [5]. Tirer l appareil de régulation vers l avant puis le basculer vers l arrière. Les crochets élastiques [2] doivent s enclencher dans les orifices correspondants [3]. Pour pouvoir monter le brûleur, il faut d abord ouvrir la porte. Ouvrir la porte du brûleur ( chap. 4.5.). Glisser le joint ( fig. 8, []) sur la buse du brûleur. Visser le brûleur ( fig. 9, []) sur la plaque de brûleur [2]. Découper les bagues d étanchéité [4] selon le diamètre du tube de combustion [5]. Combler la fente entre l isolation thermique de la porte brûleur [3] et la tuyère du brûleur [5] avec les bagues d étanchéité adaptés [4]. Relier le raccordement d'aération du regard avec le brûleur [] pour que le regard ne soit pas bouché par des dépôts. Fermer la porte et serrer les écrous ( chapitre 4.5, page 8).
20 20 Installation Visser le socle de l'appareil de régulation sur son support avec 2 vis à tôle Branchements électriques DANGER : Danger de mort par électrocution. Avant d'ouvrir l'appareil, mettre l'installation hors tension sur tous les pôles et sécuriser contre toute réenclenchement involontaire. Poser les conduites des câbles et les tubes capillaires avec soin. Ne réalisez les travaux d électricité que si vous êtes qualifié pour ce type d opérations. Dans le cas contraire, faites faire les branchements électriques par un électricien. Veuillez respecter les prescriptions locales en vigueur pour l'installation électrique! Effectuer un branchement électrique fixe selon les normes d installation internationales et les prescriptions locales en vigueur O Fig. 20 Monter l'appareil de régulation pour des tailles de chaudières 20 kw à 820 kw [] capot [2] Crochets élastiques [3] Orifices rectangulaires du support de l'appareil de régulation [4] Crochets à emboîtage [5] Orifices ovales du support de l'appareil de régulation [6] Passe-câbles du support de l'appareil de régulation [7] Perforation pour les vis à tôle Tailles de chaudières 040 kw à 850 kw La fig. 2, page 20 représente la vue arrière de l'appareil de régulation. Desserrer les deux vis du capot de recouvrement []. Retirer le capot de recouvrement [2] vers le haut ( fig. 20). Retirer les deux bouchons ( fig. 2, [2]) de l'appareil de régulation. Suspendre l'appareil de régulation ( fig. 2, [4]) aux crochets du support de l'appareil de régulation sur le côté de la chaudière. Visser l'appareil de régulation avec des vis sur les orifices de fixation [3] du support de l'appareil de régulation. DANGER : Danger de mort et risque d'incendie dus aux composants chauds. Les composants chauds peuvent endommager les câbles. Assurer une fixation suffisante des câbles et les poser dans les systèmes de retenu de câbles prévus à cet effet le cas échéant. Poser le câble à une distance suffisante des composants chauds. Si nécessaire, détacher ou découper les éléments appropriés sur le panneau arrière [] ( fig. 22). Effectuer les connexions à fiches sur l appareil de régulation d après les indications du bornier. Poser le câble du brûleur vers l'appareil de régulation ( chap. 4.8, page 2). Raccordez le câble du brûleur selon les inscriptions du bornier. Poser les câbles de sonde vers l'appareil de régulation ( chap. 4.8, page 2). Raccorder les câbles de sonde à l'appareil de régulation selon les inscriptions du bornier. Poser les raccords électriques sur site du systèmes de chauffage (par exemple sonde, pompes, mélangeur) vers l'appareil de régulation. Brancher les raccords sur site à l'appareil de régulation selon les inscriptions du bornier. 3 2 La position des borniers des appareils de régulation n est pas identique. En ouvrant l appareil de régulation, le bornier se reconnaît facilement. Les inscriptions des borniers sont identiques sur les différents appareils de régulation. Effectuer les raccordements électriques sur site du système de chauffage aux connexions à fiche selon le schéma de connexion ( documentation technique de l'appareil de régulation) ITL Fig. 2 Monter l'appareil de régulation pour les chaudières 040 kw à 850 kw [] Vis [2] Bouchons [3] Orifices de fixation [4] Appareil de régulation
Instructions d'utilisation
U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos
Plus en détailNotice de montage et d entretien
Notice de montage et d entretien Chaudière fioul à condensation Logano Plus G25 avec brûleur Logatop E Pour le professionnel À lire attentivement avant le montage et la maintenance. 6 720 800 937 (20/07)
Plus en détailNOTICE D'INSTALLATION, DE MISE
8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET
Plus en détailNotice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur
6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux
Plus en détailMANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques
8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques
Plus en détailNotice de montage et d entretien
Notice de montage et d entretien Chaudière spéciale fioul avec brûleur à flamme bleue C Logano G125 BE US/CA Pour le formé professionnel. Lire attentivement cette notice avant le montage et la maintenance.
Plus en détailNOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
Plus en détailC 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa
C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon
Plus en détailNotice de montage et d entretien
Notice de montage et d entretien Chaudières spéciales mazout/gaz C Logano G25 US Pour le professionnel Lire attentivement avant le montage et l entretien SVP. 6 720 83 425 (204/0) US/CA Sommaire Sécurité....................................................
Plus en détailEasiHeat Unité de production d'eau chaude
IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat
Plus en détailChaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000
Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières
Plus en détailManuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
Plus en détailGUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
Plus en détailPage : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :
Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification
Plus en détailNotice de montage et d entretien
Notice de montage et d entretien Chaudière gaz à condensation Logamax plus GB62-80/00 Pour le professionnel A lire attentivement avant le montage et l entretien 727 6000 (0/202) FR Description du produit
Plus en détailManuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique
Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance
Plus en détailAvanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens
Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a
Plus en détailVitodens 100-W. climat d innovation
climat d innovation Vitodens 100-W Chaudière murale gaz à condensation, type WB1C, à brûleur modulant MatriX cylindrique et échangeur de chaleur Inox-Radial pour un fonctionnement avec une ventouse ou
Plus en détailEntretien domestique
VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur
Plus en détailEau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE
FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER
Plus en détailNotice de montage et d entretien
7213 6900 02/2008 FR (fr) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudière murale gaz à condensation Logamax plus GB142-30 A lire attentivement avant le montage et l entretien SVP L appareil
Plus en détailConsignes de sécurité du nettoyeur haute pression
Deutsch 3 English 7 Français 10 Italiano 14 Nederlands 18 Español 22 Português 26 Dansk 30 Norsk 34 Svenska 37 Suomi 40 Ελληνικά 44 Türkçe 48 Русский 52 Magyar 57 Čeština 61 Slovenščina 65 Polski 69 Româneşte
Plus en détailNotice de montage. Chaudière spéciale gaz Logano GE434. 6304 0783 02/2005 FR Pour le professionnel
60 078 0/005 FR Pour le professionnel Notice de montage Chaudière spéciale gaz Logano GE Lire attentivement avant le montage et l'entretien SVP Préface Cet appareil répond aux exigences de base des directives
Plus en détailSERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue
Bienvenue Directive G1 Directives SIN Le gaz à Nyon Rénovation But de la présentation : La «nouvelle»g1 Les changements principaux, (non exhaustifs) Donner des pistes pour appliquer ces nouvelles prescriptions
Plus en détailFLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:
FLUENDO 11-1 CF E CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées Notice d'installation et d'emploi Cette notice d'installation et d'emploi est destinée aux appareils installés en
Plus en détailL offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)
L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,
Plus en détailLa nouvelle directive G 1. quoi de neuf?
La nouvelle directive G 1 quoi de neuf? La Chaux-de-Fonds le 6.3.13 S.Reymond 1 Chapitre 2.4.1 2 Chapitre 3 3 Chapitre 3 définitions et rappels légaux et normatifs Le chapitre 3 contient les définitions
Plus en détailVannes à 2 ou 3 voies, PN16
4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...
Plus en détailCafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Plus en détailVannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16
4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis
Plus en détailVIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique
Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V
Plus en détailRobinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»
Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives
Plus en détailMODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING
MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle
Plus en détailMobiheat Centrale mobile d énergie
Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente
Plus en détailCOMPOSANTS DE LA MACHINE
FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude
Plus en détailNotice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI
Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2
Plus en détailGUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des
Plus en détailSommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire
Sommaire Chapitre 1. Qu est-ce qu une installation gaz? 10 Généralités 11 1.1 Comment ça marche? 12 1.2 Définitions 14 1.3 Les appareils 19 Chapitre 2. Les tuyauteries fixes 28 Généralités 29 2.1 Tuyauteries
Plus en détailde faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.
9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation
Plus en détailCHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre??
Pour l'installateur / pour l'utilisateur Notice de mise en fonctionnement, d'entretien et de dépannage ; consignes pour l'utilisateur Système aurotherm Quel capteur doit être représenté sur l'illustration
Plus en détailNotice de montage et d entretien
70 6900 0/003 FR(FR) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudières gaz à condensation Logamax plus GB-4/9/43/60 Logamax plus GB-4T5 Logamax plus GB-9T5 (H/V) A lire attentivement avant
Plus en détailManomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox
Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle
Plus en détailSoupape de sécurité trois voies DSV
Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs
Plus en détailCONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.
The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes
Plus en détailDISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ
SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils
Plus en détailVotre revendeur CHAPPÉE
1, avenue Charles-Floquet 1 Le Blanc-Mesnil cedex - France Téléphone : 01 1 00 Télécopie : 01 1 www.chappee.com BAXI S.A. au capital de 21 0 R.C.S Bobigny B 02 01 - A.P.E 22 D Votre revendeur CHAPPÉE Ce
Plus en détailSTEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
Plus en détailNF X 50-011 GAZ. Sommaire. Page
Sommaire Page Avant-propos...5 1 Domaine d application...6 2 Caractéristiques...6 3 Conditions générales...6 3.1 Services ou prestations compris dans le contrat d abonnement...6 3.2 Durée et dénonciation...7
Plus en détailVI Basse consommation inverter
[ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau
Plus en détailNOTICE DE MISE EN SERVICE
NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE
Plus en détailAide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007
Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière
Plus en détailSystèmes de ventilation double flux CWL
Economie d énergie et respect de l environnement de série Systèmes de ventilation double flux CWL CWL 180 : jusqu à 180 m 3 /h CWL 300 : jusqu à 300 m 3 /h avec ou sans bypass CWL 400 : jusqu à 400 m 3
Plus en détailDiamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD
Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..
Plus en détailSystèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques
ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage
Plus en détailSoltherm Personnes morales
Soltherm Personnes morales Annexe technique Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er janvier 2015 ou dans des maisons unifamiliales/appartements dont la déclaration
Plus en détailMise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054
Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...
Plus en détailALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX
ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE
Plus en détailStatif universel XL Leica Mode d emploi
Statif universel XL Leica Mode d emploi Consignes de sécurité importantes Concept de sécurité Avant la première utilisation, veuillez lire la brochure Concept de sécurité qui accompagne le microscope.
Plus en détailAtelier B : Maintivannes
Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément
Plus en détailLe chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs
Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur
Plus en détailCIRCULAIRE N 2983 DU 18/01/2010
CIRCULAIRE N 2983 DU 18/01/2010 Objet : Utilisation des fluides frigorigènes dans les installations de réfrigération A l'attention de(s) : Pour information : Monsieur l'administrateur général de l'administration
Plus en détailP E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Plus en détailCuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5
Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Notice d'installation Déclaration CE de conformité Cet appareil de classe II 230 V 50 Hz 500 W Répondant à la directive CE basse tension (72/23/CEE) et à
Plus en détailINSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée
Plus en détailVERSION 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux
VERSION 2011 Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt du 1 er janvier 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé
Plus en détailEnergie solaire www.euroclima.fr
Chaudières françaises fabriquées en Alsace depuis 1973 Energie solaire www.euroclima.fr E U R O C L i M A Un système complet La clé de l efficience solaire réside dans l association et l optimisation des
Plus en détail2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010
SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR
Plus en détailManuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1
Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 contre les dommages causes par les températures hivernales.
Plus en détailStation de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé
Notice d'installation et de maintenance Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Station de charge solaire VPM 20/2 S, VPM 60/2 S BEfr, CHfr, FR Éditeur/constructeur Vaillant
Plus en détailChambre de Métiers et de l Artisanat de Seine Saint Denis Gammes de maintenance PRESENTATION
PRESENTATION Le présent document indique les prestations de maintenance préventive minimales à effectuer sur les équipements suivants : Chaudière Réseau d'alimentation en gaz Compteur d'énergie Sonde de
Plus en détailRemeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement
Remeha ZentaSOL La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement ZentaSOL Système de chauffe-eau solaire Remeha ZentaSOL L'énergie solaire est la source de chaleur la plus écologique et
Plus en détailMARCHE PUBLIC RELATIF A L ENTRETIEN ET AU DEPANNAGE DES CHAUFFERIES DES BATIMENTS COMMUNAUX ET DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES DES LOGEMENTS COMMUNAUX
DEPARTEMENT DE SAONE ET LOIRE VILLE DE SANVIGNES-LES-MINES MARCHE PUBLIC RELATIF A L ENTRETIEN ET AU DEPANNAGE DES CHAUFFERIES DES BATIMENTS COMMUNAUX ET DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES DES LOGEMENTS COMMUNAUX
Plus en détailFormulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire
1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse de l installation Rue : N :. Code Postal : Commune : Age du bâtiment : - plus de 5 ans - moins de 5 ans 2. 2. Coordonnées de l installateur agréé 1
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailNotice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50
Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 1 Généralités Réf. 996094632DeD02 Version V03 Édition 2011/02 Sous réserve de modifications techniques! Imprimé en
Plus en détail40% >> Economies d énergie garanties >> Eau chaude à volonté >> Très compacte. << easylife.dedietrich-thermique.fr >> 10 min.
NOUS VOULONS ÉCONOMISER L ÉNERGIE JE VEUX UNE SOLUTION PRATIQUE POUR MA MAISON Des factures en nette diminution grâce à la condensation. Très compacte, la chaudière trouve sa place partout. Des rendements
Plus en détailPANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES
PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES SYSTEMES A CIRCULATION FORCEE Eau Chaude Sanitaire et Chauffage Panneaux solaires BLUETECH 2500 de 2,5 m² Panneaux solaires TITANIUM de 2 m² Panneaux solaires TITANIUM O de
Plus en détailLE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.
LE CHAUFFAGE 1. LE CHAUFFAGE ELECTRIQUE Le chauffage électrique direct ne devrait être utilisé que dans les locaux dont l isolation thermique est particulièrement efficace. En effet il faut savoir que
Plus en détailNOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine
NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine «Capteur autonome eau chaude» Choix de la gamme ECOAUTONOME a retenu un capteur solaire
Plus en détailCAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse
CAMPING-CAR La chaleur douce et silencieuse Une technologie écologique pour votre bienêtre. Le système Alde à eau caloporteuse vous procure un confort inégalé. Au-delà d'une chaleur homogène et silencieuse,
Plus en détailNotice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application
Plus en détailRUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée. www.magnumgs.fr
RUS Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée www.magnumgs.fr Producteurs d'eau chaude instantanés RUS Le système intégré de production d'eau chaude sanitaire instantané permet, à
Plus en détailROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0
ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel
Plus en détailLa relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.
111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à
Plus en détailCAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL MAITRISE D'OUVRAGE
CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAITRISE D'OUVRAGE 26 rue de Fleurier B.P. 70309 70006 VESOUL Cedex ~ 03.84.96.13.50
Plus en détailFiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT
Fiche commerciale Pompes à chaleur Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010 bi-bloc MT INNOVATION 2010 Communiqué de presse Arcoa Nouvelle gamme de pompes à chaleur bi-bloc Des
Plus en détailFormulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire
Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Annexe au formulaire de demande de prime 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse Adresse de l installation Rue : N : Code Postal : Commune
Plus en détailNotice d'installation et de maintenance
Notice d'installation et de maintenance Chaudière à condensation à gaz TS 80/3 TS 200/3 TS 20/3 TS 240/3 TS 60/3 TS 280/3 Table des matières Table des matières Remarques relatives à la documentation...3.
Plus en détailVanne de mélange DirectConnect série AMX300
Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 DIRECTIVES D'INSTALLATION APPLICATION Les vannes de mélange DirectConnect série AMX 300 conviennent à toutes les applications nécessitant une régulation précise
Plus en détailInstallateur chauffage-sanitaire
Profil des compétences professionnelles Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle Organisation pratique Détail du programme
Plus en détail2 Trucs et Astuces 2
Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs
Plus en détailDécomposition du Prix Global et Forfaitaire
Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Création d'un espace périscolaire Et d'une nouvelle mairie A CUSE et ADRISANS Rue PATARD 25 680 CUSE et ADRISANS Lot n 3 Ventilation - Plomberie sanitaire Maître
Plus en détailPrescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs
Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE
Plus en détailIndicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS
Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau
Plus en détailPRECAUTIONS IMPORTANTES
D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation
Plus en détailInstructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique
Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Veuillez lire impérativement le mode d emploi et les instructions de montage avant l installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez
Plus en détailGA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright
Plus en détailboilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable
boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable 1 boilers pompe à chaleur Midea est au niveau mondial un des plus important producteur de pompe à chaleur et de climatiseur
Plus en détailChaudières fioul/gaz de moyenne et grande puissance
Chaudières fioul/gaz de moyenne et grande puissance 2/3 Technique de chauffage tournée vers l avenir, efficace et adaptée à toutes les exigences Dans les États industriels occidentaux, la production de
Plus en détailChauffe-eau électrique
Chauffe-eau électrique 100L Réf : 617537 150L Réf : 617538 200L Réf : 617539 300L Réf : 617540 version 12-A Votre produit [1] x1 [1] x1 [1] x1 [1] x1 [2] x2 [2] x2 [2] x2 [2] x2 100L 150L 200L 300L Ces
Plus en détail