Changement d hélice et de conception du logement d huile Hydrauliques améliorées

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Changement d hélice et de conception du logement d huile Hydrauliques améliorées"

Transcription

1 No: Date: Changement d hélice et de conception du logement d huile Hydrauliques améliorées Ce bulletin technique comprend l information concernant l amélioration des mélangeurs submersibles de la gamme Il comprend la liste des pièces qui ont été remplacées ou qui ne sont plus disponibles et la disponibilité des pièces de rechange. N'hésitez pas à nous contacter pour plus de détails ou clarification. Préparé par : Caroline Pagé, ing. Ingénieure d application Page de

2 TECHNICAL BULLETIN Page : () From (department, name) Remplace bulletin Date RPHD, Magnus Enlund Product /42/52/52 Subject Changement d'hélice et de conception du logement d'huile - Hydrauliques améliorées Sommaire Contexte Changements techniques Concept Concept de l'hélice Concept du logement d'huile Démontage de l'hélice et du logement d'huile Montage de l'hélice et du logement de l'huile Retrait des options et de pièces de rechange Pièces remplacées Nouveaux volumes d'huile Mise à jour des performances Pièces pour la reconstruction et le remplacement Kit de reconstruction Pièces pour remplacement du logement d'huile Pièces pour remplacement de l'hélice Recommendations... 3 Appendix (Kits de reconstruction 4630/40)... 4 Appendix 2 (Kits de reconstruction 4650/60)... 5 Appendix 3 (Kits de recostruction 460/80)... 6 Appendix 4 (Remplacement d'hélice 4630/40)... Appendix 5 (Remplacement d'hélice 4650/60)... 8 Appendix 6 (Remplacement d'hélice 460/80)...

3 Sommaire Ce document montre les différences entre les anciens agitateurs et les agitateurs mkii. Il montre aussi quelles composantes sont; remplacées, éliminées et disponibles comme pièces de rechange. À la fin du bulletin, les recommandations pour changer l'hélice et le logement d'huile sont listées, voir section 5. Page : 2() 2 Contexte Les anciennes versions ont quelques solutions pour éviter le colmatage de longues fibres autour de l'arbre et du joint d'étanchéité, c.-a-d. les anneaux de découpage, le protecteur de joints d'étanchéité et le rinçage de joints d'étanchéité. L'idée de la nouvelle version est basée sur une version standard plus robuste qui devrait remplacer toutes les options supplémentaires énumérées ci-dessus. Les essais sur le terrain de la nouvelle conception ont montré des résultats satisfaisants et la nouvelle version a des performances de colmatage similaires à l'ancienne version équipée d'anneaux de découpage. Une solution similaire sur l'hélice a été un franc succès depuis son introduction en Changements techniques Dans cette section, le concept des agitateurs mkii est décrit. Les nouvelles pièces ainsi que les pièces éliminées sont listées et la routine de démontage et de montage des nouvelles pièces est décrite et référencée respectivement. 3. Concept En tant que contre-mesure pour le colmatage, nous avons maintenant développé un nouveau concept hydraulique qui protège le joint d'étanchéité des longues fibres et de la plupart des petites fibres. Le nouveau concept affecte l'hélice et le logement d'huile entre lesquels, il y maintenant un petit jeu radial. La fonction du jeu est d'empêcher les fibres d'atteindre l'arbre et le joint d'étanchéité. Dans les sections 3.. et 3..2, les changements de l'hélice et du logement d'huile sont expliqués respectivement. La figure montre les différences de l'apparence extérieure entre le nouvel et l'ancien agitateur. Figure.Comparaison de l'ancien (gauche) et du nouvel (droite) agitateur.

4 Page : 3() 3.. Concept de l'hélice La seule différence entre la nouvelle hélice et l'ancienne est que la nouvelle hélice a un cône protectif en acier inoxydable soudé sur l'ancien modèle d'hélice, voir la figure 2 ci-dessous. Les mêmes pièces sont utilisées pour le montage de la nouvelle hélice tout comme pour l'ancien. Le cône protectif en acier inoxydable est utilisé sur tous les types d'hélices, c.-à-d. en acier inoxydable, en acier duplex et en Hard Iron. Les nouveaux numéros de pièces sont listés dans la section 3.5. Figure 2.Comparaison entre l'ancien (gauche) et le nouveau(droite) concept de l'hélice Concept du logement d'huile Les différences princi entre le nouveau logement d'huile et l'ancien sont listées ci-dessous. Pour voir les pièces échangées, lisez la section Une bague d'usure radiale est introduite créant un petit jeu au cône protectif de l'hélice La bague d'usure est incluse dans le logement d'huile et n'est pas une pièce séparée. Voir figure 3.. Le volume d'huile est augmenté pour toutes les tailles ce qui rend l'agitateur moins sensible aux petites fuites. Les nouveaux volumes sont listés dans la section 3.6. Voir aussi figure 3.. d'huile sont déplacés d'une position verticale à une position radiale simplifiant le. Les bouchons changement d'huile qui peut maintenant être fait avec l'agitateur suspendu sans démonter d'autres pièces que les bouchons d'huile. Les bouchons d'huile ont été remplacés par des vis de douille hexagonale et devraient être serrés avec un couple 0-20 Nm qui est le même couple que pour les anciens agitateurs. Voir figure 3. Nouvel anneau d'usure Increased du Augmentation volumed'huile of oil volume Position Ancien Old oil -plug bouchon positiond'huile PositionNew oilnouveau plug bouchon positiond'huile Figure 3.Comparaison de l'ancien (gauche) et le nouveau (droite) logement d'huile. La figure montre la nouvelle bague d'usure et la nouvelle position des bouchons d'huile.

5 Page : 4() Le support du joint d'étanchéité en acier inoxydable est entièrement intégré dans le logement d'huile en ester de vinyle ce qui le rend plus robuste avec moins de risques de fissures. Cela implique que les vis pour fixer le nouveau logement d'huile sont maintenant plus longues; les anciennes vis ne doivent pas être utilisées. Voir figure 4. Le support de joint Seal holder d'étanchéité inclus dans included in the le nouveau logement new oil hosing d'huile Support de joint d'étanchéité Nouvelles vis New screws Anciennes vis Old screws Figure 4.Comparaison de l'ancien (gauche) et du nouveau (droite) logement d'huile. La figure montre les vis plus longues et l'inclusion du joint d'étanchéité dans le nouvel agitateur Un nouveau joint torique est introduit sous le joint d'étanchéité afin d'améliorer le verrouillage axial des composantes stationnaires du joint d'étanchéité et de s'assurer qu'il est bien positionné pour Le joint torique permet une certaine flexibilité dans le joint d'étanchéité "plug-in" de même que dans les différences de tolérances entre le joint d'étanchéité et le logement d'huile. Voir figure 5. Remarque: Ce joint torique n'est pas inclus dans 4630/40. Nouveau joint torique Figure 5.Montre le nouveau joint torique sous le joint d'étanchéité pour

6 Page : 5() Une rainure triangulaire est introduite à l'interface du nouveau logement d'huile et du support de roulement, auparavant cette rainure était rectangulaire. Cette modification ajoute une composante de force axiale supplémentaire, ce qui devrait rendre plus facile l'enlèvement du logement d'huile. Voir figure 6. Figure 6. Montre la rainure triangulaire à l'interface du nouveau logement d'huile et du support du roulement 3.2 Démonter l'hélice et le logement d'huile L'hélice est enlevée de la même façon que pour l'ancien agitateur. Pour enlever le logement d'huile, il est recommendé d'insérer 2 vis de même taille dans les trous du bouchon d'huile et ensuite utilisez vos 2 mains pour enlever le logement d'huile, voir figure. Les 4 vis du logement d'huile autour de la zone d'étanchéité doivent être enlevées avant d'effectuer cette opération. Figure.Instructions pour retirer le logement d'huile. 3.3 Montage de l'hélice et du logement d'huile La nouvelle hélice est montée de la même façon que l'ancienne. Pour le logement d'huile, il y a des petites différences. Les instructions de montage pour le logement d'huile et l'hélice sont listées dans la section 4.2 et 4.3 respectivement.

7 TECHNICAL BULLETIN Page : 6() 3.4 Options et pièces de rechange éliminées Le changement d'huile externe, le protecteur de joint d'étanchéité et le rinçage de joints d'étanchéité seront tous éliminés quand la nouvelle version sera introduite, c.à.d. qu'ils ne seront plus disponibles comme pièces de rechange. Un changement d'huile externe n'ajoute rien techniquement et le protecteur de joints d'étanchéité est très bien remplacé par la nouvelle version. Le rincage des joints d'étanchéité est éliminé en raison de faibles volumes; l'option n'est malheureusement pas remplacée dans la nouvelle version. Les anciennes hélices seront aussi éliminées et ne seront pas offertes comme pièces de rechange. L'hélice peut encore être produite en coupant tout simplement le cône protecteur. Cette opération devrait toutefois être effectuée par le service local. Veuillez lire le bulletin après-ventes pour de plus amples instructions. L'hélice à deux ne sera plus disponible après l'introduction de la nouvelle version en raison de faibles volumes. Les anneaux de découpage, les anciens logements d'huile, et les supports de joints d'étanchéité seront éliminés. Toutefois, ces pièces seront disponibles comme pièces de rechange pour 5 ans jusqu'à

8 3.5 Pièces remplacées La figure 8 et les tables -3 ci-dessous affichent les modifications des pièces et les pièces qui sont inchangées pour les nouvelles versions. Pour une liste complète d'hélices remplacées, voir Appendix 4-6. Page : () Figure 8.Comparaison des pièces pour l'ancien (en haut) et le nouvel (en bas) agitateur. Les chiffres sont expliqués dans les tables -3 pour chaque taille respective

9 Page : 8() Table. Pièces remplacées pour 4630/40 (version 42, 42). Pièces No Description Qté remplacées New parts Remarque Joint torique 3.30x , nouvelle position Joint torique 3.30x , nouvelle position Joint torique 84.50x Joint torique 84.50x Vis à tête cylindrique à 6 pans creux Remplacement 5 Bouchon Nouvelle position - Vis à tête fendue remplacée par vis à tête cylindrique 6 Logement d'huile Remplacement Support de joint d'étanchéité Integré dans logement d'huile Support de joint d'étanchéité Integré dans logement d'huile Support de joint d'étanchéité Integré dans logement d'huile 8 Joint torique04.5x Joint torique04.5x Integré dans logement d'huile Anneau de joint d'étanchéité Anneau de joint d'étanchéité Joint torique 0x Joint torique0x (acier inoxydable) 50 xx 24 yy Remplacée (Hard Iron) xx xx Remplacée (à 2 ) 6 43 xx - Éliminée 2 Anneau de retenue SgH24x Joint torique 44.20x Joint torique 44.20x Vis à tête cylindrique à 6 pans creux M8x e 5 Rondelle e 6 Bouchon protecteur

10 TECHNICAL BULLETIN Page : () Table 2.Pièces remplacées pour 4650 (version 42, 42, 52, 52) et 4660 (version 42, 42). Nouvelles Pièces Replaced COMMENTAIRES pièces No Description Qté remplacées parts New parts Remark Joint torique.0x Remplacement, nouvelle position Joint torique.0x Remplacement, nouvelle position 2 Joint torique 0.0x Nouveau joint torique sous joint d'étanchéité 2 Joint torique 0.0x Joint torique 255.0x5.0 Joint torique 255.0x5.0 Vis à tête cylindrique à 6 pans creux Bouchon Logement d'huile Support de joint d'étanchéité Support de joint d'étanchéité Support de joint d'étanchéité Joint torique 44.3x5. Joint torique 44.3x5. Anneau de joint d'étanchéité Anneau de joint d'étanchéité Joint torique 22.3x5. Joint torique22.3x5. (acier inoxydable) (acier duplex ) (Hard Iron) (2-) Anneau de retenue SgH35x.50 Joint torique 5.50x3.0 Joint torique 5.50x3.0 Vis à tête cylindrique à 6 pans creux M2x0 Rondelle Bouchon protecteur xx xx xx xx yy 24 yy 28 0 xx Remplacement Remplacement, nouvelle position Remplacement Intégré dans logement d'huile Intégré dans logement d'huile Intégré dans logement d'huile Intégré dans logement d'huile Integré dans logement d'huile Remplacement Remplacement Remplacement Éliminée e

11 TECHNICAL BULLETIN Table 3.Pièces remplacées pour 460/80 (version 42, 42). Replaced Pièces No Description Qté remplacées parts Joint torique.0x Joint torique.0x Joint torique 4.30x5.0 2 Joint torique4.30x5.0 3 Joint torique 35.30x Joint torique 35.30x Vis à tête cylindrique à 6 pans creux 4 5 Bouchon Logement d'huile Support de joint d'étanchéité Support de joint d'étanchéité 64 0 Support de joint d'étanchéité Joint torique.3x Joint torique.3x Anneau de joint d'étanchéité Anneau de joint d'étanchéité Joint torique 330x Joint torique 330x (acier inoxydable) 5 0 xx (duplex) 00 5 xx (Hard Iron) xx 2 Anneau de retenue SgH4x Joint torique.50x Joint torique.50x Vis à tête cylindrique à 6 pans creux M6x Rondelle Bouchon protecteur Page : 0() Nouvelles Commentaires New parts Remark pièces Remplacement, nouvelle position 82 5 Remplacement, nouvelle position Nouveau joint torique sous joint 82 8 Nouveau joint torique sous joint Remplacement Remplacement, nouvelle position Remplacement Intégré dans logement d'huile Intégré dans logement d'huile Intégré dans logement d'huile intégré dans logement d'huile Intégré dans logement d'huile yy Remplacement yy Remplacement 30 4 xx Remplacement Volumes de nouvelles huiles La table 4 présente - les anciens et les nouveaux volumes d'huile. Table 4. Volumes d'huile pour les anciens et nouveaux agitateurs. Ancienne Nouvelle Ancienne Ancienne New Installation Installation Installation installation installation horizontal Horizontale Verticale Horizontale horizontale [Litres] installation [Litres] [Litres] [Litres] [Litres] [Litres] 4630/ /60 460/ Nouvelle New vertical Installation installation verticale [Litres] [Litres] Performance mise à jour La performance a changé quelque peu pour chaque hélice; la mise à jour est général et n'est pas directement relié au nouveau concept mais devrait être plutôt considérée comme une performance plus précise, plus juste. Les données de performances sont mises à jour sur le TPI.

12 TECHNICAL BULLETIN Page : () 4 Pièces pour reconstruire et remplacement Cette section comprend les kits de reconstruction pour mettre à jour les anciens agitateurs. Elle comprend également les pièces pour changer uniquement le logement d'huile ou l'hélice. Voir la section 5 pour les recommandations sur la mise à jour de l'agitateur. 4. Kit de reconstruction Les kits de reconstruction pour convertir les versions 40/4/40/4/50/50 aux versions 42/42/52/52 ont été compilés et sont présentés à la table 5 ci-dessous. Seulement les hélices les plus couramment vendues sont offertes sous forme de kit. Pour consulter tous les kits de reconstruction, voir appendix -3. Les pièces incluses dans ces kits sont une combinaison des tables des sections Table 5. Kits de reconstruction pour convertir versions 40/4/40/4/50/50 aux 42/42/52/52. Modèles Remplacer Nouvelle Joints d'agitateurs l'hélice hélice toriques size Matériel de l'hélice No.de kit Acier inoxydable 50 xx 24 yy yy Acier inoxydable xx 24 yy 22 yy Acier inoxydable xx 24 yy 23 yy Acier duplex xx 24 yy 22 yy Acier duplex xx 24 yy 23 yy Hard Iron xx 28 0 xx 24 xx Hard Iron xx 28 0 xx 25 xx Acier inoxydable 5 0 xx yy 2 yy Acier inoxydable 5 0 xx yy 28 yy Acier duplex 00 5 xx yy 2 yy Acier duplex 00 5 xx yy 28 yy Hard Iron xx 30 4 xx 2 xx Hard Iron xx 30 4 xx 30 xx 4.2 Pièces pour remplacement du logement d'huile Les pièces nécessaires pour le remplacement du logement d'huile sont présentées dans les tables 6-8. Table 6.Pièces à commander pour remplacer le logement d'huile pour 4630/40 (version 42, 42). No Description Qté Nouv. pièces Joint torique 3.30x Joint torique 3.30x Joint torique 84.50x Joint torique 84.50x Vis-à tête cylindrique à 6 pans creux Bouchon Logement d'huile Anneau de joint d'étanchéité Anneau de joint d'étanchéité Instructions de montage (Logement d'huile)

13 TECHNICAL BULLETIN Page : 2() Table. Pièces à commander pour remplacer le logement d'huile 4650 (version 42, 42, 52, 52) et 4660 (version 42, 42). No Description Qté Nouv.pièces Joint torique.0x Joint torique.0x Joint torique 0.0x Joint torique 0.0x Joint torique 255.0x Joint torique 255.0x Vis à tête cylindrique à 6 pans creux Bouchon Logement d'huile Anneau de joint d'étanchéité Anneau de joint d'étanchéité Instructions de montage (logement d'huile) Table 8. Pièces à commander pour remplacer le logement d'huile pour 460/80 (version 42, 42). No Description Qté Nouv.pièces Joint torique.0x Joint torique.0x Joint torique 4.30x Joint torique 4.30x Joint torique 35.30x Joint torique 35.30x Vis à tête cylindrique à 6 pans creux Bouchon Logement d'huile Anneau d'étanchéité Anneau d'étanchéité Instructions de montage (Logement d'huile) Pièces pour remplacement de l'hélice Les pièces nécessaires pour le remplacement des hélices sont présentées dans les tables -. Pour la liste complète des hélices, voir Appendix 4-6. Table. Pièces à commander pour remplacer l'hélice pour 4630/40 (version 42, 42). No Description Qté Nouv.pièces (acier inoxydable) 24 xx (Hard Iron) xx 2 Anneau de retenue SgH24x Joint torique 44.20x Joint torique 44.20x Vis à tête cylindrique à 6 pans creux M8x Rondelle Bouchon protecteur Instructions de montage (hélice)

14 Table 0. Pièces à commander pour remplacer l'hélice 4650 (version 42, 42, 52, 52) et 4660 (version 42, 42). No Description Qty New parts (acier inoxydable 24 xx (acier duplex) 24 xx (Hard Iron) 28 0 xx 2 Anneau de retenue SgH35x Joint torique 5.50x Joint torique 5.50x Vis à tête cylindrique à 6 pans creux M2x Rondelle Bouchon protecteur Instruction de montage () Page : 3() Table. Pièces à commander pour remplacer l'hélice pour 460/80 (version 42, 42). No Description Qté New parts (acier inoxydable) xx (duplex) xx (Hard Iron) 30 4 xx 2 Anneau de retenue SgH4x Joint torique.50x Joint torique.50x Vis à tête cylindrique à 6 pans creux M6x Rondelle Bouchon protecteur Instructions de montage (hélice) Recommandations Si un client désire acheter une nouvelle hélice, un logement d'huile ou les deux, il est très fortement recommendé de faire une mise à jour à la nouvelle version soit en achetant un kit de reconstruction ou en combinant les pièces des tables des sections Il est possible de changer seulement l'hélice ou le logement d'huile si l'agitateur n'est pas équippé de: rinçage de joints d'étanchéité, protecteur de joint d'étanchéité, changement d'huile externe ou anneaux de découpage. Autrement, ces options doivent être enlevées. Cependant, si l'hélice est montée avec l'ancien logement d'huile, toute l'amélioration de performance de colmatage est perdue. Ceci n'est pas recommendé! Si l'ancien logement d'huile est remplacé par un nouveau, il aura les mêmes capacités étant donné qu'aucune des options mentionnées ci-dessus n'a été incluse dans la configuration de l'ancien agitateur. C'est seulement recommandé si l'application ne dispose pas de fibres qui pourraient endommager les joints d'étanchéité. Si le client a des raisons de garder la configuration avec rinçage de joints d'étanchéité, protecteur de joints d'étanchéité, changement d'huile externe ou anneaux de découpage, il sera possible d'obtenir l'ancienne hélice simplement en faisant couper le cône protecteur à un atelier de service. Ceci est expliqué dans le bulletin After market Les anciens logements d'huile seront disponibles comme pièces de rechange pour une période de 5 ans jusqu'au cycle de production alors que les anciennes hélices seront complètement éliminées en 20-8.

15 TECHNICAL BULLETIN Page : 4() Appendix (Kits de reconstruction 4630/40) Angle Blade Joint Types d'hélice torique O-rings angle 5 6 à 3 en acier stainless 0 inoxydable steel /40 Replaced remplacée Nouvelle New hélice No du Kit Kit no

16 TECHNICAL BULLETIN Page : 5() Appendix 2 (Kits de reconstruction 4650/60) Angle Joints Blade Types d'hélice toriques O-rings angle 3 5 en acier inoxydable à 3 stainless steel 3 5 en acier duplex duplexà 3steel 3 5 en acier inoxydable à 3 stainless steel 3 5 en acier duplex 3 duplexà steel en Hard hard Iron à 3 iron en Hard hard Iron à 3 iro 4650/60 Replaced remplacée Nouvelle New hélice No. du kit Kit no

17 TECHNICAL BULLETIN Page : 6() Appendix 3 (Kits de reconstruction 460/80) Angle Joint Blade torique Types d'hélice O-rings angle en acier pà 3 inoxydable alesess steel 5 en acier duplex à 3 duplex steel en acier à 3 inoxydable stainless steel en acier duplex à 3 duplex steel 460/80 Replaced remplacée New Nouvelle hélice No de kit Kit no en Hard hardiron à 3 iron en Hard hardiron 3 ironà

18 TECHNICAL BULLETIN Appendix 4 (Remplacement d'hélice 4630/40) Types d'hélice en acier 2-bladed inoxydable à2 stainless steel en acier à 3 inoxydable stainless steel en Hard hardiron à 3 iron Angle Blade angle /40.42/42 Replaced Nouvelle. New remplacée hélice Commentaires Éliminée Éliminée Éliminée Page : ()

19 TECHNICAL BULLETIN Appendix 5 (Remplacement d'hélice 4650/60) /42/52/52 & /42 Nouvelle. Angle Blade Replaced New remplacée Types d'hélice angle hélice Commentaires Eliminée en acier Éliminée 2-bladed à 2 inoxydable stainless steel Éliminée Éliminée Éliminée en acier inoxydable à3 stainless steel en acier duplexàsteel duplex en Hard Iron à hardiron () Seulement / Page : 8()

20 TECHNICAL BULLETIN Appendix 6 (Remplacement d'hélice 460/80) Types d'hélice en acier à 3 inoxydable stainless steel en acier duplex 3 duplexàsteel en Hard hardiron à 3 iron Blade Angle angle /80.42/42 Nouvelle. Replaced New hélice remplacée Commentaires Nouvelle option Nouvelle option pour Page : ()

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification. Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

WM-020-288-00-fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1

WM-020-288-00-fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1 Système de serrage point zéro SPEEDY GO! Productivité maximale Le système de serrage point zéro SPEEDY airtec vous permet de maximiser le rendement de votre unité de production. Fini les opérations de

Plus en détail

Vis à béton FBS et FSS

Vis à béton FBS et FSS Vis à béton FBS et FSS Un montage rapide et de hautes performances. ETA-11/0093 ETAG 001-6 Usage multiple pour application non structurelle dans le béton Z-21.8-2015 ETA-11/0095 ETAG 001-3 Option 1 pour

Plus en détail

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES 09 janvier 2014 26a 1. DESCRIPTION Le poste d alarme Viking modèle J-1 a la fonction d un clapet anti-retour; en retenant l eau sous pression en aval du clapet, il empêche un débit d eau en sens inverse

Plus en détail

Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB.

Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB. Notre technologie. Votre succès. Pompes n Robinetterie n Service Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB. 2 Solutions d automatisation Les solutions efficaces par KSB

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG 27/11/2014 MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG cmo@cmo.es http://www.cmo.es page 1 MONTAGE LA VANNE CG REMPLIT LES DIRECTIVES CI-DESSOUS : Directive de machines : DIR 2006/42/CE (MACHINES).

Plus en détail

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange 21 25 22 2 22 26 28 3 1 13 12 14 19 18 4 16 17 15 27 7 20 9 5 8 6 24 10 11 A0364 Ill. 9: Éclaté des pièces de rechange DFCa 30 DFCa 030 voir Ill. 9 1 Corps de pompe 1 107.00.01 2 Cage de roulement à billes

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

(51) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L 1/053 (2006.01)

(51) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L 1/053 (2006.01) (19) (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN (11) EP 1 886 760 A1 (43) Date de publication: 13.02.2008 Bulletin 2008/07 (21) Numéro de dépôt: 0711197.6 (1) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;

Plus en détail

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée 186 CM Serrures à came Sélection Les options à barillet amovible procurent une souplesse maximale Les options à barillet fixe offrent des solutions simples et économiques Corps étanches disponibles Nombreuses

Plus en détail

AGITATEUR VERTICAL FMI

AGITATEUR VERTICAL FMI INSTRUCTIONS D INSTALLATION, DE SERVICE ET D ENTRETIEN AGITATEUR VERTICAL FMI INOXPA, S.A. c/telers, 54 Aptdo. 174 E-17820 Banyoles - Girona (Spain) Tel. : (34) 972-57 52 00 Fax. : (34) 972-57 55 02 Email:

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

Lubrification des machines et équipements

Lubrification des machines et équipements Objectifs Savoir sélectionner les lubrifiants, équipements, joints et garnitures d étanchéité en fonction d applications précises Savoir interpréter une fiche de lubrification Connaître les moyens de contrôle

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

Qualité et design pour cette gamme de standing!

Qualité et design pour cette gamme de standing! V60 ET V50 Qualité et design pour cette gamme de standing! Pour les bâtiments de standing, Vachette a été la 1 ère marque en Europe à proposer une gamme de serrures tubulaires V60 et V50 à l'esthétique

Plus en détail

Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue

Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue Roulements rigides à billes munis de joints RSL et RSH Propriétés d étanchéité améliorées Faible frottement Durée de vie accrue Roulements

Plus en détail

Vis autoperceuses Vissage direct en une seule opération

Vis autoperceuses Vissage direct en une seule opération Vis autoperceuses Vissage direct en une seule opération Vis autoperceuses Vissage direct en une seule opération Montage / Démontage rationnels Possibilités d applications universelles Gamme large et profonde

Plus en détail

Système de référence pour électro-érosion à fil (Wire EDM)

Système de référence pour électro-érosion à fil (Wire EDM) Système de référence pour électro-érosion à fil (Wire EDM) Sommaire Équipement de base WEDM... page 6 Équipement de base Macro... page 8 Têtes de montage... page 15 Supports et étaux pour fixation sur

Plus en détail

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Technical Service Bulletin PRODUCT CREATED DATE MODIFIED DATE FILE ALL PRINTERS 08/07/2011 201108 REV A GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Voir version française dans la section suivante. Due to a manufacturing

Plus en détail

La présente fiche technique décrit les exigences auxquelles doit répondre le Système Barofor Round.

La présente fiche technique décrit les exigences auxquelles doit répondre le Système Barofor Round. 1 Objet La présente fiche technique décrit les exigences auxquelles doit répondre le Système Barofor Round. Le système complet comprend les éléments suivants: Panneaux Poteaux Accessoires tels que fixations

Plus en détail

Liste des pièces de rechange. Flygt 3202.090/095/180/185

Liste des pièces de rechange. Flygt 3202.090/095/180/185 Liste des pièces de rechange Flygt 3202.090/095/180/185 Liste des pièces de rechange Flygt 3202.090/095/180/185 Présentation Table des matières Ce document traite des thèmes suivants: Thème Avant-propos...

Plus en détail

Roulements à une rangée de billes de génération C. Information Technique Produit

Roulements à une rangée de billes de génération C. Information Technique Produit Roulements à une rangée de billes de génération C Information Technique Produit Sommaire Caractéristiques 2 Avantages des roulements à billes FAG de génération C 2 Etanchéité et lubrification 2 Température

Plus en détail

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14 Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé

Plus en détail

Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL

Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL Guide d installation et de mise en service 1ZSE 5492-116 fr, Rev. 8, 2004-03-15 Il est interdit

Plus en détail

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement Le développement Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules Avantages Durabilité: pour la production de grandes séries Sans jeu pour un alignement précis du moule Temps de cycle plus courts

Plus en détail

ANNEXE J POTEAUX TESTÉS SELON UN CHARGEMENT STATIQUE ET TESTÉS SELON UN CHARGEMENT CYCLIQUE ET STATIQUE

ANNEXE J POTEAUX TESTÉS SELON UN CHARGEMENT STATIQUE ET TESTÉS SELON UN CHARGEMENT CYCLIQUE ET STATIQUE 562 ANNEXE J POTEAUX TESTÉS SELON UN CHARGEMENT STATIQUE ET TESTÉS SELON UN CHARGEMENT CYCLIQUE ET STATIQUE 563 TABLE DES MATIÈRES ANNEXE J... 562 POTEAUX TESTÉS SELON UN CHARGEMENT STATIQUE ET TESTÉS

Plus en détail

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30 K 7 Premium Home Le 'K7 Premium Home' contient le Home Kit dont sont compris le nettoyeur de surfaces T 400 pour un nettoyage sans éclaboussures de surfaces égales (y compris fonction pour le nettoyage

Plus en détail

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE 751. www.victaulic.

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE 751. www.victaulic. ACCROCHEZ CES INSTRUCTIONS SUR LA VANNE UNE FOIS INSTALLÉE POUR LES CONSULTER FACILEMENT À L AVENIR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le non respect de ces instructions et des avertissements peut entraîner une

Plus en détail

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE

Plus en détail

Sommaire buses. Buses

Sommaire buses. Buses Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant

Plus en détail

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport Table des matières Edition 1 2009 06 01 EN 1201-1 Montage de la plaque de siege 1:1 Repose pieds 6:1 Reglage en profondeur Inclinaison du siege Reglage de l angle des poignees Positions des roues Roues

Plus en détail

Serrures multipoint de porte

Serrures multipoint de porte TECHNIQUE DE FENÊTRES TECHNIQUE DE PORTES SYSTÈMES AUTOMATIQUES POUR PORTES D'ENTRÉES SYSTÈMES DE GESTION DES BÂTIMENTS TECHNIQUE DE PORTES CATALOGUE DE COMMANDE Serrures multipoint de porte Door Serrures

Plus en détail

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30 G 7.10 Le nettoyeur haute pression thermique G 7.10 M fonctionnant grâce à son moteur essence est indispensable pour les opérations de nettoyage en extérieur loin d'une source électrique. Adapté au térrains

Plus en détail

Notice d exploitation. Réducteurs séries R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Version 02/2009 16772822 / FR

Notice d exploitation. Réducteurs séries R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Version 02/2009 16772822 / FR Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Réducteurs séries R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Version 02/2009 16772822 / FR Notice d exploitation SEW-EURODRIVE

Plus en détail

Baccalauréat Professionnel. Microtechniques. Session 2012 DOSSIER TECHNIQUE (DT)

Baccalauréat Professionnel. Microtechniques. Session 2012 DOSSIER TECHNIQUE (DT) Baccalauréat Professionnel Microtechniques Session 2012 E2 - EPREUVE DE TECHNOLOGIE Préparation d une intervention microtechnique DOSSIER TECHNIQUE (DT) Session : 2012 Dossier Technique Page 1 sur 8 A

Plus en détail

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure BROCHURE PRODUIT Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure swift-fix Une gamme unique de systèmes de fixation et de serrage de pièces, signée Hexagon Metrology Swift-fix

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous

Plus en détail

Principe de fonctionnement du CSEasy

Principe de fonctionnement du CSEasy Principe de fonctionnement du CSEasy Boulon (6x) Butée de montage Jante conventionnelle Pneu CSEasy Adaptateur CSEasy Plaque de compression L adaptateur intérieur est composé de trois segments et d un

Plus en détail

Pump Division MSP. Pompe à vitesse moyenne, verticale, en ligne. Bulletin PS-10-1 (F)

Pump Division MSP. Pompe à vitesse moyenne, verticale, en ligne. Bulletin PS-10-1 (F) MSP Pompe à vitesse moyenne, verticale, en ligne Bulletin PS-1-1 (F) Fournisseur de pompes à l échelle mondiale Flowserve est un véritable leader sur le marché mondial des pompes industrielles. Aucun autre

Plus en détail

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Plateformes de travail élévatrices et portatives B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par

Plus en détail

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries Robinets à tournant sphérique. DN 15-150 Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries Caractéristiques Le revêtement PFA offre une excellente

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

Bas de pompe. Réparation 310643F. Pression de service maximum 250 bars (24,8 MPa) Modèle 248204, série A Ultra Max II et Ultimate Mx II 695 et 795

Bas de pompe. Réparation 310643F. Pression de service maximum 250 bars (24,8 MPa) Modèle 248204, série A Ultra Max II et Ultimate Mx II 695 et 795 Réparation Bas de pompe 310643F Rév. J Pression de service maximum 250 bars (24,8 MPa) Modèle 248204, série A Ultra Max II et Ultimate Mx II 695 et 795 Modèle 248205, série A Ultra Max II et Ultimate Mx

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967 Notice complémentaire Centrage pour VEGAFLEX série 80 Document ID: 44967 Table des matières Table des matières 1 Description du produit 1.1 Aperçu... 3 1.2 Centrages... 3 2 Montage 2.1 Remarques générales...

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

Loquets quart de tour Petit modèle / petit percage Programme 1012, 1022

Loquets quart de tour Petit modèle / petit percage Programme 1012, 1022 Loquets quart de Petit modèle / petit percage Programme 1012, 1022 Info 1 1 1 4 2 3 3 5 1 Loquets avec cylindre de forme 1a-120 2 Quarts de à clé 1a-160 3 Boutons papillon 1a-140 4 Verrou à compression

Plus en détail

Plan d'études pour l enseignement en entreprise

Plan d'études pour l enseignement en entreprise Plan d'études pour l enseignement en entreprise Monteur frigoriste CFC Monteuse frigoriste CFC Utilisation du plan d'étude pour l enseignement en entreprise Le présent plan d'étude pour l enseignement

Plus en détail

Assurer la liaison Engin ou machine / Sol afin de transmettre le couple moteur nécessaire au déplacement. Les pneumatiques dits Agricoles

Assurer la liaison Engin ou machine / Sol afin de transmettre le couple moteur nécessaire au déplacement. Les pneumatiques dits Agricoles Bac Pro Maintenance Matériels parcs et jardins Thème: LIAISONS AU SOL Les pneumatiques agricoles A I - FONCTIONS D USAGE CONTRAINTES : Energie, Type de sol, de terrain, d'engin attelé, glissement, Réglages,

Plus en détail

Guide d utilisation des joints d étanchéité

Guide d utilisation des joints d étanchéité Guide d utilisation des joints d étanchéité Principes de base des joints d étanchéité Entretien et maintenance Caractéristiques Matériaux Accessoires Guide d utilisation des joints d étanchéité 1. Principes

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

FONTANOT CREE UNE LIGNE D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE.

FONTANOT CREE UNE LIGNE D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE. STILE FONTANOT CREE UNE LIGNE D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE. 2 3 Magia. Une gamme de produits qui facilitera le choix de votre escalier idéal. 4 06 Guide pour la sélection. 16

Plus en détail

Série T modèle TES et TER

Série T modèle TES et TER 6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série

Plus en détail

Coffrets de table Accessoires

Coffrets de table Accessoires Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

Test : principe fondamental de la dynamique et aspect énergétique

Test : principe fondamental de la dynamique et aspect énergétique Durée : 45 minutes Objectifs Test : principe fondamental de la dynamique et aspect énergétique Projection de forces. Calcul de durée d'accélération / décélération ou d'accélération / décélération ou de

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation Interface PC Vivago Ultra Pro Guide d'utilisation Version 1.03 Configuration de l'interface PC Vivago Ultra Configuration requise Avant d'installer Vivago Ultra sur votre ordinateur assurez-vous que celui-ci

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

Roulements à billes en plastique

Roulements à billes en plastique Roulements à billes en plastique Linear Motion and Assembly Technologies 1 STAR Roulements à billes en plastique Roulements à billes en plastique Construction Bague intérieure/extérieure Polyacétal Cage

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES SOMMAIRE PROTECTIONS COLLECTIVES DE RIVES ET TOITURES presse rapide et ses consoles, protections avec poteaux, protection de rive par traversée de mur 3 CONSOLES POUR PLANCHERS

Plus en détail

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para

Plus en détail

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets) Location tente de réception 5x10 état neuf gris clair et blanc La tente de réception est conçue pour une utilisation lors des fêtes et autres événements est, en tant que tels, uniquement destiné à un montage

Plus en détail

Table des matières. Pages

Table des matières. Pages PALIER TYPE " R " 2 Table des matières Pages Introduction 3 Type "R" à bague fixe de graissage 4 Plan d'encombrement 5 Plan nomenclature 6 Semelles mobiles pour paliers "R" 7 Bague fixe de graissage à

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques , spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles Contacteurs électriques " tournants Pour commander Téléphone 01 48 78 81 97 Fax 01 45 96 07 90

Plus en détail

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Colle époxydique multi usages, à 2 composants Notice Produit Edition 20 01 2014 Numéro 9.11 Version n 2013-310 01 04 02 03 001 0 000144 Colle époxydique multi usages, à 2 composants Description est une colle structurale thixotrope à 2 composants,

Plus en détail

Essais de charge sur plaque

Essais de charge sur plaque Page No.: 1 L essai de charge sur plaque est exécuté entre autres dans des galeries d exploration ou dans des puits, mais il peut aussi être exécuté à la surface en appliquant un poids mort ou en chargeant

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

UNE RÉPUTATION D'EXCELLENCE ENVIÉE, MAIS RAREMENT ÉGALÉE. SharkBite MC Système de raccordement IGC 188/NSF-61

UNE RÉPUTATION D'EXCELLENCE ENVIÉE, MAIS RAREMENT ÉGALÉE. SharkBite MC Système de raccordement IGC 188/NSF-61 UNE RÉPUTATION D'EXCELLENCE ENVIÉE, MAIS RAREMENT ÉGALÉE SharkBite MC Système de raccordement IGC 188/NSF-61 1 Le système SharkBite MC Directives d'installation Système de raccordement SharkBite MC Le

Plus en détail

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Produits K 5 Premium eco!ogic Home Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Equipement: Filtre

Plus en détail

Information Equipment

Information Equipment PLM Information Equipment SOMMAIRE: DESCRIPTION ET CARACTERISTIQUES PRINCIPALES PLAN D INSTALLATION INFORMATIONS TECHNIQUES CONFIGURATION Sealed Air S.A.S. 53 rue St Denis Boîte Postale 9 F-28234 EPERNON

Plus en détail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail Plate-forme de travail avec escalier sur rotative offset. Les constructions ITAS facilitent le montage des balustrades simples ou des escaliers et

Plus en détail

Un partenaire Un partenaire solide

Un partenaire Un partenaire solide Un partenaire Un partenaire solide Le groupe IMO dont le siège se situe à Gremsdorf dans la région de Nuremberg vous propose plus de 16 années d expérience et d innovations dans le domaine de la fabrication

Plus en détail

CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques

CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques IX. 1 L'appareil de mesure qui permet de mesurer la différence de potentiel entre deux points d'un circuit est un voltmètre, celui qui mesure le courant

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE. Descriptif produit. Notice de pose. Entretien. 01 48 57 64 64 01 48 57 24 24 E-mail sce.cial@semifermeture.com

DOSSIER TECHNIQUE. Descriptif produit. Notice de pose. Entretien. 01 48 57 64 64 01 48 57 24 24 E-mail sce.cial@semifermeture.com 3 5 démonstration VOLETS ROULANTS TRADITIONNELS POSE EN TABLEAU Ce document qui peut être modifié sans préavis, est la propriété de SEMI FEMETURES. Il ne peut être utilisé ni reproduit sans autorisation.

Plus en détail

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère Manuel d installation, d utilisation et d entretien DOC.IOM.EF.FR, Rév. 3 EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère EL Matic TM EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.FR Rév. 3 Sommaire Sommaire

Plus en détail

Bacs de lavage et équipements de buanderie

Bacs de lavage et équipements de buanderie Fonctionnels et robustes dans toutes les situations Bacs de lavage et équipements de buanderie Bacs de lavage 2 3 Fonctionnels, robustes et extensibles Vous cherchez des équipements appropriés pour votre

Plus en détail

Vérin hydraulique, série 244 Informations de produit

Vérin hydraulique, série 244 Informations de produit Vérin hydraulique, série 244 Informations de produit l Modèle 244.11 Modèle 244.12 Modèle 244.20 Modèle 244.21 Modèle 244.22 Modèle 244.23 Modèle 244.31 Modèle 244.41 Modèle 244.51 028-700-223A Copyright

Plus en détail

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre.

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre. Ferrure en construction modulaire pour portes et cloisons coulissantes élégantes en verre de 70 à 150 kg par vantail et épaisseurs de verre de 10 12,7 mm. La ferrure La ferrure HAWA- a d'exceptionnelles

Plus en détail

Vis à billes de précision à filets rectifiés

Vis à billes de précision à filets rectifiés sommaire Calculs : - Capacités de charges / Durée de vie - Vitesse et charges moyennes 26 - Rendement / Puissance motrice - Vitesse critique / Flambage 27 - Précharge / Rigidité 28 Exemples de calcul 29

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

Manuel de I'utilisateur

Manuel de I'utilisateur Manuel de I'utilisateur SEA-DOO SEASCOOTER Modèle nº ZS01/SD5540 ATTENTION Produit à commande électrique Recommandé pour des personnes de 16 ans et plus. Comme pour tout produit fonctionnant à l'électricité,

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

DEMI-CYLINDRE NUMERIQUE 3061

DEMI-CYLINDRE NUMERIQUE 3061 DEMI-CYLINDRE NUMERIQUE 3061 Version : avril 2007 Page 2 1. GENERALITES 4 1.1 Consignes de sécurité 4 1.2 Description produit 5 1.3 Structure 5 1.4 Ouverture et fermeture 5 2. MODELES 6 2.1 Modèle standard

Plus en détail

Mars 2009 Guide Mercedes-Benz du témoin de remise à zéro du service

Mars 2009 Guide Mercedes-Benz du témoin de remise à zéro du service Mars 2009 Guide Mercedes-Benz du témoin de remise à zéro du service Sommaire Modèle 451.3 /4 (smart)..... 3 Modèle 245 (Classe B)... 5 Modèles 203 et 209 (Classe C et Classe CLK)... 7 Modèles 166, X166,

Plus en détail

TEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS

TEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS TEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS Généralités En règle générale, toutes les suspensions pour les motos standard sont réglées pour un conducteur d'un poids moyen de 70 kg. Généralement, le poids moyen du

Plus en détail