Annuaire.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Annuaire. www.lifesaving.ca www.sauvetage.ca"

Transcription

1 Yearbook Annuaire

2 2 Lifesaving Society Société de sauvetage

3 Contents 12 Table des matières About The Royal Life Saving Society Canada... 2 Message From the National Governor... 7 Message From the Minister of Health... 9 Message From the RLSS Commonwealth Message From the ILS President Annual Report Message From the President Message From the Executive Director Commissioners Reports Branch Highlights Treasurer s Report Financial Statements Canadian Drowning Report National Lifeguard Revisions Report Branches and National Office Upcoming National and International Events...72 y Au sujet de la Société royale de sauvetage Canada... 2 Message du gouverneur national... 7 Message de la ministre de la Santé... 9 Message de la RLSS Commonwealth Message du président de l ILS Rapport annuel de Message du président Message du chef de la direction Rapport des commissaires Faits saillants des divisions Rapport du trésorier États financiers Rapport sur la noyade au Canada de Rapport sur les révisions du Sauveteur national de Divisions et bureau national Prochains événements nationaux et internationaux...72 Yearbook Annuaire 1

4 About The Royal Life Saving Society Canada 12 Au sujet de la Société royale de sauvetage Canada The Royal Life Saving Society Canada is a full-service provider of programs, products and services designed to prevent drowning and water-related injury. In Canada, we save lives and prevent injuries through our training programs, Water Smart public education, drowning research, lifesaving sport and aquatic safety management. We are also a leader and partner in the delivery of water safety education through participation in our international lifesaving organizations. We are a national volunteer organization and registered charity composed of 10 provincial/territorial Branches, tens of thousands of individual members, and over 4,000 affiliated swimming pools, waterfronts, schools and clubs. A Look Back We have been teaching swimming, water safety and water rescue in Canada since Established in England in 1891 as The Swimmers Life Saving Society, we became The Royal Life Saving Society in Today, we are often known simply as the Lifesaving Society. Training Programs Annually, approximately 800,000 Canadians participate in our swimming, lifesaving, lifeguarding, first aid and leadership training programs. Each year, the Lifesaving Society certifies thousands of Instructors who provide leadership for our training programs. Over 30,000 Canadians earn the Bronze Medallion each year. As Canada s lifeguarding experts, the Lifesaving Society sets the standard for lifeguard training and certifies Canada s national lifeguards. Water Smart Public Education Water Smart messages are targeted to those involved in unsupervised activities in, on and around water. We La Société royale de sauvetage Canada offre des services complets, tels que des programmes, des produits et services visant à prévenir la noyade et les traumatismes reliés au domaine aquatique. Au Canada, nous sauvons des vies et évitons des traumatismes par le biais de nos programmes de formation, notre éducation du public Aqua Bon, nos recherches sur la noyade, le sauvetage sportif et nos services administratifs en sécurité aquatique. Grâce à notre présence au sein d organismes œuvrant dans le domaine du sauvetage en niveau international, nous sommes à la fois chef de file et partenaire en matière de formation en sécurité aquatique au Canada et à l étranger. En outre, nous sommes un organisme de bienfaisance dûment enregistré d envergure nationale et axé sur le bénévolat, composé de 10 divisions provinciales et territoriales, de dizaines de milliers de membres à titre individuel et de plus de piscines, plages, écoles et clubs qui sont nos membres affiliés. Une rétrospective Nous enseignons la natation, la sécurité aquatique et la sécurité nautique au Canada depuis La Swimmers Life Saving Society a été créée en Angleterre en 1891, puis en 1904, nous sommes devenus la Royal Life Saving Society. De nos jours, nous sommes connus sous le nom de la Société de sauvetage. Les programmes de formation Environ Canadiennes et Canadiens participent annuellement à nos programmes de formation en natation, en sauvetage, en surveillance aquatique et en leadership. Chaque année, la Société de sauvetage décerne des certificats à des milliers de moniteurs qui deviennent chefs de file de nos programmes de formation. Plus de Canadiennes et Canadiens obtiennent leur médaille de bronze chaque année. À titre d expert canadien en surveillance aquatique, la Société de sauvetage établit les normes pour la formation en sauvetage et certifie tous les surveillants-sauveteurs au Canada. 2 Lifesaving Society Société de sauvetage

5 focus our prevention efforts on those most at risk for example, men fishing in small boats and on those who are in a position to make a significant difference, such as parents of young children. Water Smart messages are delivered through our swimming program, the media and community action. Drowning Research The Lifesaving Society works with the Drowning Prevention Research Centre to gather data and produce reports on drownings in Canada. The Society uses the information to analyze the problem in detail and to align its prevention activities with the research results. Lifesaving Sport Lifesaving sport helps participants develop better lifesaving and lifeguarding skills. It also attracts new participants and volunteers to the Lifesaving Society s training programs. The Lifesaving Society is the Canadian governing body for lifesaving sport, which is recognized by the International Olympic Committee and the Commonwealth Games Federation. We organize championships for age-group, senior and masters athletes, and coordinate Canada s national lifesaving team s participation in international competitions. Aquatic Safety Management and Expert Testimony The Lifesaving Society establishes aquatic safety standards and offers services to help aquatic facility operators maintain and improve safe pool and waterfront operations. The Lifesaving Society also performs aquatic safety audits and provides expert testimony in legal cases involving aquatic safety. International Activities The Society is a Full Member of the International Life Saving Federation (ILS) and a Branch of the Royal Life Saving Society Commonwealth. The World Health Organization recognizes the ILS as the world authority in the global effort to prevent drowning. Mission To prevent drowning and water-related incidents for all Canadians by providing: lifesaving, lifeguarding and leadership education; public education. Enseignement d Aqua Bon au public Les messages Aqua Bon visent les personnes qui pratiquent des activités dans l eau, sur l eau ou près de l eau, dans des lieux non supervisés. Dans le cadre de nos efforts de prévention, nous mettons surtout l accent sur les personnes les plus vulnérables, soit les hommes qui pêchent dans de petites embarcations, et sur les individus qui pourraient faire une différence significative, tels les parents de jeunes enfants. Nos messages Aqua Bon sont diffusés par l entremise de nos programmes de natation, des médias et lors d activités communautaires. La recherche sur la noyade La Société de sauvetage travaille en collaboration avec le Centre de recherche sur la prévention de la noyade dans le but de recueillir des données et de produire des rapports sur la noyade au Canada. La Société utilise ces renseignements afin de pouvoir analyser la problématique en profondeur et d intégrer les conclusions de sa recherche à ses activités de prévention de la noyade. Le sauvetage sportif Le sauvetage sportif aide les participants à accroître davantage leurs compétences en sauvetage et en surveillance aquatique. Il permet également à la Société d inciter de nouveaux participants et bénévoles à s inscrire aux programmes de formation. La Société de sauvetage est l organisme directeur du sauvetage sportif au Canada, un sport qui est reconnu par le Comité international olympique et la Fédération des Jeux du Commonwealth. Elle organise des championnats dans diverses catégories (âges, séniors et maîtres). En outre, elle coordonne la participation des équipes nationales de sauvetage du Canada aux compétitions internationales. Nos services administratifs en sécurité aquatique et nos témoignages en tant qu experts La Société de sauvetage établit des normes de sécurité aquatique et offre des services visant à assister les opérateurs des installations afin de maintenir et d améliorer la sécurité dans leurs piscines et sur leurs plages. La Société de sauvetage effectue également des vérifications de sécurité aquatique et offre ses services comme témoins-experts lors d affaires juridiques reliées à la sécurité aquatique. Nos activités sur la scène internationale La Société est membre à part entière de l International Life Saving Federation (ILS) et une division de la Royal Life Saving Society du Commonwealth. L Organisation mondiale de la Santé reconnaît l ILS comme l autorité mondiale de prévention de la noyade. Yearbook Annuaire 3

6 Vision The Lifesaving Society serves all Canadians by providing information and skills that promote safety in, on and around water. The Society is the Canadian authority in aquatic lifesaving education and lifeguarding. The Society is a leader and partner in the delivery of water safety education in Canada and around the world. In striving to reach its vision, the Society: maintains a strong foundation in research and collaborates with organizations working to advance safety education; demonstrates leadership and skills in strategic thinking and operational decision-making through its Board of Directors; ensures representation from all regions of Canada and facilitates the Society s work and resource development in all regions; ensures each region of Canada is represented by strong Branches, which provide diverse and flexible delivery methods for program and public education. Patron His Excellency The Right Honourable David Johnston Governor General of Canada Board of Directors Alain Rabeau, President until May 2011, Past President from May 2011 Paul Dawe, President Elect until May 2011, President from May 2011 Andrew Strachan, Treasurer Craig Amundsen Justine Blizzard, until July 2011 Rob Campbell Patrick D Almada, from March 2011 Craig Durling, until May 2011 Dawn Erickson Yanick Graveline Derrick Hierlihy, from August 2011 Chris Love Mike Melenchuk, from July 2011 Blythe Murray, until May 2011 Leah Nixon, from August 2011 Adam Ross, from May 2011 Julie Twaddle, from September until October 2011 Notre mission Prévenir la noyade et les incidents associés à l eau chez toutes les Canadiennes et tous les Canadiens par le biais de : programmes éducatifs dans les domaines du sauvetage, de la surveillance aquatique et du leadership; l éducation du public. Notre vision La Société de sauvetage dessert toutes les Canadiennes et tous les Canadiens en leur donnant l occasion d acquérir des connaissances et des compétences qui les encouragent à faire preuve de sécurité dans l eau, sur l eau et près de l eau. La Société est la plus importante autorité canadienne dans le domaine de la formation en sauvetage et de la surveillance aquatique. La Société est à la fois chef de file et partenaire en matière de formation en sécurité aquatique au Canada et à l étranger. Dans le but de réaliser sa vision, la Société : conserve une solide base de recherche et collabore avec d autres organismes qui se consacrent à l avancement de la formation dans le domaine de la sécurité; fait preuve de leadership et de compétences en matière de pensée stratégique et de prises de décisions opérationnelles grâce à son conseil d administration; s assure que toutes les régions du Canada sont représentées, facilite le travail de ses divisions membres et assure le développement de ressources dans toutes les régions du pays; s assure que chacune des régions du Canada est représentée par des divisions solides qui proposent des méthodes de prestation de programme et de sensibilisation du public souples et diversifiées. Le président d honneur Son Excellence le très honorable David Johnston gouverneur général du Canada Le conseil d administration Alain Rabeau, président jusqu en mai 2011 président sortant à partir de mai 2011 Paul Dawe, président désigné jusqu en mai 2011 président à partir de mai 2011 Andrew Strachan, trésorier Craig Amundsen Justine Blizzard, jusqu en juillet 2011 Rob Campbell Patrick D Almada, à partir de mars 2011 Craig Durling, jusqu en mai 2011 Dawn Erickson Yanick Graveline Derrick Hierlihy, à partir d août 2011 Chris Love 4 Lifesaving Society Société de sauvetage

7 National Governor John F. Bankes Commissioners Adrienne Blumenthal, Training Programs Commissioner from May 2011 Glen Cheetham, Training Programs Commissioner until May 2011 Joan Duncan, International Relations Commissioner Paul Hulford, Governance Commissioner from May until October 2011 Patricia Kitchen, Lifesaving Sport Commissioner John Rapp, Governance Commissioner until May 2011 National Office Staff Yvan Chalifour, Executive Director Brigitte Chartier, Executive Assistant Gerry Haller, Director of Finance Nina Isailovic, Project Coordinator Pierrette Lauzon, Administrative Assistant Hanan Osman, Bookkeeper Roxanne Standefer, Project Manager National Presidents 2011 Paul Dawe Alain Rabeau Jeanie Hutton Lisa Pittet Len Manuel Max Chauvin Doreen Drysdale Brian Wynn Ruth Cruikshank Dr. Steve Beerman Judy Kent Kirk Wipper General William Anderson Marlin Moore Bredin Stapells Lieutenant General G. G. Simonds H. E. Herschorn Wills MacLachlan Mike Melenchuk, à partir de juillet 2011 Blythe Murray, jusqu en mai 2011 Leah Nixon, à partir d août 2011 Adam Ross, à partir de mai 2011 Julie Twaddle, de septembre à octobre 2011 Le gouverneur national John F. Bankes Les commissaires Adrienne Blumenthal, commissaire aux programmes de formation à partir de mai 2011 Glen Cheetham, commissaire aux programmes de formation jusqu en mai 2011 Joan Duncan, commissaire aux relations internationales Paul Hulford, commissaire à la gouvernance de mai à octobre 2011 Patricia Kitchen, commissaire au sauvetage sportif John Rapp, commissaire à la gouvernance jusqu en mai 2011 Le personnel du bureau national Yvan Chalifour, chef de la direction Brigitte Chartier, adjointe exécutive Gerry Haller, directeur des finances Nina Isailovic, coordonnatrice de projets Pierrette Lauzon, adjointe administrative Hanan Osman, commis comptable Roxanne Standefer, gestionnaire de projets Les présidentes et présidents au niveau national 2011 Paul Dawe 2009 à 2011 Alain Rabeau 2007 à 2009 Jeanie Hutton 2005 à 2007 Lisa Pittet 2003 à 2005 Len Manuel 2001 à 2003 Max Chauvin 1999 à 2001 Doreen Drysdale 1997 à 1999 Brian Wynn 1994 à 1997 Ruth Cruikshank 1991 à 1994 Dr Steve Beerman 1988 à 1991 Judy Kent 1985 à 1988 Kirk Wipper 1982 à 1985 General William Anderson 1979 à 1982 Marlin Moore 1973 à 1979 Bredin Stapells 1961 à 1973 Lieutenant Général G. G. Simonds 1954 à 1961 H. E. Herschorn 1947 à 1954 Wills MacLachlan Yearbook Annuaire 5

8

9 Message From the National Governor 12 Message du gouverneur national Global economic un certainty continues to challenge governments, corporations and non-governmental organizations, including The Royal Life Saving Society Canada. But in a world of constant change, the Lifesaving Society remains steadfast in its critically important mission of drowning and water-related injury prevention. In fact, the state of constant change presents meaningful and exciting opportunities for growth, initiative, innovation and achievement four of the key foundational elements of the Society of the future. This Yearbook features a sampling of the many stories of those who are inspiring achievement and leadership in lifesaving in Canada and abroad. These stories help remind us that the individuals who drive this organization forward volunteers, award recipients, committee and board members, lifesaving sport competitors and professional staff are what the Society is all about. Individually and collectively, they have an extraordinary capacity to perform, to imagine, to innovate and to make a difference in the communities around them. The Society s training programs equip individuals with the judgment, knowledge, skill set, tools, awareness, endurance and fitness to help in an emergency. In short, the Society trains its members to push the boundaries and to make a discernible difference. Under the strong and dedicated leadership of the Board of Directors, the Lifesaving Society is charting a course that will enable us to build on our strengths and shape a 21st-century organization that will continue on the trajectory to eliminate water-related deaths in Canada. I have every confidence that The Royal Life Saving Society Canada of the future under the robust and united Royal banner will continue to reflect the unique drive and acclaimed excellence revealed in the pages of this Yearbook. John F. Bankes National Governor économique au niveau mondial continue de représenter un défi pour les gouvernements, les entreprises L incertitude et les organisations non gouvernementales, dont la Société royale de sauvetage Canada. Dans un monde en constante évolution, la Société de sauvetage demeure inébranlable en ce qui a trait à son importante mission de prévention de la noyade et des traumatismes reliés au domaine aquatique. Cet état de constante évolution nous offre en fait des occasions significatives et excitantes de croître, de lancer de nouveaux projets, d innover et de réaliser des choses quatre des principaux piliers de la Société de demain. Le présent Annuaire renferme un échantillon de multiples histoires de ceux et celles qui nous servent d exemple par leurs réalisations et leur leadership en sauvetage au Canada et à l étranger. Ces histoires nous permettent de ne pas oublier que ce sont ces personnes qui font progresser notre organisme les bénévoles, les récipiendaires de récompenses honorifiques, les membres des comités et des conseils d administration, les athlètes de sauvetage sportif et les membres du personnel et qui représentent ce que la Société est vraiment. Individuellement et collectivement, elles disposent d une extraordinaire capacité de réalisation, d imagination et d innovation. Elles font la différence dans leurs collectivités. Les programmes de formation de la Société permettent à des personnes d acquérir le sens du jugement, des connaissances, des compétences, des outils, une prise de conscience, une endurance et la condition physique leur permettant d intervenir lors d une situation d urgence. En bref, la Société forme ses membres afin qu ils puissent repousser leurs limites et contribuer de manière distinctive. Sous le leadership solide et dévoué du conseil d administration, la Société de sauvetage trace le parcours qui lui permettra de miser sur son dynamisme et de façonner pour le 21e siècle un organisme qui poursuivra sa trajectoire dans le but d éliminer les décès reliés à la noyade au Canada. Je suis absolument convaincu qu à l avenir, la Société royale de sauvetage Canada sous une bannière «royale» solide et unie continuera de démontrer sa vitalité unique et son excellence saluées dans les pages du présent Annuaire. John F. Bankes Gouverneur national Yearbook Annuaire 7

10 You can change the way your community thinks about Water Safety! Vous pouvez changer la façon dont votre collectivité aborde la sécurité nautique! Watch and Wear In remote areas of Canada, drowning still happens too often. Whether in open water or on thin ice, drowning is preventable. The Open Water Wisdom campaign is reaching out to remote, rural, Northern and Aboriginal communities. We are consulting with the communities and are developing the materials they need to communicate drowning and water-related injury prevention messages. Together, we will work to make sport, recreational and near-water play activities safer for children and youth. Benefits for Communities Participating communities will receive an educational tool kit to help them set up water safety activities and deliver safety messages. They will also receive a media support package to promote the messages and activities, and a supply of comfortable lifejackets. Surveiller et porter La noyade demeure malheureusement monnaie courante dans les régions éloignées du Canada. Que ce soit en eau libre ou sur une glace mince, la noyade est évitable. La campagne Prudence en eau libre s adresse aux collectivités éloignées, rurales, nordiques et autochtones. Nous consultons ces collectivités et nous élaborons actuellement les outils dont elles ont besoin afin de transmettre des messages de prévention des noyades et des traumatismes reliés à l eau. Ensemble, nous travaillerons afin de nous assurer que les activités des enfants et des jeunes sur l eau, dans l eau et près de l eau soient plus sécuritaires. Les avantages pour les collectivités participantes Les collectivités participant au programme recevront une trousse éducative visant à les aider à organiser des activités axées sur la sécurité aquatique et à diffuser des messages de prévention. Elles recevront également une trousse d aide pour faire la promotion de leurs activités auprès des médias, ainsi que divers gilets de sauvetage confortables.

11 As the Minister of Health, I congratulate the Lifesaving Society on its invaluable contribution to the prevention of drowning- and water-related injuries in Canada. Your annual report is an opportunity to reflect on your achievements over the last year, as well as a way to look forward to another year of both challenges and accomplishments. Swimming is an excellent way for children and youth to lead active and healthy lives, but we must also ensure their safety. Drowning is the second leading cause of injury-related death among children and youth. For this reason, the Government of Canada is investing over $1.4 million, in a project to prevent drowning and incidents of near drowning, in open water environments, among vulnerable populations across Canada. This project will build on the successful track record of collaboration between the Lifesaving Society and the Canadian Red Cross. Along with raising awareness, the project will provide children and youth, living in 250 participating communities across Canada, with lifejackets and access to educational resources. With the help of hundreds of volunteers and dedicated staff, the Lifesaving Society conducts valuable research and delivers water-safety education to hundreds of thousands of Canadians each year. I would like to thank the Lifesaving Society for its steadfast commitment to ensuring safety for Canadians while playing in, on, and around the water. Together, I am confident that we can create safer sports and recreation environments for our children and youth. À titre de ministre de la Santé, je félicite la Société de sauvetage pour sa contribution inestimable à la prévention de la noyade et des blessures liées aux activités aquatiques au Canada. Votre rapport annuel permet de souligner vos réalisations au cours de la dernière année, et de paver la voie à une autre année remplie de défis et de réalisations. La baignade permet aux enfants et aux jeunes de s amuser et de faire de l exercice, mais nous devons aussi assurer leur sécurité. La noyade est la deuxième cause de mortalité par blessure chez les enfants et les jeunes. C est pourquoi le gouvernement du Canada investit plus de 1,4 million de dollars dans un projet destiné à prévenir les noyades et les quasi-noyades en eaux libres parmi les populations vulnérables du Canada. Ce projet repose sur la collaboration entre la Société de sauvetage et la Société canadienne de la Croix-Rouge. En plus de sensibiliser la population, le projet permettra d offrir aux enfants et aux jeunes vivant dans les 250 villes participantes du Canada, des gilets de sauvetage et un accès à des ressources éducatives. Avec l aide de centaines de bénévoles et d employés dévoués, la Société de sauvetage réalise des études pertinentes et offre de la formation sur la sécurité aquatique à des centaines de milliers de Canadiens chaque année. Je tiens à remercier la Société de sauvetage pour son engagement soutenu à assurer la sécurité des Canadiens lorsqu ils s amusent dans l eau et autour. Ensemble, j ai bon espoir que nous pouvons créer des milieux où nos enfants et nos jeunes pourront pratiquer leurs sports et loisirs en toute sécurité.

12

13 Message From the RLSS Commonwealth 12 Message de la RLSS Commonwealth For the Royal Life Saving Society (RLSS) Commonwealth, 2011 was a particularly busy year. We attended the ILS World Conference on Drowning Prevention in Vietnam, in May. During our visit, we were able to spend quality time with our newer and developing lifesaving nations. The RLSS Commonwealth Lifesaving Championships were held in Durban, South Africa, at the end of September 2011, and it was wonderful to see so many Commonwealth nations represented. The competition was of an excellent standard and we were pleased to see strong National and Development squads from Canada participate in the event. We also appreciated the great support of the many officials involved with the Lifesaving Society Canada who travelled to South Africa to officiate at the Championships. Their knowledge and experience, particularly after hosting the excellent 2009 Championships in Edmonton, Alberta, were invaluable in supporting the host nation. The Commonwealth Heads of Government Meeting (CHOGM) was held in Perth, Australia, in October. As a Civil Society Organisation (CSO), we were able to prepare a submission to the Commonwealth Committee of the Whole on the issue of child drowning prevention. The Commonwealth People s Forum, which ran concurrently with CHOGM, provided a forum for CSOs to highlight the key issues for civil societies across the Commonwealth. The RLSS Commonwealth could not operate without the support we receive from our Member Branches, in particular from our Branches in Canada, Australia and the United Kingdom. Not only do they support our activities financially, but many members and volunteers sit on our committees and working groups: without their commitment and support, we would not be able to work toward our mission of eliminating drowning in the Commonwealth. We are eternally grateful for this support and look forward to continuing our strong working partnership with The Royal Life Saving Society Canada in a été une année particulièrement chargée pour la Royal Life Saving Society Commonwealth (RLSS). En effet, au mois de mai, nous avons assisté à la conférence mondiale de l ILS sur la prévention de la noyade au Vietnam. Au cours de cette visite, nous avons passé des moments privilégiés avec nos plus récents membres et pays novices sur le plan du sauvetage. À la fin de septembre 2001, les championnats de sauvetage de la RLSS du Commonwealth se sont déroulés à Durban, en Afrique du Sud. C était magnifique de voir tant de pays du Commonwealth représentés à l occasion de ces championnats. Cette compétition était d un excellent niveau et nous étions très heureux de compter sur la participation d une équipe nationale et en développement de qualité, en provenance du Canada. Nous avons également fort apprécié l appui précieux des nombreux responsables de la Société de sauvetage du Canada qui ont fait le déplacement en Afrique du Sud pour officier lors des championnats, et ce, alors qu ils avaient organisé des championnats irréprochables à Edmonton, en Alberta, en La réunion du Commonwealth Heads of Government (CHOGM) s est déroulée à Perth, en Australie en octobre dernier. En tant qu organisation de la société civile (OSC), nous avons pu préparer une présentation destinée au comité plénier du Commonwealth sur la prévention de la noyade chez les enfants. Le Commonwealth People s Forum, qui s est tenu en marge du CHOGM, a permis aux OSC de mettre l accent sur les questions clés des sociétés civiles du Commonwealth. La RLSS du Commonwealth ne pourrait fonctionner sans le soutien de ses divisions membres, plus spécifiquement celles du Canada, de l Australie et du Royaume-Uni. De nombreux membres et bénévoles de ces pays apportent non seulement un soutien financier à nos activités, mais ils font également partie de nos comités et groupes de travail : sans leur participation et appui, nous ne pourrions œuvrer à la réalisation de notre mission qui vise à éliminer la noyade au sein du Commonwealth. Nous leur sommes infiniment reconnaissants de cet appui et nous entendons poursuivre notre solide partenariat de travail avec la Société royale de sauvetage Canada en John C. Barwick, MBE Deputy Commonwealth President Royal Life Saving Society Commonwealth John C. Barwick, MBE Vice-président du Commonwealth Royal Life Saving Society Commonwealth Yearbook Annuaire 11

14 Message From the ILS President 12 Message du président de l ILS It is my honour and pleasure to serve the International Life Saving Federation (ILS) as its President. The global drowning burden is large, preventable and compelling. Canadians play a valued leadership role in the global lifesaving effort, and I would like to thank the many individuals in Canada who have contributed to international drowning prevention. Throughout 2011, the ILS continued to be positioned as the world authority in the global effort to prevent drowning, and enjoyed strong official relations with the World Health Organization. In addition, the ILS improved its links with UNICEF, The Alliance for Safe Children (TASC) and the UN Under- Secretary on Sport for Development and Peace. The ILS is the international federation for lifesaving sport recognized by the International Olympic Committee (IOC). The highlight for the ILS in 2011 was the World Conference on Drowning Prevention (WCDP), held in May in Danang, Vietnam. The WCDP brought together more than 400 drowning prevention leaders and learners from more than 50 nations. The event was hosted by the Royal Life Saving Society Australia and the Government of Vietnam, in a setting of high child drowning rates. Many Canadians attended and made substantial contributions. We were pleased to meet with the Canadian Ambassador to Vietnam, Deborah Chatsis, at the opening ceremony. I was honoured to attend the 2011 Annual General Meeting and National Banquet of the Lifesaving Society Canada, hosted by the British Columbia & Yukon Branch, where I spoke about the WCDP and the global issues in drowning prevention, lifesaving and lifesaving sport. In late September, I was in Alicante, Spain, for the 50th Anniversary of the Spanish Lifesaving Federation. I made a presentation, Global Drowning A Call for Action. The following month, I was pleased to attend the 100th Anniversary Gala of the Lifesaving Society s British Columbia & Yukon Branch, bringing congratulations and best wishes from the ILS and ILS Member Federations. In November, I was in Leuven, Belgium, for the ILS Sport Review Working Group Meeting. Following the meeting, I went to Lausanne, Switzerland, for the IOC SportAccord IF Forum This was an educational opportunity for international sport federations to meet, learn and share. I would like to thank the Lifesaving Society Canada for its support for the ILS and my ILS leadership activities. I hope to see many Canadians at Rescue 2012 in Australia, and at events within our great nation. Steve Beerman, BSc, BSR, MD, CCFP, FCFP President, International Life Saving Federation un honneur et un plaisir pour moi d occuper le poste de président de l International Life Saving Federation (ILS). Au niveau mondial, C est la noyade représente une grande préoccupation qui est évitable et indiscutable. Les Canadiens jouent un important rôle de chef de file dans le cadre des efforts en sauvetage sur la scène internationale et j aimerais remercier toutes les personnes au Canada qui ont contribué à la prévention de la noyade au niveau mondial. Tout au long de 2011, l ILS a continué de maintenir sa position en tant qu autorité mondiale en ce qui a trait aux efforts globaux de prévention de la noyade et a pu profité de ses solides relations avec l Organisation mondiale de la santé (OMS). L ILS a également renforcé ses liens avec l UNICEF, The Alliance for Safe Children (TASC) et le sous-secrétaire du Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix. Le comité olympique international (CIO) reconnaît l ILS comme étant la fédération internationale pour le sauvetage sportif. En 2011, le fait saillant pour l ILS fut la conférence mondiale sur la prévention de la noyade qui a eu lieu à Danang, au Vietnam. Cette conférence a ras semblé plus de 400 chefs de file en prévention de la noyade et des apprenants de plus de 50 pays. Cet événement a été organisé par la Royal Life Saving Society de l Australie et le gouvernement du Vietnam, dans un environnement où le nombre de noyades parmi les enfants est très élevé. De nombreux Canadiennes et Canadiens ont assisté et contribué à la conférence de manière significative. Lors de la cérémonie d ouverture, nous avons eu le plaisir de rencontrer l ambassadrice du Canada au Vietnam, Deborah Chatsis. En 2011, j ai été honoré d assister à l assemblée générale annuelle et au banquet national de la Société de sauvetage du Canada, organisés par la division de la Colombie-Britannique et du Yukon. À cette occasion, j ai pu m entretenir sur la conférence mondiale sur la prévention de la noyade et sur les problèmes mondiaux reliés à la prévention de la noyade, au sauvetage et au sauvetage sportif. À la fin du mois de septembre, j ai assisté au 50e anniversaire de la Fédération espagnole de sauvetage à Alicante, en Espagne. J y ai fait une présentation ayant pour thème un «Appel à la mobilisation sur la noyade au niveau mondial». Le mois suivant, j ai eu le grand plaisir d assister au gala marquant le 100e anniversaire de la division de la Colombie-Britannique et du Yukon de la Société de sauvetage, au cours duquel j en ai profité pour transmettre mes félicitations et mes meilleurs vœux de la part de l ILS et des fédérations membres. En novembre, je me suis rendu à Louvain, en Belgique à l occasion de la réunion du groupe de travail de l ILS sur la révision du sauvetage. Puis, je suis allé à Lausanne, en Suisse, pour le SportAccord IF Forum de 2011 organisé par le CIO. Cet événement fut l occasion pour les fédérations sportives internationales d apprendre à se rencontrer, à tirer des leçons et à partager des idées. Je désire remercier la Société de sauvetage du Canada pour l appui administratif et financier qu elle a témoigné à l ILS et à moi-même dans le cadre de mes activités reliées à l ILS. J espère rencontrer de nombreuses Canadiennes et de nombreux Canadiens lors de Rescue 2012 en Australie, ainsi que lors des différents événements qui se dérouleront dans notre magnifique pays. Steve Beerman, BSc, BSR, MD, CCFP, FCFP Président de l International Life Saving Federation 12 Lifesaving Society Société de sauvetage

15 Annual Report Rapport annuel 2011

16 ThE BRONzE MEDALLION LA MéDAILLE DE BRONzE The Lifesaving Society s Bronze Medallion, showcased on the previous page, has a long and proud history: it was created in Today, it is the most recognized of the Society s awards. The Bronze Medallion award teaches an understanding of the four lifesaving principles embodied in water rescue education: judgment, knowledge, skill and fitness. It is an essential step in the progression toward becoming a certified lifeguard. La médaille de bronze de la Société de sauvetage illustrée à la page précédente a été créée en 1892 et possède une longue et fière histoire. C est de nos jours le certificat le plus connu de la Société. Nous enseignons les quatre principes de la surveillance aquatique dans le cadre du certificat de la médaille de bronze soit le jugement, les connaissances, les compétences et la condition physique. C est une étape cruciale dans la progression visant à devenir un surveillant sauveteur qualifié.

17 Message From the President 12 Message du président 2011 marked an important year for the Lifesaving Society Canada, as we made considerable progress in our program revisions, our international involvement and in forging partnerships to further our mission of drowning and water-related injury prevention. Our volunteers, staff, lifesaving sport athletes and program Instructors worked hard and focused their attention in high priority areas and, as a result, much was accomplished. An important highlight of the past year was obtaining a $1.4 million contribution from the Public Health Agency of Canada to support the Community Water Activity Safety Campaign, also identified as the Open Water Wisdom campaign. This will allow the Lifesaving Society, in partnership with the Canadian Red Cross, to mount an ambitious drowning prevention campaign aimed at our most vulnerable populations and delivered consistently throughout all provinces and territories. With the support of the Drowning Prevention Research Centre, we continued to gather data on drowning in Canada and have once again published our findings, in the 2012 Canadian Drowning Report within this Yearbook. The outstanding work conducted by all Branches of the Lifesaving Society is presented in the Branch Highlights section of this Annual Report. I invite you to read the Commissioners Reports, too, which show the breadth and depth of the Lifesaving Society s activities in the areas of international relations, lifesaving sport and training programs. The Society s latest Commission, Aquatic Safety Management, was activated in 2011 and will release national pool safety standards that will be the object of our 2012 report. Lifesaving Society volunteers, staff and athletes contributed to many international lifesaving events and served in senior positions in the International Life Saving Federation (ILS) and Royal Life Saving Society (RLSS) Commonwealth. Several volunteers and staff were speakers at the ILS World Conference on Drowning Prevention held in Danang, Vietnam. The Society is also proud of the leadership provided by ILS President Dr. Steve Beerman, past National and BC&YT Branch President. Canadian athletes competed at the 2011 RLSS Commonwealth Lifesaving Championships in Durban, South Africa, and represented Canada very well. Brittany Shaw, Audrey Prayal-Brown and Marie-Eve Chamberland set Commonwealth and Canadian records in events. Our Society also sent four support staff and nine 2011 a été marquante pour la Société de sauvetage du Canada : la révision de notre programme a grandement L année avancé, notre participation sur la scène internationale s est renforcée et nous avons établi des partenariats qui nous permettront de réaliser encore mieux notre mission de prévention de la noyade et des traumatismes reliés au domaine aquatique. Le travail acharné de nos bénévoles, de notre personnel, des athlètes de sauvetage sportif et des moniteurs du programme, ainsi que l attention qu ils ont accordée à nos principaux domaines d intervention nous ont permis d accomplir beaucoup de choses. Le principal fait saillant de cette année a été l obtention d une contribution de 1,4 million de dollars de l Agence de la santé publique du Canada afin d appuyer la campagne «Actif et en sécurité» dans les collectivités, qui est également connue sous le nom de campagne «Prudence en eau libre». Cette contribution permettra à la Société de sauvetage en partenariat avec la Croix-Rouge canadienne d élaborer une ambitieuse campagne de prévention de la noyade visant nos populations les plus vulnérables et qui sera offerte dans toutes les provinces et territoires du pays. Avec l appui du Centre canadien de recherche sur la prévention de la noyade, nous continuons de recueillir des données sur la noyade au Canada. Nous avons à nouveau publié nos conclusions dans le Rapport sur la noyade au Canada de 2012 qui fait partie du présent Annuaire. Vous trouverez la description de l excellent travail effectué par toutes les divisions de la Société de sauvetage dans la section «Faits saillants des divisions» du présent Rapport annuel. Je vous invite également à lire les rapports de nos commissaires qui démontrent l ampleur et le dynamisme des activités de la Société de sauvetage dans le domaine de ses relations internationales, du sauvetage sportif et de ses programmes de formation. La Commission de la Société pour la gestion de la sécurité aquatique a été formée en 2011 et publiera les normes nationales de sécurité pour les piscines qui seront intégrées à notre rapport de Les bénévoles, le personnel et les athlètes de la Société de sauvetage ont participé à de nombreux événements au niveau international et ont occupé des postes importants au sein de l International Life Saving Federation (ILS) et de la Royal Life Saving Society (RLSS) du Commonwealth. Plusieurs de nos bénévoles et membres du personnel ont effectué des présentations lors de la Conférence mondiale de l ILS sur la prévention de la noyade qui s est déroulée à Danang, au Vietnam. La Société est également très fière du leadership du président de l ILS, le Dr Steve Beerman, qui a déjà également agi comme président national et président de la division de la Colombie-Britannique et du Yukon. Annual Report Rapport annuel 15

18 officials to the championships, and the RLSS Commonwealth expressed their appreciation for our assistance and expertise. Here in Canada, lifesaving sport took an important step forward when Sports Quebec Corporation accepted lifesaving events for the 2014 Quebec Games. This is the first time that lifesaving sport has been ratified for Provincial Games. The National Lifeguard revisions process was completed in 2011, and is the subject of a special report elsewhere in this Yearbook. Thanks to the many volunteers, staff, Instructors and candidates who have been involved in successfully revising and piloting our flagship training program. Revised National Society bylaws were ratified, as planned, at the 2011 Annual General Meeting. This marked the culmination of the efforts of the members of the Governance Commission and we extend our thanks to former Commissioner John Rapp, National Governor John Bankes and Brian Wynn for their efforts and skill in reorganizing and clarifying the final text. In 2011, considerable energy was expended to prepare ourselves for the future. The development of a national strategic plan was begun and will conclude in Our Commissioners continued their important work and developed common terms of reference that will improve communications and facilitate interactions among Commissions, staff and the Board of Directors. Looking at the busy year ahead, we have much on our plate: participation in international competitions at Rescue 2012 in Australia, hosting the ILS Board meetings in Toronto, Leadership program revisions and the first year of activities for the Open Water Wisdom campaign. We will continue, of course, with our strategic planning and rebuilding the capacity of our National Office under the leadership of Executive Director Yvan Chalifour. Paul Dawe President Des athlètes canadiens ont participé aux championnats de sauvetage du Commonwealth de 2011 à Durban, en Afrique du Sud et ont très bien représenté les couleurs du Canada. Brittany Shaw, Audrey Prayal-Brown et Marie-Eve Chamberland ont établi des records du Commonwealth et canadiens lors de ces épreuves. Notre société a également envoyé à ces championnats quatre membres chargés de l appui administratif et neuf officiels. La RLSS du Commonwealth nous a par ailleurs remerciés pour notre appui et notre expertise. Ici au Canada, le sauvetage sportif a franchi une étape importante : la Corporation des Jeux du Québec a admis le sauvetage sportif comme épreuve lors des Jeux du Québec de C est la première fois que le sauvetage sportif est ratifié pour faire partie de Jeux provinciaux. Nous avons conclus les révisions du Sauveteur national en 2011 et vous trouverez dans le présent Annuaire un rapport spécial à ce sujet. Je tiens à remercier les nombreux bénévoles, membres du personnel, moniteurs et candidats qui ont participé à les révisions et aux projets pilotes de notre plus important programme de formation. Tel que prévu, les statuts révisés de la Société nationale ont été ratifiés lors de notre assemblée générale annuelle de 2011, et ce, grâce aux efforts des membres de la Commission sur la gouvernance. Nous remercions John Rapp, l ancien commissaire, John Bankes, notre gouverneur national et Brian Wynn de tous leurs efforts et de leurs compétences visant à réorganiser et à clarifier la version finale de ce document. En 2011, nous n avons pas hésité à investir beaucoup d énergie afin de nous préparer pour l avenir. Nous avons entrepris l élaboration d un plan stratégique national que nous terminerons en Nos commissaires poursuivent leur important travail et élaborent actuellement des termes de référence communs qui permettront d améliorer les communications et de faciliter les interactions entre les diverses commissions, le personnel et le conseil d administration. Le programme de l année prochaine s annonce chargé : participation aux compétitions Rescue 2012 en Australie, organisation des réunions du conseil d administration de l ILS à Toronto, révision du programme de leadership et première année des activités de la campagne «Prudence en eau libre». Nous poursuivrons bien entendu notre travail de planification stratégique et de renforcement des capacités de notre bureau national, sous la direction d Yvan Chalifour, chef de la direction. Paul Dawe Président 16 Lifesaving Society Société de sauvetage

19 Message From the Executive Director 12 Message du chef de la direction By teaming up, The Royal Life Saving Society Canada and the Canadian Red Cross Society were able to obtain, in 2011, a contribution of $1.4 million from the Public Health Agency of Canada through the Active and Safe Injury Prevention Initiative. In 2012 and 2013, this contribution will enable the Lifesaving Society and the Red Cross to facilitate the capacity building of our Canadian Northern and remote communities in drowning prevention. These communities are experiencing an alarming rate of drowning compared with the rest of Canada, and continuing strong action will be required over the next decade to reverse this trend. In June 2011, the Lifesaving Society successfully hosted a global webcast that was attended by more than 300 participants in 16 countries. Dr. Steve Beerman, President of the International Life Saving Federation, made this one-hour presentation on the occasion of the release of the Lifesaving Society Canada s 2011 National Drowning Report. The webcast helped the national and international drowning prevention community to understand our national data and compare them with the main international research findings that had just been presented, in May 2011, at the ILS World Conference on Drowning Prevention in Vietnam. These two separate events demonstrate the dynamic role that the Lifesaving Society s National Office can play in advancing the mission of the Society. Projects that are properly coordinated with the Member Branches and that are connected to the field s needs could play an important role in strengthening national cohesiveness and could increase the added value of maintaining a National Office. Let us keep that in mind over the next few years as we continue to debate the roles and responsibilities of each of the entities. On a final note, I would like to thank the volunteers and staff involved in the development of the newly revised National Lifeguard training program. Certainly, 2011 was a very busy year for them in achieving that huge task. I also want to congratulate our lifesaving sport athletes who represented us so well in Durban, South Africa, and thank the volunteers who are making lifesaving sport a reality. En travaillant en équipe, la Société royale de sauvetage Canada et la Société canadienne de la Croix-Rouge sont parvenues à obtenir en 2011 une contribution de 1,4 million de dollars de l Agence de la santé publique du Canada, dans le cadre du projet «Actif et en sécurité». Cette contribution permettra à la Société de sauvetage et à la Croix-Rouge de renforcer les capacités des collectivités nordiques et isolées, dans le domaine de la prévention de la noyade en 2012 et Le taux de noyade dans ces collectivités est alarmant par rapport au reste du Canada et une intervention musclée et continue sera requise au cours des dix prochaines années afin de renverser cette tendance. En juin 2011, la Société de sauvetage a organisé une webémission qui a connu beaucoup de succès : plus de 300 participantes/participants de 16 pays différents se sont joints à l émission. Le président de l International Life Saving Federation, le Dr Steve Beerman, a effectué cette présentation d une heure portant sur le lancement du Rapport national sur la noyade de 2011 de la Société de sauvetage du Canada. Cette webémission a permis aux collectivités œuvrant dans le domaine de la prévention de la noyade aux niveaux national et international de mieux comprendre nos données nationales et de les comparer aux conclusions de la principale recherche internationale qui venaient d être présentées en mai 2011, au Vietnam, à l occasion de la conférence mondiale de l ILS sur la prévention de la noyade. Ces deux événements distincts ont prouvé le rôle dynamique que le bureau national de la Société de sauvetage peut jouer dans le but de réaliser la mission de la Société. Des projets qui sont bien coordonnés en collaboration avec les divisions et qui comblent les besoins sur le terrain pourraient jouer un important rôle dans le renforcement de la cohésion nationale et accroître la valeur ajoutée liée au maintien du bureau national. N oublions pas cet élément au cours des prochaines années alors que nous continuons de débattre sur les rôles et responsabilités de chaque entité. En conclusion, j aimerais remercier les bénévoles et le personnel qui ont participé aux révisions du nouveau programme de formation Sauveteur national. L année 2011 a été très chargée alors qu ils s employaient à finaliser cette tâche colossale. Je tiens également à féliciter nos athlètes de sauvetage sportif qui nous ont si bien représentés à Durban, en Afrique du Sud, et à saluer les bénévoles qui permettent au sauvetage sportif d être une réalité. Yvan Chalifour Executive Director Yvan Chalifour Chef de la direction Annual Report Rapport annuel 17

20 C ommissioner Reports

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General One of the pillars of my mandate as governor general of Canada is supporting families and children. This is just one of the reasons why my wife, Sharon, and I are delighted to extend greetings to everyone

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

Le bulletin du Prix / Duke of Ed Newsletter

Le bulletin du Prix / Duke of Ed Newsletter Le bulletin du Prix / Duke of Ed Newsletter N o 4, printemps 2015 / Issue No. 4, Spring 2015 Présentation des mérites du niveau Or le 19 février 2015 Presentation of the Gold Awards of Achievement on February

Plus en détail

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA SECRET C- SECRET C- First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C- PROJET DE LOI C- An Act to

Plus en détail

INTERSECTORAL ACTION ON CHILDREN AND YOUTH PHYSICAL ACTIVITY August 14, 2009

INTERSECTORAL ACTION ON CHILDREN AND YOUTH PHYSICAL ACTIVITY August 14, 2009 INTERSECTORAL ACTION ON CHILDREN AND YOUTH PHYSICAL ACTIVITY August 14, 2009 ACTION INTERSECTORIELLE SUR L ACTIVITÉ PHYSIQUE CHEZ LES ENFANTS ET LES JEUNES Le 14 aôut, 2009 INTERSECTORAL ACTION ON CHILDREN

Plus en détail

MANITOBA TRADE AND INVESTMENT CORPORATION ANNUAL REPORT 2010/11 SOCIÉTÉ DU COMMERCE ET DE L'INVESTISSEMENT DU MANITOBA RAPPORT ANNUEL 2010/11

MANITOBA TRADE AND INVESTMENT CORPORATION ANNUAL REPORT 2010/11 SOCIÉTÉ DU COMMERCE ET DE L'INVESTISSEMENT DU MANITOBA RAPPORT ANNUEL 2010/11 MANITOBA TRADE AND INVESTMENT CORPORATION ANNUAL REPORT 2010/11 SOCIÉTÉ DU COMMERCE ET DE L'INVESTISSEMENT DU MANITOBA RAPPORT ANNUEL 2010/11 Board of Directors Conseil d administration Hugh Eliasson Chair

Plus en détail

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140 La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de l information, un IS/07/TOI/164004 1 Information sur le projet La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil.

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil. A usage officiel/for Official Use C(2006)34 C(2006)34 A usage officiel/for Official Use Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

Québec WHO Collaborating Centre (CC) for Safety Promotion and Injury Prevention

Québec WHO Collaborating Centre (CC) for Safety Promotion and Injury Prevention Québec WHO Collaborating Centre (CC) for Safety Promotion and Injury Prevention mission The Collaborating Centre seeks to contribute at the international level to research, development and the dissemination

Plus en détail

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Le capital Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs social capital An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Présentation des participants participants presentation Fondation Dufresne et Gauthier

Plus en détail

Design and creativity in French national and regional policies

Design and creativity in French national and regional policies Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French

Plus en détail

Autres termes clés (Other key terms)

Autres termes clés (Other key terms) Autres termes clés (Other key terms) Norme Contrôle qualité des cabinets réalisant des missions d audit ou d examen d états financiers et d autres missions d assurance et de services connexes ( Quality

Plus en détail

Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès

Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Main Point of Contact with the Government of Canada in case of Death Act Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès S.C. 2015, c.

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag STORE IN BEETON, RFP# 2014-110 BEETON retailers in Beeton. The Liquor Control Board of Ontario () is seeking a responsible, customer-focused retailer to operate an Agency store in Beeton. To qualify, the

Plus en détail

Report to the Executive Committee

Report to the Executive Committee Report to the Executive Committee Seniors Project Toronto-Paris (May and October 2009) Forty four low income seniors will participate in this project in 2009. Twenty two Toronto seniors will go to Paris

Plus en détail

Resolution proposed by the website working group. Available in: English - Français

Resolution proposed by the website working group. Available in: English - Français Resolution proposed by the website working group Available in: English - Français EN Proposers: 31 st International Conference of Data Protection and Privacy Commissioners Madrid, Spain 4 6 November 2009

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

Council of Atlantic Ministers of Education and Training LIST OF CURRENT PUBLICATIONS

Council of Atlantic Ministers of Education and Training LIST OF CURRENT PUBLICATIONS Council of Atlantic Ministers of Education and Training LIST OF CURRENT PUBLICATIONS LISTE DE PUBLICATIONS COURANTES Conseil atlantique des ministres de l Éducation et de la Formation PREAMBLE PRÉFACE

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by. AUDIT REPORT ON THE CORTE QUALITY SYSTEM: CONFIRMATION OF THE CERTIFICATION (OCTOBER 2011) Name of document Prepared by Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October

Plus en détail

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations Initiative d excellence de l université de Bordeaux Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014 Recommandations 2/1 RECOMMANDATIONS DU COMITE STRATEGIQUE Une feuille de route pour le conseil de gestion

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC)

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) Reporting to the General Manager, Engineering and Maintenance, you will provide strategic direction on the support and maintenance of

Plus en détail

NOTE. À tous les entraîneurs, chorégraphes, partenaires de danse, partenaires de danse professionnels, présidents de régions, présidents de clubs

NOTE. À tous les entraîneurs, chorégraphes, partenaires de danse, partenaires de danse professionnels, présidents de régions, présidents de clubs NOTE DESTINATAIRE: EXPÉDITEUR: À tous les entraîneurs, chorégraphes, partenaires de danse, partenaires de danse professionnels, présidents de régions, présidents de clubs Michèle Godbout Représentante

Plus en détail

For the English version of this newsletter, click here.

For the English version of this newsletter, click here. For the English version of this newsletter, click here. Les écoles des conseils scolaires de langue française de l Ontario dépassent le cap des 100 000 élèves Selon les plus récentes données du ministère

Plus en détail

BILL C-608 PROJET DE LOI C-608 C-608 C-608 ADOPTÉ AS PASSED HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-608 PROJET DE LOI C-608 C-608 C-608 ADOPTÉ AS PASSED HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA C-608 C-608 Second Session, Forty-first Parliament, Deuxième session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-608 PROJET DE LOI C-608 An Act respecting

Plus en détail

OBJECTIFS 2015-2016 DU ROTARY INTERNATIONAL

OBJECTIFS 2015-2016 DU ROTARY INTERNATIONAL 1 OBJECTIFS 2015-2016 DU ROTARY INTERNATIONAL 2 OBJECTIFS 2015-2016 RI / RI s OBJECTIVES 2015-2016 Pour l année 2015-2016, le Président Ravi a choisi des objectifs dont les résultats sont mesurables par

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

CNSA Awards 2015. Canadian Nursing Students Association Association des étudiant(e)s infirmier(ère)s du Canada

CNSA Awards 2015. Canadian Nursing Students Association Association des étudiant(e)s infirmier(ère)s du Canada CNSA Awards 2015 All awards must be submitted to awards@cnsa.ca no later than March 15th, 2015, 5pm EST. Only applications that have all of the supporting documentation will be accepted for review. If

Plus en détail

Join a dynamic organization and contribute to ensuring that Canada's federal and territorial governments are answerable and productive.

Join a dynamic organization and contribute to ensuring that Canada's federal and territorial governments are answerable and productive. Position: Performance Audit Trainee Location: Ottawa, Ontario Closing date: 19-Jun-2015 Position Level/Classification: AP0D Annual salary: $54,411 - $61,998 Starting date: July to September 2015 Number

Plus en détail

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Monsieur le Président, Monsieur le Secrétaire Général, Mesdames et Messieurs les

Plus en détail

Niveau débutant/beginner Level

Niveau débutant/beginner Level LE COFFRE À OUTILS/THE ASSESSMENT TOOLKIT: Niveau débutant/beginner Level Sampler/Echantillon Instruments d évaluation formative en français langue seconde Formative Assessment Instruments for French as

Plus en détail

Rational Team Concert

Rational Team Concert Une gestion de projet agile avec Rational Team Concert Samira Bataouche Consultante, IBM Rational France 1 SCRUM en Bref Events Artifacts Development Team Source: Scrum Handbook 06 Décembre 2012 Agilité?

Plus en détail

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine European Union Union Europeenne African Union Union Africaine WHY LAUNCH a Virtual Campus in AFRICA? UNESCO and the African Union: In the response to the request from the African Union (AU) Heads of State

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

October 23 through November 3, 2015

October 23 through November 3, 2015 October 23 through November 3, 2015 All proceeds support the Orléans-Cumberland Community Resource Centre s many programs and services Du 23 octobre au 3 novembre 2015 Tous les fonds récoltés appuient

Plus en détail

Orientations Stratégiques

Orientations Stratégiques Strategic Directions 2010-2015 Orientations Stratégiques Vision A recognized Eastern Counties leader in the provision of exceptional health services. Un chef de file reconnu dans les comtés de l Est pour

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

Les infrastructures des municipalités s effondrent partout au Canada. Canada s cities and towns are crumbling around us

Les infrastructures des municipalités s effondrent partout au Canada. Canada s cities and towns are crumbling around us SKILLED TRADES PLATFORM 2015 PLATEFORME DES MÉTIERS SPÉCIALISÉS 2015 Canada s cities and towns are crumbling around us Canada needs a comprehensive integrated infrastructure program that will eliminate

Plus en détail

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium

Plus en détail

THE PROMOTION OF FRENCH LANGUAGE SERVICES PROMOTION DES SERVICES EN LANGUE FRANÇAISE

THE PROMOTION OF FRENCH LANGUAGE SERVICES PROMOTION DES SERVICES EN LANGUE FRANÇAISE THE PROMOTION OF FRENCH LANGUAGE SERVICES In the context of the active offer, a coordinated approach to the promotion of French Language Services (FLS) is essential. Implementing an effective promotion

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

Bibliothèque numérique de l enssib

Bibliothèque numérique de l enssib Bibliothèque numérique de l enssib European integration: conditions and challenges for libraries, 3 au 7 juillet 2007 36 e congrès LIBER Results from the Seminar on Measuring Quality in Libraries Bayir,

Plus en détail

conception des messages commerciaux afin qu ils puissent ainsi accroître la portée de leur message.

conception des messages commerciaux afin qu ils puissent ainsi accroître la portée de leur message. RÉSUMÉ Au cours des dernières années, l une des stratégies de communication marketing les plus populaires auprès des gestionnaires pour promouvoir des produits est sans contredit l utilisation du marketing

Plus en détail

Girls and Boys, Women and Men - Filles et garçons, femmes et hommes - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility

Girls and Boys, Women and Men - Filles et garçons, femmes et hommes - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility Girls and Boys, Women and Men - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility Filles et garçons, femmes et hommes - respecter les différences, promouvoir l égalité et partager les

Plus en détail

Résumé de l évaluation périodique de 2013-2014 des programmes d études supérieures en. Épidémiologie

Résumé de l évaluation périodique de 2013-2014 des programmes d études supérieures en. Épidémiologie Résumé de l évaluation périodique de 2013-2014 des programmes d études supérieures en épidémiologie Préparé par le Comité d évaluation des programmes d études supérieures Faculté des études supérieures

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Memorandum 15:17. Date: June 25, 2015. Presidents and Administrative Officers Local, Provincial and Federated Associations

Memorandum 15:17. Date: June 25, 2015. Presidents and Administrative Officers Local, Provincial and Federated Associations Memorandum 15:17 Date: June 25, 2015 To: From: Re: Presidents and Administrative Officers Local, Provincial and Federated Associations David Robinson, Executive Director Vacancy on Equity Committee CAUT

Plus en détail

2013 NB Canada Games Sport Science Program Programme des sciences du sport des Jeux du Canada 2013 du Nouveau-Brunswick

2013 NB Canada Games Sport Science Program Programme des sciences du sport des Jeux du Canada 2013 du Nouveau-Brunswick 2013 NB Canada Games Sport Science Program Programme des sciences du sport des Jeux du Canada 2013 du Nouveau-Brunswick Meaghan Donahue Athlete & Coach Services Coordinator / Canadian Sport Centre Atlantic

Plus en détail

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 (slide 1) Mr President, Reporting and exchange of information have always been a cornerstone of the

Plus en détail

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Bonjour Mesdames et Messieurs, Je suis très heureux d être avec vous aujourd hui pour ce Sommet AéroFinancement organisé

Plus en détail

CLUB DE GYMNASTIQUE ARTISTIQUE GADBOIS. Bulletin. Hiver 2013. Newsletter. Adresse postale: 151 rue Atwater C.P. 72129 Montréal, PQ H3J 2Z6

CLUB DE GYMNASTIQUE ARTISTIQUE GADBOIS. Bulletin. Hiver 2013. Newsletter. Adresse postale: 151 rue Atwater C.P. 72129 Montréal, PQ H3J 2Z6 CLUB DE GYMNASTIQUE! Bulletin Hiver 2013 Newsletter Winter 2013 514.872.3043 info@gymgadbois.com Rappel de nos heures d ouverture au club de gym Gadbois: Semaine: 13:30-20:00 Fin de semaine: 9:00-14:00

Plus en détail

IT S BIG UN ÉVÉNEMENT GRANDIOSE

IT S BIG UN ÉVÉNEMENT GRANDIOSE 14 days 40 skill categories 44 countries 800 competitors 3,000 volunteers 36,000 hotel room nights 200,000 student and public spectators 1,000,000 square feet of Competition space IT S BIG UN ÉVÉNEMENT

Plus en détail

Courses on Internal Control and Risk Management. September 2010

Courses on Internal Control and Risk Management. September 2010 Courses on Internal Control and Risk Management Page 1/5 September 2010 EN VERSION 1. Internal Control Standards for Effective Management - Introduction to Internal Control for all staff This introductory

Plus en détail

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Le partenaire de vos exigences The partner of your requirements Spécialiste reconnu de la robinetterie industrielle, SLIMRED est devenu un partenaire

Plus en détail

Atelier Ace the Case Local. National. Mondial.

Atelier Ace the Case Local. National. Mondial. Atelier Ace the Case Local. National. Mondial. Des représentants de KPMG se rendront bientôt sur votre campus pour présenter l atelier et le concours du programme Ace the Case, qui se tiendront le 30 et

Plus en détail

Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates

Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates Relating to local (provincial and Congress) elections Article 2.2.1 of the Noumea Accord: le corps électoral aux assemblées

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

The ISIA Minimum Standard. Why, What, How

The ISIA Minimum Standard. Why, What, How The ISIA Minimum Standard Why, What, How Budapest 10-11 October 2011 Vittorio CAFFI 1 Questions to address Why a Minimum Standard? Who is concerned? When has to be implemented? What is it? How can it be

Plus en détail

SPECIAL STRATEGIC MEETING FOR A NEW INTEGRAL ALLIANCE

SPECIAL STRATEGIC MEETING FOR A NEW INTEGRAL ALLIANCE SPECIAL STRATEGIC MEETING FOR A NEW INTEGRAL ALLIANCE www.integralvision.fr 28/04/12 1 LES SERVICES INTEGRAL VISION Cradle to Cradle «Avoir un impact positif» Déchet = nourriture Energie renouvelable Diversité

Plus en détail

BILL C-539 PROJET DE LOI C-539 C-539 C-539 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA. An Act to promote local foods

BILL C-539 PROJET DE LOI C-539 C-539 C-539 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA. An Act to promote local foods C-539 C-539 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-539 PROJET DE LOI C-539 An Act to promote

Plus en détail

A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate.

A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate. Dear Administrator, A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate. Meeting the identification requirements

Plus en détail

33rd Session of the NEPAD Heads of State and Government Orientation. Committee (HSGOC) Sandton Convention Centre, Johannesburg, South Africa

33rd Session of the NEPAD Heads of State and Government Orientation. Committee (HSGOC) Sandton Convention Centre, Johannesburg, South Africa 33rd Session of the NEPAD Heads of State and Government Orientation Committee (HSGOC) Sandton Convention Centre, Johannesburg, South Africa June 13th 2015 Report on the NEPAD Agency s Support for Regional

Plus en détail

Phrases au Subjonctif Answers for teachers

Phrases au Subjonctif Answers for teachers Phrases au Subjonctif Answers for teachers These instructions should accompany the OCR resource Phrases au subjonctif activity which supports OCR A Level Modern Foreign Languages: French The Activity:

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction.

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction. AccessLearn Community Group: Introductory Survey Introduction The W3C Accessible Online Learning Community Group (aka AccessLearn) is a place to discuss issues relating to accessibility and online learning,

Plus en détail

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 Monaco: Despite a tough 18 months the passion is there

Plus en détail

CENTRE DE RECHERCHE SUR LA COMPÉTITIVITÉ. s.éco&sociales UNIVER SITÉ DE FRIBOU RG / CEN T RE DE RE CHERCHE SUR L A COM PÉ T I T I V I TÉ

CENTRE DE RECHERCHE SUR LA COMPÉTITIVITÉ. s.éco&sociales UNIVER SITÉ DE FRIBOU RG / CEN T RE DE RE CHERCHE SUR L A COM PÉ T I T I V I TÉ CENTRE DE RECHERCHE SUR LA COMPÉTITIVITÉ s.éco&sociales UNIVER SITÉ DE FRIBOU RG / CEN T RE DE RE CHERCHE SUR L A COM PÉ T I T I V I TÉ Le Centre de recherche sur la compétitivité de l Université de Fribourg

Plus en détail

The French capacity market: on-going consultation on explicit XB participation. Chloé Latour Markets Department

The French capacity market: on-going consultation on explicit XB participation. Chloé Latour Markets Department The French capacity market: on-going consultation on explicit XB participation Chloé Latour Markets Department The French capacity market in a nutshell A market-based solution SUPPLIERS - Demand for Certificates

Plus en détail

Posting number: 14-130. Title: Lennoxville Campus. Work Location:

Posting number: 14-130. Title: Lennoxville Campus. Work Location: Posting number: 14-130 Title: Campus: Work Location: Manager Human Resources Lennoxville Campus 2580 rue College, Sherbrooke, Quebec, Canada, J1M2K3 Champlain Regional College is seeking the services of

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

1. Subject 1. Objet. 2. Issue 2. Enjeu. 905-1-IPG-070 October 2014 octobre 2014

1. Subject 1. Objet. 2. Issue 2. Enjeu. 905-1-IPG-070 October 2014 octobre 2014 905-1-IPG-070 October 2014 octobre 2014 (New) Danger as a Normal Condition of Employment 905-1-IPG-070 (Nouveau) Danger constituant une Condition normale de l emploi 905-1-IPG-070 1. Subject 1. Objet Clarification

Plus en détail

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE A new offer adapted to English speaking companies May 30th, 2013 19.06.2013 - Page 1 SWISS PILOT PROJECT DEVELOPED IN GENEVE Project from the Swiss Confederation

Plus en détail

Équipes Santé familiale Promouvoir les les soins de de santé primaire. recrutement externe

Équipes Santé familiale Promouvoir les les soins de de santé primaire. recrutement externe Équipes Équipes Santé Santé familiale familiale Promouvoir Promouvoir les soins les de soins santé de primaire santé primaire Équipes Santé familiale Promouvoir les les soins de de santé primaire Guide

Plus en détail

Introduction. Règlement général des TPs - Rappel. Objectifs du cours. Génie logiciel. Génie logiciel

Introduction. Règlement général des TPs - Rappel. Objectifs du cours. Génie logiciel. Génie logiciel Introduction Génie logiciel Philippe Dugerdil Génie logiciel «The disciplined application of engineering, scientific and mathematical principles, methods and tools to the economical production of quality

Plus en détail

Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations. Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées)

Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations. Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées) SOR/2000-53 DORS/2000-53 Current to January 25, 2016

Plus en détail

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Project Introduction and Stakeholder Consultation Introduction du projet et consultations publiques Agenda/Aperçu

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Members' Salaries Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur les traitements des députés

Members' Salaries Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur les traitements des députés THE LEGISLATIVE ASSEMBLY ACT (C.C.S.M. c. L110) Members' Salaries Regulation, amendment LOI SUR L'ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE (c. L110 de la C.P.L.M.) Règlement modifiant le Règlement sur les traitements des

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

SOIRÉE RECONNAISSANCE FINANCIÈRE MANUVIE 2014

SOIRÉE RECONNAISSANCE FINANCIÈRE MANUVIE 2014 ENTRAINEUR(E) Un bon entraîneur(e) inspire, conseille et aide chaque nageur dans l atteinte de leurs objectifs personnels. Ils investissent beaucoup de temps, d'énergie et d'enthousiasme pour le faire.

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Blood Donor Week Act Loi sur la Semaine nationale du don de sang S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. 4 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the

Plus en détail

Minority Investment (Banks) Regulations. Règlement sur les placements minoritaires (banques) Current to January 25, 2016. À jour au 25 janvier 2016

Minority Investment (Banks) Regulations. Règlement sur les placements minoritaires (banques) Current to January 25, 2016. À jour au 25 janvier 2016 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Minority Investment (Banks) Regulations Règlement sur les placements minoritaires (banques) SOR/2001-402 DORS/2001-402 À jour au 25 janvier 2016 Published by the Minister

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

News Release. Governments of Canada, Yukon and the Little Salmon/Carmacks First Nation Invest in Water System Upgrades

News Release. Governments of Canada, Yukon and the Little Salmon/Carmacks First Nation Invest in Water System Upgrades News Release CanNor-10-026 Governments of Canada, Yukon and the Little Salmon/Carmacks First Nation Invest in Water System Upgrades Dawson City, Yukon, July 26, 2010 Citizens of Little Salmon/Carmacks

Plus en détail

Objectif : Programme: Projet coordonné par l Office International de l Eau. Evènement labellisé World Water Forum 6

Objectif : Programme: Projet coordonné par l Office International de l Eau. Evènement labellisé World Water Forum 6 Atelier WaterDiss2.0: Valoriser les résultats de la recherche sur l'eau comme catalyseur de l'innovation. Paris, Pollutec, 1 er Décembre 2011 De 14h à 17h Salle 617 Objectif : L'objectif du projet WaterDiss2.0

Plus en détail

English version ***La version française suit***

English version ***La version française suit*** 1 of 5 4/26/2013 4:26 PM Subject: CRA/ARC- Reminder - Tuesday, April 30, 2013 is the deadline to file your 2012 income tax and benefit return and pay any / Rappel - Vous avez jusqu'au 30 avril 2013 pour

Plus en détail

Situation des fonctionnaires recrutés après le 1er mai 2004 demande des représentants de service

Situation des fonctionnaires recrutés après le 1er mai 2004 demande des représentants de service Situation des fonctionnaires recrutés après le 1er mai 2004 demande des représentants de service Dear colleagues, Please find herebelow the request of Service representatives of the Council of the European

Plus en détail

Women Emerging in Military Sport

Women Emerging in Military Sport Women Emerging in Military Sport By Major Claire Bramma From 24-28 October, the South African Defence Force (SADF) hosted the 2 nd Women in CISM Commission (WICC) event near Durban. The first WICC event

Plus en détail