D P E A N. Communications sur les questions d application. Le droit et les politiques de l environnement en

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "D P E A N. Communications sur les questions d application. Le droit et les politiques de l environnement en"

Transcription

1 27 27 D P E A N Le droit et les politiques de l environnement en A m é r i q u e d u No rd Le droit et les politiques de l environnement en Amérique du Nord Secrétariat de la Commission de coopération environnementale 393, rue St-Jacques Ouest Bureau 200 Montréal (Québec) Canada H2Y 1N9 info@cec.org Le droit et les politiques de l environnement en Amérique du Nord Commission de coopération environnementale Communications sur les questions d application L étendue des pouvoirs du Secrétariat dans le cadre du processus de communications des citoyens créé par l Accord nord-américain de coopération dans le domaine de l environnement, selon les principes généraux du droit international Décisions rendues par le Secrétariat en vertu des articles 14 et 15 de l Accord nord-américain de coopération dans le domaine de l environnement, entre le mois de septembre 2008 et le mois d août 2010

2

3

4

5

6

7 Pour de plus amples renseignements sur la présente publication ou sur toute autre publication de la CCE, s adresser à : Commission de coopération environnementale de l Amérique du Nord 393, rue St-Jacques Ouest, bureau 200 Montréal (Québec) Canada H2Y 1N9 Tél. : Téléc. : Courriel : info@cec.org ISBN Commission de coopération environnementale de l Amérique du Nord, 2010 Tous droits réservés. Dépôt légal Bibliothèque et Archives nationales du Québec, 2010 Dépôt légal Bibliothèque et Archives Canada, 2010 Disponible en español ISBN : Available in English ISBN : La présente publication a été préparée par le Secrétariat de la Commission de coopération environnementale de l Amérique du Nord (CCE) et ne reflète pas nécessairement les vues des gouvernements du Canada, du Mexique ou des États-Unis.

8 PROFIL Les pays de l Amérique du Nord partagent d importantes ressources naturelles ainsi qu un réseau complexe d écosystèmes qui assurent la subsistance et le bien-être de leurs populations. Le Canada, le Mexique et les États-Unis sont conjointement responsables de la protection de l environnement nord-américain. La Commission de coopération environnementale (CCE) est une organisation internationale créée par le Canada, le Mexique et les États- Unis en vertu de l Accord nord-américain de coopération dans le domaine de l environnement (ANACDE). La CCE a pour mandat de s occuper des questions d environnement à l échelle du continent, d aider à prévenir tout différend relatif à l environnement et au commerce et de promouvoir l application efficace des lois de l environnement. L ANACDE complète les dispositions de l Accord de libreéchange nord-américain (ALÉNA) qui traitent d environnement. La CCE s acquitte de son mandat grâce aux efforts concertés de ses trois principaux organes constitutifs, soit le Conseil, le Secrétariat et le Comité consultatif public mixte (CCPM). Le Conseil est l organe directeur de la CCE ; il est composé des hauts responsables de l environnement des trois pays. Le Secrétariat s occupe de la mise en œuvre du programme de travail annuel de la Commission et fournit un soutien administratif, technique et opérationnel au Conseil. Le CCPM compte quinze membres, cinq provenant de chacun des trois pays, et est chargé de formuler des avis au Conseil sur toute question relevant de l ANACDE. MISSION La CCE facilite la coopération et la participation du public, afin de favoriser la conservation, la protection et l amélioration de l environnement en Amérique du Nord pour le bien-être des générations actuelles et futures, dans le contexte des liens économiques, commerciaux et sociaux plus nombreux entre le Canada, le Mexique et les États-Unis. VII

9 VIII LE DROIT ET LES POLITIQUES DE L ENVIRONNEMENT LA SÉRIE SUR LE DROIT ET LES POLITIQUES DE L ENVIRONNEMENT EN AMÉRIQUE DU NORD La série sur le droit et les politiques de l environnement en Amérique du Nord (DPEAN), qui est produite par la CCE, analyse les tendances et les développements récents les plus importants dans les secteurs du droit et des politiques de l environnement au Canada, au Mexique et aux États-Unis. On y trouve des documents officiels relatifs au processus de communications des citoyens prévu aux articles 14 et 15 de l ANACDE.

10 TABLE DES MATIÈRES L étendue des pouvoirs du Secrétariat dans le cadre du processus de communications des citoyens créé par l Accord nord-américain de coopération dans le domaine de l environnement, selon les principes généraux du droit international Table des matières Décisions rendues par le Secrétariat en vertu des articles 14 et 15 de l Accord nord-américain de coopération dans le domaine de l environnement, entre le mois de septembre 2008 et le mois d août Préambule SEM Minera San Xavier SEM Résidus de forage à Cunduacán SEM Projet La Ciudadela SEM Pollution atmosphérique en banlieue de Montréal SEM Construction d une jetée à Cancún SEM Maïs transgénique au Chihuahua SEM Terres humides de Manzanillo IX

11 X LE DROIT ET LES POLITIQUES DE L ENVIRONNEMENT SEM Exploitation minière au Québec SEM Pêches dans la rivière Skeena SEM Canyon du Sumidero

12 L étendue des pouvoirs du Secrétariat dans le cadre du processus de communications des citoyens créé par l Accord nord-américain de coopération dans le domaine de l environnement, selon les principes généraux du droit international Anne-Marie Slaughter* et Annecoos Wiersema** Le 4 février 2009 * Ancienne doyenne, Woodrow Wilson School of Public and International Affairs, Princeton University ; ancienne présidente, American Society of International Law. ** Professeure agrégée de droit, Sturm College of Law, Université de Denver, ancienne professeure adjointe de droit, Michael E. Moritz College of Law, Ohio State University.

13 Le présent rapport a été initialement élaboré comme un sommaire en juin 2000 pour le compte de l Unité des communications sur les questions d application du Secrétariat de la Commission de coopération environnementale (CCE). En janvier 2001, ce document a été distribué aux membres du Comité consultatif public mixte (CCPM) ainsi qu aux représentants suppléants des membres du Conseil de la CCE. Durant la préparation de l actuel volume de la série sur le droit et les politiques de l environnement en Amérique du Nord (DPEAN), le document a été remis à jour pour mieux refléter l évolution du droit international. Le Secrétariat reconnaît l importance que revêt une telle documentation d information pour ceux qui sont intéressés par le processus d examen des communications et, par conséquent, publie le présent rapport dans les trois langues officielles de la CCE. Les opinions exprimées dans ce document sont celles des auteurs et ne reflètent pas nécessairement celles de la CCE, des gouvernements du Canada, du Mexique ou des États-Unis.

14 TABLE DES MATIÈRES I. Enjeux II. Aperçu III. Les principes juridiques internationaux de l interprétation des traités a) La Convention de Vienne sur le droit des traités b) La Convention de Vienne dans la pratique (i) L effet utile (ii) Les pouvoirs implicites IV. L application des principes d interprétation à l ANACDE V. Conclusion

15

16 I. Enjeux 1. Le présent avis porte sur deux questions relatives à l étendue des pouvoirs du Secrétariat dans le cadre du processus des communications de citoyens institué par l Accord nord-américain de coopération dans le domaine de l environnement (ANACDE) 1. D abord, il explicite les principes juridiques internationaux qui régissent l interprétation des traités et il décrit la façon dont ces principes sont mis en application par les entités régionales et mondiales vouées au règlement des différends. Ensuite, il applique ces principes, à la lumière de la pratique des autres entités, afin d évaluer l étendue des pouvoirs dévolus au Secrétariat en vertu de l article 15 de l ANACDE 2. II. Aperçu 2. Un traité est un accord entre des États codifiant des obligations que ceux-ci ont volontairement contractées. Ces obligations peuvent être assumées par deux États signataires l un par rapport à l autre, ou elles peuvent être assumées à l égard de tiers ou à l égard de l ensemble de la communauté internationale. Les États choisissent de leur plein gré de conclure ou non un traité ; en fait, l une des pierres angulaires de la souveraineté est la capacité de conclure des accords avec d autres États. Ainsi, les conditions d un traité sont le reflet d un processus de négociation souvent très long et d un marché conclu en vue de satisfaire ou à tout le moins d apaiser de nombreuses parties intéressées différentes. 3. Lorsque les États consentent à signer un traité, cependant, ils donnent aussi leur consentement à un ensemble complet de règles et de pratiques juridiques internationales qui régissent l interprétation et l application de ses termes. C est le processus qui consiste à donner vie au traité, à transformer son langage juridique en des pratiques quotidiennes. Tant dans le système du droit civil que sous le régime de la 1. Accord nord-américain de coopération dans le domaine de l environnement, États-Unis Canada Mexique, 14 septembre 1993, 32 I.L.M (1993) [ci-après, l ANACDE]. 2. Le présent avis est une version mise à jour d un avis préparé en 2001 pour le Secrétariat de la Commission de coopération environnementale. Il a été mis à jour de manière à refléter l évolution récente du droit pertinent. 5

17 6 LE DROIT ET LES POLITIQUES DE L'ENVIRONNEMENT common law, les codes et la jurisprudence sont un reflet de ce processus dynamique de détermination du sens concret de formulations abstraites. 4. Les principes juridiques internationaux qui régissent l interprétation d un traité respectent la souveraineté des États signataires en prenant en compte à la fois le texte et l intention des parties, mais par ailleurs, ils obligent les parties à respecter leurs engagements à l égard des buts primordiaux que le traité est censé atteindre. Le texte du traité conserve son caractère suprême, mais le sens précis donné à ce texte découle d une interprétation du langage choisi dans le contexte de l ensemble du traité. Cela empêche ainsi les parties de promettre des choses dans le préambule uniquement pour revenir ensuite sur leurs promesses dans le texte. 5. Dans la mesure où les États désirent circonscrire ce processus d interprétation, ils doivent formuler clairement une liste d interdictions ainsi que d obligations. Ils doivent être explicites au sujet des paramètres précis du marché qu ils ont conclu, en écartant certaines voies d évolution qui pourraient se concrétiser pendant la durée de validité du traité. Une telle amélioration de la précision du traité compliquera certainement le processus de négociation, toutefois, et pourrait aliéner bon nombre des parties intéressées nationales dont le soutien est essentiel pour la conclusion du marché initial. Par conséquent, les États préfèrent souvent des stipulations plus générales et moins limitatives, qui doivent être interprétées de manière à avoir un effet utile dans le contexte de l objet et du but globaux du traité. 6. Le principe de l effet utile et la doctrine des pouvoirs implicites sont des principes intermédiaires qui jettent un pont entre les nobles formulations de la Convention de Vienne et les résultats dans des cas précis. Un traité ne peut pas atteindre son objet et son but à moins d avoir un effet utile ; les interprètes des traités doivent donc interpréter les stipulations particulières de manière à en maximiser l efficacité. Dans le même ordre d idées, les entités constituées par un traité doivent posséder les pouvoirs nécessaires pour exercer les fonctions qui leur ont été dévolues par les parties. Si ces pouvoirs ne sont pas explicitement énoncés dans le texte du traité, ils doivent être supposés. 7. Les institutions internationales, depuis les tribunaux jusqu aux commissions, ont appliqué le principe de l effet utile et la doctrine des pouvoirs implicites afin d obtenir un large éventail de résultats en ce qui concerne tant les questions de fond que la procédure. L effet concret de ces principes dépend de la nature et de la portée du traité soumis à

18 L ÉTENDUE DES POUVOIRS DU SECRÉTARIAT 7 l interprétation. Mais le processus d application de ces principes constitue la pratique de l interprétation, l actualisation de la Convention de Vienne. Cette pratique offre un modèle au Secrétariat pour l examen et la définition des paramètres de son rôle au sein de la Commission de coopération environnementale (CCE). 8. La CCE est une institution inhabituelle. Selon le préambule de l ANACDE, elle doit «facilite[r] une coopération efficace en vue d assurer la conservation, la protection et l amélioration» de l environnement sur le territoire des États parties. Elle accomplit une gamme variée de fonctions à l appui de la réalisation de cet objectif et, notamment, elle supervise le processus de communications des citoyens. Même si l ANACDE, dans la Partie V, prévoit un processus relativement traditionnel de règlement des différends entre les États, basé sur des groupes spéciaux arbitraux, le processus de communications des citoyens est un mécanisme sui generis et extrêmement innovateur qui vise à améliorer l application par chaque État partie de sa législation de l environnement, par le truchement d une participation accrue du public. En fait, le préambule reconnaît explicitement l importance de la participation du public à l amélioration de la protection de l environnement. 9. Le processus de communications des citoyens permet de déposer des plaintes concernant le défaut d appliquer les lois, mais aucun élément constitutif de la CCE ne s occupe de résoudre ou de trancher ces plaintes. Au lieu de cela, lorsqu une plainte satisfait à certains critères précisés, elle devient le déclencheur de la fourniture au public d information sur la plainte, sur les réponses des parties à celle-ci, ainsi que des renseignements scientifiques et techniques connexes qui permettront au public de tirer une conclusion sur son bien-fondé. Une telle conclusion pourrait ensuite motiver une action politique ultérieure. 10. Ce processus pourrait être décrit comme un processus de règlement des différends pour l ère de l information. Il est essentiel d en comprendre la nature et le but afin d interpréter les stipulations du traité qui lui donnent naissance. En particulier, selon les termes mêmes du traité, le Secrétariat doit être réceptif non seulement par rapport au Conseil, mais aussi par rapport aux besoins du public pour ce qui est, à la fois, de diffuser l information et de la replacer dans un contexte suffisant afin d aider le public à la comprendre. Le Secrétariat ne peut pas lui-même tirer une conclusion ou rendre une décision juridique sur le bien-fondé d une plainte. Toutefois, les États parties, puisqu ils se sont engagés relativement au texte, à l objet et au but de l ANACDE, doivent reconnaître que le Secrétariat jouit des pouvoirs nécessaires pour accomplir ses fonctions.

19 8 LE DROIT ET LES POLITIQUES DE L'ENVIRONNEMENT III. Les principes juridiques internationaux de l interprétation des traités a) La Convention de Vienne sur le droit des traités 11. La Convention de Vienne sur le droit des traités dispose, à l article 31, qu un «traité doit être interprété de bonne foi suivant le sens ordinaire à attribuer aux termes du traité dans leur contexte et à la lumière de son objet et de son but 3». Les principes de la Convention de Vienne concernant l interprétation, énoncés aux articles 31 à 33, reflètent le droit international coutumier 4. La nécessité d interpréter un traité en tenant compte de son objet et de son but, ainsi que le prévoit l article 31 de la Convention de Vienne, est reconnue comme un principe juridique international général et fondamental Le «contexte» dans lequel les termes du traité doivent être interprétés est défini au paragraphe 31(2) comme comprenant le préambule et les annexes ainsi que «[t]out accord ayant rapport au traité et qui est intervenu entre toutes les parties à l occasion de la conclusion du traité 6» et «[t]out instrument établi par une ou plusieurs parties à l occasion de la conclusion du traité et accepté par les autres parties en tant qu instrument ayant rapport au traité 7». Toute pratique ultérieurement suivie ou tout accord ultérieur intervenu entre les parties au sujet de l interprétation du traité ou de l application de ses dispositions, ainsi que toute règle pertinente de droit international applicable dans les relations entre les parties, sont également inclus dans le contexte Donc, dans l interprétation des termes d un traité, le contexte ainsi que l objet et le but du traité sont des éléments cruciaux. L objet et le but ne sont pas considérés comme étant distincts du sens ordinaire des termes du traité et comme devant uniquement être pris en compte en cas d ambiguïté, mais ils constituent plutôt un facteur clé dans la détermina- 3. Convention de Vienne sur le droit des traités, 23 mai 1969, art. 31, 1155 R.T.N.U. 331 [ci-après, la Convention de Vienne]. 4. Voir Sir Ian Sinclair, The Vienna Convention on the Law of Treaties, p. 153 (2 e éd., 1984). L article 33, portant sur l interprétation des traités authentifiés en deux ou plusieurs langues, n est pas examiné dans le présent document. 5. La Convention de Vienne inclut dans sa portée «tout traité qui est l acte constitutif d une organisation internationale et [...] tout traité adopté au sein d une organisation internationale, sous réserve de toute règle pertinente de l organisation». Convention de Vienne, supra note 3, art Ibid., al. 31(2)a). 7. Ibid., al. 31(2)b). 8. Ibid., al. 31(3)a), b) et c).

20 L ÉTENDUE DES POUVOIRS DU SECRÉTARIAT 9 tion de ce qu est le sens ordinaire. Par conséquent, l objet et le but d un traité éclairent et conditionnent dès le départ l interprétation de celui-ci. 14. Les articles de la Convention de Vienne relatifs à l interprétation reflètent le but sous-jacent des principes juridiques internationaux d interprétation, à savoir donner effet à l intention des parties 9. L article 31 n énonce pas expressément chaque principe d interprétation utilisé pour atteindre ce résultat. Il établit plutôt un moyen de déterminer l intention des parties en tenant compte des termes employés, tout en veillant à ce que ces termes soient interprétés dans leur contexte de la façon dont l entendaient les parties. 15. L objet et le but d un traité, reflétés dans ses termes, constituent un élément clé dans ce processus de détermination de l intention. Les parties ont la liberté d exprimer leurs intentions et de codifier le marché qu elles ont conclu, mais elles doivent comprendre que les interprètes du traité les prendront au mot lorsqu ils interpréteront les termes expressément employés et lorsqu ils détermineront l intention des parties. Les règles juridiques internationales régissant l interprétation des traités reconnaissent et respectent donc la souveraineté de tous les États parties à un traité. D autre part, elles assurent l intégrité de l accord ainsi que la crédibilité et la réputation des États parties. 16. L article 32 de la Convention de Vienne prévoit des moyens complémentaires d interprétation qui comprennent les travaux préparatoires et les circonstances dans lesquelles le traité a été conclu. Ces sources supplémentaires peuvent être utilisées pour confirmer le sens résultant de l application de l article 31 ou pour déterminer le sens des termes du traité lorsque l interprétation donnée conformément à l article 31 laisse le sens ambigu ou obscur, ou conduit à un résultat «manifestement absurde ou déraisonnable 10». Donc, lorsque le texte même n engendre pas une réponse claire, on peut déterminer l intention des parties à partir d autres sources, à condition que toute source utilisée jette de la lumière sur l intention des parties. Les moyens prévus à l article 32 ne constituent que des façons complémentaires de déterminer cette intention. 17. Il est également fait mention de la «bonne foi» à l article 31. Puisque ce sont les parties qui sont habituellement appelées à interpré- 9. Lord McNair, The Law of Treaties, p. 365 (1961) : [Traduction] «À notre avis, la tâche qui consiste à appliquer ou interpréter un traité peut être résumée en une seule phrase : elle peut être décrite comme étant l obligation de donner effet à l intention exprimée par les parties, à savoir leur intention ainsi qu elle est exprimée dans les mots qu elles ont employés, à la lumière des circonstances.» (Italiques dans l original.) 10. Convention de Vienne, supra note 3, art. 32.

21 10 LE DROIT ET LES POLITIQUES DE L'ENVIRONNEMENT ter le traité, l article 31 prescrit qu une telle interprétation doit être faite «de bonne foi», de manière à ne pas contrevenir à l intention qu avaient les parties au moment de la création du traité. Même si les pratiques ultérieurement suivies démontrant l accord des parties peuvent influer sur l interprétation des termes du traité, comme l indique le paragraphe 31(3), même de telles pratiques ultérieures sont limitées par l obligation générale de «bonne foi» imposée aux parties. Aux termes de l article 26 de la Convention de Vienne, «[t]out traité en vigueur lie les parties et doit être exécuté par elles de bonne foi 11». b) La Convention de Vienne dans la pratique 18. La Convention de Vienne fournit un cadre général pour l interprétation des traités, mais elle ne fournit pas un guide d utilisation. Elle prévoit que les termes utilisés dans un traité doivent être interprétés en tenant compte de l intention des parties énoncée dans les objectifs du traité. Dans la pratique, cependant, des principes intermédiaires sont nécessaires pour traduire ces principes généraux en applications précises. Au fil du temps, les interprètes des traités ont élaboré deux principes qui servent à cette fin : le principe de l effet utile et la doctrine des pouvoirs implicites. Ces principes fournissent en quelque sorte une technique d interprétation qui permet à un large éventail de tribunaux d interpréter leurs traités respectifs conformément au cadre institué par la Convention de Vienne Un traité ne peut pas faire progresser la réalisation de son objet et de son but expressément énoncés si son application n est pas efficace. Inversement, lorsqu on interprète un traité, il est souvent nécessaire de déterminer quelle interprétation d une disposition particulière permettra le plus efficacement de faire progresser l objet et le but du traité. C est le principe de l effet utile, aussi appelé principe de l interprétation effective ou principe d effectivité. 20. La deuxième forme d application concrète du principe général d interprétation de la Convention de Vienne est la doctrine des pou- 11. Voir Sinclair, supra note 4, à la p. 83 (citant l avis de la Commission du droit international, qui a rédigé la Convention de Vienne, selon lequel le principe pacta sunt servanda incorporé dans l article 26 de la Convention de Vienne est [Traduction] «le principe fondamental du droit des traités»). 12. Voir McNair, supra note 9, à la p. 385 : [Traduction] «En bref, nous doutons que cette prétendue règle de l effet utile signifie davantage que le fait que les parties contractantes devaient manifestement avoir un but dans la conclusion d un traité, et qu un tribunal a l obligation de s assurer de ce but et de faire de son mieux pour y donner effet, à moins qu il n y ait dans le langage utilisé par les parties quelque chose qui empêche le tribunal de le faire.»

22 L ÉTENDUE DES POUVOIRS DU SECRÉTARIAT 11 voirs implicites. La nécessité de supposer certains pouvoirs peut découler de la nécessité d assurer l application effective du traité et de son régime. En ce sens, la doctrine des pouvoirs implicites constitue l envers du principe de l effet utile. En outre, des pouvoirs implicites sont nécessaires lorsque les moyens d exercer les pouvoirs et de remplir les obligations que le traité énonce expressément ne sont pas précisés ou sont ambigus. 21. La portée des deux principes dépend de l objet et du but de l accord en cause. Par exemple, l interprétation effective du Traité de Rome 13 ou de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l homme 14 produira des résultats très différents de l interprétation effective de l ANACDE. De la même manière, les pouvoirs du Secrétariat de la CCE dépendront non des pouvoirs accordés à la Cour européenne de justice ou à la Cour européenne des droits de l homme, ou élaborés par ces institutions, mais bien du texte de l ANACDE. 22. Néanmoins, l invocation de l effet utile et la nécessité des pouvoirs implicites dans l interprétation, par ces institutions, de leur traité constitutif respectif sont des éléments pertinents pour le Secrétariat de la CCE. La pratique du Comité des droits de l homme, exerçant son activité sous le régime du Pacte international relatif aux droits civils et politiques 15, est également pertinente. La pratique de ces trois organes démontre les techniques concrètes d interprétation des traités. Ainsi, bien que le résultat produit dans des cas particuliers d interprétation ne puisse pas fournir un modèle pour le Secrétariat, le processus par lequel ces institutions parviennent à ces résultats offre un modèle interprétation qui doit guider le Secrétariat dans l interprétation de son rôle sous le régime de l ANACDE. 23. En outre, les entités examinées plus loin et les régimes de traité sous lesquels elles exercent leur activité ne se préoccupent pas seulement de la mise à exécution des obligations réciproques entre États. Ces régimes ne visent pas uniquement à profiter aux parties signataires, mais aussi à atteindre un objectif neutre, convenu d un commun accord, qui peut être caractérisé comme étant l objet et le but du traité. 13. Traité instituant la Communauté économique européenne, 25 mars 1957, 298 R.T.N.U. 11 (1958). 14. Convention européenne de sauvegarde des droits de l homme et des libertés fondamentales, 4 novembre 1950, 213 R.T.N.U. 222 [ci-après, la Convention européenne]. 15. Pacte international relatif aux droits civils et politiques et Protocole facultatif, adoptés le 16 décembre 1966, résolution de l Assemblée générale n o 2200, Documents officiels de l Assemblée générale (DOAG), 21 e sess., suppl. n o 16, à la p. 52, 59, Doc. N.U. A/6316 (1966), 999 R.T.N.U. 171, 301 (1967) (entrés en vigueur le 23 mars 1976) [ci-après désignés le PIRDCP et le PF, respectivement].

23 12 LE DROIT ET LES POLITIQUES DE L'ENVIRONNEMENT Les régimes des droits de la personne, à l instar des régimes élaborés en vue de faire progresser la protection de l environnement, prennent en compte non seulement les obligations réciproques des États, mais aussi l épanouissement progressif des droits de la personne dans les États signataires. 24. L ANACDE a un but semblable dans le domaine de l environnement : le but qui consiste à encourager la protection et l amélioration de l environnement est énoncé comme étant le premier objectif de l article Les objectifs de l ANACDE comprennent également les suivants : favoriser l observation et l application des lois et réglementations environnementales ; encourager la transparence et la participation du public quant à l élaboration des lois, réglementations et politiques environnementales 17. L application du principe de l effet utile et de la doctrine des pouvoirs implicites par ces tribunaux a donc une pertinence directe par rapport à l interprétation de l ANACDE. (i) L effet utile La Cour européenne de justice 25. La Cour européenne de justice (CEJ) se fonde sur des arguments d effet utile depuis 1962 pour faire progresser l objet et le but du Traité CEE. Dans son arrêt primordial, Van Gend en Loos, la Cour a signalé que l objectif du Traité était «d instituer un marché commun», ce qui signifiait que le Traité ne créait pas simplement des obligations mutuelles entre les États membres, mais créait également des obligations et des droits pour les ressortissants de ces États 18. Se reportant à l objectif du Traité CEE, la Cour a déclaré que «pour savoir si les dispositions d un traité international ont une telle portée il faut en envisager l esprit, l économie et les termes 19». Prenant en compte ces considérations, la Cour a établi la doctrine de l effet direct, qui permet à des particuliers d invoquer certaines dispositions des actes législatifs de la Communauté devant leurs tribunaux nationaux avant même que de telles dispositions ne soient incorporées dans les actes législatifs nationaux. 26. Dans Costa c. ENEL, la CEJ a statué que le droit communautaire l emportait sur des actes législatifs contradictoires des États membres. 16. ANACDE, supra note 1, al. 1a). Voir aussi ibid., préambule, paragr Ibid., al. 1g) et h). 18. Affaire 26/62, Van Gend en Loos c. Nederlandse Administratie der Belastingen, 1963 Recueil de jurisprudence de la Cour (Rec. jur. Cour) 1, Ibid.

24 L ÉTENDUE DES POUVOIRS DU SECRÉTARIAT 13 Même si le Traité n énonçait pas expressément cette hiérarchie, la Cour a fait valoir que «la force exécutive du droit communautaire ne saurait, en effet, varier d un État à l autre [...], sans mettre en péril la réalisation du but du Traité visée à l Article 5(2), ni provoquer une discrimination interdite par l Article 7 20». 27. Se penchant sur la même question dans Administrazione delle Finanze dello Stato c. Simmenthal SpA (II), la CEJ a refusé d accorder une efficacité juridique à des actes législatifs nationaux qui empiétaient sur le champ de compétence de la Communauté. Selon son raisonnement, une telle efficacité «reviendrait à nier, pour autant, le caractère effectif d engagements inconditionnellement et irrévocablement assumés par les États membres, en vertu du Traité, et mettrait ainsi en question les bases mêmes de la Communauté 21». Ici, la logique du principe de l effet utile est très claire. Si les États veulent vraiment dire ce qu ils disent lorsqu ils s engagent à assumer une obligation, ce qu ils disent doit être interprété de manière à donner suite à leur volonté. 28. Dans des affaires récentes, la CEJ a statué qu un État peut être responsable de dommages causés par sa violation du droit communautaire, même sans disposition expresse en ce sens dans les actes de la Communauté. Dans Francovich c. République italienne, la Cour a affirmé que «la pleine efficacité des normes communautaires serait mise en cause et la protection des droits qu elles reconnaissent serait affaiblie si les particuliers n avaient pas la possibilité d obtenir réparation lorsque leurs droits sont lésés par une violation du droit communautaire imputable à un État membre 22». 20. Affaire 6/64, Costa c. ENEL, 1964 Rec. jur. Cour 585, 594 (italiques ajoutés). L article 5 est ainsi libellé : «Les États membres prennent toutes mesures générales ou particulières propres à assurer l exécution des obligations découlant du présent traité ou résultant des actes des institutions de la Communauté. Ils facilitent à celle-ci l accomplissement de sa mission. Ils s abstiennent de toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation des buts du présent traité.» Cette disposition est maintenant l article 10 du Traité d Amsterdam, 2 octobre 1997, 37 I.L.M. 56 (1998). 21. Affaire 106/77, Administrazione delle Finanze dello Stato c. Simmenthal SpA (II), 1978 Rec. jur. Cour 629, paragr Affaires C-6 et 9/90, Francovich c. République italienne, 1991 Rec. jur. Cour I-5357, paragr. 33. La CEJ a confirmé cette approche dans Brasserie du pêcheur et Factortame III, notant l absence d une disposition expresse dans le traité concernant la responsabilité pour l omission d assurer correctement l application du droit communautaire. Affaires C-46 et C-48/93, Brasserie du pêcheur et Factortame III, 1996 Rec. jur. Cour I-1134, paragr. 20.

Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationales

Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationales Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationales 1986 Faite à Vienne le 21 mars 1986. Non encore en vigueur. Voir Documents

Plus en détail

Peut-on envisager un effet direct?

Peut-on envisager un effet direct? Les implications de la convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées sur la législation de l UE concernant le handicap Peut-on envisager un effet direct? Peut-on envisager

Plus en détail

Guide de la pratique sur les réserves aux traités 2011

Guide de la pratique sur les réserves aux traités 2011 Guide de la pratique sur les réserves aux traités 2011 Texte adopté par la Commission du droit international à sa soixante-troisième session, en 2011, et soumis à l Assemblée générale dans le cadre de

Plus en détail

Annexe au document intitulé Communication relative à certaines questions de politique concernant le Bureau de Procureur : renvois et communications

Annexe au document intitulé Communication relative à certaines questions de politique concernant le Bureau de Procureur : renvois et communications Annexe au document intitulé Communication relative à certaines questions de politique concernant le Bureau de Procureur : renvois et communications La présente annexe au document de politique du Procureur

Plus en détail

OFFICE DES NATIONS UNIES CONTRE LA DROGUE ET LE CRIME Vienne

OFFICE DES NATIONS UNIES CONTRE LA DROGUE ET LE CRIME Vienne OFFICE DES NATIONS UNIES CONTRE LA DROGUE ET LE CRIME Vienne Mécanisme d examen de l application de la Convention des Nations Unies contre la corruption Documents de base NATIONS UNIES Vienne, 2010 Résolutions

Plus en détail

CONVENTION D UNIDROIT SUR LE CREDIT-BAIL INTERNATIONAL (Ottawa, le 28 mai 1988)

CONVENTION D UNIDROIT SUR LE CREDIT-BAIL INTERNATIONAL (Ottawa, le 28 mai 1988) CONVENTION D UNIDROIT SUR LE CREDIT-BAIL INTERNATIONAL (Ottawa, le 28 mai 1988) LES ETATS PARTIES A LA PRESENTE CONVENTION, RECONNAISSANT l importance d éliminer certains obstacles juridiques au crédit-bail

Plus en détail

Siréas asbl Service International de Recherche, d Education et d Action Sociale

Siréas asbl Service International de Recherche, d Education et d Action Sociale Siréas asbl Service International de Recherche, d Education et d Action Sociale Année 2005 DOCUMENT n 1 Analyses et études LE DIVORCE INTERNATIONAL EN BELGIQUE Rue de la croix, 22 1050 Bruxelles Téléphone

Plus en détail

Cour. des droits QUESTIONS FRA?

Cour. des droits QUESTIONS FRA? Cour européenne LA CEDH des droits de l homme EN 50 QUESTIONS FRA? AN COURT OF HUM La CEDH en 50 questions Préparé par l Unité des Relations publiques de la Cour, ce document ne lie pas la Cour. Il vise

Plus en détail

CONSIDÉRATIONS SUR LA MISE EN ŒUVRE DES DÉCISIONS DE LA COUR CONSTITUTIONNELLE

CONSIDÉRATIONS SUR LA MISE EN ŒUVRE DES DÉCISIONS DE LA COUR CONSTITUTIONNELLE Nicolae Cochinescu Juge à la Cour constitutionnelle de la Roumanie CONSIDÉRATIONS SUR LA MISE EN ŒUVRE DES DÉCISIONS DE LA COUR CONSTITUTIONNELLE 1. Conformément à l article 146 de la Constitution de la

Plus en détail

Convention de Licence Érudit (Open Source)

Convention de Licence Érudit (Open Source) Convention de Licence Érudit (Open Source) Cette convention est une licence de logiciel libre régissant les modalités et conditions relatives à l utilisation, la reproduction, la modification et la distribution

Plus en détail

Conférence des Cours constitutionnelles européennes XIIème Congrès

Conférence des Cours constitutionnelles européennes XIIème Congrès Conférence des Cours constitutionnelles européennes XIIème Congrès Les relations entre les Cours constitutionnelles et les autres juridictions nationales, y compris l interférence, en cette matière, de

Plus en détail

Convention sur la réduction des cas d apatridie

Convention sur la réduction des cas d apatridie Convention sur la réduction des cas d apatridie 1961 Faite à New York le 30 août 1961. Entrée en vigueur le 13 décembre 1975. Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 989, p. 175. Copyright Nations Unies

Plus en détail

Améliorer la performance environnementale et la conformité à la législation sur l environement

Améliorer la performance environnementale et la conformité à la législation sur l environement Guide d orientation Améliorer la performance environnementale et la conformité à la législation sur l environement Dix éléments pour des systèmes efficaces de gestion de l environnement Juin 2000 Programme

Plus en détail

LA DÉCISION D'URGENCE PROPOS INTRODUCTIFS

LA DÉCISION D'URGENCE PROPOS INTRODUCTIFS LA DÉCISION D'URGENCE PROPOS INTRODUCTIFS L exécution d un chantier ou d une prestation de service sur une période relativement longue conduit quasi-inévitablement à des divergences de points de vue entre

Plus en détail

Protocole n 15 portant amendement à la Convention de sauvegarde des Droits de l'homme et des Libertés fondamentales (STCE n 213) Rapport explicatif

Protocole n 15 portant amendement à la Convention de sauvegarde des Droits de l'homme et des Libertés fondamentales (STCE n 213) Rapport explicatif Protocole n 15 portant amendement à la Convention de sauvegarde des Droits de l'homme et des Libertés fondamentales (STCE n 213) Introduction Rapport explicatif 1. La Conférence de haut niveau sur l avenir

Plus en détail

Commentaire. Décision n 2011-171/178 QPC du 29 septembre 2011 M. Michael C. et autre

Commentaire. Décision n 2011-171/178 QPC du 29 septembre 2011 M. Michael C. et autre Commentaire Décision n 2011-171/178 QPC du 29 septembre 2011 M. Michael C. et autre (Renvoi au décret pour fixer certaines dispositions relatives à l exercice de la profession d avocat) Le Conseil constitutionnel

Plus en détail

ASSOCIATION CANADIENNE DES PAIEMENTS CANADIAN PAYMENTS ASSOCIATION RÈGLE E2

ASSOCIATION CANADIENNE DES PAIEMENTS CANADIAN PAYMENTS ASSOCIATION RÈGLE E2 ASSOCIATION CANADIENNE DES PAIEMENTS CANADIAN PAYMENTS ASSOCIATION RÈGLE E2 ÉCHANGE D EFFETS DE PAIEMENT EN LIGNE ÉLECTRONIQUE AUX FINS DE LA COMPENSATION ET DU RÈGLEMENT 2013 ASSOCIATION CANADIENNE DES

Plus en détail

Règle 63 DIVORCE ET DROIT DE LA FAMILLE

Règle 63 DIVORCE ET DROIT DE LA FAMILLE Règle 63 DIVORCE ET DROIT DE LA FAMILLE Définitions (1) Les définitions qui suivent s appliquent à la présente règle. Champ d application «demande de réparation» Sont comprises parmi les demandes de réparation

Plus en détail

CONVENTION CONCERNANT L ASSISTANCE ADMINISTRATIVE MUTUELLE EN MATIÈRE FISCALE

CONVENTION CONCERNANT L ASSISTANCE ADMINISTRATIVE MUTUELLE EN MATIÈRE FISCALE CONVENTION CONCERNANT L ASSISTANCE ADMINISTRATIVE MUTUELLE EN MATIÈRE FISCALE Texte amendé conformément aux dispositions du Protocole d amendement à la Convention concernant l assistance administrative

Plus en détail

Cour européenne des droits de l homme. Questions & Réponses

Cour européenne des droits de l homme. Questions & Réponses Cour européenne des droits de l homme Questions & Réponses Questions & Réponses Qu est-ce que la Cour européenne des droits de l homme? Ces questions et réponses ont été préparées par le Greffe de la Cour.

Plus en détail

LABÉO Manche dont l adresse est sis. 1352 avenue de Paris CS 33608 50008 SAINT-LO Cedex. Ci-après dénommé «LABÉO Manche» D une part

LABÉO Manche dont l adresse est sis. 1352 avenue de Paris CS 33608 50008 SAINT-LO Cedex. Ci-après dénommé «LABÉO Manche» D une part CONTRAT DE SERVICES EN LIGNE ENTRE LABÉO Manche dont l adresse est sis. 1352 avenue de Paris CS 33608 50008 SAINT-LO Cedex Ci-après dénommé «LABÉO Manche» D une part ET Le client Ci-après dénommé «le client»

Plus en détail

Outil d autoévaluation LPRPDE. Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques

Outil d autoévaluation LPRPDE. Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques Outil d autoévaluation LPRPDE Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques table des matières Utilité de cet outil... 3 Utilisation de cet outil... 4 PARTIE 1 : Guide

Plus en détail

PROJET D ARTICLES SUR LA RESPONSABILITE DE L ÉTAT POUR FAIT INTERNATIONALEMENT ILLICITE

PROJET D ARTICLES SUR LA RESPONSABILITE DE L ÉTAT POUR FAIT INTERNATIONALEMENT ILLICITE PROJET D ARTICLES SUR LA RESPONSABILITE DE L ÉTAT POUR FAIT INTERNATIONALEMENT ILLICITE 2001 Texte adopté par la Commission à sa cinquante-troisième session, en 2001, et soumis à l Assemblée générale dans

Plus en détail

TABLE DES MATIERES. Section 1 : Retrait... 20-22 Section 2 : Renonciation... 23-25 Section 3 : Nullité... 26-28

TABLE DES MATIERES. Section 1 : Retrait... 20-22 Section 2 : Renonciation... 23-25 Section 3 : Nullité... 26-28 Ordonnance n 03-08 du 19 Joumada El Oula 1424 correspondant au 19 juillet 2003 relative à la protection des schémas de configuration des circuits intégrés TABLE DES MATIERES Articles Titre I : Dispositions

Plus en détail

Politique de conformité relative à la lutte contre la corruption et la Loi sur les manœuvres frauduleuses étrangères

Politique de conformité relative à la lutte contre la corruption et la Loi sur les manœuvres frauduleuses étrangères Politique de conformité relative à la lutte contre la corruption et la Loi sur les manœuvres frauduleuses étrangères Crawford & Compagnie et toutes ses filiales à travers le monde sont soumises à certaines

Plus en détail

PROJET D ARTICLES SUR LA RESPONSABILITE DE L ÉTAT POUR FAIT INTERNATIONALEMENT ILLICITE

PROJET D ARTICLES SUR LA RESPONSABILITE DE L ÉTAT POUR FAIT INTERNATIONALEMENT ILLICITE PROJET D ARTICLES SUR LA RESPONSABILITE DE L ÉTAT POUR FAIT INTERNATIONALEMENT ILLICITE 2001 Texte adopté par la Commission à sa cinquante-troisième session, en 2001, et soumis à l Assemblée générale dans

Plus en détail

La Cour supérieure de l'ontario interprète une clause d'exclusion et refuse la certification d'un recours collectif

La Cour supérieure de l'ontario interprète une clause d'exclusion et refuse la certification d'un recours collectif La Cour supérieure de l'ontario interprète une clause d'exclusion et refuse la certification d'un recours collectif Le 30 mars 2010 Le 15 mars 2010, le juge Cullity de la Cour supérieur de justice de l

Plus en détail

BELGIQUE. Mise à jour de la contribution de novembre 2005

BELGIQUE. Mise à jour de la contribution de novembre 2005 Mars 2013 BELGIQUE Mise à jour de la contribution de novembre 2005 1. Résumé de l arrêt Arrêt définitif de la Cour d appel de Bruxelles du 26 juin 2012 Etat belge (SPF AFFAIRES ETRANGERES) c/ INTERNATIONAL

Plus en détail

Les Cahiers du Conseil constitutionnel Cahier n 24

Les Cahiers du Conseil constitutionnel Cahier n 24 Les Cahiers du Conseil constitutionnel Cahier n 24 Commentaire de la décision n 2007-557 DC du 15 novembre 2007 Loi relative à la maîtrise de l immigration, à l intégration et à l asile Déposé sur le bureau

Plus en détail

Accord négocié régissant les relations entre la Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies. Préambule

Accord négocié régissant les relations entre la Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies. Préambule Accord négocié régissant les relations entre la Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies Préambule La Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies, Ayant à l esprit

Plus en détail

C11 : Principes et pratique de l assurance

C11 : Principes et pratique de l assurance Spécimen de questionnaire d examen C11 : Principes et pratique de l assurance IMPORTANT : Vous disposez de 3 heures pour passer cet examen. Total : 200 points Lorsque vous quittez la salle d examen, vous

Plus en détail

Commentaires sur le projet de lignes directrices (G3) pour l évaluation de la durabilité de la Global Reporting Initiative

Commentaires sur le projet de lignes directrices (G3) pour l évaluation de la durabilité de la Global Reporting Initiative Le 28 mars 2006 Commentaires sur le projet de lignes directrices (G3) pour l évaluation de la durabilité de la Global Reporting Initiative Nous sommes heureux d avoir l occasion de présenter nos commentaires

Plus en détail

OSGOODE HALL LAW SCHOOL Université York MÉMOIRE PRIVILÉGIÉ ET CONFIDENTIEL

OSGOODE HALL LAW SCHOOL Université York MÉMOIRE PRIVILÉGIÉ ET CONFIDENTIEL OSGOODE HALL LAW SCHOOL Université York MÉMOIRE PRIVILÉGIÉ ET CONFIDENTIEL À : &' 1$,'6 M. Richard Drouin, O.C., c.r. Président, Commission d examen sur la rémunération des juges 2CVTKEM,/QPCJCP DATE :

Plus en détail

Mécanisme d examen de l application de la Convention des Nations Unies contre la corruption Documents de base

Mécanisme d examen de l application de la Convention des Nations Unies contre la corruption Documents de base Mécanisme d examen de l application de la Convention des Nations Unies contre la corruption Documents de base NATIONS UNIES Office DES NATIONS UNIES CONTRE LA DROGUE ET LE CRIME Vienne Mécanisme d examen

Plus en détail

Vous êtes marié avec un conjoint de

Vous êtes marié avec un conjoint de Divorce et résidence à l étranger Quel tribunal peut-on saisir? Les époux peuvent-ils choisir la loi applicable à leur divorce? Sous quelle forme? À défaut, quelle sera la loi applicable au divorce? Quels

Plus en détail

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle (https://www.admin.ch/gov/fr/accueil/droit-federal/feuille-federale.html) fait foi. Texte original Convention

Plus en détail

ARBITRAGE DE GRIEF EN VERTU DU CODE DU TRAVAIL DU QUÉBEC (L.R.Q., c. C-27) CENTRE HOSPITALIER LE GARDEUR

ARBITRAGE DE GRIEF EN VERTU DU CODE DU TRAVAIL DU QUÉBEC (L.R.Q., c. C-27) CENTRE HOSPITALIER LE GARDEUR ARBITRAGE DE GRIEF EN VERTU DU CODE DU TRAVAIL DU QUÉBEC (L.R.Q., c. C-27) ENTRE : SYNDICAT DES INFIRMIERS ET INFIRMIÈRES DU CENTRE HOSPITALIER LE GARDEUR ET : ET : CENTRE HOSPITALIER LE GARDEUR JULIENNE

Plus en détail

Copie préliminaire du texte authentique. La copie certifiée par le Secrétaire général sera publiée ultérieurement.

Copie préliminaire du texte authentique. La copie certifiée par le Secrétaire général sera publiée ultérieurement. PROTOCOLE ADDITIONNEL À LA CONVENTION DES NATIONS UNIES CONTRE LA CRIMINALITÉ TRANSNATIONALE ORGANISÉE VISANT À PRÉVENIR, RÉPRIMER ET PUNIR LA TRAITE DES PERSONNES, EN PARTICULIER DES FEMMES ET DES ENFANTS

Plus en détail

Annexe VI au Protocole au Traité sur l Antarctique relatif à la protection de l environnement

Annexe VI au Protocole au Traité sur l Antarctique relatif à la protection de l environnement MESURE 1 - ANNEXE Annexe VI au Protocole au Traité sur l Antarctique relatif à la protection de l environnement Responsabilité découlant de situations critiques pour l environnement Les Parties, Préambule

Plus en détail

GROUPE DE RÉDACTION SUR LES DROITS DE L HOMME ET LES ENTREPRISES (CDDH-CORP)

GROUPE DE RÉDACTION SUR LES DROITS DE L HOMME ET LES ENTREPRISES (CDDH-CORP) Strasbourg, 22 août 2014 CDDH-CORP(2014)10 COMITÉ DIRECTEUR POUR LES DROITS DE L'HOMME (CDDH) GROUPE DE RÉDACTION SUR LES DROITS DE L HOMME ET LES ENTREPRISES (CDDH-CORP) Projet de recommandation du Comité

Plus en détail

MEMOIRE DU GOUVERNEMENT SUR LA RECEVABILITE ET LE BIEN-FONDE

MEMOIRE DU GOUVERNEMENT SUR LA RECEVABILITE ET LE BIEN-FONDE EUROPEAN COMMITTEE OF SOCIAL RIGHTS COMITÉ EUROPÉEN DES DROITS SOCIAUX 9 octobre 2012 Pièce n 2 Union syndicale des magistrats administratifs (USMA) c. France Réclamation n 84/2012 MEMOIRE DU GOUVERNEMENT

Plus en détail

LICENCE SNCF OPEN DATA

LICENCE SNCF OPEN DATA LICENCE SNCF OPEN DATA PREAMBULE Dans l intérêt de ses utilisateurs, la SNCF a décidé de s engager dans une démarche de partage de certaines informations liées à son activité, permettant ainsi aux personnes

Plus en détail

Principes directeurs régissant le règlement uniforme des litiges relatifs aux noms de domaine

Principes directeurs régissant le règlement uniforme des litiges relatifs aux noms de domaine Principes directeurs régissant le règlement uniforme des litiges relatifs aux noms de domaine Principes directeurs adoptés le 26 août 1999 Documents d application approuvés le 24 octobre 1999 Traduction

Plus en détail

LE CONTENU DES MODALITÉS DE SERVICE

LE CONTENU DES MODALITÉS DE SERVICE LE CONTENU DES MODALITÉS DE SERVICE Suite à l examen des modalités de service élaborées par différentes entreprises offrant des services de téléphonie cellulaire, l Union des consommateurs a constaté que

Plus en détail

DISPOSITIONS GÉNÉRALES

DISPOSITIONS GÉNÉRALES DISPOSITIONS GÉNÉRALES Le présent contrat est régi par le Code civil du Québec Les références aux articles du Code civil du Québec accompagnant certaines dispositions ne sont données qu à titre indicatif

Plus en détail

PROJET D ARTICLES SUR LES CLAUSES DE LA NATION LA PLUS FAVORISÉE 1978

PROJET D ARTICLES SUR LES CLAUSES DE LA NATION LA PLUS FAVORISÉE 1978 PROJET D ARTICLES SUR LES CLAUSES DE LA NATION LA PLUS FAVORISÉE 1978 Texte adopté par la Commission à sa trentième session, en 1978, et soumis à l Assemblée générale dans le cadre de son rapport sur les

Plus en détail

Règlement des prêts (Adopté par le Conseil d administration par la Résolution 1562, le 14 novembre 2013)

Règlement des prêts (Adopté par le Conseil d administration par la Résolution 1562, le 14 novembre 2013) Règlement des prêts (Adopté par le Conseil d administration par la Résolution 1562, le 14 novembre 2013) Edition mise à jour en novembre 2014 CHAPITRE 1 er Objet du Règlement des prêts ARTICLE 1.1 Objet

Plus en détail

PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE

PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE 77 PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE Les lois fédérales sur les brevets, le droit d auteur et les marques de commerce assurent la protection de la propriété intellectuelle au Canada. Le Canada a signé l Accord

Plus en détail

DAS Canada Legal Protection Insurance Company Limited. («DAS Canada») CONVENTION DE COURTAGE

DAS Canada Legal Protection Insurance Company Limited. («DAS Canada») CONVENTION DE COURTAGE DAS Canada Legal Protection Insurance Company Limited («DAS Canada») CONVENTION DE COURTAGE En soumettant les informations relatives à vos activités de courtage sur le formulaire d enregistrement en ligne

Plus en détail

FIN-NET. La résolution extrajudiciaire des litiges transfrontaliers dans le domaine des services financiers. Guide du consommateur

FIN-NET. La résolution extrajudiciaire des litiges transfrontaliers dans le domaine des services financiers. Guide du consommateur FIN-NET La résolution extrajudiciaire des litiges transfrontaliers dans le domaine des services financiers Guide du consommateur FIN-NET La résolution extrajudiciaire des litiges transfrontaliers dans

Plus en détail

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi Citation : R. G. c. Commission de l assurance-emploi du Canada, 2014 TSSDGAE 10 Appel n o : GE-13-2316 ENTRE : R. G. Appelant Prestataire et Commission de l assurance-emploi du Canada Intimée DÉCISION

Plus en détail

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels (Loi sur le transfert des biens culturels, LTBC) 444.1 du 20 juin 2003 (Etat le 1 er janvier 2012) L Assemblée fédérale de la Confédération

Plus en détail

Code civil local art. 21 à 79

Code civil local art. 21 à 79 Code civil local art. 21 à 79 Toute association qui fixe son siège, ou qui transfère son siège en Alsace-Moselle doit rédiger des statuts conformes aux présents articles du Code civil local. 1. Dispositions

Plus en détail

Loi modifiant la Loi sur la protection du consommateur et la Loi sur le recouvrement de certaines créances

Loi modifiant la Loi sur la protection du consommateur et la Loi sur le recouvrement de certaines créances DEUXIÈME SESSION TRENTE-SEPTIÈME LÉGISLATURE Projet de loi n o 48 Loi modifiant la Loi sur la protection du consommateur et la Loi sur le recouvrement de certaines créances Présentation Présenté par M.

Plus en détail

Déclaration des droits sur Internet

Déclaration des droits sur Internet Déclaration des droits sur Internet 1 Préambule Internet a décisivement contribué à redéfinir l espace public et privé, à structurer les rapports entre les personnes et entre celles-ci et les institutions.

Plus en détail

4./4/14 DE DROIT AÉRIEN. (Montréal, 26 CONVENTION SURVENANT. (12 pages) 14-1044 DCTC_WP_DCTC_

4./4/14 DE DROIT AÉRIEN. (Montréal, 26 CONVENTION SURVENANT. (12 pages) 14-1044 DCTC_WP_DCTC_ DCTC Doc n o 33 4./4/14 CONFÉRENCE INTERNATIONALE DE DROIT AÉRIEN (Montréal, 26 mars 4 avril 2014) TEXTE REFONDU DE LA CONVENTION RELATIVE AUX INFRACTIONS ET À CERTAINS AUTRES ACTES SURVENANT À BORD DES

Plus en détail

Proposition de règlement municipal concernant l installation et l exploitation d un pipeline terrestre dans le territoire d une municipalité

Proposition de règlement municipal concernant l installation et l exploitation d un pipeline terrestre dans le territoire d une municipalité Proposition de règlement municipal concernant l installation et l exploitation d un pipeline terrestre dans le territoire d une municipalité Richard E. Langelier Docteur en droit (LL.D.) Doctorant en sociologie

Plus en détail

La résolution des conflits entre Etat central et entités dotées du pouvoir législatif par la Cour constitutionnelle

La résolution des conflits entre Etat central et entités dotées du pouvoir législatif par la Cour constitutionnelle La résolution des conflits entre Etat central et entités dotées du pouvoir législatif par la Cour constitutionnelle Rapport du Tribunal fédéral suisse présenté par M. le Juge fédéral Heinz Aemisegger,

Plus en détail

F OMPI ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE. Dix-septième session Genève, 7 11 mai 2007

F OMPI ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE. Dix-septième session Genève, 7 11 mai 2007 F OMPI SCT/17/5 ORIGINAL : anglais DATE : 23 mars 2007 ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE COMITE PERMANENT DU DROIT DES MARQUES, DES DESSINS ET MODELES INDUSTRIELS ET DES INDICATIONS

Plus en détail

0.812.101. Convention pour la reconnaissance mutuelle des inspections concernant la fabrication des produits pharmaceutiques.

0.812.101. Convention pour la reconnaissance mutuelle des inspections concernant la fabrication des produits pharmaceutiques. Texte original 0.812.101 Convention pour la reconnaissance mutuelle des inspections concernant la fabrication des produits pharmaceutiques Conclue à Genève le 8 octobre 1970 Approuvée par l Assemblée fédérale

Plus en détail

ENTENTE DE RECONNAISSANCE MUTUELLE VISANT À FACILITER LA MOBILITÉ DES INGÉNIEURS ENTRE L IRLANDE ET LE CANADA

ENTENTE DE RECONNAISSANCE MUTUELLE VISANT À FACILITER LA MOBILITÉ DES INGÉNIEURS ENTRE L IRLANDE ET LE CANADA ENTENTE DE RECONNAISSANCE MUTUELLE VISANT À FACILITER LA MOBILITÉ DES INGÉNIEURS ENTRE L IRLANDE ET LE CANADA (Ébauche, novembre 2007) 1 PARTIES 1.1 L Institution of Engineers of Ireland (Engineers Ireland)

Plus en détail

FORMULAIRE STANDARD DE LA GARANTIE, COMPAGNIE D ASSURANCE DE L AMÉRIQUE DU NORD ENTENTE SUR LES MESURES D ATTÉNUATION

FORMULAIRE STANDARD DE LA GARANTIE, COMPAGNIE D ASSURANCE DE L AMÉRIQUE DU NORD ENTENTE SUR LES MESURES D ATTÉNUATION CAUTIONNEMENTS FORMULAIRE STANDARD DE LA GARANTIE, COMPAGNIE D ASSURANCE DE L AMÉRIQUE DU NORD ENTENTE SUR LES MESURES D ATTÉNUATION À UTILISER AVEC LE DOCUMENT INTITULÉ CAUTIONNEMENT D EXÉCUTION HEADSTART

Plus en détail

Commentaire. Décision n 2011-216 QPC du 3 février 2012. M. Franck S. (Désignation du représentant syndical au comité d entreprise)

Commentaire. Décision n 2011-216 QPC du 3 février 2012. M. Franck S. (Désignation du représentant syndical au comité d entreprise) Commentaire Décision n 2011-216 QPC du 3 février 2012 M. Franck S. (Désignation du représentant syndical au comité d entreprise) La Cour de cassation a renvoyé au Conseil constitutionnel le 18 novembre

Plus en détail

REVENDICATIONS PARTICULIÈRES : NÉGOCIER L ACQUITTEMENT DE LA DETTE NATIONALE DU CANADA

REVENDICATIONS PARTICULIÈRES : NÉGOCIER L ACQUITTEMENT DE LA DETTE NATIONALE DU CANADA REVENDICATIONS PARTICULIÈRES : NÉGOCIER L ACQUITTEMENT DE LA DETTE NATIONALE DU CANADA Chef Maureen Chapman Comité des Chefs sur les revendications Mémoire prébudgétaire au Comité permanent des finances

Plus en détail

LA DEONTOLOGIE FRANCAISE DU CONFLIT D INTERET

LA DEONTOLOGIE FRANCAISE DU CONFLIT D INTERET LA DEONTOLOGIE FRANCAISE DU CONFLIT D INTERET Le respect de la règle du conflit d intérêts est un des principes essentiels de la déontologie de l avocat français. 1. La règle Elle est énoncée par l article

Plus en détail

La quatrième directive vécue par les organismes d indemnisation

La quatrième directive vécue par les organismes d indemnisation TREVES IV La quatrième directive vécue par les organismes d indemnisation Introduction Rappel des textes L existence des organismes d indemnisation découle directement de la 4 ème directive sur l assurance

Plus en détail

La jurisprudence du Conseil constitutionnel et le droit civil

La jurisprudence du Conseil constitutionnel et le droit civil La jurisprudence du Conseil constitutionnel et le droit civil (exposé fait par Jacqueline de GUILLENCHMIDT lors de la rencontre franco-arménienne du 23 janvier 2007 sur le patrimoine juridique commun)

Plus en détail

- 45 - RESPONSABILITÉ DE L ÉTAT POUR FAIT INTERNATIONALEMENT ILLICITE PREMIÈRE PARTIE LE FAIT INTERNATIONALEMENT ILLICITE DE L ÉTAT CHAPITRE PREMIER

- 45 - RESPONSABILITÉ DE L ÉTAT POUR FAIT INTERNATIONALEMENT ILLICITE PREMIÈRE PARTIE LE FAIT INTERNATIONALEMENT ILLICITE DE L ÉTAT CHAPITRE PREMIER - 45 - RESPONSABILITÉ DE L ÉTAT POUR FAIT INTERNATIONALEMENT ILLICITE PREMIÈRE PARTIE LE FAIT INTERNATIONALEMENT ILLICITE DE L ÉTAT CHAPITRE PREMIER Principes généraux Article premier Responsabilité de

Plus en détail

Contrat de courtier. Entre : (ci-après nommée «Empire Vie») (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité :

Contrat de courtier. Entre : (ci-après nommée «Empire Vie») (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité : Contrat de courtier Entre : L EMPIRE, COMPAGNIE D ASSURANCE-VIE (ci-après nommée «Empire Vie») et (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité : Province : Code postal : Date d effet

Plus en détail

ACCORD ENTRE LA COMMISSION BANCAIRE ET LA BANQUE NATIONALE DE ROUMANIE

ACCORD ENTRE LA COMMISSION BANCAIRE ET LA BANQUE NATIONALE DE ROUMANIE ACCORD ENTRE LA COMMISSION BANCAIRE ET LA BANQUE NATIONALE DE ROUMANIE CONCERNANT LA COOPERATION RECIPROQUE ET L ECHANGE D INFORMATIONS POUR LE CONTROLE BANCAIRE ET PRUDENTIEL 1. Considérant que certaines

Plus en détail

Position AMF n 2013-16 Notions essentielles contenues dans la directive sur les gestionnaires de fonds d investissement alternatifs

Position AMF n 2013-16 Notions essentielles contenues dans la directive sur les gestionnaires de fonds d investissement alternatifs Position AMF n 2013-16 Notions essentielles contenues dans la directive sur les gestionnaires de fonds Texte de référence : article L. 214-24, I du code monétaire et financier. L AMF applique l ensemble

Plus en détail

CHAPITRE 4. APPLICATION DE LA NOTION D ETABLISSEMENT STABLE

CHAPITRE 4. APPLICATION DE LA NOTION D ETABLISSEMENT STABLE COMMERCE ELECTRONIQUE ET IMPOTS @ OCDE CLARIFICATION POUR L APPLICATION DE LA DÉFINITION D ÉTABLISSEMENT STABLE DANS LE CADRE DU COMMERCE ÉLECTRONIQUE : MODIFICATIONS DES COMMENTAIRES SUR L ARTICLE 5 22

Plus en détail

RAPPORT DE 2010 SUR L ATTRIBUTION DE BÉNÉFICES AUX ÉTABLISSEMENTS STABLES

RAPPORT DE 2010 SUR L ATTRIBUTION DE BÉNÉFICES AUX ÉTABLISSEMENTS STABLES ORGANISATION DE COOPÉRATION ET DE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUES RAPPORT DE 2010 SUR L ATTRIBUTION DE BÉNÉFICES AUX ÉTABLISSEMENTS STABLES 22 juillet 2010 CENTRE DE POLITIQUE ET D ADMINISTRATION FISCALES AVANT-PROPOS

Plus en détail

Numéro du rôle : 5755. Arrêt n 167/2014 du 13 novembre 2014 A R R E T

Numéro du rôle : 5755. Arrêt n 167/2014 du 13 novembre 2014 A R R E T Numéro du rôle : 5755 Arrêt n 167/2014 du 13 novembre 2014 A R R E T En cause : les questions préjudicielles relatives à l article 31 des lois sur le Conseil d Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, posées

Plus en détail

Présenté par l Organisme d autoréglementation du courtage immobilier du Québec (OACIQ)

Présenté par l Organisme d autoréglementation du courtage immobilier du Québec (OACIQ) Mémoire présenté au ministère des Finances et de l Économie dans le cadre de la consultation faisant suite au dépôt du Rapport sur l application de la Loi sur les assurances et de la Loi sur les sociétés

Plus en détail

Commande publique. 1. Une question délicate : la détermination du champ d application de l article 2.I. de la loi «MURCEF»

Commande publique. 1. Une question délicate : la détermination du champ d application de l article 2.I. de la loi «MURCEF» Compétence juridictionnelle à l égard des contrats d assurance souscrits par les personnes publiques : retour vers une interprétation raisonnable de la loi «MURCEF» Par Florence Caille La première chambre

Plus en détail

La pertinence du choix français de la question préjudicielle de constitutionnalité. Marie Pierre ROUSSEAU

La pertinence du choix français de la question préjudicielle de constitutionnalité. Marie Pierre ROUSSEAU La pertinence du choix français de la question préjudicielle de constitutionnalité Marie Pierre ROUSSEAU Avec l existence du seul contrôle a priori des lois l ordre juridique français n a jusqu à présent

Plus en détail

Loi institutant un Médiateur de la République du Sénégal

Loi institutant un Médiateur de la République du Sénégal Loi institutant un Médiateur de la République du Sénégal Loi n 91-14 du 11 février 1991 Article Premier Il est institué un Médiateur de la République, autorité indépendante qui reçoit, dans les conditions

Plus en détail

ASSOCIATION CANADIENNE DES COURTIERS DE FONDS MUTUELS

ASSOCIATION CANADIENNE DES COURTIERS DE FONDS MUTUELS Le 12 septembre 2013 Introduction ASSOCIATION CANADIENNE DES COURTIERS DE FONDS MUTUELS PRINCIPE DIRECTEUR N O 2 DE L ACFM NORMES MINIMALES DE SURVEILLANCE DES COMPTES Le présent Principe directeur fixe

Plus en détail

Framasoft c/o Locaux Motiv 10 bis rue Jangot 69007 Lyon

Framasoft c/o Locaux Motiv 10 bis rue Jangot 69007 Lyon Article 1er Dénomination Statuts de l association Framasoft TITRE 1 CONSTITUTION Il est fondé entre les adhérent-e-s aux présents statuts une association régie par la loi du 1er juillet 1901 et le décret

Plus en détail

Opérations entre apparentés

Opérations entre apparentés exposé-sondage CONSEIL SUR LA COMPTABILITÉ DANS LE SECTEUR PUBLIC PROJET DE NORMES COMPTABLES Opérations entre apparentés Septembre 2012 DATE LIMITE DE RÉCEPTION DES COMMENTAIRES : LE 21 NOVEMBRE 2012

Plus en détail

SGS ICS - CONDITIONS GÉNÉRALES POUR LES SERVICES DE CERTIFICATION

SGS ICS - CONDITIONS GÉNÉRALES POUR LES SERVICES DE CERTIFICATION SGS ICS - CONDITIONS GÉNÉRALES POUR LES SERVICES DE CERTIFICATION 1. DISPOSITIONS GENERALES 1.1 Sauf accord contraire écrit, toute offre faite ou service rendu ainsi que toutes les relations contractuelles

Plus en détail

FORMULAIRE OBLIGATOIRE CONTRAT DE COURTAGE EXCLUSIF VENTE IMMEUBLE PRINCIPALEMENT RÉSIDENTIEL DE MOINS DE 5 LOGEMENTS EXCLUANT LA COPROPRIÉTÉ

FORMULAIRE OBLIGATOIRE CONTRAT DE COURTAGE EXCLUSIF VENTE IMMEUBLE PRINCIPALEMENT RÉSIDENTIEL DE MOINS DE 5 LOGEMENTS EXCLUANT LA COPROPRIÉTÉ NOTE Le présent formulaire doit être utilisé lorsqu un contrat de courtage est conclu avec une personne physique. 1. IDENTIFICATION DES PARTIES VIA CAPITALE DU MONT-ROYAL NOM DE L AGENCE DU CRTIER FORMULAIRE

Plus en détail

REGLES INTERNES AU TRANSFERT DE DONNEES A CARACTERE PERSONNEL

REGLES INTERNES AU TRANSFERT DE DONNEES A CARACTERE PERSONNEL REGLES INTERNES AU TRANSFERT DE DONNEES A CARACTERE PERSONNEL L important développement à l international du groupe OVH et de ses filiales, conduit à l adoption des présentes règles internes en matière

Plus en détail

Services de conciliation en assurance Cadre de collaboration et de surveillance. Approuvé par le CCRRA en juin 2015

Services de conciliation en assurance Cadre de collaboration et de surveillance. Approuvé par le CCRRA en juin 2015 Services de conciliation en assurance Cadre de collaboration et de Approuvé par le CCRRA en juin 2015 Mise à jour du Forum conjoint des autorités de réglementation du marché financier Réseau de conciliation

Plus en détail

Loi modifiant la Loi sur l Autorité des marchés financiers et d autres dispositions législatives

Loi modifiant la Loi sur l Autorité des marchés financiers et d autres dispositions législatives PREMIÈRE SESSION TRENTE-HUITIÈME LÉGISLATURE Projet de loi n o 64 Loi modifiant la Loi sur l Autorité des marchés financiers et d autres dispositions législatives Présentation Présenté par Madame Monique

Plus en détail

Protocole d accord entre les assureurs de protection juridique affiliés à Assuralia, l O.V.B. et l O.B.F.G.

Protocole d accord entre les assureurs de protection juridique affiliés à Assuralia, l O.V.B. et l O.B.F.G. Protocole d accord entre les assureurs de protection juridique affiliés à Assuralia, l O.V.B. et l O.B.F.G. INTRODUCTION 1. Les assureurs de protection juridique, affiliés à Assuralia, cherchent, en tenant

Plus en détail

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs (Loi sur la surveillance de la révision, LSR) 221.302 du 16 décembre 2005 (Etat le 1 er septembre 2007) L Assemblée fédérale de la Confédération

Plus en détail

AVIS SUR L ACCÈS DES ENFANTS AYANT DES LIMITATIONS FONCTIONNELLES AUX SERVICES DE GARDE À L ENFANCE

AVIS SUR L ACCÈS DES ENFANTS AYANT DES LIMITATIONS FONCTIONNELLES AUX SERVICES DE GARDE À L ENFANCE Cat. 2.120-12.48 AVIS SUR L ACCÈS DES ENFANTS AYANT DES LIMITATIONS FONCTIONNELLES AUX SERVICES DE GARDE À L ENFANCE M e Claire Bernard, conseillère juridique Direction de la recherche et de la planification

Plus en détail

PROTOCOLE DE LA COUR DE JUSTICE DE L UNION AFRICAINE

PROTOCOLE DE LA COUR DE JUSTICE DE L UNION AFRICAINE PROTOCOLE DE LA COUR DE JUSTICE DE L UNION AFRICAINE 1 PROTOCOLE DE LA COUR DE JUSTICE DE L UNION AFRICAINE Les Etats membres de l Union africaine : Considérant que l Acte constitutif a créé la Cour de

Plus en détail

Exposé au Comité spécial sur les coopératives de la Chambre des communes 7 août 2012

Exposé au Comité spécial sur les coopératives de la Chambre des communes 7 août 2012 Exposé au Comité spécial sur les coopératives de la Chambre des communes 7 août 2012 Introduction Le Groupe Co-operators limitée est détenu et dirigé par 45 membres-propriétaires de tout le Canada, issus

Plus en détail

Projet d'accord relatif à l'aide pour la défense mutuelle entre les États-Unis et la CED (Mai 1954)

Projet d'accord relatif à l'aide pour la défense mutuelle entre les États-Unis et la CED (Mai 1954) Projet d'accord relatif à l'aide pour la défense mutuelle entre les États-Unis et la CED (Mai 1954) Source: Archives Nationales du Luxembourg, Luxembourg. Affaires étrangères. Communauté européenne de

Plus en détail

ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA PRINCIPAUTE DU LIECHTENSTEIN ET LE MATIERE FISCALE

ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA PRINCIPAUTE DU LIECHTENSTEIN ET LE MATIERE FISCALE ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA PRINCIPAUTE DU LIECHTENSTEIN ET LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE FRANÇAISE RELATIF A L ECHANGE DE RENSEIGNEMENTS EN MATIERE FISCALE Considérant que le Gouvernement de

Plus en détail

Conditions : ces conditions de crédit, ainsi que toute annexe à ces Conditions; CONDITIONS DE CREDIT DE PAYDAY

Conditions : ces conditions de crédit, ainsi que toute annexe à ces Conditions; CONDITIONS DE CREDIT DE PAYDAY CONDITIONS DE CREDIT DE PAYDAY 1. Définitions Dans ces Conditions, les notions suivantes ont la signification qui suit: Demandeur de crédit : la personne (personne physique) qui présente une Demande de

Plus en détail

Politique d approvisionnement

Politique d approvisionnement Politique d approvisionnement Adoptée par les membres du conseil d administration le 25 novembre 2014 Direction des affaires juridiques et corporatives Résolution 14-060 1. Préambule La Société d habitation

Plus en détail

Conditions générales de prestations de services

Conditions générales de prestations de services Conditions générales de prestations de services Article 1 Objet Les présentes conditions générales (ci-après les «Conditions Générales») ont pour objet de préciser les modalités d intervention de GEVERS

Plus en détail

Responsabilité civile des administrateurs et des réviseurs d une société anonyme : questions choisies

Responsabilité civile des administrateurs et des réviseurs d une société anonyme : questions choisies Responsabilité civile des administrateurs et des réviseurs d une société anonyme : questions choisies A. Introduction Les organes d une société anonyme de droit suisse sont le plus souvent recherchés en

Plus en détail

0.672.933.612. Accord

0.672.933.612. Accord Traduction 1 0.672.933.612 Accord entre la Confédération suisse et les Etats-Unis d Amérique concernant la demande de renseignements de l Internal Revenue Service des Etats-Unis d Amérique relative à la

Plus en détail

La protection des associés en droit congolais et en droit OHADA

La protection des associés en droit congolais et en droit OHADA Le statut des associés des sociétés commerciales La protection des associés des sociétés commerciales constitue une avancée du droit OHADA sur le droit congolais La République démocratique du Congo (RDC)

Plus en détail