17TH NETWORK CONFERENCE PRACTICAL INFORMATION GUIDE PARIS THURSDAY 22 SUNDAY 25 NOVEMBER

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "17TH NETWORK CONFERENCE PRACTICAL INFORMATION GUIDE PARIS THURSDAY 22 SUNDAY 25 NOVEMBER"

Transcription

1 17TH NETWORK CONFERENCE PRACTICAL INFORMATION GUIDE PARIS THURSDAY 22 SUNDAY 25 NOVEMBER 2012

2 WHERE TO EAT & DRINK NEAR OUR VENUES OÙ SE RESTAURER À PROXIMITÉ DE LA CONFÉRENCE Near the Novotel hotel / Aux alentours de l hôtel Novotel : 1 Le Regalia, 1 rue de la Convention, Tel: +33 (0) Cosy café/bistro with range of meat and fish dishes / Brasserie ouverte tous les jours, plats de viande et de poisson (15 30 ) 2 Au Goût Dujour, 12 rue Beaugrenelle, Tel: +33 (0) Quality contemporary French cuisine with a mediterranean touch. Closed Sunday / Restaurant de cuisine française. Fermé le dimanche (15 30 ) 3 Le Pareloup, 80 rue Saint Charles, Tel: +33 (0) Bistro specialised in quality meat products from central France. Closed Sunday / Restaurant aveyronnais, spécialités de viandes. Fermé le dimanche (15 30 ) Near the L Entrepôt Cinema / Aux alentours du cinéma de l Entrepôt : 4 L Entrepôt, 7 rue Francis de Préssensé, Tel: +33 (0) The cinema restaurant offers French food / Le restaurant du cinéma propose des plats français (12:00 14:00 & 19:00 23h00) (15 30 ) 5 La Cantine du Troquet, 101 rue de l Ouest, Tel: +33 (0) Modern bistro offering quality French cuisine / Bistro parisien, spécialités basques (20 35 ) 6 Au métro, 66 rue Raymond Losserand, Tel: +33 (0) Typical bistro with good selection of beers, lunch specials and meat dishes / Brasserie française avec un large choix de bières & plats du jour (15 30 ) Near the L Arlequin Cinema / Aux alentours du cinéma L Arlequin : 7 Le Rousseau, 45 rue du Cherche Midi, Tel: +33(0) French Brasserie with basque specials. Closed Sunday. / Brasserie française, spécialités basques. Fermée le dimanche (15 30 ) 8 Pizza Chic, 13 rue Mézières, Tel : +33(0) Italian Restaurant famous for its pizzas / Restaurant italien réputé pour ses pizzas (15 25 ) Near the 7 Parnassiens Cinema / Aux alentours du cinéma les 7 Parnassiens : 9 Le Petit Josselin, 59 rue du Montparnasse, Tel: +33 (0) Typical French Crêperie / Crêperie traditionnelle bretonne (15 25 )

3 10 Les Fondus de la Raclette, 209 boulevard Raspail, Tel : +33 (0) Fondue, raclette and other specials from the Alps / Fondue, raclette et autres spécialités des Alpes (10 25 )

4 GETTING AROUND IN PARIS SE DÉPLACER À PARIS Metro Metro is the best way to travel around central Paris. Tickets can be bought at most stations, from ticket machines or the ticket office. The metros run between approximately 05:30 00:45 (01:45 on Fri/Sat). Le métro est le meilleur moyen de transport pour se déplacer dans Paris. Les tickets sont vendus dans la plupart des stations de métro, aux distributeurs automatiques ou aux guichets. Les métros circulent entre environ 5:30 et 00:45 (01:45 vendredi & samedi). Fares/Tarifs: single fare / aller simple: 1.70 ; Book of ten tickets / carnet de 10 tickets: (in French un carnet ) To / À From / De Cinéma L Entrepôt Metro stop / station de métro: Pernety Cinéma L Arlequin Metro stop / station de métro: Sèvres Babylone or Saint Sulpice Cinéma 7 Parnassiens Metro stop / station de métro: Montparnasse Bienvenüe or Edgar Quinet Novotel Hotel Metro stop / station de métro: Charles Michels (line 10) or Bir Hakeim (line 6) Take line 10 (direction Gare d Austerlitz) to Duroc, change to line 13 (direction Châtillon Montrouge) and get off at Pernety. Take line 10 (direction Gare d Austerlitz) to Sévres Babylone and walk. Or take line 10 to Odéon and change to line 4 (direction Porte de Clignancourt) and get off at Saint Sulpice. Take line 6 (direction Nation) to Montparnasse Bienvenüe or to Edgar Quinet and walk up Boulevard Montparnasse or rue Delambre. Walking / À pied It takes approximately 20 mins (1.7 km) to walk to Cinéma L Entrepôt & to Cinéma Les 7 Parnassiens / Il faut compter 20 minutes de marche (1,7 km) pour aller du cinéma l Entrepôt au cinéma les 7 Parnassiens. Shuttle Bus Service A special private shuttle bus service will be provided on Friday evening to take delegates to the Cinéma L Arlequin after dinner, and to return to the hotel after the screenings and the reception / Une navette sera mise à disposition des participants de la Conférence le vendredi

5 soir après le diner pour les emmener au cinéma l Arlequin puis les ramener à l hôtel en fin de projection. Departure time from the Novotel Hotel / Départ du Novotel: 20:30 Return from the Cinéma L Arlequin / Retour du cinéma L Arlequin: 0:00 Taxis G7: +33 (0) Taxis Bleus : +33 (0) Taxis de la ville de Paris: +33 (0) Minimum rate: 6.10 PROGRAMME OUTLINE DÉROULÉ DE LA CONFÉRENCE Thursday / Jeudi 14:00 23:30 European film preview screenings, Cinema L Entrepôt & Cinéma les 7 Parnassiens / Avant premières de films européens, Cinéma L Entrepôt & Cinéma les 7 Parnassiens Friday / Vendredi Hôtel Novotel Paris Tour Eiffel 10:30 18:00 Conference / Conférence 19:00 20:30 Buffet dinner / Réception dîner Cinéma L Arlequin 21:30 23:00 Europa Cinemas Award Ceremony & European film preview screening Remise des Prix Europa Cinemas et avant première d un film européen Saturday / Samedi Hôtel Novotel Paris Tour Eiffel 09:30 17:00 Conference workshops / Ateliers 17:00 19:30 Get together with screening of European film trailers / Get together et projection de bandes annonces de films européens Sunday / Dimanche

6 Hôtel Novotel Paris Tour Eiffel 10:00 13:30 Conference / Conférence USEFUL INFORMATION INFORMATIONS UTILES Useful Telephone Numbers / Numéros utiles Calling code for Paris: +33 (0)1 112 all emergencies / Urgences (from landlines AND mobile phones) Local & regional enquiries (in English) Pharmacy / Pharmacie Pharmacie Centrale SNC, 52 Rue Commerce (1km walk from Novotel) Tel: +33(0) Open 24h/7 days a week Luggage / Bagages Hotel check in: from 14:00 / à partir de 14:00 Hotel check out: by 12:00 / avant 12:00 A cloakroom will be available for luggage storage on your day of departure. On Sunday, we suggest that you check out before the first session at 10:00. Un vestiaire sera mis à disposition des participants pour laisser leurs bagages le jour de leur départ. Le dimanche, nous vous conseillons de libérer votre chambre avant la première session à 10:00.

4. The adult fare on Edmonton Transit (bus or LRT) is $3.20 per trip.

4. The adult fare on Edmonton Transit (bus or LRT) is $3.20 per trip. TRAVEL TIPS Use your ETS pass (good from May 29 through June 1) in your registration package. Important Addresses: Edmonton City Hall Edmonton Clinic Health Academy Metterra Hotel Varscona Hotel 1 Sir

Plus en détail

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and:

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and: GPS 2 22 21 E 48 44 20 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phonew Cabines téléphoniques publiques Public phone kiosks AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Embarquez à Marseille!

Embarquez à Marseille! Embarquez à Marseille! TRANSFERT ORGANISÉ PAR LA COMPAGNIE Certaines compagnies de croisière prévoient des transferts depuis l aéroport Marseille Provence ou la gare Saint-Charles jusqu au terminal d embarquement

Plus en détail

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and:

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and: GPS 2 22 21 E 48 44 20 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phonew Cabines téléphoniques publiques Public phone kiosks AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

LE CONSVLAT : 26 Boulevard Victor Hugo, 06000 NICE. LE BISTRO DES CANAILLES (CANNES) : 12 Rue Jean Daumas, 06400 Cannes, 04 93 68 12 10

LE CONSVLAT : 26 Boulevard Victor Hugo, 06000 NICE. LE BISTRO DES CANAILLES (CANNES) : 12 Rue Jean Daumas, 06400 Cannes, 04 93 68 12 10 LE CONSVLAT : 26 Boulevard Victor Hugo, 06000 NICE LE BISTRO DES CANAILLES (CANNES) : 12 Rue Jean Daumas, 06400 Cannes, 04 93 68 12 10 CHARLY S BAR (CANNES) : 5 Rue du Suquet, 06400 Cannes, 04 97 06 54

Plus en détail

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: ou / or GPS 2 22 21 E 48 44 20 N

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: ou / or GPS 2 22 21 E 48 44 20 N GPS 2 22 21 E 48 44 20 N Votre contact / Your contact: ou / or AÉROPORT DE PEUGEOT SODEXA Accueil :Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phone Cabines téléphoniques publiques Public telephones kiosks

Plus en détail

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: ou / or GPS 2 22 21 E 48 44 20 N. AÉROPORT DE PARIS ORLY PEUGEOT SODEXA Rue d Amsterdam 94310 Orly

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: ou / or GPS 2 22 21 E 48 44 20 N. AÉROPORT DE PARIS ORLY PEUGEOT SODEXA Rue d Amsterdam 94310 Orly GPS 2 22 21 E 48 44 20 N Votre contact / Your contact: ou / or AÉROPORT DE PEUGEOT SODEXA Rue d Amsterdam 94310 Orly Accueil :Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phone Cabines téléphoniques publiques

Plus en détail

Programme Final / Final Programme

Programme Final / Final Programme 25ans de l Association Suisse de Futnet / 25 years of the Swiss Futnet Association Programme Final / Final Programme 09/06/2012 Hotel Vous trouverez ci-dessous l adresse de l Hôtel pendant votre séjour.

Plus en détail

63 ème Challenge International Licciardi Coupe du Monde Fleuret Masculin Junior

63 ème Challenge International Licciardi Coupe du Monde Fleuret Masculin Junior 63 ème Challenge International Licciardi Coupe du Monde Fleuret Masculin Junior AIX-EN-PROVENCE Epreuve Individuelle Samedi 30 Janvier 2016 Junior Men s Foil World Cup 63 rd International Licciardi Challenge

Plus en détail

COM&CAP MarInA-Med. Welcome!

COM&CAP MarInA-Med. Welcome! COM&CAP MarInA-Med COMmunication and CAPitalization of Maritime Integrated Approach in the Mediterranean Area Launch Event Med Maritime Projects COM&CAP MarInA-Med Kick-off meeting Welcome! The Kick Off

Plus en détail

Université de Toulouse 1 Capitole TSE Manufacture des Tabacs Building S 1 rue des Amidonniers 31000 Toulouse

Université de Toulouse 1 Capitole TSE Manufacture des Tabacs Building S 1 rue des Amidonniers 31000 Toulouse Conference venue Address Université de Toulouse 1 Capitole TSE Manufacture des Tabacs Building S 1 rue des Amidonniers 31000 Toulouse From Toulouse-Blagnac airport By taxi from the airport to the conference

Plus en détail

Nantes has direct rail connections to all the major French cities:

Nantes has direct rail connections to all the major French cities: La Cité, easy to reach Located in the city centre, just a 5-minute walk from the high-speed train station (South exit) and a 20-minute shuttle ride from the airport, La Cité is served by excellent transport

Plus en détail

Campus Atos. Plan d accès / Access plan. Atos - River Ouest - 80 Quai Voltaire - 95870 Bezons

Campus Atos. Plan d accès / Access plan. Atos - River Ouest - 80 Quai Voltaire - 95870 Bezons Campus Atos Plan d accès / Access plan Atos - River Ouest - 80 Quai Voltaire - 95870 Bezons [Tapez un texte] [Tapez un texte] 1. En voiture / By car [Tapez un texte] [Tapez un texte] Par l A 86 en provenance

Plus en détail

P r o g r a m m e. 1/ Amiens + Baie de Somme + colloque + Nantes + Paris = 8 jours du samedi 19 au dimanche 27 mars 2005.

P r o g r a m m e. 1/ Amiens + Baie de Somme + colloque + Nantes + Paris = 8 jours du samedi 19 au dimanche 27 mars 2005. English version to the end of this page P r o g r a m m e Trois formules sont proposées : 1/ Amiens + Baie de Somme + colloque + Nantes + Paris = 8 jours du samedi 19 au dimanche 27 mars 2005 2/ Amiens

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

Press Kit. press@nollywoodweek.com www.nollywoodweek.com

Press Kit. press@nollywoodweek.com www.nollywoodweek.com Press Kit press@nollywoodweek.com 2 Nollywood Week Paris showcases the best of Nigerian cinema. La Nollywood Week fait découvrir au public le meilleur du cinéma Nigérian. The Nigerian film industry, or

Plus en détail

Pictures and teaching : international perspectives

Pictures and teaching : international perspectives 13th International Symposium of Museums of Education and Collections of School Heritage Pictures and teaching : international perspectives Rouen 1st 4th July 2009 Rouen is about 130 kilometers from Paris.

Plus en détail

PARIS ORLY Aéroport CITROEN EURO PASS 2014 GPS 2 22 25,43 E 48 44 20,8 N. Votre contact / Yourcontact: Accueil : Téléphone de courtoisie

PARIS ORLY Aéroport CITROEN EURO PASS 2014 GPS 2 22 25,43 E 48 44 20,8 N. Votre contact / Yourcontact: Accueil : Téléphone de courtoisie GPS 2 22 25,43 E 48 44 20,8 N Votre contact / Yourcontact: Accueil : Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phonew et / and: AÉROPORT DE PARIS ORLY TT CAR TRANSIT Cabines téléphoniques publiques Public

Plus en détail

2008 PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

2008 PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE Votre contact / Your contact: et / and Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephones kiosques Navette Shuttle GPS 2 34 1 E 49 0 46 N TT CAR Aérogare 1 (Terminal 1) Aérogare 2 Halls

Plus en détail

LOCAL INFORMATION AND TRANSPORTATION

LOCAL INFORMATION AND TRANSPORTATION LOCAL INFORMATION AND TRANSPORTATION Conference venue - Address HOTEL PULLMAN TOULOUSE CENTRE 84 allées Jean-Jaurès 31000 Toulouse France Tel + 33 (0) 5 61 10 23 00 Fax + 33 (0) 5 61 10 24 49 H1091-sb@accor.com

Plus en détail

Finding your way in Paris

Finding your way in Paris Finding your way in Paris From Paris Airport Charles de Gaulle / Roissy To Paris train station Montparnasse Option 1 : Metro/train From Aeroport Charles De Gaulle 1 Take the RER line B Direction Massy-Palaiseau

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Pour les participants aux deux jours de conférence, 3 points à noter :

Pour les participants aux deux jours de conférence, 3 points à noter : Organisation 26-27 MARS 2015 / GENEVE & ANNEMASSE La conférence se déroule : Jeudi 26 mars à Lignon (Genève), dans les locaux des Services Industriels de Genève SIG Vendredi 27 mars à Ville la Grand (Annemasse),

Plus en détail

vous propose ses escapades lovely stays

vous propose ses escapades lovely stays vous propose ses escapades lovely stays Pour tout complément d informations, n hésitez pas à nous contacter au : For further information, please contact us on : +33 (0)2.35.14.50.50 reservations@hotelsparouen.com

Plus en détail

HENRI DEGLANE DE LUTTE CHALLENGE SALLE LEYRIT ENTREE LIBRE DE 14H À 21H INTERNATIONAL SOUVENIR. Zelimkhan KHADJIEV. Said Magomed ABUKHADJIEV

HENRI DEGLANE DE LUTTE CHALLENGE SALLE LEYRIT ENTREE LIBRE DE 14H À 21H INTERNATIONAL SOUVENIR. Zelimkhan KHADJIEV. Said Magomed ABUKHADJIEV EME 41 CHALLENGE INTERNATIONAL DE LUTTE HENRI DEGLANE SOUVENIR Said Magomed ABUKHADJIEV Zelimkhan KHADJIEV E NOV EMB R 26 27 28 LUTTE CLUB DE NICE Champion du Monde Junior 2014 Selectionne aux Jeux Olympique

Plus en détail

PSL Paris Fencing 2017 #3

PSL Paris Fencing 2017 #3 PSL Paris Fencing 2017 #3 Guide pratique Practical Guide Salut et merci pour ton inscription! Le PSL Paris Fencing Tournament #3, étape française du circuit OFF européen d escrime, est une compétition

Plus en détail

Hôtels disponible Hotels available Ecole d été sur la recherche et l innovation Research network on innovation-summer school 2013

Hôtels disponible Hotels available Ecole d été sur la recherche et l innovation Research network on innovation-summer school 2013 HOTEL B&B BELFORT Bienvenue à l'hôtel B&B Belfort! Nous sommes heureux de vous accueillir dans notre hôtel Nouveau Concept, plus design, plus confortable et en un mot toujours plus agréable. Nos chambres

Plus en détail

VENUE ORANGE LABS ISSY-LES-MOULINEAUX

VENUE ORANGE LABS ISSY-LES-MOULINEAUX Orange Labs Page 1/6 VENUE ORANGE LABS ISSY-LES-MOULINEAUX Orange Labs Page 2/6 HOW TO GET THERE From Airports From ROISSY-Charles De Gaulle (CDG) airport to Orange Labs R&D ROISSY BUS (Regional Train)

Plus en détail

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form #14 ALL ALIENS! 11, 12 ET 13 MARS 2015 11, 12 and 13 March 2015 PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form (à ouvrir avec la dernière version d Acrobat : http://get.adobe.com/fr/reader/puis

Plus en détail

CAMPUS ATOS ORIGIN >>

CAMPUS ATOS ORIGIN >> CAMPUS ATOS ORIGIN >> Plan d Accès / Access plan : Atos Origin River Ouest 80 Quai Voltaire 95870 Bezons 1. En voiture / By car : Par l A 86 en provenance de Paris porte Maillot, la Défense ou Nanterre

Plus en détail

President Communication / Comunicação do Presidente EUROPEAN FEDERATIONS CERH PRESIDENT. 34 th. MALE U-17 EUROPEAN CHAMPIONSHIP HOTEL BOOKINGS

President Communication / Comunicação do Presidente EUROPEAN FEDERATIONS CERH PRESIDENT. 34 th. MALE U-17 EUROPEAN CHAMPIONSHIP HOTEL BOOKINGS To: From: EUROPEAN FEDERATIONS CERH PRESIDENT Date: 14 th of April 2014 Subject: 34 th. MALE U-17 EUROPEAN CHAMPIONSHIP HOTEL BOOKINGS Dear Sirs: As established in paragraph 4 of my Communication refª

Plus en détail

Venue. FP7 SMEs EA scheme / Task Force meeting 21 May 2008 OSEO (room Mauriac 3rd floor)

Venue. FP7 SMEs EA scheme / Task Force meeting 21 May 2008 OSEO (room Mauriac 3rd floor) FP7 SMEs EA scheme / Task Force meeting 21 May 2008 OSEO (room Mauriac 3rd floor) Practical information Venue 27 to 31, avenue du Général Leclerc 94710 Maisons-Alfort Cedex - France www.oseo.fr métro:

Plus en détail

POUR VENIR A POITIERS/TO COME TO POITIERS. Vous êtes en France. You are in France. Vous êtes à l étranger

POUR VENIR A POITIERS/TO COME TO POITIERS. Vous êtes en France. You are in France. Vous êtes à l étranger POUR VENIR A POITIERS/TO COME TO POITIERS Vous êtes en France En train: TGV. Réservations: www.voyages-sncf.com En voiture: Autoroute A10, sortie 29 Poitiers Nord, prendre ensuite la rocade direction Limoges

Plus en détail

2/ Finals instructions 3/ Private Testing & Briefings 4-5/ Timetable

2/ Finals instructions 3/ Private Testing & Briefings 4-5/ Timetable 2/ instructions finales 3/ Essais Privés et Briefings 4-5/ Horaires 2/ Finals instructions 3/ Private Testing & Briefings 4-5/ Timetable 1 INSTRUCTIONS Nous vous rappelons que l épreuve se déroule sur

Plus en détail

Schedule of Events Programme d événements

Schedule of Events Programme d événements SATURDAY, APRIL 23 / SAMEDI 23 AVRIL 11:00 23:00 Trudeau International Airport / Aéroport international Pierre-Elliott Trudeau Montréal (YUL) 14:00 20:00 Montréal Central Train Station / Gare centrale

Plus en détail

Public transport Region TRANSPORTS PUBLICS RÉGION

Public transport Region TRANSPORTS PUBLICS RÉGION Public transport Region TRANSPORTS PUBLICS RÉGION 7 Train Station of Genève Aéroport Train Gare de Genève Aéroport Liaisons pour la Suisse : trains directs pour la plupart des villes suisses, toutes les

Plus en détail

ORGANISATION DES JOURNEES DE COMPETITION MASTERS / COUPE D AUTOMNE

ORGANISATION DES JOURNEES DE COMPETITION MASTERS / COUPE D AUTOMNE ORGANISATION DES JOURNEES DE COMPETITION MASTERS / COUPE D AUTOMNE Tirage sort électronique effectué 15 jours avant la compétition. Electronic draw two weeks before the competition starts. JEUDI / Thursday

Plus en détail

Access map. Orange Labs France Telecom R&D Avenue de la République. 92794 Issy Moulineaux Cedex 9. Tel : 01 45 29 44 44

Access map. Orange Labs France Telecom R&D Avenue de la République. 92794 Issy Moulineaux Cedex 9. Tel : 01 45 29 44 44 Access map Orange Labs France Telecom R&D Avenue de la République Tel : 01 45 29 44 44 Gare du Nord EUROSTAR France Telecom R&D Téléphone : 01 45 29 44 44 Page 1 / 7 From airports From ROISSY-Charles De

Plus en détail

Escrime Internationale de Montréal C o u p e d u m o n d e F I E A F l e u r e t m a s c u l i n s e n i o r

Escrime Internationale de Montréal C o u p e d u m o n d e F I E A F l e u r e t m a s c u l i n s e n i o r Escrime Internationale de Montréal - Coupe du monde 2009 Fleuret masculin Escrime Internationale de Montréal C o u p e d u m o n d e F I E A F l e u r e t m a s c u l i n s e n i o r DATES : 30 et 31 mai

Plus en détail

INFORMATIONS PRATIQUES POUR LES DELEGUES

INFORMATIONS PRATIQUES POUR LES DELEGUES 48 ème CONGRES MONDIAL DE LA FICB (Cinquantenaire de la F.I.C.B.) INFORMATIONS PRATIQUES POUR LES DELEGUES - Rappel des dates : du jeudi 29 mai au dimanche 1 juin 2014 et Extension du lundi 2 et mardi

Plus en détail

L Université Lille1 vous invite les 9, 10 et 11 avril 2013 à son 3ème Tournoi Européen.

L Université Lille1 vous invite les 9, 10 et 11 avril 2013 à son 3ème Tournoi Européen. L Université Lille1 vous invite les 9, 10 et 11 avril 2013 à son 3ème Tournoi Européen. Lille1 University is pleased to invite you to its third edition of the European Tournament. This year s tournament

Plus en détail

Offre Premium Premium Offer. Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes French Riviera Marathon Nice-Cannes

Offre Premium Premium Offer. Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes French Riviera Marathon Nice-Cannes Offre Premium Premium Offer Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes French Riviera Marathon Nice-Cannes VIVEZ VOTRE MARATHON EN VIP! LIVE YOU MARATHON AS A VIP! Le 13 novembre, vivez le Marathon des Alpes-Maritimes

Plus en détail

Escrime Internationale de Montréal C o u p e d u m o n d e F I E A - É p é e f é m i n i n e s e n i o r

Escrime Internationale de Montréal C o u p e d u m o n d e F I E A - É p é e f é m i n i n e s e n i o r Escrime Internationale de Montréal - Coupe du monde 2009 - Épée féminine Escrime Internationale de Montréal C o u p e d u m o n d e F I E A - É p é e f é m i n i n e s e n i o r DATES : 29 et 30 mai 2009

Plus en détail

Session Printemps 2015 -- Spring Session 2015 Deux endroits pour apprendre le Tango avec des spécialistes. Two places to learn Tango with specialists.

Session Printemps 2015 -- Spring Session 2015 Deux endroits pour apprendre le Tango avec des spécialistes. Two places to learn Tango with specialists. St-Laurent ----- Rive Nord Session Printemps 2015 -- Spring Session 2015 Deux endroits pour apprendre le Tango avec des spécialistes. Two places to learn Tango with specialists. Une équipe de professeurs,

Plus en détail

COUPE DU MONDE SABRE DAMES SENIORS TROPHEE BNP PARIBAS D'ORLEANS 30, 31 Octobre et 1er Novembre 2015

COUPE DU MONDE SABRE DAMES SENIORS TROPHEE BNP PARIBAS D'ORLEANS 30, 31 Octobre et 1er Novembre 2015 COUPE DU MONDE SABRE DAMES SENIORS TROPHEE BNP PARIBAS D'ORLEANS 30, 31 Octobre et 1er Novembre 2015 Le Cercle d'escrime Orléanais est heureux de vous inviter à la 18 ème édition du Trophée BNP PARIBAS

Plus en détail

Informations pratiques Practical advice

Informations pratiques Practical advice iasa 2015 titre communications chapitre et tables-rondes informations pratiques / practical advice iasa 2015 Informations pratiques Practical advice Se restaurer aux alentours de la BnF / Places to eat

Plus en détail

Beaufort-sur-Doron (1) Arêches. (Domelin) (Centre) Mer. Mer

Beaufort-sur-Doron (1) Arêches. (Domelin) (Centre) Mer. Mer A1 Beaufort Arêches au 5 juillet 2016 (Lycée) (Hôtel de Ville) Manant (1) (Domelin) Arêches (Centre) - - 7.35 7.41 7.49 8.04 8.05-8.10 - Du 04/01/2016 au 12/02/2016, du 29/02/2016 au 08/04/2016 et du 25/04/2016

Plus en détail

Tous les tarifs sont en dollars canadiens All rates are in Canadian dollars

Tous les tarifs sont en dollars canadiens All rates are in Canadian dollars Les murs en relations internationales Fences and Walls in International Relations Accommodation Hôtels Quel que soit votre choix nous vous recommandons de vérifier que l hôtel que vous choisissez correspond

Plus en détail

Tarif adulte : 22 Tarif enfant : 18

Tarif adulte : 22 Tarif enfant : 18 plus de secret Partez à la découverte du Cognac d une manière insolite, lors d une randonnée à la journée, entre vignes et bois, en compagnie d un âne et d une guide spécialisée. Au côté de Vanessa Dejarnac,

Plus en détail

GENEVA AIRPORT - TARENTAISE SKI RESORTS SHUTTLE 2015/2016 WINTER SEASON

GENEVA AIRPORT - TARENTAISE SKI RESORTS SHUTTLE 2015/2016 WINTER SEASON GENEVA AIRPORT - TARENTAISE SKI RESORTS SHUTTLE 2015/2016 WINTER SEASON VALABLE/ VALID du/from 05/12/2015 au/to 09/04/2016 Services : 71, 73, 74, 75, 78 et/and 80, 81, 82, 83 Service n 76 valable du 28/11/2015

Plus en détail

Rare Boat Show 2011 Riva Club de France. BULLETIN D INSCRIPTION - Registration form :

Rare Boat Show 2011 Riva Club de France. BULLETIN D INSCRIPTION - Registration form : A retourner - To be retuned avant le 15 Mai 2011 - before May 15 th 2011 Rare Boat Show/Alexandre Latscha 20, avenue de la Maveria - 74000 ANNECY France. Email : info@rivaclubdefrance.com Fax : +33 (0)

Plus en détail

Please arrive to the hotel shuttle stop at least 5 minutes prior to the stated departure time. Please note that drivers cannot assist with luggage.

Please arrive to the hotel shuttle stop at least 5 minutes prior to the stated departure time. Please note that drivers cannot assist with luggage. Niagara Falls Hotel Campus Shuttle Brock University is pleased to provide a daily bus shuttle to and from Brock University and the official hotels affiliated with Congress, in St. Catharines and Niagara

Plus en détail

ENGLISH 2 FRANCAIS 5

ENGLISH 2 FRANCAIS 5 PARIS FASHION SCHOOL ENGLISH 2 FROM CHARLES DE GAULLE AIRPORT 3 3 ARRIVING BY PUBLIC BUSES 3 ARRIVING BY TAXI 3 FROM ORLY AIRPORT 4 ARRIVING BY PUBLIC BUSES 4 4 ARRIVING BY TAXI 4 FRANCAIS 5 DEPUIS L AEROPORT

Plus en détail

Offre Premium Premium Offer. Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes French Riviera Marathon Nice-Cannes

Offre Premium Premium Offer. Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes French Riviera Marathon Nice-Cannes Offre Premium Premium Offer Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes French Riviera Marathon Nice-Cannes Le 8 novembre, vivez le Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes en VIP! Nous vous proposons de

Plus en détail

Conditions de circulation. Ces horaires sont accessibles dans la limite des places disponibles. Pensez à anticiper votre achat de billets.

Conditions de circulation. Ces horaires sont accessibles dans la limite des places disponibles. Pensez à anticiper votre achat de billets. T1 Doucy-Station du 19 décembre 2015 au 9 avril 2016 (Gare routière) SNCF Saint-Oyen Doucy 7.30 7.40 7.50 8.05 8.45 8.55 9.05 9.20 11.15 11.25 11.35 11.50 13.30 13.40 13.50 14.05 13.50 14.05 14.10 14.25

Plus en détail

Hôtel Kyriad à Disneyland Paris. Page 1 sur 6

Hôtel Kyriad à Disneyland Paris. Page 1 sur 6 PRESENTATION DE L HOTEL KYRIAD Aux portes de Disneyland Paris, cet hôtel conçu pour les familles invite par son ambiance cosy, au calme et à la détente. Dès votre entrée dans le hall, vous retrouverez

Plus en détail

Informations pratiques

Informations pratiques Informations pratiques Fiche pratique n 1 > Le lieu Press citron 2009 aura lieu au Camping de Paris-Ouest, situé en lisière du Bois de Boulogne et près des bords de Seine, à proximité de Paris. Il s agit

Plus en détail

TIMETABLE FROM 29/11/2014 to 11/04/2014 // HORAIRES DU 29/11/2014 AU 11/04/2015 SATURDAY SAMEDI

TIMETABLE FROM 29/11/2014 to 11/04/2014 // HORAIRES DU 29/11/2014 AU 11/04/2015 SATURDAY SAMEDI > REORT // AéROPORT DE GEnève > tations TIMETABLE FROM 29/11/2014 to 11/04/2014 // HORAIRE DU 29/11/2014 AU 11/04/2015 MON > THUR LUNDI > JEUDI FRIDAY VENDREDI ATURDAY AMEDI UNDAY DIMANCHE TIGNE les Brévières

Plus en détail

OPEN INTERNATIONAL AUBAGNE

OPEN INTERNATIONAL AUBAGNE OPEN INTERNATIONAL AUBAGNE OPEN GYMNASTIQUE RYTMIQUE AUBAGNE 2 édition OPEN GYMNASTIQUE RYTMIC GYMNASTIC AUBAGNE 2 edition Avec notre équipe, nous avons le plaisir de vous inviter au troisième OPEN INTERNATIONAL,

Plus en détail

MAILER #2 ENVOI #2. CNSBC/CNCPA 2016 Page 1 de 5

MAILER #2 ENVOI #2. CNSBC/CNCPA 2016 Page 1 de 5 Montréal, November 5 th, 2015 Dear Captains, This mailer is the second of this year s edition of the Canadian National Steel Bridge Competition to be held from May 13 th to 15 th, 2016. Please read this

Plus en détail

plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité.

plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité. plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité. plaquette 10/12/07 0:27 Page 4 Qui sommes-nous? Libertybag est un service

Plus en détail

Maj. 02/10/2013 Tournois/Tournaments

Maj. 02/10/2013 Tournois/Tournaments Maj. 02/10/2013 Tournois/Tournaments 2014 Dijon Hockey Club, 1 boulevard Trimolet 21000 Dijon, France Tél. 03 80 65 23 88 E-mail: contact@dijonhockey.fr vous propose, avec la participation de la Ligue

Plus en détail

EDITORIAL. XXI es Journées Européennes de la Société Française de Cardiologie. 10 Editorial / Editorial

EDITORIAL. XXI es Journées Européennes de la Société Française de Cardiologie. 10 Editorial / Editorial EDITORIAL XXI es Journées Européennes de la Société Française de Cardiologie Le thème privilégié des XXI es Journées Européennes de la Société Française de Cardiologie est «la Thrombose et les Médicaments

Plus en détail

Finding your way in Paris

Finding your way in Paris Finding your way in Paris From Paris Aiport Orly to Paris train station Montparnasse Option 1 : Metro/train Take the Orlyval Direction Antony Up to Antony Connection From Antony Take the RER line B Direction

Plus en détail

44 th INTERNATIONAL EXHIBITION

44 th INTERNATIONAL EXHIBITION 44 th INTERNATIONAL EXHIBITION CLUB des AMIS du MECCANO 25, 26 and 27 May 2017 Espace Associatif des Doucettes 33 rue du Tiers - Pot 95140 GARGES-LES-GONESSE Free parking close by Access for disabled persons

Plus en détail

EUROPEAN NATIONS CUP - MOSCOW LIGHTS 2012 SENIOR INTERNATIONAL TOURNAMENT (FW/FS/GR)

EUROPEAN NATIONS CUP - MOSCOW LIGHTS 2012 SENIOR INTERNATIONAL TOURNAMENT (FW/FS/GR) EUROPEAN NATIONS CUP - MOSCOW LIGHTS 2012 SENIOR INTERNATIONAL TOURNAMENT (FW/FS/GR) INFORMATIONS SPECIFIQUES / SPECIFIC INFORMATION Coordonnées de la Fédération organisatrice Details of the organising

Plus en détail

S3 PLATFORM PEER REVIEW WORKSHOP

S3 PLATFORM PEER REVIEW WORKSHOP S3 PLATFORM PEER REVIEW WORKSHOP Strasbourg (France) 3/4 December 2012 Venue The seminar will be held at: Région Alsace 1 place Adrien Zeller F - 67000 Strasbourg How to reach the Alsace Regional Council:

Plus en détail

Quel avenir pour les jeunes de la Méditerranée? Which future for the young people of the Mediterranean?

Quel avenir pour les jeunes de la Méditerranée? Which future for the young people of the Mediterranean? 23 ème Conférence annuelle et 22 ème Assemblée Générale de la COPEAM COPEAM 23 rd annual Conference and 22 nd General Assembly Quel avenir pour les jeunes de la Méditerranée? La contribution des médias.

Plus en détail

Niveau 0 - Arrivées Level 0 - Arrivals

Niveau 0 - Arrivées Level 0 - Arrivals Niveau 0 - Level 0 - Arrivals Paris-Orly - Terminal Ouest Plan du terminal Map of terminal Arrivals Arrivals Bagages to Baggage Reclaim Arrivals Bagages to Baggage Reclaim 7 7 PORTE C 7 9 0 PORTE B PORTE

Plus en détail

PEUGEOT OPEN EUROPE 2014

PEUGEOT OPEN EUROPE 2014 PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N Votre contact /Yourcontact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle 0 800 800775 AÉROPORT

Plus en détail

GUEST AMENITY PORTFOLIO

GUEST AMENITY PORTFOLIO GUEST AMENITY PORTFOLIO Eco-green Creation Production Distribution 28 29 COSMETIC REGULATIONS & USERS SAFETY We guarantee the safety and conformity of all our cosmetic products, including their traceability.

Plus en détail

MEETING ROOMS RESTAURANT LOUNGE & BAR

MEETING ROOMS RESTAURANT LOUNGE & BAR MEETING ROOMS RESTAURANT LOUNGE & BAR Un concept exceptionnel s pécialement réalisé pour l Aéroport de Genève afin que «business» se conjugue avec «plaisir» Nous mettons à votre disposition 7 salles de

Plus en détail

Samedi 31 octobre Et dimanche 1 er novembre 2015

Samedi 31 octobre Et dimanche 1 er novembre 2015 Samedi 31 octobre Et dimanche 1 er novembre 2015 Patinoire de St-Ouen 8 rue du Dr Bauer- 93400 St-Ouen Tel : 096 4444 018 http://www.club-patinageartistiquestouen.com/ mail : artistique.csg.stouen@gmail.com

Plus en détail

STAYING AT THE CIEP. History of the CIEP. Arrival

STAYING AT THE CIEP. History of the CIEP. Arrival STAYING AT THE CIEP Centre International d Etudes Pédagogiques 1, avenue Léon-Journault 92 318 Sèvres cedex Night + breakfast : 47,60 euros Deadline for booking : 15th of March 2014 (extended from 1 st

Plus en détail

SE RENDRE A ANTIBES JUAN LES PINS

SE RENDRE A ANTIBES JUAN LES PINS INFORMATIONS PRATIQUES Cher Participant, Suite à votre confirmation de participation aux Rencontres des Agences littoral d'europe et de Méditerranée et au Coastday2015, qui se tiendront à Antibes Juan-les-Pins

Plus en détail

LA BOîTE à OUTILS ARDUINO - 2E édition RECETTES POUR RéUSSIR VOS PROJETS

LA BOîTE à OUTILS ARDUINO - 2E édition RECETTES POUR RéUSSIR VOS PROJETS Read Online and Download Ebook LA BOîTE à OUTILS ARDUINO - 2E édition - 120 RECETTES POUR RéUSSIR VOS PROJETS DOWNLOAD EBOOK : LA BOîTE à OUTILS ARDUINO - 2E édition - 120 RECETTES Click link bellow and

Plus en détail

Le Stade de France en quelques mots :

Le Stade de France en quelques mots : 6 NATIONS Faire mieux qu en 2013 Cette année, c est Paris et ses innombrables merveilles qui accueillent ce rendezvous latin. Mais sur le pré, le match ne sera sûrement pas une formalité. Les Italiens,

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule

Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule privée ne doit plus être utilisée. Elle est remplacée

Plus en détail

EAST COAST OPEN $5000.00 Prize Money Event $5000.00

EAST COAST OPEN $5000.00 Prize Money Event $5000.00 EAST COAST OPEN $5000.00 Prize Money Event $5000.00 DATES: November 13, 14th & 15th 2015 VENUES: Under 15, Under 17, Under 19 and Adult University de Moncton - CEPS Louis-J.-Robichaud, 18, avenue Antonine-Maillet

Plus en détail

www.yescourses.com 09 75 17 89 90

www.yescourses.com 09 75 17 89 90 Junior English Program in Bournemouth Nos Junior Vacation Programs sont spécialement conçus pour des jeunes entre 11 et 17 ans et des départs sont possibles toute l année. Les candidats pourront profiter

Plus en détail

Staying in Brussels: A selection of hotels. Séjour à Bruxelles : Quelques hôtels

Staying in Brussels: A selection of hotels. Séjour à Bruxelles : Quelques hôtels Staying in Brussels: A selection of hotels Dear participant, The symposium fee does not cover travel arrangements or hotel accommodation. However, please find below a series of Brussels hotels. Different

Plus en détail

Les Midis qu on. Les plats à. Les recettes qui changent tous les jours Le service garanti en 40 minutes maxi. (voir conditions au dos)

Les Midis qu on. Les plats à. Les recettes qui changent tous les jours Le service garanti en 40 minutes maxi. (voir conditions au dos) ai Les Midis qu on e Les plats à 9,90 seulement Les recettes qui changent tous les jours Le service garanti en 40 minutes maxi (voir conditions au dos) Carte midi Courses costing only 9.90 Recipes changing

Plus en détail

FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011

FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011 FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011 À tous, C est avec grand plaisir que le Comité organisateur de la Fièvre Nord Américaine de ski

Plus en détail

0033 (0) 4 66 04 06 11 www.nimes-hotelkyriad.fr. 0033 (0) 4 66 70 68 25 www.csuite.fr. 0033 (0) 4 66 29 20 14 www.hotel-terminusnimes.

0033 (0) 4 66 04 06 11 www.nimes-hotelkyriad.fr. 0033 (0) 4 66 70 68 25 www.csuite.fr. 0033 (0) 4 66 29 20 14 www.hotel-terminusnimes. List of accessible tourist facilities in NÎMES PUBLIC SERVICESSERVICES PUBLICS Facility Address Telephone Information Town Hall Place de l Hôtel de Ville 0033 (0) 4 66 76 70 01 Annex, Chemin Bas d Avignon

Plus en détail

prize money event Medals for finalists and semi-finalists as well as prizes for the winner of the consolation draw.

prize money event Medals for finalists and semi-finalists as well as prizes for the winner of the consolation draw. DATES: December 13 th, 14 th & 15th, 2013 VENUES: Under 16,19 and Adult University de Moncton -CEPS Louis-J.-Robichaud, 18, avenue Antonine-Maillet Moncton, New Brunswick, E1A 3E9 Under 14 and 12 Crossman

Plus en détail

MAILER #2 ENVOI #2. CNCCC/CNCCB 2016 Page 1 de 5

MAILER #2 ENVOI #2. CNCCC/CNCCB 2016 Page 1 de 5 Montréal, November 16 th, 2015 Dear Captains, This mailer is the second of this year s edition of the Canadian National Concrete Canoe Competition to be held from May 13 th to 15 th, 2016. Please read

Plus en détail

NH Brussels City Centre

NH Brussels City Centre Services et caractéristiques Services et installations Équipements de la chambre Salons/bars Voltage 220V Restaurant Téléphone Petit-déjeuner buffet à l'antiox Wi-Fi gratuit Zone fitness Numéro de téléphone

Plus en détail

UCI Cyclo Cross World Cup Heusden Zolder, BEL 26.12.2015

UCI Cyclo Cross World Cup Heusden Zolder, BEL 26.12.2015 UCI Cyclo Cross World Cup Heusden Zolder, BEL 26.12.2015 Organisateur / Organiser : Pro Cycling.be Frans Raatsstraat 92 B 2920 Kalmthout BE 0478. 728. 553 ING 363 0265694 51 Organisation : Koen Monu Frans

Plus en détail

Dernier match du Tournoi 2014 à Paris. Le Stade de France en quelques mots :

Dernier match du Tournoi 2014 à Paris. Le Stade de France en quelques mots : 6 NATIONS Dernier match du Tournoi 2014 à Paris French Flair ou Fighting Spirit? Guinness ou Pastis? Français ou Irlandais? Qui remportera le duel des mals classés du Tournoi 2013? Impossible d y répondre

Plus en détail

Escapade Royale à Londres. 3 jours / 2 nuits

Escapade Royale à Londres. 3 jours / 2 nuits Escapade Royale à Londres 3 jours / 2 nuits Votre plan de transport ALLER : Départ de Paris Gare du Nord à09h13 Arrivée àlondres Saint Pancrasà10h34 Classe de réservation : 2 nde classe RETOUR : Départ

Plus en détail

FINALE LONDRES. SEJOUR PRIVILEGES 3 jours / 2 nuits (30/04 2/05) au départ de Toulon (vol affrété) AVEC LES JOUEURS et LE STAFF. Jeudi 30 Avril 2015

FINALE LONDRES. SEJOUR PRIVILEGES 3 jours / 2 nuits (30/04 2/05) au départ de Toulon (vol affrété) AVEC LES JOUEURS et LE STAFF. Jeudi 30 Avril 2015 FINALE LONDRES SEJOUR PRIVILEGES 3 jours / 2 nuits (30/04 2/05) au départ de Toulon (vol affrété) AVEC LES JOUEURS et LE STAFF Jeudi 30 Avril 2015 Accueil en fin de matinée à l aéroport de Toulon Hyères.

Plus en détail

MILLAU : Y aller, se loger

MILLAU : Y aller, se loger MILLAU : Y aller, se loger Sommaire L'Aveyron en France... 2 Distances de Millau à... 2 Comment venir à Millau?... 3 Quelques exemples d horaires de train... 4 Se déplacer dans Millau et autour... 7 Les

Plus en détail

INTERNATIONAL TOURNAMENT Greco-roman wrestling

INTERNATIONAL TOURNAMENT Greco-roman wrestling INTERNATIONAL TOURNAMENT Greco-roman wrestling January, 31th And February 1st 2009 Sport hall Rue Pasteur Vallery RADOT 94000 Créteil GENERAL RULES I Sport rules 1/ Competition open to wrestlers Junior-senior

Plus en détail

Resources. Unité 8. A. Dîner en ville. Nom. Workbook TE. Reading and Culture Activities. URB p. 179

Resources. Unité 8. A. Dîner en ville. Nom. Workbook TE. Reading and Culture Activities. URB p. 179 UNITÉ 8 A. Dîner en ville 1. Quel plat est-ce qu on ne peut pas trouver dans ce restaurant? Salade de tomates. Omelette au jambon. Glace à la vanille. Yaourt. 2. Qu est-ce qu on peut faire dans ce restaurant?

Plus en détail

WINTER 2014/2015. aéroport

WINTER 2014/2015. aéroport HIVER 2014/2015 WINTER 2014/2015 > Atterrissez sur les pistes avec les navettes aéroport Airport coaches > go straight to the slopes ANNECY Un accès facile aux stations des Alpes! Easy access to the Alpine

Plus en détail

PRACTICAL QUESTIONS / 2015. www.peugeot-openeurope.com

PRACTICAL QUESTIONS / 2015. www.peugeot-openeurope.com PRACTICAL QUESTIONS / 2015? www.peugeot-openeurope.com CONTENTS / 2015 PRACTICAL INFORMATION------------------------ 4 HOW TO EXTEND YOUR CONTRACT 4 HOW TO RETURN YOUR VEHICLE 5 HOW TO RETURN YOUR VEHICLE

Plus en détail

TEST MATCH. Le Stade de France en quelques mots :

TEST MATCH. Le Stade de France en quelques mots : TEST MATCH L ultime choc avant le tournoi des 6 nations Une rencontre entre l Afrique du Sud et le XV de France est un évènement assez rare pour être souligné. Actuellement 2ème nation mondiale au classement

Plus en détail

Agent (France.com) Day Spirit of Lyon $ USD

Agent (France.com) Day Spirit of Lyon $ USD Agent (France.com) 1 800 230 0426 http://www.france.com reservations@france.com 3-Day Spirit of Lyon $299.00 USD Page 2 of 6 TRIP SUMMARY Day 1 La Basilique Notre Dame de Fourvière Choice of hotel in Lyon

Plus en détail