S OMMAIRE. Éditorial de... Chantal MAURY p. 3 António GUEDES p. 5

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "S OMMAIRE. www.groupe-esa.com. Éditorial de... Chantal MAURY p. 3 António GUEDES p. 5"

Transcription

1

2 VINTAGE S OMMAIRE Éditorial de... Chantal MAURY p. 3 António GUEDES p. 5 Parcours des diplômés p. 9 à 47 Vintage Master Club p. 49 Master International Vintage p. 50 Label ERASMUS MUNDUS p. 52 Le p. 53 A t t e n t i o n C a u t i o n Au jour de l impression, certains résultats ne sont pas confirmés. Tout éventuel employeur est tenu de vérifier que le candidat a satisfait aux épreuves du diplôme national de Master Vintage. At the date of printing this document, some results have not been confirmed. Any potential employer should check that the candidate has successfully completed the Vintage Master degree. 1 GROUPE ESA - École Supérieure d Agriculture d Angers 55 rue Rabelais - BP ANGERS CEDEX 01 - FRANCE Tél Fax Concept/réalisation : Th. PETERS Communication Crédit photographique : Th. PETERS, Étudiants du Master Vintage Impression : SETIG PALUSSIERE Document imprimé à partir d encres végétales sur papier 100 % recyclé Leaflet printed with vegetal inks on 100 % recycled cyclus paper.... avec le soutien de la Commission Européenne... with the support of the European Commission

3 Chantal MAURY Responsable du Master International Vintage Head of International Master Vintage Angers Le millésime 2012 des diplômés du Master International Vintage est un assemblage riche dont la matière première est issue de 4 continents : l Europe, l Asie, l Amérique, l Afrique. Elle s est développée dans les terroirs de l Anjou, du Douro ; elle a pris ensuite des teintes de l Italie, de Roumanie et de Grèce, avant de maturer grâce au terroir hongrois. Le millésime 2012 est un groupe solidaire qui s est enrichi des différences des uns des autres, des cultures rencontrées et des connaissances spécifiques acquises tout au long de son parcours. M. António Guedes nous fait l honneur de les parrainer, je l en remercie très chaleureusement. L entreprise Aveleda, qu il dirige, est une entreprise familiale portugaise crée en Elle allie tradition et innovation, soucieuse d exprimer ses terroirs au travers de ses vins. Son développement national et international est remarquable, et sera un exemple, j en suis sûre, pour nos étudiants. Grâce à leur parcours international, les diplômés vont chacun recevoir deux à trois diplômes de Master des universités dans lesquelles ils ont étudié. Au nom de toute l équipe, je leur souhaite un bel avenir professionnel et personnel. 3 A changer The vintage 2012 graduates of the International Master Vintage is a rich blend from 4 continents: Europe, Asia, America and Africa. It developed in Anjou and Douro s terroirs; gained in colour in Italy, Romania and Greece, and then completely matured in Hungary. The 2012 Vintage shows a unified group enriched by its diversity and solidarity, by the cultures encountered during its maturation and the specific knowledge acquired during the program. Mr. António Guedes honours us by being their sponsor. I thank him very warmly. Mr. Guedes leads the Aveleda company, a Portuguese family business created in Aveleda carries an image of tradition and innovation, representing their terroirs in their wines. Its national and international development is noteworthy and will be, I m sure, an example for our students. Thanks to their international training, each graduate will receive two to three master s degrees from the program universities. On behalf of the entire team of the Master curriculum, I wish them a bright professional and personal future.

4 António GUEDES Président du Conseil d Administration d Aveleda Aveleda / PORTUGAL Parrain des diplômés 2012 À une époque où le monde est confronté à tant d incertitudes, économiques, sociales, etc., il est réconfortant de constater que le vin, au cours des millénaires, a accompagné les civilisations et les peuples, assisté en même temps à de nombreux changements dans la société, mais reste toujours présent comme un facteur d unité, de joie et de communication entre les peuples. Il s est globalisé, a obtenu le statut international en tant que compagnon des moments les plus importants de notre histoire moderne mais, en même temps, il n a cessé d être le fruit de la terre et du travail de l homme, d où l intérêt de votre participation dans le Master International Vintage ESA-Angers. Sachez sentir la composante humaine et le terroir responsables de la diversité des vins, qui ont eu et a tant d influences dans l offre mondiale. Il y a de bons vins dans tous les continents, pour tous les goûts, mais la préparation technique nécessaire est de plus en plus exigeante pour pouvoir accueillir et améliorer les changements qui se produisent à la fois sur les aspects de la production que de ceux de la consommation. Ce sont des défis qui doivent être interprétés avec réalisme et professionnalisme, en défendant toujours la tradition de chaque région et chaque pays, produisant toujours de meilleurs vins, et en éduquant le consommateur à en profiter avec plaisir. Voilà mes vœux les plus sincères à tous ceux qui ont participé à ce Master International Vintage. 5 Angers 12 octobre 2012 No momento em que o mundo se debate com tantas incertezas (económicas, sociais, etc.), é reconfortante verificarmos que o vinho, ao longo de milénios, acompanhou civilizações e povos, assistiu a tantas transformações na sociedade, e continua presente como factor de união, alegria e comunicação entre os povos. Globalizou-se, ganhou estatuto internacional como acompanhante dos momentos mais importantes da nossa história moderna, mas, ao mesmo tempo, não deixou de ser fruto da terra e do trabalho do homem, daí o interesse da vossa participação no Master Internacional Vintage ESA- Angers. Saibam, assim, sentir essa componente humana e de terroir responsável pela diversidade dos vinhos, que tanta influência teve e tem na oferta mundial. Há bons vinhos em todos os continentes, para todos os gostos, mas também é cada vez mais exigente a preparação técnica necessária para saber acolher e melhorar as transformações que se vão dando, tanto do lado da produção como do consumo.

5 Bachelor HES-SO en Oenologie Desafios que têm de ser interpretados com realismo e profissionalismo, defendendo sempre a tradição de cada região e de cada país, fazendo sempre melhores vinhos, e educando o consumidor a apreciá-los com prazer. Estes são os meus votos sinceros para todos os que frequentaram este Master International Vintage. Angers 12 October At a time when the world is facing so many uncertainties, such as economic, social, etc., it is comforting to realize that wine, over millennia, accompanied civilizations and people, saw many changes in society, but is still present as a factor of unity, joy and communication among people. Has gone global, obtained international status as a companion of the most important moments in our modern history but, at the same time, it remains the fruit of the land and labor of man, hence the interest of your participation in the International Master of Science Vintage ESA-Angers. Know you how to feel that human component and terroir responsible for the diversity of wines, which had and still has so many influences in the world supply. There are good wines in all continents, for all tastes, but the technical preparation required is increasingly demanding as to accommodate and improve the changes that take place, both on the production and on the consumer sides. These are challenges that must be interpreted with realism and professionalism, always defending the tradition of each region and country, always producing better wines and educating the consumer to enjoy them with pleasure. These are my sincere wishes to all who attended this International Master of Science Vintage. Angers 12 October Le Bachelor HES-SO en OEnologie se distingue par ses compétences techniques, théoriques et pratiques de haut niveau dans les domaines de la viticulture, de l oenologie et de la gestion d entreprise. En viticulture : maîtrise en théorie et en pratique des domaines touchant au sol, au climat, à l ampélographie, aux façons culturales, au machinisme et à la phytopathologie. En oenologie : maîtrise et intégration, en théorie comme en pratique, des connaissances regroupant les différentes techniques de vinification, l analyse sensorielle, la microbiologie des vins et l analyse oenologique. En gestion : création et contrôle d une stratégie d entreprise intégrant les aspects de la législation, de l économie et de la politique agricole ainsi que du marché, de la concurrence et du marketing. Diplômes décernés : Bachelor of Science HES-SO en OEnologie et Diplôme d OEnologue, selon les résolutions de l OIV. Master HES-SO en Life Sciences, orientation Viticulture et OEnologie Ouverture le 16 septembre 2013 Le Master complète la formation Bachelor. Il s agit de former des spécialistes parmi les meilleurs détenteurs de bachelor qui auront développé des aptitudes particulièrement élevées dans les domaines techniques et scientifiques. Des modules entrepreneuriaux et des modules scientifiques avancés propres au Master Life Sciences sont inclus dans l orientation viticulture et oenologie :. Innovation and knowledge management. Leadership. Business management. Communication and market. Society, legislation and politics. Quality excellence. Health and nutrition. Data management and visualisation. Environmental policy and future models. Socio-cultural and psychological aspects of sustainable development. Biodiversity assessment. Active natural substances and materials 6 Les 5 modules de l orientation viticulture et oenologie portent sur : la viticulture durable, le développement de produits innovants, les techniques analytiques avancées, la conception de cave et le management. Ecole d Ingénieurs de Changins Nyon (Suisse-VD)

6 Wenjun AI Chinoise / Chinese - 24 ans / years No 50, Tongtian Street Tai an, Shandong Province - CHINA Tél. (+33) Dans les pages qui suivent, les noms des diplômes décernés seront abrégés comme suit : In the following pages, the names of the degrees awarded will be shortened as follows: DNM Vintage, - ANGERS mention agronomie agroalimentaire, et Œnologie, Vigne - Vin - Terroir - Management Vintage) Master Espagnol, Universidad Politécnica de VALENCIA Master Oficial en Viticultura, Enología y Gestión de la Empresa Vitivinícola Master Hongrois, of BUDAPEST in food engineer/specialization on management Master Italien, Università di Bologna Master universitario di primo livello VINTAGE- Vine, Wine and Terroir Management Università Cattolica del Sacro Cuore di Piacenza Master universitario di primo livello in viticoltura ed enologia europea ed internazionale Master Portugais de VILA REAL, e Alto Douro de VILA REAL Mestrado em engenharia agronomica option viticulture Master Roumain, Universités des Sciences Agronomiques et de Médecine Vétérinaire de BUCAREST Tehnologii performante, management si marketing viti-vinicol ( Advanced technologies, management and marketing in viticulture and winemaking ) h P S T. Communication ETER C s onseil et gestion de projet Agence Réseau Réalisations Contact ACTU. Communication - ANGERS Tél Je possède le BSc en vin de l Université en Chine et le MSc Vintage à l ESA en France. Au cours des 6 dernières années, j ai fait des efforts pour acquérir des connaissances complètes du vin. J ai étudié dans 6 pays et visité plus de 100 domaines. Cette expérience m a permis de comprendre en profondeur l ensemble du processus sur le vin et la création des stratégies commerciales. Mes intérêts sont de développer le marché du vin et de créer des écoles où la connaissance du vin peut être améliorée. C est pourquoi j ai fait mon stage chez Vertumne Int. - France, qui s est concentré sur la proposition de la stratégie marketing et l établissement d une formation sur le vin en Chine. J ai les connaissances, l expérience et la motivation pour atteindre ces objectifs dans mon prochain travail et je suis prête également à explorer les autres challenges sur le vin. I hold a BSc in wine from Shandong Agriculture Univ., China and MSc Vintage from l ESA, France. During the past 6 years, I endeavored to gain comprehensive wine knowledge. I have studied in 6 countries and visited more than 100 wineries. This experience allows me to know in depth the processes related to wine and to create market strategies. My interests are to help develop wine market and to create wine schools where improve people s wine knowledge and increase their interest. For pursuing my interests, I did the internship in Vertumne Int. of France. It focused on proposing marketing strategies to establish a wine training centre in China. I explored different approaches to make it. I believe that today I have the right knowledge, experience and motivation to achieve those goals in my future workplace. I m also ready to explore other areas of the wine market as new opportunities arise. Anjou Coteaux du Layon Savennières chinois Chinese 9

7 Lynne Mari BAKER Sud Africaine / South African - 29 ans / years Kingsbridge Estate 23, 152 Chapel Avenue 2191 Bryanston - Afrique du Sud Daniel BABII Moldave / Moldavian - 26 ans / years Rue de Petru Movila 23/2 ap Chisinau - République de Moldova Tél Tél / roumain Romanian russe Russian portugais Portuguese de e Alto Douro Je suis titulaire de la licence en technologie du vin et des produits obtenu par fermentation à l Université Technique de Moldavie, Chisinau et du diplôme du Master International Vintage obtenu au d Angers, France. Au cours de mes études j ai réalisé plusieurs stages qui m ont permis de développer mes compétences en matière de technologie du vin: Simi Winery (États- Unis), CRICOVA (Moldavie), Massandra (Ukraine). J ai réalisé mon mémoire de fin d études à la cave coopérative SCA Mont-Tauch (France) sur le sujet : Développement durable. Faire évoluer la démarche développement durable et optimisation de cahier des charges afin de continuer le travail et l engagement dans la démarche globale de développement durable qui dure depuis 4 années. A ce jour je souhaite devenir propriétaire d un petit domaine en Moldavie mais pas avant d avoir visité les vignes en hémisphère sud. I hold a degree in wine technology and products obtained by fermentation at the Technical University of Moldova, Chisinau and of the Master Vintage International degree at the ESA Group Angers, France. During my studies I have done several internships that allowed me to develop my skills in wine technology: Simi Winery (USA), Cricova (Moldova), Massandra (Ukraine). I carried out my final study project to the cooperative Mont Tauch SCA (France) on the topic: Sustainable development. Make evolving approach to sustainable development and optimization of specifications in order to continue the work and engagement in the global approach of the sustainable development that has lasted since four years. Nowadays I wish to become owner of a small estate in Moldova but not before visiting the vineyards in southern hemisphere. Diplômée de l Université de Stellenbosch, Afrique du Sud, en 2005 (spécialisation viticulture et œnologie), j ai ensuite entrepris un périple de 5 ans à travers le monde, acquérant une expérience très importante en vinification. J ai décidé d étoffer mon cursus d études au travers du Master International Vintage (, France) pour approfondir mes connaissances de toutes les facettes de l industrie du vin, notamment en commerce et marketing. J ai mené mon projet professionnel aux Vignobles André Lurton. Le sujet de ma thèse, liée aux programmes internationaux TERVICLIM et TERADCLIM, consistait en une étude climatologique comparative de différentes parcelles à Bordeaux afin de suggérer des solutions d adaptation locale au réchauffement climatique global. Je veux à présent poursuivre ma carrière en tant que consultant international en gestion technique et générale d un domaine. After graduating from the University of Stellenbosch, South Africa (2005), with a specialization in viticulture and oenology, I have embarked on a 5-year worldwide wine journey, gaining invaluable experience working as a flying winemaker, acquiring a multitude of different winemaking techniques. In order to deepen my knowledge in all aspects of the wine industry, including commerce and marketing, I decided to advance my studies through the Master International Vintage (, France). I have conducted my professional project at Vignobles André Lurton, in the framework of the international projects TERVICLIM and TERADCLIM. My thesis involved the comparative study of climatology on a terroir level in Bordeaux, in order to suggest adaptations with regard to climate change. I wish to pursue my career in international consulting and technical/general management of an estate. afrikaans Afrikaans 11

8 Yiqing CAI Chinoise / Chinese - 26 ans / years Xiacun Village, Liandong Road, Lianxia Town, Chenghai District Shantou - China Loreta BUDIN Roumaine / Romanian - 45 ans / years Str.Brasov nr. 11, Bloc E13, ap. 40, sector Bucarest - Roumanie Tél Tél roumain Romanian italien Italian Je travaille depuis plus de vingt ans dans les médias et je ne cesse d explorer le fascinant univers du vin. J ai une solide formation de base, comme ingénieur en chimie mais aussi comme spécialiste en relations publiques. J ai participé à de nombreux événements internationaux de l industrie du vin (maintes fois comme membre du jury), j ai visité des centaines de producteurs. En tant que journaliste, j ai eu un parcours professionnel polyvalent, dans des milieux multiculturels, ce qui me permet d apporter un point de vue novateur dans le domaine communication/marketing, que je voudrais poursuivre. Pendant mon stage, j ai été en charge de la communication pour la marque e Vicente Gandia sur les marchés internationaux, notamment à l aide des réseaux sociaux. I am a media professional for more than twenty years and I am fascinated by the universe of wine. I ve graduated in chemical engineering and I hold a master degree in public relations. I have participated in important international wine events, sometimes as a jury member, and I have visited hundreds of wine companies. My multicultural experience as a journalist enables me to come with fresh and innovative ideas in the field of communication/marketing, which I want to pursue. During my internship, I was in charge with increasing brand awareness of the company Vicente Gandia, with a special focus on the use of social media. Titulaire d une licence en Biologie effectuée à l Université Agricole Sud de la Chine, j ai poursuivi mes études en Master Pro Fermentation Agro-alimentaire en France, Belgique et Italie. Ensuite, j ai intégré le Master Vintage afin d approfondir mes connaissances dans la filière des vins européens. Actuellement, je fais mon stage au sein de l entreprise Vignobles Roux - producteur et négociant à Bordeaux - sur les thèmes de la communication et l export. L objectif de mon projet est d établir une méthode pour faciliter la communication entre le château, les importateurs et les consommateurs; ceci en fonction des régions de distribution, des modes et des périodes de consommation. Je souhaite travailler entre l Europe et l Asie dans la communication et la commercialisation. After obtaining a BSc in Biological Engineering in South China Agricultural University, I followed a Master program of agricultural food fermentation in France, Belgium and Italy. Then I joined the Master Vintage to improve my knowledge in the European wine industry. I m doing my internship at Vignobles Roux, producer and wine merchant in Bordeaux, where I am in charge of communication and export. The objective of my project is to establish a method to facilitate communication between the chateau, importers and consumers, in terms of distribution per regions, but also consumption pattern and periods. I wish to work between Europe and Asia in communication and trading. chinois Chinese de e Alto Douro 13

9 Ana Rita CARVALHO Portugaise / Portuguese - 23 ans / years Rua do Boror nº Carcavelos - portugal Alex CHARDONNEREAU Français / - 24 ans / years 1253 route de Viglain Vannes-sur-Cosson - France Tél Tél portugais Portuguese Je suis titulaire d un Diplôme d Œnologue de l UTAD Vila Real (Portugal) et du Master International Vintage de l ESA d Angers. Au cours de mes études j ai effectué de nombreux stages dans la filière vitivinicole, au Portugal comme à l étranger, dans le domaine de la viticulture, vinification, contrôle qualité et marketing du vin. Dans le cadre de mon mémoire de fin d études, j ai travaillé au sein de l entreprise Viña Carmen où je me suis occupée d un projet de zonage et de caractérisation viticole des parcelles de Carménère dans la région d Apalta (Colchagua Valley, Chili). Passionnée du vin et de la vigne, je souhaite poursuivre ma carrière dans la production de vins de haute qualité et dans le conseil viti-oeno à l international. I hold a Diploma of Oenology from UTAD Vila Real (Portugal) and the International Vintage Master from ESA- Angers. During my studies I did many internships in the wine industry in Portugal and abroad, in the field of viticulture, winemaking, quality control and marketing of wine. As a part of my final Master thesis, I worked for the company Viña Carmen where I conducted a project on the zoning and characterization of Carménère vineyards in the region of Apalta (Colchagua Valley, Chile). Passionate about wine and the vine, I want to continue my career in high quality wine production and oenology consulting worldwide. Titulaire d un DUT Techniques de Commercialisation et d une Licence Commercialisation des vins en apprentissage, j ai pu jouir d une formation complète dans différents domaines : le Commerce et le marketing grâce à mon DUT et la viticulture et l œnologie grâce à mon apprentissage chez un vigneron de Touraine. Par la suite, mon goût prononcé pour les langues et les voyages m ont naturellement envoyés en Australie pendant un an afin de perfectionner mon et d intégrer le Master Vintage. Mon projet de fin d études mené au sein d InterLoire est une étude de notoriété du Crémant de Loire sur le marché allemand. Il a pour but de contrôler et d améliorer l efficacité des opérations de promotion des producteurs. Passionné par les réseaux sociaux, la communication, le marketing, je souhaite créer ma propre structure de vente de vin en ligne grâce à un concept innovant. Holder of a two years degree in business techniques and a bachelor specialized in wine business (training), I enjoy a complete education in different domains: business and marketing thanks to my degree and vine growing and wine making thanks to my training within a Loire estate. Thereafter, my pronounced taste for the foreign languages and travels naturally pushed me in Australia for a year in order to improve my and eventually join the master Vintage program. My end of study project led within InterLoire is a notoriety study of the Crémant de Loire on the German market. The objective is to control and improve the efficiency of the promotions operations led by the producers. Passionate by social networks, communication and marketing, I wish to create my own online wine boutique based on an innovative concept. de e Alto Douro 15

10 Vanessa CHERRUAU Française / - 25 ans / years 3 Bd. du maréchal Joffre Angers - france Blandine de SUREMAIN Française / - 25 ans / years 12 rue Charles Chefson Bois Colombes - France Tél Tél. 16 allemand German Titulaire d une licence Information et Communication, je me suis spécialisée dans le journalisme et la communication audiovisuelle. J ai exercé la fonction de chef de projet dans la société DVD Prod/Marrakech TV pendant un an à Marrakech, Maroc. Passionnée par le vin, j ai décidé de me reconvertir en effectuant la licence professionnelle Marketing et Commerce International des vins à l ESA d Angers, en Alternance chez Bouvet-Ladubay en tant qu assistante export. A la suite de cela, j ai intégré le Master Vintage afin de consolider mes connaissances techniques et commerciales sur le plan international. J ai effectué mon stage de fin d études pour la société Vertumne International avec pour sujet de mémoire la stratégie d implantation des vins en Allemagne. L année prochaine, je continuerai l aventure avec Vertumne International en tant que Responsable export et Marketing. As a graduate of the bachelor of Information and Communication, I majored in journalism and audiovisual communication which led me to work as Head of Project in DVD Production/ Marrakech TV for a year in Marrakech, Morocco. Then, my passion for wine induced me to switch to a new field. That s why I went to ESA Group, for a year, to learn Wine marketing and international trade while working part-time at Bouvet-Ladubay Company as an Export assistant. Following this, I integrated the International Master vintage in order to extend my wine technical and trade skills in an international context. I did my final internship at Vertumne International to develop the trade and marketing strategy of the wine implementation in Germany. Next year I will be continuing the adventure with Vertumne International as an Export and Marketing Manager. Issue d une famille de viticulteurs bourguignons, j ai toujours été passionnée par le monde de la vigne et du vin. Avec une vie de famille calquée sur le rythme des vignes et sur toutes les traditions qui l entourent, le Master International Vintage m a paru comme une évidence et a couronné ma période étudiante! Mon stage chez Rothschild France Distribution est le point de départ rêvé pour une carrière professionnelle qui s annonce riche. Une découverte très complète du marketing dans ce secteur passionnant! J ai appris comment le marketing pouvait être au service de la diffusion du vin en grande distribution et sur le circuit prescripteur par des actions très variées : l événementiel, le packaging, les relations publiques, le digital L aventure n est pas terminée, elle ne fait que commencer, en gardant pour objectif d être ambassadrice de ce fameux nectar en France et ailleurs! Born in a winegrower s family from Burgundy, I have always been passionate by wine world. With a family life synchronized on vineyards rhythm and on all traditions which it represents, the International Vintage Master appeared to me as evidence and has crowned my student period. My internship in Rothschild France Distribution Company is a perfect start point for a rich professional career. A very complete discovery of marketing in this passionate sector! I have learnt how marketing could be useful in the service of wine diffusion on-trade or offtrade by many different actions: events organization, packaging, public relations, digital Adventure isn t ended, it just begins and I will keep as principal objective to be ambassador of this famous nectar in France and abroad! allemand German de e Alto Douro 17

11 Grégoire de VERON Français / - 27 ans / years 11 rue des Michottes nancy - france Joffrey DESGROUSILLIERS Français / - 24 ans / years 1 Chemin des Vignes - Lieu-dit SANZIERS Le Puy-Notre-Dame - France Tél Tél tchèque Czech Après avoir fait une classe préparatoire, je fus diplômé de l Esc Grenoble en J ai travaillé un an comme chef de secteur pour le groupe agroalimentaire BONGRAIN, puis au sein d ALLIANZ, en tant qu assistant chef de projet sur une mission de modernisation des agences en France. Passionné par le vin depuis quelques années, j ai aussi effectué mon premier stage en tant que caviste à Lyon. En 2010, je décide d intégrer le Master Vintage de l ESA afin d acquérir des connaissances techniques de viticulture et d œnologie et me familiariser avec le monde du vin. Rejoignant en 2012, une jeune entreprise de négoce rhodanienne MAISON NICOLAS PERRIN, mon sujet de mémoire a porté sur la cohérence d un concept de marque sur le marché du vin. En m appuyant sur la complémentarité de ma formation et mon expérience à l international, je souhaite poursuivre ma carrière à l import-export. I graduated from the Ecole de Management of Grenoble in Over the course of these studies I worked for one year as Area Manager at the Bongrain food company, and then for Allianz as Assistant Project Leader. Finally, my passion for wine brought me to work as a wine merchant in Lyon for a few months. In 2010, I integrated the Master International Vintage (ESA, France) to deepen my technical knowledge of viticulture and oenology, as well as to acquaint myself with the wine environment. Then, in 2012 I joined the communication department of MAISON NICOLAS PERRIN, a wine merchant from the Rhone region, and wrote a thesis on the coherence of using brand concept within the wine market. With my double academic training and my international experiences, I wish to pursue a career in the import-export sector. Diplômé du titre d Ingénieur en Agriculture au sein de l Ecole Supérieure d Agriculture d Angers, j ai souhaité suivre la formation du Master International Vintage afin d approfondir mes connaissances d analyse des échanges commerciaux de vins à l échelle nationale et internationale. Fils de vignerons Saumurois, l envie de travailler dans le commerce des vins et plus particulièrement l œnotourisme a toujours suscité chez moi une ambition importante. Mon stage de fin d étude à la Cave de Tain l Hermitage m a permis de valider mon choix et mes compétences notamment à travers la réalisation d une étude socio-marketing des attentes et des motivations des œnotouristes de la cave puis la conception et la mise en place d un nouveau itinéraire de découverte en Hermitage. Depuis mai 2012, je suis responsable de la Boutique et du Tourisme Vigneron au sein du Château de l Aumérade en Provence. Graduated from the University of Agriculture (Ecole Supérieure d Agriculture) in Angers, I have chosen to follow the International Vintage Master Degree to further my knowledge in the commercial exchange of wines in Europe and across the world.. Originated from my family winery in Saumur (France), my main interests are to focus on the business side, moreover the wine tourism and direct sales developments. I have achieved my final study project in the Cave of Tain L Hermitage though a Marketing survey on wine tourism needs and motivations.then I worked on building and install a new pedestrian walk in the Hermitage hills. Since May 2012, I am in charge of the boutique and the wine tourism development at Château de l Aumérade in Provence. To my point of view, Wine tourism and direct sales are well adapted to the consumer demands: Terroir, Authenticity and unique experience with wines! University of Stellenbosch (Sf) Pontificia Universidad Catolica de Chile de Santiago (Cl) 19

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 2 (for A/A* grade) Question 4 Subject: Topic: French Speaking In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence

Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence Projet Espagne / Valence Ce projet doit permettre aux élèves de classe Terminale LGT d utiliser une langue étrangère (l espagnol) et de connaitre certains aspects culturels en vue de comprendre le fonctionnement

Plus en détail

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT NOMS: PRÉNOM: DATE DE NAISSANCE: LIEU DE NAISSANCE: ADRESSE: TÉLÉPHONE FIXE: PORTABLE: COURRIER ÉLECTRONIQUE: PERSONNE À CONTACTER EN ESPAGNE EN CAS D URGENCE: TÉLÉPHONE EN

Plus en détail

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique.

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. Réussir en Afrique Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. 1 2 Le Cabinet CBI, dirigé par Ousmane H. Guedi vous accompagne dans votre conquête du marché africain,

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Create your future ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION.

Create your future ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION. Create your future IPAC DESIGN GENEVE ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION. DESIGN & COMMUNICATION L ESPRIT IPAC DESIGN GENEVE «J ai beaucoup mieux à faire que m inquiéter de l avenir. J ai à le

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION Direction des Partenariats Internationaux - Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

Design and creativity in French national and regional policies

Design and creativity in French national and regional policies Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French

Plus en détail

BA (Hons) French with Translation Studies F/T SH 322F

BA (Hons) French with Translation Studies F/T SH 322F BA (Hons) French with Translation Studies F/T SH 322F 1. Rationale With the advent of globalization, translation studies have become an imperative field to be taken on-board by department of languages.

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

The space to start! Managed by

The space to start! Managed by The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de

Plus en détail

The ISIA Minimum Standard. Why, What, How

The ISIA Minimum Standard. Why, What, How The ISIA Minimum Standard Why, What, How Budapest 10-11 October 2011 Vittorio CAFFI 1 Questions to address Why a Minimum Standard? Who is concerned? When has to be implemented? What is it? How can it be

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Niveau débutant/beginner Level

Niveau débutant/beginner Level LE COFFRE À OUTILS/THE ASSESSMENT TOOLKIT: Niveau débutant/beginner Level Sampler/Echantillon Instruments d évaluation formative en français langue seconde Formative Assessment Instruments for French as

Plus en détail

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE A new offer adapted to English speaking companies May 30th, 2013 19.06.2013 - Page 1 SWISS PILOT PROJECT DEVELOPED IN GENEVE Project from the Swiss Confederation

Plus en détail

Animation de la démarche Santé et Sécurité au Travail pour Les Crudettes SAS

Animation de la démarche Santé et Sécurité au Travail pour Les Crudettes SAS MINISTERE DE L AGRICULTURE LES CRUDETTES SAS www.lescrudettes.com MÉMOIRE DE FIN D ÉTUDES présenté pour l obtention du diplôme d ingénieur agronome spécialisation : Agro-alimentaire option : QUALI-RISQUES

Plus en détail

France with an OIB. Updated January 2014

France with an OIB. Updated January 2014 France with an OIB Updated January 2014 The French system May appear complicated Not too expensive Good opportunities if you look carefully 2 European harmonisation of higher education - LMD system Licence

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

PRESENTATION DU PROJET PLAN MEETING. Foire des meilleurs produits agro-alimentaires. Fair of the best products food & related

PRESENTATION DU PROJET PLAN MEETING. Foire des meilleurs produits agro-alimentaires. Fair of the best products food & related ORGANISATION / ORGANIZATION: PRESENTATION DU PROJET PLAN MEETING Foire des meilleurs produits agro-alimentaires Fair of the best products food & related LE MEILLEUR DU PORTUGAL A BRUXELLES THE BEST OF

Plus en détail

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE 1 st Cycle (1 Ciclo) (I livello) DEGREE (Grado) 240 ECTS (European Credit Transfer System) credits* over four years of university study). The equivalent

Plus en détail

BA (Hons) French with Translation Studies P/T SH 322

BA (Hons) French with Translation Studies P/T SH 322 BA (Hons) French with Translation Studies P/T SH 322 1. Rationale With the advent of globalization, translation studies have become an imperative field to be taken on-board by department of languages.

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

Summer School * Campus d été *

Summer School * Campus d été * Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français

Plus en détail

Master of Science ParisTech Année / Year 20... - 20...

Master of Science ParisTech Année / Year 20... - 20... PHOTOGRAPHIE PHOTOGRAPH http:www.paristech.org DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM Master of Science ParisTech Année Year 20... - 20..., 352*5$00( 628+$,7( 0$67(5 352*5$0 (19,6$*(',, &225'211((6 3(56211((6

Plus en détail

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 The UNITECH Advantage Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 Two key aspects of UNITECH Distinctive by being selective Standing out while fitting in The Wide and Varied

Plus en détail

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140 La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de l information, un IS/07/TOI/164004 1 Information sur le projet La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission Historique 1958 : Création de la SMMO : Minoterie de blé tendre à Oujda. Première minoterie cotée en bourse entre 1972 et 1980. 1989 : Création de la société COPATES ; première unité industrielle de production

Plus en détail

MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles

MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles 2009-1-TR1-LEO05-08709 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2009 Type de Projet: Statut:

Plus en détail

MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES

MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES Claude-André Guillotte Directeur, IRECUS Université de Sherbrooke Claude-Andre.Guillotte@USherbrooke.ca Karen Miner Directrice générale Co-operative

Plus en détail

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine European Union Union Europeenne African Union Union Africaine WHY LAUNCH a Virtual Campus in AFRICA? UNESCO and the African Union: In the response to the request from the African Union (AU) Heads of State

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

Les infrastructures des municipalités s effondrent partout au Canada. Canada s cities and towns are crumbling around us

Les infrastructures des municipalités s effondrent partout au Canada. Canada s cities and towns are crumbling around us SKILLED TRADES PLATFORM 2015 PLATEFORME DES MÉTIERS SPÉCIALISÉS 2015 Canada s cities and towns are crumbling around us Canada needs a comprehensive integrated infrastructure program that will eliminate

Plus en détail

French / English bilingual and bicultural section

French / English bilingual and bicultural section Section bilingue et biculturelle français / anglais (6 ème / 5 ème / 2 nde ) French / English bilingual and bicultural section Deux langues et deux cultures Two languages and two cultures La section bilingue

Plus en détail

David Marsden Labour market segmentation in Britain: the decline of occupational labour markets and the spread of entry tournaments

David Marsden Labour market segmentation in Britain: the decline of occupational labour markets and the spread of entry tournaments David Marsden Labour market segmentation in Britain: the decline of occupational labour markets and the spread of entry tournaments Article (Accepted version) (Refereed) Original citation: Marsden, David

Plus en détail

ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2. 1. Course overview. Learning objectives:

ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2. 1. Course overview. Learning objectives: ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième

Plus en détail

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Monsieur le Président, Monsieur le Secrétaire Général, Mesdames et Messieurs les

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

33rd Session of the NEPAD Heads of State and Government Orientation. Committee (HSGOC) Sandton Convention Centre, Johannesburg, South Africa

33rd Session of the NEPAD Heads of State and Government Orientation. Committee (HSGOC) Sandton Convention Centre, Johannesburg, South Africa 33rd Session of the NEPAD Heads of State and Government Orientation Committee (HSGOC) Sandton Convention Centre, Johannesburg, South Africa June 13th 2015 Report on the NEPAD Agency s Support for Regional

Plus en détail

Performance et innovation, depuis 1986. Efficiency and innovation, since 1986

Performance et innovation, depuis 1986. Efficiency and innovation, since 1986 Efficiency and innovation, since 1986 Performance et innovation, depuis 1986 Abbatescianni Studio Legale e Tributario offers a full range of tailor-made, efficient and innovative solutions to the international

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS)

The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS) The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS) Jon Birger Skjærseth Montreal 27.10.08 reproduction doivent être acheminées à Copibec (reproduction papier) Introduction What

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

GLOBAL COMPACT EXAMPLE

GLOBAL COMPACT EXAMPLE GLOBAL COMPACT EXAMPLE Global Compact Good Practice GROUPE SEB 2004-2005 1/4 FIRM: GROUPE SEB TITLE: GROUPE SEB Purchasing Policy contributing to sustainable development GC PRINCIPLES taken into account:

Plus en détail

Agro-environmental Monitoring: a Tool for Evaluation and Support of Decision-making in Swiss Agricultural Policy

Agro-environmental Monitoring: a Tool for Evaluation and Support of Decision-making in Swiss Agricultural Policy Département fédéral de l économie DFE Office fédéral de l agriculture OFAG Agro-environmental Monitoring: a Tool for Evaluation and Support of Decision-making in Swiss Agricultural Policy, Federal Office

Plus en détail

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts 90558-CDT-06-L3French page 1 of 10 NCEA LEVEL 3: FRENCH CD TRANSCRIPT 2006 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA French

Plus en détail

COURSES OPEN TO INTERNATIONAL STUDENTS AT THE IAE OF MONTPELLIER ACADEMIC YEAR 2009-2010

COURSES OPEN TO INTERNATIONAL STUDENTS AT THE IAE OF MONTPELLIER ACADEMIC YEAR 2009-2010 COURSES OPEN TO INTERNATIONAL STUDENTS AT THE IAE OF MONTPELLIER ACADEMIC YEAR 2009-2010 Bachelor level LICENCE Bachelor level MASTER Graduate level Dear Student, You may select courses within one of the

Plus en détail

ALGERIA / ALGÉRIE Accord Algérie - Canada

ALGERIA / ALGÉRIE Accord Algérie - Canada 2. Public funding for the industry 2. Les aides publiques à l industrie 2.5. International cooperation 2.5. Coopération internationale 2.5.1. Co-production agreements 2.5.1. Accords de coproduction 2.5.1.6.

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE. N de dossier :... Reçu le :... Nom / Name : Prénom / First name :

DOSSIER DE CANDIDATURE. N de dossier :... Reçu le :... Nom / Name : Prénom / First name : Photo (à coller) / Photo (to stick on) DOSSIER DE CANDIDATURE ADMISSION INTERNATIONALE POUR CANDIDATS INTERNATIONAUX / INTERNATIONAL APPLICANTS ADMISSION Cadre réservé à l administration / For office use

Plus en détail

The Euro-Mediterranean University of Fez L Université Euro-Méditerranéenne de Fès

The Euro-Mediterranean University of Fez L Université Euro-Méditerranéenne de Fès The Euro-Mediterranean University of Fez L Université Euro-Méditerranéenne de Fès Excellence in Higher Education, Research and Innovation L excellence dans l enseignement supérieur, la recherche et l innovation

Plus en détail

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC)

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) Reporting to the General Manager, Engineering and Maintenance, you will provide strategic direction on the support and maintenance of

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787

Plus en détail

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil.

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil. A usage officiel/for Official Use C(2006)34 C(2006)34 A usage officiel/for Official Use Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

COME The Fashion Way is a style agency specializing in consultancy and brands placement in distribution networks both in the Middle East and Africa.

COME The Fashion Way is a style agency specializing in consultancy and brands placement in distribution networks both in the Middle East and Africa. COME The Fashion Way est une agence de style spécialisée dans le conseil et le placement de marques dans des réseaux de distribution au Moyen Orient et en Afrique. COME The Fashion Way is a style agency

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General One of the pillars of my mandate as governor general of Canada is supporting families and children. This is just one of the reasons why my wife, Sharon, and I are delighted to extend greetings to everyone

Plus en détail

APPLICATION FORM FOR INTERNATIONAL EXCHANGE STUDENTS DOSSIER DE CANDIDATURE A UN ECHANGE ACADEMIQUE

APPLICATION FORM FOR INTERNATIONAL EXCHANGE STUDENTS DOSSIER DE CANDIDATURE A UN ECHANGE ACADEMIQUE APPLICATION FORM FOR INTERNATIONAL EXCHANGE STUDENTS DOSSIER DE CANDIDATURE A UN ECHANGE ACADEMIQUE ACADEMIC YEAR 20. /20. ANNÉE ACADÉMIQUE FIELD OF STUDY... DOMAINE D'ÉTUDE Photograph This application

Plus en détail

Faites partie d une profession en évolution : Diététiste/ nutritionniste

Faites partie d une profession en évolution : Diététiste/ nutritionniste Faites partie d une profession en évolution : Diététiste/ nutritionniste L OPDQ L Ordre professionnel des diététistes du Québec (OPDQ) c est plus de 3 000 membres formés, compétents et dévoués, 22 comités

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

PANKA. PORTFOLIO Karina Pannhasith. Karina Pannhasith. URBANIA Ipad Magazine School Project 2012 Photoshop Illustrator Dreamweaver Hype - HTML5

PANKA. PORTFOLIO Karina Pannhasith. Karina Pannhasith. URBANIA Ipad Magazine School Project 2012 Photoshop Illustrator Dreamweaver Hype - HTML5 PORTFOLIO PANKA Web Designer URBANIA Ipad Magazine School Project 2012 Photoshop Illustrator Dreamweaver Hype - HTML5 MASSIMO VIGNELLI The life of a designer is a life of fight : fight against the ugliness.

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

FR Offre de stage 2012

FR Offre de stage 2012 FR Offre de stage 2012 Assistance à la gestion de projets de coopération internationale d ALPARC (Réseau Alpin des Espaces Protégés) Missions 1. Support à la préparation et à l organisation de l Assemblée

Plus en détail

DOSSIER CAMPUS FRANCE :

DOSSIER CAMPUS FRANCE : MIDO SECRÉTARIAT Bureau P619, 6ème étage Place du Maréchal de Lattre de Tassigny 75775 PARIS Cedex 16 Tél : 01 44 05 45 70 - Fax : 01 44 05 40 91 master-modo@dauphine.fr DOSSIER/ FILE N : DOSSIER CAMPUS

Plus en détail

Photo Manipulations in the 2011 CES

Photo Manipulations in the 2011 CES Canadian Election Study Methodological Briefs Methodological Brief #2013-A Photo Manipulations in the 2011 CES Patrick Fournier, Université de Montréal Stuart Soroka, McGill University Fred Cutler, University

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 Monaco: Despite a tough 18 months the passion is there

Plus en détail

Conférence Perspectives pour une nouvelle Agence Méditerranéenne de la Logistique?

Conférence Perspectives pour une nouvelle Agence Méditerranéenne de la Logistique? Conférence Perspectives pour une nouvelle Agence Méditerranéenne de la Logistique? Mardi 3 juin 2014 Younes TAZI Directeur Général Agence Marocaine de Développement de la Logistique younes.tazi@amdl.gov.ma

Plus en détail

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon strategies Arab Hoballah, UNEP SUSTAINABLE AND COMPETITIVE HOTELS THROUGH ENERGY INNOVATION - NEZEH 2015 L'INNOVATION ÉNERGÉTIQUE AU SERVICE

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

THURSDAY, 24 MAY 9.00 AM 10.40 AM. 45 marks are allocated to this paper. The value attached to each question is shown after each question.

THURSDAY, 24 MAY 9.00 AM 10.40 AM. 45 marks are allocated to this paper. The value attached to each question is shown after each question. X059//0 NATIONAL QUALIFICATIONS 0 THURSDAY, 4 MAY 9.00 AM 0.40 AM FRENCH HIGHER Reading and Directed Writing 45 marks are allocated to this paper. The value attached to each question is shown after each

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR

Plus en détail

Optimiser la recherche d informations dans deux des Bases de Données internes et Accroître la productivité des analystes

Optimiser la recherche d informations dans deux des Bases de Données internes et Accroître la productivité des analystes Optimiser la recherche d informations dans deux des Bases de Données internes et Accroître la productivité des analystes Mémoire de stage Promotion 2010 Priscillia VON HOFMANN Abstract Today, the importance

Plus en détail

Transfer of e-learning quality innovation in mental health education (epsychnurse.net: equality System )

Transfer of e-learning quality innovation in mental health education (epsychnurse.net: equality System ) Transfer of e-learning quality innovation in mental health education (epsychnurse.net: equality System ) 2010-1-FI1-LEO05-03046 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Transfer of e-learning quality

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

How to be a global leader in innovation?

How to be a global leader in innovation? How to be a global leader in innovation? 2014-03-17 / Rybinsk Marc Sorel Safran Country delegate /01/ Innovation : a leverage to create value 1 / 2014-01-30/ Moscou / Kondratieff A REAL NEED FOR INNOVATION

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

RENÉ CHARBONNEAU. 131,Bourget Montréal QC Canada H4C 2M1 514-946 - 4885 r e n. c h a r b o n n e a u @ s y m p a t i c o. c a

RENÉ CHARBONNEAU. 131,Bourget Montréal QC Canada H4C 2M1 514-946 - 4885 r e n. c h a r b o n n e a u @ s y m p a t i c o. c a RENÉ CHARBONNEAU C o n s u l t a t i o n e t f o r m a t i o n C o n s u l t i n g a n d T r a i n i n g 131,Bourget Montréal QC Canada H4C 2M1 514-946 - 4885 r e n. c h a r b o n n e a u @ s y m p a t

Plus en détail

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT Le groupe PARIS AXE COSMÉTIQUE PARISAXE COSMETIC GROUP Créé en 1999, PARIS AXE COSMÉTIQUE est aujourd hui un Groupe leader, acteur majeur du secteur de la Beauté. Il est composé de deux activités principales

Plus en détail

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency)

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency) Appel à Présentations de PMEs «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014 En présence de la GSA (European GNSS Agency) 1. TOULOUSE SPACE SHOW Le Toulouse Space Show 2014 se tiendra du 30 Juin

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université ParisDauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

Paris-Saclay, Yes We Can!

Paris-Saclay, Yes We Can! Liste de candidats Nom de la liste : Paris-Saclay, Yes We Can! Election des représentants des doctorants au conseil du collège doctoral 1 Profession de foi : Cette liste est composée de doctorants issus

Plus en détail

Rational Team Concert

Rational Team Concert Une gestion de projet agile avec Rational Team Concert Samira Bataouche Consultante, IBM Rational France 1 SCRUM en Bref Events Artifacts Development Team Source: Scrum Handbook 06 Décembre 2012 Agilité?

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 2 (for A/A* grade) Question 3 Subject: Topic: French Writing In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

Export crops and food deficits. Cultures d exportation et déficits alimentaires

Export crops and food deficits. Cultures d exportation et déficits alimentaires Export crops and food deficits Cultures d exportation et déficits alimentaires Niek Koning Wageningen Univers ity Lessons to be learned from the EU Leçons à tirer de l UE The EU has always pursued food

Plus en détail

Conférence «Accords transnationaux d entreprise» «Transnational Company Agreements» Conference

Conférence «Accords transnationaux d entreprise» «Transnational Company Agreements» Conference Conférence «Accords transnationaux d entreprise» «Transnational Company Agreements» Conference 13-14 novembre 2008-13th -14th Novembre 2008 Centre des Congrès, Lyon Le rôle des accords d entreprise transnationaux

Plus en détail