DECLARATION OF CONFORMITY
|
|
- Sandrine Auger
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 LCD,.L. Tel Fax 9 92 Int. Tel info@alcad.net pdo. - ol. Ind. rreche-ugalde, 200 IUN - pain EMNY - Munich Tel UNITED EMITE - Dubai Tel FNCE - Hendaye Tel CZECH EULIC - strovac v ice Tel. 09 TUKEY - Istanbul Tel Cod ev. 0 Especificaciones sujetas a modificación sin previo aviso pecifications subject to modifications without prior notice Les spécifications sont soumises de possible modifications sans avis préalable Irún(IN), ct 2009 Francisco Navarro eneral Manager upplementary Information: To comply with these directives, do not use the products without covers and operate the system as specified. The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 200/9/EC and the EMC Directive 200/08/EC. is in conformity with: afety: EN 00:2002 EMC: EN 000--:200 EN 000--:200 roduct ption(s): INCLUDIN LL TIN Model Number(s): roduct Description: CNNECTIN CKET declares that the product Manufacturer's ddress: ol. Ind. rreche-ugalde, pdo. 200 IÚN (uipúzcoa) IN Manufacturer's Name: LCD,.L. according to EN I/IEC 00-:200 DECLTIN F CNFMITY VIDETE 2 HIL - 2-IE VIDED ENTY YTEM - VIDÉTIE 2 FIL 0 mm our positionner le support de connexions, choisissez une surface de mur plane, uniforme et dure. Tenez compte des dimensions du moniteur qui sera ensuite connecté au support de connexions et assurez-vous que vous laissez suffisamment de place du côté gauche du support ( 0 mm) pour pouvoir accéder au contrôle du volume d appel du moniteur. Quand le support est fixé un boîtier d appareillage standard, assurez-vous que celui-ci est bien posé contre le mur pour obtenir une fixation optimale du moniteur. Choisissez un endroit éloigné des sources de lumi re directe, évitant ainsi des probl mes de réflexion sur l ecran. De m me, évitez les sources intensives de chaleur, d humidité et de vapeur, qui sont susceptibles de réduire la vie du matériel. hen deciding where to position the connection support, choose an area of wall which is smooth, even and hard. ear in mind the dimensions of the monitor which will later be connected to the connection bracket, ensuring that you leave sufficient space on the left-hand side of the connection bracket ( 0 mm) to be able to access the call volume control on the monitor. If the bracket is fixed to a standard electrical box, make sure that this is properly aligned with the wall. y doing so, you will ensure that the monitor is firmly held in place. void places where there are sources of direct light, thereby preventing undesired reflections on the screen of the monitor. imilarly, avoid sources of strong heat, damp or steam, which could reduce the operational life of the equipment. øi výbìru plochy pro instalaci zapojovací úchytky, vyberte rovnou a pevnou stìnu. øi instalaci zapojovací úchytky na standardní elektrickou krabici ujistìte se, zda je krabice zarovnána se stìnou. Tímto zpùsobem získáte optimální uchycení videomonitoru na zapojovací úchytku. Montáž proveïte od míst s pøímým osvìtlením za úèelem zamezení nežádoucích efektù pøi zobrazení obrazu snímaného kamerou (odrazy,...). Vyvarujte se též zdrojù tepla, vlhka, páry, které mohou snížit životnost zaøízení. DUÈENÍ - ECMMENDTIN - ECMMNDTIN 9002 UT DE CNNEXIN MNITEU 2 FIL upport pour l installation mural du moniteur du vidéoportier, pour syst mes de vidéoportier 2 fils. Dans ce support sont réalisées toutes les connexions du syst me du vidéoportier du logement, permettant la connexion du moniteur du vidéoportier au reste de l installation. Fixation directe au mur ou un boîtier d appareillage. our que le moniteur et le support de connexions fonctionnent correctement ensemble, il faut assigner un code chaque support de connexions afin de l identifier l intérieur de l installation (programmation du support de connexions). Ce code est sauvegardé dans la mémoire non volatile du support de connexions. ozmìry videomonitoru a instalaèní úchytky Monitor and connection bracket size Dimenssion du moniteur et du support de connexions mm IE MNIT CNNECTIN CKET upport for wall fixing of the video door entry system monitor, for 2-wire video door entry systems. Element in which all the connections of the video door entry system of the dwelling are made, enabling the monitor to be connected to the rest of the installation. It can be fixed to a wall or to a standard electrical box. For the monitor and connection bracket to operate properly together, a code must be assigned to each connection bracket so that it can be identified within the installation (this is referred to as programming the connection bracket). The code is stored in the non-volatile memory of the connection bracket. 22 mm 9 mm 9002 INTLÈNÍ ZJVCÍ ÚCHYTK VIDEMNITU Úchytka je urèená k nástìnné instalaci videomonitoru v systémech 2- vodièového videovrátného. Jedná se o komponent, na kterém se provádí veškerá zapojení videovrátného v bytové jednotce, a který umožòuje zapojení videomonitoru k instalaci. Je urèen k pøímému upevnìní na stìnu nebo s pomocí instalaèní krabice. ro funkènost videomonitoru a úchytky je potøeba ke každé úchytce pøiøadit kód, pro identifikaci v rámci instalace (programování instalaèní úchytky). Tento kód zùstává uložen v pamìti instalaèní úchytky. mm 20 mm 20 mm CM-0 INTLÈNÍ ZJVCÍ ÚCHYTKY CNNECTIN CKET UT DE CNNEXIN VIDETE 2 HIL - 2-IE VIDED ENTY YTEM - VIDÉTIE 2 FIL
2 2 N FF Make the electrical connections. ee Instructions. Faites les branchements électriques. eportez-vous aux Consignes de branchement. rogrammer le support de connexions selon les "Instructions de programmation". Montez le moniteur sur le support de connexions. Voir la notice du moniteur. rogram the connection bracket according to the "rogramming instructions". Fit the monitor to the connection bracket. ee the datasheet of the monitor. roveïte elektrické zapojení. Viz. Naprogramujte úchytku. Viz. instrukce k zapojení". instrukce k programování. Upevnìte videomonitor k úchytce. Konzultujte instrukèní list videomonitoru.. m. m ody k upevnìní Fixing points oints de fixation 8mm mm mm Fixez le support des connexions au mur l aide des chevilles et vis fournies. Il est recommandé d utiliser les points d ancrage aux coins. ositionnez le support verticalement de sorte que la partie supérieure se trouve une hauteur de, m.. m ody k upevnìní Fixing points oints de fixation 8mm 0mm Fix the connection bracket to the wall with the plugs and screws provided. It is recommended that you use the fixation points in the corners. osition the bracket vertically so that its top part is.m above floor level. 0mm. m Upevnìte instalaèní úchytku na stìnu pomocí pøiložených hmoždìnek a šroubù. Doporuèujeme použít krajní upevòovací body. Úchytku upevnìte tak, aby horní èást byla ve výšce de, m. Vous pouvez aussi fixer le support a un boîtier d'appareillage. ody k upevnìní Fixing points oints de fixation racket can also be fixed to an electrical box. 0mm 2 Úchytku též mùžete upevnit na stadardní instalaèní krabici. 0mm MNTÁŽNÍ INTUKCE - INTLLTIN INTUCTIN - CNINE D'INTLLTIN VIDETE 2 HIL - 2-IE VIDED ENTY YTEM - VIDÉTIE 2 FIL VIDETE 2 HIL - 2-IE VIDED ENTY YTEM - VIDÉTIE 2 FIL
3 0 VIDEVÁTNÝ 2- VDIÈVÝ - 2-IE VIDED ENTY YTEM - VIDÉTIE 2 FIL VIDEVÁTNÝ 2- VDIÈVÝ - 2-IE VIDED ENTY YTEM - VIDÉTIE 2 FIL INTUKCE K ZJENÍ - CNNECTIN INTUCTIN - CNINE DE NCHEMENT øíjem volání bytového zvonku eception on monitor of call from landing éception sur le moniteur d un appel du palier ktivace + N FF Tlaèítko bytového zvonku Landing door pushbutton outon poussoir de la porte pali re bìrnice, 2 ez polarity zapojení ithout connection polarity Fils non polarisés ktivace dveøí pøi pøíjmu volání pening the door when a call is received uverture de la porte lorsqu on reçoit un appel ktivace (N) - Deaktivace (FF) (N)-Deactivation (FF) (N)-Désactivation (FF) N øídavné tlaèítko uxiliary push-button outon auxiliaire ktivace pakovaè volání elektronický nebo pøepínaè Electronic call extension or switch selector accessory elais d'appel électronique ou accessoire selecteur-commutateur pakovaè volání elektronický L-200 Electronic call extension L-200 elais d'appel électronique L-200 øepínaè øízený externím signálem C-00 witch selector accessory C-00 ccessoire selecteur-commutateur C-00 Ctrl pínaè witch Interrupteur C-00 cod / 20V~ Ctrl2 C N NC Ctrl FF / 20V~ Ctrl2 C N NC øídavné komponenty dditional elements Eléments additionnels ktivace Ctrl C-00 cod / 20V~ Ctrl2 C N NC øídavné komponenty dditional elements Eléments additionnels øídavné tlaèítko 2 uxiliary push-button 2 outon auxiliaire 2 ktivace ezpotenciálové kontakty: max. 0m@2Vdc otential-free contacts: max. 0m@2Vdc Contactes libre de potentiel: max. 0m@2Vdc ez pøídavného zapojení. rostøednictvím sbìrnice (, 2). Konzultujte korespondující instrukèní list. ith no additional connections. Via the U (, 2). Look up in the appropiate technical datasheet. ans connexions additionnelles. Via le U (, 2). Consulté a feuille de norme correspondante.
4 VIDETE 2 HIL - 2-IE VIDED ENTY YTEM - VIDÉTIE 2 FIL INTLCE VÍCE VIDEMNITÙ VE TEJNÉ YTVÉ JEDNTCE INTLLTIN F EVEL MNIT IN THE ME DELLIN INTLLTIN DE LUIEU MNITEU DN LE M ME LEME ZZENÍ ZU N JEDNM VIDEMNITU - VIEIN THE IME N MNIT - VI L IME U UN MNITEU Funkce - peration - Fonctionnement Funkci automatického sepnutí je možné aktivovat z libovolného videomonitoru vždy, není-li jiný videomonitor aktivní (obsazený systém). øi pøíjmu volání, zvonìní probíhá na všech videomonitorech. braz návštìvy se automaticky zobrazí na prvním videomonitoru, který byl v dané jednotce naprogramován. Nabízí se možnost zobrazit obraz na ostatních videomonitorech bez potøeby vyvìšení sluchátka, a to stisknutím tlaèítka automatického sepnutí. Vyvìšením sluchátka libovolného videomonitoru, vytvoøí se hlasová a obrazová komunikace s návštìvou. Zvednutím sluchátka jiného videomonitoru uslyšíte pøerušované tóny. It is possible to activate the monitor s automatic switch-on system always providing that no other monitor is already in use (system engaged). hen a call is received, it rings on all the monitors. The image of the visitor is automatically shown on the first monitor which has been programmed in the dwelling. It is possible to see the image on the other monitors, without having to pick up the receiver, by pressing the automatic switch-on button. icking up the receiver of any of the monitors will establish audio and video communication on that monitor with the visitor. If the handset of another monitor is picked up, you will hear beeping tones. Il est alors possible d'activer le syst me d auto-allumage du moniteur, le temps qu' autre moniteur ne soit activé (syst me occupé). Quand on reçoit un appel, celui-ci sonne sur tous les moniteurs. L image du visiteur est automatiquement affichée sur le premier moniteur qui a été programmé dans le logement. Il est possible de voir l image sur les autres moniteurs, sans avoir décrocher le combiné, en appuyant sur le bouton d auto-allumage. i on décroche le combiné de n importe quel moniteur, on établira la communication audio et vidéo avec le visiteur sur ce moniteur. i vous décroche le combiné d un autre moniteur, vous entendrez des tonalités intermittentes. DIV-0 Následující rozboèovaè Next tap-off Dérivateur suivant, 2 DIV-0 cod.9000, 2 bìrnice Videomonitor s instalaèní úchytkou prvnì naprogramovaný Monitor with connections bracket programmed first Moniteur avec support de connexions programmé en premier statní videomonitory ther monitors utres moniteurs MVC-00 MVC-00 MVC-00 ro zobrazení obrazu To see the image our voir l image VIDETE 2 HIL - 2-IE VIDED ENTY YTEM - VIDÉTIE 2 FIL TECHNICKÉ METY - TECHNICL CHCTEITIC - CCTÉITIQUE TECHNIQUE ozn: eferenèní hodnoty jsou urèené k pøezkoušení zaøízení. Nepoužívejte svorky zaøízení k napájení externích komponentù. bez pøedchozí konzultace s výrobcem. Note: eference values are provided only to enable the checking of equipment. Do not use the terminals of the equipment to feed additional devices without first consulting the manufacturer. Note: Valeurs de références fournies pour la vérification de l'équipement. N'utiliser pas les bornes de l'équipement pour alimenter des dispositifs supplémentaires sans information préalable du fabricant. INTLÈNÍ ZJVCÍ ÚCHYTK - CNNECTIN CKET - UT DE CNNEXIN CM-0 VKY TEMINL NE NEKTIVNÍ INCTIVE INCTIF V KLIDU T ET VEILLE V ÈINNTI KIN TVIL, V +, 8 V 0-8 V 0-8 V, (), Tone max. Vpp () øi nastavení pøepínaèe instalaèní úchytky do pozice () Having set the switch of the connection bracket to position () yant placé l interrupteur du support de connexions la position rovozní teplota - perating temperature - Température de travail C 9
5 VIDETE 2 HIL - 2-IE VIDED ENTY YTEM - VIDÉTIE 2 FIL TU MVÁNÍ - MMIN TE - ETE DE MMTIN 2. FF.2 8 N 0 2 Max. èasový interval Maximum time limit Temps maximal Úchytka naprogramovaná racket programmed upport programme Max. èasový interval Maximum time limit Temps maximal Hlavní vstupní panel Main entrance panel laque de rue principale 0 2 VIDETE 2 HIL - 2-IE VIDED ENTY YTEM - VIDÉTIE 2 FIL ZZENÍ ZU N VŠECH VIDEMNITECH - VIEIN THE IME N LL THE MNIT - VI L IME U TU LE MNITEU Funkce - peration - Fonctionnement Funkci automatického sepnutí je možné aktivovat z libovolného videomonitoru vždy v pøípadì, není-li již jiný videomonitor aktivní (obsazený systém). ro provedení volání, zvonìní probíhá u všech videomonitorù. braz pøíchozí návštìvy se automaticky zobrazí ve všech videomonitorech dané bytové jednotky. Vyvìšením sluchátka libovolného videomonitoru, provedete zvukové a obrazové spojení s pøíchozí návštìvou. Zvednutím sluchátka jiného videomonitoru, uslyšíte pøerušované tóny. It is possible to activate the monitor s automatic switch-on system always providing that no other monitor is already in use (system engaged). hen the call is received, it rings on all the monitors. The image of the visitor is automatically shown on all the monitors of this dwelling. If the receiver or any of the monitors is picked up, audio and video communication will be established on this monitor with the visitor. If the handset of another monitor is picked up, you will hear beeping tones. Il est alors possible d'activer le syst me d auto-allumage du moniteur, le temps qu' autre moniteur ne soit activé (syst me occupé). Lorsqu on reçoit un appel, celui-ci sonne sur tous les moniteurs. L image du visiteur s affiche sur tous les moniteurs de ce logement. i on décroche le combiné de l un des moniteurs, la communication audio et vidéo avec le visiteur sera établie sur ce moniteur. i vous décroche le combiné d un autre moniteur, vous entendrez des tonalités intermittentes. 20V~ 20V~ DIV-0 cod.9000 () Všechny videomonitory ll the monitors Tous les moniteurs TL DE ECTIN TLE TLEU DE Hasta 0 m - Up to 0 m - Jusqu' 0 m mm 2, mm L-020 (2) 8V Následující rozboèovaè Next tap-off Dérivateur suivant, 2 2 DIV-0, 2 MVC-00 MVC-00 () Instalaèní úchytka prvnì naprogramovaná s bracket programmed first upport de connexions programmé en premier (2) Max. videomonitory na každý L-020 Maximum of monitors for each L-020 Maximum de moniteurs pour chaque L-020
6 VIDETE 2 HIL - 2-IE VIDED ENTY YTEM - VIDÉTIE 2 FIL INTUKCE K MVÁNÍ - MMIN INTUCTIN - INTUCTIN DE MMTIN I - DECITIN - DECITIN CC N FF rogramovací pøepínaè rograming switch Interrupteur de programmation Elektrický zámek Lock release âche Videomonitor Monitor Moniteur rogramování instalaèní a zapojovací úchytky se provádí z hlavního vstupního panelu systému (konzultujte korespondující instrukèní list). Naprogramovaný kód zùstává uložen v instalaèní a zapojovací úchytce. V pøípadì výmìny instalaèní a zapojovací úchyty, je potøeba programaci opìtovnì provést. V instalacích s více pøístroji (telefony a videomonitory) pøiøazených na stejné volání (paralelnì), proveïte programaci každé úchytky stejným kódem. The connection bracket must be programmed from the main entrance panel of the system (see the appropriate technical datasheet). The programming code is stored in the connection bracket. If the connection bracket is replaced, remember to re-program it. In installations where several devices (i.e. telephones or monitors) are associated to the same call line (in parallel), each device should be programmed separately but all should have the same code. La programmation du support de connexions doit tre faite partir de la plaque d entrée principale du syst me (voir la fiche technique correspondante). Le code de programmation est sauvegardé dans le support de connexions. i vous remplacez le support de connexions, n oubliez pas de le reprogrammer. our une installation avec plusieurs appareils (téléphones ou moniteurs) associés la m me connexion (en parall le), programmez chaque appareil individuellement en utilisant le m me code pour tous. VIDETE 2 HIL - 2-IE VIDED ENTY YTEM - VIDÉTIE 2 FIL TU MVÁNÍ Zapojte videomonitor k instalaèní a zapojovací úchytce. 2 ro pohodolnìjší práci je možné videomonitor zavìsit na instalaèní úchytku. Zavìšení se provádí uchycením pravého horního rohu instalaèní úchytky na støed základny videomonitoru. Zapojte kabel mezi základnou videomonitoru a sluchátkem. øepínaè v pozici N pøinese stálý zvukový tón slyšitelný ve sluchátku. øepnìte pøepínaè do pozice FF (.); zvukový tón zmizí. øepínaè opìtovnì vra e do pozice N (.2). tisknìte tlaèítko aktivace elektrického zámku. Videomonitor a hlavní vstupní panel se zvukovì a obrazovì spojí. LED na videomonitoru bude blikat a oèekávat pøíjem kódu. Na hlavním vstupním panelu proveïte volání do jednotky s instalaèní úchytkou, kterou chcete naprogramovat. anel vydá potvrzující tón. Instalaèní úchytka je naprogramována. Zkontrolujte funkci videomonitoru (kontrola volání, zvuku a elektrického zámku). Nereaguje-li videomonitor správnì, vra te se k postupu è.. oznámka : Max. èasový interval mezi postupy a, a mezi a, je minuta. ystém informuje o konèícím intervalu zvukovým signálem mezi postupem a, opakujte postup k ziskání další minuty. o uplynutí max. èasového intervalu je potøeba opìtovnì zaèít programování od postupu è.. MMIN TE Connect the monitor cable strip in the connections bracket 2 For greater ease, you can lean the monitor against the connections bracket. To do so, fit the upper right-hand tab of the connections bracket into the central slot on the base of the monitor Connect the cord between the monitor base and the receiver. You will hear a continuous tone with the switch in the N position. Turn the switch to the FF position (.), the tone stops. Turn the switch back to the N position (.2). ress the lock release button. The audio and the video will be activated between the monitor and the main panel. The monitor is ready to receive the code. From the main entrance panel, make the call to the house or flat when connection bracket to be programmed is installed. The panel emits a confirmation tone. The connection bracket has been programed. Check the operation of the monitor (call, audio and door opening). If the monitor does not function correctly then repeat the process from tep. Note: Maximum time limit of minute between teps and and between and. The system warns by means of a series of beeps of the end of the time limit between teps and ; repeat tep to have another minute. If the time limit is exceeded the process must be repeated from tep. ETE DE MMTIN Connectez le cordon du moniteur au support de connexions. 2 our plus de commodité, vous pouvez appuyer le moniteur contre le support de connexions. our cela, emboîtez la languette supérieure droite du support de connexions dans la rainure centrale du socle du moniteur Connecter le câble entre la base du moniteur et le combiné. vec l'interrupteur en position N, vous entendrez une sonnerie continue. Mettez l interrupteur sur FF (.); la sonnerie disparaîtra. epositionnez l interrupteur sur N (.2) ppuyer sur le bouton d ouverture de porte. L'audio et le vidéo seront activées entre la plaque principale et le moniteur. itué sur la plaque de rue principale, réalise l'appel l'appartement, l o le support de connexions programmer est installé. La plaque émettra un signal sonore de validation. Le support de connexions est programé. Vérifier le fonctionnement du moniteur (appel, audio et ouvertures des portes). i le moniteur ne fonctionne pas correctement retournez au point. emarque: Temps maximal minute entre les points et et entre et. Le syst me prévient par une série de signaux sonores la fin du temps maximal entre les points et ; répétez le point pour obtenir une minute en plus. i vous exc dez le temps maximal il faudra de nouveau programmer partir du point.
Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Plus en détailGarage Door Monitor Model 829LM
Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.
Plus en détailHow to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Plus en détailINDEX SOMMAIRE INDEX DECLARATION OF CONFORMITY GRF-302 RVE-014 SYST ME 2 FILS AVEC BOUTONS POUSSOIRS PLAQUES DE RUE: MODULES SUPÉRIEURS
L, S.L. Tel. 943 63 96 60 Fax 943 63 92 66 Int. Tel. +34-943 63 96 60 info@alcad.net pdo. 455 - Pol. Ind. rreche-ugalde,1 20305 IRUN - Spain www.alcad.net GRMNY - Munich Tel. 089 55 26 48 0 UNIT R MIRTS
Plus en détailGIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the
Plus en détailGuide d'installation rapide TFM-560X YO.13
Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically
Plus en détailContrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
Plus en détailFabricant. 2 terminals
Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailNotice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Plus en détailAPPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Plus en détailGuide d installation Deco Drain inc. DD200
Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901
Plus en détailAMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
Plus en détailThank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the
Plus en détailTABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION
1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2
Plus en détailWEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator
Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel
Plus en détailInstructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce
Plus en détailOnce the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..
Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une
Plus en détailFolio Case User s Guide
Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure
Plus en détailUtiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces
Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles
Plus en détailASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES
Plus en détailContents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
Plus en détailThank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the
Plus en détailWiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)
#45 #46 WiFi Security Camera Quick Start Guide Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #47 Start Here 1 Is this you? TECH SUPPORT CTRL ALT DEL 2 If yes, turn to page three 1 3 If not,
Plus en détailASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE
Plus en détail3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION
3615 SELFIE http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION Hardware : Minitel Computer DIN FM545 45 connector (http://www.gotronic.fr/art-fiche-din-fm545-4747.htm) Cable Arduino compatible
Plus en détailQuick Installation Guide TEW-P21G
Quick Installation Guide TEW-P21G Table of of Contents Contents... 1. Avant de commencer... 2. Comment effectuer les connexions... 3. Utilisation du serveur d'impression... 1 1 2 3 Troubleshooting... 7
Plus en détailPackage Contents. System Requirements. Before You Begin
Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer
Plus en détailContrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI Notice technique / Technical Manual Notice technique Mod-TCPIP-AI 9 septembre 2008 v.1.0 p.2/16 Sommaire / Contents Sommaire / Contents...2 Remerciements...3
Plus en détailLogitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation
Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................
Plus en détailQuick Installation Guide TEW-AO12O
Quick Installation Guide TEW-AO12O Table of of Contents Contents Français... 1 1. Avant de commencer... 1 2. Installation du matériel... 2 3. Montage... 4 Troubleshooting... 6 Version 10.04.2007 1. Avant
Plus en détail«BOREAL 20» MODE D EMPLOI / USER MANUAL REF 983816 S.A HENRI DEPAEPE
«BOREAL 20» MODE D EMPLOI / USER MANUAL REF 983816 S.A HENRI DEPAEPE 98 AV., DE STALINGRAD -BP 05-92702 COLOMBES CEDEX FRANCE. L appareil «BOREAL 20» de la société DEPAEPE est conforme à la norme de sécurité
Plus en détail03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000
03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---
Plus en détailNEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning
Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure
Plus en détailcalls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial
calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.
Plus en détailLOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000
LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000 TABLE DES MATIÈRES TITRE PAGE Présentation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Le
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des
Plus en détailThe new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
Plus en détailModels NDIS and NDISC WIRELESS DOORBELL AND INTERCOM. Assemble
Overview The Wireless Doorbell and Intercom can determine who is at the door from anywhere in the house. The doorbell and intercom have up to a 000 foot (00 m) range and use a 900 MHz secure digital radio
Plus en détailThis is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD CEI IEC 870-3 Première édition First edition 1989-03 Matériels et systèmes de téléconduite Troisième partie: Interfaces (caractéristiques électriques) Telecontrol
Plus en détailVTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4
VTP LAN Switching and Wireless Chapitre 4 ITE I Chapter 6 2006 Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Cisco Public 1 Pourquoi VTP? Le défi de la gestion VLAN La complexité de gestion des VLANs et des
Plus en détailFÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving
QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard
Plus en détailDiscours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.
Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,
Plus en détailARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL
2 7 NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL ARP-090G / ARP-090K Lire attentivement la notice avant d utiliser l appareil Before operating this product, please read user manual completely FRANCAIS EMPLACEMENT
Plus en détailAND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F 496572 1
AND / ET UK USER GUIDE HARDWIRED CONTROL PANEL UK F GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE 496572 1 English UK Operator Controls and Displays On both control panel and remote keypad the LEDs display
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailCLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications
ANNEX III/ANNEXE III PROPOSALS FOR CHANGES TO THE NINTH EDITION OF THE NICE CLASSIFICATION CONCERNING AMUSEMENT APPARATUS OR APPARATUS FOR GAMES/ PROPOSITIONS DE CHANGEMENTS À APPORTER À LA NEUVIÈME ÉDITION
Plus en détailRULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
Plus en détailLe No.1 de l économie d énergie pour patinoires.
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en
Plus en détailMonitor LRD. Table des matières
Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détailPORTADA PROGRAMMER MANUAL
PORTADA PROGRAMMER MANUAL Pag 1 FERMAX 100C MEMOKEY KIT INSTRUCTIONS. Edition: October 2003. This technical document of an informative nature is issued by FERMAX ELECTRONICA S.A.E. The company reserves
Plus en détailFirst Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
Plus en détailCompléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
Plus en détailMicro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance
Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser le Bureau a distance.doc Préambule Voici quelques
Plus en détailF1 Security Requirement Check List (SRCL)
F1 Security Requirement Check List (SRCL) Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité (LVERS) Cyber Protection Supply Arrangement (CPSA) Arrangement en matière d approvisionnement en cyberprotection
Plus en détailLe passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
Plus en détailSupervision et infrastructure - Accès aux applications JAVA. Document FAQ. Page: 1 / 9 Dernière mise à jour: 15/04/12 16:14
Document FAQ Supervision et infrastructure - Accès aux EXP Page: 1 / 9 Table des matières Introduction... 3 Démarrage de la console JMX...4 I.Généralités... 4 II.WebLogic... 5 III.WebSphere... 6 IV.JBoss...
Plus en détaillundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public
Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public Initiation et perfectionnement à l utilisation de la micro-informatique Microsoft Document Connection pour Mac. Microsoft Document Connection
Plus en détailPractice Direction. Class Proceedings
Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under
Plus en détailSurveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT. avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition
Surveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition L objectif de ce document est de présenter une solution de surveillance de processus LUA au sein de la solution
Plus en détailDOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0
DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES
Plus en détailSoftware and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel
Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel 1 System requirements Windows Windows 98, ME, 2000, XP, Vista 32/64, Seven 1 Ghz CPU 512 MB RAM 150 MB free disk space 1 CD
Plus en détailExemple PLS avec SAS
Exemple PLS avec SAS This example, from Umetrics (1995), demonstrates different ways to examine a PLS model. The data come from the field of drug discovery. New drugs are developed from chemicals that
Plus en détailWarning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
Plus en détailPARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE
GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT
Plus en détailCheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Plus en détailLE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS
FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports
Plus en détailAcce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs
Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs Toujours plus de service pour vous ; rapide, pratique, sécurisé, écologique et gratuit! Vous vous connectez à notre site MESSIER BUGATTI
Plus en détailCalculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...
Plus en détailEnglish Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?
English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their
Plus en détailGestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Plus en détailSA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS
SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone
Plus en détailUSB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB. www.sierrawireless.com
USB 598 With Avec USB Modem Quick Start Guide (Windows) Modem USB Guide de démarrage rapide (Windows) www.sierrawireless.com This guide provides installation instructions for users of: Windows Vista Windows
Plus en détailExercices sur SQL server 2000
Exercices sur SQL server 2000 La diagramme de classe : Exercices sur SQL server 2000 Le modèle relationnel correspondant : 1 Créer les tables Clic-droit on Tables et choisir «New Table» Créer la table
Plus en détailStainless Steel Solar Wall Light
V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light User Manual Please read and understand all instructions before use.retain this manual for future reference. V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light SPECIFICATIONS
Plus en détailTHE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS
THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later
Plus en détailPRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur
PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION User Guide Manuel de l utilisateur Targus Presentation Remote Introduction Thank you for your purchase of the Targus Presentation Remote. This cordless
Plus en détailQuick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1
Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1 Table of Contents... 1. Avant de commencer... 2. Procéder à l'installation... 3. Configuration de l'adaptateur Bluetooth... Troubleshooting... 1 1 2 5 7 Version
Plus en détailWINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU
MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT
Plus en détailDeadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D
ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,
Plus en détailINDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Plus en détailFédération Internationale de Handball. b) Règlement du but
Fédération Internationale de Handball b) Règlement du but Edition: Septembre 2007 Table des matières Page 1. Généralités 3 2. Caractéristiques techniques des buts de handball 3 3. Dimensions et schéma
Plus en détailLavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com
Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow
Plus en détailZ-Axis Compliance Device Compliance en z
Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking
Plus en détailSpécial Catégorie 6 Patch Cords
Spécial Catégorie 6 Patch Cords Patent Pending Sommaire 1 - Préliminaires... 2 2 Qu est ce qu apporte la catégorie 6... 3 3 Qu est ce que l interopérabilité...3 4 Ce que PatchSee annonçait en septembre
Plus en détailAIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES
AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use
Plus en détailONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal
Plus en détailInstitut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement
Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar
Plus en détailAPPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
Plus en détailEN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE
EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)
Plus en détailRAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données
RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux
Plus en détailLogitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation
Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 English................. 3 Français................ 10 www.logitech.com/support...19 2 Package contents Logitech
Plus en détailNouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Plus en détailthat the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Plus en détailNORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification
Plus en détailIf the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:
2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)
Plus en détailUser guide Conference phone Konftel 100
User guide Conference phone Konftel 100 English I Español I Conference phones for every situation Cet emballage contient: 1 x Guide de l utilisateur 1 x Téléphone pour conférences 1 x Transformateur secteur
Plus en détailMELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
Plus en détail