02 mai 2001 Vol. 48, N 2427 May 02, 2001 Vol. 48, No. 2427

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "02 mai 2001 Vol. 48, N 2427 May 02, 2001 Vol. 48, No. 2427"

Transcription

1 02 mai 2001 Vol. 48, N 2427 May 02, 2001 Vol. 48, No. 2427

2 Vol. 48, No RENSEIGNEMENTS DIVERS Le présent Journal paraît tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article 17 des Règles relatives aux marques de commerce. Le registraire des marques de commerce ne peut garantir l'exactitude de cette publication, et il n'assume aucune responsabilité à l'égard des erreurs ou omissions ou des conséquences qui peuvent en résulter. Tout courrier relatif aux marques de commerce doit être adressé au registraire des marques de commerce, Hull, Canada, K1A 0C9. Les marchandises et/ou services apparaissant directement sous la marque sont décrits dans la langue du requérant. Tout enregistrement sera restreint aux marchandises et/ou services cimentionnés. Les marchandises et/ou services apparaissant en second lieu sont traduits en guise de service seulement. La liste des bureaux de district, de leurs adresses et numéros de téléphone ne sera publiée que dans le premier Journal de janvier et le premier Journal de juillet de chaque année. L'avis concernant «les jours fériés légaux» du Bureau des marques de commerce paraîtra également, dans le premier Journal de janvier et le premier Journal de juin de chaque année. DATES DE PRODUCTION La date de production de toutes les demandes d'enregistrement de marques de commerce annoncées dans le présent Journal, y compris celles qui visent d'étendre l'état déclaratif des marchandises et/ou services d'un enregistrement existant, est indiquée en chiffres immédiatement après le numéro de dossier dans l'ordre année, mois et jour. Lorsqu'il existe une date de production actuelle et une date de priorité, la date de priorité est précédée de la lettre «P» en majuscule. Dans les demandes pour étendre l'état déclaratif des marchandises et/ou services, la date d'enregistrement initiale figure, dans le même ordre, après le numéro d'enregistrement. OPPOSITION Toute personne qui croit avoir des motifs valables d'opposition (pour les motifs d'opposition voir la section 38 de la Loi sur les marques de commerce) à une demande d'enregistrement ou à une demande pour étendre l'état déclaratif des marchandises et/ou services annoncée dans le présent Journal peut produire une déclaration d'opposition auprès du registraire des marques de commerce dans les deux mois suivant la date de parution de la présente publication. La déclaration doit être établie en conformité avec la formule 8 des Règles relatives aux marques de commerce et doit être accompagnée du droit prescrit. Une opposition doit être fondée seulement sur la description des marchandises et/ou services apparaissant en premier lieu sous la marque en raison que les marchandises et/ou services sont décrits dans la langue dans laquelle la demande d'enregistrement a été produite. GENERAL INFORMATION This Journal is issued every Wednesday and is published in compliance with Rule 17 of the Trade-marks Rules. The Registrar of Trade-marks cannot guarantee the accuracy of this publication, nor assume any responsibility for errors or omissions or the consequence of these. All mail relating to Trade-marks should be addressed to the Registrar of Trademarks, Hull, Canada, K1A 0C9. The wares and/or services appearing first under the Trade-mark are in the language filed by the applicant. Any registration will be restricted to these wares and/or services described therein. The wares and/or services appearing latterly are translations for convenience only. A list of the District Offices, addresses and telephone numbers will appear in the first Journal of January and the first Journal of July of each year. A notice for Dies Non for Trade-mark Business will also appear in the first Journal of January and the first Journal of June of each year. FILING DATES The filing date of each Trade-mark application advertised in this Journal, including those to extend the statement of wares and/or services of an existing registration, is shown in numerals immediately after the file number in the sequence of Year, Month and Day. Where there is both an actual and a priority filing date, the priority filing date is preceded by the capital letter P. In applications to extend the statement of wares and/or services, the original registration date appears, in the same sequence, after the registration number. OPPOSITION Any person who believes that he/she has a valid ground of opposition (see Section 38 of the Trade-marks Act for the grounds of opposition) to any application for registration or to any application to extend the statement of wares and/or services advertised in this Journal may file a statement of opposition with the Registrar of Trade-marks within two months from the date of issue of this publication. The statement should be made in accordance with Form 8 of the Trade-marks Rules and must be accompanied by the required fee. Any opposition is to be based on the description of wares and/or services which appears first, as this description is in the language in which the application was filed. ABONNEMENTS SUBSCRIPTIONS On peut souscrire à un abonnement annuel ou se procurer des Annual subscriptions or single copies of this Journal can be obtained from livraisons individuelles en s'adressant à Les Éditions du Canadian Government Publishing PWGSC, Ottawa, Ontario, K1A 0S9, gouvernement du Canada TPSGC, Ottawa, Ontario, K1A 0S9, Canada. Canada. Comptoir de commandes/renseignements: (819) Order desk/information: (819)

3 Table des matières Table of Contents Demandes Applications Demandes d extension Applications for Extensions Demandes re-publiées Applications Re-advertised Enregistrement Registration Enregistrements modifiés Registrations Amended AVIS/EXAMEN D'AGENTS DE MARQUES DE COMMERCE NOTICE/TRADE-MARK AGENTS EXAMINATION Avis/Notice May 02, 2001 I 02 mai 2001

4 Demandes Applications 727, /04/23. KABUSHIKI KAISHA GOLDWIN, also trading as GOLDWIN INC. (a Japanese Corporation), 210 KIYOSAWA, OYABE-SHI, TOYAMA-KEN, JAPAN MACRAE & CO., P.O. BOX 806, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5T4 798, /11/29. America Online, Inc. (a Delaware Corporation), AOL Way, Dulles, Virginia, 20166, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 FILING CABINET The right to the exclusive use of the word SPORT is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Sports bags, handbags, shoulder-bags, travelling bags and pouches. (2) Dresses, jackets, skirts, trousers, coats, sweaters, shirts, socks, stockings, underwear, gloves and caps; skiwear, namely, ski overalls, ski jackets, ski vests, ski pants, ski underwear and ski pullovers; sportswear, namely, athletic suits, athletic shirts, athletic jackets, athletic pants, athletic trunks, athletic skirts, swimsuits, swimming trunks and athletic leotards; shoes and boots. Priority Filing Date: January 07, 1993, Country: JAPAN, Application No: in association with the same kind of wares (1); January 07, 1993, Country: JAPAN, Application No: in association with the same kind of wares (2). Used in JAPAN on wares. Registered in JAPAN on November 29, 1996 under No on wares (1); JAPAN on December 15, 2000 under No on wares (2). Le droit à l usage exclusif du mot SPORT en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Sacs de sport, sacs à main, sacs à bandoulière, sacs de voyage et ceintures bananes. (2) Robes, vestes, jupes, pantalons, manteaux, chandails, chemises, chaussettes, mi-chaussettes, sous-vêtements, gants et casquettes; vêtements de ski, nommément combinaisons de ski, vestes de ski, gilets de ski, pantalons de ski, sous-vêtements de ski et pulls de ski; vêtements de sport, nommément tenues, chemises, vestes, pantalons, slips, jupes, maillots de bain, caleçons de bain et léotards; souliers et bottes. Date de priorité de production: 07 janvier 1993, pays: JAPON, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises (1); 07 janvier 1993, pays: JAPON, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises (2). Employée: JAPON en liaison avec les marchandises. Enregistrée: JAPON le 29 novembre 1996 sous le No en liaison avec les marchandises (1); JAPON le 15 décembre 2000 sous le No en liaison avec les marchandises (2). SERVICES: (1) Electronic mail services, namely, providing subscribers with access to electronic mail and electronic mail accounts and allowing subscribers to read their own electronic mail, respond to messages electronically via the worldwide web and to save and forward electronic mail and send new messages via the worldwide web. (2) Electronic mail services, namely the storage and retrieval of information. Used in CANADA since at least as early as October 05, 1992 on services (1). Priority Filing Date: June 08, 1995, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 74/685,884 in association with the same kind of services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on November 12, 1996 under No. 2,015,034 on services (2). SERVICES: (1) Services de courrier électronique, nommément fourniture aux abonnés d accès au courrier électronique et aux comptes de courrier électronique ainsi qu accès pour la lecture de leur propre courrier électronique, l envoi de réponses électroniques aux messages au moyen du World Wide Web et la sauvegarde et l acheminement de courrier électronique et l envoi de nouveaux messages au moyen du World Wide Web. (2) Services de courrier électronique, nommément stockage et extraction d information. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 05 octobre 1992 en liaison avec les services (1). Date de priorité de production: 08 juin 1995, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 74/685,884 en liaison avec le même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 12 novembre 1996 sous le No. 2,015,034 en liaison avec les services (2). 799, /12/18. MWCA, Inc., 6500 Mineral Drive, Coeur d Alene, Idaho, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: AIRD & BERLIS, BCE PLACE, SUITE 1800, P.O. BOX 754, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T9 SMOKE MASTERS BAR-B-Q PRODUCTS The right to the exclusive use of the words SMOKE and BAR-B-Q is disclaimed apart from the trade-mark. 02 mai May 02, 2001

5 WARES: Gas grill parts and accessories, namely brushes, covers, starters, cooking grids, burners, regulators, control knobs, smokers, rotisseries, lighters, barbeque wood chips and briquettes. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif des mots SMOKE et BAR-B-Q en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Pièces et accessoires pour gril au gaz, nommément brosses, couvercles, allume-barbecue, grilles de cuisson, brûleurs, régulateurs, boutons de commande, fumeurs, tournebroches, briquets, copeaux de bois et briquettes barbecue. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 820, /08/14. PAT CHUN INTERNATIONAL, LTD., 136A FA YUEN STREET, MONGKOK, KOWLOON, HONG KONG, CHINA Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1 The transliteration as provided by the applicant of the Chinese characters is PAT CHUN and the translation as provided by the applicant is eight ingredients. WARES: Seasonings, flavourings for foodstuffs, spices, vinegar, sweetened vinegar sauce, rice vinegar sauce, vinegars, vinegars with ginger, oyster flavoured sauce, vegetarian flavoured sauce, vegetarian oyster flavoured sauce, soy sauce, seafood flavoured soy sauce, chili sauce, garlic flavoured chili sauce, shrimp sauce, and tomato sauce. Proposed Use in CANADA on wares. La translittération telle que fournie par le requérant des caractères chinois est PAT CHUN et la traduction anglaise telle que fournie par le requérant est eight ingredients. MARCHANDISES: Assaisonnements, arômes pour produits alimentaires, épices, vinaigre, sauce au vinaigre sucrée, sauce au vinaigre de riz, vinaigres, vinaigres avec gingembre, sauce aromatisée aux huîtres, sauce végétarienne aromatisée, sauce végétarienne aromatisée aux huîtres, sauce soja, sauce soja aromatisée aux fruits de mer, sauce chili, sauce chili aromatisée à l ail, sauce pour crevettes, et sauce aux tomates. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 835, /02/04. Rodale Inc., 33 EAST MINOR STREET, EMMAUS, PENNSYLVANIA , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 4900, COMMERCE COURT WEST, TORONTO, ONTARIO, M5L1J3 RODALE S SCUBA DIVING The right to the exclusive use of the words SCUBA DIVING is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Magazine published periodically in the field of scuba diving. Used in CANADA since at least as early as April 29, 1992 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on March 23, 1993 under No. 1,759,846 on wares. Le droit à l usage exclusif des mots SCUBA DIVING en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Revue périodique dans le domaine de la plongée sous-marine. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 29 avril 1992 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 23 mars 1993 sous le No. 1,759,846 en liaison avec les marchandises. 839, /03/19. NETSPEAK CORPORATION, 902 CLINT MOORE ROAD, SUITE 104, BOCA RATON, FLORIDA 33487, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SWABEY OGILVY RENAULT, 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 WEBBOARD WARES: Computer hardware and software for enabling advertising services over computer networks. SERVICES: Advertising services over computer networks. Used in CANADA since at least as early as September 25, 1995 on wares and on services. Priority Filing Date: September 19, 1996, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/ in association with the same kind of services; October 25, 1996, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/ in association with the same kind of wares. MARCHANDISES: Matériel informatique et logiciels pour utiliser des services de publicité sur des réseaux informatiques. SERVICES: Services de publicité sur des réseaux informatiques. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 25 septembre 1995 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Date de priorité de production: 19 septembre 1996, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 75/ en liaison avec le même genre de services; 25 octobre 1996, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 75/ en liaison avec le même genre de marchandises. 845, /05/20. EMHART INC., DRUMMOND PLAZA OFFICE PARK, 1423 KIRKWOOD HIGHWAY, NEWARK, DELAWARE 19711, UNITED STATES OF AMERICA GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 PFILTER PFAUCET 02 mai May 02, 2001

6 Vol. 48, No WARES: Plumbing fixtures and fittings, and parts and accessories therefor; plumbing products, namely, faucets, showerheads, spouts, valves and water filtering devices, namely apparatus which filters impurities from water. Priority Filing Date: May 19, 1997, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/294,712 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. Benefit of section 14 is claimed on wares. MARCHANDISES: Appareils sanitaires et raccords de tuyauterie, et pièces et accessoires connexes; articles de plomberie, nommément robinets, pommes de douche, becs, robinets et dispositifs de filtration d eau, nommément appareils qui filtrent les impuretés de l eau. Date de priorité de production: 19 mai 1997, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 75/294,712 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. Le bénifice de l article 14 de la Loi sur les marques de commerce est revendiqué en liaison avec les marchandises. 847, /06/09. AGRALINK EXCHANGE LTD., SUITE 2, TH AVENUE N.E., CALGARY, ALBERTA, T2E7E1 DONAHUE ERNST & YOUNG LLP, 1000, 440-2ND AVENUE SW, PO BOX 2558, STATION M, CALGARY, ALBERTA, T2P5E5 SERVICES: Providing an electronic marketplace to facilitate trade of grain and commodities for the agricultural industry. Used in CANADA since October 16, 1996 on services. SERVICES: Fourniture d un cybermarché pour faciliter le commerce des grains et des produits pour l industrie agricole. Employée au CANADA depuis 16 octobre 1996 en liaison avec les services. 847, /06/09. AGRALINK EXCHANGE LTD., SUITE 2, TH AVENUE N.E., CALGARY, ALBERTA, T2E7E1 DONAHUE ERNST & YOUNG LLP, 1000, 440-2ND AVENUE SW, PO BOX 2558, STATION M, CALGARY, ALBERTA, T2P5E5 AGRALINK SERVICES: Electronic on-line commodity exchange service to facilitate the trade of grain, grain products and services for the agricultural industry. Used in CANADA since October 16, 1996 on services. SERVICES: Service électronique en ligne d échange de produits pour faciliter le commerce des grains, des services et des produits du grain pour l industrie agricole. Employée au CANADA depuis 16 octobre 1996 en liaison avec les services. 855, /09/11. Yamaha Corporation, 10-1 Nakazawa-cho, Hakamatsu 430, JAPAN Representative for Service/ Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., BOX VANCOUVER CENTRE, 650 W. GEORGIA ST., SUITE 2200, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N8 SONDIUS-XG WARES: Products associated with synthesized sound, namely: computers; computer programs capable of electronically generating sound or which are associated with synthesized sound; sound boards/cards capable of electronically generating sound; musical instruments; teaching apparatus and instruments, namely computer games, video games comprised of computer hardware and software that are capable of electronically generating sound, game software and programs, and toys that are capable of electronically generating sound; data processing equipment and semiconductor chips capable of electronically generating sound; recording devices for sounds and images, namely MIDI recorders, MIDI players, sound recorders, video recorders, CDR recorders, VCR players/recorders, and DVD players/recorders; reproduction devices for sounds and images, namely, video reproducers, sound reproducers, tone generators, music sequencers, music samplers, audio mixers, sound signal processors, and sound effects processors; pre-recorded magnetic disks, optical disks, magnetic data carriers, recording disks and CDs containing sounds or images. SERVICES: Computer programming services associated with synthesized sound. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Produits associés au sons synthétisés, nommément : ordinateurs; programmes informatiques pouvant produire électroniquement des sons ou qui sont associés à des sons synthétisés; modules/cartes son pouvant produire électroniquement des sons; instruments de musique; appareils et instruments éducatifs, nommément jeux d ordinateur, jeux vidéo comprenant du matériel informatique et des logiciels pouvant produire électroniquement des sons, ludiciels et programmes de jeux, et jouets pouvant produire électroniquement des sons; équipement de traitement de données et puces à semiconducteurs pouvant produire électroniquement des sons; dispositifs d enregistrement de sons et d images, nommément enregistreurs MIDI, lecteurs MIDI, enregistreurs de son, magnétoscopes, enregistreurs CDR, lecteurs/enregistreurs magnétoscopiques et lecteurs/enregistreurs DVD; dispostitifs de reproduction de sons et d images, nommément lecteurs vidéo, lecteurs son, générateurs de tonalités, séquenceurs de musique, échantillonneurs de musique, mélangeurs audio, processeurs de signaux sonores et processeurs d effets sonores; disques magnétiques préenregistrés, disques optiques, supports de données magnétiques, disques vierges et de disques compacts contenant sons ou images. SERVICES: Services de programmation informatique associés à des sons synthétisés. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. May 02, mai 2001

7 856, /09/18. YTV Canada, Inc., 64 Jefferson Avenue, Unit 18, Toronto, ONTARIO, M6K3H3 Representative for Service/Représentant pour Signification: MILLER THOMSON LLP, 2700 COMMERCE PLACE, STREET, EDMONTON, ALBERTA, T5J4G8 THE ZONE SERVICES: Services of broadcasting for the purpose of identifying a radio station but excluding specifically the development, production, broadcast, distribution and commercial exploitation of television programs. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services de diffusion pour fins d identification d une station radio mais excluant particulièrement le développement, la production, la diffusion, la distribution et l exploitation commerciale d émissions de télévision. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 860, /11/05. ARAMIS INC., 767 FIFTH AVENUE, NEW YORK, NEW YORK 10153, UNITED STATES OF AMERICA BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 HAIR REHAB The right to the exclusive use of the word HAIR is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Non-medicated hair care preparations namely shampoo, conditioner, gel, sprays, mousses, lotions and hair thickeners. Priority Filing Date: September 04, 1997, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/351,575 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot HAIR en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Préparations non médicamentées de soins capillaires, nommément shampoings, revitalisants, gels, vaporisateurs, mousses, lotions et épaississants. Date de priorité de production: 04 septembre 1997, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 75/351,575 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 861, /11/20. TMP Worldwide Communications Inc./ Communications TMP Worldwide Inc., 63 DE BRÉSOLES, MONTREAL, QUEBEC, H2Y1V7 Representative for Service/ Représentant pour Signification: ROBINSON SHEPPARD SHAPIRO G.P./S.E.N.C., STOCK EXCHANGE TOWER, 800 PLACE VICTORIA, BUREAU 4700, MONTREAL, QUEBEC, H4Z1H6 SERVICES: Advertising agency services, recruitment advertising, advertising in telephone directories and classified advertising; placing and preparing advertisements for others; market research and marketing services namely, the development of creative content, media planning and purchasing and the production and placement of commercial advertising relative to the advertising agency services described above; Computer services, namely providing access to an interactive database for various types of advertising and interactive exchanges relating to such advertising, namely, recruitment advertising, advertising in telephone directories and classified advertising, résumé transmittals, employment and placement advertising and forwarding of responses to such advertising, all via a computer network. Used in CANADA since October 01, 1997 on services. SERVICES: Services d agence de publicité, publicité pour le recrutement, publicité dans les annuaires téléphoniques et les annonces classées; passation et préparation d annonces publicitaires pour des tiers; services d études de marché et de commercialisation, nommément l élaboration d un contenu créatif, de plans et d achats de médias et la production et la passation de publicité commerciale ayant trait aux services d agence de publicité décrits ci-dessus; services d informatique, nommément la fourniture de l accès à une base de données interactive pour divers types de publicité et d échanges interactifs ayant trait à cette publicité, nommément publicité pour le recrutement, publicité dans les annuaires téléphoniques et les annonces classées, transmission de curriculum vitae, publicité d emploi et de placement et envoi de réponses à ces publicités, tout cela au moyen d un réseau informatique. Employée au CANADA depuis 01 octobre 1997 en liaison avec les services. 861, /11/18. Rexel Canada Inc., 505 LOCKE STREET, SUITE 200, MONTREAL, QUEBEC, H4T1X7 Representative for Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT, LE WINDSOR, 1170 PEEL STREET, MONTREAL, QUEBEC, H3B4S8 EXPERT ESTIMATOR The right to the exclusive use of the word ESTIMATOR is disclaimed apart from the trade-mark. 02 mai May 02, 2001

8 Vol. 48, No WARES: Computer programs for use in the heating, plumbing, refrigeration, electrical, construction and contracting industries used for quotations, estimations, billing estimations, tenders, invoices, purchase orders, price lists, product lists and product databases other than computer programs dealing with estimating the cost of molds for the plastic industry. Used in CANADA since September 01, 1992 on wares. Le droit à l usage exclusif du mot ESTIMATOR en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Programmes informatiques à utiliser dans les industries du chauffage, de la plomberie, de la réfrigération, de l électricité, de la construction et de la prestation extérieure de services, pour présentation d offres, estimations, devis, soumissions, factures, commandes d achat, tarifs, listes de produits et bases de données de produits autres que les programmes informatiques traitant de l estimation de coût des moules pour l industrie des matières plastiques. Employée au CANADA depuis 01 septembre 1992 en liaison avec les marchandises. 863, /12/04. DECO WATCH ACCESSORIES, 3295 ANTOINE PAGÉ, ST-HUBERT, QUEBEC, J3Y8V9 The right to the exclusive use of the words INFO and WATCH is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Personal medical information on wristwatches. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif des mots INFO et WATCH en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Renseignements médicaux personnels sur montres-bracelets. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 863, /12/10. Medtronic AVE, Inc. (a Delaware Corporation), 3576 Unocal Place, Santa Rosa, California 95403, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SWABEY OGILVY RENAULT, 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 LINX WARES: Medical guide wires. Used in CANADA since at least as early as March 30, 1990 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on February 08, 2000 under No. 2,315,219 on wares. MARCHANDISES: Guides métalliques médicaux. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 30 mars 1990 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 08 février 2000 sous le No. 2,315,219 en liaison avec les marchandises. 866, /01/16. CMS-DATABASICS, INC., M20 MAINLAND STREET, SUITE 156, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B2T4 Representative for Service/ Représentant pour Signification: MENDELSOHN, ROSENTZVEIG, SHACTER, 1000 SHERBROOKE STREET WEST, 27TH FLOOR, MONTREAL, QUEBEC, H3A3G4 CMS-DATABASICS SERVICES: Consulting services in the fields of database marketing and design, creation, maintenance and use of datawarehouses, datamarts, and datawarehouse software and datamart software. Used in CANADA since August 15, 1997 on services. SERVICES: Services de consultation dans le domaine de la conception et de la commercialisation de bases de données, création, entretien et utilisation d entrepôts de données, de dépôts de données, de logiciels d entrepôts de données et de logiciels de dépôts de données. Employée au CANADA depuis 15 août 1997 en liaison avec les services. 866, /01/15. AM-CON INSULATION INDUSTRIES LTD., 9 ERICKSON CRESCENT, SYLVAN LAKE, ALBERTA, T4S1P5 Representative for Service/Représentant pour Signification: FINLAYSON & SINGLEHURST, 70 GLOUCESTER STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P0A2 WARES: Industrial and commercial hot and cold thermal insulation materials and acoustical insulation materials, namely pipe coverings, blankets, batts, matts and cloths made of fiberglass, mineral fiber, ceramic fibers, polystyrene, polyurethane, foamglass, stainless steel, aluminum, lead, wood, earth and hay. SERVICES: Import/export of industrial and commercial hot and cold thermal and acoustical insulation materials; consulting services and project management services relating to the design and installation of thermal and acoustic insulation in industrial and commercial applications, and provision of labour and materials for the design and installation of industrial and commercial hot and cold thermal and acoustical insulation materials for the domestic and international markets. Used in CANADA since at least as early as 1987 on wares and on services. May 02, mai 2001

9 MARCHANDISES: Matériaux d isolation thermique contre le chaud et le froid, et matériaux d insonorisation industriels et commerciaux, nommément revêtements de tuyaux, couvertures, nappes, mats et tissus en fibres de verre, fibres minérales, fibres de céramique, polystyrène, polyuréthane, verre multicellulaire, acier inoxydable, aluminium, plomb, bois, terre et foin. SERVICES: Import/export de matériaux d isolation thermique contre le chaud et le froid, et matériaux d insonorisation industriels et commerciaux; services de consultation et services de gestion de projets ayant trait à la conception et à l installation d applications de matériaux d isolation thermique contre le chaud et le froid, et matériaux d insonorisation industriels et commerciaux, et fourniture de main-d oeuvre et de matériaux pour la conception et l installation de matériaux d isolation thermique contre le chaud et le froid, et matériaux d insonorisation industriels et commerciaux, pour les marchés nationaux et internationaux. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1987 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 867, /01/22. KONAMI CO., LTD., TORANOMON MINATO-KU, TOKYO 105, JAPAN Representative for Service/ Représentant pour Signification: PASCAL & ASSOCIATES, SUITE KENT STREET, P.O. BOX 3440, STN. D, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 PHOTO FRIENDS The right to the exclusive use of the word PHOTO is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Interactive photo vending kiosks; stand alone arcade amusement devices, namely interactive photo kiosks; computer game programs, video game machines, video game cartridges, video game CD ROMS, video output game machines, hand held video games and instructional materials therewith. (2) Interactive photo kiosk featuring computer controlled image manipulation consisting of electronic cameras, computer hardware and software for image generation, printout and manipulation. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (2). Registered in UNITED STATES OF AMERICA on September 07, 1999 under No. 2,276,607 on wares (2). Proposed Use in CANADA on wares (1). Le droit à l usage exclusif du mot PHOTO en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Photomatons interactifs; dispositifs autonomes de divertissement de galerie marchande, nommément photomatons interactifs; ludiciels, machines de jeux vidéo, cartouches de jeu vidéo, disques CD-ROM de jeux vidéo, machines de jeux vidéo, appareils portatifs de jeux vidéo et matériel didactique fourni avec ces marchandises. (2) Photomaton interactif spécialisé dans la manipulation d images commandée par ordinateur et comprenant caméras électroniques, matériel informatique et logiciels pour la génération, l impression et la manipulation d images. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2). Enregistrée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 07 septembre 1999 sous le No. 2,276,607 en liaison avec les marchandises (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1). 869, /02/18. ALLIED MARKETING GROUP, INC., 1555 REGAL ROW, DALLAS, TEXAS 75247, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: KIRBY EADES GALE BAKER, BOX 3432, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P6N9 FLIGHTLINE WARES: Clothing, namely, jackets. Priority Filing Date: September 18, 1997, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/358,944 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on January 19, 1999 under No. 2,218,518 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Vêtements, nommément vestes. Date de priorité de production: 18 septembre 1997, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 75/358,944 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 19 janvier 1999 sous le No. 2,218,518 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 870, /02/25. THOMSON CANADA LIMITED, 65 QUEEN STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H2M8 MICHAEL R. DOODY, (THOMSON CANADA LIMITED), 66 WELLINGTON STREET WEST, SUITE 2706, P.O. BOX 24, TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1A1 INSOLVENCY.PRO The right to the exclusive use of the word INSOLVENCY is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: On-line research services for lawyers to be accessed by way of a website on the Internet. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l usage exclusif du mot INSOLVENCY en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services de recherche en ligne pour les avocats dont l accès est offert par un site Web sur Internet. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 870, /03/03. REZA RASHIDIAN, 1014 WILLOW LEAF WAY, NORTH POTOMAC, MARYLAND 20854, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y4 DINER JUNKIES 02 mai May 02, 2001

10 Vol. 48, No SERVICES: Mail order services and on-line ordering services by means of a global computer network featuring phonograph records and compact discs. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on September 12, 2000 under No. 2,385,955 on services. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services de vente par correspondance et services de commande en ligne au moyen d un réseau informatique mondial de microsillons et de disques compacts. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée: ÉTATS- UNIS D AMÉRIQUE le 12 septembre 2000 sous le No. 2,385,955 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 871, /03/09. ATELIERS BUSCH S.A., ZONE INDUSTRIELLE, 2906 CHEVENEZ, SWITZERLAND RIDOUT & MAYBEE, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1 COBRA WARES: Vacuum screw pumps. Used in CANADA since at least as early as October 27, 1994 on wares. Priority Filing Date: October 30, 1997, Country: SWITZERLAND, Application No: 08667/1997 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in SWITZERLAND on October 30, 1997 under No /1997 on wares. MARCHANDISES: Pompes à vide à vis. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 27 octobre 1994 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 30 octobre 1997, pays: SUISSE, demande no: 08667/1997 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: SUISSE le 30 octobre 1997 sous le No /1997 en liaison avec les marchandises. 874, /03/31. THE BURTON CORPORATION A VERMONT CORPORATION, 80 INDUSTRIAL PARKWAY, BURLINGTON, VERMONT 05401, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3 PHYSICS WARES: (1) Snowboard bindings and parts, fittings therefor. (2) Snowboard bindings. Used in CANADA since at least as early as March 1998 on wares (1). Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (2). Registered in UNITED STATES OF AMERICA on September 05, 2000 under No. 2,383,637 on wares (2). MARCHANDISES: (1) Fixations et pièces de planche à neige, raccords connexes. (2) Fixations de planche à neige. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mars 1998 en liaison avec les marchandises (1). Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2). Enregistrée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 05 septembre 2000 sous le No. 2,383,637 en liaison avec les marchandises (2). 874, /04/08. ARAMIS INC., 767 FIFTH AVENUE, NEW YORK, NEW YORK 10153, UNITED STATES OF AMERICA BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 NO SNARLIN WARES: Hair creme rinse. Priority Filing Date: January 27, 1998, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/ 424,337 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Crème de rinçage pour cheveux. Date de priorité de production: 27 janvier 1998, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 75/424,337 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 875, /04/21. THE DIAL CORPORATION A DELAWARE CORPORATION, NORTH DIAL BOULEVARD, SCOTTSDALE, ARIZONA , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 4900, COMMERCE COURT WEST, TORONTO, ONTARIO, M5L1J3 POWDER ROOM WARES: Air fresheners in all forms, including aerosols, solids, potpourri and scented candles. Used in CANADA since at least as early as 1994 on wares. MARCHANDISES: Assainisseurs d air sous toutes formes, y compris aérosols, solides, pots-pourris et chandelles parfumées. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1994 en liaison avec les marchandises. 877, /05/08. Maison des Futailles, S.E.C., 6880 Louis- H.-Lafontaine, Anjou, QUÉBEC, H1M2T2 Representative for Service/Représentant pour Signification: DESJARDINS DUCHARME STEIN MONAST, BUREAU 2400, 600, RUE DE LA GAUCHETIERE OUEST, MONTREAL, QUÉBEC, H3B4L8 TONNELLI May 02, mai 2001

11 MARCHANDISES: Vin. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Wine. Proposed Use in CANADA on wares. 879, /05/26. ZDTV, L.L.C., 650 TOWNSEND STREET, SAN FRANCISCO, CALIFORNIA 94103, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO, COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 INTERNET TONIGHT The right to the exclusive use of the word INTERNET is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: (1) Entertainment services in the nature of television programs, television series, and television segments; television production; television programming. (2) Providing information about computers, computing, computer hardware, computer software, computer technology, computer networks and networking, global computer information networks, information technology, communications, telecommunications, communications technology, high technology, interactive and online services, entertainment, television programming, computer and video games, finance, news and a wide range of general interest information, via global computer information networks, via other computer networks, and via electronic mail. Priority Filing Date: November 28, 1997, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/397,238 in association with the same kind of services (1); November 28, 1997, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/397,406 in association with the same kind of services (2). Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l usage exclusif du mot INTERNET en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: (1) Services de divertissement sous forme d émissions de télévision, de séries d émissions télévisées, et de segments de télévision; production télévisée; programmes télévisés. (2) Fourniture d informations pertinentes en matière d ordinateurs, d informatique, de matériel informatique, de logiciels, d ordinatique, de réseaux d ordinateurs et de réseautage, de réseaux mondiaux d information sur ordinateur, de technologie de l information, de communications, de télécommunications, de technologie des communications, de haute technologie, de services interactifs et en ligne, de divertissement, de programmes télévisés, de jeux d ordinateur et de jeux vidéo, de finance, de nouvelles et d une vaste gamme d informations d intérêt général, au moyen de réseaux mondiaux d information sur ordinateur, au moyen d autres réseaux d ordinateurs, et au moyen de courrier électronique. Date de priorité de production: 28 novembre 1997, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 75/397,238 en liaison avec le même genre de services (1); 28 novembre 1997, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 75/397,406 en liaison avec le même genre de services (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 879, /05/26. ZDTV, L.L.C., 650 TOWNSEND STREET, SAN FRANCISCO, CALIFORNIA 94103, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO, COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 SILICON SPIN SERVICES: (1) Entertainment services in the nature of television programs, television series, and television segments about computers, computing, computer hardware, computer software, computer technology, computer networks and networking, information technology, communications, telecommunications, communications technology, high technology, interactive and online services, computer and video games, finance, news and a wide range of general interest information; television show production; television programming. (2) Providing information about computers, computing, computer hardware, computer software, computer technology, computer networks and networking, information technology, communications, telecommunications, communications technology, high technology, interactive and online services, entertainment, television programming, computer and video games, finance, news and a wide range of general interest information, via global computer information networks, via other computer networks, and via electronic mail. Priority Filing Date: November 28, 1997, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/ 397,242 under No. 75/397,242 in association with the same kind of services (1); November 28, 1997, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/397,403 under No. 75/397,403 in association with the same kind of services (2). Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: (1) Services de divertissement sous forme d émissions de télévision, de séries d émissions télévisées, et de segments en matière d ordinateurs, d informatique, de matériel informatique, de logiciels, d ordinatique, de réseaux d ordinateurs et de réseautage, de technologie de l information, de communications, de télécommunications, de technologie des communications, de haute technologie, de services interactifs et en ligne, de divertissement, de programmes télévisés, de jeux d ordinateur et de jeux vidéo, de finance, de nouvelles et d une vaste gamme d informations d intérêt général; production d émissions télévisées; programmes télévisés. (2) Fourniture d informations pertinentes en matière d ordinateurs, d informatique, de matériel informatique, de logiciels, d ordinatique, de réseaux d ordinateurs et de réseautage, de réseaux mondiaux d information sur ordinateur, de technologie de l information, de communications, de télécommunications, de technologie des communications, de haute technologie, de services interactifs et en ligne, de divertissement, de programmes télévisés, de jeux d ordinateur et de jeux vidéo, de finance, de nouvelles et d une vaste gamme d informations d intérêt général, au moyen de réseaux mondiaux d information sur ordinateur, au moyen d autres réseaux d ordinateurs, et au moyen de courrier électronique. Date de priorité de production: 28 novembre 1997, 02 mai May 02, 2001

12 Vol. 48, No pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 75/397,242 sous no 75/397,242 en liaison avec le même genre de services (1); 28 novembre 1997, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 75/397,403 sous no 75/397,403 en liaison avec le même genre de services (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 879, /05/29. P. 1998/03/13. THE THYMES LIMITED, 420 NORTH FIFTH STREET, MINNEAPOLIS, MINNESOTA 55401, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: FILLMORE RILEY, 1700 COMMODITY EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG, MANITOBA, R3C3Z3 WOODLANDS WARES: Skin soap, hair and body shampoo; non-medicated bath preparations, namely, liquid soap, bath tablets, bath conditioner, gels, salts and scrubs; body creme; body powder; body oil; body lotion; perfume; eau de toilette. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Savon pour la peau, shampoing pour les cheveux et le corps; produits de bain non médicamentés, nommément savon liquide, pastilles de bain, conditionneur pour le bain, gels, sels et désincrustants; crèmes pour le corps; poudre pour le corps; huile pour le corps; lotions pour le corps; parfums; eau de toilette. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 880, /06/05. The Toronto Stock Exchange Inc., 2 FIRST CANADIAN PLACE, THE EXCHANGE TOWER, TORONTO, ONTARIO, M5X1J2 Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 MARCHANDISES: Casquettes, tee-shirts, stylos, et jeux d ordinateur et logiciels, disponibles par vidéo, en ligne ou sur disques compacts. SERVICES: Exploitation d un marché boursier et de marchés pour le commerce d instruments financiers et de valeurs mobilières, tenue et diffusion d informations ayant trait à ce commerce sous forme en ligne, de disques compacts et imprimées. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mai 1998 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 882, /06/22. DI ESSE SRL DI DE SILVESTRO ROMEO ANTONIO & C., Via Vittorio Veneto, 1, Loc. Vallesella, Domegge di Cadore (BL), ITALY Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, 800 PLACE-VICTORIA, BUREAU 3400, C.P. 242, MONTREAL, QUEBEC, H4Z1E9 CHRISTIE S WARES: Lenses, namely contact lenses, eyeglasses lenses, intra-ocular lenses, spectacle-frames, spectacle cases, glasses namely eyeglasses, sunglasses, frames. Used in ITALY on wares. Registered in ITALY on June 13, 1994 under No on wares. MARCHANDISES: Verres, nommément verres de contact, verres de lunettes, verres intra-oculaires, montures de lunettes, étuis à lunettes; lunettes, nommément lunettes, lunettes de soleil, montures. Employée: ITALIE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ITALIE le 13 juin 1994 sous le No en liaison avec les marchandises. 882, /06/30. LUCIA EAMES DOING BUSINESS AS EAMES OFFICE, P.O. BOX 268, VENICE, CALIFORNIA 90294, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2 The right to the exclusive use of the words STOCK MARKET is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Caps, t-shirts, pens, and computer games and software, available by video, online or on CD s. SERVICES: Operation of a stock exchange and markets for trading in financial instruments and securities, maintaining and reporting information relating to such trading in online, CD and printed format. Used in CANADA since at least as early as May 1998 on services. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif des mots STOCK MARKET en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. WARES: (1) Flip books. (2) Metal hooks, pre-recorded video tapes, multimedia software recorded on CD-Roms featuring educational and entertainment programs in the fields of design, science, technology and the arts, mousepads, postcards, books, bookmarks, calendars, furniture, namely chairs, desks, tables, bookcases, outdoor furniture, lawn furniture, storage units, fabric bags, neckwear, namely ties and scarves, superballs, wooden leg splints used for providing support to limbs, candy. (3) Posters, flip books, T-shirts and toy tops. Used in CANADA since at least as early as August 1997 on wares (1). Priority Filing Date: December May 02, mai 2001

13 31, /413,425 in association with the same kind of wares (3); December 31, /412,832 in association with the same kind of wares (2). Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (3). Registered in UNITED STATES OF AMERICA on July 18, 2000 under No. 2,367,432 on wares (3). Proposed Use in CANADA on wares (2). MARCHANDISES: (1) Cinémographes à feuilles. (2) Crochets métalliques, bandes vidéo préenregistrées, logiciels multimédias enregistrés sur disques CD-ROM présentant des programmes éducatifs et divertissants dans les domaines de la conception, des sciences, de la technologie et des arts, tapis à souris, cartes postales, livres, signets, calendriers; meubles, nommément chaises, bureaux, tables, bibliothèques, meubles d extérieur, meubles de jardin, unités d entreposage; sacs en tissu; cravates et cache-cols, nommément cravates et écharpes; super-ballons, éclisses en bois pour les jambes utilisées pour soutenir les membres, bonbons. (3) Affiches, cinémographes à feuilles, teeshirts et toupies. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que août 1997 en liaison avec les marchandises (1). Date de priorité de production: 31 décembre /413,42 en liaison avec le même genre de marchandises (3); 31 décembre / 412,83 en liaison avec le même genre de marchandises (2). Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (3). Enregistrée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 18 juillet 2000 sous le No. 2,367,432 en liaison avec les marchandises (3). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2). 883, /07/02. PMJ AUTOMEC OYJ, MAKSJOENTIE 11, VIRKKALA, FINLAND Representative for Service/ Représentant pour Signification: LAPOINTE ROSENSTEIN, 1250 RENE-LEVESQUE BLVD. WEST, SUITE 1400, MONTREAL, QUEBEC, H3B5E9 COMPLETING THE LINE The right to the exclusive use of the word LINE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Machine tools; machines, namely production automation equipment, namely automated assembly machines to assemble electronic products, in-line production cells, depaneling cells, assembly cells, final assembly cells, modular production cells, labeling cells, multifunction cells, odd-form printed circuit board assembly cells, pin insertion cells, soft beam soldering cells, soldering cells, test fixtures, test cells, and structural components therefor; electric motors and engines not for land vehicles; production automation machines, namely conveyors, destackers, flip units, last in, first out/first in, first out buffers, magazine loaders, line unloaders, overhead conveyors, turn units, walk through conveyors; machines and machine tools, namely, soldering heads, optical character reading vision systems, printed circuit board preheating units, servo grippers, tool changers, tap detectors, and dual tap routers; and agricultural implements, namely incorporators and incubators for eggs. Priority Filing Date: May 11, 1998, Country: OHIM (Alicante Office), Application No: in association with the same kind of wares. Used in FINLAND on wares. Registered in OHIM (Alicante Office) on May 11, 1998 under No on wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot LINE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Machines-outils; machines, nommément équipement de productique, nommément machines d assemblage automatisées pour assembler des produits électroniques, cellules de production en ligne, cellules de démoulage, cellules d assemblage, cellules d assemblage final, cellules de fabrication modulaire, cellules d étiquetage, cellules multifonctions, cellules d assemblage de cartes à circuits imprimés de forme non normalisée, cellules d insertion de broches, cellules pour le soudage de poutres en métal mou, cellules de soudage, accessoires d essai, cellules d essai, et composants structuraux connexes; moteurs électriques non pour véhicules terrestres; machines de productique, nommément convoyeurs, dégerbeurs, basculeuses; polissoirs dernier entrépremier sorti/premier entré-premier sorti; chargeuses de magasins, déchargeurs en ligne, convoyeurs aériens, dispositifs de retournement, convoyeurs de type portique; machines et machines-outils, nommément têtes de soudage, systèmes de vision de lecture de caractères optiques, dispositifs de préchauffage de cartes à circuits imprimés, servo-préhenseurs, changeurs d outils, détecteurs de filetage, et mortaiseuses à taraud double; et machines agricoles, nommément incorporateurs et couveuses pour oeufs. Date de priorité de production: 11 mai 1998, pays: OHMI (Office d Alicante), demande no: en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: FINLANDE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: OHMI (Office d Alicante) le 11 mai 1998 sous le No en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 884, /07/15. VOLKSWAGEN AG, D WOLFSBURG, GERMANY Representative for Service/ Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7 VOLKSWAGEN WARES: Paints, varnishes, lacquers; anti-rust preparation (for preservation), undercoating for vehicle chassis; thinners for lacquers; furbishing preparations, namely, polish for vehicles or machines or electrotechnical articles; degreasing preparations for use on metal, wood, ceramics, plastics, concrete; grinding preparations, namely grinding paste; abrasive paper, rust removing preparations; perfume; perfume oils, ethereal oils; cosmetics, namely, disposable wipes impregnated with cosmetic 02 mai May 02, 2001

14 Vol. 48, No lotion; industrial grease and oil; lubricants for all purpose, graphite, industrial, for aircraft engines, for industrial machinery and for automobile or automotive use; fuel; motors for aeroplanes, boats, electric motors for machines and parts therefor; filters for cleaning cooling air (for engines), glow plugs for diesel engines; machine coupling and transmission components (except for land vehicles), jacks (machines), clutches for machines; lawn mowers; tractors; scientific, nautical, surveying, electric, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus, namely, contact lenses, spectacles (optics), spectacle cases, binoculars, magnifying glasses, sunglasses, automatic control mechanisms for the steering and control of vehicles and engines, simulators for the steering and control of vehicles, voltage regulators for vehicles, vehicle breakdown warning triangles, cigar lighters for automobiles, alarms, electric accumulators and batteries, chargers for batteries, theft prevention installation, speed indicators, vehicle breakdown warning lamps, revolution counters for use in automobiles, boats and aeroplanes, life jackets, swimming belts, swimming flippers, swimming jackets, water wings, acid hydrometers, fuses, remote control apparatus for use in automobiles, boats, aeroplanes, solar batteries, compasses (directional), navigational instruments for use in automobiles, boats, aeroplanes and for hiking; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images, namely, radios, radio aerials, television sets, audio and video tape recorders, CD and DVD players, loudspeakers, microphones, headphones, amplifiers, equalizers; video telephones, kaleidoscopes, cinematographic cameras, cameras (photography), photocopiers, electronic pocket translators, films; magnetic data carriers, recording discs, encoded cards, magnetic, integrated circuit cards (smart cards), telephone cards; automatic vending machines and mechanism for coin operated apparatus, automatic distribution machines; automatic cash dispensers; gambling machines; cash registers, calculating machines, computers, electronic calendars and organizers, facsimile machines, monitors, computer periphery devices, namely, printers, scanners, keyboards, joysticks, modems, computer mouse, trackballs; pocket calculators; fire extinguishers; vehicles, apparatus for locomotion by land, air or water, namely, automobiles, trucks, vans, lorries, trailers, buses, trains, locomotives, bicycles, tricycles, motorcycles, snowmobiles, aeroplanes, boats and ships, hot air balloons and dirigibles and structural parts for all the aforesaid goods; engines for land vehicles and their parts; goods of precious metals and their alloys or coated therewith, namely, key rings, watch fobs, jewellery, namely, ornamental pins, ornamental lapel pins; hat ornaments of precious metal; shoe ornaments of precious metal; chronometrical instruments, namely, wristwatches and chronographs, cases for clock and watchmaking, cigarette cases of precious metal; goods made from paper and cardboard, namely, calendars, stationery, namely, notebooks, memo papers, book markers, pens, pencils, paint boxes, adhesive tapes for stationery, paper weights, rubber erasers, stamps, stamp pads, blackboards, stands for pens and pencils, envelopes, writing papers, stencils, rulers, playing cards, printed matter, namely, atlases and geographical maps, books, printed instructional and teaching materials in all fields; electric or non-electric typewriters; pens, pencils; office articles, namely, paper shredders, adhesive tape dispensers, stamp printers, drawing boards, letter openers, envelope sealing machines; flags (of paper), wallpaper and table napkins of paper; goods made from leather and imitations of leather, namely, valises, wallets, suitcases, executive cases, bags of all kinds, luggage, trunks, umbrellas, parasols and key cases; clothing, namely, shirts, sweat shirts, T-shirts, jackets, coats, wind resistant jackets, pants, slacks, combination sets of tops and pants, snow suits, skirts, sweaters, blouses, dresses, sun dresses, suits, hose, sleepwear, namely, pyjamas, nightgowns, night shirts, underwear, namely, panties, bras, slips, camisoles, footwear, namely, shoes, sandals, boots, slippers, athletic running shoes, sports shoes, casual shoes, leisure shoes, headwear, namely, hats, caps, toques, visors, helmets, berets; neckties and scarves carpets, door mats and carpets for automobiles; games and playthings, namely, scale model vehicles, toy vehicles; gymnastic apparatus, namely, gymnastic horizontal bars; gymnastic parallel bars; gymnastic training stools; gymnastic training stools; gymnastic vaulting horses, sporting articles of all kinds, namely, balloon, (play-), balls for games, baseball gloves, bats for games, bells for Christmas trees, bicycles (stationary exercise), billiard balls, billiard tables, bob-sleighs, body-building and body training apparatus, namely, running machines, rowing machines, belt vibrators, stationery exercise bicycles, chest expanders and weights for weight lifting; bows for archery, boxing gloves, toys, namely, building blocks, building games, board games, dolls; chest expanders (exercisers), cricket bags, darts, elbow guards (sports articles), fencing weapons, fish hooks, flippers for swimming, tables for indoor football games, golf gloves, gloves for games, golf bags, golf clubs, guns (harpoon), gut for fishing, gut for rackets, appliances for gymnastics, hang gliders, climber s harness, hockey sticks, ice skates, kites, knee guards, lines for fishing, toy masks, toy mobiles, scale model vehicles, nets for sports, protective padding (for parts of sports suits), toy pistols, playing balls, swimming pools, puppets, rackets, rods for fishing, scooters (toys), skateboards, skis, sleighs, slides (playthings), spinning tops, spring boards, surf boards, surf skis, table tennis tables, targets, teddy bears, toys for domestic pets, waterskis and fencing weapons; smokers articles, including ashtrays, not of precious metal, for smokers, lighters, tobacco pouches, tobacco jars, not of precious metal, cigarette cases, not of precious metal, cigar cases, not of precious metal; matches. SERVICES: Insurance, namely, health insurance underwriting, insurance brokerage, accident insurance underwriting; issuance of credit cards, loans (financing), instalment loans, credit broking, financial consultancy, hire-purchase financing, instalment loans, real estate services, namely, apartment house management, real estate management, real estate appraisal, rental of offices (real estate), renting of flats, real estate agencies, apartment locators, leasing of real estates; repair, namely, repair and maintenance of vehicles, including breakdown service (vehicle) repair in the course of breakdown service), vehicle station service namely cleaning, repairing, maintenance and varnishing; transport, by automobile, ferry, boat, rail, air; towing, car rental, bus transport, taxi transport, car transport; teaching in the field of science or technology or technique or engineering; educational services, namely, conducting classes, seminars, conferences, workshops in the field of science, technology, technique, engineering; entertainment in the nature of live musical groups, television comedy series, ethnic festivals, sporting events, namely, soccer, football, rugby, cricket, May 02, mai 2001

15 polo, baseball; conducting entertainment exhibitions in the nature of magic shows, chess matches, sports competitions, wine festivals; cinema theatres; cinema studios; entertainment, namely, live performances by singers, musical bands, rock groups, orchestras; museums; entertainment in the nature of orchestra performances; organising exhibitions for sporting, artwork, nature, environment purposes; organization of lotteries and games of chance; providing of food and drink; temporary accommodation and rental of temporary accommodation, namely, hotel services, motel services, guest house services and vacation apartment services; legal services; scientific and industrial research; computer, programming; consultancy in the field of computer hardware, psychological testing, rental of computer software, computer rental, technical project studies, mechanical and technical research. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Peintures, vernis, laques; préparation antirouille (de préservation), couche intermédiaire pour châssis de véhicule; diluants pour laques; préparations d astiquage, nommément cirage pour véhicules ou machines ou articles électrotechniques; préparations dégraissantes pour utilisation sur le métal, bois, céramique, matières plastiques, béton; préparations de meulage, nommément pâte de meulage; papier abrasif, préparations de dérouillage; parfums; huiles parfumées, huiles essentielles; cosmétiques, nommément débarbouillettes jetables imprégnées de lotions cosmétiques; graisse et huile industrielles; lubrifiants pour moteurs tout usage, en graphite, industriels, d aéronef, pour machinerie industrielle et pour utilisation automobile; carburant; moteurs pour aéronefs, bateaux, moteurs électriques pour machines et pièces connexes; filtres pour le nettoyage de l air de refroidissement (pour moteurs), bougies de préchauffage pour moteurs diesel; composants de couplage de machine et de transmission (sauf pour véhicules terrestres), vérins (machines), embrayages pour machines; tondeuses à gazon; tracteurs; appareils scientifiques, nautiques, électriques, photographiques, cinématographiques, optiques, d arpentage, de pesage, de mesurage, de signalisation, de vérification (surveillance), de sauvetage et d enseignement, nommément lentilles cornéennes, lunettes (optique), étuis à lunettes, jumelles, loupes, lunettes de soleil, mécanismes de contrôle automatiques pour la direction et le contrôle de véhicules et de moteurs, simulateurs pour la direction et le contrôle de véhicules, régulateurs de tension pour véhicules, triangles de signalisation pour véhicules en panne, briquets à cigares pour automobiles, alarmes, batteries d accumulateurs et batteries, chargeurs de batteries, installation antivol, indicateurs de vitesse, lampes d avertissement de panne de véhicule, tachymètres pour utilisation dans des automobiles, des bateaux et des aéronefs, gilets de sauvetage, ceintures de natation, palmes de natation, gilets de bain, flotteurs, pèse-acide, fusibles, télécommandes pour utilisation dans des automobiles, des bateaux, des aéronefs, batteries solaires, boussoles (de direction), instruments de navigation pour utilisation dans des automobiles, des bateaux, des aéronefs et pour randonnées pédestres; appareils pour l enregistrement, la transmission ou la reproduction de sons ou d images, nommément appareils-radio, antennes de radio, téléviseurs, magnétophones et magnétoscopes, lecteurs de disques compacts et vidéodisque numériques, haut-parleurs, microphones, casques d écoute, amplificateurs, correcteurs acoustiques; téléphones vidéo, kaléidoscopes, caméras cinématographiques, appareils-photo (photographie), photocopieurs, traducteurs électroniques de poche, films; supports de données magnétiques, disques d enregistrement, cartes codées, cartes magnétiques à circuits intégrés (cartes intelligentes), cartes téléphoniques; mécanismes et machines distributrices automatiques pour appareils actionnés par des pièces de monnaie, machines de distribution automatiques; distributeurs automatiques de billets de banque; machines de jeu; caisses enregistreuses, calculatrices, ordinateurs, calendriers et agendas électroniques, télécopieurs, moniteurs, dispositifs périphériques d ordinateur, nommément imprimantes, explorateurs, claviers, manettes de jeu, modems, souris d ordinateur, boules de poursuite; calculatrices de poche; extincteurs d incendies; véhicules, appareils de transport par terre, air ou eau, nommément automobiles, camions, fourgonnettes, camions automobiles, remorques, autobus, trains, locomotives, bicyclettes, tricycles, motocyclettes, motoneiges, aéronefs, bateaux et navires, montgolfières et dirigeables et pièces structurales pour tous les articles ci-dessus; moteurs pour véhicules terrestres et leurs pièces; marchandises en métaux précieux purs et alliés ou recouverts de ces produits, nommément anneaux à clés, breloques de montres, bijoux, nommément épinglettes décoratives, épingles de revers décoratives; ornements de chapeaux en métal précieux; garnitures pour chaussures en métal précieux; instruments chronométriques, nommément montres-bracelets et chronographes, cabinets d horloge et d horlogerie, étuis à cigarettes en métal précieux; marchandises en papier et en carton, nommément calendriers, papeterie, nommément cahiers, papier pour notes de service, signets, stylos, crayons, boîtes de peinture, rubans adhésifs pour papeterie, presse-papiers, gommes à effacer, timbres, tampons encreurs, tableaux noirs, supports pour stylos et crayons, enveloppes, papier à écrire, pochoirs, règles, cartes à jouer, imprimés, nommément atlas et cartes géographiques, livres, matériel instructif et pédagogique imprimé dans tous les domaines; machines à écrire électriques ou non électriques; stylos, crayons; articles de bureau, nommément déchiqueteuses à papier, distributrices de ruban adhésif, imprimantes de timbres, planches à dessin, ouvre-lettres, machines de scellement d enveloppes; drapeaux (en papier), papier peint et serviettes de table de papier; marchandises en cuir et en similicuir, nommément valises, portefeuilles, valises, porte-documents, sacs de toutes sortes, bagagerie, malles, parapluies, parasols et étuis à clés; vêtements, nommément chemises, pulls d entraînement, teeshirts, vestes, manteaux, blousons coupe-vent, pantalons, pantalons sport, ensembles combinés de hauts et de pantalons, habits de neige, jupes, chandails, chemisiers, robes, robes bainde-soleil, costumes, bas, vêtements de nuit, nommément pyjamas, robes de nuit, chemises de nuit, sous-vêtements, nommément culottes, soutiens-gorge, combinaisons-jupons, cache-corsets, articles chaussants, nommément chaussures, sandales, bottes, pantoufles, chaussures de course d athlétisme, souliers de sport, souliers tout aller, chaussures de repos, couvrechefs, nommément chapeaux, casquettes, tuques, visières, casques, bérets; cravates et écharpes, tapis, essuie-pieds et tapis pour automobiles; jeux et articles de jeu, nommément modèles 02 mai May 02, 2001

16 Vol. 48, No réduits de véhicules à l échelle, véhicules-jouets; appareils de gymnastique, nommément barres fixes pour la gymnastique; barres parallèles; tabourets d entraînement pour la gymnastique; tabourets d entraînement pour la gymnastique; chevaux-sautoirs, articles de sport de toutes sortes, nommément ballons (de jeu), ballons pour jeux, gants de baseball, bâtons pour jeux, clochettes pour arbres de Noël, bicyclettes (d exercice stationnaires), boules de billard, tables de billard, bobsleighs, appareils de musculation et de conditionnement physique, nommément machines de course, machines à ramer, vibrateurs à courroie, vélos d exercice stationnaires, extenseurs pour pectoraux et poids pour poids et haltères; arcs pour tir à l arc, gants de boxe, jouets, nommément blocs de construction, jeux de construction, jeux de table, poupées; extenseurs pour pectoraux (exerciseurs), sacs de cricket, fléchettes, coudières (articles de sport), armes d escrime, hameçons, palmes pour natation, tables pour parties de football intérieur, gants de golf, gants pour jeux, sacs de golf, bâtons de golf, canons (harpons), boyaux pour la pêche, boyaux pour raquettes, appareils de gymnastique, ailes volantes, harnais d escalade, bâtons de hockey, patins à glace, cerfs-volants, genouillères, lignes de pêche, masques jouets, mobiles pour enfants, modèles à l échelle de véhicules, filets pour sports, rembourrage de protection (pour pièces de costumes de sport), pistolets-jouets, balles pour jouer, piscines, marionnettes, raquettes, cannes à pêche, trottinettes (jouets), planches à roulettes, skis, traîneaux, diapositives (articles de jeu), toupies, tremplins, planches de surf, skis de surf, tables de tennis, cibles, oursons en peluche, jouets pour animaux domestiques, skis nautiques et armes d escrime; articles de fumeur, y compris cendriers, non en métal précieux, pour fumeurs, briquets, blagues à tabac, pots à tabac, non en métal précieux, étuis à cigarettes, non en métal précieux, étuis à cigares, non en métal précieux; allumettes. SERVICES: Assurance, nommément souscription à une assurance-santé, courtage en assurances, souscription à une assurance-accident; émission de cartes de crédit, prêts (financement), prêts à tempérament, courtage de crédit, consultation financière, financement location-vente, prêts à tempérament, services immobiliers, nommément gestion d immeubles à logements, gestion immobilière, évaluation de biens immobiliers, location de bureaux (immobilier), location d appartements, agences immobilières, baillants-loueurs d appartements, crédit-bail immobilier; réparation, nommément réparation et entretien de véhicules, y compris service de dépannage (de véhicules) réparation pendant le service de dépannage), service de station-service pour véhicules, nommément nettoyage, réparation, entretien et lustrage; transport, par automobile, traversier, bateau, train, avion; remorquage, location d automobile, transport par autobus, service de taxi, transport par automobile; enseignement dans le domaine de la science ou de la technologie ou de la technique ou du génie; services éducatifs, nommément tenue de classes, séminaires, conférences, ateliers dans le domaine de la science, de la technologie, de la technique, du génie; divertissement sous forme de groupes de musique en direct, séries de comédie télévisées, festivals ethniques, manifestations sportives, nommément de soccer, football, rugby, cricket, polo, baseball; tenue de démonstrations de divertissement sous forme de spectacles de magie, parties d échecs, compétitions sportives, fêtes du vin; salles de cinéma; studios cinématographiques; divertissement, nommément représentations en direct de chanteurs, groupes musicaux, groupes rock, orchestres; musées; divertissement sous forme de représentations d orchestres; organisation d expositions à des fins de sport, d artisanat, de nature, d environnement; organisation de loteries et de jeux de hasard; fourniture d aliments et de boissons; hébergement temporaire et location d abris temporaires, nommément services d hôtellerie, services de motel, services de petits hôtels et services d appartements de vacances; services juridiques; recherche scientifique et industrielle; ordinateur, programmation; consultation dans le domaine du matériel informatique, tests psychologiques, location de logiciels, location d ordinateur, études de projets techniques, recherche mécanique et technique. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 884, /07/15. VOLKSWAGEN AG, D WOLFSBURG, GERMANY Representative for Service/ Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7 WARES: Paints, varnishes, lacquers; anti-rust preparation (for preservation), undercoating for vehicle chassis; thinners for lacquers; furbishing preparations, namely, polish for vehicles or machines or electrotechnical articles; degreasing preparations for use on metal, wood, ceramics, plastics, concrete; grinding preparations, namely grinding paste; abrasive paper, rust removing preparations; perfume; perfume oils, ethereal oils; cosmetics, namely, disposable wipes impregnated with cosmetic lotion; industrial grease and oil; lubricants for all purpose, graphite, industrial, for aircraft engines, for industrial machinery and for automobile or automotive use; fuel; motors for aeroplanes, boats, electric motors for machines and parts therefor; filters for cleaning cooling air (for engines), glow plugs for diesel engines; machine coupling and transmission components (except for land vehicles), jacks (machines), clutches for machines; lawn mowers; tractors; scientific, nautical, surveying, electric, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus, namely, contact lenses, spectacles (optics), spectacle cases, binoculars, magnifying glasses, sunglasses, automatic control mechanisms for the steering and control of vehicles and engines, simulators for the steering and control of vehicles, voltage regulators for vehicles, vehicle breakdown warning triangles, cigar lighters for automobiles, alarms, electric accumulators and batteries, chargers for batteries, theft prevention installation, May 02, mai 2001

17 speed indicators, vehicle breakdown warning lamps, revolution counters for use in automobiles, boats and aeroplanes, life jackets, swimming belts, swimming flippers, swimming jackets, water wings, acid hydrometers, fuses, remote control apparatus for use in automobiles, boats, aeroplanes, solar batteries, compasses (directional), navigational instruments for use in automobiles, boats, aeroplanes and for hiking; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images, namely, radios, radio aerials, television sets, audio and video tape recorders, CD and DVD players, loudspeakers, microphones, headphones, amplifiers, equalizers; video telephones, kaleidoscopes, cinematographic cameras, cameras (photography), photocopiers, electronic pocket translators, films; magnetic data carriers, recording discs, encoded cards, magnetic, integrated circuit cards (smart cards), telephone cards; automatic vending machines and mechanism for coin operated apparatus, automatic distribution machines; automatic cash dispensers; gambling machines; cash registers, calculating machines, computers, electronic calendars and organizers, facsimile machines, monitors, computer periphery devices, namely, printers, scanners, keyboards, joysticks, modems, computer mouse, trackballs; pocket calculators; fire extinguishers; vehicles, apparatus for locomotion by land, air or water, namely, automobiles, trucks, vans, lorries, trailers, buses, trains, locomotives, bicycles, tricycles, motorcycles, snowmobiles, aeroplanes, boats and ships, hot air balloons and dirigibles and structural parts for all the aforesaid goods; engines for land vehicles and their parts; goods of precious metals and their alloys or coated therewith, namely, key rings, watch fobs, jewellery, namely, ornamental pins, ornamental lapel pins; hat ornaments of precious metal; shoe ornaments of precious metal; chronometrical instruments, namely, wristwatches and chronographs, cases for clock and watchmaking, cigarette cases of precious metal; goods made from paper and cardboard, namely, calendars, stationery, namely, notebooks, memo papers, book markers, pens, pencils, paint boxes, adhesive tapes for stationery, paper weights, rubber erasers, stamps, stamp pads, blackboards, stands for pens and pencils, envelopes, writing papers, stencils, rulers, playing cards, printed matter, namely, atlases and geographical maps, books, printed instructional and teaching materials in all fields; electric or non-electric typewriters; pens, pencils; office articles, namely, paper shredders, adhesive tape dispensers, stamp printers, drawing boards, letter openers, envelope sealing machines; flags (of paper), wallpaper and table napkins of paper; goods made from leather and imitations of leather, namely, valises, wallets, suitcases, executive cases, bags of all kinds, luggage, trunks, umbrellas, parasols and key cases; clothing, namely, shirts, sweat shirts, T-shirts, jackets, coats, wind resistant jackets, pants, slacks, combination sets of tops and pants, snow suits, skirts, sweaters, blouses, dresses, sun dresses, suits, hose, sleepwear, namely, pyjamas, nightgowns, night shirts, underwear, namely, panties, bras, slips, camisoles, footwear, namely, shoes, sandals, boots, slippers, athletic running shoes, sports shoes, casual shoes, leisure shoes, headwear, namely, hats, caps, toques, visors, helmets, berets; neckties and scarves carpets, door mats and carpets for automobiles; games and playthings, namely, scale model vehicles, toy vehicles; gymnastic apparatus, namely, gymnastic horizontal bars; gymnastic parallel bars; gymnastic training stools; gymnastic training stools; gymnastic vaulting horses, sporting articles of all kinds, namely, balloon, (play-), balls for games, baseball gloves, bats for games, bells for Christmas trees, bicycles (stationary exercise), billiard balls, billiard tables, bob-sleighs, body-building and body training apparatus, namely, running machines, rowing machines, belt vibrators, stationery exercise bicycles, chest expanders and weights for weight lifting; bows for archery, boxing gloves, toys, namely, building blocks, building games, board games, dolls; chest expanders (exercisers), cricket bags, darts, elbow guards (sports articles), fencing weapons, fish hooks, flippers for swimming, tables for indoor football games, golf gloves, gloves for games, golf bags, golf clubs, guns (harpoon), gut for fishing, gut for rackets, appliances for gymnastics, hang gliders, climber s harness, hockey sticks, ice skates, kites, knee guards, lines for fishing, toy masks, toy mobiles, scale model vehicles, nets for sports, protective padding (for parts of sports suits), toy pistols, playing balls, swimming pools, puppets, rackets, rods for fishing, scooters (toys), skateboards, skis, sleighs, slides (playthings), spinning tops, spring boards, surf boards, surf skis, table tennis tables, targets, teddy bears, toys for domestic pets, waterskis and fencing weapons; smokers articles, including ashtrays, not of precious metal, for smokers, lighters, tobacco pouches, tobacco jars, not of precious metal, cigarette cases, not of precious metal, cigar cases, not of precious metal; matches. SERVICES: Insurance, namely, health insurance underwriting, insurance brokerage, accident insurance underwriting; issuance of credit cards, loans (financing), instalment loans, credit broking, financial consultancy, hire-purchase financing, instalment loans, real estate services, namely, apartment house management, real estate management, real estate appraisal, rental of offices (real estate), renting of flats, real estate agencies, apartment locators, leasing of real estates; repair, namely, repair and maintenance of vehicles, including breakdown service (vehicle) repair in the course of breakdown service), vehicle station service namely cleaning, repairing, maintenance and varnishing; transport, by automobile, ferry, boat, rail, air; towing, car rental, bus transport, taxi transport, car transport; teaching in the field of science or technology or technique or engineering; educational services, namely, conducting classes, seminars, conferences, workshops in the field of science, technology, technique, engineering; entertainment in the nature of live musical groups, television comedy series, ethnic festivals, sporting events, namely, soccer, football, rugby, cricket, polo, baseball; conducting entertainment exhibitions in the nature of magic shows, chess matches, sports competitions, wine festivals; cinema theatres; cinema studios; entertainment, namely, live performances by singers, musical bands, rock groups, orchestras; museums; entertainment in the nature of orchestra performances; organising exhibitions for sporting, artwork, nature, environment purposes; organization of lotteries and games of chance; providing of food and drink; temporary accommodation and rental of temporary accommodation, namely, hotel services, motel services, guest house services and vacation apartment services; legal services; scientific and industrial research; computer, programming; consultancy in the field of computer hardware, psychological testing, rental of computer software, computer rental, technical project studies, mechanical and technical research. Proposed Use in CANADA on wares and on services. 02 mai May 02, 2001

18 Vol. 48, No MARCHANDISES: Peintures, vernis, laques; préparation antirouille (de préservation), couche intermédiaire pour châssis de véhicule; diluants pour laques; préparations d astiquage, nommément cirage pour véhicules ou machines ou articles électrotechniques; préparations dégraissantes pour utilisation sur le métal, bois, céramique, matières plastiques, béton; préparations de meulage, nommément pâte de meulage; papier abrasif, préparations de dérouillage; parfums; huiles parfumées, huiles essentielles; cosmétiques, nommément débarbouillettes jetables imprégnées de lotions cosmétiques; graisse et huile industrielles; lubrifiants pour moteurs tout usage, en graphite, industriels, d aéronef, pour machinerie industrielle et pour utilisation automobile; carburant; moteurs pour aéronefs, bateaux, moteurs électriques pour machines et pièces connexes; filtres pour le nettoyage de l air de refroidissement (pour moteurs), bougies de préchauffage pour moteurs diesel; composants de couplage de machine et de transmission (sauf pour véhicules terrestres), vérins (machines), embrayages pour machines; tondeuses à gazon; tracteurs; appareils scientifiques, nautiques, électriques, photographiques, cinématographiques, optiques, d arpentage, de pesage, de mesurage, de signalisation, de vérification (surveillance), de sauvetage et d enseignement, nommément lentilles cornéennes, lunettes (optique), étuis à lunettes, jumelles, loupes, lunettes de soleil, mécanismes de contrôle automatiques pour la direction et le contrôle de véhicules et de moteurs, simulateurs pour la direction et le contrôle de véhicules, régulateurs de tension pour véhicules, triangles de signalisation pour véhicules en panne, briquets à cigares pour automobiles, alarmes, batteries d accumulateurs et batteries, chargeurs de batteries, installation antivol, indicateurs de vitesse, lampes d avertissement de panne de véhicule, tachymètres pour utilisation dans des automobiles, des bateaux et des aéronefs, gilets de sauvetage, ceintures de natation, palmes de natation, gilets de bain, flotteurs, pèse-acide, fusibles, télécommandes pour utilisation dans des automobiles, des bateaux, des aéronefs, batteries solaires, boussoles (de direction), instruments de navigation pour utilisation dans des automobiles, des bateaux, des aéronefs et pour randonnées pédestres; appareils pour l enregistrement, la transmission ou la reproduction de sons ou d images, nommément appareils-radio, antennes de radio, téléviseurs, magnétophones et magnétoscopes, lecteurs de disques compacts et vidéodisque numériques, haut-parleurs, microphones, casques d écoute, amplificateurs, correcteurs acoustiques; téléphones vidéo, kaléidoscopes, caméras cinématographiques, appareils-photo (photographie), photocopieurs, traducteurs électroniques de poche, films; supports de données magnétiques, disques d enregistrement, cartes codées, cartes magnétiques à circuits intégrés (cartes intelligentes), cartes téléphoniques; mécanismes et machines distributrices automatiques pour appareils actionnés par des pièces de monnaie, machines de distribution automatiques; distributeurs automatiques de billets de banque; machines de jeu; caisses enregistreuses, calculatrices, ordinateurs, calendriers et agendas électroniques, télécopieurs, moniteurs, dispositifs périphériques d ordinateur, nommément imprimantes, explorateurs, claviers, manettes de jeu, modems, souris d ordinateur, boules de poursuite; calculatrices de poche; extincteurs d incendies; véhicules, appareils de transport par terre, air ou eau, nommément automobiles, camions, fourgonnettes, camions automobiles, remorques, autobus, trains, locomotives, bicyclettes, tricycles, motocyclettes, motoneiges, aéronefs, bateaux et navires, montgolfières et dirigeables et pièces structurales pour tous les articles ci-dessus; moteurs pour véhicules terrestres et leurs pièces; marchandises en métaux précieux purs et alliés ou recouverts de ces produits, nommément anneaux à clés, breloques de montres, bijoux, nommément épinglettes décoratives, épingles de revers décoratives; ornements de chapeaux en métal précieux; garnitures pour chaussures en métal précieux; instruments chronométriques, nommément montres-bracelets et chronographes, cabinets d horloge et d horlogerie, étuis à cigarettes en métal précieux; marchandises en papier et en carton, nommément calendriers, papeterie, nommément cahiers, papier pour notes de service, signets, stylos, crayons, boîtes de peinture, rubans adhésifs pour papeterie, presse-papiers, gommes à effacer, timbres, tampons encreurs, tableaux noirs, supports pour stylos et crayons, enveloppes, papier à écrire, pochoirs, règles, cartes à jouer, imprimés, nommément atlas et cartes géographiques, livres, matériel instructif et pédagogique imprimé dans tous les domaines; machines à écrire électriques ou non électriques; stylos, crayons; articles de bureau, nommément déchiqueteuses à papier, distributrices de ruban adhésif, imprimantes de timbres, planches à dessin, ouvre-lettres, machines de scellement d enveloppes; drapeaux (en papier), papier peint et serviettes de table de papier; marchandises en cuir et en similicuir, nommément valises, portefeuilles, valises, porte-documents, sacs de toutes sortes, bagagerie, malles, parapluies, parasols et étuis à clés; vêtements, nommément chemises, pulls d entraînement, teeshirts, vestes, manteaux, blousons coupe-vent, pantalons, pantalons sport, ensembles combinés de hauts et de pantalons, habits de neige, jupes, chandails, chemisiers, robes, robes bainde-soleil, costumes, bas, vêtements de nuit, nommément pyjamas, robes de nuit, chemises de nuit, sous-vêtements, nommément culottes, soutiens-gorge, combinaisons-jupons, cache-corsets, articles chaussants, nommément chaussures, sandales, bottes, pantoufles, chaussures de course d athlétisme, souliers de sport, souliers tout aller, chaussures de repos, couvrechefs, nommément chapeaux, casquettes, tuques, visières, casques, bérets; cravates et écharpes, tapis, essuie-pieds et tapis pour automobiles; jeux et articles de jeu, nommément modèles réduits de véhicules à l échelle, véhicules-jouets; appareils de gymnastique, nommément barres fixes pour la gymnastique; barres parallèles; tabourets d entraînement pour la gymnastique; tabourets d entraînement pour la gymnastique; chevaux-sautoirs, articles de sport de toutes sortes, nommément ballons (de jeu), ballons pour jeux, gants de baseball, bâtons pour jeux, clochettes pour arbres de Noël, bicyclettes (d exercice stationnaires), boules de billard, tables de billard, bobsleighs, appareils de musculation et de conditionnement physique, nommément machines de course, machines à ramer, vibrateurs à courroie, vélos d exercice stationnaires, extenseurs pour pectoraux et poids pour poids et haltères; arcs pour tir à l arc, gants de boxe, jouets, nommément blocs de construction, jeux de construction, jeux de table, poupées; extenseurs pour pectoraux (exerciseurs), sacs de cricket, fléchettes, coudières (articles de sport), armes d escrime, hameçons, palmes pour natation, tables pour parties de football intérieur, gants de golf, gants pour jeux, sacs de golf, bâtons de golf, canons (harpons), boyaux pour la pêche, boyaux pour May 02, mai 2001

19 raquettes, appareils de gymnastique, ailes volantes, harnais d escalade, bâtons de hockey, patins à glace, cerfs-volants, genouillères, lignes de pêche, masques jouets, mobiles pour enfants, modèles à l échelle de véhicules, filets pour sports, rembourrage de protection (pour pièces de costumes de sport), pistolets-jouets, balles pour jouer, piscines, marionnettes, raquettes, cannes à pêche, trottinettes (jouets), planches à roulettes, skis, traîneaux, diapositives (articles de jeu), toupies, tremplins, planches de surf, skis de surf, tables de tennis, cibles, oursons en peluche, jouets pour animaux domestiques, skis nautiques et armes d escrime; articles de fumeur, y compris cendriers, non en métal précieux, pour fumeurs, briquets, blagues à tabac, pots à tabac, non en métal précieux, étuis à cigarettes, non en métal précieux, étuis à cigares, non en métal précieux; allumettes. SERVICES: Assurance, nommément souscription à une assurance-santé, courtage en assurances, souscription à une assurance-accident; émission de cartes de crédit, prêts (financement), prêts à tempérament, courtage de crédit, consultation financière, financement location-vente, prêts à tempérament, services immobiliers, nommément gestion d immeubles à logements, gestion immobilière, évaluation de biens immobiliers, location de bureaux (immobilier), location d appartements, agences immobilières, baillants-loueurs d appartements, crédit-bail immobilier; réparation, nommément réparation et entretien de véhicules, y compris service de dépannage (de véhicules) réparation pendant le service de dépannage), service de station-service pour véhicules, nommément nettoyage, réparation, entretien et lustrage; transport, par automobile, traversier, bateau, train, avion; remorquage, location d automobile, transport par autobus, service de taxi, transport par automobile; enseignement dans le domaine de la science ou de la technologie ou de la technique ou du génie; services éducatifs, nommément tenue de classes, séminaires, conférences, ateliers dans le domaine de la science, de la technologie, de la technique, du génie; divertissement sous forme de groupes de musique en direct, séries de comédie télévisées, festivals ethniques, manifestations sportives, nommément de soccer, football, rugby, cricket, polo, baseball; tenue de démonstrations de divertissement sous forme de spectacles de magie, parties d échecs, compétitions sportives, fêtes du vin; salles de cinéma; studios cinématographiques; divertissement, nommément représentations en direct de chanteurs, groupes musicaux, groupes rock, orchestres; musées; divertissement sous forme de représentations d orchestres; organisation d expositions à des fins de sport, d artisanat, de nature, d environnement; organisation de loteries et de jeux de hasard; fourniture d aliments et de boissons; hébergement temporaire et location d abris temporaires, nommément services d hôtellerie, services de motel, services de petits hôtels et services d appartements de vacances; services juridiques; recherche scientifique et industrielle; ordinateur, programmation; consultation dans le domaine du matériel informatique, tests psychologiques, location de logiciels, location d ordinateur, études de projets techniques, recherche mécanique et technique. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 884, /07/20. Smurfit-MBI (formerly MacMillan Bathurst), 2070 HADWEN ROAD, MISSISSAUGA, ONTARIO, L5K2C9 AIRD & BERLIS, BCE PLACE, SUITE 1800, P.O. BOX 754, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T9 GREASE-GUARD WARES: Liquid coating to be applied to corrugated, cardboard and paper products to protect against and control staining and contamination from vegetable, mineral and petroleum based oils. Used in CANADA since at least as early as 1993 on wares. MARCHANDISES: Produit d enrobage à appliquer aux articles en carton, en carton ondulé et en papier pour les protéger et pour limiter le maculage et la contamination provenant d huiles végétales, minérales et de pétrole. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1993 en liaison avec les marchandises. 884, /07/20. Smurfit-MBI, 2070 HADWEN ROAD, MISSISSAUGA, ONTARIO, L5K2C9 Representative for Service/Représentant pour Signification: AIRD & BERLIS, BCE PLACE, SUITE 1800, P.O. BOX 754, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T9 SLIP-GUARD WARES: Liquid coating to be applied to packaging to protect against and inhibit shifting, slipping and other movement during transportation, storage and display. Used in CANADA since at least as early as 1993 on wares. MARCHANDISES: Revêtement liquide à appliquer aux emballages pour diminuer et protéger contre le déplacement, le glissement et autres mouvement pendant le transport, l entreposage et la présentation. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1993 en liaison avec les marchandises. 885, /07/22. PORTION PAC, INC., 7325 SNIDER ROAD, MASON, OHIO , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, BOX 25, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9 DISPENSE-A-PORTION WARES: Sauces, namely, ketchup, mustard and mayonnaise. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on March 10, 1998 under No. 2,143,719 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. 02 mai May 02, 2001

20 Vol. 48, No MARCHANDISES: Sauces, nommément ketchup, moutarde et mayonnaise. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 10 mars 1998 sous le No. 2,143,719 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 886, /08/05. BAAN DEVELOPMENT B.V., BARON VAN NAGELLSTRAAT 89, 3771 LK BARNEVELD, NETHERLANDS GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 BAAN SERIES The right to the exclusive use of the word SERIES is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Computer software, and manuals sold as a unit for enterprise resource planning namely: for the modelling, management, organization and monitoring of business processes, manufacturing, supply chain management, customer relations, business finance, business treasury, human resources, corporate office functions, product and service distribution, product maintenance, billing, shipping, advertising, marketing, and inventory. Used in CANADA since at least as early as March 13, 1998 on wares. Le droit à l usage exclusif du mot SERIES en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Logiciel, et manuels vendus comme un tout pour la planification des ressources de l entreprise, nommément pour les tâches suivantes : modélisation, gestion, organisation et contrôle des processus administratifs, fabrication, gestion du processus d approvisionnement, relations avec les clients, finances d entreprise, trésorerie d entreprise, ressources humaines, fonctions de direction générale, distribution de produits et services, mise à jour, facturation, expédition, publicité, commercialisation et inventaire de produits. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 13 mars 1998 en liaison avec les marchandises. 888, /08/31. CIBA SPECIALTY CHEMICALS HOLDING INC., KLYBECKSTRASSE 141, CH-4002, K , BASEL, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, QUEEN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y7 NANOTOPES WARES: Chemicals used in industry, namely raw materials for cosmetics. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Produits chimiques utilisés dans l industrie, nommément matières premières pour cosmétiques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 890, /09/22. ROGERS WIRELESS INC., One Mount Pleasant Road, Toronto, ONTARIO, M4Y2Y5 Representative for Service/Représentant pour Signification: LANG MICHENER, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7 PAY AS YOU GO The right to the exclusive use of the word PAY is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Telecommunication services, namely the provision of wireless communication services, namely cellular telephone services and personal communication services (PCS), namely the provision of wireless telephony. Used in CANADA since at least as early as March 16, 1998 on services. Le droit à l usage exclusif du mot PAY en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services de télécommunications, nommément fourniture de services de communication sans fil, nommément services de téléphone cellulaire et services de communications personnelles (PCS), nommément fourniture de téléphonie sans fil. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 16 mars 1998 en liaison avec les services. 892, /10/07. NEC Corporation, 7-1 Shiba 5-chome, Minato-Ku, Tokyo, JAPAN Representative for Service/ Représentant pour Signification: STIKEMAN, ELLIOTT, SUITE 914, 50 O CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2 NECWORX WARES: Computer software, namely, a Website environment for office automation, product promotion and distribution of information to customers, and instruction manuals, sold as a unit. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Logiciel, nommément environnement de site Web pour bureautique, promotion de produits et distribution d informations aux clients, et manuels d instruction, vendus comme un tout. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 892, /10/07. TRIBECA SOFTWARE, INC., 145 HUDSON STREET, 6TH FLOOR, NEW YORK, NEW YORK 10013, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7 TRIBECA SOFTWARE May 02, mai 2001

TRIBUNAUX. RÈGLEMENT SUR LA SÉCURITÉ DANS LES TRIBUNAUX R-057-2007 En vigueur le 1 er octobre 2007

TRIBUNAUX. RÈGLEMENT SUR LA SÉCURITÉ DANS LES TRIBUNAUX R-057-2007 En vigueur le 1 er octobre 2007 COURT SECURITY ACT LOI SUR LA SÉCURITÉ DANS LES TRIBUNAUX COURT SECURITY REGULATIONS R-057-2007 In force October 1, 2007 RÈGLEMENT SUR LA SÉCURITÉ DANS LES TRIBUNAUX R-057-2007 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2012-08-23 Corporations Canada 9th floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean Edmonds sud 365, avenue Laurier ouest Ottawa

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

RH-1-2010 Hearing Location, List of Parties and List of Issues

RH-1-2010 Hearing Location, List of Parties and List of Issues File OF-Tolls-Group1-E101-2009-04-1010 15 March 2010 To all Parties to RH-1-2010 RH-1-2010 Hearing Location, List of Parties and List of Issues Hearing Location Based on the interventions filed, the Board

Plus en détail

05 septembre 2007 Vol. 54, No. 2758 September 5, 2007 Vol. 54, No. 2758

05 septembre 2007 Vol. 54, No. 2758 September 5, 2007 Vol. 54, No. 2758 05 septembre 2007 Vol. 54, No. 2758 September 5, 2007 Vol. 54, No. 2758 Vol. 54, No. 2758 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

BILL S-1003 PROJET DE LOI S-1003 S-1003 S-1003 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA

BILL S-1003 PROJET DE LOI S-1003 S-1003 S-1003 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA S-1003 S-1003 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA BILL S-1003 PROJET DE LOI S-1003 An Act to authorize Industrial Alliance

Plus en détail

Additional information about protecting a corporate name is enclosed or available on our website.

Additional information about protecting a corporate name is enclosed or available on our website. 2012-11-13 9th floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365, avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario) K1A 0C8 SEAN MCHUGH 514-207 WEST

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Certificate of Incorporation Certificat de constitution

Certificate of Incorporation Certificat de constitution Request ID: 017562932 Province of Ontario Date Report Produced: 2015/04/27 Demande n o : Province de l Ontario Document produit le: Transaction ID: 057430690 Ministry of Government Services Time Report

Plus en détail

Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations. Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées)

Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations. Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées) SOR/2000-53 DORS/2000-53 Current to January 25, 2016

Plus en détail

PHARMACY REGULATIONS R-018-2007 In force April 2, 2007. RÈGLEMENT SUR LA PHARMACIE R-018-2007 En vigueur le 2 avril 2007 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY

PHARMACY REGULATIONS R-018-2007 In force April 2, 2007. RÈGLEMENT SUR LA PHARMACIE R-018-2007 En vigueur le 2 avril 2007 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY PHARMACY ACT LOI SUR LA PHARMACIE PHARMACY REGULATIONS R-018-2007 In force April 2, 2007 RÈGLEMENT SUR LA PHARMACIE R-018-2007 En vigueur le 2 avril 2007 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY MODIFIÉ PAR This consolidation

Plus en détail

General Export Permit No. Ex. 18 Portable Personal Computers and Associated Software

General Export Permit No. Ex. 18 Portable Personal Computers and Associated Software CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Export Permit No. Ex. 18 Portable Personal Computers and Associated Software Licence générale d exportation n o Ex. 18 Ordinateurs personnels portatifs et logiciels

Plus en détail

CANADA / ASSOCIATION CANADIENNE DE. L'HÉLICOPTÈRE. Please ensure that these documents are kept with the corporate records.

CANADA / ASSOCIATION CANADIENNE DE. L'HÉLICOPTÈRE. Please ensure that these documents are kept with the corporate records. 2014-06-26 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39 under the SMALL BUSINESS INVESTOR TAX CREDIT ACT (O.C. 2003-220) Regulation Outline Filed July 29, 2003 Citation........................................... 1 Definition

Plus en détail

31 mars 2004 Vol. 51, No. 2579 March 31, 2004 Vol. 51, No. 2579

31 mars 2004 Vol. 51, No. 2579 March 31, 2004 Vol. 51, No. 2579 31 mars 2004 Vol. 51, No. 2579 March 31, 2004 Vol. 51, No. 2579 Vol. 51, No. 2579 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

LOI SUR L AMÉNAGEMENT RÉGIONAL AREA DEVELOPMENT ACT DÉCRET 1980/257 LOI SUR L'AMÉNAGEMENT RÉGIONAL O.I.C. 1980/257 AREA DEVELOPMENT ACT

LOI SUR L AMÉNAGEMENT RÉGIONAL AREA DEVELOPMENT ACT DÉCRET 1980/257 LOI SUR L'AMÉNAGEMENT RÉGIONAL O.I.C. 1980/257 AREA DEVELOPMENT ACT Pursuant to the provisions of the Area Development Act, the Commissioner in Executive Council is pleased to and doth hereby order as follows: 1. The annexed regulations for the orderly development of part

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-02-05 Corporations Canada 9th floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365, avenue Laurier ouest Ottawa

Plus en détail

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office. 02 mai 2007 Vol. 54, No. 2740 May 2, 2007 Vol. 54, No.

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office. 02 mai 2007 Vol. 54, No. 2740 May 2, 2007 Vol. 54, No. Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 02 mai 2007 Vol. 54, No. 2740 May 2, 2007 Vol. 54, No.

Plus en détail

RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4. CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.

RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4. CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c. PROPERTY ASSESSMENT AND TAXATION ACT CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.P-4 LOI SUR L'ÉVALUATION ET L'IMPÔT FONCIERS RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O.

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès

Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Main Point of Contact with the Government of Canada in case of Death Act Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès S.C. 2015, c.

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

2015, c.44 Service New Brunswick Act 2015-64

2015, c.44 Service New Brunswick Act 2015-64 2015, c.44 Service New Brunswick Act 2015-64 NEW BRUNSWICK REGULATION 2015-64 under the SERVICE NEW BRUNSWICK ACT (O.C. 2015-270) RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2015-64 pris en vertu de la LOI SUR SERVICES

Plus en détail

Systems Software Development Contract Remission Order. Décret de remise sur les contrats de mise au point de logiciel CONSOLIDATION CODIFICATION

Systems Software Development Contract Remission Order. Décret de remise sur les contrats de mise au point de logiciel CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Systems Software Development Contract Remission Order Décret de remise sur les contrats de mise au point de logiciel SI/86-31 TR/86-31 Current to November 16, 2015 À jour

Plus en détail

FICHE D INSCRIPTION / ENROLMENT FORM CREA Ecole de création en communication SA ( ci-après CREA ) / ( hereby CREA )

FICHE D INSCRIPTION / ENROLMENT FORM CREA Ecole de création en communication SA ( ci-après CREA ) / ( hereby CREA ) School of Communication Arts & Digital Marketing Genève FICHE D INSCRIPTION / ENROLMENT FORM CREA Ecole de création en communication SA ( ci-après CREA ) / ( hereby CREA ) MASTER EN MARKETING DU LUXE M1

Plus en détail

Sun Java System Application Server Platform Edition 8.2 J2EE Tutorial

Sun Java System Application Server Platform Edition 8.2 J2EE Tutorial Sun Java System Application Server Platform Edition 8.2 J2EE Tutorial Sun Microsystems, Inc. 4150 Network Circle Santa Clara, CA 95054 U.S.A. Part No: 819 4709 Copyright 2005 Sun Microsystems, Inc. 4150

Plus en détail

ORDONNANCE XG-C568-09-2011. RELATIVEMENT À la Loi sur l Office national de l énergie (Loi sur l ONÉ) et à ses règlements d application;

ORDONNANCE XG-C568-09-2011. RELATIVEMENT À la Loi sur l Office national de l énergie (Loi sur l ONÉ) et à ses règlements d application; DEVANT l Office, le 23 juin 2011. ORDONNANCE XG-C568-09-2011 RELATIVEMENT À la Loi sur l Office national de l énergie (Loi sur l ONÉ) et à ses règlements d application; RELATIVEMENT À une demande présentée

Plus en détail

BILL 9 PROJET DE LOI 9

BILL 9 PROJET DE LOI 9 Bill 9 Government Bill Projet de loi 9 Projet de loi du gouvernement 1 st Session, 40 th Legislature, Manitoba, 61 Elizabeth II, 2012 1 re session, 40 e législature, Manitoba, 61 Elizabeth II, 2012 BILL

Plus en détail

Residential Detectors Regulations. Règlement sur les détecteurs résidentiels CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to October 27, 2015

Residential Detectors Regulations. Règlement sur les détecteurs résidentiels CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to October 27, 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Residential Detectors Regulations Règlement sur les détecteurs résidentiels SOR/2009-193 DORS/2009-193 Current to October 27, 2015 À jour au 27 octobre 2015 Last amended

Plus en détail

MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices

MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices Measurement Canada An Agency of Industry Canada Mesures Canada Un organisme d Industrie Canada Date: December 10, 2004 File number: AP-AG-04-0033 MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters

Plus en détail

Read Me First: Guide to Sun HPC ClusterTools 3.1 Documentation

Read Me First: Guide to Sun HPC ClusterTools 3.1 Documentation Read Me First: Guide to Sun HPC ClusterTools 3.1 Documentation Sun Microsystems, Inc. 901 San Antonio Road Palo Alto, CA 94303-4900 USA 650 960-1300 Fax 650 969-9131 Part No. 806-3729-10 March 2000, Revision

Plus en détail

LOI SUR LE FONDS DU PATRIMOINE DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND ACT

LOI SUR LE FONDS DU PATRIMOINE DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND ACT NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND ACT NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND REGULATIONS R-008-2013 AMENDED BY LOI SUR LE FONDS DU PATRIMOINE DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LE FONDS DU PATRIMOINE

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Construction Products and Materials

Construction Products and Materials Construction and Materials Volume 5 July 2009 Issue date: July 29, 2009 Info Update is published by the Canadian Standards Association (CSA) eight times a year. It contains important information about

Plus en détail

Bons d'option émis par. SOCIETE GENERALE (en qualité d'emetteur)

Bons d'option émis par. SOCIETE GENERALE (en qualité d'emetteur) CONDITIONS DEFINITIVES POUR LES BONS D'OPTION SUR ACTION EN DATE DU 18 NOVEMBRE 2011 Bons d'option émis par SOCIETE GENERALE (en qualité d'emetteur) Les modalités applicables aux Bons d'option figurent

Plus en détail

RISK CAPITAL INVESTMENT TAX CREDITS REGULATIONS R-013-99 RÈGLEMENT SUR LES CRÉDITS D'IMPÔT POUR INVESTISSEMENT DE CAPITAL DE RISQUE R-013-99

RISK CAPITAL INVESTMENT TAX CREDITS REGULATIONS R-013-99 RÈGLEMENT SUR LES CRÉDITS D'IMPÔT POUR INVESTISSEMENT DE CAPITAL DE RISQUE R-013-99 RISK CAPITAL INVESTMENT TAX CREDITS ACT RISK CAPITAL INVESTMENT TAX CREDITS REGULATIONS R-013-99 LOI SUR LES CRÉDITS D'IMPÔT POUR INVESTISSEMENT DE CAPITAL DE RISQUE RÈGLEMENT SUR LES CRÉDITS D'IMPÔT POUR

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

C H A P T E R 28 C H A P I T R E 28. (Assented to June 12, 2014) (Date de sanction : 12 juin 2014)

C H A P T E R 28 C H A P I T R E 28. (Assented to June 12, 2014) (Date de sanction : 12 juin 2014) C H A P T E R 28 C H A P I T R E 28 THE CONSUMER PROTECTION AMENDMENT ACT (CONTRACTS FOR DISTANCE COMMUNICATION SERVICES) LOI MODIFIANT LA LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (CONTRATS DE SERVICES DE

Plus en détail

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 02 novembre 2005 Vol. 52, No. 2662 November 2, 2005 Vol.

Plus en détail

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 19 janvier 2005 Vol. 52, No. 2621 January 19, 2005 Vol.

Plus en détail

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 07 septembre 2005 Vol. 52, No. 2654 September 7, 2005

Plus en détail

Règlement modifiant le Règlement sur les certificats et les tarifs. Automobile Insurance Certificates and Rates Regulation, amendment

Règlement modifiant le Règlement sur les certificats et les tarifs. Automobile Insurance Certificates and Rates Regulation, amendment THE MANITOBA PUBLIC INSURANCE CORPORATION ACT (C.C.S.M. c. P215) Automobile Insurance Certificates and Rates Regulation, amendment LOI SUR LA SOCIÉTÉ D ASSURANCE-PUBLIQUE DU MANITOBA (c. P215 de la C.P.L.M.)

Plus en détail

MATERIAL COMMON TO ALL ADOPTION CASES

MATERIAL COMMON TO ALL ADOPTION CASES ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 34K: Certificate of Clerk (Adoption) Applicant(s) (The first letter of the applicant s surname may be used) Full legal name & address

Plus en détail

TEMASEK CAPITAL SERVICES

TEMASEK CAPITAL SERVICES mobilières, d'actions, de fonds, de capitaux propres, d'obligations et d'argent comptant, offre d'échange de devises étrangères, de marchandises, d'instruments financiers dérivés, de produits de taux d'intérêt

Plus en détail

TUB-60 CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES

TUB-60 CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES hot stamping machines for tubes machines de marquage à chaud pour tubes TUB-60 Machine numérique de marquage à chaud pour tubes souples. Repérage longitudinal et transversal par caméra CCD. Alimentation

Plus en détail

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT SUR LES FORMULES DES CAISSES DE CRÉDIT R-041-91 En vigueur le 15 juillet 1991.

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT SUR LES FORMULES DES CAISSES DE CRÉDIT R-041-91 En vigueur le 15 juillet 1991. CREDIT UNION ACT CONSOLIDATION OF CREDIT UNION FORMS REGULATIONS R-041-91 In force July 15, 1991. The following provision has been deleted for the purposes of this consolidation: s.4 (Commencment) LOI

Plus en détail

Règlement modifiant le Règlement général sur la circulation routière. Highway Traffic (General) Regulation, amendment

Règlement modifiant le Règlement général sur la circulation routière. Highway Traffic (General) Regulation, amendment THE HIGHWAY TRAFFIC ACT (C.C.S.M. c. H60) Highway Traffic (General) Regulation, amendment CODE DE LA ROUTE (c. H60 de la C.P.L.M.) Règlement modifiant le Règlement général sur la circulation routière Regulation

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs NE POURRA ETRE PRIS EN CONSIDERATION.

Plus en détail

LONDON NOTICE No. 3565

LONDON NOTICE No. 3565 EURONEXT DERIVATIVES MARKETS LONDON NOTICE No. 3565 ISSUE DATE: 15 February 2012 EFFECTIVE DATE: 12 March 2012 FTSE 100 INDEX FUTURES CONTRACT THREE MONTH EURO (EURIBOR) INTEREST RATE FUTURES CONTRACT

Plus en détail

Etudiants entrants / Incoming students 2014-2015

Etudiants entrants / Incoming students 2014-2015 Etudiants entrants / Incoming students 2014-2015 Service Relations Internationales de l IAE Karine MICHELET, Bureau AF114 www.iae-toulouse.fr international@iae-toulouse.fr Tel: 05 61 63 57 10 Ce guide

Plus en détail

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 06 septembre 2006 Vol. 53, No. 2706 September 6, 2006

Plus en détail

Postal Imports Remission Order. Décret de remise visant les importations par la poste CONSOLIDATION CODIFICATION

Postal Imports Remission Order. Décret de remise visant les importations par la poste CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Postal Imports Remission Order Décret de remise visant les importations par la poste SI/85-181 TR/85-181 Current to September 27, 2015 À jour au 27 septembre 2015 Published

Plus en détail

New Brunswick Translated Documents Regulations. Règlement du Nouveau- Brunswick sur les documents traduits CONSOLIDATION CODIFICATION

New Brunswick Translated Documents Regulations. Règlement du Nouveau- Brunswick sur les documents traduits CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION New Brunswick Translated Documents Regulations Règlement du Nouveau- Brunswick sur les documents traduits SOR/93-9 DORS/93-9 Current to October 27, 2015 À jour au 27 octobre

Plus en détail

27 août 2014 Vol. 61, No. 3122August 27, 2014 Vol. 61, No. 3122

27 août 2014 Vol. 61, No. 3122August 27, 2014 Vol. 61, No. 3122 27 août 2014 Vol. 61, No. 3122August 27, 2014 Vol. 61, No. 3122 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur les

Plus en détail

Electric Power Generation, Transmission and Distribution. Production, transport et distribution d'électricité. Catalogue no.

Electric Power Generation, Transmission and Distribution. Production, transport et distribution d'électricité. Catalogue no. Catalogue no. 57-202-XIB N o 57-202-XIB au catalogue Electric Power Generation, Transmission and Distribution Production, transport et distribution d'électricité 2003 2003 Statistics Canada Statistique

Plus en détail

STATUTES OF CANADA 2011 LOIS DU CANADA (2011) CHAPITRE 28 CHAPTER 28 ASSENTED TO SANCTIONNÉE

STATUTES OF CANADA 2011 LOIS DU CANADA (2011) CHAPITRE 28 CHAPTER 28 ASSENTED TO SANCTIONNÉE First Session, Forty-first Parliament, 60 Elizabeth II, 2011 Première session, quarante et unième législature, 60 Elizabeth II, 2011 STATUTES OF CANADA 2011 LOIS DU CANADA (2011) CHAPTER 28 CHAPITRE 28

Plus en détail

23 juillet 2003 Vol. 50, No. 2543 July 23, 2003 Vol. 50, No. 2543

23 juillet 2003 Vol. 50, No. 2543 July 23, 2003 Vol. 50, No. 2543 23 juillet 2003 Vol. 50, No. 2543 July 23, 2003 Vol. 50, No. 2543 Vol. 50, No. 2543 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le présent Journal paraît tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur la désignation des organismes de service spécial

Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur la désignation des organismes de service spécial THE SPECIAL OPERATING AGENCIES FINANCING AUTHORITY ACT (C.C.S.M. c. S185) Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment LOI SUR L'OFFICE DE FINANCEMENT DES ORGANISMES DE SERVICE SPÉCIAL

Plus en détail

BILL S-215 PROJET DE LOI S-215 S-215 S-215 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA

BILL S-215 PROJET DE LOI S-215 S-215 S-215 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA S-215 S-215 First Session, Forty-first Parliament, 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 Première session, quarante et unième législature, 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA BILL S-215

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

Championnat féminin invitation 2006 Women s Invitational Championship

Championnat féminin invitation 2006 Women s Invitational Championship Championnat féminin invitation 2006 Women s Invitational Championship 20-23 juillet 2006 / July 20-23 2006 Gatineau, Québec En collaboration avec / in collaboration with Frais d inscription: $500 payable

Plus en détail

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4 PROPERTY ASSESSMENT AND TAXATION ACT CONSOLIDATION OF CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.P-4 LOI SUR L'ÉVALUATION ET L'IMPÔT FONCIERS CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF

Plus en détail

Multilateral CSA Notice 51-343 Venture Issuers with Securities Listed on the Bolsa de Santiago, Venture Market

Multilateral CSA Notice 51-343 Venture Issuers with Securities Listed on the Bolsa de Santiago, Venture Market 1 Multilateral CSA Notice 51-343 Venture Issuers with Securities Listed on the Bolsa de Santiago, Venture Market April 16, 2015 The securities regulatory authorities in British Columbia, Alberta, Saskatchewan,

Plus en détail

07 septembre 2005 Vol. 52, No. 2654 September 7, 2005 Vol. 52, No. 2654

07 septembre 2005 Vol. 52, No. 2654 September 7, 2005 Vol. 52, No. 2654 07 septembre 2005 Vol. 52, No. 2654 September 7, 2005 Vol. 52, No. 2654 Vol. 52, No. 2654 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

PUBLIQUES. FINANCIAL AGREEMENTS AND TRANSACTIONS (PETROLEUM PRODUCT DERIVATIVES) REGULATIONS R-45-2008 In force August 1, 2008

PUBLIQUES. FINANCIAL AGREEMENTS AND TRANSACTIONS (PETROLEUM PRODUCT DERIVATIVES) REGULATIONS R-45-2008 In force August 1, 2008 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES FINANCIAL AGREEMENTS AND TRANSACTIONS (PETROLEUM PRODUCT DERIVATIVES) REGULATIONS R-45-2008 In force August 1, 2008 RÈGLEMENT SUR

Plus en détail

Order Fixing the Boundaries of the Town of Banff in Banff National Park and Adding a Description of the Boundaries as Schedule IV to the Act

Order Fixing the Boundaries of the Town of Banff in Banff National Park and Adding a Description of the Boundaries as Schedule IV to the Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Fixing the Boundaries of the Town of Banff in Banff National Park and Adding a Description of the Boundaries as Schedule IV to the Act Décret délimitant les périmètres

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Informations principales / Main information

Informations principales / Main information Fiche d Inscription Entry Form À renvoyer avant le 15 Octobre 2015 Deadline October 15th 2015 Dans quelle catégorie participez-vous? In what category do you participate? Institutionnel / Corporate Marketing

Plus en détail

France 2015 - France Prospect

France 2015 - France Prospect Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/3092804/ France 2015 - France Prospect Description: France Prospect - La solution indispensable pour votre prospection Annuaires

Plus en détail

Home-Trade, Inland and Minor Waters Voyages Regulations. Règlement sur les voyages de cabotage, en eaux intérieures et en eaux secondaires

Home-Trade, Inland and Minor Waters Voyages Regulations. Règlement sur les voyages de cabotage, en eaux intérieures et en eaux secondaires CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Home-Trade, Inland and Minor Waters Voyages Regulations Règlement sur les voyages de cabotage, en eaux intérieures et en eaux secondaires C.R.C., c. 1430 C.R.C., ch. 1430

Plus en détail

The Landscape of Grand Pré Society Request for Proposals: 2014-2015 Audit. For French please see pages 4-6. Purpose

The Landscape of Grand Pré Society Request for Proposals: 2014-2015 Audit. For French please see pages 4-6. Purpose The Landscape of Grand Pré Society Request for Proposals: 2014-2015 Audit For French please see pages 4-6 Purpose The Landscape of Grand Pré Society / Société du Paysage de Grand-Pré is seeking proposals

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

MAINTENANCE PAYMENTS REMISSION ORDER R.R.N.W.T. 1990,c.F-8

MAINTENANCE PAYMENTS REMISSION ORDER R.R.N.W.T. 1990,c.F-8 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT MAINTENANCE PAYMENTS REMISSION ORDER R.R.N.W.T. 1990,c.F-8 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES DÉCRET SUR LA REMISE RELATIVE AU VERSEMENT DE PENSIONS ALIMENTAIRES R.R.T.N.-O.

Plus en détail

Corporation de chauffage urbain de Montréal (CCUM) Incorporation and Sale Authorization Order

Corporation de chauffage urbain de Montréal (CCUM) Incorporation and Sale Authorization Order CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Corporation de chauffage urbain de Montréal (CCUM) Incorporation and Sale Authorization Order Décret autorisant la constitution de la Corporation de chauffage urbain de

Plus en détail

Snagit 9.1. Les plug-ins de Snagit. By TechSmith Corporation

Snagit 9.1. Les plug-ins de Snagit. By TechSmith Corporation Snagit 91 Les plug-ins de Snagit By TechSmith Corporation TechSmith License Agreement TechSmith Corporation provides this manual "as is", makes no representations or warranties with respect to its contents

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

Glow Backyard Darts. Please keep this instruction manual for future reference

Glow Backyard Darts. Please keep this instruction manual for future reference Item# 35-7159 Glow Backyard Darts Please keep this instruction manual for future reference If you have any problems with your new product, please contact Triumph Sports USA at 1-866-815-4173, or e-mail

Plus en détail

14 juillet 2004 Vol. 51, No. 2594 July 14, 2004 Vol. 51, No. 2594

14 juillet 2004 Vol. 51, No. 2594 July 14, 2004 Vol. 51, No. 2594 14 juillet 2004 Vol. 51, No. 2594 July 14, 2004 Vol. 51, No. 2594 Vol. 51, No. 2594 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

ARCHIVES REGULATIONS R-026-2008 In force May 1, 2008. RÈGLEMENT SUR LES ARCHIVES R-026-2008 En vigueur le 1 er mai 2008 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY

ARCHIVES REGULATIONS R-026-2008 In force May 1, 2008. RÈGLEMENT SUR LES ARCHIVES R-026-2008 En vigueur le 1 er mai 2008 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY ARCHIVES ACT LOI SUR LES ARCHIVES ARCHIVES REGULATIONS R-026-2008 In force May 1, 2008 RÈGLEMENT SUR LES ARCHIVES R-026-2008 En vigueur le 1 er mai 2008 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY MODIFIÉ PAR This consolidation

Plus en détail

This is a preview - click here to buy the full publication RAPPORT TECHNIQUE TECHNICAL REPORT. Instrumentation des véhicules électriques routiers

This is a preview - click here to buy the full publication RAPPORT TECHNIQUE TECHNICAL REPORT. Instrumentation des véhicules électriques routiers RAPPORT TECHNIQUE TECHNICAL REPORT CEI IEC 60784 Première édition First edition 1984-12 Instrumentation des véhicules électriques routiers Instrumentation for electric road vehicles IEC 1984 Droits de

Plus en détail

European Aviation Safety Agency

European Aviation Safety Agency Page 1 of 6 European Aviation Safety Agency EASA SPECIFIC AIRWORTHINESS SPECIFICATION for as specified in Section I This Specific Airworthiness Specification is issued in accordance with Regulation (EC)

Plus en détail

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Sommaire Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Comment définir

Plus en détail

HOTEL LINE NUXE, BEAUTY BY NATURE

HOTEL LINE NUXE, BEAUTY BY NATURE HOTEL LINE NUXE, BEAUTY BY NATURE A story of passion and plants. A story between a father and his daughter I have always been fascinated by the inestimable power of plants and, at a very early age, was

Plus en détail

MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices

MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices Measurement Canada An Agency of Industry Canada Mesures Canada Un organisme d Industrie Canada Date: 2010-07-07 File number: MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices AP-AG-10-0018

Plus en détail

1. On (date), at (time), I served (name of person to be served) with the following document(s) in this case:

1. On (date), at (time), I served (name of person to be served) with the following document(s) in this case: ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 6B: Affidavit of Service sworn/affirmed Applicant(s) Full legal name & address for service street & number, municipality, postal code,

Plus en détail

Flex Weigh 3158 Condo Court Santa Rosa, CA 95403 USA. Flex Weigh 3158 Condo Court Santa Rosa, CA 95403 USA

Flex Weigh 3158 Condo Court Santa Rosa, CA 95403 USA. Flex Weigh 3158 Condo Court Santa Rosa, CA 95403 USA Measurement Canada An agency of Industry Canada Mesures Canada Un Organisme d Industrie Canada APPROVAL No. - NE D APPROBATION NOTICE OF APPROVAL Issued by statutory authority of the Minister of Industry

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Banks) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Banks) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte (banques) SOR/2001-472

Plus en détail

French Français. French Français. Position / Titre Telephone / Téléphone Email / Courriel. Name / Nom Address / Adresse Postal Code / Code postal

French Français. French Français. Position / Titre Telephone / Téléphone Email / Courriel. Name / Nom Address / Adresse Postal Code / Code postal Canadian Association of Nurses in Oncology Association canadienne des infirmières en oncologie CHAPTER FUNDING APPLICATION FORM FORMULAIRE DE DEMANDE DE FINANCEMENT DE SECTION Complete in typing and submit

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs

Plus en détail

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT Règles générales La présence aux séances d enseignement des modules choisis est obligatoire. Chaque module comporte des séances de travail encadrées et non encadrées

Plus en détail

France with an OIB. Updated January 2014

France with an OIB. Updated January 2014 France with an OIB Updated January 2014 The French system May appear complicated Not too expensive Good opportunities if you look carefully 2 European harmonisation of higher education - LMD system Licence

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail