CONDITIONS GENERALES DE TRANSPORT

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CONDITIONS GENERALES DE TRANSPORT"

Transcription

1 CONDITIONS GENERALES DE TRANSPORT Les présentes conditions de transport s appliquent à l ensemble des prestations du Transporteur proposées à compter du 01/01/2012. Cette édition annule et remplace la précédente. La réservation et/ou la commande de prestations de transport est réservée aux Affréteurs ayant pris connaissance des présentes conditions de transport dans leur intégralité, de façon préalable à sa demande et les ayant acceptées sans réserve. Dès lors, la conclusion d un contrat d Affrètement entraîne l entière adhésion aux présentes conditions de transport et l acceptation sans réserve de l intégralité de leurs dispositions par l Affréteur. ARTICLE 1 DEFINITIONS Au sens des présentes Conditions et sauf exception dans le texte, les termes suivants sont employés avec le sens indiqué ci-après : AFFRETEUR Désigne toute personne physique ou morale ayant loué l Avion avec son équipage pour le transport de Passagers, ainsi que ses substituts (Agence de voyage, Tour Opérateur, ). ANNULATION Désigne le fait qu'un vol qui était prévu initialement n'a pas été effectué et sur lequel au moins une place assortie d un Titre de Transport était réservée. AYANT DROIT (VOIR PERSONNE AYANT DROIT A INDEMNISATION) BAGAGES Désigne les effets et autres objets personnels accompagnant le Passager au cours de son voyage. Sauf disposition contraire, ce terme désigne à la fois les Bagages enregistrés et les Bagages non enregistrés. BAGAGES ENREGISTRES Désigne les Bagages dont le Transporteur a accepté la garde et pour lesquels a été délivrée une Etiquette de bagage. BAGAGES NON ENREGISTRES OU " BAGAGE CABINE " Désigne tout Bagage, autre que les Bagages enregistrés. Ce Bagage demeure sous la garde du Passager. CAC Désigne le Code de l Aviation Civile CODE DE DESIGNATION DU TRANSPORTEUR Désigne le code attribué par IATA, identifiant chaque transporteur membre de cet organisme en deux ou plusieurs caractères alphabétiques, numériques ou alpha-numériques et figurant notamment sur le Titre de transport. CONTRAT D AFFRETEMENT Désigne l opération par laquelle le «Transporteur contractuel» confie à un autre transporteur («Transporteur effectif») le soin de réaliser tout ou partie du transport. Désigne également l accord commercial par lequel tout contractant du Passager (par exemple un Organisateur de Voyages) a conclu un accord avec le Passager ou un tiers et confie au Transporteur le soin d assurer la totalité ou une partie du transport, en relation avec un voyage à forfait, séjour organisé ou circuit en conformité avec notamment la Directive CE 90/134. Le «Transporteur contractuel» à cette occasion est l Affréteur ou Tour Opérateur, qui prend l engagement vis-à-vis du Passager ou d une autre personne de réaliser le transport. CONTRAT DE TRANSPORT Désigne l obligation pour le Transporteur de transporter le Passager d'un lieu défini à une destination définie sur le Titre de Transport, conformément aux présentes Conditions Générales de Transport. CONVENTION Désigne, par principe, la Convention pour l unification de certaines règles relatives au transport aérien international, signée à Montréal le 28 mai 1999, mise en œuvre dans l Union Européenne par le Règlement CE n 2027/97 te l que modifié par le Règlement CE n 889/2002. Et, par défaut, lorsque celle-ci n est pas applicable, désigne la Convention pour l unification de certaines règles relatives au transport aérien international, signée à Varsovie, le 12 octobre 1929, et ses amendements : (a) le Protocole de La Haye du 28 septembre 1955, modifiant la Convention de Varsovie ; (b) la Convention complémentaire de Guadalajara, du 18 septembre 1961 ; (c) les Protocoles de Montréal n 1, 2 et 4 (1975), modifiant la Convention de Va rsovie. Europe AIRPOST / Conditions Générales de Transport /16

2 COUPON D EMBARQUEMENT OU CONTREMARQUE Désigne soit un Coupon de Vol papier, soit un Coupon électronique, autorisant le Passager qu ils désignent à voyager sur le vol et précisant sa place à bord de l avion. COUPON PASSAGER OU REÇU-PASSAGER Désigne la partie du Titre de Transport, émis par le Transporteur ou en son nom, qui est identifiée en tant que telle et doit être conservée par le Passager. COUPON DE VOL Désigne la partie du Titre de Transport identifié comme "valable pour le transport" ou, dans le cas d un Billet électronique, le Coupon électronique indiquant les points précis entre lesquels le Passager doit être transporté. COUPON DE VOL ELECTRONIQUE OU E-TICKET Désigne un Coupon de Vol électronique ou tout autre document de même valeur, sauvegardé sur support numérique dans le système informatique de Réservation du Transporteur, et le cas échéant, une carte d embarquement. DECLARATION DE VALEUR (OU DECLARATION SPECIALE D INTERET) désigne la Déclaration effectuée par le Passager au moment de la remise des Bagages à enregistrer, spécifiant une valeur supérieure à celle fixée comme limite de responsabilité édictée par la Convention, et moyennant le paiement d une somme supplémentaire. DOMMAGE Recouvre les cas de décès, blessure corporelle ou autre d un Passager, le vol, la perte totale ou partielle, de ses bagages enregistrés, ou tout autre dommage survenant du fait du transport aérien ou en rapport direct avec celui-ci. DROIT DE TIRAGE SPECIAL (DTS) Désigne une unité de compte du Fonds Monétaire International (FMI) dont la valeur est déterminée périodiquement par ce dernier, à partir du cours de plusieurs monnaies de référence. ESCALE Désigne un arrêt programmé durant le voyage en un lieu situé entre le point de départ et le point de destination entraînant un mouvement de passagers (descente ou montée) ou des opérations techniques nécessaires à la poursuite du vol. ETIQUETTE DE BAGAGE OU FICHE D IDENTIFICATION OU " TAG " Désigne un bulletin émis par le Transporteur afin d identifier les Bagages enregistrés et comprenant une partie apposée sur le Bagage (" Etiquette de Bagages ") et une autre remise au Passager pour l identification dudit Bagage (" Bulletin de Bagages "). FORCE MAJEURE Désigne un évènement extraordinaire, imprévisible et irrésistible, en dehors du contrôle du Transporteur, et dont les conséquences ne pouvaient être évitées, même en recourant à toutes les mesures de précaution. HEURE LIMITE D ENREGISTREMENT (HLE) Désigne la limite horaire, telle qu indiquée pour chaque vol et avant laquelle le Passager doit avoir effectué ses formalités d enregistrement et reçu sa carte d embarquement. IATA (INTERNATIONAL AIR TRANSPORT ASSOCIATION) désigne l Association du Transport Aérien International, créée en avril 1945 à Montréal, dont la mission consiste à encourager le développement de transports aériens sûrs, réguliers et économiques, favoriser le commerce aérien et étudier les problèmes qui s y rapportent. JOURS Désigne les jours civils, soit les sept jours de la semaine, étant entendu que dans le cas d une notification, le jour d envoi n est pas compté. OBJET SECURITE Désigne tout objet qui, pour des raisons de sécurité ou de sûreté, ne peut être transporté, conformément au droit en vigueur. ORGANISATEUR DE VOYAGE Désigne tout Agent de voyage, Tour Operateur, ou Intermédiaire de voyage, auprès duquel le Passager a acheté le vol effectué par le Transporteur, que ce soit sous forme d un voyage à forfait ou un vol sec. Cet Organisateur de voyage peut être l Affréteur du vol, ou un tiers, client de cet Affréteur. PASSAGER Désigne toute personne, en dehors des membres de l équipage, transportée ou devant être transportée par avion, en possession d un Titre de transport valable ou munie d une réservation confirmée par le Transporteur. Europe AIRPOST / Conditions Générales de Transport /16

3 PASSAGER A MOBILITE REDUITE Désigne toute personne dont la mobilité est réduite lorsqu elle utilise un moyen de transport, ce en raison (a) d un handicap physique (sensoriel ou locomoteur, permanent ou temporaire), (b) d une déficience intellectuelle, (c) de son âge, ou (d) de tout autre cause de handicap, et dont la situation exige une attention spéciale et l adaptation à ses besoins des services mis à la disposition de tous les Passagers. PERSONNE AYANT DROIT A INDEMNISATION Désigne le Passager ou toute personne pouvant prétendre à réparation au titre dudit Passager conformément au droit applicable. REFUS D EMBARQUEMENT Désigne le refus de transporter un Passager sur un vol bien qu il se soit présenté à l embarquement, si le refus est raisonnablement justifié pour des raisons de santé, de sûreté, de sécurité, de documents de voyages inadéquats, ou de défaut de justificatif d identité valide. Désigne également l impossibilité pour le Transporteur de transporter un ou plusieurs Passagers, en raison de vente par l Affréteur de places en quantité excédant la capacité disponible. REGLEMENT CE désigne : a) le Règlement CE n 889/2002 du 13 mai 2002 modif iant le Règlement CE n 2027/97 du 9 octobre 1997 relatif à la responsabilité des transporteurs aériens en cas d'accident ; b) le Règlement CE n 261/2004 du 11 février 2004 ét ablissant les règles communes en matière d'indemnisation et d'assistance des passagers en cas de refus d'embarquement et d'annulation ou de retard important d'un vol ; c) le Règlement CE n 785/2004 du 21 avril 2004 relat if aux exigences en matière d'assurances applicables aux transporteurs aériens et aux exploitants d'avions ; d) le Règlement CE n 2320/2002 du 16 décembre 2002 relatif à l'instauration des règles communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile. RESERVATION Désigne le fait pour un Passager d être en possession d un Titre de Transport, ou d une autre preuve, indiquant que la Réservation a été acceptée et enregistrée par le Transporteur, l Organisateur de Voyages ou l Affréteur. TITRE DE TRANSPORT Désigne un document en cours de validité établissant le droit au transport, soit sous la forme d un " titre de transport individuel ou collectif " (Vouchers ou Billets de passage) complété éventuellement d une fiche d identification pour les Bagages enregistrés, soit par un moyen équivalent sous forme immatérielle, notamment électronique, délivré ou autorisé par le Transporteur Aérien, l Organisateur de voyage ou l Affréteur. Il matérialise le Contrat de Transport, comprend les Coupons de Vol, les Coupons Passager, les avis aux passagers et incorpore les présentes Conditions Générales de Transport. TARIFS Désigne les tarifs, coûts et Conditions Générales de Transport correspondantes déposés par un Transporteur auprès des gouvernements qui l exigent. Les tarifs comprennent également les taxes, quand la loi en vigueur l impose. TRANSPORT AERIEN (OU VOYAGE AERIEN) Désigne le transport par le Transporteur du Passager et de ses Bagages au sens de la Convention applicable. TRANSPORTEUR Désigne la compagnie EUROPE AIRPOST et/ou tout autre Transporteur, dont le Code de désignation apparait sur le billet. VOYAGE A FORFAIT OU PACKAGE Constitue des voyages à forfaits au sens de l'article L du Code du tourisme français, la vente, pour un prix global d'une prestation dépassant 24 heures ou incluant une nuitée, et combinant au moins deux éléments parmi les trois suivants : une prestation de transport ou de location de voiture, une prestation d'hébergement, un service touristique non accessoire au transport ou à l'hébergement, mais représentant une part significative du prix global. ARTICLE 2 DOMAINE D APPLICATION 2.1. Généralités Les présentes Conditions Générales de Transport ont pour objet de définir les conditions d'enregistrement, d'embarquement, de transport et de débarquement des Passagers et leurs Bagages, ainsi que la responsabilité du Transporteur aérien envers les Passagers et leurs Bagages. Europe AIRPOST / Conditions Générales de Transport /16

4 Sous réserve des dispositions des paragraphes 2 et 3 ci-dessous, les présentes Conditions Générales de Transport s appliquent à tout vol, ou portion de vol, pour lequel le Code de Désignation d EUROPE AIRPOST apparaît dans la case "Transporteur" du Titre de Transport ou du Coupon correspondant Affrètement Si le transport est effectué dans le cadre d un Contrat d affrètement, ces Conditions Générales s appliquent seulement dans la mesure où elles sont jointes, incorporées ou mentionnées explicitement ou par référence, dans le Contrat d affrètement ou dans le Titre de Transport. L Affréteur doit communiquer aux Passagers les présentes Conditions Générales, ou, à tout le moins, s engage à reproduire les dispositions concernant les Passagers dans ses propres Conditions Générales ou dans ses documents d informations aux passagers. Les billets Charter ne sont ni remboursables, ni transférables, et si un remboursement est effectué par le Transporteur, il ne sera fait qu en application des dispositions du Contrat d Affrètement applicable Prédominance de la loi Ces Conditions Générales de Transport sont établies en application de la Convention de Montréal du 28 mai 1999, mise en œuvre dans l Union Européenne par le Règlement CE n 889/2002 du 13 mai 2002, et par la législation n ationale des États membres. Elles sont applicables dans la mesure où elles ne sont pas contraires à la législation en vigueur, auquel cas, celle-ci prévaudrait. L invalidation éventuelle d une ou de plusieurs dispositions de ces Conditions Générales de Transport sera sans effet sur la validité des autres dispositions. ARTICLE 3 TITRES DE TRANSPORT 3.1. Dispositions générales (a) La prestation de transport n est fournie qu au Passager désigné sur le Titre de transport. Le Transporteur se réserve le droit de procéder à la vérification documentaire de l identité des Passagers. (b) Un Titre de transport n est pas cessible, sous réserve du droit applicable, notamment concernant les voyages à forfait. Si une autre personne que celle qui doit voyager se présente avec un Titre de transport à des fins de transport, le Transporteur n assumera aucune responsabilité, si en toute bonne foi, celui-ci refuse de transporter la personne qui présente un Titre de transport non conforme. (c) Le Passager ne peut être transporté que s il est en mesure de présenter un Titre de transport valide. En outre, un Titre de transport détérioré ou modifié par une autre personne que le Transporteur, l Affréteur ou l Organisateur de Voyages, ne sera pas valable au transport. Dans le cas d un e-ticket, le Passager ne sera transporté sur un vol que si un e-ticket en cours de validité a été émis à son nom, et devra fournir une justification d identité. (d) Un Titre de transport n est valable que pour le transport et aux dates indiqués sur celui-ci, du point de départ au point de destination, via toute Escale intermédiaire prévue lors de l établissement du Titre de transport, et pour autant que l Affréteur du vol s est acquitté auprès du Transporteur de l ensemble des sommes, notamment, le cas échéant, toutes taxes, redevances, révisions de prix, qui constituent le prix de l Affrètement, et ce préalablement à la réalisation du dit vol Identification du Transporteur L identification du Transporteur peut figurer en abrégé sur le Titre de transport, par le biais de son Code de Désignation (tel que défini dans l Article I) ou sous toute autre forme. L adresse du Transporteur est considérée comme étant celle du siège social ou lieu principal de son exploitation. ARTICLE 4 - ENREGISTREMENT/EMBARQUEMENT 4.1. Obligations de l'affréteur En cas de vol charter, le Passager sera informé également par l'affréteur de toutes les exigences normatives imposées par les pays de départ, de destination, de survol et d'escales programmées, des présentes Conditions Générales du Transporteur, ainsi que des instructions exceptionnelles imposées par l'exécution du contrat de transport. Le Transporteur ne pourra pas être tenu responsable de la carence ou l'insuffisance de l'information. Europe AIRPOST / Conditions Générales de Transport /16

5 Le Passager sera informé à l'avance et par écrit (y compris par voie électronique) par l'affréteur, des heures limites de vol établies de manière standard par le Transporteur dans les termes suivants : - Heure de présentation : Il est recommandé au Passager de se présenter à l enregistrement 2h avant le départ prévu du vol. - Heure limite d enregistrement : le Transporteur se réserve le droit de refuser l enregistrement d un passager qui se présenterait moins de 40 minutes avant l heure de départ prévue du vol. - Les personnes à mobilité réduite et autres personnes ayant des besoins particuliers doivent se présenter à l enregistrement au moins 90 minutes avant l heure prévue du vol Obligations du Transporteur Le Transporteur doit donner la priorité aux personnes à mobilité réduite, à toutes les personnes ou les chiens guides certifiés qui les accompagnent, ainsi qu'aux enfants non accompagnés. En cas d'annulation de vol, de refus d'embarquement pour cause de surbooking, ou de retard supérieur à 2 heures, le Transporteur doit : - présenter à chaque Passager une notice adaptée aux non-voyants et aux malvoyants reprenant les règles d'assistance et d'indemnisation énoncées à l article 14 du Règlement CE n 261/2004 du 11 février 2004, - veiller à prendre en charge gratuitement les personnes à mobilité réduite, toutes les personnes qui les accompagnent, ainsi que les enfants non accompagnés dans les conditions établies par l'article 9 du Règlement CE n 261/2004 du 11 février Obligations du Passager 1. Le Passager doit : - respecter les heures limites standard qui lui ont été expressément stipulées selon le cas, par le Transporteur, l'affréteur ou l Organisateur de Voyages lors de sa réservation, et se présenter au comptoir d enregistrement du Transporteur suffisamment tôt avant l'heure prévue pour le vol afin d effectuer les formalités d'enregistrement personnel et des bagages dont la durée peut varier d'un aéroport ou d'un vol à un autre, et, en tout état de cause, avant l Heure Limite d Enregistrement indiquée par le Transporteur. - présenter lors des enregistrements et contrôles imposés par les sûretés nationales des pays de départ, de destination et d'escales programmées, les documents requis établissant son identité et son titre de transport. Il est de la seule responsabilité du Passager de se munir et d'être en mesure de présenter sur demande tout document d'entrée, de sortie, sanitaire ou autre, requis en vertu des exigences légales et réglementaires des pays de départ, de destination et de survol. Le Transporteur se réserve le droit de refuser le transport à tout Passager dont les documents paraissent non conformes au droit applicable et aux autres exigences légales ou réglementaires en vigueur. Au cas où le Transporteur serait tenu de payer ou de consigner toute somme, amende ou pénalité ou encourrait toute dépense lorsque le Passager ne se serait pas conformé aux exigences légales, réglementaires et autres des pays de départ, de destination ou de survol ou n aurait pas présenté les documents requis, le Passager serait tenu de rembourser au Transporteur tout montant ainsi versé ou dépense ainsi encourue ; - se soumettre à tout contrôle sûreté ou exigence en la matière imposée par un gouvernement, par les responsables de l'aéroport ou par le Transporteur ; - accepter de payer toute somme, pénalité ou amende lorsque le Transporteur est contraint, sur ordre d'un gouvernement ou d'un service de l'immigration, de le raccompagner à son point de départ. 2. Si le Passager ne se présente pas avant l Heure Limite d Enregistrement au comptoir d enregistrement du Transporteur ou n est pas en possession des documents de voyage nécessaires pour le voyage concerné, il ne sera pas autorisé à voyager. Le Transporteur sera alors en droit d annuler la place qui lui a été réservée et en disposer, sans aucune responsabilité envers le Passager ou l Affréteur. 3. Le Passager doit être présent à la porte d embarquement au plus tard à l heure indiquée lors de l enregistrement de manière à accomplir toutes les formalités préalables à l embarquement. Ces formalités devront être accomplies par le Passager au plus tard à l heure indiquée par le Transporteur. Si un Passager ne respecte pas l heure limite d embarquement, le Passager ne sera pas autorisé à voyager. Le Transporteur pourra annuler la Réservation du Passager si celui-ci ne s est pas présenté à la porte d embarquement à l heure indiquée, sans aucune responsabilité envers le Passager ou l Affréteur. 4. La responsabilité du Transporteur ne pourra être recherchée en aucune manière, notamment pour toute perte, dommage ou dépense, si le Passager n a pas respecté les conditions du présent article. Europe AIRPOST / Conditions Générales de Transport /16

6 ARTICLE 5 - REFUS ET LIMITATION AU TRANSPORT 5.1. Droit de refuser le transport Le Transporteur pourra à tout point d embarquement et/ou de correspondance, refuser de transporter le Passager et/ou ses Bagages, si l un ou plusieurs des cas suivants s est ou est susceptible de se produire : (a) Le Passager ne s est pas conformé au droit applicable. (b) Le Passager ne semble pas posséder les documents de voyage valides, a cherché à pénétrer dans un territoire lors d un transit, a détruit ses documents de voyage durant le vol, a refusé que des copies en soient prises et conservées par le Transporteur, ou encore, ses documents de voyage sont périmés, incomplets au regard des réglementations en vigueur ou frauduleux (usurpation d identité, falsification ou contrefaçon de documents). (c) Le Passager n a pas observé les instructions et les réglementations concernant la sécurité ou la sûreté. (d) Le Passager a refusé de se soumettre aux contrôles de sûreté prévus notamment aux articles 6.4 et 9.6 ci-après et/ou a refusé de fournir une preuve de son identité. (e) Le Passager n est pas en mesure de prouver qu il est la personne désignée dans la case "nom du Passager" du Titre de Transport. (f) Le Titre de transport que présente le Passager : a été acquis frauduleusement ou acheté auprès d un organisme non habilité, ou a été répertorié comme document perdu ou volé, ou a été falsifié ou contrefait, ou a été détérioré ou modifié par quelqu un d autre que le Transporteur, auquel cas celui-ci se réserve le droit de conserver le document. (g) Le transport du Passager et/ou celui de son Bagage pourrait mettre en danger la sécurité, la santé, le confort ou la commodité des autres Passagers ou de l équipage, notamment si le Passager fait usage de l intimidation, a un comportement ou utilise un langage agressif et insultant à l égard du personnel au sol et /ou de l équipage. (h) L état physique ou mental du Passager, y compris un état causé par la consommation d alcool ou la prise de drogues ou de médicaments, pourrait présenter un danger voire un risque pour lui-même, les autres Passagers, l équipage ou les biens. (i) Le Passager a compromis la sécurité, le bon ordre et/ou la discipline lors de l enregistrement du vol, ou lors d un vol précédent, et le Transporteur a des raisons de penser qu une telle conduite pourrait se reproduire ; (j) Le Passager réclame lors de l enregistrement ou de l embarquement, une assistance particulière non demandée au moment de la Réservation du voyage ou au minimum 48 heures avant la réalisation du vol, étant entendu qu en de telles circonstances, le Transporteur fera tout son possible pour raisonnablement fournir l assistance requise Refus d'embarquement dû à une surréservation (surbooking) Dans le cadre d'un vol affrété, toute difficulté à l embarquement résultant d une surréservation, sera imputable exclusivement à l Affréteur, qui devra en assumer toutes les conséquences financières tant vis-à-vis des passagers, qu éventuellement du Transporteur Assistance particulière (a) L acceptation au transport d enfants non accompagnés, de Passagers à Mobilité Réduite, de femmes enceintes et de personnes malades ou de toute autre personne nécessitant une assistance particulière est soumise à l accord préalable du Transporteur. Les Passagers à Mobilité Réduite qui, au moment de leur réservation, ont averti l Affréteur ou leur Organisateur de Voyages de leur handicap ou de tout besoin particulier d assistance, si le Transporteur les a acceptés, en toute connaissance de cause, ne peuvent se voir refuser l embarquement du fait de leur handicap ou de leur besoin particulier. Europe AIRPOST / Conditions Générales de Transport /16

7 Les Passagers à Mobilité Réduite devront informer selon le cas, leur Organisateur de Voyage ou leur agence de voyage de leur handicap au moins 48h ouvrables avant l heure de départ du vol pour que les moyens nécessaire soient mis en place par les autorités aéroportuaires à l aéroport d arrivée et de départ, en précisant : - la nature de leur handicap, - leurs nom et prénom ainsi que ceux de leur accompagnant, - Le type d assistance désiré (une chaise roulante jusqu au pied de l avion, jusque dans l avion ou jusqu à leur siège), - le cas échéant, le type de fauteuil (électrique/manuel, pliant/non pliant), son poids et ses dimensions complètes en position repliée dans l ordre suivant : longueur x largeur x hauteur, la nature des batteries sur les fauteuils électriques (sèches, humides ou lithium). Le Transporteur fournira des conseils appropriés et organisera de son mieux l assistance nécessaire pour les personnes à mobilité réduite ou malades, qui seront acceptées à bord de l appareil, sauf dans les cas où elles ne pourraient pas être transportées dans des conditions de sécurité satisfaisantes, tant pour elles-mêmes que pour les autres passagers ou les membres de l équipage. (b) Si le Passager désire un repas spécial, il doit s enquérir de sa disponibilité, au moment de la Réservation ou dans les délais communiqués par l Affréteur ou l Organisateur de Voyages. Le Transporteur ne peut garantir la présence de ce repas spécial, à bord du vol concerné. Si, en raison de contraintes opérationnelles, certaines demandes ne pouvaient être satisfaites, la responsabilité du Transporteur ne pourra en aucun cas être engagée à ce titre. (c) Si une demande correspondant aux cas visés par les paragraphes (a) et (b) ci-dessus, est faite au moment de l enregistrement, le Transporteur ne sera aucunement responsable de ne pouvoir la satisfaire. Dans une telle situation, le Transporteur est en droit de refuser d embarquer le Passager conformément aux dispositions du point 5.1, (j) du présent article Enfants Les enfants de moins de 4 ans ne peuvent voyager que s ils sont accompagnés d une personne adulte âgée d au moins 18 ans, ou d un frère ou d une sœur d au moins 16 ans. Les mineurs non accompagnés âgés entre 4 et 12 ans ne peuvent voyager qu avec l accord préalable du Transporteur. ARTICLE 6 BAGAGES 6.1. Franchise de Bagages / Excédents de bagages (a) Chaque Passager est autorisé à transporter, en franchise, un Bagage standard enregistré à concurrence du poids maximal mentionné sur leur réservation. Selon le cas, le Transporteur, l Affréteur, ou l Organisateur de Voyage a obligation d informer les Passagers de ce poids maximal. Tout supplément de bagage devra en tout état de cause être préalablement autorisé par le Transporteur. (b) Si des bagages excédant la franchise sont admis au transport, à l entière discrétion du Transporteur, le Passager devra payer un supplément pour le transport de cet excédent de Bagages au tarif et aux conditions stipulés lors de l enregistrement. Les Passagers pourront obtenir les tarifs d excédents bagages du Transporteur auprès de l Affréteur ou de leur Organisateur de Voyages, ou bien les consulter directement sur le site internet du Transporteur. ( (c) Un seul bagage à main est autorisé par Passager. Son poids ne doit pas excéder 5 kg, et la somme de ses trois dimensions (L + l + H) ne doit pas excéder 115 cm. Tout Bagage ne correspondant pas à ces critères sera transporté en soute. Il est admis que le Passager puisse prendre en plus de son Bagage à main, un accessoire de type sac à main ou ordinateur portable. (d) Les Bagages/objets que le Passager ne veut pas faire transporter dans les soutes (tels qu instruments de musique fragiles ou autres) et qui ne sont pas conformes aux dispositions du paragraphe (c) ci-dessus (dimensions et/ou poids hors normes), ne pourront être acceptés au transport en cabine que si le Transporteur en a été dûment averti au préalable, et s il en a accordé l autorisation. La prestation de transport peut alors être soumise à supplément Objets non admis Le Passager ne doit pas inclure dans ses Bagages : (a) Les objets susceptibles de constituer un danger pour l avion, les personnes ou les biens à bord, comme ceux qui sont spécifiés dans les Réglementations sur les Matières Dangereuses de l Organisation de l Aviation Civile Internationale (OACI) et de l Association Internationale des Transporteurs Aériens (IATA) et dans la réglementation du Transporteur, telle qu elle est applicable ; soit, notamment, l amiante, les explosifs, gaz sous pression, substances oxydantes, radioactives ou magnétisées, substances inflammables, substances toxiques ou corrosives, substances Europe AIRPOST / Conditions Générales de Transport /16

8 liquides de toutes sortes dans les Bagages à main (sauf dans les quantités et conditions autorisées par le Règlement CE 1546/2006). (b) Les objets dont le transport est interdit par le droit en vigueur dans tout Etat de départ, de destination, de survol ou de transit programmé ; (c) Les armes à feu et les munitions autres que celles destinées à la chasse ou au sport. Ces dernières, pour être admises comme Bagages enregistrés, devront être déchargées, emballées solidement et séparément, et avoir le cran de sûreté engagé. Le transport des munitions est soumis aux Réglementations sur les Matières Dangereuses de l OACI et de l IATA, comme indiqué au paragraphe (a) ci-dessus, et la quantité transportée ne peut excéder 5 kg par personne ; (d) les couteaux, armes tranchantes, armes d estoc, armes de collection, épées, ou toutes autres armes de ce type, celles pouvant être utilisées comme armes d attaque ou de défense, ainsi que tout jouet y ressemblant. Ce type d objet ne peut en aucun cas être transporté en cabine. Ils peuvent néanmoins être acceptés comme Bagages enregistrés, à la discrétion du Transporteur (e) Tout jouet, réplique ou autre objet ressemblant aux armes visées aux points (c) et (d) ; (f) Les aérosols contenant des substances irritantes ou incapacitantes, ce tant en cabine qu en soute ; les ballons gonflés à l hélium ; (g) en soute : des matières périssables, des objets fragiles, des fonds, des devises, des bijoux, des objets d art, des métaux précieux, de l argenterie, des valeurs ou autres objets précieux, des vêtements de prix, des appareils d optique ou de photo, des ordinateurs, des matériels ou appareils électroniques et/ou de télécommunication, des instruments de musique, des passeports et pièces d identité, des clés, des échantillons, papiers d affaires, manuscrits ou titres, individualisés ou fongibles, etc Le passager décidant de transporter ces articles dans ses Bagages enregistrés, à la connaissance ou à l insu du Transporteur agit à ses risques et périls. Le Transporteur et/ou ses opérateurs ne sauraient être tenus pour responsables des coûts encourus pour irrégularités, des dépenses, du retard, de la perte ou des dommages dont le passager ferait l objet suite à la détérioration, au retard ou à la perte de ces articles. (c) Les objets dont le Transporteur estime raisonnablement que leur poids, leur dimension, leur odeur incommodante, leur configuration ou leur nature, fragile ou périssable, les rendent impropres au transport ; (g) Les animaux vivants, excepté les animaux de compagnie et pourvu que les conditions de l article 6.8 soient respectées. Il est par ailleurs rappelé, à toutes fins utiles, que le Transporteur est en droit de s exonérer de la responsabilité qui pèse sur lui lorsque le dommage résulte de la nature ou du vice propre d un bagage Droit de refuser le transport (a) A tout point d embarquement, le Transporteur pourra, pour des raisons de sécurité et/ou de sûreté, refuser de transporter comme Bagages les objets énumérés à l article 6.2 ci-dessus, ou refuser de continuer à les transporter, s il les découvre en cours de voyage. (b) Le Transporteur pourra refuser de transporter comme Bagage tout objet en raison de ses dimensions, de sa forme, de son poids, de son contenu, de sa configuration, de sa nature ou de son odeur incommodante ou pour des raisons d exploitation, de sécurité/sûreté ou encore pour préserver le confort et la commodité des Passagers. (c) Le Transporteur pourra refuser de transporter des Bagages qu il estimera raisonnablement mal emballés ou placés dans des contenants inadaptés. Le Transporteur n a aucune obligation de prendre en dépôt des Bagages et/ou articles refusés. S il devait en recevoir en dépôt, le Transporteur n assumerait à ce titre aucune responsabilité, sauf faute grave ou négligence de sa part Droit d inspection Pour des raisons de sécurité/sûreté, le Transporteur ou toutes autorités policières, douanières ou aéroportuaires peuvent demander au Passager d accepter, pour lui et/ou ses Bagages, une fouille ou tout contrôle, de type rayons X ou autre. Le Passager est tenu d'assister, sur demande, à l'inspection de ses Bagages, enregistrés ou non. Si le Passager n est pas physiquement présent, ses Bagages pourront être contrôlés ou fouillés en son absence par les autorités compétentes en vue de vérifier s ils contiennent des objets visés à l article 6.2 ci-dessus. Si le Passager refuse de se conformer à de telles demandes, le Transporteur pourra refuser de le transporter, ainsi que ses Bagages, sans indemnité ni remboursement. Europe AIRPOST / Conditions Générales de Transport /16

9 Le Transporteur décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommage qui seraient occasionnés aux Bagages ou à leur contenu, sauf si le Dommage vient directement de son fait ou de sa négligence Bagages enregistrés (a) Dès que le Passager a remis ses Bagages à l enregistrement, le Transporteur en assure la garde et délivre au Passager un Bulletin de Bagages, pour chaque Bagage enregistré. (b) Le Passager doit apposer son nom ou toute autre forme d identification personnelle sur le Bagage. (c) Les Bagages enregistrés sont transportés dans le même avion que le Passager à moins que, pour des raisons d exploitation ou de sécurité/sûreté, le Transporteur décide qu ils seront transportés sur un autre vol. Si tel est le cas, le Transporteur livrera les Bagages à l aéroport de destination dans un délai raisonnable Retrait et livraison des Bagages (a) Sous réserve des dispositions de l article 6.5(c) ci-dessus, il est de la responsabilité du Passager de retirer ses Bagages aussitôt qu ils sont mis à sa disposition à l aéroport de destination. Si le Passager ne les retire pas dans un délai raisonnable, le Transporteur pourra lui facturer des frais de garde. Si le Passager ne les retire pas dans un délai de trois mois à compter de leur mise à disposition, le Transporteur pourra en disposer, sans encourir aucune responsabilité envers le Passager. Au regard des dispositions légales en vigueur dans certains pays, les bagages non retirés peuvent être remis aux autorités nationales compétentes. (b) Seul le porteur du Bulletin de Bagages ou de la fiche d identification est habilité à retirer le Bagage. (c) Si une personne réclamant un Bagage n est pas en mesure de produire le Bulletin de Bagages ou la fiche d identification, le Transporteur ne lui remettra le Bagage qu à la condition qu elle établisse ses droits sur celui-ci d une manière satisfaisante. (d) La prise en charge du Bagage sans réserve par le porteur du Bulletin de Bagages ou de la fiche d identification au moment de la livraison constitue une présomption, sauf preuve contraire, que le Bagage a été livré en bon état et conformément au Contrat de Transport Déclaration de valeur (ou Déclaration Spéciale d Intérêt) (a) Pour tout Bagage enregistré dont la valeur est supérieure aux limites de responsabilité en cas de destruction, perte, détérioration ou retard, telles que définies par la Convention, le Passager pourra assurer personnellement l ensemble de ses Bagages avant le voyage. Si le Transporteur offre la possibilité d'assurer les bagages à une valeur supplémentaire à la valeur forfaitaire, le Passager pourra effectuer une Déclaration de Valeur écrite pour ses Bagages enregistrés, au moment de la remise des Bagages au Transporteur à l aéroport de départ. Dans ce dernier cas, une somme supplémentaire devra être acquittée par le Passager, selon des conditions disponibles sur demande. L indemnisation s effectuera selon les dispositions de l Article (b) Le Transporteur se réserve le droit de vérifier l adéquation de la valeur déclarée avec la valeur du Bagage et de son contenu. (c) Le Transporteur peut refuser toute Déclaration de Valeur si le Passager ne respecte pas l heure limite fixée par le Transporteur pour effectuer une telle déclaration. Le Transporteur dispose en outre de la faculté de plafonner à un montant maximum le niveau des déclarations susceptibles d être souscrites. (d)le Transporteur est également en droit de rapporter la preuve, en cas de survenance d un dommage, que la somme déclarée était supérieure à l intérêt réel du Passager à la livraison Animaux, exclusivement domestiques Le Transporteur pourra accepter de transporter les chiens, chats, oiseaux et autres animaux domestiques des Passagers, dans les conditions suivantes : (a) Le transport d animaux est soumis à l acceptation explicite du Transporteur. Toute demande doit être effectuée au minimum 48 heures avant la date prévue du vol auprès de l Affréteur, de l Organisateur de Voyages. (b) S il est accepté comme Bagage, l animal et sa caisse ne seront pas compris dans la franchise Bagages, mais constitueront un excédent de Bagages, pour lequel le Passager devra acquitter le tarif en vigueur. Europe AIRPOST / Conditions Générales de Transport /16

10 (c) Le Passager devra présenter la preuve de la conformité de l'animal domestique avec les différentes réglementations administratives et sanitaires du pays de départ, du pays de transit et du pays d accueil. Le Transporteur n acceptera pas le transport d animaux dépourvus des documents requis. En cas de fraude, d absence ou d irrégularité des documents exigibles, le Transporteur n assume aucune responsabilité pour les blessures, pertes, retards, maladies ou mort des animaux transportés, à moins que la faute ou la négligence du Transporteur n en soit la cause. Les Passagers voyageant avec de tels animaux devront rembourser les amendes, pertes, réparations et autres coûts engagés par le Transporteur du fait d une telle situation. (d) Les chiens, chats, oiseaux et autres animaux domestiques doivent être convenablement placés dans une cage, un sac ou tout autre moyen de conditionnement assez grand pour transporter l animal domestique, accompagnés de tous documents en règle, tels que certificats sanitaires, de vaccination et permis d entrée ou de transit, au risque de se voir refuser l accès à bord. (e) Le moyen de conditionnement doit être conforme aux exigences IATA, à savoir : (i) être suffisamment grand pour que l animal puisse se tenir debout, se retourner et s allonger normalement ; (ii) être adapté à la longueur du voyage ; (iii) être assez solide pour protéger l animal, mais surtout pour le contenir et éviter le risque d une ouverture accidentelle, tant durant l embarquement que durant le transport et le débarquement ; (iv) permettre d accéder aux récipients d eau et de nourriture de l extérieur ; (v) permettre la respiration de l animal sans que ce dernier puisse passer son nez ou ses pattes dans les ouvertures de ventilation. (f) Sont interdits au transport (en cabine, comme en soute), les chiens de 1 ère et 2 ème catégories telles que définies par le Ministère Français de l Agriculture et de la Pêche, à savoir : Les chiens de 1ère catégorie : Chiens dits d'attaque n'appartenant pas à une race, mais assimilables par leurs morphologie aux chiens de race suivants : Staffordshire terrier (pitbulls), Mastiff (Boerbulls), Tosa. Les chiens de 2ème catégorie : Chiens dits de garde ou de défense, soit les chiens de races American Staffordshire terrier, Rottweiler, Tosa et les chiens assimilables par leurs caractéristiques morphologiques aux chiens de race Rottweiler. (g) Les animaux voyageant en soute sont obligatoirement placés dans une cage individuelle fournie par le Passager et présentant toute garantie de sécurité et de sûreté. Le Commandant de bord, informé de la présence de l animal, prendra toutes les mesures de confort adaptées (éclairage, chauffage). (h) Les chiens et chats de petite taille sont admis en cabine à condition de respecter les règles relatives aux bagages à main (caisse, sac ou cage obligatoirement fermés respectant les dimensions d un bagage à main et l ensemble n excédant pas 6 kg). L acceptation des autres animaux de petite taille en cabine sera soumise à l appréciation du Commandant de Bord. (i) Les chiens guides de passagers aveugles ou malvoyants sont transportés gratuitement. Leur transport s effectue en cabine. Ils devront être tenus en laisse et harnachés durant les opérations de décollage et d atterrissage. (j) Les animaux ci-dessus sont admis au transport sous réserve que le Passager en assume l'entière responsabilité quant aux dommages qu ils pourraient subir eux-mêmes, ou causer aux tiers, à leurs biens et à l Avion. En outre, le Transporteur décline toute responsabilité en cas de blessure, perte, retard, maladie ou mort d'un animal qu il aura accepté de transporter, excepté en cas de faute ou négligence de sa part. (k) Afin d assurer le temps nécessaire à l accomplissement de toutes les formalités liées à son animal, le passager doit se présenter à l enregistrement au moins 90 minutes avant l heure prévue du vol. (l) De plus, pour que l animal voyage en toute tranquillité, il est recommandé au passager de bien vouloir lui administrer, sur avis d un vétérinaire, un produit susceptible de lui éviter le mal de l air ou toute réaction intempestive pendant le vol. ARTICLE 7 - HORAIRES, RETARDS, ANNULATIONS DE VOLS 7.1. Horaires (a) Le Transporteur s engage à faire son possible pour acheminer le passager et les bagages avec une diligence raisonnable. Les horaires ne sont pas garantis et ne font pas partie du présent contrat. Le Transporteur peut, sans préavis, faire appel à d autres transporteurs, utiliser d autres avions, il peut modifier les escales prévues sur le billet en cas de nécessité. Europe AIRPOST / Conditions Générales de Transport /16

11 Le Transporteur n assume aucune responsabilité pour les correspondances. (b) Les Horaires de vol programmés peuvent être modifiés postérieurement à la réservation. Dans un tel cas le Passager sera avisé selon le cas, par le Transporteur, l Affréteur ou son Organisateur de Voyage. Le Passager est toutefois invité à s informer auprès du Transporteur ou de l Organisateur de Voyage, avant la date programmée de son départ, que les Horaires des vols figurant sur son Titre de transport n ont pas subi de modification. (c) Le Transporteur se réserve le droit de changer ses horaires et/ou d'annuler, de dérouter ou de retarder tout vol au cas où celui-ci serait raisonnablement fondé à considérer une telle mesure nécessaire au vu de circonstances indépendantes de sa volonté ou pour des raisons de sécurité et de sûreté. Si pour des raisons de sécurité ou de force majeure, l avion doit être transféré vers un endroit aussi proche que possible de l endroit mentionné sur le Titre de Transport, tandis que la poursuite du vol n est pas prévue dans un délai raisonnable, le vol sera considéré comme effectué Annulation, réacheminement, retards Le Transporteur s efforcera de prendre toutes les mesures nécessaires pour transporter sans retard le Passager et ses Bagages. Conformément aux dispositions du Règlement CE n 261 /2004, en cas de retard d un vol par rapport à l'heure de départ prévue, - de deux heures ou plus, pour les vols de moins de 1500 kilomètres, - de trois heures ou plus, pour les vols intracommunautaires de plus de 1500 km, et pour tous les autres vols de 1500 à 3500 km, - de quatre heures ou plus pour tous les autres vols, le Transporteur effectif fournira aux passagers les prestations suivantes : - des boissons et des possibilités de se restaurer en rapport avec le délai d'attente et la distance de vol ; - la possibilité d'effectuer gratuitement deux appels téléphoniques ou, en fonction des contraintes matérielles, d'envoyer gratuitement deux télécopies ou deux messages électroniques, ce, en veillant tout particulièrement aux besoins des personnes à mobilité réduite ou de toutes les personnes qui les accompagnent, ainsi qu'aux besoins des enfants non accompagnés. Lorsque le retard prévu est supérieur à cinq heures, le Transporteur procèdera, sur demande du passager, au remboursement du prix déjà payé pour la partie du billet non utilisée (c.à.d. si le Passager renonce à cette partie de son voyage), ou pour la partie du voyage déjà effectuée si elle est devenue inutile par rapport au projet de voyage initial, et, le cas échéant, un vol retour vers le point de départ initial dans les meilleurs délais. Lorsque l'heure de départ raisonnablement attendue est le jour suivant l'heure de départ initialement annoncée, le Transporteur effectif fournira également : - un hébergement à l'hôtel pour la période comprise entre l heure de départ initialement annoncée et l heure de départ modifiée, - le transport depuis l'aéroport jusqu'au lieu d'hébergement 7.3. Compensation pour refus d embarquement en cas de surréservation Si, du fait d une surréservation programmée, le Transporteur n est pas en mesure d attribuer une place au Passager, alors que celui-ci possède une Réservation confirmée, un Billet en cours de validité et qu il s est présenté à l enregistrement dans les délais et conditions requis, il sera de la responsabilité de l émetteur du Titre de Transport (le Transporteur, l Affréteur ou l Organisateur de Voyage, selon le cas), d accorder la compensation prévue par le droit en vigueur. En outre, celui-ci garantira le Transporteur de toute demande d indemnisation adressée à lui directement par un Passager, ou par l intermédiaire de la DGAC, ainsi que de toute injonction de paiement émanant de la DGAC En cas de retard concernant des passagers qui décollent d un aéroport situé hors de l Union européenne, les paragraphes qui précèdent sont également applicables, sauf si ces passagers ont déjà reçu des dédommagements, remboursements ou toute forme d assistance dans ce pays tiers. ARTICLE 8 - COMPORTEMENT A BORD Europe AIRPOST / Conditions Générales de Transport /16

12 1. Le Transporteur se réserve le droit d apprécier, de façon raisonnable, le comportement d un Passager à bord, et d estimer selon les circonstances si celui-ci est de nature à incommoder, gêner, menacer, mettre ou non en danger l'appareil, une personne ou des biens. Dans ce cadre, le Passager ne doit pas empêcher l équipage de remplir ses fonctions et doit se soumettre aux instructions et recommandations de celui-ci pour assurer la sécurité et la sûreté de l appareil, le bon déroulement du vol ainsi que le confort des Passagers. 2. Pour des raisons de sécurité, le Transporteur peut être amené à interdire ou limiter l utilisation à bord d appareils électroniques, comme les téléphones cellulaires, des ordinateurs portables, des enregistreurs portables, des radios portables, des jeux électroniques ou des postes transmetteurs émetteurs, ainsi que tous jeux sous contrôle radio et talkies-walkies, excepté les appareils auditifs et les stimulateurs cardiaques. 3. A bord de l appareil, l usage du tabac est strictement interdit. 4. A bord de l appareil, un Passager ne doit pas, du fait de la consommation d alcool, de drogues ou de toute autre substance, avoir un comportement de nature à gêner, incommoder, menacer ou mettre en danger une ou des personnes, des biens ou l appareil lui-même. Le Passager doit s abstenir de tout comportement qui, selon l appréciation raisonnable du Transporteur, pourrait incommoder les autres Passagers. 5. Le Transporteur peut être amené à limiter ou interdire la consommation d alcool à bord. 6. Si le Passager a un comportement tel que décrit dans les paragraphes précédents, le Transporteur peut être amené à prendre les mesures qu il estimera adaptées et raisonnablement nécessaires dans cette situation, pour empêcher la poursuite d un tel comportement. A cet effet, le Transporteur pourra, notamment, recourir à des mesures de contrainte et/ou au débarquement du Passager à tout moment du vol, conformément à l article L du CAC. 7. Si le Passager ne se conforme pas aux dispositions du présent article (et à celles de l article 5 relatif au refus et à la limitation au transport) ou commet un délit ou un acte répréhensible à bord de l avion, le Transporteur se réserve le droit d intenter une action pour tout acte délictueux ou répréhensible commis à l encontre des passagers ou de l équipage à bord de l avion, et de lui refuser le transport pour des voyages ultérieurs. ARTICLE 9 - FORMALITES ADMINISTRATIVES 9.1. Généralités (a) Le Passager est tenu, et il est de sa responsabilité, de se procurer tous les documents, visas et permis particuliers nécessaires à son voyage, et de se conformer à toutes les dispositions légales (lois, règlements, décisions, exigences et dispositions) des Etats de départ, de destination et de transit, ainsi qu aux règlements du Transporteur et consignes y afférant. (b) Le Transporteur ne saurait être tenu responsable des conséquences que subirait le Passager si celui-ci n était pas en mesure de satisfaire aux contrôles de santé, de police ou de douane Documents de voyage (a) Le Passager est tenu de présenter tous les documents d entrée, de sortie et de transit, ainsi que les documents sanitaires et autres documents exigés par la réglementation en vigueur (lois, règlements, décisions, exigences et dispositions) dans les Etats de départ, de destination et de transit. Le Passager est par ailleurs tenu de permettre au Transporteur de prendre copie de ces documents, si besoin est, ou de relever les informations contenues dans ceux-ci. (b) Le Transporteur se réserve le droit, conformément à l article 5.1 (a), de refuser le transport si le Passager ne se conforme pas aux lois et règlements en vigueur ou si le Transporteur émet des doutes sur la validité des documents présentés. (c) Le Transporteur ne saurait être tenu pour responsable des pertes ou frais que le Passager subirait pour ne pas s être conformé aux dispositions légales Refus d entrée Si l admission sur un territoire est refusée à un Passager, celui-ci devra acquitter tous frais ou amendes qui seraient imposés de ce fait par les autorités locales au Transporteur, ainsi que le prix du transport au cas où le Transporteur devrait par suite d une injonction gouvernementale, le ramener à son point d origine ou ailleurs. Le prix acquitté pour le transport jusqu à la destination dont l entrée sur le territoire aura été refusée ne sera pas remboursé par le Transporteur Responsabilité du Passager pour amendes, frais de détention, etc... Europe AIRPOST / Conditions Générales de Transport /16

13 Si le Transporteur doit payer ou consigner le montant d une amende ou d une pénalité ou engager des dépenses de toutes sortes par suite de l inobservation, volontaire ou non par le Passager, du droit en vigueur dans les Etats concernés, ou du défaut de présentation des documents exigés, ou encore de la présentation de documents non conformes, le Passager devra, à la demande du Transporteur, rembourser les montants ainsi versés ou consignés et les débours occasionnés Contrôles douaniers (a) Le Passager peut être sollicité pour assister à l inspection de ses Bagages (retardés, enregistrés ou non enregistrés) sur requête de la douane ou toute autre autorité gouvernementale. Le Transporteur ne pourra voir sa responsabilité engagée pour les Dommages ou pertes subis par le Passager qui négligerait d observer la présente disposition. (b) Le Passager devra indemniser le Transporteur si un acte, une omission ou une négligence de sa part cause un Dommage au Transporteur en raison notamment de son inobservation des dispositions de ce paragraphe ou de l autorisation donnée au Transporteur de procéder à l inspection de ses Bagages Contrôle de sûreté (a) Le Passager est tenu de se soumettre aux contrôles de sûreté (et de sécurité) exigés par les autorités gouvernementales ou aéroportuaires ou à la demande du Transporteur. (b) Le Transporteur ne peut voir sa responsabilité engagée pour avoir refusé de transporter un Passager, si ce refus est basé sur l intime conviction que la loi, la réglementation du gouvernement et/ou les exigences applicables le nécessitaient. ARTICLE 10 - TRANSPORTEURS SUCCESSIFS 1. Le transport à effectuer par plusieurs Transporteurs successifs, sous couvert d un seul Titre de transport ou de plusieurs Titres de transport émis conjointement, est censé constituer pour l application de la Convention un transport unique lorsqu il a été envisagé par les parties comme une seule opération. 2. Quand le Transporteur est celui désigné en premier sur le Titre de Transport ou sur un Titre de Transport émis conjointement dans le cas d un Transport successif, le Transporteur ne sera responsable que pour la partie du Transport effectuée par ses propres moyens. 3. En cas de destruction, perte, avarie, retard de ses Bagages, le Passager ou ses ayants droit pourront recourir contre le Transporteur ayant effectué le transport au cours duquel l accident ou le retard s est produit. Le Passager pourra en outre, recourir contre le premier et le dernier Transporteur. ARTICLE 11 - RESPONSABILITE POUR DOMMAGES Considérations générales La responsabilité du Transporteur, sera déterminée par les présentes Conditions Générales de Transport du Transporteur prestataire du vol, sauf dispositions contraires portées à la connaissance du Passager. Si la responsabilité du Transporteur est engagée, elle le sera dans les conditions suivantes : 1.1 Le transport effectué sous couvert des présentes Conditions Générales de Transport est soumis par ordre de pertinence aux règles de responsabilité édictées par le Règlement CE n 889/2002 du 13 mai 2002 modifia nt le Règlement CE n 2027/1997 du 9 octobre 1997 relatif à la responsabilité des Transporteurs aériens en ce qui concerne le transport de passagers et de leurs bagages, et par la Convention de Montréal du 28 mai 1999, et, ainsi que, le cas échéant, les Accords IATA. A l occasion de vols en provenance ou à destination d Etats non signataires de la Convention de Montréal, les règles de responsabilité édictées par la Convention de Varsovie du 12 octobre 1929 auront vocation à s appliquer. 1.2 Le Transporteur est responsable du préjudice survenu en cas de mort ou de lésion corporelle par cela seul que l accident qui a causé la mort ou la lésion corporelle s est produit à bord de l avion ou au cours de toutes opérations d embarquement ou de débarquement au sens de l article 17 de la Convention de Montréal. 1.3 Dans la mesure où ce qui suit ne fait pas échec aux autres dispositions des présentes Conditions, et que la Convention soit ou non applicable : (a) La responsabilité du Transporteur est limitée au Dommage survenu au cours des Transports aériens pour lesquels son Code de Désignation apparaît sur le Coupon ou le Titre de Transport correspondant au vol. Lorsque le Transporteur enregistre un Bagage pour le compte d un autre Transporteur, le Transporteur n agit qu à titre de mandataire de ce Europe AIRPOST / Conditions Générales de Transport /16

14 dernier. Toutefois, en ce qui concerne les Bagages enregistrés, le Passager dispose d un droit de recours contre le premier ou le dernier Transporteur intervenant dans son voyage. (b) La responsabilité du Transporteur ne pourra excéder le montant des Dommages directs prouvés et le Transporteur ne sera, en aucune manière, responsable des Dommages indirects ou de toute forme de Dommages non compensatoires. (c) Le Transporteur ne peut en aucune manière être déclaré responsable pour les Dommages résultant de l observation par le Transporteur de toutes dispositions légales ou réglementaires (lois, règlements, décisions, exigences et dispositions) ou de l inobservation de ces mêmes dispositions par le Passager. (d) La responsabilité du Transporteur ne peut être recherchée en cas de Dommage aux Bagages non enregistrés, à moins qu un tel Dommage ne résulte directement de la faute du Transporteur, d un de ses préposés ou mandataires, laquelle devra être prouvée par le Passager qui l invoque. (e) Le Transporteur n est pas responsable de toute maladie, blessure ou handicap, y compris le décès d un Passager, dus à la condition physique du Passager, pas plus que de toute aggravation de ce même état. (f) Les présentes Conditions Générales de Transport, et toutes les exclusions ou limitations de responsabilité qui y figurent s appliquent et bénéficient au Transporteur, ses préposés, ses mandataires, ses représentants et au propriétaire de l avion utilisé par le Transporteur, ainsi qu aux agents, employés et représentants de ce propriétaire. Le montant global recouvrable auprès des personnes susmentionnées ne pourra excéder le montant de la responsabilité du Transporteur. (g) Si la négligence ou un autre acte ou omission préjudiciable de la personne qui demande réparation ou de la personne dont elle tient ses droits a causé le Dommage ou y a contribué, le Transporteur se verra en tout ou partie exonéré de sa responsabilité à l égard de cette personne, y compris en cas de décès ou de lésion corporelle, selon le droit en vigueur. (h) Sauf stipulation expresse, aucune des présentes dispositions n implique de renonciation à l exclusion ou à la limitation de la responsabilité du Transporteur, du propriétaire dont l appareil est utilisé par celui-ci, de leurs agents, préposés, mandataires ou représentants, conformément à la Convention et au droit applicable Dispositions applicables aux vols internationaux et intérieurs Dommages corporels : (a) En conformité avec l article 17 1 de la Convention de Montréal, le Transporteur est responsable du Dommage survenu en cas de décès ou de lésion corporelle subie par un Passager, lorsque l accident qui a causé le Dommage s est produit à bord de l avion ou au cours de toutes opérations d embarquement et de débarquement, au sens de la Convention de Montréal, et sous réserve des cas d exonérations de responsabilité. (b) Le Transporteur ne sera pas responsable du Dommage s il rapporte la preuve que : Le décès ou les lésions corporelles survenus résultent de l état de santé, physique ou mental du Passager, antérieur à son embarquement à bord du vol. Le Dommage au sens du paragraphe 2.1 (a) a été causé, en tout ou partie, par la négligence, un acte ou une omission préjudiciable de la personne qui demande réparation ou de la personne dont elle tient ses droits, selon l article 20 de la Convention de Montréal. Le Dommage n est pas dû à la négligence, à un autre acte ou omission préjudiciable du Transporteur, de ses préposés ou de ses mandataires, dans la mesure où le montant du Dommage dépasse DTS par Passager selon l article 21 2 (a) de la Convention de Montréal. Le Dommage résulte uniquement de la négligence, d un autre acte ou omission préjudiciable d un tiers, dans la mesure où le montant du Dommage dépasse DTS par Passager selon l article 21 2 (b). (c) Le Transporteur se réserve tout droit de recours et de subrogation contre tout tiers. (d) En cas de mort ou de lésion corporelle résultant d un accident aérien, au sens de l article 17 de la Convention de Montréal et du paragraphe 2.1 (a) de cet article et en application de l article 5 du Règlement CE n 889 /2002 du 13 mai 2002, la personne identifiée comme Ayant Droit pourra bénéficier d une avance lui permettant de faire face à ses besoins immédiats, en proportion du préjudice matériel subi. Cette avance ne sera pas inférieure à l équivalent en EURO de DTS par Passager en cas de décès. Sous réserve du droit en vigueur, cette avance sera payée dans les 15 jours de l identification de l Ayant droit. Europe AIRPOST / Conditions Générales de Transport /16

15 Aux termes de l article 5 du Règlement CE n 889/2002 du 13 mai 2002 et de l article 28 de la Convention de Montréal du 28 mai 1999, le versement de ces avances ou paiements anticipés ne constitue pas une reconnaissance de responsabilité, et ces sommes pourront être déduites des montants versés ultérieurement par le Transporteur communautaire à titre de dédommagement, en fonction de la responsabilité de celui-ci. Cette avance n est pas remboursable, sauf dans le cas où il est fait la preuve que la négligence, ou tout autre acte ou omission préjudiciable de la personne qui demande réparation ou de la personne dont elle tient ses droits, a causé le Dommage ou y a contribué, ou lorsque la personne à laquelle l avance a été versée n avait pas droit à indemnisation Retard : Dans le cadre de voyages à forfait, et en application de l article L du Code du Tourisme, la responsabilité de dommages subis par des Passagers résultant d un retard revient à l Organisateur de voyages. (a) Caractéristiques du Dommage réparable : Dans le cadre de vols secs exclusivement, et à l exclusion des voyages à forfait, seul, le Dommage direct, prouvé et résultant directement d un retard est réparable, à l exclusion de tout Dommage indirect et de toute forme de Dommage autre que compensatoire. Le Passager devra établir l existence du Dommage résultant directement du retard. (b) Etendue de la responsabilité du Transporteur : Le Transporteur ne sera pas responsable du Dommage résultant du retard s il prouve que lui, ses préposés ou ses mandataires ont pris toutes les mesures qui pouvaient raisonnablement s imposer pour éviter le Dommage, ou qu il lui était impossible de prendre de telles mesures. Le Transporteur n est pas responsable du Dommage résultant du retard, si ce retard est imputable au Passager ou s il y a contribué, c est à dire si le Dommage résulte en tout ou partie, de la négligence, d un acte ou d une omission préjudiciable de la personne qui demande réparation ou de la personne dont elle tient ses droits. (c) Etendue de la réparation : Dans le cadre de vols secs exclusivement, et à l exclusion des voyages à forfait, en cas de Dommage subi par des Passagers résultant d un retard, tel que défini par la Convention de Montréal, et à l exception d actes ou d omissions faits avec l intention de causer un Dommage ou imprudemment et avec la conscience qu un Dommage pourrait en résulter, la responsabilité du Transporteur est limitée à la somme de DTS par Passager. Le montant de la réparation sera déterminé en fonction du Dommage prouvé par le Passager Bagages : (a) En conformité avec l article 17 de la Convention de Montréal, le Transporteur est responsable du Dommage survenu en cas de destruction, perte ou avarie de Bagages enregistrés lorsque l accident qui a provoqué le Dommage s est produit à bord de l avion ou au cours de toute période durant laquelle le Transporteur avait la garde des Bagages enregistrés. (b) Exonération de la responsabilité du Transporteur : Le Transporteur est responsable en cas de destruction, perte ou détérioration des bagages, à concurrence de 1.131DTS. Dans le cas de bagages enregistrés, il est responsable même s'il n'y a pas faute de sa part, sauf si les bagages étaient défectueux. Dans le cas de bagages non enregistrés, le Transporteur n'est responsable que s'il y a faute de sa part. Le Transporteur ne sera pas responsable des Dommages survenus aux Bagages du Passager lorsque ces Dommages résulteront de la nature ou d un vice propre desdits Bagages. Si les biens contenus dans les Bagages du Passager sont la cause de préjudice pour une autre personne ou le Transporteur, le Passager devra indemniser le Transporteur de toutes les pertes subies et les dépenses encourues de ce fait. Le Transporteur n assumera aucune responsabilité particulière, autre que celle prévue au sous-paragraphe (c) cidessous, pour tout Dommage et/ou perte causés à des objets fragiles, périssables ou de valeur, ou emballés de façon inadéquate, conformément à l article 6.2 ou 6.3 ci-dessus, sauf si le Passager a fait la Déclaration Spéciale d Intérêt prévue à l article 6.7 (a) ci-dessus et si celui-ci a acquitté les frais supplémentaires correspondants. Le Transporteur ne sera pas responsable des Dommages causés en tout ou partie, aux Bagages, du fait de la négligence, d un acte ou d une omission préjudiciable de la personne qui demande réparation ou de la personne dont elle tient ses droits. (c) Montant du dommage réparable : Europe AIRPOST / Conditions Générales de Transport /16

16 Pour les Bagages enregistrés, la responsabilité du Transporteur en cas de Dommage sera limitée à DTS par Passager. Si une valeur supérieure a été déclarée, conformément à l Article 6.7 (a), la responsabilité du Transporteur sera limitée à la valeur déclarée à moins qu il ne puisse apporter la preuve que cette valeur est supérieure à l intérêt réel du Passager à la livraison. Pour les Bagages non enregistrés admis à bord, la responsabilité du Transporteur ne pourra être engagée qu en cas de faute prouvée de celui-ci, de ses préposés ou mandataires. Cette responsabilité sera alors limitée à DTS par Passager. En cas de Dommage résultant d un retard dans la livraison des Bagages enregistrés, la responsabilité du Transporteur est limitée à DTS par Passager. Un dédommagement forfaitaire (destiné à couvrir les frais de première nécessité) pourra être alloué au Passager. ARTICLE 12 - DELAIS DE PROTESTATION ET D'ACTION EN RESPONSABILITE Notification des réclamations pour les Bagages (a) La réception des Bagages enregistrés sans protestation dans les délais prévus par le destinataire constituera présomption, sauf preuve contraire à la charge du Passager, que les Bagages ont été livrés en bon état et conformément au Contrat de Transport. Tout Bagage manquant doit impérativement être signalé au Transporteur dès l arrivée du vol. Toute déclaration effectuée ultérieurement pourra ne pas être prise en compte. De même, tout objet constaté manquant dans les Bagages doit impérativement être signalé au Transporteur dans les plus brefs délais. Toute déclaration tardive pourra ne pas être prise en considération. (b) En cas de détérioration, retard, perte ou destruction des Bagages, le Passager concerné doit adresser au Transporteur une réclamation écrite dans les meilleurs délais, et au plus tard, dans un délai respectivement de sept (7) jours en cas de détérioration ou destruction, et de vingt-et-un (21) jours en cas de retard ou perte, à compter de la date à laquelle les Bagages ont été mis à sa disposition Prescription des actions en justice Toute action en responsabilité doit être intentée, sous peine de prescription, dans un délai de deux ans à compter de l'arrivée à destination, ou du jour où l Avion aurait dû arriver, ou de l'arrêt du transport. Le mode de calcul du délai de prescription sera déterminé par le droit du Tribunal saisi Modifications et dérogations Ni les agents du Transporteur accrédités, employés ou représentants, ni les agents de l Affréteur, employés ou représentants ne sont autorisés à changer, modifier ou à déroger à l'une quelconque des stipulations de ces Conditions Générales de Transport. ARTICLE 13 : DROIT APPLICABLE ET JURIDICTION COMPETENTE Sauf stipulations contraires de la Convention ou de toute disposition légale ou réglementaire applicable, ces Conditions Générales de Transport sont exclusivement soumises au droit français. * * * * * * * * * Europe AIRPOST / Conditions Générales de Transport /16

Au sens des présentes Conditions Générales, les termes suivants sont définis comme suit :

Au sens des présentes Conditions Générales, les termes suivants sont définis comme suit : Article 1 - Objet / Definitions Les présentes Conditions Générales ont pour objet de définir les conditions auxquelles est fourni le Service LibertyBag (ci-après "le Service"), utilisable par les passagers

Plus en détail

ARTICLE 20 DELAIS DE PROTESTATION ET D ACTION EN RESPONSABILITE... 34

ARTICLE 20 DELAIS DE PROTESTATION ET D ACTION EN RESPONSABILITE... 34 CONDITIONS GENERALES DE TRANSPORT (Passagers et Bagages) ARTICLE 1 DEFINITION... 4 ARTICLE 2 DOMAINE D APPLICATION... 11 ARTICLE 3 BILLETS... 12 ARTICLE 4 TARIFS, FRAIS, TAXES ET REDEVANCES... 15 ARTICLE

Plus en détail

CONDITIONS GÉNÉRALES DE TRANSPORT D AIR ALGERIE

CONDITIONS GÉNÉRALES DE TRANSPORT D AIR ALGERIE CONDITIONS GÉNÉRALES DE TRANSPORT D AIR ALGERIE CONDITIONS GÉNÉRALES DE TRANSPORT/ EDITION N 02/ JUIN 2015 Page 1 Sommaire ARTICLE 1 : DEFINITIONS... 5 ARTICLE 2 : DOMAINE D APPLICATION... 11 2.1. Généralités...

Plus en détail

CHARTE D ASSISTANCE AUX PERSONNES HANDICAPEES ET AUX PERSONNES A MOBILITE REDUITE SUR L AEROPORT DE NIMES

CHARTE D ASSISTANCE AUX PERSONNES HANDICAPEES ET AUX PERSONNES A MOBILITE REDUITE SUR L AEROPORT DE NIMES CHARTE D ASSISTANCE AUX PERSONNES HANDICAPEES ET AUX PERSONNES A MOBILITE REDUITE SUR L AEROPORT DE NIMES REGLEMENT N 1107/2006 Aéroport Nîmes Alès Camargue Cévennes 2013 1 TABLE DES MATIERES Pages A INTRODUCTION

Plus en détail

GUIDE À L USAGE DES PERSONNES À MOBILITÉ RÉDUITE QUI NE VOYAGENT PAS DE MANIÈRE HABITUELLE OU VOYAGENT POUR LA PREMIÈRE FOIS EN AVION

GUIDE À L USAGE DES PERSONNES À MOBILITÉ RÉDUITE QUI NE VOYAGENT PAS DE MANIÈRE HABITUELLE OU VOYAGENT POUR LA PREMIÈRE FOIS EN AVION GUIDE À L USAGE DES PERSONNES À MOBILITÉ RÉDUITE QUI NE VOYAGENT PAS DE MANIÈRE HABITUELLE OU VOYAGENT POUR LA PREMIÈRE FOIS EN AVION En tant que personne à mobilité réduite (PMR), vous devez pouvoir profiter

Plus en détail

GARANTIE ANNULATION. Notice d assurance. Contrat n 07 905 634

GARANTIE ANNULATION. Notice d assurance. Contrat n 07 905 634 GARANTIE ANNULATION Notice d assurance Contrat n 07 905 634 Assureur : L Européenne d assurances voyages Adresse : 41, rue des trois Fontanot 92024 Nanterre Cedex S.A. à directoire et conseil de surveillance

Plus en détail

4./4/14 DE DROIT AÉRIEN. (Montréal, 26 CONVENTION SURVENANT. (12 pages) 14-1044 DCTC_WP_DCTC_

4./4/14 DE DROIT AÉRIEN. (Montréal, 26 CONVENTION SURVENANT. (12 pages) 14-1044 DCTC_WP_DCTC_ DCTC Doc n o 33 4./4/14 CONFÉRENCE INTERNATIONALE DE DROIT AÉRIEN (Montréal, 26 mars 4 avril 2014) TEXTE REFONDU DE LA CONVENTION RELATIVE AUX INFRACTIONS ET À CERTAINS AUTRES ACTES SURVENANT À BORD DES

Plus en détail

Contrat de bail pour appartements de vacances meublés/ maisons de vacances meublées à usage privé (3 mois max.)

Contrat de bail pour appartements de vacances meublés/ maisons de vacances meublées à usage privé (3 mois max.) Contrat de bail pour appartements de vacances meublés/ maisons de vacances meublées à usage privé (3 mois max.) Données sur le partie contractantes Bailleur Nom/prénom... Adresse... NPA/localité... Portable.

Plus en détail

Fiche d inscription Individuelle

Fiche d inscription Individuelle PRÉNOM : (tel qu écrit dans le passeport) NOM : (tel qu écrit dans le passeport SEXE : M F DATE DE NAISSANCE : TITRE : ADRESSE : ANNÉE MOIS JOUR ÉTUDIANT(E) STATUT PRÊTRE DIACRE LAIC CONSACRÉ TRAVAILLEUR

Plus en détail

Les usagers sont civilement responsables des dommages qu ils causent aux biens et aux personnes dans le véhicule.

Les usagers sont civilement responsables des dommages qu ils causent aux biens et aux personnes dans le véhicule. 1 Article 1. Conditions d accès Le Transport de Proximité Tedibus est un service organisé par la Communauté de Communes du Grand Couronné. Il est accessible à tous les habitants du Grand Couronné, sous

Plus en détail

8ème Rencontre Mondiale des Familles - PHILADELPHIE DIOCÈSE DE QUÉBEC. L amour est notre mission : la famille pleinement vivante

8ème Rencontre Mondiale des Familles - PHILADELPHIE DIOCÈSE DE QUÉBEC. L amour est notre mission : la famille pleinement vivante 8ème Rencontre Mondiale des Familles - PHILADELPHIE DIOCÈSE DE QUÉBEC L amour est notre mission : la famille pleinement vivante Itinéraire FORFAIT #1 : PROGRAMME COMPLET (CONGRÈS ET RASSEMBLEMENT) Jour

Plus en détail

Politique Biathlon Canada sur les voyages et les dépenses

Politique Biathlon Canada sur les voyages et les dépenses 23 septembre, 2014 Préambule Politique Biathlon Canada sur les voyages et les dépenses 1. Les employé(e)s, les bénévoles et les athlètes de Biathlon Canada sont souvent obligé(e)s de voyager dans le cadre

Plus en détail

Règles d'autorisation et de remboursement des frais de voyage et de représentation

Règles d'autorisation et de remboursement des frais de voyage et de représentation Règles d'autorisation et de remboursement des frais de voyage et de représentation Mise à jour le : 29 mai 2006 Table des matières 1. Portée... 1 2. Entrée en vigueur... 1 3. Dispositions générales...

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTES

CONDITIONS GENERALES DE VENTES CONDITIONS GENERALES DE VENTES (1) Règlements et procédures Pour plus d'informations sur nos règlements et procédures, y compris le transport des bagages, des bébés, des enfants, des équipements sportifs

Plus en détail

Conditions de vente 11:08:34 12/02/2015

Conditions de vente 11:08:34 12/02/2015 Conditions de vente Il est précisé en application des dispositions de l'article 27 de la loi 92-645 du 13 juillet 1992 que l'office de Tourisme et des Congrès de Nîmes est immatriculé au registre des opérateurs

Plus en détail

Conditions générales de ventes

Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes Réservations - achats - modification - perte - annulation - réclamation POUR LA VENTE A DISTANCE, dans le cadre de la législation sur le commerce électronique, le client

Plus en détail

Nos conditions particulières de vente

Nos conditions particulières de vente Nos conditions particulières de vente 1. Nos voyages Ce site a pour objet de présenter les séjours organisés par Sans Frontières et constitue l information préalable. Cette information porte sur le contenu

Plus en détail

Fiche n 7 : Que faire pour être indemnisé par les assureurs?

Fiche n 7 : Que faire pour être indemnisé par les assureurs? Fiche n 7 : Que faire pour être indemnisé par les assureurs? Les faits ont pu entraîner des dommages matériels, vous avez pu subir des blessures ou la perte d un proche. Vos contrats d assurance ou d assistance

Plus en détail

Infobrochure SVOS DROITS EN TANT QUE VOYAGEUR AÉRIEN

Infobrochure SVOS DROITS EN TANT QUE VOYAGEUR AÉRIEN Infobrochure SVOS DROITS EN TANT QUE VOYAGEUR AÉRIEN S En cas de retard À l aide! À quoi puis-je prétendre? Mon vol est retardé ( delayed ) avec mention ou non d une nouvelle heure de départ... En cas

Plus en détail

Conditions pour la location de matériel de chantier (Les présentes conditions ont été élaborées par des délégations de VSBM et SBI/SSE)

Conditions pour la location de matériel de chantier (Les présentes conditions ont été élaborées par des délégations de VSBM et SBI/SSE) Conditions pour la location de matériel de chantier (Les présentes conditions ont été élaborées par des délégations de VSBM et SBI/SSE) 1. Généralités Les conditions énoncées ci-après sont valables pour

Plus en détail

Assurance responsabilité civile Du fait d un chien de catégorie 1 ou d un chien de catégorie 2 ou de tout autre chien

Assurance responsabilité civile Du fait d un chien de catégorie 1 ou d un chien de catégorie 2 ou de tout autre chien Assurance responsabilité civile Du fait d un chien de catégorie 1 ou d un chien de catégorie 2 ou de tout autre chien Convention Spéciale Référence : CDA05022013P0521 LEXIQUE Tous les termes portant un

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES D ACHAT

CONDITIONS GENERALES D ACHAT CONDITIONS GENERALES D ACHAT Article 1 ACCEPTATION/ ACCUSE DE RECEPTION Sauf accords contraires et écrits entre AIRMETEC et le fournisseur, les présentes conditions s appliquent impérativement, à l exclusion

Plus en détail

Convention d assistance 921.147. FORMULE 2 Véhicule de collection Sans franchise kilométrique

Convention d assistance 921.147. FORMULE 2 Véhicule de collection Sans franchise kilométrique Convention d assistance 921.147 FORMULE 2 Véhicule de collection Sans franchise kilométrique Les prestations de la convention d'assistance souscrite par TEA CEREDE auprès de Fragonard Assurances (Société

Plus en détail

Conditions générales de prestations de services

Conditions générales de prestations de services Conditions générales de prestations de services Article 1 Objet Les présentes conditions générales (ci-après les «Conditions Générales») ont pour objet de préciser les modalités d intervention de GEVERS

Plus en détail

Termes et Conditions : Opération Brother Vols Europe

Termes et Conditions : Opération Brother Vols Europe Termes et Conditions : Opération Brother Vols Europe 1. L offre, nominative et limitée à une participation par foyer (même nom, même adresse), est réservée aux personnes âgées de 18 ans et plus, résidant

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE ACTIVITE DE COMMERCIALISATION EN LIGNE DE L ASSOCIATION TERRE ET COTE BASQUES

CONDITIONS GENERALES DE VENTE ACTIVITE DE COMMERCIALISATION EN LIGNE DE L ASSOCIATION TERRE ET COTE BASQUES CONDITIONS GENERALES DE VENTE ACTIVITE DE COMMERCIALISATION EN LIGNE DE L ASSOCIATION TERRE ET COTE BASQUES N Immatriculation Atout France : IM064100021 Page 1 S O M M A I R E Article Préliminaire Définitions...

Plus en détail

105,3 Rouge fm CONCOURS Tournée de bureau Rouge fm RÈGLEMENTS DE PARTICIPATION

105,3 Rouge fm CONCOURS Tournée de bureau Rouge fm RÈGLEMENTS DE PARTICIPATION 105,3 Rouge fm CONCOURS Tournée de bureau Rouge fm RÈGLEMENTS DE PARTICIPATION 1. Le concours «Tournée de bureau Rouge fm» (ci-après le «concours») est organisé par Bell Média (ci-après les «Organisateurs

Plus en détail

L EUROPÉENNE D ASSURANCES

L EUROPÉENNE D ASSURANCES a souscrit pour vous auprès de L EUROPÉENNE D ASSURANCES le contrat n 7.905.204 Votre garantie : Assurance ANNULATION Société Anonyme au capital de 8.736.700 Entreprise régie par le Code des Assurances

Plus en détail

ASSURANCE COLLECTIVE ACCIDENT VÉHICULE DE TRANSPORT PUBLIC CERTIFICAT D ASSURANCE

ASSURANCE COLLECTIVE ACCIDENT VÉHICULE DE TRANSPORT PUBLIC CERTIFICAT D ASSURANCE ASSURANCE COLLECTIVE ACCIDENT VÉHICULE DE TRANSPORT PUBLIC CERTIFICAT D ASSURANCE Le présent certificat comprend des limitations à la protection. Veuillez le lire attentivement, le conserver en lieu sûr

Plus en détail

Conditions générales de vente Drone Experience

Conditions générales de vente Drone Experience Conditions générales de vente Drone Experience La signature du devis, l'envoi d'un bon de commande ou tout autre support faisant état d'une commande auprès de Drone Experience vaut acceptation des conditions

Plus en détail

Politique de remboursement des dépenses de fonction

Politique de remboursement des dépenses de fonction Adoption : 12 avril 2008 Les deux dernières révisions : Le 21 septembre 2013 Le 14 septembre 2014 Politique de remboursement des dépenses de fonction PRÉAMBULE La mission de la Fédération des comités de

Plus en détail

Conditions Générales de Location de Matériel et de Prestation de Services Musicaux (FESTI LOCA)

Conditions Générales de Location de Matériel et de Prestation de Services Musicaux (FESTI LOCA) Conditions Générales de Location de Matériel et de Prestation de Services Musicaux (FESTI LOCA) ARTICLE 1 Généralités 1.1. Les présentes Conditions Générales ont vocation à régir les relations contractuelles

Plus en détail

UV DIRECT MODALITÉS DU COMPTE

UV DIRECT MODALITÉS DU COMPTE UV DIRECT MODALITÉS DU COMPTE Les pages suivantes contiennent des renseignements importants au sujet de votre compte UV DIRECT dont vous devez prendre connaissance. Si vous avez des questions, nous serons

Plus en détail

Règlement du concours «Alaska à l'abordage»

Règlement du concours «Alaska à l'abordage» Règlement du concours «Alaska à l'abordage» Pour être admissible Être âgé de 18 ans ou plus, habiter le Québec et être, au moment de sa participation, membre en règle d un regroupement avec lequel La Capitale

Plus en détail

Le consommateur est invité à participer au concours «Votre tournoi de golf pour 12 personnes» par une publicité imprimée dans le magazine Golf & Spa.

Le consommateur est invité à participer au concours «Votre tournoi de golf pour 12 personnes» par une publicité imprimée dans le magazine Golf & Spa. Le consommateur est invité à participer au concours «Votre tournoi de golf pour 12 personnes» par une publicité imprimée dans le magazine Golf & Spa. 1. Durée du concours Le concours «Votre tournoi de

Plus en détail

Conditions d entreprise

Conditions d entreprise 1. Contenu du contrat 1.1. Tout entrepreneur qui exécute des travaux pour le compte de (nommé ci-après BASF) accepte l application de ces conditions générales à l exclusion de ses propres conditions standards.

Plus en détail

INSTRUMENTS DE PAIEMENT ET DE CRÉDIT

INSTRUMENTS DE PAIEMENT ET DE CRÉDIT INSTRUMENTS DE PAIEMENT ET DE CRÉDIT MISE À JOUR OCTOBRE 2009 Christian Gavalda Jean Stoufflet Agrégé des facultés de droit Professeur émérite de l Université de Clermont-Ferrand I Doyen honoraire de

Plus en détail

Conditions spécifiques de ventes applicables aux offres AUTISCONNECT ADSL110101 Page 1 sur 5

Conditions spécifiques de ventes applicables aux offres AUTISCONNECT ADSL110101 Page 1 sur 5 CONDITIONS SPECIFIQUES DE VENTES APPLICABLES AUX OFFRES AUTISCONNECT ADSL ARTICLE 1. DÉFINITIONS Dans les présentes conditions particulières, les termes suivants ont, sauf précision contraire, le sens

Plus en détail

Conditions applicables au Programme Corporate Membership Rewards d American Express («Contrat» ou «Conditions»)

Conditions applicables au Programme Corporate Membership Rewards d American Express («Contrat» ou «Conditions») Conditions applicables au Programme Corporate Membership Rewards d American Express («Contrat» ou «Conditions») Les présentes Conditions applicables au Programme Corporate Membership Rewards s inscrivent

Plus en détail

Concours En route vers mon premier gala JPR RÈGLEMENT DE PARTICIPATION

Concours En route vers mon premier gala JPR RÈGLEMENT DE PARTICIPATION Concours En route vers mon premier gala JPR RÈGLEMENT DE PARTICIPATION 1. Le concours En route vers mon premier gala JPR (ci-après le «Concours») est organisé par Vidéotron s.e.n.c. (ci-après collectivement

Plus en détail

CONDITIONS SPECIFIQUES DE VENTES APPLICABLES AUX OFFRES OPENCONNECT ADSL

CONDITIONS SPECIFIQUES DE VENTES APPLICABLES AUX OFFRES OPENCONNECT ADSL ARTICLE 1. DÉFINITIONS CONDITIONS SPECIFIQUES DE VENTES APPLICABLES AUX OFFRES OPENCONNECT ADSL Dans les présentes conditions particulières, les termes suivants ont, sauf précision contraire, le sens qui

Plus en détail

La protection des passagers aériens : une responsabilité accrue pour les transporteurs

La protection des passagers aériens : une responsabilité accrue pour les transporteurs La protection des passagers aériens : une responsabilité accrue pour les transporteurs Submitted By Dr. Saliha BOUZIANI Doctorat en droit des affaires, Université de BOURGOGNE Dijon France- Introduction

Plus en détail

Conditions générales de vente

Conditions générales de vente Conditions générales de vente 1 Dispositions générales Article 1 Objet Les présentes conditions s'appliquent à toutes les Prestations délivrées par Institut pour la Promotion de la Santé (IPS). Le Client

Plus en détail

1. Durée du concours. 2. Groupe lié au concours

1. Durée du concours. 2. Groupe lié au concours Le consommateur est invité à participer au concours Château Mont-Sainte-Anne, par une publicité télévisée sur tva.canoe.ca/concours, sur le site internet du Château Mont-Sainte-Anne et par infolettre.

Plus en détail

CONCOURS «Les Trémas gagnants!» Édition hiver 2015 Règlement de participation

CONCOURS «Les Trémas gagnants!» Édition hiver 2015 Règlement de participation CONCOURS «Les Trémas gagnants!» Édition hiver 2015 Règlement de participation 1. Le concours est tenu par Aliments Ultima Inc. (les «Organisateurs du concours») et il est composé d un volet en magasin

Plus en détail

WIZZ AIR HUNGARY LTD. CONDITIONS GÉNÉRALES DE TRANSPORT DES PASSAGERS ET BAGAGES

WIZZ AIR HUNGARY LTD. CONDITIONS GÉNÉRALES DE TRANSPORT DES PASSAGERS ET BAGAGES WIZZ AIR HUNGARY LTD. CONDITIONS GÉNÉRALES DE TRANSPORT DES PASSAGERS ET BAGAGES 1 Table des matières article 1. DÉFINITIONS... 5 article 2. APPLICABILITÉ... 8 2.1. Dispositions générales... 8 2.2. Transport

Plus en détail

CONCOURS OMAX. 1) Nutrifrance (l «Organisateur») est l organisateur du concours «Écoute ton corps avec OMAX» (le «Concours»).

CONCOURS OMAX. 1) Nutrifrance (l «Organisateur») est l organisateur du concours «Écoute ton corps avec OMAX» (le «Concours»). CONCOURS OMAX RÈGLEMENTS 1) Nutrifrance (l «Organisateur») est l organisateur du concours «Écoute ton corps avec OMAX» (le «Concours»). 2) Le Concours débute le 23 février 2015 (la «Date d ouverture du

Plus en détail

CONCOURS «À la Une» Règlements de participation

CONCOURS «À la Une» Règlements de participation CONCOURS «À la Une» Règlements de participation 1. Le concours «À la Une» est tenu par Groupe TVA Inc. et Les Productions Sovimage inc. (ci-après : «l Organisateur du concours»). Il se déroule au Québec

Plus en détail

CONCOURS «Un an sans hypothèque, c est capital» Règlement de participation

CONCOURS «Un an sans hypothèque, c est capital» Règlement de participation CONCOURS «Un an sans hypothèque, c est capital» Règlement de participation 1. Le concours «Un an sans hypothèque, c est capital» est tenu par Via Capitale (les «organisateurs du concours»). Il se déroule

Plus en détail

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ARTICLE PREMIER - Champ d'application Les présentes conditions générales de vente constituent le socle de la négociation commerciale et s'appliquent sans réserve et en priorité

Plus en détail

CONDITIONS DE VENTE VOYAGES SERVICE CONCIERGE

CONDITIONS DE VENTE VOYAGES SERVICE CONCIERGE CONDITIONS DE VENTE VOYAGES SERVICE CONCIERGE PREAMBULE Toutes les informations contenues sur les fiches produits, les programmes et propositions de l Organisateur ainsi que les détails du séjour constituent

Plus en détail

Nous réceptionnons les commandes par Internet, téléphone, courrier ou fax.

Nous réceptionnons les commandes par Internet, téléphone, courrier ou fax. Conditions générales R.C. Exploitation GARAGE 1. Définitions Client: personne morale et/ou physique achetant ou utilisant POWERCONCEPT. Consommateur: particulier achetant des Produits pour son usage privé.

Plus en détail

Conditions générales de vente et de livraison 2014 Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat 36-09 5048 AB Tilburg (Pays-Bas)

Conditions générales de vente et de livraison 2014 Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat 36-09 5048 AB Tilburg (Pays-Bas) Conditions générales de vente et de livraison 2014 Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat 36-09 5048 AB Tilburg (Pays-Bas) Article 1. Dispositions générales 1.1. Les présentes conditions s appliquent à toutes

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

CONDITIONS GENERALES DE VENTE CONDITIONS GENERALES DE VENTE ARTICLE 1 : OBJET - CHAMP D APPLICATION 1.1. Les présentes conditions générales de vente s appliquent à toutes les ventes conclues à distance par la société Tant qu il y aura

Plus en détail

Concours «Sondage Vidéotron» RÈGLEMENT DE PARTICIPATION

Concours «Sondage Vidéotron» RÈGLEMENT DE PARTICIPATION Concours «Sondage Vidéotron» RÈGLEMENT DE PARTICIPATION 1. Le concours «Sondage Vidéotron» (ci-après le «Concours») est organisé par La Fédération de l Âge d Or du Québec (ci-après l Organisateur») et

Plus en détail

SEM Remontées Mécaniques de Megève 220 route du téléphérique de Rochebrune - 74120 MEGEVE Tél. : 04 50 21 57 10

SEM Remontées Mécaniques de Megève 220 route du téléphérique de Rochebrune - 74120 MEGEVE Tél. : 04 50 21 57 10 Conditions générales communes de vente et d utilisation des forfaits / clauses de transport des remontées mécaniques Les présentes conditions générales de vente sont applicables à partir du 01/10/2014

Plus en détail

II. Conclusion du contrat, parties au contrat, limitation des responsabilités contractuelles et prescription

II. Conclusion du contrat, parties au contrat, limitation des responsabilités contractuelles et prescription Conditions générales d exploitation I. Domaine d application 1. Les conditions générales d exploitation suivantes s appliquent à chaque location de chambres d'hôtel ainsi qu à toutes les autres prestations

Plus en détail

CONDITIONS GÉNÉRALES DE TRANSPORT DE ALITALIA PASSAGERS ET BAGAGES Edition 2005

CONDITIONS GÉNÉRALES DE TRANSPORT DE ALITALIA PASSAGERS ET BAGAGES Edition 2005 CONDITIONS GÉNÉRALES DE TRANSPORT DE ALITALIA PASSAGERS ET BAGAGES Edition 2005 TABLE DES MATIÈRES DISPOSITIONS GÉNÉRALES I DÉFINITIONS II CHAMP D'APPLICATION III BILLETS IV TARIFS ET FRAIS V RÉSERVATIONS

Plus en détail

Conditions générales de vente - individuel

Conditions générales de vente - individuel Conditions générales de vente - individuel Article 1 : Information préalable au contrat. Le présent document constitue l information préalable à l engagement du client. Des modifications peuvent toutefois

Plus en détail

LA CYBER COMPAGNIE 3 7 r u e g u i b a l - 1 3 0 0 3 M A R S E I L L E Tel : 04 91 05 64 49 Site : www.snoos.fr www.snoos-pro.fr

LA CYBER COMPAGNIE 3 7 r u e g u i b a l - 1 3 0 0 3 M A R S E I L L E Tel : 04 91 05 64 49 Site : www.snoos.fr www.snoos-pro.fr LA CYBER COMPAGNIE 3 7 r u e g u i b a l - 1 3 0 0 3 M A R S E I L L E Tel : 04 91 05 64 49 Site : www.snoos.fr www.snoos-pro.fr Termes et conditions L'achat de produits et de services La Cyber Compagnie

Plus en détail

Concours «Trouvez l oiseau Hunger Games» RÈGLEMENT DE PARTICIPATION

Concours «Trouvez l oiseau Hunger Games» RÈGLEMENT DE PARTICIPATION Concours «Trouvez l oiseau Hunger Games» RÈGLEMENT DE PARTICIPATION 1. Le concours Trouvez l oiseau Hunger Games (ci-après le «Concours») est organisé par Vidéotron s.e.n.c. (ci-après l «Organisateur»).

Plus en détail

Continuité d activité. Enjeux juridiques et responsabilités

Continuité d activité. Enjeux juridiques et responsabilités Continuité d activité Enjeux juridiques et responsabilités Introduction Pourquoi le droit? - Contrainte - Outil de gestion Droit et management de la continuité d activité : 3 niveaux d intervention Dans

Plus en détail

Concours RÈGLEMENT DE PARTICIPATION

Concours RÈGLEMENT DE PARTICIPATION Concours RÈGLEMENT DE PARTICIPATION 1. Le concours «La facture en ligne de Vidéotron, ça rapporte gros» (ci-après le «Concours») est organisé par Vidéotron s.e.n.c. (ci-après l «Organisateur»). Le Concours

Plus en détail

Conditions générales MY BAG 0124-MYBAG-F-20120701

Conditions générales MY BAG 0124-MYBAG-F-20120701 Conditions générales MY BAG 0124-MYBAG-F-20120701 TABLE DES MATIERES 1. Aperçu des prestations assurées 3 2. Personnes assurées 3 3. Prise d effet et validité de l assurance 3 4. Objets assurés 3 5. Objets

Plus en détail

CONDITION GENERALES DE VENTES V1.3 CONDITIONS MAINTENANCE V1.3 NOTE SUR LE PIRATAGE V1.2

CONDITION GENERALES DE VENTES V1.3 CONDITIONS MAINTENANCE V1.3 NOTE SUR LE PIRATAGE V1.2 CONDITION GENERALES DE VENTES V1.3 CONDITIONS MAINTENANCE V1.3 NOTE SUR LE PIRATAGE V1.2 ARTICLE 1 : Généralités Les installations téléphoniques et informatiques relevant des industries mécaniques et électriques

Plus en détail

STAGE DE RUGBY- DOSSIER D INSCRIPTION JUILLET 2015

STAGE DE RUGBY- DOSSIER D INSCRIPTION JUILLET 2015 1/10 STAGE DE RUGBY- DOSSIER D INSCRIPTION JUILLET 2015 LE STAGIAIRE Nom :... Prénom :... Date de naissance :. /. /. Tel portable :... E-mail :... Adresse :... LE STAGE DE RUGBY (1) Dates de stage pour

Plus en détail

LA FORFAITERIE INC. 107 1ÈRE AVENUE STONEHAM G3L 0L3 CONCOURS Gagnez une journée de rêve pour maman!

LA FORFAITERIE INC. 107 1ÈRE AVENUE STONEHAM G3L 0L3 CONCOURS Gagnez une journée de rêve pour maman! LA FORFAITERIE INC 107 1ÈRE AVENUE STONEHAM G3L 0L3 CONCOURS Gagnez une journée de rêve pour maman! Le concours «Gagnez une journée de rêve pour maman!» (ci-après le «concours») est organisé par La Forfaiterie

Plus en détail

MINISTÈRE DE LA MARINE MARCHANDE DE MER EGEE Direction Nationale des Transports Maritimes

MINISTÈRE DE LA MARINE MARCHANDE DE MER EGEE Direction Nationale des Transports Maritimes MINISTÈRE DE LA MARINE MARCHANDE DE MER EGEE Direction Nationale des Transports Maritimes UNION DES CONSOMMATEURS HELLÉNIQUE Centre d'information pour les passagers Cher passager, Vous voyagez par bateau

Plus en détail

Modalités et conditions de service de Purolator

Modalités et conditions de service de Purolator 1 Modalités et conditions de service de Purolator En vigueur le 13 avril 2015 Utiliser une entreprise pour tous mes besoins d expédition. purolator.com Table des matières 2 Application des modalités et

Plus en détail

«Concours Le Cadeau de l année» RÈGLEMENT DE PARTICIPATION

«Concours Le Cadeau de l année» RÈGLEMENT DE PARTICIPATION «Concours Le Cadeau de l année» RÈGLEMENT DE PARTICIPATION 1. Le concours «Le cadeau de l année» (ci-après le «Concours») est organisé par Vidéotron s.e.n.c. (ciaprès l «Organisateur»). Le Concours débute

Plus en détail

Concours 75 prix pour 75 ans RÈGLEMENT OFFICIEL

Concours 75 prix pour 75 ans RÈGLEMENT OFFICIEL Concours 75 prix pour 75 ans RÈGLEMENT OFFICIEL Le concours 75 prix pour 75 ans (le «concours») est tenu par Air Canada (l «organisateur du concours»). Il débute à 0 h 01 HE le 1 er avril 2012 et se termine

Plus en détail

Concours «Tablettes en folie avec Vidéotron Mobile» RÈGLEMENT DE PARTICIPATION

Concours «Tablettes en folie avec Vidéotron Mobile» RÈGLEMENT DE PARTICIPATION Concours «Tablettes en folie avec Vidéotron Mobile» RÈGLEMENT DE PARTICIPATION 1. Le concours Tablettes en folie avec Vidéotron Mobile (ci-après le «Concours») est organisé par Vidéotron s.e.n.c. (ci-après

Plus en détail

Règlement d utilisation de TaxiBus Table des matières

Règlement d utilisation de TaxiBus Table des matières Règlement d utilisation de TaxiBus Table des matières Table des matières... 0 Préambule... 1 Article 1 : Objet... 1 Article 2 : Modalités d accès au service... 2 2.1 - Personnes autorisées... 2 2.2 - Inscription

Plus en détail

Règlements du concours de Tourisme Côte-Nord «Cet été, ne perdez pas le Nord» AUCUN ACHAT REQUIS Premier volet du concours Du 2 au 25 mai 2015

Règlements du concours de Tourisme Côte-Nord «Cet été, ne perdez pas le Nord» AUCUN ACHAT REQUIS Premier volet du concours Du 2 au 25 mai 2015 Règlements du concours de Tourisme Côte-Nord «Cet été, ne perdez pas le Nord» AUCUN ACHAT REQUIS Premier volet du concours Du 2 au 25 mai 2015 Ce concours s adresse aux résidents du Québec. Les participants

Plus en détail

MARCHE PUBLIC DE FOURNITURES ET DE SERVICES CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES ET TECHNIQUES PARTICULIERES

MARCHE PUBLIC DE FOURNITURES ET DE SERVICES CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES ET TECHNIQUES PARTICULIERES MARCHE PUBLIC DE FOURNITURES ET DE SERVICES CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES ET TECHNIQUES PARTICULIERES «Emission de titres de transports train et avion et services annexes» Appel d offres ouvert (Article

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE TRAVELDEAL.MA ARTICLE 1 : OBJET ET PORTÉE DES CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

CONDITIONS GENERALES DE VENTE TRAVELDEAL.MA ARTICLE 1 : OBJET ET PORTÉE DES CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE CONDITIONS GENERALES DE VENTE TRAVELDEAL.MA ARTICLE 1 : OBJET ET PORTÉE DES CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE TraveDeal.ma est une marque de Privilege Voyages, agence de voyages créée en 1996, au siège social

Plus en détail

ING Luxembourg - Visa DECLARATION DE SINISTRE (Page 1 sur 14) Numéro de police 2040110

ING Luxembourg - Visa DECLARATION DE SINISTRE (Page 1 sur 14) Numéro de police 2040110 DECLARATION DE SINISTRE (Page 1 sur 14) Madame, Monsieur, Afin d introduire un dossier sinistre auprès de AIG, veuillez envoyer cette déclaration dûment remplie et signée avec toutes les pièces justificatives

Plus en détail

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE DE BLACK CAT Website CRÉATION ET MAINTENANCE DE SITES INTERNET

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE DE BLACK CAT Website CRÉATION ET MAINTENANCE DE SITES INTERNET Etant donné la nature particulière du lieu d'exposition des sites internet (réseau informatique mondial), et en l'absence de réglementation le concernant, les parties désignent que la loi belge sera prise

Plus en détail

Ce qu il faut savoir avant de partir : faire respecter vos droits, c est notre but

Ce qu il faut savoir avant de partir : faire respecter vos droits, c est notre but Ce qu il faut savoir avant de partir : faire respecter vos droits, c est notre but Cinq millions de supporters sont attendus pour l Euro 2008 cet été. Malheureusement certains d entre eux risquent de rencontrer

Plus en détail

COUVERTURE D'ASSURANCE FACULTATIVE. Assurance annulation et interruption de voyage et assurance complémentaire des effets personnels

COUVERTURE D'ASSURANCE FACULTATIVE. Assurance annulation et interruption de voyage et assurance complémentaire des effets personnels COUVERTURE D'ASSURANCE FACULTATIVE Assurance annulation et interruption de voyage et assurance complémentaire des effets personnels Couverture d assurance facultative Assurance annulation et interruption

Plus en détail

Conditions générales Claim it

Conditions générales Claim it * * * Conditions générales Claim it Dernière version du 30 mars 2015 TABLE DES MATIÈRES Article 1 Identité de l entreprise Article 2 Champ d application et conditions Article 3 Offre et ordre de service

Plus en détail

CONTRAT DE LOCATION DE LOCAUX À COURT TERME TERMES ET CONDITIONS

CONTRAT DE LOCATION DE LOCAUX À COURT TERME TERMES ET CONDITIONS CONTRAT DE LOCATION DE LOCAU À COURT TERME TERMES ET CONDITIONS EN CONTREPARTIE des engagements mutuels ci-énoncés, les parties conviennent de ce qui suit : L Université loue au locataire les locaux susmentionnés,

Plus en détail

PG-10 DÉPENSES DU CONSEIL, DES COMITÉS ET D AUTRES BÉNÉVOLES

PG-10 DÉPENSES DU CONSEIL, DES COMITÉS ET D AUTRES BÉNÉVOLES PG-10 DÉPENSES DU CONSEIL, DES COMITÉS ET D AUTRES BÉNÉVOLES Type de politique : Processus de gouvernance Les membres du conseil et des comités, ainsi que d autres bénévoles, sont autorisés à engager des

Plus en détail

POLITIQUE SUR LES FRAIS DE FONCTION ET DE CIVILITÉS. Modification :

POLITIQUE SUR LES FRAIS DE FONCTION ET DE CIVILITÉS. Modification : POLITIQUE SUR LES FRAIS DE FONCTION ET DE CIVILITÉS Adoption : Résolution XVIII du Conseil des commissaires extraordinaire du 7 juillet 2010 Modification : Résolution 20 du Conseil des commissaires du

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DES BOITES POSTALES 1. DEFINITIONS

CONDITIONS GENERALES DES BOITES POSTALES 1. DEFINITIONS CONDITIONS GENERALES DES BOITES POSTALES 1. DEFINITIONS bpost : bpost, Société Anonyme de Droit Public, ayant son siège social à 1000 Bruxelles, Centre Monnaie, enregistrée sous le n d entreprise TVA BE

Plus en détail

CONDITONS GENERALES DE LOCATION

CONDITONS GENERALES DE LOCATION CONDITONS GENERALES DE LOCATION Toute commande passée à COLOS implique de la part du locataire, et ce sans restriction aucune, l acceptation de nos conditions générales de location qui prévalent sur tout

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR CONDITIONS LÉGALES

GUIDE DE L UTILISATEUR CONDITIONS LÉGALES GUIDE DE L UTILISATEUR CONDITIONS LÉGALES La suite du présent document pourrait vous inquiéter. Le langage peut sembler inhabituel. C est parce que les conditions suivantes sont des conditions légales

Plus en détail

CHARTE DU CORRESPONDANT MODELE TYPE

CHARTE DU CORRESPONDANT MODELE TYPE CHARTE DU CORRESPONDANT MODELE TYPE CHAPITRE 1: CONDITIONS DANS LESQUELLES LE BUREAU LUXEMBOURGEOIS ACCORDE, REFUSE OU RETIRE SON AGREMENT A UN CORRESPONDANT 1.1 Comment remplir la fonction de correspondant

Plus en détail

CONTRAT DE LOCATION / MISE À DISPOSITION D UN ENDROIT DE CAMP OU DE WEEKEND EN BELGIQUE

CONTRAT DE LOCATION / MISE À DISPOSITION D UN ENDROIT DE CAMP OU DE WEEKEND EN BELGIQUE À photocopier en deux exemplaires À remplir et à signer par le responsable du groupe et le propriétaire Quand? Le plus tôt possible pour garantir la réservation du lieu À conserver : Un exemplaire pour

Plus en détail

Blainvifie. inspirante POLITIQUE INTERNE DES FRAIS DE REPRÉSENTATION ET AUTRES FRAIS. Mars 2013

Blainvifie. inspirante POLITIQUE INTERNE DES FRAIS DE REPRÉSENTATION ET AUTRES FRAIS. Mars 2013 à I Blainvifie inspirante POLITIQUE INTERNE DES FRAIS DE REPRÉSENTATION ET AUTRES FRAIS Mars 2013 POLITIQUE INTERNE DES FRAIS DE REPRÉSENTATION ET AUTRES FRAIS Sommaire OBJECTIF DE LA POLITIQUE 3 CADRE

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE LOCATION MEDIACO YACHTS

CONDITIONS GENERALES DE LOCATION MEDIACO YACHTS CONDITIONS GENERALES DE LOCATION MEDIACO YACHTS ART. 1 : OBJET DU CONTRAT Le présent contrat a pour objet la mise à disposition d un bateau avec ou sans équipage. L identification du loueur, du locataire,

Plus en détail

Carte Entreprise VISA Desjardins

Carte Entreprise VISA Desjardins Carte Entreprise VISA Desjardins Table des matières Les services inclus 4 Assistance Voyage Desjardins 5 Assistance Affaires Desjardins 6 Billetterie à la carte VISA Desjardins 7 Avances d argent 7 Facturation

Plus en détail

Conditions Générales. Télécharger. Site Internet : http://caping-arclusaz.fr. Mail : campingarclusuaz@orange.fr. Article 1 : Durée du séjour

Conditions Générales. Télécharger. Site Internet : http://caping-arclusaz.fr. Mail : campingarclusuaz@orange.fr. Article 1 : Durée du séjour Conditions Générales Télécharger Site Internet : http://caping-arclusaz.fr Mail : campingarclusuaz@orange.fr Article 1 : Durée du séjour Le locataire signataire du présent contrat conclu pour une durée

Plus en détail

SERVICE DE TRANSPORT ADAPTÉ GUIDE DE L USAGER

SERVICE DE TRANSPORT ADAPTÉ GUIDE DE L USAGER SERVICE DE TRANSPORT ADAPTÉ GUIDE DE L USAGER BIENVENUE À BORD! Vous trouverez dans le présent Guide de l usager tous les renseignements que vous devez connaître sur l utilisation du service de transport

Plus en détail

Mise en contexte PAR CONSÉQUENT, IL EST CONVENU CE QUI SUIT : 1. Objet

Mise en contexte PAR CONSÉQUENT, IL EST CONVENU CE QUI SUIT : 1. Objet TERMES ET CONDITIONS OUVERTURE DE COMPTE-CLIENT PRÉVOYANT L UTILISATION D UN TRANSPONDEUR, DESTINÉ AU PÉAGE DU PONT SERGE-MARCIL, VÉHICULES DE CATÉGORIE 1 ET 2 Mise en contexte Ces modalités contractuelles

Plus en détail

Conditions Particulières de Vente

Conditions Particulières de Vente Pedestria 2015 Conditions Particulières de Vente PREAMBULE Le site internet actualisé fait foi des conditions de vente et des descriptifs des circuits. En cas de contradiction entre les conditions particulières

Plus en détail

RÉGIME d assurance collective CSQ. À la disposition des membres des syndicats affiliés à la Centrale des syndicats du Québec

RÉGIME d assurance collective CSQ. À la disposition des membres des syndicats affiliés à la Centrale des syndicats du Québec RÉGIME d assurance collective CSQ À la disposition des membres des syndicats affiliés à la Centrale des syndicats du Québec Contrat J9999 Janvier 2010 À tous les membres de la CSQ Cette «nouvelle» brochure

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE ET D UTILISATION DE SNCF TER NFC

CONDITIONS GENERALES DE VENTE ET D UTILISATION DE SNCF TER NFC CONDITIONS GENERALES DE VENTE ET D UTILISATION DE SNCF TER NFC Les présentes conditions générales de vente et d utilisation ("les Conditions Générales") sont conclues entre, d'une part, la société SNCF,

Plus en détail

CONDITIONS PARTICULIERES DE VOYAGES HORS BELGIQUE MN VACANCES

CONDITIONS PARTICULIERES DE VOYAGES HORS BELGIQUE MN VACANCES CONDITIONS PARTICULIERES DE VOYAGES HORS BELGIQUE MN VACANCES Définitions: Les définitions qui suivent ont la même signification au singulier comme au pluriel. «MN Vacances»: denomination commercial de

Plus en détail

Fiche de produit Police Voiture. Cette police assure les risques spécifiques qui découlent de l utilisation d une voiture.

Fiche de produit Police Voiture. Cette police assure les risques spécifiques qui découlent de l utilisation d une voiture. POLICE VOITURE juin 2014 Fiche de produit Cette police assure les risques spécifiques qui découlent de l utilisation d une voiture. Tout propriétaire ou preneur de leasing (financier) d une voiture. Assurances

Plus en détail