HD ELECTRONIC VIEWFINDER HDVF-C30WR. OPERATION MANUAL 1st Edition. [French]

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "HD ELECTRONIC VIEWFINDER HDVF-C30WR. OPERATION MANUAL 1st Edition. [French]"

Transcription

1 HD ELECTRONIC VIEWFINDER HDVF-C30WR OPERATION MANUAL 1st Edition [French]

2 Pour les clients en Europe Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) émise par la Commission de la Communauté européenne. La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes suivantes : EN : Interférences électromagnétiques (émission) EN : Sensibilité électromagnétique (immunité) Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques suivants : E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de télévision). Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie séparés. 2

3 Table des matières Présentation Présentation... 3 Remarques... 4 Lieu d utilisation... 4 Raccordement de cet appareil à un caméscope HD de la série HDW-750/ Pixels toujours allumés ou clignotants sur le panneau LCD... 4 Objectifs du viseur... 5 Maintenance... 5 Localisation et fonction des pièces... 6 Panneau avant... 7 Panneau latéral Panneau inférieur Indicateurs sur l écran LCD Fixation du viseur sur une caméra Réglage de la mise au point et de l écran Retrait de l oculaire Retrait du barillet du viseur Agrandissement de l image Nettoyage de l écran ou de l intérieur Fixation d un accessoire standard M52 disponible dans le commerce Spécifications Le viseur électronique HD HDVF-C30WR est un viseur à écran de type 2,7 pouces, conçu pour être utilisé avec des caméras vidéo couleur haute définition. Il présente les caractéristiques suivantes. Multibalayage En plus du format 60i, le viseur prend également en charge des formats tels que 24PsF et 50i, selon le contrôle des signaux reçus de la caméra. Indications de repère Si le repère central, le repère de zone de sécurité et d autres indications de repère ont été activés à l aide des réglages sur le côté de la caméra, ils peuvent être activés et désactivés à l aide d un interrupteur du viseur. Haute résolution Le viseur intègre un écran LCD à haute résolution, pour une résolution horizontale d au moins 500 lignes TV. Image stable Les modifications de la luminosité de l écran LCD n engendrent pas de distorsion, et de ce fait l image reste toujours stable. Loupe haute performance L objectif à 3 éléments et 2 groupes permet d obtenir des images présentant une faible distorsion et de procéder à des réglages à travers une large échelle de visibilité. Oculaire amovible Le retrait de l oculaire vous permet de filmer en visualisant à distance l écran du viseur. Barillet du viseur amovible Le barillet du viseur monté sur baïonnette peut être retiré à l aide d un seul bouton pour une visualisation directe sur l écran LCD. Agrandissement de l image L image peut être agrandie à la verticale et à l horizontale entre 2 et 4 fois par rapport à la taille normale pour permettre un réglage plus aisé de la mise au point. Table des matières / Présentation 3

4 Affichage de l échelle de gris Vous pouvez afficher les échelles de gris sur la gauche et la droite de l écran LCD. Ces échelles de gris peuvent servir de référence pour des réglages fins du diaphragme. Lorsque les échelles de gris sont visibles, vous avez la possibilité de sélectionner un niveau de luminosité et d attribuer une couleur à ce niveau. Pour sélectionner un niveau de luminosité pour l attribution de la couleur, utilisez l interrupteur ASSIGNABLE (voir page 11) sur le panneau avant pour déplacer l indicateur d affichage de niveau (voir page 9). Pour obtenir plus d informations au sujet des échelles de gris, voir page 9. Affichage en noir et blanc Un interrupteur du viseur permet de sélectionner un affichage couleur ou monochrome. Passage aux valeurs de réglage prédéfinies La luminosité, le contraste et l écrêtage peuvent être réglés à l avance et rappelés à l aide des interrupteurs du panneau avant. Fonction d écrêtage En plus des fonctions d écrêtage des modèles précédents, cet appareil prend en charge l écrêtage naturel, qui permet d obtenir une représentation plus détaillée du sujet, et l écrêtage de couleur qui vous permet de mettre en couleur la zone où une image en noir et blanc est mise au point. Remarques Lieu d utilisation Si vous utilisez le viseur à basse température, la résolution dynamique chute juste après la mise sous tension. Raccordement de cet appareil à un caméscope HD de la série HDW-750/ 730 Si votre caméscope HD est un caméscope HD de la série HDW-750/730, veuillez vérifier les deux points suivants. Si votre caméscope HD correspond à l une de ces catégories, il doit être mis à jour avant le raccordement de ce viseur. Que le logiciel AT du caméscope HD soit de la version 1.49 ou qu il s agisse d une version antérieure. Le numéro de la version peut être vérifié à l aide du menu DIAGNOSIS du caméscope HD. Si le numéro de série du caméscope HD est compris dans l une des plages indiquées dans le tableau suivant. Nom du modèle Numéro de série HDW-750/9E de à HDW-750 de à 10400, de à HDW-750P de à HDW-750CE de à HDW-730 de à Si votre caméscope HD correspond à l une des catégories ci-dessus, les images apparaissant dans le viseur seront en noir et blanc lorsque vous le raccorderez au caméscope HD. Le caméscope HD doit être mis à jour. Si votre caméscope HD nécessite une mise à jour, veuillez prendre contact avec votre représentant Sony. Pixels toujours allumés ou clignotants sur le panneau LCD L écran LCD intégré à cet appareil est fabriqué avec une technologie de haute précision, ce qui permet d obtenir un taux d au moins 99,99% de pixels qui fonctionnent. Ainsi, un infime pourcentage de pixels peut être «bloqué», c est à dire toujours éteint (noir), toujours éclairé (rouge, vert ou bleu), ou clignotant. En outre, après une longue période 4 Remarques

5 d utilisation, en raison des caractéristiques physiques de l afficheur à cristaux liquides, de tels pixels «bloqués» peuvent apparaître spontanément. Ces problèmes ne sont pas graves. Objectifs du viseur Ne laissez pas l objectif du viseur face à une source puissante de lumière, comme la lumière solaire. Pour éviter que le panneau LCD grille, l objectif du viseur de cet appareil intègre des contre-mesures spéciales qui permettent d obtenir une durabilité supérieure à celle du modèle précédent (HDVF-C30W). Cependant, il se peut que le panneau LCD grille, et il existe même un risque d incendie, si l objectif concentre la lumière du soleil ou d une autre source puissante de lumière. Maintenance Utilisez un dispositif de soufflage pour éliminer la poussière de l écran. N utilisez jamais de solvant, comme un diluant, pour nettoyer l écran. Remarques 5

6 Localisation et fonction des pièces Câble du viseur 1 Fiche 2 Butée Panneau latéral (voir page 10) 3Indicateur de signalisation (panneau arrière) 4 Œillère 5 Bague de réglage de la dioptrie Barillet du viseur Panneau inférieur (voir page 13) Panneau latéral (voir page 10) Panneau avant (voir page 7) a Fiche Raccordez-la au connecteur VF de la caméra. b Butée Elle empêche le viseur de se détacher de la caméra lorsque vous le faites glisser d un côté à l autre. e Bague de réglage de la dioptrie Tournez-la jusqu à ce que l image soit nette selon votre vue. c Indicateur de signalisation (panneau arrière) Il s allume en même temps que l indicateur d enregistrement/de signalisation rouge (voir page 15). Cet indicateur peut être recouvert lorsqu il n est pas utilisé. d Œillère Elle bloque la lumière extérieure pendant les prises de vue. Au fil du temps, l œillère pourra se fêler. Si cela se produit, il est nécessaire de la changer. Référence Sony : Localisation et fonction des pièces

7 Panneau avant 1 Interrupteur TALLY 2 Interrupteur ASPECT/DISPLAY 3 Interrupteur ZEBRA 4 Indicateur de signalisation TALLY LOW HIGH OFF ASPECT DISPLAY ZEBRA MOMENT ON OFF B&W MAG 5 Couvercle des vis de réglage 7 Touche MAG 6 Vis de réglage 8 Touche B&W a Interrupteur TALLY Il permet de contrôler la luminosité de l indicateur de signalisation de cet appareil. HIGH : l indicateur de signalisation est allumé et très lumineux. OFF : l indicateur de signalisation est éteint. LOW : l indicateur de signalisation est allumé avec une faible intensité. b Interrupteur ASPECT/DISPLAY Il permet d activer et désactiver les affichages de masque et de repère. ASPECT : si vous ne désirez afficher que la plage d image effective (la plage 4:3), vous pouvez masquer la zone se trouvant à l extérieur avec une opération de masque noir sur le côté de la caméra. Localisation et fonction des pièces 7

8 Remarque Le fait que la zone se trouvant à l extérieur de la région cible soit masquée est déterminé par une commande se trouvant sur le côté de la caméra. Si, à l aide de la commande se trouvant sur le côté de la caméra, vous choisissez de ne pas utiliser le masque noir pour la région déterminée 4:3, un masque est appliqué aux signaux émis depuis la caméra vers le viseur. DISPLAY : lorsque l affichage de repères est activé sur le côté de la caméra, chaque pression sur cet interrupteur active/désactive l affichage de repères. c Interrupteur ZEBRA (motif de zébrures) Cet interrupteur permet de contrôler l affichage du motif de zébrures sur l écran du viseur. ON : un motif de zébrures apparaît et reste affiché. OFF : le motif de zébrures n est pas affiché. MOMENT : un motif de zébrures apparaît et reste affiché pendant environ cinq secondes. d Indicateur de signalisation Il s allume lorsque la caméra reçoit un signal de contrôle de signalisation. Réglez l interrupteur TALLY du panneau avant sur OFF lorsqu il n est pas utilisé. L interrupteur TALLY permet également d ajuster la luminosité. e Couvercle des vis de réglage Il protège les vis de réglage contre l humidité et les corps étrangers. Au fil du temps, le couvercle pourra se fêler. Si cela se produit, il est nécessaire de le changer. Référence Sony : Remarque Pour protéger les vis de réglage, remettez toujours le couvercle en place après avoir utilisé les vis. f Vis de réglage Réglez la luminosité, le contraste et l écrêtage en les faisant pivoter à l aide d un tournevis de réglage. À partir du haut, il s agit des vis de réglage BRIGHT (luminosité), CONTR (contraste) et PEAKING (écrêtage). Pour utiliser les vis de réglage BRIGHT et CONTR Réglez l interrupteur SEL1/SEL2 du panneau latéral sur SEL2. Pour utiliser la vis de réglage PEAKING Procédez aux réglages suivants, en fonction du réglage de l onglet 3 des interrupteurs de réglage du panneau inférieur (voir page 14). Lorsque l onglet 3 est réglé sur OFF (position par défaut) : réglez l interrupteur SEL1/SEL2 sur SEL2. Lorsque l onglet 3 est réglé sur ON : agrandissez l image à l aide de la touche MAG du panneau avant de l appareil. Remarque Assurez-vous d utiliser un tournevis de réglage adapté aux fentes des vis de réglage. Ne forcez pas excessivement. Cela pourrait endommager les vis. Pour obtenir plus d informations au sujet de la luminosité, du contraste et de l écrêtage, voir «Panneau latéral» (voir page 10). g Touche MAG (agrandissement) Chaque pression sur cette touche permet de basculer entre le mode d affichage normal et agrandi. Si la touche est maintenue enfoncée, la section agrandie change dans l ordre suivant : centre 2 t centre 4 t coin supérieur gauche 2 t coin supérieur droit 2 t coin inférieur droit 2 t coin inférieur gauche 2. Pour obtenir plus d informations au sujet des opérations d agrandissement, voir page 20. h Touche B&W (noir et blanc) La fonction de cette touche diffère en fonction du réglage de l onglet 2 des interrupteurs de réglage du panneau inférieur (voir page 13). Lorsque l onglet 2 est réglé sur ON (priorité de l affichage de l échelle de gris) : cette touche vous permet de faire passer l image du mode couleur au mode noir et blanc, avec les échelles de gris affichées sur les côtés droit et gauche de l écran. Appuyez à nouveau sur cette touche pour revenir au mode couleur. Maintenez-la enfoncée pendant au moins deux secondes pour passer au mode noir et blanc sans échelles de gris. Lorsque l onglet 2 est réglé sur OFF (position par défaut priorité de l affichage en noir et blanc) : cette touche vous permet de faire passer l image du mode couleur au mode noir et blanc. Appuyez à nouveau sur cette touche pour revenir au mode couleur. Maintenez-la enfoncée pendant au moins deux secondes pour passer au monde noir et blanc avec les échelles de gris affichées sur les côtés droit et gauche de l écran. 8 Localisation et fonction des pièces

9 Échelles de gris Les échelles de gris qui se trouvent sur les côtés droit et gauche de l écran LCD sont pratiques lorsque vous désirez contrôler le niveau de signal du sujet filmé par la caméra. 105% 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% +2% 0% 2% 105% 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% 2 Zones de masque 1 Indicateur d affichage de niveau a Indicateur d affichage de niveau Il indique le niveau qui sera mis en couleur. Pour déplacer l indicateur jusqu au niveau que vous désirez mettre en couleur, appuyez sur l interrupteur ASSIGNABLE du panneau latéral. Chaque pression sur l interrupteur ASSIGNABLE déplace l indicateur du bas vers le haut. La largeur de détection du niveau de luminosité est sélectionnée à l aide de l onglet 4 des interrupteurs de réglage du panneau latéral (voir page 11). La couleur de la zone de détection est sélectionnée à l aide de l onglet 5 des interrupteurs de réglage du panneau latéral (voir page 11). Remarque Il est possible de détecter des signaux entre 0% et un maximum de 109% pour l affichage du niveau. Les signaux inférieurs à 0% et supérieurs à 109% ne peuvent pas être détectés. b Zones de masque Lorsque l on règle l interrupteur ASPECT/DISPLAY du panneau avant (voir page 7) sur ASPECT, ces zones sont masquées et affichées en noir. Localisation et fonction des pièces 9

10 Panneau latéral SEL BRIGHT CONTR PEAKING Bouton de déverrouillage a) 1 Commande PEAKING 5 Couvercle pour les interrupteurs 2 Commande CONTR 3 Commande BRIGHT 6 Interrupteurs de réglage (panneau latéral) 7 Interrupteur ASSIGNABLE 4 Interrupteur SEL1/SEL2 a) Le barillet du viseur peut être retiré du boîtier du barillet du viseur pour permettre une visualisation directe de l écran LCD. Pour obtenir plus de détails, voir «Retrait du barillet du viseur» (voir page 19). a Commande PEAKING Pour ajuster la netteté de l image et faciliter la mise au point, tournez cette commande dans le sens des aiguilles d une montre. Cette commande n a aucun effet sur les signaux de sortie de la caméra. Pour utiliser cette commande, procédez aux réglages suivants, en fonction du réglage de l onglet 3 des interrupteurs de réglage du panneau inférieur (voir page 14). Lorsque l onglet 3 est réglé sur OFF (position par défaut) : réglez l interrupteur SEL1/SEL2 sur SEL1. Lorsque l onglet 3 est réglé sur ON : l affichage est normal et l image n est pas agrandie (Voir la description de la touche MAG du panneau avant (voir page 8).) b Commande CONTR (contraste) Cette commande permet de régler le contraste de l image. Cette commande n a aucun effet sur les signaux de sortie de la caméra. Pour utiliser cette commande, réglez l interrupteur SEL1/ SEL2 sur SEL1. 10 Localisation et fonction des pièces

11 c Commande BRIGHT (luminosité) Cette commande permet de régler la luminosité de l image. Cette commande n a aucun effet sur les signaux de sortie de la caméra. Pour utiliser cette commande, réglez l interrupteur SEL1/ SEL2 sur SEL1. d Interrupteur SEL1/SEL2 Sélection des commandes à utiliser pour le réglage de la luminosité, du contraste et de l écrêtage : soit les commandes BRIGHT, CONTR et PEAKING du panneau latéral, soit les vis de réglage du panneau avant. SEL1 (réglage par défaut) : réglage à l aide des commandes du panneau latéral. SEL2 : réglage à l aide des vis de réglage du panneau avant. Cependant, si l onglet 3 des interrupteurs de réglage du panneau inférieur est réglé sur ON, la commande PEAKING et la vis de réglage PEAKING sont commutées selon le réglage de la touche MAG du panneau avant, indépendamment du réglage de SEL1/SEL2. Pour obtenir plus de détails, voir «Commande PEAKING» (voir page 10) et «Vis de réglage» (voir page 8). e Couvercle pour les interrupteurs Il protège les interrupteurs de réglage contre l humidité et les corps étrangers. Au fil du temps, le couvercle pourra se fêler. Si cela se produit, il est nécessaire de le changer. Référence Sony : Remarque Pour protéger les interrupteurs de réglage (panneau latéral), remettez toujours le couvercle en place après avoir utilisé les interrupteurs de réglage. f Interrupteurs de réglage (panneau latéral) Onglet 1 Onglet 8 ON (position haute) OFF (position basse) Les 8 onglets (de 1 à 8 en partant de la gauche) permettent de sélectionner les réglages lorsqu ils sont placés sur ON (position haute) ou sur OFF (position basse) (les éléments soulignés indiquent les réglages par défaut). Onglets 1 et 2 Permettent de sélectionner la fonction attribuée à l interrupteur ASSIGNABLE. Onglets Fonction attribuée à l interrupteur 1 2 ASSIGNABLE OFF OFF (aucune fonction attribuée) ON OFF Réglage automatique du niveau de signal analogique OFF ON Conversion gamma du signal S-LOG, ON/ OFF ON ON Mode d écrêtage de couleur, ON/OFF Onglet 3 Réglage de l écrêtage. OFF : écrêtage similaire à celui des modèles précédents. ON : écrêtage naturel (accentuation supérieure des signaux des zones hautes par rapport aux modèles précédents). La résolution est améliorée si l onglet est réglé sur ON, mais l accentuation des contours qui indique la zone mise au point est affaiblie. Onglet 4 Spécifie la largeur de la détection du niveau pour le niveau déterminé par l indicateur d affichage de niveau. OFF : ±5% ON : ±2% Onglet 5 Spécifie la couleur d affichage de la zone détectée avec les échelles de gris. OFF : couleur d origine de l image ON : jaune Onglet 6 Spécifie le mode d affichage de l image. OFF : affichage de l image actuelle ON : affichage inversé à la verticale et à l horizontale. Onglet 7 Active/désactive l indicateur de dépassement du niveau de luminosité du panneau LCD. OFF : allumé en jaune ON : désactivé Onglet 8 Laissez généralement cet onglet réglé sur OFF. OFF : standard ON : la consommation d énergie est réduite (mais certaines fonctions sont limitées). g Interrupteur ASSIGNABLE Lorsque les échelles de gris sont affichées, chaque pression sur cet interrupteur déplace l indicateur d affichage de niveau du bas vers le haut. Lorsque les échelles de gris ne sont pas affichées, cet interrupteur fonctionne comme suit, en fonction des réglages associés des onglets 1 et 2 des interrupteurs de réglage du panneau latéral. Localisation et fonction des pièces 11

12 Réglage automatique du niveau de signal analogique : règle automatiquement le niveau analogique des signaux d entrée. Pour effectuer le réglage, désactivez l ensemble des affichages de repères et de caractères, sélectionnez les signaux de sortie de barres de couleur sur huit lignes à 100% pour le viseur sur le côté de la caméra, puis appuyez sur cet interrupteur. Pendant le réglage, l indicateur de signalisation du réglage de niveau du panneau LCD clignote à intervalles d une seconde. L indicateur disparaît à la fin du réglage (les données du réglage sont sauvegardées). Si vous n avez pas sélectionné les signaux d entrée appropriés, l indicateur de signalisation du réglage de niveau du panneau LCD clignote à intervalles d 1 / 4 de seconde (les données de réglage d origine sont rétablies). L appareil restaure les réglages d origine si vous maintenez cet interrupteur enfoncé pendant cinq secondes. Conversion gamma du signal S-LOG, ON/OFF : si vous raccordez cet appareil à une caméra qui prend en charge les signaux S-LOG, cette fonction permet de choisir de convertir ou non les signaux S-LOG. Pour obtenir plus d informations au sujet des échelles de gris, voir page 9. Remarque Le signal S-LOG est un signal gamma pour Sony Cinema. Cette fonction de conversion est prise en charge par les caméras de cinématographie numérique F23/F35 avec un logiciel système de version 1.4 ou supérieure. Cette fonction de conversion n effectue aucune action si vous avez raccordé cet appareil à une caméra qui ne peut pas le contrôler. Mode d écrêtage de couleur, ON/OFF : chaque pression sur cet interrupteur fait basculer le mode d écrêtage de couleur dans cet ordre : Écrêtage de couleur t Normal t Écrêtage de couleur. Remarque L écrêtage de couleur est une fonction qui extrait les composants à haute fréquence du signal vidéo et leur applique de la couleur. Cela peut s avérer moins efficace lorsque des composants de bruit sont accentués par les réglages VF DETAIL et MASTER GAIN sur le côté de la caméra, car la couleur est alors appliquée à l ensemble de l écran. Si vous prévoyez d utiliser la fonction d écrêtage de couleur, il est recommandé que les paramètres VF DETAIL et MASTER GAIN sur le côté de la caméra soient réglés comme suit. VF DETAIL : OFF, ou réglé sur une valeur qui n accentue pas le bruit. MASTER GAIN : réglé sur une valeur proche de 0 db. 12 Localisation et fonction des pièces

13 Panneau inférieur 1 Interrupteurs de réglage (panneau inférieur) 2 Couvercle pour les interrupteurs a Interrupteurs de réglage (panneau inférieur) Onglet 1 Onglet 8 ON (position haute) OFF (position basse) Les 8 onglets (de 1 à 8 en partant de la gauche) permettent de sélectionner les réglages lorsqu ils sont placés sur ON (position haute) ou sur OFF (position basse) (les éléments soulignés indiquent les réglages par défaut). Onglet 1 Il permet de sélectionner si l ensemble des indicateurs des sections supérieure et inférieure de l écran LCD seront activés, ou uniquement l indicateur BATT. OFF : activation de tous les indicateurs. ON : activation de l indicateur BATT uniquement. Onglet 2 Il permet de basculer entre la priorité à l affichage en noir et blanc et la priorité à l affichage des échelles de gris à l aide de la touche B&W du panneau avant. OFF : priorité donnée à l affichage en noir et blanc. ON : priorité donnée à l affichage de l échelle de gris. Localisation et fonction des pièces 13

14 Pour obtenir plus de détails, voir «Touche B&W (noir et blanc)» (page 8). Onglet 3 Il permet de sélectionner si la vis de réglage PEAKING du panneau avant et la commande PEAKING du panneau latéral fonctionnent conjointement avec la touche MAG du panneau avant ou l interrupteur SEL1/SEL2 du panneau latéral. OFF : elles fonctionnent conjointement avec l interrupteur SEL1/SEL2. ON : elles fonctionnent conjointement avec la touche MAG. Cela permet d utiliser divers réglages d écrêtage pour l affichage agrandi et l affichage normal. Le tableau suivant présente les relations entre les réglages de l onglet 3 et les cas où la commande PEAKING et la vis de réglage PEAKING sont activées/désactivées. Onglet 3 réglé sur Onglet 3 réglé sur ON OFF Interrupteur SEL1/ Touche MAG SEL2 SEL1 SEL2 ON (affichage OFF (affichage PEAKING agrandi) normal) Commande Oui Non Non Oui Vis Non Oui Oui Non (Oui : activé, Non : désactivé) Onglets Température de couleur 6 7 ON ON Environ 9300K a) Ne doit normalement pas être utilisé. Onglet 8 Cet onglet est réservé en prévision d une future expansion. Il n est actuellement pas utilisé. Laissez généralement cet onglet réglé sur OFF. b Couvercle pour les interrupteurs Il protège les interrupteurs de réglage (panneau inférieur) contre l humidité et les corps étrangers. Au fil du temps, le couvercle pourra se fêler. Si cela se produit, il est nécessaire de le changer. Référence Sony : Remarque Pour protéger les interrupteurs de réglage (panneau inférieur), remettez toujours le couvercle en place après avoir utilisé les interrupteurs de réglage. Onglet 4 Il permet de décider si la sélection de la section de l image à agrandir (centre 2, centre 4, coin supérieur gauche 2, coin supérieur droit 2, coin inférieur droit 2, coin inférieur gauche 2) sera activée ou si l agrandissement sera fixé au centre. OFF : sélection entre les six endroits. ON : fixation au centre. Pour revenir à l affichage normal, appuyez sur la touche MAG. L affichage reviendra après environ cinq secondes. Onglet 5 Réglez-le sur ON pour déterminer l écrêtage de couleur comme réglage standard. Onglets 6 et 7 Réglez-les sur ON et OFF pour régler la température de couleur. Onglets 6 7 Température de couleur OFF OFF Environ 6500K (réglage par défaut) ON OFF Environ 5600K OFF ON Environ 3200K (uniquement pour la réalisation de tests) a) 14 Localisation et fonction des pièces

15 Indicateurs sur l écran LCD Les indicateurs apparaissent dans les sections supérieure et inférieure de l écran LCD afin d indiquer l état de la caméra et les résultats des réglages. Lorsque le barillet du viseur est fixé Image c Indicateur de signalisation vert Il s allume en vert lorsque la caméra reçoit un signal de contrôle de signalisation vert de l unité de contrôle de la caméra. d Indicateur d enregistrement/de signalisation rouge Il s allume en rouge ou clignote afin d indiquer : Allumé : enregistrement ou réception d un signal de signalisation depuis une unité de contrôle de caméra. Clignotant : l asservissement du magnétoscope raccordé à la caméra n est pas verrouillé. L état du magnétoscope ou de la batterie n est pas normal Lorsque le barillet du viseur est retiré Section de l indicateur Pour obtenir plus de détails, veuillez consulter le manuel fourni avec votre caméra. e Indicateur BATT (batterie) Il s allume ou clignote afin d indiquer l état de la batterie. Allumé : la batterie est épuisée. Clignotant : la batterie est faible. Pour éviter toute interruption lorsque vous utilisez la caméra, vous devez changer la batterie dès que possible lorsque cet indicateur clignote. Le niveau de tension auquel cet indicateur commence à clignoter peut être réglé sur le côté de la caméra Image Pour obtenir plus de détails, veuillez consulter le manuel fourni avec votre caméra. f Indicateur SAVE (magnétoscope en économie d énergie) Il s allume lorsque le magnétoscope raccordé à la caméra est en mode d économie d énergie. g Indicateur de signalisation du réglage de niveau Il clignote en jaune lors du réglage automatique du niveau de signal analogique (voir page 12) Section de l indicateur a Indicateur de dépassement de niveau de luminosité Il s allume en jaune, en fonction du réglage de l onglet 7 des interrupteurs de réglage du panneau latéral (voir page 11). b Indicateur de position MAG (section d agrandissement) Il s allume en jaune afin d indiquer laquelle des sections de l image est agrandie : centre 2 ( ), centre 4 ( ), coin supérieur gauche 2 ( ), coin supérieur droit 2 ( ), coin inférieur droit 2 ( ), coin inférieur gauche 2 ( ). h Indicateur de signalisation MAG (agrandissement) Il s allume lorsque la touche MAG du panneau avant (voir page 8) est enfoncée pour agrandir l image. i Indicateur de signalisation! (attention) il s allume lorsque la caméra entre dans un certain état. L état spécifique dépend des réglages effectués sur le côté de la caméra. Pour obtenir plus de détails, veuillez consulter le manuel fourni avec votre caméra. Localisation et fonction des pièces 15

16 Fixation du viseur sur une caméra Rail coulissant Butée 2 Guide coulissant 1 Bague de positionnement gauche/droite Fiche Connecteur VF 1 Desserrez la bague de positionnement gauche/droite de la caméra. 2 Insérez le guide coulissant situé à l avant de la caméra dans le rail coulissant situé à l arrière du viseur. 3 Faites glisser le viseur dans le sens de la flèche. 4 Positionnez le viseur en le faisant glisser d un côté à l autre, puis serrez la bague de positionnement gauche/ droite de la caméra. 5 Raccordez la fiche au connecteur VF de la caméra. Retrait du viseur Pour retirer le viseur de la caméra, suivez la procédure de fixation en sens inverse. Lors du retrait du viseur de la caméra, tirez la butée vers le haut. Remarque à propos de la mise en place dans une mallette de transport Si vous placez la caméra avec le viseur fixé dans une mallette de transport, assurez-vous que la mallette est assez spacieuse pour accueillir la caméra et le viseur sans que vous deviez forcer. Toute pression inutile pourrait endommager la caméra ou le viseur. Remarque Vérifiez que la fiche est fermement insérée dans le connecteur VF de la caméra. 16 Fixation du viseur sur une caméra

17 Réglage de la mise au point et de l écran Réglage de la mise au point Tournez la bague de réglage de la dioptrie jusqu à ce que l image soit nette selon votre vue. Bague de réglage de la dioptrie Réglage de l écran Pour régler l écrêtage, la luminosité et le contraste de l écran du viseur, utilisez les commandes illustrées cidessous. Pour obtenir plus de détails, voir «Panneau latéral» (voir page 10) et «Panneau avant» (voir page 7). SEL BRIGHT CONTR PEAKING Interrupteur SEL1/SEL2 Commande BRIGHT Commande CONTR Commande PEAKING Couvercle des vis de réglage Vis de réglage BRIGHT Vis de réglage CONTR Vis de réglage PEAKING Pour régler la luminosité de l écran Utilisez la commande BRIGHT ou la vis de réglage BRIGHT. Cependant, nous rappelons que l écran pourra apparaître entièrement blanc si vous augmentez trop la luminosité et qu il pourra apparaître entièrement noir si vous la réduisez trop. Lorsque vous réglez le niveau de blanc, vous pouvez éviter que l écran apparaisse entièrement blanc en procédant au réglage dans la plage où l indicateur de dépassement de niveau de luminosité de l écran LCD (voir page 15) n apparaît pas. La méthode suivante est recommandée pour le réglage du niveau de noir. Affichez les barres de couleur contenant des signaux de noir à 0% et inférieurs, et effectuez le réglage de telle manière qu il soit possible de distinguer la luminosité du signal à 0% et la luminosité des signaux supérieurs à 0% (par exemple, 2% ou 4%), et impossible de distinguer la Réglage de la mise au point et de l écran 17

18 luminosité d un signal à 0% et la luminosité des signaux inférieurs à 0% (par exemple, 2% ou 4%). Retrait de l oculaire Le retrait de l oculaire vous offre une vue claire de l écran même lorsque votre œil est éloigné du viseur. L oculaire doit également être retiré pour nettoyer l écran et le miroir. Pour obtenir plus d informations au sujet du nettoyage du viseur, voir «Nettoyage de l écran ou de l intérieur» (page 21). 1 Tournez la bague de verrouillage de l oculaire complètement dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour aligner le repère d alignement rouge de la bague de verrouillage avec le repère d alignement rouge du barillet du viseur. Bague de verrouillage Repère d alignement de la bague de verrouillage Repère d alignement sur le barillet du viseur 2 Retirez l oculaire. Repère d alignement sur l extrémité de l oculaire 18 Retrait de l oculaire

19 Remarque Faites attention à ne pas griffer la surface de l oculaire sur le côté de l écran LCD. Retrait du barillet du viseur Le barillet du viseur peut être retiré pour une visualisation directe sur l écran LCD. Le barillet du viseur doit être retiré pour nettoyer l écran LCD du viseur et son miroir interne. Pour obtenir plus d informations au sujet du nettoyage du panneau LCD et du miroir se trouvant à l intérieur de cet appareil, voir page 21. Faites attention à ne pas griffer la surface de ce filtre de polarisation (voir page 22). Réinstallation de l oculaire 1 Alignez le repère d alignement de la bague de verrouillage de l oculaire avec celui du barillet du viseur. 1 Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage, faites pivoter le barillet du viseur dans le sens inverse des aiguilles d une montre. Barillet du viseur Bouton de déverrouillage 2 Alignez le repère d alignement de l extrémité de l oculaire (voir étape 2 à gauche) avec celui de la bague de verrouillage de l oculaire, puis insérez l oculaire dans le barillet du viseur. 3 Tournez la bague de verrouillage de l oculaire dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que sa flèche d indication «LOCK» soit alignée avec le repère d alignement du barillet du viseur. 2 Retirez le barillet du viseur. Retrait du barillet du viseur 19

20 Pour fixer le barillet du viseur 1 Alignez le repère d alignement du boîtier du viseur avec le repère d alignement du barillet du viseur. Repères d alignement Agrandissement de l image Pour faciliter les réglages de la mise au point, vous pouvez agrandir l image 2 fois ou 4 fois à la verticale et à l horizontale. Pour agrandir l image, appuyez sur la touche MAG (voir page 8). Chaque pression sur cette touche permet de basculer entre les modes d affichage normal et agrandi. La section agrandie peut être sélectionnée entre le centre 2 (réglage par défaut), le centre 4, le coin supérieur gauche 2, le coin supérieur droit 2, le coin inférieur droit 2 et le coin inférieur gauche 2 de l image. 2 Faites glisser le barillet du viseur dans le boîtier, tout en maintenant alignés les repères d alignement. Coin supérieur gauche 2 Coin supérieur droit 2 Coin inférieur gauche 2 Centre 4 Centre 2 Coin inférieur droit 2 La section centrale est sélectionnée automatiquement la première fois que vous appuyez sur la touche MAG après avoir mis sous tension le viseur. L agrandissement n a aucun effet sur les signaux de sortie de la caméra. Pour changer la section à agrandir, procédez comme suit. 3 Faites pivoter le barillet du viseur dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que le bouton de déverrouillage s enclenche en émettant un déclic. 1 Appuyez sur la touche MAG et maintenez-la enfoncée pendant au moins 1,5 seconde. L appareil entre en mode de sélection de la section d agrandissement, et l indicateur de position MAG (voir page 15) et l indicateur de signalisation MAG (voir page 15) apparaissent dans le coin inférieur gauche de l écran. Parallèlement, l écran LCD passe à l affichage agrandi. 2 Maintenez la touche MAG enfoncée et relâchez-la lorsque l indicateur de section d agrandissement indique la position désirée. Tant que la touche est maintenue enfoncée, la sélection change environ une fois par seconde entre centre 2, centre 4, coin supérieur gauche 2, coin supérieur droit 2, coin inférieur droit 2 et coin inférieur 20 Agrandissement de l image

21 gauche 2, dans cet ordre. La section réellement agrandie change en même temps. Pour revenir à l affichage normal Appuyez à nouveau sur la touche MAG. L indicateur de position MAG et l indicateur de signalisation MAG disparaissent, et l écran LCD revient à l affichage normal. Pour confirmer la sélection de la section centrale comme section d agrandissement Réglez l onglet 4 des interrupteurs de réglage du panneau inférieur (voir page 14) sur la position ON (haute). La section d agrandissement est alors configurée comme étant la section centrale, agrandie 2 fois. Environ cinq secondes après avoir appuyé sur la touche MAG pour sélectionner l affichage agrandi, l écran revient automatiquement à l affichage normal. Appuyez à nouveau sur la touche MAG si vous désirez revenir plus rapidement à l affichage normal. Maintenez la touche MAG enfoncée si vous désirez continuer à visualiser l affichage agrandi. Nettoyage de l écran ou de l intérieur Pour nettoyer l écran ou le miroir interne du viseur, retirez le viseur de la caméra, retirez le barillet du viseur du boîtier, et procédez au nettoyage selon la procédure indiquée ci-après, en faisant attention à ne pas endommager les composants. Pour obtenir plus d informations au sujet de la procédure de retrait du viseur, voir «Fixation du viseur sur une caméra» (page 16). Pour obtenir plus d informations au sujet de la procédure de retrait du barillet du viseur, voir «Retrait du barillet du viseur» (page 19). Pour éliminer la poussière de l écran ou du miroir Utilisez un dispositif de soufflage dépoussiérant. Pour nettoyer l objectif ou le filtre permettant d éviter que l écran LCD grille Utilisez un produit de nettoyage d objectif disponible dans le commerce. Remarques N utilisez jamais de solvants organiques, tels que des diluants. Pour protéger l oculaire de l humidité et empêcher le filtre permettant d éviter que l écran LCD grille de se détacher, veillez à toujours mettre l œillère en place. Lorsque vous mettez l œillère en place, vérifiez que sa fonction anti-condensation est opérationnelle. Nettoyage de l écran ou de l intérieur 21

22 Démontage de l oculaire pour son nettoyage Graphique du taux de transmittance du filtre de polarisation Transmittance (%) Simple Croisé Parallèle Œillère Barillet du viseur Filtre de polarisation Filtre permettant d éviter que l écran LCD grille Support d œillère Longueurs d onde (nm) Graphique du taux de transmittance du filtre permettant d éviter que l écran LCD grille 1 Retirez l oculaire du barillet du viseur. Transmittance (%) Pour obtenir plus d informations au sujet de la procédure de retrait, voir «Retrait de l oculaire» (page 18). 2 Retirez l œillère du support d œillère. 3 Retirez le filtre permettant d éviter que l écran LCD grille du support d œillère, en faisant pivoter le filtre dans le sens inverse des aiguilles d une montre. Longueurs d onde (nm) Support d œillère Filtre permettant d éviter que l écran LCD grille Vérification du viseur après l avoir utilisé dans des environnements difficiles Vérifiez les points suivants après avoir utilisé le viseur dans des environnements difficiles tels qu une plage, un endroit poussiéreux ou une station thermale. Utilisez une brosse soufflante pour retirer soigneusement la poussière ou le sable de l intérieur du viseur. Le sel de l eau de mer ou le soufre des sources thermales peut provoquer une corrosion blanchâtre des surfaces non peintes du viseur. Utilisez une solution de nettoyage telle que de l éthanol pour retirer dès que possible le sel ou le soufre ayant adhéré aux surfaces non peintes. Nettoyez les contacts du connecteur. Vérifiez que le viseur fonctionne correctement. 22 Nettoyage de l écran ou de l intérieur

23 Fixation d un accessoire standard M52 disponible dans le commerce Vous pouvez monter le filtre permettant d éviter que l écran LCD grille sur le support d œillère, et fixer un accessoire standard M52 disponible dans le commerce ou un téléobjectif (pour l utiliser comme objectif à grande distance). Spécifications Généralités Alimentation de 10,5 V à 17,0 V CC (fournie par la caméra) Consommation électrique 5,2 W Température de fonctionnement de 0 C à +45 C (de +32 F à +113 F) Température de stockage de 20 C à +60 C (de 4 F à +140 F) Poids 840 g (1 lb 13 oz) Dimensions extérieures en millimètres (pouces) Accessoire standard M52 Pour en savoir plus sur la façon de les fixer, consultez votre représentant Sony. LCD Écran TFT couleur 2,7 pouces Dimensions de la zone d affichage de l image 59,04 33,21 mm (2 3 / / 16 pouces) (H/V, rapport d aspect 16:9) Performance Luminosité 280 cd/m 2 Résolution Au moins 500 lignes Fixation d un accessoire standard M52 disponible dans le commerce / Spécifications 23

24 Formats pris en charge Lignes de balayage effectives Format Température de couleur 6500K Fréquence de balayage horizontal Fréquence de balayage vertical ,98PsF 26,97kHz 47,95Hz 24PsF 27kHz 48Hz 25PsF 28,13kHz 50Hz 29,97PsF 33,72kHz 59,94Hz 30PsF 33,75kHz 60Hz 50i 28,13kHz 50Hz 59,94i 33,72kHz 59,94Hz 60i 33,75kHz 60Hz Remarque Vérifiez toujours que l appareil fonctionne correctement avant l utilisation. Sony n assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu elle soit. Signaux d entrée Y : 1,0 Vp-p, synchrone, terminaison 75Ω Pb/Pr : 0,7 Vp-p, asynchrone, terminaison 75Ω Accessoires fournis Mode d emploi (1) Accessoires optionnels Ensemble coulissant du viseur (LB) (Référence Sony : A G) Ensemble de fixation du microphone (Référence Sony : A A) Ensemble de rotation du viseur BKW-401 Accessoires apparentés Caméra couleur HD HDC-950/930, série HDC1400/série 1500/série 1600, HSC-300 Caméra de cinématographie numérique F23/F35 Caméscope HD HDW-650/série 700 1), 2) /série F900 Caméscope Professional Disc PDW-700 1) En cas de raccordement au caméscope de série HDW-750/730, la version du ROM dans le caméscope HD doit être au moins la version Pour obtenir plus de détails, voir «Raccordement de cet appareil à un caméscope HD de la série HDW-750/730» (page 4). 2) En cas de raccordement au HDW-700A, l ensemble coulissant du viseur doit être changé. Référence de l élément de substitution et référence Sony : Ensemble coulissant du viseur (LB) A G La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 24 Spécifications

25 Le matériel contenu dans ce manuel consiste en informations qui sont la propriété de Sony Corporation et sont destinées exclusivement à l usage des acquéreurs de l équipement décrit dans ce manuel. Sony Corporation interdit formellement la copie de quelque partie que ce soit de ce manuel ou son emploi pour tout autre but que des opérations ou entretiens de l équipement à moins d une permission écrite de Sony Corporation.

26 Sony Corporation HDVF-C30WR (SY) (1) 2009

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

CINEMA SB100 barre de son amplifiée CINEMA SB100 barre de son amplifiée Guide de démarrage rapide Nous vous remercions d avoir choisi ce produit JBL La barre de son amplifiée JBL Cinema SB100 est un système audio intégré complet qui améliore

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

COPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi

COPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi Logiciel de création de fichiers de style d image Picture Style Editor Ver..4 MODE D EMPLOI Contenu de ce mode d emploi Picture Style Editor est abrégé en PSE. Dans ce mode d emploi, les fenêtres utilisées

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Merci d utiliser la clef haut débit à port USB. Avec cette clef, vous pourrez accéder aux réseaux sans fil haute vitesse. Remarque : Ce guide décrit

Merci d utiliser la clef haut débit à port USB. Avec cette clef, vous pourrez accéder aux réseaux sans fil haute vitesse. Remarque : Ce guide décrit Merci d utiliser la clef haut débit à port USB. Avec cette clef, vous pourrez accéder aux réseaux sans fil haute vitesse. Remarque : Ce guide décrit la clé USB ainsi que les procédures de préparation,

Plus en détail

My Custom Design ver.1.0

My Custom Design ver.1.0 My Custom Design ver.1.0 Logiciel de création de données de broderie Mode d emploi Avant d utiliser ce logiciel, veuillez lire attentivement ce mode d emploi pour bien l utiliser correctement. Conservez

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

HDR-AZ1/RM-LVR2V. Utilisation. À lire en premier. Mise en route. Identification des pièces. Affichage. Vérification des éléments fournis

HDR-AZ1/RM-LVR2V. Utilisation. À lire en premier. Mise en route. Identification des pièces. Affichage. Vérification des éléments fournis Caméscope numérique HD HDR-AZ1/RM-LVR2V Utilisation À lire en premier Identification des pièces Identification des pièces du caméscope [1] Identification des pièces de la télécommande [2] Affichage Affichage

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

Caméra de sport HD miniature

Caméra de sport HD miniature Caméra de sport HD miniature Référence : X92PC Date : 19/11/2013 Version : 1.3 Langue : Français Vous venez d acquérir un produit de la marque ClipSonic Technology et nous vous en remercions. Nous apportons

Plus en détail

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI : 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : info@sordalab.com FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir

Plus en détail

Guide pratique de Handycam

Guide pratique de Handycam 3-286-671-21(1) Caméscope numérique Utilisation de votre caméscope Préparation 8 12 Guide pratique de Handycam DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/ SR55E/SR65E/SR75E/SR85E Enregistrement/ Lecture Montage Utilisation

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch Lenovo S20-30 / S20-30 Touch Guide de l utilisateur Lisez attentivement les consignes de sécurité et les conseils de la documentation fournie avant d utiliser votre ordinateur. Remarques Avant d utiliser

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire. Vous avez plusieurs prises B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles Une habitation peut posséder plusieurs prises. La ligne Belgacom n entre toutefois chez vous que par une seule prise. Nous l appellerons

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Alpha Gold. Manuel Utilisateur Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...

Plus en détail

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Mode d emploi Introduction La pince de process en milliampères Fluke 771 («la pince») est une pince ampèremétrique fonctionnant sur piles qui mesure 4 à 20 ma c.c. sans

Plus en détail

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI SOMMAIRE A - Consignes de sécurité... P1 B - Informations produit... P3 1 - Présentation... P4 2 - Fonctionnalités... P4 3 - Installation... P5 4 - Mode

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6 Guide d Installation d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture 1 GBHFK231W6 Table des matières Contenu de l emballage 4 Exigences 5 Présentation de l appareil 6 Chargement du kit pour

Plus en détail

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus 1 Table des matières Page Présentation du Monitox plus 3 1. Description du produit 3 1.1 Application 3 1.2 Test fonctionnel 3 1.3 Ecouteur 4 1.4 Stockage

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide NFO-490400-NIR-1301 Notice d installation Rapide Composition du kit Enregistreur Numérique avec disque dur 500 go intégré souris télécommande x 2 x 2 caméra dôme intérieure / extérieure caméra dôme intérieure

Plus en détail

Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Nous vous remercions d avoir choisi l Internet mobile de Vidéotron. Grâce à votre clé USB rétractable, vous aurez accès à un réseau sans fil. Remarque : Ce guide décrit l apparence

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Photo non contractuelle Manuel d utilisation Avant d utiliser votre produit, veuillez lire attentivement les instructions d utilisation présentées dans ce manuel. L objectif de ce manuel est de vous familiariser

Plus en détail

Guide de L utilisateur

Guide de L utilisateur Guide de L utilisateur Avancées de la technologie Jawbone Jawbone identifie votre voix : Un détecteur d activité vocale breveté identifie avec précision le moment où vous parlez et ce en présence de n

Plus en détail

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

1AN. e n 19 FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure Démarrage automatique du contenu audio et vidéo haut-parleurs integrés Totem métal pliable et transportable Ecran 19 4/3 Habillage quadri numérique sur panneaux aimantés inclus. Couleur : noir Poids :

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de

Guide de l utilisateur. Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de Guide de l utilisateur Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de Chenelière Éducation est fière de vous présenter sa nouvelle plateforme i+ Interactif. Conçue selon vos besoins, notre

Plus en détail

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide Introduction La clé 3G+ ZTE MF668A se connecte aux réseaux mobiles 3G et 2G de votre opérateur. En la branchant au port USB de votre ordinateur, vous disposez

Plus en détail

Guide pratique de Handycam

Guide pratique de Handycam 3-286-670-21(1) Caméscope numérique Comment profiter du caméscope Préparation 9 13 Guide pratique de Handycam DCR-SR45/SR46/SR65/SR85 Enregistrement/ Lecture Montage Utilisation du support d enregistrement

Plus en détail

TV / DVD à écran rabattable pour cuisine VSKTV102 Mk II

TV / DVD à écran rabattable pour cuisine VSKTV102 Mk II TV / DVD à écran rabattable pour cuisine VSKTV102 Mk II Manuel de l Utilisateur Accessoires Les accessoires suivant devraient être dans la boîte : TV Bloc d alimentation Télécommande Schéma de montage

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

GASMAN II MANUEL D UTILISATION ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------

Plus en détail

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur

Plus en détail

Téléchargez le manuel de l utilisateur sur gopro.com/support GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Téléchargez le manuel de l utilisateur sur gopro.com/support GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Téléchargez le manuel de l utilisateur sur gopro.com/support GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE / Bonjour Lorsque vous utilisez votre caméra GoPro dans le cadre de vos activités sportives, faites toujours attention

Plus en détail

Vidéo Haute définition pour Station Service

Vidéo Haute définition pour Station Service Vidéo Haute définition pour Station Service La technologie appelé HD-SDI (High-Definition Serial Digital Interface) permet d installer un réseau de vidéosurveillance avec une résolution max. de 1080 p.

Plus en détail

Mode d emploi à domicile

Mode d emploi à domicile TM Nellcor Système portable de surveillance de la SpO 2 PM10N Mode d emploi à domicile 2014 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN avec logo, le logo Covidien et Nellcor sont des marques déposées de Covidien llc

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION DECODEUR TV THD DECODEUR ENREGISTREUR TV THD PRENDRE EN MAIN LE DECODEUR TV CONFIGURER LE DECODEUR TV

GUIDE D UTILISATION DECODEUR TV THD DECODEUR ENREGISTREUR TV THD PRENDRE EN MAIN LE DECODEUR TV CONFIGURER LE DECODEUR TV DECODEUR TV THD DECODEUR ENREGISTREUR TV THD GUIDE D UTILISATION PRENDRE EN MAIN LE DECODEUR TV CONFIGURER LE DECODEUR TV UTILISER LE DECODEUR TV AU QUOTIDIEN ASSISTANCE SOMMAIRE I PRENDRE EN MAIN LE DECODEUR

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur TABLE DES MATIÈRES 1 Introduction 2 Utilisation du système JABLOTRON 100 2 Utilisation du clavier système 3 Paramétrage de l alarme 6 Désarmement de l alarme 6 Armement partiel

Plus en détail

Introduction. Aperçu de la gamme QLn (QLn320 illustrée)

Introduction. Aperçu de la gamme QLn (QLn320 illustrée) Nous vous remercions d avoir choisi les imprimantes portables Zebra de la gamme QLn. Ces imprimantes de construction robuste constituent, grâce à leur conception innovante, des périphériques productifs

Plus en détail

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N

Plus en détail

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur 25220A À propos de ce guide Merci d avoir fait l acquisition de l ardoise numérique à écran LCD Boogie Board Sync 9.7. Ce guide vous aidera à utiliser l ardoise numérique Boogie

Plus en détail

Solid-State Memory Camcorder

Solid-State Memory Camcorder 4-477-605-25 (1) Solid-State Memory Camcorder Mode d emploi Avant d utiliser l appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. PMW-400K PMW-400L 2013 Sony Corporation

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit! Mode d emploi Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit! Notre tablette est constamment améliorée et mise à jour, aussi

Plus en détail

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux. Manuel utilisateur Sommaire Mises en garde... 3 Présentation de l appareil... 4 Description des boutons... 5 Contrôle de l'énergie et charge de la batterie... 6 Mise en veille de l écran... 6 Connexion

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

PROGRAMMATION D UN ENREGISTREUR NUMÉRIQUE PERSONNEL (ENP) À PARTIR D ILLICO WEB. Guide d utilisation v 1.0

PROGRAMMATION D UN ENREGISTREUR NUMÉRIQUE PERSONNEL (ENP) À PARTIR D ILLICO WEB. Guide d utilisation v 1.0 PROGRAMMATION D UN ENREGISTREUR NUMÉRIQUE PERSONNEL (ENP) À PARTIR D ILLICO WEB Guide d utilisation v 1.0 1 Table des matières I PRÉSENTATION... 3 II IDENTIFICATION ET OUVERTURE DE SESSION... 4 1) Identification

Plus en détail

Des outils numériques simples et conviviaux!

Des outils numériques simples et conviviaux! Des outils numériques simples et conviviaux! 1 La clé USB en bref La clé USB vous permet : n De projeter, avec ou sans tableau blanc interactif (TBI), les pages du livre numérique. n De naviguer facilement

Plus en détail

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Lorsque vous utilisez votre caméra GoPro dans le cadre de vos activités sportives, faites toujours attention à ce qui se passe autour de vous afin d éviter de vous blesser, blesser

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308 Guide de FLEXIVOZ PABX OD308 1 SOMMAIRE Introduction 3 Installation 4 Programmation du système 5 IMPORTANT Lignes externes 6 Réglage date et heure par l horloge interne 6 Appels entrants : Affectation

Plus en détail

Reader. Consultation de la table des matières. Guide de l utilisateur PRS-505. Portable Reader System. 2007, 2008 Sony Corporation 3-277-508-22(1)

Reader. Consultation de la table des matières. Guide de l utilisateur PRS-505. Portable Reader System. 2007, 2008 Sony Corporation 3-277-508-22(1) Reader Consultation de la table des matières Guide de l utilisateur PRS-505 Portable Reader System 2007, 2008 Sony Corporation 3-277-508-22(1) A propos des manuels Le Guide de démarrage et le présent Guide

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

GUIDE Excel (version débutante) Version 2013

GUIDE Excel (version débutante) Version 2013 Table des matières GUIDE Excel (version débutante) Version 2013 1. Créer un nouveau document Excel... 3 2. Modifier un document Excel... 3 3. La fenêtre Excel... 4 4. Les rubans... 4 5. Saisir du texte

Plus en détail

PHANTOM. Manuel Avancé. V 1.4 2013.03.22 Révision. 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

PHANTOM. Manuel Avancé. V 1.4 2013.03.22 Révision. 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1 PHANTOM Manuel Avancé V 1.4 2013.03.22 Révision 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1 Index INDEX... 2 A1 INSTALLATION DU PILOTE ET DU LOGICIEL... 3 A2 CONFIGURATION ET MISES A JOUR DU LOGICIEL

Plus en détail

L espace de travail de Photoshop

L espace de travail de Photoshop L espace de travail de Photoshop 1 Au cours de cette leçon, vous apprendrez à : ouvrir les fichiers Photoshop ; sélectionner et employer certains des outils dans le panneau Outils ; définir les options

Plus en détail

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7 DETECTOR BICANAL FG. DIMENSIS ET CNEXIS ELECTRIQUES FRANÇAIS 4 VDC Alimentat. 4 Vcc 3 Contact Boucle 4 5 Contact Boucle 6 7 Boucle 8 9 0 Boucle Dimensions en mm. GENERALITES Applications: contrôle de barrières,

Plus en détail

LECTEUR MP3 / CD POUR TABLEAU DE BORD

LECTEUR MP3 / CD POUR TABLEAU DE BORD LECTEUR MP3 / CD POUR TABLEAU DE BORD PA5600BT LIVERT D INSTRUCTIONS Installation...02 Informations générales...04 Fonctionnement général...05 Horloge... 07 Fonctionnement de la radio...10 Fonctionnement

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box DI-1 Mode d'emploi Direct Box 2 Direct Box DI-1 Le boîtier de direct DI-1 BOSS est un convertisseur asymétrique/symétrique qui satisfaira le plus exigeant des musiciens professionnels. Un instrument à

Plus en détail

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français Table des Matières 1. Introduction... 2 2. Spécifications du Système... 2 3. Installer Ladibug... 3 4. Connexion

Plus en détail

Pour plus d informations consultez nos FAQS sur www.hovidis.com

Pour plus d informations consultez nos FAQS sur www.hovidis.com Table des matières Contenu de la boîte Description du téléphone Assemblage Mise en route Connexion 4G & Wifi Compte Google & Contacts Trucs & Astuces avec Android Dépannage Pour plus d informations consultez

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

Glossaire technique Veditec

Glossaire technique Veditec Glossaire technique Veditec 3D/2D DNR (digital noise réduction) La technologie DNR est un système de réduction numérique de bruit ayant pour but de réduire le bruit sur l image. Elle permet d obtenir des

Plus en détail

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 User Manual 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102613-00001-10 Station météo à 4 jours format CD Modèle : WMH800 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE

Plus en détail

Wi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur

Wi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur Wi-Fi Remote Manuel de l utilisateur Wi-Fi Remote : Fonctionnalités Le Wi-Fi Remote est étanche jusqu à 10 pieds / 3 m. 2 1. Écran LCD 2. Écran DEL d état 3. Bouton d OBTURATEUR/SÉLECTION (SHUTTER/SELECT)

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50

Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50 Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50 Guide de l utilisateur v. 1.0 Lisez attentivement les consignes de sécurité et les remarques importantes figurant dans le manuel fourni avant d utiliser votre tablette.

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française.

Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française. Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française. Table des matières PARTIE 1 : GÉNÉRALITÉS CHAPITRE 1 : FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Fonctionnement général... 5 CHAPITRE

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce

Plus en détail

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587 Guide de démarrage rapide 1 Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 3G+ Huawei E587 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 3G+.Pour obtenir des informations

Plus en détail

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

heated humidifier H5i Welcome Guide Français H5i heated humidifier Welcome Guide Français Bienvenue Merci d avoir choisi l H5i. Avant d utiliser cet appareil, veuillez lire le manuel de bienvenue et le guide d information entièrement. Joint du couvercle

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire

Plus en détail

Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation

Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation INFORMATION JURIDIQUE Copyright 2013 ZTE CORPORATION. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être citée, reproduite, traduite ou utilisée

Plus en détail

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des 2008 ISIS 120 Analyse Trafic SIRIEN SA 11/03/2008 1. INTRODUCTION Le radar préventif ISIS 120 peut s utiliser selon deux modes : MODE RADAR PRÉVENTIF : Il fonctionne simplement comme radar préventif MOBILE

Plus en détail

Guide de l'utilisateur de l'utilitaire d'installation de caméra Avigilon

Guide de l'utilisateur de l'utilitaire d'installation de caméra Avigilon Guide de l'utilisateur de l'utilitaire d'installation de caméra Avigilon Version 4.10 PDF-CIT-D-Rev1_FR Copyright 2011 Avigilon. Tous droits réservés. Les informations présentées sont sujettes à modification

Plus en détail