Okken Tableau basse tension de forte puissance et à haute sûreté Guide d Installation

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Okken Tableau basse tension de forte puissance et à haute sûreté Guide d Installation 01-2009"

Transcription

1 Tableau basse tension de forte puissance et à haute sûreté Guide d Installation

2

3 Sommaire Généralités 1 Introduction 1 Introduction 1 Consignes de sécurité 1 Réception du matériel 2 Emballage 2 Généralités 2 Les emballages 2 Manutention 3 Généralités 3 Manutention par le bas 3 Manutention par le haut 4 Manutention par le haut des cellules 230 ( A) 5 Stockage 6 Précautions 6 Types d assemblage 7 Installation 7 Outillage 7 Liste des outils 7 Couple de serrage 8 Vernis de marquage 8 Préparation du site 9 Généralités 9 Raccordement par l avant 10 Raccordement par l arrière 11 Raccordement par le haut 12 Raccordement par le bas 13 Habillage des colonnes 14 Panneaux latéraux 14 Panneaux arrières 14 Portes 14 Toits 15 Grilles et bandeaux IP42 15 Identification des colonnes 16 Mise en place des colonnes 16 Fixation et assemblage 17 Complément arc interne 18 Liaisons électriques 19 Eclissage du jeu de barres principal 19 Liaison des conducteurs de protection 20 Protection de l équipement 20

4 Sommaire Raccordement 21 Raccordement des câbles de puissance 21 Généralités 21 Raccordement des câbles par le haut 22 Raccordement des câbles par le bas 22 Zone utile de passage des câbles 22 Connexion sur queues de barres dans boîtier forme 4 23 Connexion sur les plages de l appareil 23 Boîtier forme 4 24 Forme 4 par manchon 24 Connexion sur queues de barres y 630A 25 Raccordement par CEP KT 30 Généralités 30 Raccordement de la CEP 32 Raccordement des circuits auxiliaires 33 Circulation des câbles 33 Raccordement 33 Nettoyage 34 Finition 34 Finition 34 Mise en service 35 Appareillage 35 Liste des appareils de mesure et de contrôle 35 Masterpact NW, NT, Compact NS 36 Montage et installation 36 UF jusqu à 630A 37 Polyfast amovible 37 Polyfast déconnectable 37 Réglette déconnectable 37 Appareil fixe et amovible sur platine 37 Tiroirs 38 Contrôles et essais 41 Contrôles 41 Première mise sous tension 42 Après mise hors tension prolongée 42 Maintenance 43 Généralités 43 Périodicité préconisée 43 Entretien courant 45 Général 45 Maintenance préventive 46 Maintenance corrective 47 Dépannages et interventions 47

5 Généralités Introduction Introduction Un tableau est une association de colonnes modulaires. Cette construction facilite son transport, son installation et sa maintenance. La liaison électrique du jeu de barres horizontal entre deux colonnes est réalisée par éclisses. Avant expédition, les tableaux ont subi les 3 essais de routine (câblage et fonctionnement électrique, isolement, mesures de protection) conformément à IEC et sont inspectés visuellement, mécaniquement et électriquement par un technicien du service Inspection Qualité. Consignes de sécurité Pour un bon fonctionnement des tableaux, la manutention, l installation et la mise en service doivent être effectuées par du personnel qualifié : b habilité à travailler au voisinage de la tension b formé aux consignes de sécurité. Pendant les opérations d installation et de raccordement, le tableau doit être hors tension pour ne pas exposer le personnel aux risques de chocs électriques. Le non respect de ces instructions et de celles rappelées dans ce guide peut entraîner des accidents corporels très graves, mortels, ou la détérioration du tableau. 1

6 Réception du matériel Emballage Généralités Un ensemble de précautions doivent être prises à la réception du tableau : b s assurer à l arrivée du matériel et avant toute manipulation que les caisses et emballages ayant servi au transport sont en parfait état et qu aucun colis ne manque par rapport au bordereau de colisage b malgré le bon état extérieur de l emballage, ne pas hésiter à procéder au déballage en présence d un agent autorisé de la compagnie de transport b vérifier le contenu, le poids des colis. S assurer en examinant minutieusement le matériel, que le tableau n a reçu aucun choc nuisible à son isolement et à son bon fonctionnement b au besoin, consulter la plaque signalétique de votre tableau, fixée dans la colonne d arrivée, et votre bon de livraison pour vérifier la conformité du matériel b adresser, en cas d avaries ou de manquants, les réserves d usage sous pli recommandé au transporteur. b après vérification, remettre en place la housse plastique de protection. Les emballages Les tableaux sont généralement expédiés colonne par colonne, ou par lot de 2 colonnes juxtaposées. Ils peuvent exceptionnellement être constitués de tronçons de 3 colonnes, dans le cas d un couplage avec 2 colonnes d arrivée par exemple. Chaque colis est identifié par un marquage indiquant : b le N de l affaire b le poids b le colisage (n de colis et nombre de colis) b la position du centre de gravité b les consignes de stockage et de manutention. Emballage standard La ou les colonnes sont protégées par une housse plastique dans une caisse à claire-voie. Les grilles de ventilation inférieures sont livrées à part. Elles ne sont pas montées afin de permettre la manutention de la colonne par le bas. De même, les appareils débrochables u 3200A sont généralement emballés séparément. Emballage standard Emballage maritime La ou les colonnes sont protégées sous une housse thermo-soudée contenant des sachets déshydratants, et sont installées dans une caisse ventilée en bois ou en contre-plaqué. Généralement, les caisses maritimes n excèdent pas un poids de 5 tonnes. Emballage maritime 2

7 Guide d installation Réception du matériel Manutention Généralités Le déballage définitif du matériel sera, de préférence, effectué juste avant la mise en place du tableau, au plus près de sa zone d installation finale. Les dimensions, le poids et les consignes de manutention des colonnes sont indiqués sur l emballage. A titre indicatif, la masse moyenne d une colonne est de 650 kg mais les colonnes 6300A (L = 1150, P = 1400) peuvent peser de 1500 à 2000 kg. Les colonnes doivent être impérativement manutentionnées en position debout avec beaucoup de précautions. Il y a un risque de basculement dû à la position élevée du centre de gravité. Eviter tout déplacement des colonnes en les faisant pivoter par à-coups et saccades Manutention par le bas Les colonnes sont conçues avec un socle intégré et peuvent être déplacées par l avant ou par l arrière à l aide d un transpalette ou d un chariot à fourches adapté. Dans ce cas, les colonnes doivent être soulevées avec prudence et maintenues pendant le transport, soit manuellement, soit en les sanglant sur l engin de manutention, si le déplacement est important ou chaotique.

8 Guide d installation Réception du matériel Manutention Manutention par le haut b en cas d utilisation de grues ou de ponts roulants, utiliser des élingues suffisamment résistantes et en bon état b l accrochage doit impérativement se faire sur les 4 anneaux de levage des colonnes b ajuster la longueur des élingues en fonction des dimensions du tableau de façon à ce que leur orientation soit dans le prolongement de celle des anneaux de levage. L angle prédéfini par rapport à la verticale est de 20 ± 5 (voir croquis) b ne pas incliner la colonne en cours de manutention b veiller à répartir la charge de façon égale sur les 4 anneaux. Implantation des anneaux de levage et longueur L des élingues (mm) élingues : 1500 y L y 2300 ou palonnier : L= 650 avec élingues 700 y L y 1000 L 20 élingues : 800 y L y 1100 élingues : 700 y L y 1000 élingues : 1500 y L y 2300 ou palonnier : L= 650 avec élingues 700 y L y 1000 Dans le cas particulier d un ensemble comportant plus de 2 colonnes, il faut : b amener le tableau au plus près de son lieu d installation dans son emballage d origine b utiliser un palonnier et des élingues supportant le tableau par le bas. 4

9 Réception du matériel Manutention Manutention par le haut des cellules 230 ( A) Implantation des anneaux de levage et longueur L des élingues (mm) 2 élingues à 2 brins (force mini 1200 kg par élingue) : 1300 y L y palonnier obligatoire, installé dans le sens de la profondeur de la colonne : 600 y L y élingues à 2 brins (force mini 1200 kg par élingue) : 1300 y L y palonnier obligatoire, installé dans le sens de la profondeur de la colonne : 1000 y L y 1000 NB : ce mode de levage s applique également aux compartiments de couplage 6300A - L650 - P1400 Cellule 230 P1000 (mm) P1400 (mm) B 600/ /1500 C 1300/ /1900 A : force de levage = 1500/3000 kg (voir «Généralités») C : force de levage = 1200 kg pour 2 élingues Les 4 élingues doivent être de longueur égale 5

10 Réception du matériel Stockage Précautions Précautions à prendre pour le stockage des colonnes : b le tableau étant un équipement d intérieur, les colonnes devront être stockées debout dans des locaux secs, aérés, à l abri de la pluie, des intempéries, des ruissellements, de la poussière et des agents chimiques b ne jamais stocker les colonnes à l extérieur, même sous une bâche b les colonnes doivent, de préférence, rester emballées jusqu à leur installation finale. Si des travaux sont en cours à proximité ou dans le local même, recouvrir les colonnes d une bâche les protégeant efficacement contre les poussières, gravats, peinture ou ciment b la température de stockage acceptable est de -10 C à 40 C b pour permettre une manutention aisée et sans risques, les colonnes, compte tenu de leur poids important, devront être stockées sur un sol stable et rigide. 6

11 Installation Outillage Liste des outils Outils courants : b clé dynamométrique 75 N.m b cliquet à douilles b douille de 10 b douille de 13 b douille de 16 b douille de 17 b douille de 18 b douille de 19 b embout Torx de 8 b embout Torx de 10 b tournevis Torx (8 et 10) et cruciforme, ou visseuse dévisseuse, avec embouts correspondants b serre-joints pour alignement des colonnes b maillet caoutchouc b vérins hydrauliques pouvant fonctionner en position horizontale, et permettant de soulever les colonnes et éventuellement de les déplacer latéralement. Outils spécifiques b Clé dynamométrique caractéristiques de la clé dynamométrique : v puissance : 75 N.m. v épaisseur réduite pour certains serrages sur les jeux de barres b Clé dynamométrique FACOM Un modèle de clé dynamométrique (marque FACOM) possède la puissance et les caractéristiques pour les serrages difficiles d accès (éclisses,...) Références de l outil : v SP3723 = manche de la clé, indispensable v SP3721 = adaptation cliquet extra-plat, indispensable v SP3722 = cliquet pour douilles ordinaires, facultatif (se monte sur le manche SP3723) Références des douilles extra-plates pour cliquet SP manche SP3723 : v SP2709 = douille extra-plate basse de 13 mm v SP2709A = douille extra-plate haute de 13 mm v SP4369 = douille extra-plate basse de 16 mm v SP4370 = douille extra-plate haute de 16 mm v SP2710 = douille extra-plate basse de 17 mm v SP4371 = douille extra-plate basse de 19 mm v SP4372 = douille extra-plate haute de 19 mm b Embout spécial conversions CEP : embout-prolongateur indispensable pour le serrage des conversions sur les interfaces CEP Il se monte sur une clé dynamométrique ordinaire b éclissage des jeux de barres : Types d assemblage v douille de 16 et 17 pour vis M10 b assemblage des colonnes : v douille de 10 pour vis M6 v douille de 16 et 17 pour vis M10 b fixation au sol : v douille de 16 et 17 pour vis M10 b mise en place des toits et anneaux de levage : v douille de 19 pour vis M12 7

12 Installation Outillage Couple de serrage b couples de serrage définis pour les liaisons mécaniques et électriques avec de la visserie classe 8.8 Diamètre de la vis Couple de serrage (N.m) (avec écrou + rondelle contact) M4 3.5 M5 7 M6 13 M8 28 M10 50 M12 75 Vernis de marquage b Après chaque serrage électrique au couple, appliquer un peu de vernis entre l écrou et la vis (sinon, entre la tête de vis et la barre de cuivre ou l appareil dans le cas d un serrage dans une partie filetée) b Le vernis n assure pas le blocage de la vis. Il est un témoin visuel d auto-contrôle après chaque serrage au couple. Il permet d identifier d éventuels desserrages pendant la vie du tableau. b Caractéristiques du vernis : v vernis acrylique teinté, indélébile et résistant à une température de 150 C v Par convention, Schneider Electric préconise un vernis rouge pour identifier le travail du tableautier. D autres couleurs doivent être utilisées par l installateur ou d autres personnes habilitées à intervenir sur le tableau après sa mise en service. 8

13 Installation Préparation du site Généralités L emplacement où va être installé le tableau doit être propre. Il est recommandé d avoir un sol de bonne planéité : + ou - 2 mm/m (dans ce cas, les colonnes pourront être fixées à l aide de goujons). Pour des sols de planéité > 2 mm/m, il est nécessaire de prévoir des supports profilés U, T, I, dont la rectitude et le niveau devront être vérifiés dans les deux sens. L utilisation systématique de supports profilés est conseillée pour faciliter les liaisons mécaniques inter-colonnes et l éclissage des jeux de barres. Appliquer si possible une peinture anti-poussière sur le sol pour limiter les nuisances à l intérieur du tableau. Prévoir également l emplacement nécessaire si des extensions futures sont envisagées. Entr axe des points de fixation des colonnes au sol A B C D E F G H I J b les colonnes doivent être impérativement manutentionnées en position debout avec beaucoup de précautions. Il y a un risque de basculement dû à la position élevée du centre de gravité b les points de fixation à utiliser sont précisés en fonction du sens de raccordement (avant ou arrière) 9

14 Guide d installation Installation Préparation du site Raccordement par l avant Prévoir un espace minimal de 100 mm à l arrière du tableau pour permettre une bonne ventilation. Dans le cas des cellules de compensation d énergie ventilées, cet espace minimal sera de 200 mm. Un espace minimal de 1200 mm (1500mm pour les appareils NW 40b/50/63 4 pôles) doit être ménagé à l avant du tableau afin de permettre l ouverture complète des portes et la manutention d un appareil à l aide d un chariot élévateur. Prévoir 500 mm au dessus du tableau pour l éclissage du jeu de barres horizontal. Implantation des points de fixation b raccordement avant de profondeur 600 mm Exemple : cellule appareillage + compartiment b cas particuliers Exemple : cellule arrivée 3200 A avec couplage : point de fixation recommandé : point de fixation indispensable 10

15 Guide d installation Installation Préparation du site Raccordement par l arrière Prévoir un espace minimal de 1200 mm à l arrière du tableau pour permettre une ouverture complète des portes arrière et l intervention d un opérateur. Un espace minimal de 1200 mm (1500mm pour les appareils NW 40b/50/63 4 pôles) doit être ménagé à l avant du tableau afin de permettre l ouverture complète des portes et la manutention d un appareil à l aide d un chariot élévateur. Prévoir 500 mm au-dessus du tableau pour l éclissage du JDB horizontal. Implantation des points de fixation b raccordement arrière de profondeur 1000/1200 mm Exemple : cellule appareillage + compartiments Exemple : cellule appareillage L650, P600 2 compartiments arrière L650, P400 : point de fixation recommandé : point de fixation indispensable 11

16 Guide d installation Installation Préparation du site Raccordement par le haut Prévoir un espace minimal de 500 mm au dessus du tableau pour le raccordement par câbles ou canalisation et l éclissage du jeu de barres. Passage des câbles par le haut sans jeu de barres A B C D E F G H compartiment : zone (1) passage des câbles Passage des câbles par le haut avec jeu de barres A B C D E F G H cellule 115* : zone (2) cellule 70* : zone (2) compartiment : zone (3) les différentes zones à l intérieur du tableau *cellule 115 : entr axe du jeu de barres 115 mm. Equipée de Masterpact NW/NT et Compact NS 630b/1600 *cellule 70 : entr axe du jeu de barres 70 mm. Equipée d unités fonctionnelles y 630A et éventuellement de Masterpact NT/ Compact NS 630b/

17 Installation Préparation du site Raccordement par le bas Les câbles de raccordement passeront : b soit dans un caniveau ménagé sous les colonnes b soit sous un faux plancher. Dans le cas d un caniveau, celui-ci sera d une largeur inférieure à la profondeur de la colonne, ou équipé de rails ou profils transversaux (impératifs pour les colonnes équipées de compartiments AR). Dans le cas d un faux plancher, le tableau doit être installé sur un châssis métalique calculé pour supporter le poids des colonnes (650 kg en moyenne pour une colonne < 4000A). Les dalles des faux plancher seront ajustées de façon à respecter le degré de protection du tableau. Dans les 2 cas, prévoir une profondeur minimale de 500 mm (600 mm conseillé) pour respecter le rayon de courbure des câbles. Prévoir 500 mm au-dessus du tableau pour l éclissage du JDB horizontal. Passage des câbles par le bas A B C D E F G H cellule 115* cellule 70* compartiment passage des câbles *cellule 115 : entr axe du jeu de barres 115 mm. Equipée de Masterpact NW/NT et Compact NS 630b/1600 *cellule 70 : entr axe du jeu de barres 70 mm. Equipée d unités fonctionnelles y 630A et éventuellement de Masterpact NT/ Compact NS 630b/

18 Guide d installation Installation Habillage des colonnes Panneaux latéraux b démontage b v démonter le ½ panneau haut en dévissant les 4 vis v démonter le ½ panneau bas en dévissant les 4 vis v installer les ½ panneaux à l abri des chocs. montage v installer le ½ panneau bas v visser sans serrer 4 vis en commençant par les vis du haut v effectuer le serrage définitif lorsque toutes les vis ont été positionnées v installer le ½ panneau haut v visser sans serrer 4 vis en commençant par les vis du haut v effectuer le serrage définitif lorsque toutes les vis ont été positionnées. il est recommandé de coller les profils d angle après le montage des panneaux b sur le site. Bien nettoyer les surfaces de contact avant le collage. Panneaux arrières b démontage v dévisser les 6 vis en commençant par les vis du bas v retirer le panneau et l installer à l abri des chocs. b montage v installer le panneau v visser sans serrer les 6 vis en commençant par les vis du haut v effectuer le serrage définitif lorsque toutes les vis ont été positionnées. Portes b démontage v retirer la tresse de masse lorsque les portes en sont équipées v démonter les axes de porte en commençant par celui du bas, puis le cas échéant celui du milieu v démonter l axe de porte du haut. Dans le cas d une porte partielle, l axe supérieur est monté à l envers (la tête vers le bas). Il est maintenu en place par un clips v retirer la porte et l installer à l abri des chocs. b montage v positionner la porte v installer les axes de porte en commençant par celui du haut Dans le cas d une porte partielle, l axe supérieur est monté à l envers (la tête vers le bas). Il est maintenu en place par un clips v installer les autres axes de porte v le cas échéant, mettre en place la tresse de masse v vérifier le bon fonctionnement de la poignée et de son verrouillage. 14

19 Installation Habillage des colonnes Toits b démontage v dévisser les vis et retirer les anneaux de levage v retirer le toit et le stocker à l abri des chocs b montage v positionner le toit v le visser, avec ou sans anneaux de levage (vis TH 12 x 25 + rondelle d étanchéïté + rondelle contact par point de fixation) Grilles et bandeaux IP42 b fixation des supports bas et des grilles ou bandeaux : vis AF M6 x 13 (87182 : 1000 vis) b les supports de fixation et les grilles (ou bandeaux IP42) en bas de colonne seront montés sur le site après la mise en place du tableau. Ceci facilite les manutentions par le bas et évite les détériorations en cours de transport. Ils ne sont pas montés sur le tableau au moment de la livraison (livrés à part). 15

20 Guide d installation Installation Installation des colonnes Identification des colonnes Chaque colonne est généralement repérée par un chiffre situé sur le haut de la colonne. Il correspond au numéro d ordre affecté à chaque colonne sur le plan de face avant du tableau. Certains appareils sont trop lourds pour être expédiés dans leur colonne. Ils sont expédiés séparément et sont repérés avec : b b le numéro de la colonne dans laquelle ils seront installés le repère de leur emplacement dans cette colonne. Mise en place des colonnes L implantation se fait en juxtaposant les colonnes dans un ordre logique. La première colonne positionnée peut être indifféremment la colonne de droite ou de gauche, voire centrale du tableau. Le choix se fait en fonction : - de la disposition du local - des possibilités d accès - des impératifs d implantation de l ensemble des équipements dans le local (positionnement par rapport à une cloison, à un transformateur...) - des contraintes de raccordement (position des chemins de câbles, arrivée par canalisation électrique préfabriquée...) b amener les colonnes sur le site dans l ordre de montage choisi b retirer les emballages et les planches de protection s il y a lieu b retirer les éléments d habillage pour permettre l accès aux points d assemblage des colonnes et aux points de raccordement b démonter le toit b démonter les grilles de ventilation supérieures (les grilles inférieures sont livrées non montées pour permettre la manutention des colonnes avec un transpalette). C115 C115 Cas particulier cellule 115 : Les éclisses dépassant à droite de la colonne, installer les colonnes de gauche à droite. Entr axe du jeu de barres 115 mm. Equipée de Masterpact NW/NT et Compact NS 630b/

21 Installation Installation des colonnes Fixation et assemblage b mettre en place la première colonne b la fixer au sol par trois boulons M10 après avoir vérifié sa verticalité et son appui. b amener la deuxième colonne en place à côté de la première b ajuster la position de la colonne associée (calage à la bonne hauteur, alignement des faces avant) b assembler les colonnes entre elles : v 4 kits d accouplement réf sur le haut des ossatures v 2 boulons M10 sur les soubassements v 2 plaques de maintien réf sur les ossatures en partie médiane. Ces plaques se clipsent en force et sont maintenues par des rivets plastique diamètre 6. Position des rivets par rapport au bas du longeron supérieur : - pour une colonne H = 2350mm : 1294 mm - pour une colonne H = 2200mm : 1219 mm Si l installation des plaques pose problème, on peut les remplacer par des kits d accouplement réf b identifier le cheminement de torons ou filerie auxiliaire inter- colonnes. Prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter le coincement ou la déterioration de la filerie lors de la mise en place des colonnes b protéger la filerie auxiliaire lorsqu elle chemine aux abords d arêtes vives en utilisant des gaines ou passe-fils. kit d accouplement réf plaque de maintien réf b installer de la même façon toutes les colonnes associées liaison par kit d accouplement réf indispensable liaison par plaque de maintien réf indispensable boulon M10 indispensable 17

22 Installation Installation des colonnes Complément arc interne b cet élément est impératif pour le tenue à l arc interne dans la colonne. Il complète la partie installée par le tableautier b la plaque basse livrée avec le tableau (élément de la référence 87723) est installée uniquement au bas des cellules appareillage 115, 70 et 185 (L650 mm) Elle est inutile en (L1150 mm) b glisser la plaque sur le retour des 2 soubassements jusqu à ce qu elle soit immobilisée contre le longeron AR de la cellule appareillage b visser la plaque au sol dans les 2 trous A à l avant du tableau. Les trous B sont utilisés pour la fixation du tableau. 18

23 Guide d installation Installation Liaisons électriques Eclissage du jeu de barres principal Le toit étant déjà démonté, raccorder les barres entre elles suivant les étapes cidessous : b démonter les traverses supérieures à chaque juxtaposition de colonnes, de façon à faciliter l accès au jeu de barres horizontal b desserrer les éclisses positionnées sur la première colonne (montées en atelier) et les faire coulisser entre les barres à assembler Pour une meilleure accessibilité aux points de serrage, nous préconisons de commencer l éclissage des barres inférieures (Neutre, Phase 1), puis les barres supérieures (Phase 3 et enfin Phase 2) Pour les jeux de barres comportant 4 ou 6 barres par phase, utiliser un barreau d épaisseur 5 mm maxi ou un tournevis pour faire coulisser la plaque centrale de l éclisse b un repère visuel ((1) encoche) permet de vérifier que l éclisse est bien centrée par rapport aux barres à assembler b serrer les écrous avec une clé dynamométrique au couple de serrage recommandé 50 N.m, en veillant à ce que l embase de la tête de vis soit correctement positionnée dans l empreinte carrée de la rondelle b marquer par un point de vernis tous les écrous. Nota : Si l éclisse doit être retirée complètement, veillez, en la remontant à ce que les écrous de serrage soient vers l intérieur du jeu de barres afin de garantir les distances d isolement. (1) démontage des traverses coulissement de l éclisse 19

24 Installation Liaisons électriques Liaison des conducteurs de protection La liaison des conducteurs de protection est réalisée a l aide de boulons M10 munis de rondelles contact, classe 8.8 b mettre en place la visserie b serrer au couple de serrage avec une clé dynamométrique (50 N.m) b marquer l écrou par un point de vernis. Protection de l équipement Si le raccordement des colonnes n est pas effectué immédiatement après leur installation, il est nécessaire d éviter la pénétration des poussières ou corps étrangers : b fermer toutes les portes b remonter les panneaux latéraux et arrière b remonter les toits et les grilles d aération hautes et basses b embrocher les disjoncteurs et tiroirs b obturer les ouvertures provisoires (passage des câbles) b dans le cas où des travaux pourraient entraîner des projections (ciment, soudure), protéger les colonnes en les recouvrant avec une bâche. 20

25 Guide d installation Raccordement Raccordement des câbles de puissance Généralités b pour la protection des personnes, raccorder en premier lieu le conducteur de protection du tableau à la prise de terre b brider les câbles au plus près des connexions pour ne pas créer de contraintes mécaniques excessives sur les plages des appareils. Lorsqu on n utilise pas de presse-étoupes, brider également les câbles au plus près de l entrée dans la colonne b les câbles ne doivent jamais circuler au contact ou entre des conducteurs actifs (barres de cuivre...) b les arêtes vives de l ossature situées sur le passage des câbles doivent être protégées pour éviter de blesser les conducteurs b respecter un rayon minimum de courbure de 6 à 8 fois le diamètre extérieur du câble b tous les raccordements de puissance doivent être réalisés avec de la visserie classe 8.8 et serrés au couple préconisé (cf.chapitre «Installation»). b en cas de liaison de câbles aluminium sur des plages cuivre, utiliser des interfaces ou des cosses bimétal b réaliser des torons circuit par circuit et les brider sur les échelles à câbles prévues à cet effet. Le nombre de câbles par toron est fonction de la section des câbles. Section des câbles (mm²) Nombre de câbles par toron y < S y 50 4 > 50 bridage individuel b les torons sont réalisés à l aide de colliers. La distance entre eux est fonction des efforts électro-dynamiques et du type de collier utilisé. Type de collier (mm) Icw maximum (ka eff/1s) Distance entre colliers largeur : 4,5 mm charge : 80 kg largeur : 9 mm charge : 80 kg

26 Guide d installation Raccordement Raccordement des câbles de puissance Raccordement des câbles par le haut b démonter le toit b effectuer les perçages pour montage des presse-étoupes ou des passe-fils b monter les presse-étoupes ou les passe-fils. Ils doivent respecter les degrés de protection (IP) b remonter le toit b passer les câbles dans les presse-étoupes ou passe-fils b faire passer les câbles dans des compartiments prévus à cet effet, et les brider sur des échelles à câbles tous les 400mm b sertir les cosses et raccorder. lorsque l étanchéité ne requiert pas de presse-étoupes ou qu elle est réalisée b à l aide de mousse, les câbles peuvent passer dans une découpe rectangulaire du toit. Le longeron amovible facilite alors l introduction des câbles dans le compartiment raccordement. longeron amovible pour faciliter le raccordement Raccordement des câbles par le bas b démonter la plaque de fond b effectuer les perçages pour montage des presse étoupes ou des passe fils b monter les presse étoupes ou les passe fils. Ils doivent respecter les degrés de protection (IP) b remonter la plaque de fond b passer les câbles dans les presse étoupes ou passe fils b faire passer les câbles dans les compartiments prévus à cet effet, et les brider sur des échelles à câbles tous les 400mm b lorsqu on n utilise pas des presse étoupes, il peut être plus facile de préparer les têtes de câbles à l extérieur du tableau (sertissage des cosses par exemple), et de les basculer à l intérieur de la colonne après avoir démonté le longeron amovible inférieur, ainsi que la grille de ventilation ou le bandeau. longeron amovible pour faciliter le raccordement Zone utile de passage des câbles b voir chapitre «Installation» 22

27 Raccordement Raccordement des câbles de puissance Connexion sur queues de barres dans boîtier forme 4 Les raccordements s effectuent par cosses sur des queues de barres en cuivre b vérifier la concordance entre l identification du circuit et celle de l appareil b en cas de raccordement sur queues de barres comportant plusieurs barres par phase, positionner les cosses en vis à vis b respecter les distances d isolement entre phases : 14 mm mini b marquer tous les écrous par un point de vernis après un serrage au couple recommandé. Raccordement arrière Raccordement direct haut Raccordement direct bas Raccordement latéral Connexion sur les plages de l appareil b lorsque le raccordement s effectue directement sur les plages des appareils (Polyfast déconnectable), respecter les couples de serrage donnés par le constructeur de l appareil b vérifier que la longueur des vis livrées avec l appareil soit bien compatible avec l épaisseur des cosses à raccorder b respecter le périmètre de sécurité autour des appareils, défini par le constructeur et garantissant leur bon fonctionnement b le cas échéant, remettre en place après raccordement les séparateurs de phases et les cache-bornes b dans le cas particulier de raccordement avec de la filerie blindée, nous consulter. 23

28 Raccordement Raccordement des câbles de puissance Boîtier forme 4 b pour Masterpact NW/NT/NS 630b-1600 v démonter la partie du capotage qui permet d accéder aux plages de raccordement de l appareil v raccorder en respectant les distances d isolement v découper la partie du capotage démonté de façon à laisser le passage des câbles, tout en conservant le degré de protection IP2X mini requis v remonter l ensemble du capotage. cloisonnement Forme 4, Masterpact, raccordement arrière b pour UFy 630 A v démonter la boite Forme 4 pour accéder aux plages de raccordement de l appareil v raccorder en respectant les distances d isolement v remonter la boite Forme 4 sans la plaque isolante, amovible et découpable v découper la plaque isolante de façon à laisser le passage des câbles, tout en conservant le degré de protection requis v remonter la plaque isolante. cloisonnement Forme 4, UF y 630 A, raccordement arrière cloisonnement Forme 4, UF y 630 A, raccordement avant Forme 4 par manchon b positionner le manchon sur le câble avant sertissage de la cosse b sertir la cosse b raccorder le câble b faire coulisser le manchon sur le câble de façon à ce que toutes les parties actives soient protégées. manchons Forme 4, UF y 630 A, raccordement avant 24

29 Raccordement Raccordement des câbles de puissance Connexion sur queues de barres y 630A UF y 630A amovible Polyfast, en tiroirs (70-2) Principes de raccordement : b utiliser les plaquettes anti-rotation (87188 : 100 plaquettes) pour faciliter l accès et le serrage des cosses sur les plages de raccordements. Elles permettent d utiliser une seule clé b respecter les distances d isolement près des parties métalliques : 14 mm mini pour Ue y 690V b placer les têtes de boulons côté tôle chaque fois qu il y a un risque de nonrespect de la distance d isolement Perçage de la plaque passe-câbles : b démonter les 2 plaques isolantes des boîtiers F4 b percer la plaque passe-câbles en face du n figurant sur les dessins selon les informations données dans les tableaux suivants, qui indiquent : v le diamètre de perçage à réaliser selon la section du câble, ± 1 mm. Le trou obtenu laisse un jeu suffisant pour faciliter la mise en oeuvre tout en assurant l IP2 après le raccordement du câble. v la position des perçages, selon les différents cas : Diamètre de perçage Câble (mm²) Perçage ± 1 mm Perçage de la plaque passe-câbles 3P RAL : N de perçage de la plaque passe-câbles Nb de Mod. In max N 1 Câble N 2 Câbles 5 250A - 3P Sans TC (1) 6 250A - 3P 1 TC RS 2G A - 3P 1 TC RS 2P A - 3P Sans TC (1) 8 630A - 3P 1 TC RS 2G A - 3P 1 TC RS 2P A - 3P Sans TC (1) (1) : 95 mm² max, cosse CU b les câbles de 300 mm² sont raccordés uniquement avec des cosses CU 25

30 Raccordement Raccordement des câbles de puissance Perçage de la plaque passe-câbles 4P RAL : N de perçage de la plaque passe-câbles Nb de Mod. In max N 1 Câble N 2 Câbles 7 250A - 4P Sans TC A - 4P 1 TC RS 2G A - 4P 1 TC RS 2P (1) 9 630A - 4P Sans TC A - 4P 1 TC RS 2G A - 4P 1 TC RS 2P (1) (1) : 95 mm² max, cosse CU b les câbles de 300 mm² sont raccordés uniquement avec des cosses CU b dessin : perçage pour plaque 6-8M 3 Pôles et 7-9M 4 Pôles Exemples de raccordements RAL Découpage après perçage Exemple de raccordement RAL avec F4 b raccordement sans TC y 9M b raccordement avec TC 12/14M b les plages en cuivre, autres que celles tenues par les traversées isolantes, sont à étudier et à réaliser par le tableautier 26

31 Raccordement Raccordement des câbles de puissance Perçage de la plaque passe-câbles 3P RAR : N de perçage de la plaque passe-câbles Nb de Mod. In max N 1 Câble N 2 Câbles 5 250A - 3P Sans TC (2) 6 250A - 3P 1 TC RS 2G (2) 6 250A - 3P 1 TC RS 2P A - 3P Sans TC (2) 8 630A - 3P 1 TC RS 2G (2) 8 630A - 3P 1 TC RS 2P A - 3P Sans TC (3) (2) : 150 mm² max (3) : 240 mm² max b les câbles de 300 mm² sont raccordés uniquement avec des cosses CU Perçage de la plaque passe-câbles 4P RAR : N de perçage de la plaque passe-câbles Nb de Mod. In max N 1 Câble N 2 Câbles 7 250A - 4P Sans TC (2) 7 250A - 4P 1 TC RS 2G A - 4P 1 TC RS 2P (1) 9 630A - 4P Sans TC (2) 9 630A - 4P 1 TC RS 2G A - 4P Sans TC (3) (2) : 150 mm² max (3) : 240 mm² max b les câbles de 300 mm² sont raccordés uniquement avec des cosses CU b dessin : perçage pour plaque 6-8M 3 Pôles et 7-9M 4 Pôles 27

32 Raccordement Raccordement des câbles de puissance Exemples de raccordements RAR avec F4 b raccordement sans TC y 9M b raccordement avec TC 12/14M b les plages en cuivre, autres que celles tenues par les traversées isolantes, sont à étudier et à réaliser par le tableautier 28

33 Raccordement Raccordement des câbles de puissance Connexions RAL et RAR : remontage des plaques Découpage après perçage b après les perçages, découper chaque plaque selon les dessins explicatifs. b chaque plaque est coupée en 2 parties qui sont montées sur les boîtiers F4 après le raccordement des câbles b remonter les plaques coupées après perçage : v glisser la première partie derrière les câbles raccordés v glisser et visser la deuxième partie à l avant des câbles v remonter l autre plaque isolante dessin pour 1 plaque par phase dessin pour 2 plaques par phase b En RAL et RAR, les plaquettes anti-rotation sont indipensables pour l installateur : elles facilitent le serrage des câbles avec un seul outil Quantité : 1 plaquette par boulon au point de raccordement, à joindre au tableau : 100 plaquettes anti-rotation 29

34 Raccordement Raccordement par CEP KT Généralités b le raccordement par CEP KT nécessite de percer le toit selon le plan livré avec le kit d étanchéité CEP obligatoire (à commander avec la CEP) b les dessins indiquent : v la position de l appareil en profondeur (P600/1000/1200/1400) v la position de l appareil en hauteur (H, M ou B) v l axe de la jonction CEP à partir du bord avant du toit () v l axe du gabarit de perçage du toit RDH - P600 - interface CEP y 4000A b appareil position H RAR - P interface CEP y 3200A b appareil position H RAR - P interface CEP y 3200A b appareil position M 30

35 Raccordement Raccordement par CEP KT Généralités 363 mm 1417 mm RAR - P interface CEP 3200A b appareil position B 1325 mm RAR - P interface CEP 4000A b appareil position H RAR - P interface CEP 4000A b appareil position M 31

36 Raccordement Raccordement par CEP KT Généralités b le raccordement de la CEP KT se fait par la jonction de l interface installée dans le tableau b en RAR 115-1/15-2 (interface y 3200A), monter les obturateurs livrés par le tableautier (ils sont fournis avec l installation de l interface) Raccordement de la CEP b raccorder la CEP KT sur la jonction de l interface installée dans le tableau Dessin : ensemble monté b monter les 2 obturateurs latéraux en découpant les parties centrales en fonction de la largeur de la CEP b monter les 4 obturateurs avant et arrière en découpant les parties droite et gauche conformément au dessin d ensemble Les trous oblongs permettent de s adapter aux CEP 3P et 4P b après le montage des obturateurs, l IP2x doit être respecté 32

37 Raccordement Raccordement des circuits auxiliaires Circulation des câbles b chemin de câbles Les câbles auxiliaires circulent sur des chemins de câbles métalliques. Ils doivent être bridés conformément aux règles de l art. b goulottes Dans les goulottes traditionnelles, les règles suivantes doivent être respectées : v l entraxe de fixation des goulottes ne doit pas excéder 600 mm v le taux de remplissage des goulottes ne doit pas excéder 70% v ne pas fretter les câbles dans les goulottes v les goulottes doivent être fixées par des vis plastique pour éviter tout risque de blessure des câbles v éviter de faire circuler les câbles auxiliaires directement en contact avec les câbles de puissance. A : goulotte pour le tableautier B : goulotte pour l installateur C : collecteur de tension D : rail pour bornes de circuits auxiliaires E : 1 ou 2 rails pour bornes de puissance Raccordement b généralités : v v tous les brins du conducteur doivent être placés dans le trou de la borne réaliser un serrage efficace en veillant bien à ne pas couper les brins identifier les câbles à l aide de repères cohérents avec ceux du tableau afin de v faciliter les interventions ultérieures. b raccordement des blocs auxiliaires débrochables des unités fonctionnelles Polyfast : v en raccordement avant : raccordement direct sur la partie fixe du bloc v en raccordement arrière : raccordement sur un bornier situé dans le compartiment arrière. 33

38 Raccordement Finition Finition b remonter : v les toits sans oublier le joint d étanchéité et les obturateurs du bandeau de colonne v les grilles d aération v les panneaux arrière v les panneaux latéraux v les profils d angles (réf pour les colonnes H=2200mm et réf pour les colonnes H=2350mm) sont livrés à part. Ils se collent sur l épaisseur des panneaux latéraux à l avant du tableau v les portes. b ne pas oublier, le cas échéant, de réaliser la liaison équipotentielle des portes par une tresse de masse. position des profils d angles b détail de la pose du joint de toit : v s assurer de la mise en place des toits, et des panneaux latéraux v découper des longueurs de joint correspondant à la profondeur du tableau v installer le joint «en cavalier» sur les tranches de tôles jointives v s assurer de sa bonne mise en place par une pression de la main sur toute sa longueur. pose du joint Nettoyage Règles pratiques b Nettoyer le tableau avant l emballage v dépoussiérage intérieur par aspiration : un nettoyage à la soufflette pourrait accumuler des copeaux ou débris divers dans une zone sous tension v dépoussiérage extérieur v le cas échéant, utiliser un produit dissolvant neutre qui ne risque pas de dégrader la peinture v faire les retouches de peinture si nécessaire v vérifier l absence de tout corps étranger à l intérieur du tableau (outils, visserie) qui pourrait être nuisible à son bon fonctionnement. 34

39 Mise en service Appareillage Liste des appareils de mesure et de contrôle Pour la mise sous tension des tableaux, il faut prévoir l appareillage de mesure et de contrôle suivant : b une génératrice magnétoélectrique b un poste pour mesure diélectrique (facultatif) b un testeur de phase b un vérificateur d ordre des phases : rotophase b un multimètre b un vibrotest pour la recherche de mauvais raccordements de circuits auxiliaires b une source de courant variable (courant alternatif, continu, puissance recommandée 20A) b un simulateur (facultatif) avec BP, lampes, appareils de mesure. La mise en service des tableaux doit être effectuée par du personnel qualifié, habilité à travailler au voisinage de la tension et formé aux consignes de sécurité. 35

40 Guide d installation Mise en service Masterpact NW, NT, Compact NS Montage et installation Mise en place des appareils b déballer les appareils s ils ont été emballés séparément b s assurer qu ils n ont subi aucun choc nuisible à leur bon fonctionnement b avant d installer le Masterpact, s assurer que le châssis correspond à l appareil b tirer les poignées d extraction des rails b positionner le Masterpact sur les rails b vérifier que l appareil repose sur les 4 supports b pousser l appareil pour le rentrer dans le châssis. Réglages et manoeuvres b voir notices des appareils 36

41 Mise en service UF jusqu à 630A Polyfast amovible Mise en service b vérifier que le graissage des pinces d embrochage soit toujours effectif b s assurer de la bonne fixation du Polyfast sur son embase (4 vis) b s assurer de la présence des cache-bornes sur l appareil b ajuster éventuellement les réglages b fermer l appareil : position «ON». Extraction b ouvrir l appareil : position «OFF» b dévisser les 4 vis de fixation du Polyfast sur son embase b extraire le Polyfast à l aide des 2 poignées, en le tenant horizontal de façon à maintenir les vis de fixation en position. Polyfast déconnectable Mise en service b vérifier que le graissage des pinces d embrochage soit toujours effectif b s assurer de la bonne fixation du Polyfast sur son embase (4 vis) b s assurer de la présence des cache-bornes sur l appareil b ajuster éventuellement les réglages b fermer l appareil : position «ON». Extraction b ouvrir l appareil : position «OFF» b retirer le cache-bornes aval b déconnecter les câbles de puissance b dévisser les 4 vis de fixation du Polyfast sur son embase b extraire le Polyfast à l aide des 2 poignées, en le tenant horizontal de façon à maintenir les vis de fixation en position. Réglette déconnectable Mise en service b vérifier que le graissage des pinces d embrochage soit toujours effectif b s assurer de la fixation de la réglette sur son embase (2 vis) b ajuster éventuellement les réglages b fermer l appareil : position «ON». Extraction b ouvrir l appareil : position «OFF» b déconnecter le bornier des câbles de puissance b déconnecter le bornier des câbles auxiliaires b dévisser les 2 vis de fixation de la réglette sur sur son embase b extraire la réglette, en la tenant horizontale de façon à maintenir les vis de fixation en position. Appareil fixe et amovible sur platine Mise en service b vérifier que le graissage des pinces d embrochage soit toujours effectif b ouvrir la porte pour ajuster les réglages si necessaire b fermer l appareil : position «ON». Extraction d un appareil sur socle b voir notice de l appareil 37

42 tripped reset OFF ON I tripped ON I reset OFF tripped reset OFF ON I Guide d installation Mise en service UF jusqu à 630A Tiroirs b généralités : passage d une position à une autre v manoeuvre du tiroir impossible appareil fermé : ouvrir l appareil v saisir le tiroir par les poignées et le déverrouiller en appuyant sur le bouton rouge. Les positions sont visibles sur l indicateur B situé sous le bouton rouge A - embroché : rouge - test : jaune - débroché : vert. b débrochage : v passer de la position «embroché» à la position «test», puis «débroché» v le mécanisme d indexage verrouille le tiroir dans la position choisie. b extraction : v v v à l aide des poignées, amener le tiroir jusqu au point dur de pré-extraction positionner les mains comme indiqué sur les schémas et extraire le tiroir attention à la graisse présente sur les mécanismes. tiroir positionné dans la partie basse de la colonne tiroir positionné dans la partie haute de la colonne b mise en place : v engager le tiroir dans son alvéole en positionnant les mains comme indiqué sur les schémas v vérifier que l appareil est en position ouverte v à l aide des poignées, pousser le tiroir jusqu à la position «débroché». Nota : si les tiroirs sont équipés de détrompeur, vérifier la cohérence du tiroir et de l alvéole. 38

43 Mise en service UF jusqu à 630A b embrochage : Tiroirs v v saisir le tiroir par les poignées maintenir le bouton rouge appuyé et pousser jusqu à la position «embroché» l embrochage est correct si le mécanisme d indexage est verrouillé. v Notas : v il est possible de passer directement en position «embroché» à la mise en place du tiroir. v les tiroirs de 12 modules et plus nécessitent un effort plus important à l embrochage. Imprimer un mouvement ferme et sec des poignets en fin de course. position débroché position embroché position test b manoeuvre : v lorsque le tiroir est en position «test» ou «embroché», agir sur les commandes rotatives des appareils ou sur les organes de commande (boutons poussoirs, commutateurs) en fonction du schéma du tiroir. v commande rotative sur Compact ou GV : - tourner dans le sens horaire pour fermer : «ON» - touner dans le sens inverse pour ouvrir : «OFF» - les repères placés sur la commande rotative indiquent la position : blanc / ON : fermé vert / OFF : ouvert tripped : déclenché sur défaut. b vérifier que le graissage des pinces d embrochage soit toujours effectif. 39

44 Mise en service UF jusqu à 630A Tiroirs Réglages La face avant du tiroir est pivotante et permet l accès aux réglages de l appareil. b introduire un outil à l intérieur de la poignée gauche, appuyer modérément afin de comprimer la lame ressort A et ouvrir la face avant à l aide du bouton rouge de déverrouillage b dans le cas d un tiroir supérieur à 6 modules, déposer la vis en face avant b ouvrir la porte b procéder aux réglages b refermer la porte. Le ressort se remet automatiquement en position. Nota : Lorsque l appareil est fermé, l ouverture volontaire de la porte est possible si le mécanisme de blocage porte fermée de la commande rotative a été inhibé ou enlevé. 40

45 Mise en service Contrôles et essais Contrôles b vérifier l isolement des auxiliaires (utiliser une génératrice magnéto-électrique) b contrôler les circuits auxiliaires des tableaux : mise sous tension avec essais de fonctionnement des différentes séquences b faire une mesure globale de l isolement. Dans le cas d un schéma de liaison à la terre type TNC, déconnecter les prises de terre, puis exécuter la mesure d isolement. Le contrôle doit être effectué à l aide d un appareil de mesure d isolement sous une tension d au moins 500 V continu. La valeur minimale de la résistance d isolement doit être égale à 1000 ohms/v. Si la valeur globale de l isolement est faible, procéder à un préchauffage du tableau (par résistance, ampoule, source de chaleur) pour éliminer l humidité pendant une durée de 24 h minimum. Réaliser à nouveau une mesure globale de l isolement. b les essais diélectriques ont déjà été exécutés en usine (voir procès-verbal de contrôle atelier). Ils soumettent les équipements à certaines contraintes (vieillissement, etc...). Il est préférable de ne pas les multiplier. Si un nouvel essai est expressément demandé par le client, appliquer un coefficient de 0,8 à la valeur d essai usine. b remettre en conformité le tableau : v connecter les câbles et les prises de terre préalablement déconnectés pour les mesures d isolement et diélectriques v vérifier la continuité électrique des différentes masses de l ensemble (présence des rondelles contact, présence des tresses de masse sur les portes...) v vérifier la qualité des serrages effectués sur le site, à moins qu ils aient été préalablement identifiés par du vernis: - raccordements électriques avec une clé dynamométrique - liaisons mécaniques - fixation au sol. v contrôles divers : - verrouillage mécanique de l appareillage - repérages du tableau, des conducteurs de puissance et de commande - contrôle visuel de l aspect extérieur (peinture, rayures). Eventuellement, faire les retouches nécessaires. b vérifier que le graissage d origine de l ensemble des pinces d embrochage soit toujours effectif. Si nécessaire, graisser légèrement les contacts électriques (graisse réf ). 41

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité Système P Cellules Tableaux BT Prisma Plus Certifiés pour plus de sécurité Prisma Plus, une offre pensée pour plus de professionnalisme Avec le système P Prisma Plus, Schneider Electric propose des solutions

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION La baie ÉVOLUTION pour serveurs se distingue par sa profondeur 900 et sa base ( vérins

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

PIX 12-17 kv (Double jeu de barres) avec appareillage Vide

PIX 12-17 kv (Double jeu de barres) avec appareillage Vide TABLEAU A ISOLEMENT DANS L AIR PI 12 17 kv (Double jeu de barres) avec appareillage Vide Installation Mise en service Exploitation Maintenance N AMT NoT 12401 Edition 12/06 Brochure technique AREVA T&D

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Réussir l assemblage des meubles

Réussir l assemblage des meubles Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

2/ Configurer la serrure :

2/ Configurer la serrure : NOTICE DE POSE SLIM ATIC Multipoints / Béquille contrôlée Série 8466. 8467 Réf..272.44.4. A A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support DÉPOSE 1 : Déposer : - le capot-moteur et suivant le côté où le travail est à effectuer, - le cric de l intérieur de roue droit -

Plus en détail

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ DÉBUTANT CONFIRMÉ EXPERT CAISSE À OUTILS MATÉRIAUX NÉCESSAIRES Un niveau à bulle Un maillet en caoutchouc Une visseuse Un tournevis Une perceuse

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ. ALFABLOC murs autoporteurs

ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ. ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC a passé avec succès le test anti-feu d une durée de 6 heures selon la norme NF EN 1363-1. ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE 1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle

Plus en détail

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

BAIES RESEAUX 19 SÉRIE OPTIMAL ::ROF BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF es baies de répartition data et de télécommunication peuvent loger tous vos équipements tel que panneaux de brassage, composants actifs, serveurs... etc. 4 Description:

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions. www.schneider-electric.

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions. www.schneider-electric. Distribution moyenne tension FBX Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions www.schneider-electric.com Sommaire Introduction 4 Notre Unité Service : des spécialistes,

Plus en détail

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR 28 Même conception Charges admissibles de 600 à 1 800 N Un ensemble complet et cohérent Même design Association possible de versions différentes horizontalement et verticalement

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES SOMMAIRE PROTECTIONS COLLECTIVES DE RIVES ET TOITURES presse rapide et ses consoles, protections avec poteaux, protection de rive par traversée de mur 3 CONSOLES POUR PLANCHERS

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Sommaire : P2-3 Informations importantes P3 Outillage P4 Préparation du verre DORMOTION L P4 Contenu de la livraison P5 Préparation du verre DORMOTION

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS Unitecnic Unitecnic S Notice de pose Adaptation de la main (sens de la porte) Par défaut, la serrure est configurée en main gauche (vue de l extérieur la serrure est à gauche sur la porte). Seules les

Plus en détail

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 Réf..272.44.3 A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme

Plus en détail

Ferrures d assemblage

Ferrures d assemblage Ferrures d assemblage Table des matières Ferrures d assemblage à percer 3-9 Ferrures d assemblage à visser 10-13 Équerre d assemblage et plaques de raccord 14-19 Ferrures d assemblage spécifiques 20-22

Plus en détail

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS Unitecnic Unitecnic S Notice de pose Seules les vis rouges et bleues peuvent être dévissées. (changement de combinaison et de main) Tout autre démontage interne est interdit. (annulation de la garantie)

Plus en détail

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires IMPORTANT : L objectif de la présente note technique n est pas de se substituer à l ouvrage «Alimentation électrique de sites isolés» mais de fournir des

Plus en détail

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE Nom.. Prénom.. Monte charge de cuisine Réalisation /0 Mise en service /0 Dépannage /0 PRESENTATION DU MONTE CHARGE M ~ S0 (Atu) S (appel pour monter) S (descente) H (descendez les déchets S.V.P.!) Sh Salle

Plus en détail

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant

Plus en détail

ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ

ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ ALFABLOC Notre société est la seule à proposer ce type de mur autoporteur révolutionnaire.

Plus en détail

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon NOTICE DE POSE Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon GAMME ACTIVA classic ACTIVA sublime LHR LHM LST O O O SAC01 SOMMAIRE Cotation de portes : Linteau Hauteur Moyenne Linteau Hauteur Réduit Linteau

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1

Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1 Disjoncteurs Compact NS 630 1600 A Schneider Electric / 1 NS630b à NS1600 NS630b à NS1600 fixe à commande manuelle fixe à commande manuelle appareil complet appareil complet Disjoncteur prises avant équipé

Plus en détail

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Caractéristiques techniques Références de commande: KO 4722.118.42.01.001 KO 4722.138.84.02.001 Largeur 200 mm Au choix

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE Photo : Induline IDF 13-2000 INSTALLATION Avant d installer et d utiliser la hotte, lire attentivement et intégralement cette notice. Ce matériel est

Plus en détail

Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes

Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes RECOMMANDATION R 446 Recommandation adoptée par le comité technique national du bâtiment et des travaux publics lors de sa réunion du 14 mai 2009. Cette recommandation annule et remplace la recommandation

Plus en détail

menuiseries mixtes notice de pose et de réglages De l ouverture à l environnement

menuiseries mixtes notice de pose et de réglages De l ouverture à l environnement menuiseries mixtes notice de pose et de réglages De l ouverture à l environnement Cette notice destinée aux professionnels assurant la mise en œuvre de nos produits a pour objectif de fournir les informations

Plus en détail

NOGENT PERCHE HABITAT Office Public de l Habitat

NOGENT PERCHE HABITAT Office Public de l Habitat NOGENT PERCHE HABITAT Office Public de l Habitat B. P. 10021 14, Rue du Champ-Bossu 28402 NOGENT-le-ROTROU Cedex 02.37.52.15.28 - Fax. 02.37.52.85.50 E-mail : oph.direction@nogent-perche-habitat.fr MARCHE

Plus en détail

Appareillage isolé à l'air avec appareils de connexion à vide

Appareillage isolé à l'air avec appareils de connexion à vide TABLEAUX À ISOLEMENT DANS L AIR PIX 7 4 kv Appareillage isolé à l'air avec appareils de connexion à vide Montage Exploitation Maintenance N AMTNoT 060-0 Edition 03/009 Notice Technique AREVA T&D AREVA

Plus en détail

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13 42501 Le Chambon Feugerolles Cedex France Tel : 04 77 40 54 38 Fax : 04 77 40 54 41 Mail : securite@somain.fr Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13

Plus en détail

Série T modèle TES et TER

Série T modèle TES et TER 6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION 1 INTRODUCTION L objet de ce document est d accompagner les installateurs, mainteneurs électriciens dans la mise en œuvre des infrastructures de recharge de type

Plus en détail

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Nussbaum France Central 2, 460 Clos de la courtine 93160 Noisy le grand 01 78 78 72 00 www.nussbaum-france.com Préalable : Cette notice va vous aidez pour la modification

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES LA SOCIÉTÉ La société REMY voit le jour en 1964 à Dannemariesur-Crête dans le département du Doubs. Hervé REMY prend la succession de son père, Marcel, en 1987. Il développe l entreprise

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

PRÉGYMÉTALTM. Mise en œuvre CONTRE-CLOISONS PRINCIPES DE POSE POINTS SINGULIERS ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES

PRÉGYMÉTALTM. Mise en œuvre CONTRE-CLOISONS PRINCIPES DE POSE POINTS SINGULIERS ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES PRÉGYMÉTALTM Mise en œuvre Caractéristiques techniques pages 90 à 9 PRINCIPES DE POSE A POINTS SINGULIERS 7 A 0 ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES TRAÇAGE ET POSE DES RAILS CONTRE-CLOISONS

Plus en détail

COB supports pour connecteurs multibroches

COB supports pour connecteurs multibroches CO supports pour connecteurs multibroches CO TCQ + CO TSFS (CO...CMS, en alternative) CO CMS CO TSFS Emploi Le système CO permet d utiliser les connecteurs multibroches, à l intérieur des armoires électriques,

Plus en détail

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59 Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59 14 SOMMAIRE 1 - FICHES TECHNIQUES... 3 1.1 - VUES ECLATEES

Plus en détail

Linstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A

Linstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A maçonnerie Construire soi-même un escalier de béton à double quart tournant en kit Bricoler du Côté d e la M ais o n Label BRICOLER DU CÔTÉ DQUALITÉ E LA MAISON LABEL BRICOLER DU CÔTÉ DE LA MAISON Label

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE - -74-

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE - -74- Déposer les vis de fixation de l'aile (voir figure). Chauffer l'aile au niveau du pied avant en la tirant vers l'arrière. Couper le cordon PVC et déposer l'aile. À la repose, appliquer une couche de zinc

Plus en détail

1 Le module «train avant»

1 Le module «train avant» Face au constat des années précédentes, il est difficile de faire de grosses interventions dans le délai intercourse; c est pourquoi nous proposons une voiture constituée de cinq modules interchangeables

Plus en détail

Principe de fonctionnement du CSEasy

Principe de fonctionnement du CSEasy Principe de fonctionnement du CSEasy Boulon (6x) Butée de montage Jante conventionnelle Pneu CSEasy Adaptateur CSEasy Plaque de compression L adaptateur intérieur est composé de trois segments et d un

Plus en détail

Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires

Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires Centre de recherche Saint Antoine UMR-S 893 Site de l Hôpital Saint Antoine Bâtiment Inserm Raoul KOURILSKY 6 ème étage Equipe 13 Alex DUVAL

Plus en détail

Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE. ZPAS-ESTCI 7, rue de l industrie 68360 SOULTZ 03 89 62 56 40 contact@estci.fr

Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE. ZPAS-ESTCI 7, rue de l industrie 68360 SOULTZ 03 89 62 56 40 contact@estci.fr Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE ZPAS-ESTCI, rue de l industrie 0 SOULTZ 0 9 2 0 contact@estci.fr SZB SE 19 " BAIE SERVEUR BÂTI ASSURANT LA PROTECTION DU MATÉRIEL INSTALLÉ DANS LES SALLES

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Outillages et éléments de fixation. Installation en 6 étapes : 1. Mise en place des attaches. 4. Montage des autres éléments

Outillages et éléments de fixation. Installation en 6 étapes : 1. Mise en place des attaches. 4. Montage des autres éléments SOMMAIRE Bienvenue Français Outillages et éléments de fixation Opérations préalables Installation en 6 étapes :. Mise en place des attaches. Assemblage du rail 3. Fixation du rail 4. Montage des autres

Plus en détail

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION Contenu Mortaiser les portes en bois Mortaiser les portes en bois Pages 3-5 Procédure recommandée Percer des trous droits dans les portes Page 5 Mortaiser les portes en

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

Baccalauréat Professionnel. Microtechniques. Session 2012 DOSSIER TECHNIQUE (DT)

Baccalauréat Professionnel. Microtechniques. Session 2012 DOSSIER TECHNIQUE (DT) Baccalauréat Professionnel Microtechniques Session 2012 E2 - EPREUVE DE TECHNOLOGIE Préparation d une intervention microtechnique DOSSIER TECHNIQUE (DT) Session : 2012 Dossier Technique Page 1 sur 8 A

Plus en détail

Installation de la serrure e-lock multipoints

Installation de la serrure e-lock multipoints Taverpark 62 Bd Henri Navier Bat 5.1-95150 TAVERNY - FRANCE TEL : +33 (0)1 30 76 16 00 FAX : +33 (0)1 30 76 24 39 Photo non contractuelle Edition du 14/01/15 Page 1/19 RESUME DE LA PROCEDURE D INSTALLATION

Plus en détail

Vis à béton FBS et FSS

Vis à béton FBS et FSS Vis à béton FBS et FSS Un montage rapide et de hautes performances. ETA-11/0093 ETAG 001-6 Usage multiple pour application non structurelle dans le béton Z-21.8-2015 ETA-11/0095 ETAG 001-3 Option 1 pour

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client

Plus en détail

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie Guide d installation d un escalier pour bricoleurs L escalier représente souvent

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm MONTREAL Carport une place à toit plat 298 x 500 cm NOTICE DE MONTAGE Réf. 47370 Universo Bois S.A.S. Siège et Plate-Forme Logistique ZI Grand Bois - BP 40006-8, rue Frédéric Niemann 57211 SARREGUEMINES

Plus en détail

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P Fabrication de grandes séries avec une efficacité accrue Augmentez la qualité de vos pièces de précision, réduisez vos coûts unitaires et fabriquez

Plus en détail

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte Index Serrures 1 Ferrures de construction Serrures Serrures Ferrures de construction SERRURES SERRURES ÉLECTRONIQUES SOLO Serrure de meuble Solo - RFID Proxy system 125kHz - maximum 49 clés par serrure

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport Table des matières Edition 1 2009 06 01 EN 1201-1 Montage de la plaque de siege 1:1 Repose pieds 6:1 Reglage en profondeur Inclinaison du siege Reglage de l angle des poignees Positions des roues Roues

Plus en détail

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds CAPENA GmbH - PISCINES - Gruber Strasse 6-85551 KIRCHHEIM Allemagne

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades protection incendie Ouvrant de façade : Orcades FTE 502 130 D Mai 2011 Orcades ouvrant de façade d amenée d air Avantages Esthétique soignée (grille Cyclades en façade intérieure en option). Bonne isolation

Plus en détail

Tutorial pour la réfection. des microswitchs de portes des modèles VAG. Commençons, de quoi avons-nous besoin?

Tutorial pour la réfection. des microswitchs de portes des modèles VAG. Commençons, de quoi avons-nous besoin? Tutorial pour la réfection des microswitchs de portes des modèles VAG Préface : Beaucoup des techniques utilisées ne sont certainement pas les techniques préconisées par VAG, mais, elles ont fonctionnée.

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

Service d électricité en basse tension Norme E.21-10

Service d électricité en basse tension Norme E.21-10 Service d électricité en basse tension Norme E.21-10 Objet : Mise à jour de la 10 e édition Mars 2015 Vous trouverez ci-joint certaines pages réimprimées de la 10 e édition de la Norme E.21-10, Service

Plus en détail