M. Aziz,* G. Bretzel RESUME
|
|
- Marie-Claude Émilie Morin
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 INT J TUBERC LUNG DIS 6 (4) : IUATLD Utilisation d'une liste de contrôle standardisée d'évaluation des laboratoires périphériques de microscopie des frottis d'expectoration pour le diagnostic de la tuberculose en Ouganda M. Aziz,* G. Bretzel * German Leprosy Relief Association/National Tuberculosis and Leprosy Control Programme, Kampala, Uganda; Armauer Hansen Institute/German Leprosy Relief Association, Würzburg, Germany RESUME CONTEXTE : Unités de diagnostic de tuberculose (TB) en Ouganda. OBJECTIFS : Etudier et améliorer la supervision et la performance de la bacilloscopie des expectorations dans les unités de diagnostic périphériques de l'ouganda, par l'utilisation d'une liste de contrôle standardisée pour le laboratoire. SCHEMA : On a développé et utilisé une liste de contrôle standardisée au cours des visites trimestrielles de supervision par les superviseurs de district pour la TB et la lèpre pendant cinq trimestres, depuis le quatrième trimestre de 1997 jusqu'au dernier trimestre de On a suivi pendant la période d'étude la performance individuelle des laboratoires périphériques. RESULTATS : La liste de contrôle standardisée de laboratoire a permis de superviser 48 des 304 unités de diagnostic de tuberculose (TB) dans six des 45 districts de l'ouganda. Au total, 208 listes de contrôle ont été analysées. L'analyse de la situation des unités de diagnostic périphériques à la fois au début et à la fin de l'étude a démontré une amélioration marquée des performances de laboratoire dans tous les aspects concernant la bacilloscopie des expectorations. La performance individuelle des laboratoires a été suivie au cours des cinq trimestres et une réponse aux déficiences a été assurée en temps utile. CONCLUSION : L'utilisation systématique d'une liste de contrôle standardisée de laboratoire peut être considérée comme une étape importante vers l'amélioration des performances des laboratoires périphériques en Ouganda grâce à la correction sur place de toute insuffisance identifiée. MOTS CLE : liste de contrôle standardisée pour le laboratoire ; supervision de laboratoire ; bacilloscopie des expectorations ; tuberculose ; Ouganda L'OBJECTIF PRINCIPAL des services de bactériologie dans la structure des Programmes Nationaux de Tuberculose est de détecter les cas contagieux de tuberculose pulmonaire, de surveiller la progression du traitement et de documenter la guérison à la fin du traitement grâce à la bacilloscopie des expectorations. 1,2 Le Programme National de Tuberculose et de Lèpre (PNTL) en Ouganda a repris ses activités en 1999 après la fin de la guerre civile. La mise en œuvre de la politique du PNTL est actuellement tout à fait intégrée dans le Système National de Soins de Santé au sein des 45 Districts ougandais. 3,4 Le réseau de laboratoires du PNTL en Ouganda comporte un Laboratoire National Central de Référence de la Tuberculose (LNR), situé à Kampala et un ensemble de 304 unités de bacilloscopie rattachées aux hôpitaux et aux centres périphériques de santé dans les 45 Districts ougandais. Vu l'importante charge de travail et l insuffisance de personnel au sein du LNR, une supervision régulière des unités de bacilloscopie est assurée par le Superviseur Tuberculose/Lèpre du District (STLD) au cours de visites trimestrielles dans les unités de santé de son district. Le personnel du LNR est aussi censé assurer une supervision des laboratoires deux fois par an. Toutefois, les STLD ne sont pas formés en matière de laboratoire et ne possèdent pas de connais- Auteur pour correspondance : Dr Mohamed Abdel Aziz, World Health Organization, CDS/CSR/DRS, 20, Avenue Appia, CH Geneva 27, Switzerland. Tel : (+41) Fax : (+41) azizm@who.int [Traduction de l'article "Use of a standardised checklist to assess peripheral sputum smear microscopy laboratories for tuberculosis diagnosis in Uganda" Int J Tuberc Lung Dis 2002; 6 (4) : ]
2 2 The International Journal of Tuberculosis and Lung Disease sances suffisantes en bactériologie pour pouvoir assurer une supervision accompagnée d'un soutien efficace dans les laboratoires périphériques. Dès lors les activités de supervision ressemblent plus à des visites sociales qu'à des visites professionnelles de supervision des laboratoires. Au vu de cette situation, en 1997, l'association Allemande d Assistance à la Lèpre (GLRA) en Ouganda, l'institut Armauer Hansen (AHI) en Allemagne et le PNTL en Ouganda ont décidé de développer une liste de contrôle de laboratoire dans le but de faciliter la standardisation de la supervision des laboratoires par les STLD. Cette étude détaille la situation des laboratoires avant et après la mise en œuvre de la liste de contrôle standardisée dans les six districts où l'on a pratiqué un essai-pilote au cours de la première phase, c'est à dire du quatrième trimestre 1997 au dernier trimestre 1998 inclus. MATERIEL ET METHODES La liste de contrôle pour la supervision du laboratoire a été conçue par les auteurs, discutée et approuvée par les membres de l'unité Centrale du PNTL en Ouganda et ensuite testée sur le terrain. Les STLD des six districts-pilote ont été accompagnés par les auteurs au cours de leurs visites trimestrielles de supervision aux unités périphériques de diagnostic et ont été formés le terrain à compléter correctement la liste de contrôle. Dans chacun des 45 districts, chaque STLD a eu à sa disposition un vélo-moteur grâce auquel il a assuré les visites de supervision par voie routière. Les dépenses de carburant, de réparation et de logement au cours des supervisions ont-elles aussi été couvertes. La liste de contrôle comporte deux sections : une section générale pour les STLD non formés en bactériologie et une section technique pour les superviseurs du LNR. La section générale envisage les problèmes suivants : besoins généraux du laboratoire, réactifs de laboratoire, matériel et équipement de laboratoire, mesures de sécurité et évacuation des déchets, recueil des échantillons d'expectoration, formulaires de demande de laboratoire et registres de laboratoire, entreposage des lames pour le contrôle de qualité, besoins de formation et résumé de la charge de travail (Appendice). La section technique, remplie par le superviseur du LNR couvre les aspects techniques de la bacilloscopie des frottis d'expectoration et le contrôle de qualité sur place. On demande au superviseur de contrôler la qualité des produits (expectoration ou salive), du frottis (épaisseur et dimension) et de la coloration. On exige que le superviseur observe le technicien de laboratoire pendant les procédures d étalement, de coloration et de lecture des frottis. Le superviseur sélectionne également trois lames positives et trois lames négatives qu'il lit lui-même et compare ses résultats avec ceux du registre de laboratoire : c'est le contrôle de qualité sur place. Au cours de la phase-pilote de mise en route de la liste de contrôle, depuis le début du quatrième trimestre de 1997 jusqu'au dernier trimestre de 1998, on a obtenu les informations provenant de 208 listes de contrôle à partir de 48 laboratoires périphériques dans six districts. Au cours du premier trimestre de la phase-pilote, les auteurs ont complété eux-mêmes les premières listes de contrôle pendant leurs visites de supervision; en même temps, les STLD ont été formés à l'utilisation de la liste de contrôle. Les personnels STLD/LNR doivent compléter les listes de contrôle chaque trimestre/deux fois par an à l'occasion de leurs visites de supervision de routine et relever les erreurs ou si nécessaire donner des conseils pour toute déficience. A certaines occasions, les STLD peuvent demander conseil et soutien à un Superviseur TB et Lèpre de Zone (qui est un Agent Médical senior) ou au personnel de l'unité Centrale. Ensuite, la liste de contrôle est transmise à l'unité Centrale pour codage et analyse. Les données de la liste de contrôle sont codées dans une base de données spécialement élaborée du logiciel Excel où les performances du laboratoire sont surveillées trimestriellement. Une évaluation approfondie accompagnée de recommandations détaillées est envoyée au superviseur de Zone, au STLD et au laboratoire périphérique. L'amélioration a été définie comme le maintien du redressement des insuffisances au moins pendant les deux derniers trimestres de l'étude. On a recommandé aux STLD de consulter, lors des visites de supervision ultérieures, le résumé de l'évaluation incluant à la fois les insuffisances et les recommandations faites lors des visites précédentes, ceci pour permettre la comparaison et la détermination de l'amélioration Le suivi des résultats des techniques bactériologiques n'a pas été inclus dans l'analyse parce que les données n'ont pas été systématiquement recueillies. Toutefois 12 laboratoires ont été impliqués dans un programme d'assistance externe de qualité au cours de la même période (1997/1998) et les données en seront publiées ailleurs. RESULTATS Nous avons analysé un total de 208 listes de contrôle. Elles représentent les observations en provenance de 48 laboratoires dans six districts au cours de la période d'étude de cinq trimestres (du
3 Liste de contrôle standardisée d évaluation 3 quatrième trimestre de 1997 jusqu'au dernier trimestre de 1998). Fournitures des réactifs de laboratoire et des autres articles On a relevé une pénurie de réactifs de laboratoire et d'autres fournitures dans 36 (75%) des 48 laboratoires. Les articles les plus fréquemment manquants étaient : les tissus pour les lentilles (43,8%), les papiers-filtre et le désinfectant (31,3%), l'alcool pour les lampes à alcool et les pointes diamant /crayons (29,2%), le xylène et les entonnoirs (22,9%), les récipients pour expectorations (16,7%), les öses et les râteliers de coloration (12,5%). Douze microscopes (25%) soit étaient défectueux, soit avaient été volés. Sécurité au laboratoire Quarante-six laboratoires (95,8%) n'utilisaient pas le godet rempli de sable recommandé par l'uict- MR pour enlever les particules d'expectoration des öses avant de les flamber, afin d'éviter de produire des aérosols. 3 Dans 29 laboratoires (60,4%), les récipients pour expectoration n'étaient pas décontaminés après usage avant leur évacuation. Vingt-trois laboratoires (47,9%) ne disposaient pas d'une poubelle à déchets «pour risques biologiques» avec couvercle mais utilisaient en lieu et place pour évacuer les récipients d'expectoration après usage, un conteneur quelconque ouvert, tel que carton ou panier/sac poubelle en papier. Dans 13 de ces laboratoires, les récipients d'expectoration n'étaient pas décontaminés avant leur évacuation et étaient laissés pendant plusieurs jours dans des conteneurs-poubelles ouverts. Dans 18 laboratoires (37,5%), les techniciens préparaient les frottis et les coloraient face à une fenêtre ouverte en ne tenant que peu ou pas compte des courants d'air. Quinze laboratoires (31,3%) ne disposaient d'aucun désinfectant. Les 33 laboratoires restants utilisaient divers désinfectants (14 le lysol, 14 de l'eau de Javel à usage domestique [JIK], et cinq du Savlon) pour le nettoyage des surfaces de travail et la décontamination des objets infectés. Dans 14 laboratoires (29,2%), les techniciens ne portaient pas de gants pour préparer les frottis. La plupart des techniciens qui portaient des gants ne les enlevaient pas après avoir préparé les frottis et dès lors étaient susceptibles de toucher et de contaminer avec leurs gants d'autres objets dans le laboratoire. En questionnant les travailleurs du laboratoire, huit (16,7%) ont déclaré ne pas se laver les mains à l'eau et au savon après avoir traité les expectorations. Recueil des expectorations En Ouganda, ce sont les techniciens de laboratoire qui s'occupent du recueil des expectorations. Dans 29 unités de diagnostic (60,4%), les instructions données aux patients étaient insuffisantes ou nulles sur la façon de produire un échantillon d'expectoration adéquat. Dans neuf laboratoires (18,8%), les techniciens de laboratoire ne contrôlaient pas la qualité macroscopique des échantillons; s'il n'y avait que de la salive, ils ne redemandaient pas un échantillon comme le recommande le PNT. Toutefois dans les 39 laboratoires restants (31,2%) qui déclaraient contrôler de visu la qualité des échantillons, les techniciens étaient incapables de faire la différence entre la salive et l'expectoration quand on leur donnait des lames à examiner. Dans 14 unités de diagnostic (29,2%), les formulaires de demande du PNTL n étaient pas disponibles et dès lors le laboratoire ne recevait pas d'information concernant le patient. Par conséquent, le registre du laboratoire ne pouvait pas être complété correctement. Dans 14 laboratoires (29,2%), les lames n'étaient pas identifiées avec un crayon résistant à l'eau ou une pointe diamant, les numéros d'identification des patients étaient incorrects ou les lames n'étaient par identifiées du tout. Dans 15 laboratoires (31,3%), les récipients d'expectoration étaient identifiés sur le couvercle et non sur le côté. Ceci peut entraîner des erreurs d'identification et dès lors un classement erroné des patients. Diagnostic Dans 41 laboratoires (85,4%), les patients étaient mis sous traitement sur base du résultat de l'analyse d'un seul échantillon. Six laboratoires seulement (12,5%) transmettaient les résultats aux cliniciens après examen de trois échantillons. En général, la plupart des techniciens de laboratoire n'étaient pas conscients de l'importance de l'examen de trois échantillons par suspect. Charge de travail Dans 18 laboratoires (37,5%), la charge de travail était inférieure à 10 échantillons par mois. Dans 21 laboratoires (43,8%), on traitait entre 11 et 50 échantillons par mois et seulement neuf laboratoires (18,6%) recevaient plus de 50 échantillons par mois. Formation Seuls 17 (35,4%) des techniciens de laboratoire
4 4 The International Journal of Tuberculosis and Lung Disease avaient suivi un cours de recyclage au cours des deux dernières années; Neuf (18,8%) avaient suivi un cours 3-6 ans précédemment et 22 (45,8%) n'avaient jamais assisté à aucun cours de recyclage. Techniques bactériologiques Préparation des frottis Vingt-neuf (60,4%) techniciens de laboratoire ne laissaient pas les frottis sécher à l'air avant de les fixer à la chaleur : la fixation à la chaleur d'un frottis humide peut entraîner la production d'aérosols. On a même observé un technicien qui préparait le frottis en tenant la lame au-dessus de la flamme. Neuf (18,8%) techniciens ne fixaient pas le frottis à la chaleur parce qu'ils ne disposaient ni d'alcool pour la lampe à alcool ni de bougies Coloration Bien que la majorité des techniciens chauffaient correctement le colorant, ils ne suivaient aucun protocole standardisé. Le temps de coloration par la fuchsine basique représentait au moins 5 minutes dans tous les laboratoires. Dans 21 laboratoires (43,8%), le colorant était laissé pendant 14 minutes et chauffé trois fois. Bien que ce procédé n'affecte pas la qualité de la coloration, il prend beaucoup de temps. Pour le bleu de méthylène, les temps de coloration s'étalaient de 30 secondes à 5 minutes : par ex. 30 secondes (13,3%), 1-2 minutes (66,7%), et 3-5 minutes (20%). Six techniciens (12,5%) faisaient bouillir la fuchsine basique sur la lame. Dans 80% des laboratoires, la décoloration était réalisée individuellement pour chaque lame; on a observé que le temps fixé pour la décoloration pouvait s'étaler d'un temps très court de 20 secondes à un temps particulièrement long de 15 minutes. La fuchsine basique était filtrée au moins une fois par semaine dans seulement 15 (31,3%) laboratoires et tous les 1-3 mois dans 15 laboratoires (31,3%). Dans 18% des laboratoires, elle n'avait jamais été filtrée. Dès lors la majorité des frottis contenaient beaucoup de grains et de cristaux. Lecture et enregistrement des résultats Pour les lames positives, six techniciens (12,5%) examinaient régulièrement 100 champs, comme le recommande le PNT, neuf techniciens (18,8%) en examinaient 50 à 100 et 18 (37,5%) en examinaient 10 à 20. Neuf techniciens (18,8%) examinaient 100 champs pour les lames négatives. Les autres examinaient moins de 100 champs. Dès lors, au moins 80% de toutes les lames négatives n'étaient pas examinées avec un soin suffisant. Neuf techniciens (18,8%) examinaient réguliè rement moins de 10 champs. Vingt et un techniciens (43,8%) ne savaient pas comment quantifier les résultats et classaient seulement les résultats en «positifs» ou «négatifs». Entretien des microscopes Alors que 40% du personnel de laboratoire nettoyaient les lentilles du microscope au moins une fois par jour, 60% ne les nettoyaient pas du tout. De plus, environ 80% du personnel du laboratoire ne nettoyaient jamais les oculaires des microscopes et dès lors, très fréquemment n'avaient pas une vue claire des frottis. Application de la liste de contrôle Le tableau détaille les insuffisances identifiées dans 48 laboratoires au cours du dernier trimestre de 1997 avant l'utilisation de la liste de contrôle et les observations de ces secteurs obtenues après cinq trimestres d'utilisation systématique de la liste de contrôle par les STLD. Ces données montrent qu'après une utilisation systématique de la liste de contrôle, presque tous les secteurs du laboratoire se sont améliorés, l amélioration atteignant près de 80% dans certains secteurs par comparaison à la situation initiale. DISCUSSION En Ouganda, la tâche de supervision trimestrielle dans les laboratoires périphériques est confiée aux STLD, dont on attend qu ils assurent la fourniture des réactifs de laboratoire, qu'ils contrôlent les registres de laboratoire et le recueil des données. Compte tenu de son niveau, de ses connaissances et de sa formation, le STLD «moyen» est incapable de réaliser une supervision correcte des laboratoires et a souvent peur de les aborder. Les données de l'analyse de la situation en provenance de 48 laboratoires sont présentées au Tableau et montrent clairement une insuffisance des performances pour la bacilloscopie des frottis d'expectoration. Il est clair que la supervision devrait être réorganisée et améliorée. Dans la plupart des laboratoires périphériques, une ou plusieurs fournitures ou réactifs de laboratoire faisaient défaut. Ceci a un impact négatif sur la qualité de la bacilloscopie des frottis d'expectoration et affecte l'exactitude du diagnostic pour les patients. Les mesures de sécurité au laboratoire, détaillées dans les observations de l'analyse de la situation, engendrent de sérieuses inquiétudes. La majorité des techniciens ne savaient pas comment éviter pour eux-mêmes ou leurs condisciples de
5 Liste de contrôle standardisée d évaluation 5 Tableau Améliorations suite à l'utilisation des listes de contrôle par les laboratoires périphériques dans six districts d'ouganda, du quatrième trimestre de 1997 au dernier trimestre de Générales Pas de godet rempli de sable Pas de décontamination des flacons pour expectoration Pas de désinfectant Courant d'air dangereux Pas de poubelle pour déchets à risques biologiques Pas de blouse de laboratoire Les techniciens ne se lavent pas les mains Pénurie de réactifs de laboratoire Recueil incorrect des expectorations Traitement basé sur le résultat de la première expectoration Notation incorrecte dans le registre Etiquetage incorrect des lames/flacons d'expectoration Bactériologiques La fuchsine basique n'est pas régulièrement filtrée Les frottis ne sont pas séchés à l'air Les frottis ne sont pas fixés à la chaleur Le colorant est bouilli sur les lames Les lentilles et les oculaires des microscopes ne sont pas nettoyés * Lecture de moins de 100 champs pour les lames négatives Pas de quantification des résultats Moins de 10 échantillons par mois Avant 46 (95,8%) 29 (60,4%) 15 (31,3%) 18 (37,5%) 23 (47,9%) 23 (47,9%) 8 (16,7%) 36 (75,0%) 29 (60,4%) 41 (85,4%) 14 (29,2%) (29,2-31,3%) 33 (69,7%) 29 (60,4%) 9 (18,8%) 6 (12,5%) (58,3-77,8%) 41 (85,4%) 21 (43,8%) 18 (37,5%) Après 13 (27,1%) 11 (22,9%) 2 (4,2%) 6 (12,5%) 4 (8,3%) 22 (45,8%) 2 (4,2%) 13 (27,1%) 15 (31,3%) 17 (35,4%) 2 (4,2%) 4-6 (8,3-12,5%) * Seuls 36 laboratoires ont été évalués, puisque dans 12 laboratoires, les microscopes étaient défectueux ou avaient été volés travail, le risque d'une infection lorsqu'ils traitaient les expectorations. On a observé la même chose au Malawi. 5 Environ un tiers des laboratoires n'effectuait pas correctement l'étiquetage des lames/récipients d'expectoration. De plus, la majorité des patients étaient mis sous traitement sur la base du résultat d'une seule analyse d'expectoration. Les erreurs relevées au cours du processus d étalement, de coloration et de lecture des lames font mettre en doute l'exactitude de la classification des patients. Les données obtenues dans les 48 laboratoires où a été réalisée pendant cinq trimestres une supervision trimestrielle utilisant la liste de contrôle ont montré une nette amélioration des performances. Ceci peut être considéré comme la preuve de l'engagement des travailleurs de santé en Ouganda et de leur détermination à améliorer leurs performances une fois en possession de moyens et d'informations corrects. Ceci met également au premier plan l'importance d'une visite de supervision de grande qualité comme pierre angulaire de tout progrès qui peut être obtenu dans les programmes de lutte contre la tuberculose. Comme autre avantage, elle fournit aux techniciens des laboratoires périphériques, un moyen fiable de rétro-information plus objective, ce qui peut augmenter leur motivation et leur satisfaction au travail. Afin de maintenir de telles améliorations, la liste de contrôle doit être utilisée systématiquement à chaque visite de supervision, qu'elle soit faite par le STLD, le personnel ou le LNR. Les améliorations des performances des laboratoires auront un impact positif à la fois sur le dépistage des cas et sur la surveillance du traitement et contribuera généralement au succès du programme de lutte contre la tuberculose. C'est pendant leur service que les STLD des 6 districts-pilote ont été formés à l'emploi de la liste de contrôle. Au cours de la formation, il leur a fallu environ 30 à 40 minutes pour compléter correctement la liste de contrôle, discuter des méthodes d'amélioration et corriger les insuffisances. Ceci peut être considéré comme le temps optimal nécessaire pour effectuer une visite trimestrielle des laboratoires périphériques, vu leur rôle important dans la lutte contre la tuberculose. Outre cette amélioration, les STLD dans les six districts ont pris davantage conscience des problèmes des laboratoires et ont été mieux informés des
6 6 The International Journal of Tuberculosis and Lung Disease moyens appropriés pour les corriger. En raison de l'amélioration des performances des laboratoires dans les districts-pilote et résultant de l'utilisation de la liste de contrôle standardisée pour la supervision des laboratoires, le PNTL a décidé d'étendre l emploi de cette liste au reste du pays. La liste est devenue à présent un élément essentiel dans la formation et les cours de recyclage pour les STLD. En outre depuis le début 2000, le PNTL a décidé d'inclure les STLD dans le cours de recyclage en bacilloscopie destiné aux techniciens de laboratoire. Si la liste de contrôle devait être adoptée par d'autres pays, des ajustements pourraient s imposer pour s'adapter au contexte spécifique, au niveau de la formation du personnel du PNT et aux autres exigences du PNT. Ce sera même un défi pour la plupart des PNT, même dans des conditions optimales, d'incorporer une liste de contrôle exhaustive. On espère que l'étendue d'une liste de contrôle détaillée, comme celle qui a été développée en Ouganda, sera en grande partie déterminée par la charge de travail et le degré d expertise des superviseurs. CONCLUSION L'utilisation d'une liste de contrôle standardisée pour la supervision des laboratoires périphériques a eu un impact positif sur la supervision de soutien effectuée par des STLD non formés en microbiologie. Ceci peut être considéré comme un progrès important vers une amélioration de la performances des laboratoires périphériques en Ouganda grâce à la correction sur place de toute insuffisance identifiée et peut conduire finalement à des améliorations du dépistage des cas. Cette liste de contrôle est un outil standardisé utile pour la supervision des laboratoires et pour la surveillance des performances des unités de diagnostic. Références 1. World Health Organization. Laboratory Services in Tuberculosis Control. Part II : Microscopy. WHO/TB/ Geneva, Switzerland : WHO, Rieder H L, Chonde T M, Myking H, et al. The Public Health Service National Tuberculosis Reference Laboratory and the National Laboratory Network. Paris : International Union Against Tuberculosis and Lung Disease, Adatu F, Kawuma J, Aziz M A, Gargioni G. Status Report : National Tuberculosis and Leprosy Control Programme. Uganda : Ministry of Health, Manual of The National Tuberculosis / Leprosy Programme in Uganda for the District Tuberculosis / Leprosy Supervisors. 1st ed.. Uganda : National Tuberculosis and Leprosy Control Programme Ministry of Health, Nyirenda T E, Mundy C J, Harries A D, Banerjee A, Salniponi F M. Safety in laboratories carrying out sputum smear microscopy : a dilemma for resource-poor countries. Int J Tuberc Lung Dis 1998; 2 : ANNEXE LISTE DE CONTROLE POUR LA SUPERVISION DU LABORATOIRE Superviseur : Date de la visite : Laboratoire : District : Personne en charge du laboratoire : Nombre de personnes et qualifications : 1 REACTIFS DE LABORATOIRE Les réactifs de laboratoire suivants sont-ils disponibles? a Fuchsine basique Oui Non b Bleu de méthylène Oui Non
7 Liste de contrôle standardisée d évaluation 7 c Acide sulfurique (25%) Oui Non ou alcool-acide (3%) Oui Non d Huile à immersion Oui Non e Xylène Oui Non 2 MATERIEL DE LABORATOIRE ET EQUIPEMENT Les articles suivants sont-ils disponibles? a Lames Oui Non Lames dépolies Oui Non b Öses Oui Non Nombre Etat c Papier filtre Oui Non d Entonnoir Oui Non e Râteliers de coloration Oui Non f Lampe à alcool ou bec Bunsen Oui Non g Carburant pour lampe à alcool Oui Non h Tissu pour lentilles Oui Non i Microscope(s) Oui Non Nombre, état, insuffisances j Boites de lames Oui Non k Récipients pour expectoration Oui Non l Pointe-diamant Oui Non ou crayon en cas de lames dépolies Oui Non m Stylo rouge pour l'enregistrement des résultats positifs Oui Non 3 MESURES DE SECURITE ET EVACUATION DES DECHETS a Zones séparées pour le travail TB Oui Non Tables séparées pour la préparation des frottis et la microscopie? Oui Non b La fenêtre est-elle ouverte pendant la préparation des frottis? Oui Non Contrôlez si le courant d'air est dirigé vers le visage du technicien (danger d'infection) Y a-t-il un courant d'air dangereux? Oui Non Apprenez au personnel du laboratoire à l'éviter c Y a-t-il l'un ou l'autre désinfectant disponible? Oui Non Lequel? d La surface de travail est-elle régulièrement nettoyée avec un désinfectant? Oui Non e Y a-t-il un godet de sable avec du lysol ou de l'éthanol 70% pour le nettoyage des öses après usage? Oui Non f Poubelle à déchets à risques biologiques Oui Non Est-elle fermée par un couvercle? Oui Non g Méthodes de décontamination des lames après usage (aucune désinfection autoclavage ébullition ) h Méthodes de décontamination des récipients d'expectoration après usage (aucune désinfection autoclavage ébullition ) i Méthodes d'élimination des récipients d'expectoration après usage (incinération fosse de latrines autre ) Contrôlez l'incinérateur et/ou la fosse des latrines (site et profondeur) : j Les travailleurs portent-ils : Des blouses de laboratoire? Oui Non Expliquez que la blouse de laboratoire ne peut pas être portée en dehors du laboratoire Des gants? Oui Non Si les gants sont disponibles, expliquez comment les utiliser correctement pour ne pas contaminer le laboratoire k Les travailleurs se lavent-ils les mains après le traitement des expectorations? Oui Non
8 8 The International Journal of Tuberculosis and Lung Disease Expliquez l'importance d'une bonne hygiène pour la sécurité 4 PREPARATION DES FROTTIS ET COLORATION a Utilise-t-on des lames neuves pour les frottis d'expectoration? Oui Non b La fuchsine basique et le bleu de méthylène sont-ils filtrés avant usage? Oui Non Si oui, à quelle fréquence? Expliquez l'importance de la filtration régulière des réactifs c Les lentilles du microscope sont-elles nettoyées avec un chiffon après chaque lame Oui Non Si non, à quelle fréquence? Expliquer l'importance du nettoyage régulier des lentilles d Les oculaires des microscopes sont-ils nettoyés régulièrement? Oui Non Expliquez l'importance du nettoyage régulier des oculaires Observez le technicien de laboratoire en train de préparer et de colorer une lame et contrôler les points suivants : e L'öse est-elle stérilisée à la flamme après chaque frottis? Oui Non f Les frottis sont-ils séchés à l'air avant fixation? Oui Non Pendant combien de temps sont-ils séchés? g Les lames sont-elles correctement fixées (trois passages dans la flamme)? Oui Non h Les lames sont-elles chauffées soigneusement (et en aucun cas jusqu à ébullition)? Oui Non i Combien de temps dure la coloration des lames pour la fuchsine basique? minutes j le bleu de méthylène? minutes Les lames sont-elles décolorées à l'alcool HCl ou à l'acide sulfurique Combien de temps dure la décoloration des lames? k Disposez-vous d'une minuterie l Combien de champs sont-ils examinés dans chaque frottis? Positif Négatif m Comment les résultats sont-ils rapportés? i positif ou négatif ii nombre exact de BAAR, respectivement +, ++, +++ Expliquez comment quantifier correctement les résultats Des frottis positifs et négatifs connus sont-ils inclus comme contrôles internes pour la qualité des réactifs destinés à la coloration? Oui Non Si oui, à quelle fréquence? Y a-t-il assez de frottis connus positifs et négatifs en réserve? Oui Non Expliquer l'importance du contrôle de qualité interne n 5 RECUEIL DES ECHANTILLONS D'EXPECTORATION a Qui recueille les échantillons? b Si c'est le technicien de laboratoire ou le microscopiste qui recueille les expectorations : i Quelles sont les instructions données aux patients pour les aider à produire de l'expectoration et non de la salive? Laisser le technicien donner les explications ii Contrôlez-vous la qualité de l'échantillon? Oui Non iii Savez-vous faire la distinction entre salive et expectoration? Oui Non Laisser le technicien s'expliquer
9 Liste de contrôle standardisée d évaluation 9 iv S il s agit de salive, demandez-vous un autre échantillon? Oui Non c Si le technicien reçoit des échantillons de la policlinique ou des salles : Expliquez aux cliniciens la technique correcte pour le prélèvement des échantillons et leur transport sans risque jusqu'au laboratoire d Contrôlez le nombre d'échantillons recueillis pour chaque patient avant le traitement S'il y en a moins de trois, quelle en est la raison? e Contrôlez si les échantillons du suivi sont recueillis selon les recommandations du PNTL (2, 5, 8 mois) Oui Non Si ce n'est pas le cas, quelle en est la raison? f Les récipients des expectorations sont-ils étiquetés correctement? (sur le côté du récipient) Oui Non g Les lames sont-elles marquées correctement? (numéro de district, numéro du laboratoire, numéro du suspect, pointe-diamant ou crayon) Oui Non 6 FORMULAIRE DE DEMANDE DE LABORATOIRE a Les formulaires de demande de laboratoire du PNT sont-ils utilisés pour chaque patient? Oui Non Si non, pourquoi? b Qui remplit le formulaire de demande de laboratoire? Assurez-vous que le personnel responsable complète toutes les informations c Quand les résultats sont-ils transmis? (après le premier examen d'expectoration ou après l'examen des trois échantillons d'expectoration) Assurez-vous que la décision de mettre oui ou non un patient sous traitement se base sur trois résultats. Expliquez qu'un diagnostic correct n'est possible que grâce à l ensemble des trois résultats. 7 REGISTRE TB DU LABORATOIRE a Existe-t-il? Oui Non Sinon, pourquoi? b Toutes les colonnes du registre sont-elles complétées? Oui Non Assurez-vous que toutes les colonnes sont correctement complétées Assurez-vous que les résultats positifs sont quantifiés (nombre exact de BAAR, +, ++, +++) c A-t-on donné le numéro TB de district à tous les patients mis sous traitement? Oui Non 8 ENTREPOSAGE DES LAMES POUR L'EVALUATION EXTERNE DE QUALITE a Les lames sont-elles conservées pour l'évaluation externe de qualité? Oui Non Si c'est le cas, toutes les larmes sont-elles conservées? Oui Non Sinon, quelles sont les lames qui sont conservées? (par ex. seulement les positives, seulement les bonnes, etc) b Les lames sont-elles nettoyées avec du xylène avant entreposage? Oui Non c Les lames sont-elles conservées dans des boites d entreposage? Oui Non Expliquez l'importance de garder des lames positives et négatives dans des boites séparées d Les lames sont-elles réutilisées à d'autres fins? Oui Non Si c'est le cas, quelles lames? Si c'est le cas, pour quels tests? 9 BESOINS DE FORMATION a Y a-t-il eu des modifications récentes dans le personnel? Si c'est le cas, contrôlez les qualifications des nouveaux membres du personnel b Des cours de recyclage pour les microscopistes sont-ils nécessaires? Oui Non
10 10 The International Journal of Tuberculosis and Lung Disease Quand les microscopistes ont-ils participé pour la dernière fois à un cours de recyclage? 10 LECTURE SUR PLACE Lames positives N de Lame Résultat laboratoire périphérique Résultat superviseur Coloration BAAR Coloration du fond Expectoration ou salive Epaisseur et étendue du frottis Lames négatives Identifier les raisons des faux résultats : 11 CHARGE DE TRAVAIL N d échantillons dernier trimestre Pos Neg N de suspects dernier trimestre N de cas positifs dernier trimestre N+ de cas de suivi dernier trimestre N de cas positifs non notés dans le Registre d'unité dernier trimestre N de cas positifs non notés dans le Registre de District dernier trimestre 12 PROBLEMES MAJEURS RENCONTRES DANS VOTRE LABORATOIRE A VOTRE POINT DE VUE PERSONNEL : a Problèmes techniques b Problèmes administratifs 13 RESUME RAPPORT A L'UNITE CENTRALE Technique : 1 Réactifs de laboratoire 2 Matériel de laboratoire et équipement 3 Mesures de sécurité 4 Etalement et coloration des frottis 5 Recueil des expectorations 6 Formulaires de demande de laboratoire
11 Liste de contrôle standardisée d évaluation 11 7 Registre de laboratoire TB 8 Evaluation externe de la qualité 9 Besoins de formation 10 Lecture sur place Administratif : INTERVENTION MENEE PAR LE SUPERVISEUR INTERVENTION A MENER PAR L'UNITE CENTRALE
12 INT J TUBERC LUNG DIS 6 (4) : IUATLD Auteur pour correspondance : Dr Mohamed Abdel Aziz, World Health Organization, CDS/CSR/DRS, 20, Avenue Appia, CH Geneva 27, Switzerland. Tel : (+41) Fax : (+41) azizm@who.int [Traduction de l'article "Use of a standardised checklist to assess peripheral sputum smear microscopy laboratories for tuberculosis diagnosis in Uganda" Int J Tuberc Lung Dis 2002; 6 (4) : ]
Planches pour le Diagnostic microscopique du paludisme
République Démocratique du Congo Ministère de la Santé Programme National de Lutte Contre le Paludisme Planches pour le Diagnostic microscopique du paludisme Ces planches visent à améliorer le diagnostic
Plus en détailRESUME. C. Crampin,* S. B. Floyd, F. Mwaungulu, * G. Black, * R. Ndhlovu, * E. Mwaiyeghele, * J. R. Glynn, D. K. Warndorff, P. E. M.
Int J Tuberc Lung Dis 2001 ; 5(11) : 994-999 2001 IUATLD Comparaison entre deux et trois frottis pour l'identification des patients atteints de tuberculose à culture positive dans un contexte rural africain
Plus en détailConstruire un plan de nettoyage et de désinfection
Construire un plan de nettoyage et de désinfection Docteur Régine POTIÉ-RIGO Médecin du Travail Mlle Laetitia DAVEZAT IPRP Ingénieur Hygiène/Sécurité Mme Laetitia MARCHE Technicienne des services généraux
Plus en détailEvaluation de la variabilité d'un système de mesure
Evaluation de la variabilité d'un système de mesure Exemple 1: Diamètres des injecteurs de carburant Problème Un fabricant d'injecteurs de carburant installe un nouveau système de mesure numérique. Les
Plus en détailévaluation des risques professionnels
évaluation des professionnels Inventaire des Etablissement : Faculté de Médecine Unité de travail : Laboratoire de Biochimie Médicale Année : 2013 Locaux Bureaux Salle de Microscopie Culture cellulaire
Plus en détailC. difficile. Réponses aux questions les plus fréquemment posées sur le. à l Hôpital général juif HÔPITAL GÉNÉRAL JUIF SIR MORTIMER B.
Réponses aux questions les plus fréquemment posées sur le C. difficile à l Hôpital général juif HÔPITAL GÉNÉRAL JUIF SIR MORTIMER B. DAVIS HÔPITAL D ENSEIGNEMENT DE L UNIVERSITÉ MCGILL www.jgh.ca 1. CLOSTRIDIUM
Plus en détailCafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Plus en détailType d'organisation. 2. Décrivez comment le système d'information qui appuie la recherche et les activités de financement est organisé.
Enjeux et questions Nom de l'établissement Type d'organisation Adresse Définition Voici les enjeux et les questions pris en considération dans l'évaluation de l'efficacité du cadre de contrôle administratif
Plus en détailRAPPORT AUDIT HYGIENE AVXX-0XX-XXX
Date: SITE: Heure: par: MENTION GLOBAL DE L'AUDIT: NOMBRE D'ECARTS CONSTATES: ECARTS CONSTATES: 1. RESPONSABILITÉ DE LA DIRECTION / DÉFINITION & CONTRÔLE DES RÈGLES D HYGIÈNE 1.1 Déclaration de l'établissement
Plus en détailBonnes Pratiques de Fabrication des médicaments à usage humain et vétérinaire
1 2 3 4 Bonnes Pratiques de Fabrication des médicaments à usage humain et vétérinaire Partie 1 Chapitre 3: Locaux et matériel 5 6 7 8 9 10 11 12 13 PRINCIPE Les locaux et le matériel doivent être situés,
Plus en détailAnnexe III du Protocole au Traité sur l'antarctique, relatif à la protection de l'environnement Elimination et gestion des déchets
Annexe III du Protocole au Traité sur l'antarctique, relatif à la protection de l'environnement Elimination et gestion des déchets ARTICLE 1 OBLIGATIONS GENERALES 1. La présente Annexe s'applique aux activités
Plus en détailMANUEL D UTILISATION COFFNTEA
MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE
Plus en détailTITRE III SANTÉ DES SPORTIFS ET LUTTE CONTRE LE DOPAGE. Chapitre II. Lutte contre le dopage. Section 3. Agissements interdits et contrôles
TITRE III SANTÉ DES SPORTIFS ET LUTTE CONTRE LE DOPAGE Chapitre II Lutte contre le dopage Section 3 Agissements interdits et contrôles Sous-section 1 Organisation des contrôles Paragraphe 2 Examens et
Plus en détailMANUEL D'UTILISATION
CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des
Plus en détailLIGNES DIRECTRICES POUR L'INSPECTION VISUELLE DE LOTS DE CONSERVES QUANT AUX DEFAUTS INACCEPTABLES 1 TABLE DES MATIERES
CAC/GL 17-1993 Page 1 de 7 LIGNES DIRECTRICES POUR L'INSPECTION VISUELLE DE LOTS DE CONSERVES QUANT AUX DEFAUTS INACCEPTABLES 1 CAC/GL 17-1993 TABLE DES MATIERES PAGE PREFACE EXPLICATIVE... 2 1. INTRODUCTION...
Plus en détailEVALUER LA MAITRISE DU RISQUE INFECTIEUX EN EHPAD
EVALUER LA MAITRISE DU RISQUE INFECTIEUX EN EHPAD Dr. Nathalie MAUBOURGUET Lundi 24 novembre 2008 Ministère de la Santé, Salle Laroque Séminaire National sur l Organisation de la Prévention des Infections
Plus en détailMéthodes de laboratoire Évaluation de structures mycologiques par examen microscopique
Méthodes de laboratoire Évaluation de structures mycologiques par examen microscopique MÉTHODE ANALYTIQUE 360 Applicabilité Cette méthode est utilisée pour l évaluation semi-quantitative des structures
Plus en détailRapport d hygiène pour le département du service d ambulance
Rapport d hygiène pour le département du service d ambulance Dans le cadre des exigences de qualité posées, l on aimerait savoir dans quelle mesure le nettoyage et la désinfection des ambulances suffisent
Plus en détailPOLITIQUE DE BIOSÉCURITÉ
Date d entrée en vigueur: Mai 2006 Remplace/amende: VRS-52/s/o Origine: Vice-rectorat aux services Numéro de référence: VPS-52 DÉFINITION Une substance biologique dangereuse se définit comme un organisme
Plus en détailProtection du personnel
PROTOCOLE POUR L EVACUATION DES EXCRETAS PAR LES ENTREPRISES DE VIDANGE/NETTOYAGE ET LES ONG s (Version 1.0, 23 décembre 2010) Sommaire I. Objectifs du protocole II. Protection du personnel III. Aspects
Plus en détailModèle pour l auto-évaluation de la promotion et des pratiques d hygiène des mains au niveau de l établissement de soins
Modèle pour l auto-évaluation de la promotion et des pratiques d hygiène des mains au niveau de l établissement de soins Introduction et instructions pour l utilisateur Le Modèle pour l auto-évaluation
Plus en détailTest d immunofluorescence (IF)
Test d immunofluorescence (IF) 1.1 Prélèvement du cerveau et échantillonnage Avant toute manipulation, il est fondamental de s assurer que tout le personnel en contact avec un échantillon suspect soit
Plus en détailModalités de candidature et de certification. Niveau 1. Certification de personnes Expert méthode HACCP/SMSDA
Modalités de candidature et de certification Niveau 1 Certification de personnes Expert méthode HACCP/SMSDA La certification d'expert méthode HACCP/SMSDA s adresse à des professionnels confirmés qui veulent
Plus en détailMODE OPERATOIRE NORMALISE : Date d application :
1 / 14 Prénom / Nom Date, signature Rédacteur : Tony Jamault Vérificateur : Anthony Loussouarn Approbation : Isabelle Calard Table des matières 1 OBJECTIF DU MODE OPERATOIRE ET DOMAINE D APPLICATION...
Plus en détailEasy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8
Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN GUIDE D'UTILISATION MANUTENTION NOTICE D'INSTALLATION PAGE 2 PAGE 4
Plus en détailPériodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire.
Périodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire. Laver les surfaces à l aide d une solution d eau tiède et de savon,
Plus en détail1.2.1 Enlever et disposer, en tant que déchets de fientes de pigeon, tous les matériaux et les débris des surfaces situées dans la zone des travaux.
TRAVAUX DE NETTOYAGE DES FIENTES DE PIGEON TABLE DES MATIÈRES PAGE TRAVAUX DE NETTOYAGE DES FIENTES DE PIGEON... 1 1 GÉNÉRALITÉS... 1 1.1 CONDITIONS GÉNÉRALES ET TRAVAUX CONNEXES... 1 1.2 DESCRIPTION DES
Plus en détailL entretien en radiologie conventionnelle. Comment procède t on? Radiologie conventionnelle. Quel mobilier et matériel?
L entretien en radiologie conventionnelle Il existe plusieurs sortes d entretiens à l hôpital Selon le service, le risque infectieux, la zone à entretenir et les actes effectués, l entretien sera différent.
Plus en détailLA GARANTIE LÉGALE DU VENDEUR
LA GARANTIE LÉGALE DU VENDEUR Tous les produits achetés auprès d'apple, y compris les produits qui ne sont pas de la marque Apple, bénéficient de la garantie légale de conformité de 2 ans du vendeur, prévue
Plus en détailManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...
Plus en détailUtilisation des médicaments au niveau des soins primaires dans les pays en développement et en transition
09-0749 1 WHO/EMP/MAR/2009.3 Utilisation des médicaments au niveau des soins primaires dans les pays en développement et en transition Synthèse des résultats des études publiées entre 1990 et 2006 Organisation
Plus en détailFiche de données de sécurité conformément à la Réglementation (EU) No. 1907/2006 MEC Holding GmbH F SDS
1. Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise Identification de la substance ou de la préparation Utilisation de la substance/préparation Baguettes de brasage, fil de brasage
Plus en détailAdjumedCollect. manuel pour l utilisateur. Version: 03.03.15. AdjumedCollect est l instrument servant à la saisie des données.
AdjumedCollect manuel pour l utilisateur Version: 03.03.15 AdjumedCollect est l instrument servant à la saisie des données. Adjumed Services AG, Birmensdorferstrasse 470, CH-8055 Zurich - Tél. +41 44 445
Plus en détailConclusions de la 9ème réunion du Groupe Consultatif du SYGADE
Conclusions de la 9ème réunion du Groupe Consultatif du SYGADE Le Groupe consultatif du SYGADE soumet à l'attention du Secrétaire général de la CNUCED les conclusions suivantes formulées lors de sa 9ième
Plus en détailQuestionnaire de vérification pour l implantation de la norme ISO 14001 dans une entreprise
Questionnaire de vérification pour l implantation de la norme ISO 14001 dans une entreprise Questionnaire de vérification pour l implantation de la norme ISO 14001 dans une entreprise La politique environnementale
Plus en détailNotice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes
Plus en détailDepuis l'an 2000, le Ministère de la Santé Publique (MSP) a mis en place une procédure d accréditation pour améliorer la qualité des services
Depuis l'an 2000, le Ministère de la Santé Publique (MSP) a mis en place une procédure d accréditation pour améliorer la qualité des services hospitaliers. Ce projet d amélioration de la qualité porte
Plus en détailManuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain
Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Mentions légales: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Ce manuel est propriété
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket
Plus en détaileedd LA PLANETE N EST PAS UNE POUBELLE 1/7
eedd LA PLANETE N EST PAS UNE POUBELLE 1/7 I- ETUDE D UNE PHOTOGRAPHIE DE YANN ARTHUS-BERTRAND : Stockage d ordures dans la périphérie de Saint-Domingue en République dominicaine au cœur des Caraïbes Légende
Plus en détailManuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90
Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra
Plus en détailLES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE
LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE Tous les jours, des milliers de Néo-Brunswickois travaillent près de produits chimiques dangereux. Même si
Plus en détailListe de contrôle d auto-évaluation pour le niveau de confinement 1 pour les phytoravageurs
Bureau du confinement des biorisques et de la sécurité Office of Biohazard, Containment and Safety Direction générale des sciences Science Branch 59, promenade Camelot 59 Camelot Drive Ottawa ON K1A 0Y9
Plus en détailChapitre VI : Gestion des risques épidémiques
Chapitre VI : Fiche n VI.1 : Gale Fiche n VI.2 : Tubeculose pulmonaire (accessible dans la prochaine version) Fiche n VI.3 : Gastro-entérite Fiche n VI.4 : Infection respiratoire aigüe basse Sommaire Sommaire
Plus en détail1 la loi: la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail;
Arrêté royal du 30 août 2013 fixant des dispositions générales relatives au choix, à l'achat et à l'utilisation d'équipements de protection collective (M.B. 7.10.2013) Chapitre I er. - Dispositions relatives
Plus en détailHygiène alimentaire. Introduction
Direction des études Mission Santé-sécurité au travail dans les fonctions publiques (MSSTFP) Hygiène alimentaire Introduction Le temps de travail ne permet pas souvent aux salariés de déjeuner chez eux
Plus en détailAutorisation pour le négoce ou le courtage de déchets. Informations pour remplir le formulaire de demande
Autorisation pour le négoce ou le courtage de déchets Informations pour remplir le formulaire de demande Administration de l environnement Division des déchets 1, Avenue du Rock n Roll L-4361 Esch/Alzette
Plus en détailProgramme canadien de certification des porcs exempts de ractopamine : Information sur le programme et les protocoles pour les activités à la ferme
Programme canadien de certification des porcs exempts de ractopamine : Information sur le programme et les protocoles pour les activités à la ferme Introduction Le Programme canadien de certification des
Plus en détailSystème de management H.A.C.C.P.
NM 08.0.002 Norme Marocaine 2003 Système de management H.A.C.C.P. Exigences Norme Marocaine homologuée par arrêté du Ministre de l'industrie, du Commerce et des Télécommunications N 386-03 du 21 Février
Plus en détailIBCP- Service Culture Cell- Règlement Intérieur des laboratoires de culture cellulaire
IBCP- Service Culture Cell- Règlement Intérieur des laboratoires de culture cellulaire Table des matières I -Liste des laboratoires de culture cellulaire de l IBCP :... 2 II -Conditions requises pour l
Plus en détailENTRETIEN MENAGER D UNE CHAMBRE D UN PATIENT FAISANT L OBJET DE PRECAUTIONS SPECIFIQUES
1 ENTRETIEN MENAGER D UNE CHAMBRE D UN PATIENT FAISANT L OBJET DE PRECAUTIONS SPECIFIQUES A. NETTOYAGE COURANT Il est effectué: en dernier lieu, Idéalement ½ heure minimum après la réfection du lit. en
Plus en détailLa version électronique fait foi
Page 1/6 Localisation : Classeur VERT Disponible sur Intranet A revoir : 10/2015 Objet : La présente procédure a pour objet de décrire les responsabilités et les principes pour la réalisation des prélèvements.
Plus en détailUtiliser Access ou Excel pour gérer vos données
Page 1 of 5 Microsoft Office Access Utiliser Access ou Excel pour gérer vos données S'applique à : Microsoft Office Access 2007 Masquer tout Les programmes de feuilles de calcul automatisées, tels que
Plus en détailICPR-212 Manuel d instruction.
ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE
Plus en détailCOMPTE RENDU CONTRÔLE HYGIENOSCOPIE
COMPTE RENDU CONTRÔLE HYGIENOSCOPIE Client : JEAN CUISTOT TRAITEUR 31 RUE DE L 'OCEAN 17510 CHIVES jeancuistot.traiteur@club-internet.fr Tél. 05 46 33 64 21 Date de l'examen : 28-oct-2013 Technicien :
Plus en détailCapteur optique à dioxygène
Capteur optique à dioxygène Référence PS- 2196 Connectique de la sonde mini DIN Tête de la sonde Embout de protection et stockage Port mini DIN du capteur Eléments inclus 1. Capteur à dioxygène optique
Plus en détailLa gestion du personnel
Auto-diagnostic de votre fonction Ressources Humaines Le questionnaire ci-après vous permet de préparer vos réponses avant de les saisir en ligne sur www.fact.aract.fr Evaluez la gestion des compétences
Plus en détailNormes Mauritaniennes de l Action contre les Mines (NMAM) Inclus les amendements Janvier 2014
NMAM 11.10 Normes Mauritaniennes de l Action contre les Mines (NMAM) Inclus les amendements Gestion de l information et rédaction de rapports en Mauritanie Coordinateur Programme National de Déminage Humanitaire
Plus en détailÀ l'intention des parents
Septembre 2011 À l'intention des parents Information sur les examens en vue de l'obtention du diplôme Votre fils ou votre fille passera bientôt des examens en vue de l'obtention du diplôme? Voici de l'information
Plus en détailTRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages
TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet
Plus en détailPolitique en matière de traitement des demandes d'information et des réclamations
Politique en matière de traitement des demandes d'information et des réclamations Validée formellement par le comité exécutif le 21 août 2014; mise en application dès le 1 er juillet 2014. Le présent document
Plus en détailLe test s'est déroulé en trois étapes successives
TEST SUR LES BASES BIBLIOGRAPHIQUES Rapport* du bureau Marcel van Dijk L'étude qui suit présente les résultats du test quantitatif et qualitatif de 5 bases bibliographiques disponibles en France : BNOPALE
Plus en détailGESTION DE STOCK. July 2009. Hilde De Boeck
GESTION DE STOCK July 2009 Hilde De Boeck Table des matières Introduction Organisation du stock centrale 1. Gestionnaire de stock 2. Stockage: - Les Conditions - Rangement des produits 3. Les outils de
Plus en détailKeContact P20-U Manuel
KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante
Plus en détail4 PROTOCOLES DE NETTOYAGE ET DE DESINFECTION A APPLIQUER 1 - PROCEDURE APPROFONDIE DE NETTOYAGE ET DE DESINFECTION DES VEHICULES
PROTOCOLE DE NETTOYAGE ET DE DESINFECTION DES TRANSPORTS SANITAIRES ET DE LEURS MATERIELS Selon les protocoles du CLIN, du SMUR 54 et du Groupe Synapse (69) Pour assurer une efficacité optimale du nettoyage
Plus en détailFICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC
1/5 FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC Identification de la préparation 1. Identification de la préparation de l entreprise Nom commercial: FUMESAAT 500 SC Identification Produit : éthofumésate 500 SC Substance
Plus en détailGUIDE DE L'ENTREPRISE : ENVIRONNEMENT / HYGIENE / SECURITE. Restauration
Vous voulez démarrer une activité de restauration ambulante ou sédentaire. Cette fiche rassemble l essentiel de la réglementation en matière d'environnement, d hygiène et de sécurité ainsi que quelques
Plus en détailUn reporting intégré en tant qu'aide à la gestion
Un reporting intégré en tant qu'aide à la gestion Suivi d'un reporting basé sur les indicateurs pour atteindre les objectifs Tilia Umwelt GmbH Sommaire 1. Que signifie gestion? 2. Que signifie gestion
Plus en détailFICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Barbarian Super 360
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Nom du produit 1.2. Utilisations identifiées pertinentes de
Plus en détailInterface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation
Interface PC Vivago Ultra Pro Guide d'utilisation Version 1.03 Configuration de l'interface PC Vivago Ultra Configuration requise Avant d'installer Vivago Ultra sur votre ordinateur assurez-vous que celui-ci
Plus en détailACCRÉDITATION DES CENTRES PRIVÉS ET DES PROGRAMMES DE FORMATION PROFESSIONNELLE EN HAÏTI. Formulaire de demande d une autorisation de fonctionnement
ACCRÉDITATION DES CENTRES PRIVÉS ET DES PROGRAMMES DE FORMATION PROFESSIONNELLE EN HAÏTI Formulaire de demande d une autorisation de fonctionnement Juin 2011 Projet d accompagnement de l INFP dans la révision,
Plus en détailFICHE TECHNIQUE : SANTE ET SECURTE AU TRAVAIL
SANTE ET SECURITE AU TRAVAIL Mesurer et prévenir les risques professionnels Liés aux conditions générales de travail, les risques professionnels font peser sur les salariés la menace d une altération de
Plus en détailMC1-F www.primo-elektro.be
NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE
Plus en détailFiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR
Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR Les produits d usage domestique comprennent les produits de nettoyage (p. ex., les nettoie-vitres et les produits de nettoyage
Plus en détailConclusions du Conseil sur l'innovation dans l'intérêt des patients
Conseil de l'union Européenne PRESSE FR CONCLUSIONS DU CONSEIL Bruxelles, le 1 décembre 2014 Conclusions du Conseil sur l'innovation dans l'intérêt des patients Session du Conseil Emploi, politique sociale,
Plus en détailQUESTIONNAIRE FINANCIER Liste de contrôle et page de signature
QUESTIONNAIRE FINANCIER Liste de contrôle et page de signature NED demande de remplir un certain nombre de documents à joindre à ce questionnaire Complétez cette page en s'assurant que toutes les informations
Plus en détailUtilisation du tableau de bord
Utilisation du tableau de bord Le tableau de bord vous permet de voir et de décortiquer les comptes rendus importants sur l'état de votre solution de fiabilité. Ouvrir le tableau de bord: Vous pouvez voir
Plus en détailANNEXE 2 : Liste des questions entre le directeur et l étudiant
ANNEXE 2 : Liste des questions entre le directeur et l étudiant LES QUESTIONS PROPRES À L ÉTUDIANT 4 Ai-je bien identifié mes besoins de formation et d'encadrement et les objectifs que je désire atteindre
Plus en détailA LIRE IMPERATIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION A REMETTRE A L UTILISATEUR ET A CONSERVER
4 Le Pas du Château 85670 SAINT PAUL MONT PENIT TEL : 02-51-98-55-64 FAX : 02-51-98-59-07 EMAIL : info@medicatlantic.fr Site Internet : http//: www.winncare.fr MANUEL D UTILISATION Des Systèmes d Aide
Plus en détailLa culture financière des Français
C entr e de Recher c h e po u r l E t u d e et l Obser va t i o n des Co n d it io n s de V ie Département Conditions de vie et aspirations La culture financière des Français Etude réalisée à la demande
Plus en détailProcédure de tri et traitement des déchets Pro 032
Service de Sécurité Ferme de la Mouline Tél. 021 692 2570 / Fax 021 692 2575 Procédure Procédure de tri et traitement des déchets Pro 032 Contenu 1. Objet... 1 2. Domaine d application... 1 3. Abréviations...
Plus en détailLes mises à disposition de personnels ou de matériels
Les mises à disposition de personnels ou de matériels Les associations sont souvent confrontées à des besoins précis et ponctuels en matériel ou en personnel. Or, l'achat, la location ou l'embauche s'avèrent
Plus en détailGrâce aux étiquettes RFID Inotec et à solution UBI Cloud Track&Trace, SITA peut tracer à chaque instant les déchets à risque COMMUNIQUÉ DE PRESSE
la Grâce aux étiquettes RFID Inotec et à solution UBI Cloud Track&Trace, SITA peut tracer à chaque instant les déchets à risque COMMUNIQUÉ DE PRESSE Filiale du Groupe Suez Environnement et Leader en France,
Plus en détailTEST PRATIQUE DU TEST DE LOGIQUE MATHEMATIQUE ET VERBAL
TEST PRATIQUE DU TEST DE LOGIQUE MATHEMATIQUE ET VERBAL COPYRIGHT 2008 PROCTER & GAMBLE CINCINNATI, OH 45202 U.S.A. AVERTISSEMENT : Tous droits réservés. Aucune section du présent livret ne doit être reproduite
Plus en détailLe tableau d'affichage du marché unique
Le tableau d'affichage du marché unique Performance par outil de gouvernance Guichets uniques (Période de référence: 01/2013-12/2013) À propos La directive sur les services prévoit la mise en place de
Plus en détailCaméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746
Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 FR Mode d'emploi PX-3747-675 FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveillance...3 Chère cliente, cher client,...3 Contenu...3 Caractéristiques...4
Plus en détailPOLITIQUE SUR LA SÉCURITÉ LASER
Date d entrée en vigueur: 30 aout 2011 Remplace/amende: VRS-51/s/o Origine: Vice-rectorat aux services Numéro de référence: VPS-51 Les utilisateurs de lasers devront suivre les directives, la politique
Plus en détailMANUEL DES POLITIQUES, PROCÉDURES ET RÈGLEMENTS ADMINISTRATIFS
MANUEL DES POLITIQUES, PROCÉDURES ET RÈGLEMENTS ADMINISTRATIFS POLITIQUE EN MATIÈRE DE SURVEILLANCE VIDÉO Code : Politique 2.13 Date d entrée en vigueur : Le 30 avril 2007 Nombre de pages : 11 et annexe
Plus en détailMatériel de laboratoire
Matériel de laboratoire MATERIAUX UTILISE... 1 L'APPAREILLAGE DE LABORATOIRE... 1 a) Les récipients à réaction... 2 b) La verrerie Graduée... 2 MATERIEL DE FILTRATION... 6 FILTRATION SOUS VIDE AVEC UN
Plus en détailAudit interne. Audit interne
Définition de l'audit interne L'Audit Interne est une activité indépendante et objective qui donne à une organisation une assurance sur le degré de maîtrise de ses opérations, lui apporte ses conseils
Plus en détailRapport Lille. Sondage National de Satisfaction de la CNAV auprès des entreprises
Sondage National de Satisfaction de la CNAV auprès des entreprises Rapport Sommaire Présentation de l'étude Satisfaction globale La réalisation des DADS salaires Les contacts avec la CARSAT, CGSS ou CNAV
Plus en détailLOI du 4 FEVRIER 2000 relative à la création de l'agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (Mon. 18.II.2000) (1)
LOI du 4 FEVRIER 2000 relative à la création de l'agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (Mon. 18.II.2000) (1) Modifications: L. 13 juillet 2001 (Mon. 4.VIII.2001) L. 24 décembre 2002
Plus en détailDéclaration d'assurance (budget général) relative à l'exercice 1994 (25-26 octobre 1995)
Déclaration d'assurance (budget général) relative à l'exercice 1994 (25-26 octobre 1995) Légende: Première déclaration d'assurance relative aux activités relevant du budget général. Depuis l'entrée en
Plus en détailResponsabilités juridiques et sécurité dans les accueils collectifs de mineurs
Responsabilités juridiques et sécurité dans les accueils collectifs de mineurs La responsabilité d une personne est toujours définie par le juge sur la base de faits précis et circonstanciés. Direction
Plus en détailCONFÉRENCE EUROPÉENNE DES MINISTRES DES TRANSPORTS EUROPEAN CONFERENCE OF MINISTERS OF TRANSPORT
CONFÉRENCE EUROPÉENNE DES MINISTRES DES TRANSPORTS EUROPEAN CONFERENCE OF MINISTERS OF TRANSPORT DÉCLARATION DE PRINCIPES CONCERNANT L'ERGONOMIE ET LA SÉCURITÉ DES SYSTÈMES D'INFORMATION EMBARQUÉS Introduction
Plus en détail1 Introduction 2. 1.1 Description 2. 1.2 Accessoires et numéros de pièces 2. 1.3 Caractéristiques 3. 1.4 Aspects réglementaires 3. 2 Mise en service 4
Table des matières 1 Introduction 2 1.1 Description 2 1.2 Accessoires et numéros de pièces 2 1.3 Caractéristiques 3 1.4 Aspects réglementaires 3 2 Mise en service 4 2.1 Déballage et inspection 4 2.2 Batterie
Plus en détailVulcano Pièges Fourmis
FDS Conforme au règlement 1907/2006/CE et 1272/2008/CE 16-12-10- Page 1/5 FICHES DE DONNEES DE SECURITE 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Produit : Utilisation : Fournisseur : Vulcano Pièges
Plus en détailSECURITE SANITAIRE DES ALIMENTS
PREFET DES PYRENEES-ATLANTIQUES Direction Départementale de la Protection des Populations des Pyrénées-Altantiques SECURITE SANITAIRE DES ALIMENTS Quelques règles à respecter, secteur de la remise directe
Plus en détailService d ambulance. Normes. de soins aux patients. et de transport
Service d ambulance Normes de soins aux patients et de transport Ministère de la Santé et des Soins de longue durée Direction des services de santé d urgence Avril 2000 (Mise à jour : octobre 2002) Soins
Plus en détail