Notice d utilisation. Multimètre HT327. Tél. : Fax : C2AI 9 rue de Catalogne Décines cedex

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice d utilisation. Multimètre HT327. Tél. : 04 72 15 88 70 - Fax : 04 78 26 41 35. C2AI 9 rue de Catalogne 69153 Décines cedex"

Transcription

1 Notice d utilisation Multimètre HT327 C2AI 9 rue de Catalogne Décines cedex Tél. : Fax :

2 Tables des matières: 1. Consignes de sécurité et procédures Introduction Pendant l utilisation Après l utilisation Définitions des catégories de mesure (surtension) Description générale Valeur TRMS et valeur moyenne : définitions Vraie valeur efficace et valeur crête : définitions Préparation à l utilisation Préambule Alimentation de l appareil Etalonnage Stockage Fonctionnement de l appareil Appareil - description Vue de face Description des touches de fonction Touche HOLD Touche PK/REL Touche MX/MN Touche R/SEL Touche Rétro-éclairage ( ) Désactiver l auto-extinction En mesure Mesure de la tension continu Mesures de la tension alternative Mesure du courant continu Mesure du courant alternatif Test de continuité et mesure de résistance Test de diode Mesure de capacité Mesure de fréquence Maintenance Information générale Remplacer la batterie Remplacement du fusible Nettoyage de l appareil Recyclage Spécifications techniques Caractéristiques techniques Spécifications électriques Sécurité Caractéristiques générales Environnement Conditions environnementales EMC and LVD Accessoires

3 1. Consignes de sécurité et procédures L appareil respecte la norme EN relative aux appareils de mesure électronique. Pour votre propre sécurité et pour éviter d endommager l appareil veuillez suivre les procédures décrites dans cette notice d utilisation et lisez attentivement toutes les notes précédées du symbole. Lors des prises de mesure : Eviter les endroits humides assurez-vous que l humidité est dans les limites indiquées au chapitre Ne pas utiliser l appareil dans un environnement explosif, inflammable ou dans un milieu contenant de la vapeur ou poussiéreux. Se tenir éloigné du circuit testé. Ne pas toucher des parties métalliques exposées telles que les embouts des câbles de test, prise, objets fixes, circuits, etc. Eviter d effectuer les mesures en cas de conditions anormales telles que des ruptures, des déformations, des fractures, des substances étrangères, ou en cas d absence d affichage. Eviter de mesurer des tensions supérieures à 20 V, risque de choque électrique. Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice : ATTENTION - le non-respect des consignes repérées par ce symbole peut entraîner des dommages sur l appareil ou sur ses composants. Danger Haute Tension : risque de choc électrique. Appareil à double isolation Tension alternative (AC) Courant continu (DC) 1.1. Introduction Cet appareil est conçu pour fonctionner dans un environnement de degré de pollution 2. Il peut être utilisé pour les mesures de TENSION et de COURANT sur des installations de catégorie de surtension CAT III 1000V and CAT IV 600V. L appareil n est pas adapté pour des mesures de tension et de courant non sinusoïdal. Vous devez respecter les consignes de sécurité habituelles visant à vous protéger contre les dangers du courant électrique et de protéger l'appareil contre un fonctionnement incorrect. Seuls les câbles de test fournis avec l appareil garantissent la conformité avec les normes de sécurité en vigueur. Ils doivent être en bon état et, si nécessaire, remplacés par les mêmes câbles. Ne pas tester un circuit ou se connecter sur un circuit dépassant la protection à la surtension spécifiée. Ne pas effectuer de mesure dans des conditions environnementales dépassant les limites indiquées aux paragraphes and S assurer que les piles sont bien installées. 4

4 Avant de connecter les sondes de test à l installation s assurer que le bouton rotatif est positionné sur la bonne fonction. S assurer que le bouton rotatif et l écran LCD indiquent la même fonction Pendant l utilisation ATTENTION Un usage incorrect peut endommager l appareil et/ou ses composants ou blesser l utilisateur. Lors d un changement de gamme, déconnecter en premier les câbles de test du circuit testé afin d éviter tout accident. Lorsque l instrument est connecté to à un circuit mesuré ne jamais toucher un câble non utilisé. Lors de mesures de résistance ne pas ajouter de tension. Bien qu il y ait un circuit de protection, une tension excessive peut provoquer des dysfonctionnements. Si pendant la mesure la valeur affichée à l écran reste la même, vérifier si la fonction HOLD n est pas activée Après l utilisation Une fois que les mesures sont terminées, éteindre l appareil. Si l appareil n est pas utilisé pendant une longue période, retirer les pile Définitions des catégories de mesure (surtension) EN (Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire, Partie 1: Prescriptions générales) définit ce qu est une catégorie de mesure (appelée habituellement Catégorie de surtension ). Au chapitre 6.7.4: Circuit de mesure il y est précisé : (OMISSIS) Les circuits sont divisés dans les catégories de mesures suivantes : Catégorie IV de mesure : concerne les mesures réalisées à la source d une installation basse tension. Exemples : compteurs électriques et mesures sur les dispositifs primaires de protection de courant et sur les unités de régulation de l ondulation Catégorie III de mesure : concerne les mesures réalisées sur les installations à l intérieur des bâtiments. Exemples : mesures sur panneaux de distribution, disjoncteurs, câblage, y compris les câbles, barres, boîtes de jonction, interrupteurs, prises de courant sur installations fixes et matériel à usage industriel et autres équipements, par exemple, moteurs fixes avec connexion permanente à une installation fixe. Catégorie II de mesure : concerne les mesures effectuées sur circuits directement connectés à une installation basse tension. Exemple : mesure sur électroménager, outillage portatif et équipement similaire. Catégorie I de mesure : concerne les mesures effectuées sur des circuits non directement connectés au secteur. Exemple : mesures sur circuit non relié au secteur, ou relié au secteur avec protection particulière (interne). Dans ce dernier cas, les contraintes transitoires 5

5 sont variables ; pour cette raison, la norme exige que l utilisateur connaisse les capacités de tenue de l appareil. 2. Description générale L appareil réalise les mesures suivantes : Tension continu et alternative TRMS Courant continu et alternative TRMS Résistance et test de continuité Fréquence Capacité Test de diode Tous les types de mesure sont sélectionnables par un bouton rotatif 10 positions (position OFF inclue). Des touches de fonction (voir chapitre 4.2) et un bargraphe analogique sont également disponibles. Le type de mesure sélectionnée est affiché avec son unité de mesure et ses fonctions actives. L appareil dispose d une fonction «Auto-extinction» : il s éteint automatiquement 30 minutes après la dernière rotation du bouton rotatif ou la dernière sélection de fonction Valeur TRMS et valeur moyenne : définitions Les testeurs de sécurité pour les tensions alternatives sont divisés en deux catégories : Appareils à VALEURS MOYENNES : appareil qui mesure uniquement la valeur du signal à la fréquence fondamentale (50 ou 60 Hz) Appareils à VRAIE VALEUR EFFICACE appelés aussi TRMS (True Root Mean Square) : appareil qui mesure la valeur selon la vraie méthode des moindres carrés. En présence d une courbe sinusoïdale parfaite, les deux types d appareil fournissent le même résultat. Mais en présence d une courbe déformée, les lectures sont différentes. Les appareils à valeurs moyennes fournissent seulement la valeur de la courbe fondamentale tandis que les appareils TRMS fournissent la valeur de la courbe entière, harmoniques inclues (dans la bande passante de l appareil). Par conséquent, si la même valeur est mesurée par les deux types d appareil, les valeurs mesurées sont identiques seulement si la courbe est parfaitement sinusoïdale. Si elle est déformée, les appareils TRMS fournissent des résultats plus justes que les appareils à valeurs moyennes Vraie valeur efficace et valeur crête : définitions La valeur effective du courant est définie ainsi : Dans un intervalle de temps équivalent à une période, un courant alternatif avec une valeur effective ayant une intensité de 1 A, en traversant une résistance, disperse la même énergie qui serait dispersée dans la même période de temps par un courant direct ayant une intensité de 1 A. A partir de cette définition, on a l équation suivante : G= t0 T 1 2 T t0 g ( t) dt. La valeur effective est indiquée en tant que RMS (root mean square). Le facteur crête est définie comme le rapport entre la valeur pic d un signal et sa valeur G p effective : CF (G)=. Cette valeur varie selon la forme de la courbe du signal ; pour G RMS 6

6 une courbe parfaitement sinusoïdale, cette valeur est de : 2 =1.41. En présence de distorsions, plus la distorsion de la courbe est élevée, plus la valeur crête est élevée. 7

7 3. Préparation à l utilisation 3.1. Préambule Cet appareil a été vérifié mécaniquement et électriquement avant son expédition. Toutes les précautions possibles ont été prises pour une réception parfaite du produit. Cependant, nous conseillons de vérifier si aucun dommage n est survenu pendant le transport. Si tel est le cas, voir immédiatement avec le transporteur. Assurez-vous que les accessoires mentionnés dans le chapitre sont inclus Alimentation de l appareil L appareil est alimenté avec une batterie de type 9V NEDA1604 JIS006P IEC6F22. Lorsque la batterie est faible, le symbole suivant s affiche :. Pour remplacer et insérer une nouvelle batterie voir chapitre Etalonnage L appareil respecte les spécifications techniques décrites dans cette notice d utilisation. Elles sont valables pour une année, après quoi l appareil doit être étalonné de nouveau Stockage Après une période de stockage dans des conditions environnementales extrêmes, dépassant les limites indiquées dans le chapitre 6.2.1, laisser l appareil dans un environnement normal quelque temps avant de l utiliser à nouveau. 8

8 4. Fonctionnement de l appareil 4.1. Appareil - description Vue de face LEGENDE: 1. LCD 2. Touche HOLD 3. Touche PK/ REL 4. Touche MX/ MN 5. Touche R/SEL 6. Touche Backlight 7. Position OFF 8. Position DCV 9. Position ACV 10. Position / 11. Position 12. Position 13. Position Hz 14. Position ADC 15. Position AAC 16. Position DCA et ACA 17. COM,A,et V Hz A Fig. 1: Description de l appareil 9

9 4.2. Description des touches de fonction Lorsque vous appuyez sur une touche, le symbole correspondant s affiche et l appareil émet un bip. Pour revenir à l état initial tourner le bouton rotatif sur une autre fonction Touche HOLD En appuyant sur la touche HOLD la valeur mesurée est figée à l écran et le symbole "HOLD" apparaît. Appuyer de nouveau sur HOLD pour désactiver la fonction et revenir en mode normal Touche PK/REL Cette touche a la double fonction de mesurer les valeurs crêtes max/min (position du bouton rotatif sur V et A) et de réaliser des mesures relatives (REL) lorsque le bouton rotatif est positionné sur V, A, Hz, /,, et A. Appuyer successivement sur PK/REL pour mesurer et enregistrer les valeurs crête. Les symboles PMAX et PMIN à l écran correspondent aux valeurs maximum et minimum qui sont constamment mises à jour par l appareil. Maintenir appuyé la touché PK/REL pendant au moins 3 secondes, le symbole CAL apparaît à l écran et l appareil réalise une auto-calibration permettant une meilleure précision des mesures des valeurs crêtes. Pour quitter cette fonction appuyer PK/REL au moins une seconde ou tourner le bouton rotatif sur une autre position. En appuyant sur PK/REL, la mesure relative est activée : l appareil enregistre la valeur offset à l écran et le symbole REL apparaît. La mesure suivante se référera à cette valeur offset. En appuyant de nouveau sur PK/REL la valeur offset s affiche et le symbole REL clignote. Pour quitter cette fonction maintenir appuyé PK/REL pendant au moins une seconde ou tourner le bouton rotatif sur une autre fonction Touche MX/MN Appuyer sur la touche MX/MN, les valeurs maximum et minimum sont mesurées. Les deux valeurs sont stockées et automatiquement mises à jour dès qu une valeur supérieure (MAX) ou une valeur inférieure (MIN) est mesurée par l appareil. Le symbole correspondent à la fonction voulue est affiché : MAX pour valeur maximum, MIN pour valeur minimum. La touche MX/MN est désactivée lorsque la fonction HOLD est active. Pour cette fonction maintenir appuyé MX/MN pendant au moins une seconde ou tourner le bouton rotatif sur une autre position Touche R/SEL Appuyer sur la touche R/SEL la sélection manuelle de la gamme mesurée (sauf pour les fonctions,, A et A) et la sélection d une double fonction qui est inclue sur le bouton rotatif (en choisissant entre les mesures et et courant continu et alternatif) sont possibles. Le symbole MANU apparaît à l écran en appuyant sur la touche R/SEL. Appuyer plusieurs fois sur cette touche pour modifier la gamme de mesure et fixer le séparateur décimal à l écran. Appuyer sur R/SEL au moins une seconde ou tourner le sélecteur rotatif pour quitter cette fonction, le symbole AUTO s affiche. Positionner le bouton rotatif sur / permet de sélectionner la mesure de résistance et le symbole apparaît à l écran. Appuyer sur R/SEL pour activer le test de continuité (le symbole apparaît). Appuyer de nouveau sur R/SEL pour revenir à la mesure de résistance. 10

10 Touche Rétro-éclairage ( ) Appuyer sur la touche pour activer le retro-éclairage de l écran. Cette fonction se désactive automatiquement après plusieurs secondes et est disponible pour toutes les fonctions Désactiver l auto-extinction Lorsque l appareil est utilisé pendant un long moment, l opérateur peut vouloir désactiver la fonction auto-extinction. Une fois cette fonction désactivée, l appareil est continuellement allumé. Pour désactiver cette fonction : Eteindre l appareil. Allumer l appareil en maintenant appuyé les touches PK/REL, MX/MIN et R/SEL. La fonction auto-extinction est automatiquement réactivée lors du prochain allumage de l appareil. 11

11 4.3. En mesure Mesure de la tension continu ATTENTION L entrée maximum en tension continue est de 1000 V. Ne pas mesurer une tension plus haute pour éviter tous risques de chocs électriques ou pour éviter d endommager sérieusement l appareil. Fig. 2: Utilisation de l appareil pour des mesures en tension continue 1. Positionner le bouton rotatif sur V. 2. Appuyer sur la touche R/SEL pour sélection la gamme ou utiliser la fonction Gamme automatique (voir chapitre 4.2). Si la valeur de la tension testée est inconnue, sélectionner la plus haute gamme. 3. Insérer le câble de test rouge sur la prise HzV A et le câble de test noir sur la prise COM jack (voir Fig. 2). 4. Connecter le câble de test rouge au pole positif du circuit testé et le câble de test noir au pole négatif du circuit testé. La valeur de la tension s affiche. 5. Si "O.L" apparaît à l écran, sélectionner une gamme plus élevée. 6. Le symbole "-" à l écran indique que la tension a une direction opposée par rapport aux connexions. 7. Pour les fonctions HOLD, mesure des valeurs minimum et maximum et mesures relatives voir chapitre

12 Mesures de la tension alternative ATTENTION L entrée maximum pour la tension alternative est de 750 Vrms. Ne pas dépasser cette tension sous peine de risques de chocs électriques ou d endommager l appareil. Fig. 3: Utilisation de l appareil pour des mesures en tension alternative 1. Positionner le bouton rotatif sur V. 2. Appuyer sur la touche R/SEL pour sélectionner la gamme ou utiliser la fonction Gamme automatique (voir chapitre 4.2). Si la valeur de la tension testée est inconnue, sélectionner la plus haute gamme. 3. Insérer le câble de test rouge sur la prise HzV A et le câble de test noir sur la prise COM jack (voir Fig. 3). 4. Connecter les câbles de test au circuit testé. La valeur de la tension s affiche. 5. Si "O.L" apparaît à l écran, sélectionner une gamme plus élevée. 6. Pour les fonctions HOLD, mesure des valeurs minimum et maximum et mesures des valeurs crêtes voir chapitre

13 Mesure du courant continu CAUTION L entrée maximum pour le courant continu est de 10A. Ne pas dépasser cette valeur de courant sous peines de risques de chocs électriques ou d endommager l appareil. Fig. 4: Utilisation de l appareil pour la mesure du courant continu 1. Eteindre le circuit testé. 2. Positionner le bouton rotatif sur. Le symbole apparaît à l écran. 3. Insérer le câble de test rouge dans la prise A, et le câble de test noir sur la prise COM (voir Fig. 4). 4. Connecter les câbles de test en séries avec le circuit dont le courant doit être mesuré en respectant les polarités. 5. Alimenter le circuit testé. La valeur de courant s affiche. 6. Si "O.L." apparaît à l écran, cela signifie que le courant détecté dépasse les limites. 7. Si la valeur mesurée est inférieure à 4mA, pour avoir une meilleure résolution : Eteindre le circuit testé. Positionner le bouton rotatif sur A. Déconnecter le câble de test rouge de la prise A et le connecter sur la prise HzV A puis alimenter le circuit testé. Appuyer sur la touche R/SEL si besoin pour sélectionner une gamme plus élevée. 8. Le symbole "-" à l écran indique que le courant a une direction opposée par rapport à la connexion. 9. Pour les fonctions HOLD, mesure des valeurs minimum et maximum et mesures des valeurs relatives voir chapitre

14 Mesure du courant alternatif ATTENTION L entrée maximum pour le courant alternatif est de 10A. Ne pas dépasser cette valeur de courant sous peines de risques de chocs électriques ou d endommager l appareil. Fig. 5: Utilisation de l appareil pour la mesure du courant alternatif 1. Eteindre le circuit testé. 2. Positionner le bouton rotatif sur. Appuyer sur la touche R/SEL pour sélectionner la mesure AC. Le symbole apparaît à l écran. 3. Insérer le câble de test rouge dans la prise A, et le câble de test noir sur la prise COM (voir Fig. 5). 4. Connecter les câbles de test en séries avec le circuit dont le courant doit être mesuré en respectant les polarités. 5. Alimenter le circuit testé. La valeur de courant s affiche 6. Si "O.L." apparaît à l écran, cela signifie que le courant détecté dépasse les limites. 7. Si la valeur mesurée est inférieure à 4mA, pour avoir une meilleure résolution : Eteindre le circuit testé. Positionner le bouton rotatif sur A. Déconnecter le câble de test rouge de la prise A et le connecter sur la prise HzV A puis alimenter le circuit testé. Appuyer sur la touche R/SEL si besoin pour une gamme plus élevée. 8. Pour les fonctions HOLD, mesure des valeurs minimum et maximum, des valeurs crêtes (pour la fonction A) et pour les mesures relatives (pour la fonction ) voir chapitre Erreur! Source du renvoi introuvable.. 15

15 Test de continuité et mesure de résistance ATTENTION Avant de prendre des mesures de résistance du circuit, couper l'alimentation du circuit mesuré et déchargez les condensateurs. Fig. 6 : Utilisation de l appareil pour les tests de continuité et les mesures de résistance 1. Positionner le bouton rotatif sur /. 2. Insérer le câble de test rouge dans la prise HzV A et le câble de test noir sur la prise COM (voir Fig. 6). 3. Connecter les câbles de test sur le circuit testé. La valeur de la résistance s affiche. 4. Appuyer sur la touche R/SEL pour sélectionner la gamme ou utiliser la fonction Gamme automatique (voir chapitre 4.2). Si la valeur de la résistance est inconnue, sélectionner la gamme la plus élevée. 5. Si "O.L" apparaît à l écran une gamme plus élevée doit être sélectionnée. 6. Le test de continuité est toujours actif et ce test est réalisé en utilisant les câbles de test de la même manière que pour la mesure de la résistance. L alarme s active lorsque la valeur de la résistance est supérieure à Pour les fonctions HOLD, mesure des valeurs minimum et maximum et mesures des valeurs relatives voir chapitre

16 Test de diode ATTENTION Avant de faire un test de diode, couper l'alimentation du circuit mesuré et déchargez les condensateurs. Fig. 7: Utilisation de l appareil pour le test des diodes 1. Positionner le bouton rotatif sur. 2. Insérer le câble de test rouge dans la prise HzV A et le câble de test noir sur la prise COM. 3. Connecter les câbles de test à la diode testée en respectant les polarités (voir Fig. 7). La valeur seuil de tension de polarisation directe est affichée à l écran. L appareil affiche une tension de la diode entre 0.4 et 0.9 V pour une bonne jonction Si la valeur seuil de tension est de 0 V la jonction P-N de la diode est en courtcircuit. 5. Si " O.L." apparaît à l écran les bornes de la diode sont inversées ou la jonction P-N est endommagée. 6. Pour les fonctions HOLD, mesure des valeurs minimum et maximum et mesures des valeurs relatives voir chapitre

17 Mesure de capacité ATTENTION Avant de réaliser des mesures de capacité sur un circuit, couper l alimentation du circuit testé et décharger tous les condensateurs. Utiliser les câbles de test courts pour la mesure afin de réduire la capacité parasite. Avant de connecter l élément capacitif testé, observer l écran, qui doit avoir une valeur autre que zéro chaque fois que la gamme est modifiée. Soustraire cette valeur offset de la valeur mesurée et affichée de l élément capacitif pour obtenir la valeur réelle. Connecter l élément capacitif testé aux entrée en respectant la polarité des connections. Le bargraphe n est pas disponible pour les mesures de capacité. Fig. 8 : Utilisation de l appareil pour les mesures de capacité 1. Positionner le bouton rotatif sur. 2. Insérer le câble de test rouge dans la prise HzV A et le câble de test noir sur la prise COM (voir Fig. 8). 3. Connecter les câbles de test aux bornes de l élément capacitif en respectant si nécessaire les polarités. La valeur de capacité s affiche à l écran. 4. Appuyer sur la touche R/SEL pour sélectionner la gamme ou utiliser la fonction Gamme automatique (voir chapitre 4.2). Si la valeur de capacité testée est inconnue, sélectionner une gamme plus élevée. 5. Si "O.L" apparaît à l écran la valeur maximale lisible est atteinte. 6. Pour les fonctions HOLD, mesure des valeurs minimum et maximum et mesures des valeurs relatives voir chapitre

18 Mesure de fréquence ATTENTION L entrée maximum pour les mesures de tensions alternatives est de 750 Vrms. Ne pas mesurer une tension plus élevée afin d éviter tout risques de chocs électriques ou pour éviter d endommager sérieusement l appareil. Fig. 9: Utilisation de l appareil pour les mesures de fréquence 1. Positionner le bouton rotatif sur Hz. 2. Insérer le câble de test rouge dans la prise HzV A et le câble de test noir sur la prise COM (voir Fig. 9). 3. Connecter les câbles de test sur le circuit à tester. La valeur de fréquence s affiche. 4. Appuyer sur la touche R/SEL pour sélectionner la gamme ou utiliser la fonction gamme automatique (voir chapitre 4.2). Si la valeur de fréquence testée est inconnue, sélectionner la gamme la plus élevée. 5. Si "O.L" apparaît à l écran la valeur maximale lisible est atteinte. 6. Pour les fonctions HOLD, mesure des valeurs minimum et maximum et mesures des valeurs relatives voir chapitre

19 5. Maintenance 5.1. Information générale C est un appareil de précision. Pour garantir ses performances assurez-vous de le conserver dans de bonn es conditions environnementales. Ne pas l exposer à de hautes températures, à l humidité ou à la lumière directe du soleil. Eteindre l appareil après chaque utilisation. E n cas de non-utilisation prolongée, enlever les piles pour éviter toute fuite de celles-ci et dommage sur les composants internes de l appareil Remplacer la batterie Lorsque l indication de batterie faible apparaît, remplacer la batterie. ATTENTION Seuls des techniciens qualifiés peuvent effectuer cette opération. Avant d effectuer cette opération, déconnecter les câbles de test de tous circuits alimentés pour éviter les chocs électriques. LEGENDE : 1. Déconnecter les câbles de test de l appareil. 2. Enlever les vis de fixation de la trappe à batterie. 3. Enlever la batterie et la remplacer par une nouvelle (9V NEDA1604, JIS006P, IEC6F22) en respectant les polarités puis replacer et revisser la trappe à batterie. Fig. 10 : Remplacer la batterie 20

20 5.3. Remplacement du fusible ATTENTION Avant de remplacer le fusible, déconnecter les câbles de test de tout circuit alimentés afin d éviter les chocs électriques. LEGENDE: 1. Eteindre l appareil et déconnecter les câbles de test de l appareil. 2. Dévisser les 4 vis de l arrière de l appareil. 3. Enlever le fusible défectueux et installer un nouveau fusible de même taille et de même calibre (fast 10A/1000V Bussmann type). S assurer que le nouveau fusible est bien centré dans son emplacement. Revisser la partie arrière de l appareil. Fig. 11: Remplacement du fusible 5.4. Nettoyage de l appareil Pour nettoyer l'appareil, utiliser un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser un chiffon humide, des solvants ou de l'eau Recyclage Attention : ce symbole signifie que cet appareil et ses accessoires sont sujets à une collecte séparée et à un recyclage spécifique (DEEE). 21

21 6. Spécifications techniques 6.1. Caractéristiques techniques La précisio n est indiquée sous la forme [% de la lecture + nombre de digits] à 23 C ± 5 C pour une humidité relative inférieure à 80%. Tension continue Gamme Résolution Précision Impédance d entrée mv 0.1 mv V V V 0.01 V V 0.1 V 1000 V 1 V (0.5% de la lecture + 3dgt) (0.5% de la lecture + 2dgt) (1.0% de la lecture + 2dgt) Tension alternative TRMS Gamme Résolution Précision (50 500Hz) 400.0m V 0.1m V Non spécifiée (1.3% de la lecture V V 5dgt) (50 300Hz) V 0.01 V (1.5% de la lecture V 0.1 V 3dgt) 750 V 1 V (50 500Hz) Courant continu 10 M // <100 pf Impédance d entrée 10 M // <100 pf Gamme Résolution Précision (*) Impédance d entrée A 0.1 A 4000 A 1 A A 0.01 A (1.0% de la lecture + 2dgt) Courant alternatif TRMS Gamme Résolution Précision (50 500Hz) A 0.1 A (1.2% de la lecture A 1 A 5dgt) (1.5 de la lecture +5dgt) A 0.01 A (50 399Hz) (2.0 de la lecture +5dgt) ( Hz) Protection à la surtension 1000 VDC 750 VACrms Protection à la surtension 1000 VDC 750 VACrms Protection à la surtension <5 mv/ A 750 Vrms 2 Vmax Impédance d entrée Fusible : 10A/1000V Protection à la surtension <5 mv/ A 750 Vrms 2 Vmax Fusible : 10A/1000V 22

22 Résistance Gamme Résolution Précision k k k 0.01 k k 0.1 k M M M 0.01 M (1.0% de la lecture + 5dgt) (0.8%rdg + 2dgt) (1.0% de la lecture + 2dgt) (1.5% de la lecture + 5dgt) Max Open Circuit Voltage Environ 1.3 V Environ 0.45 V Protection à la surtension 600 Vrms Test de diode Feature Résolution 10 mv Précision ( V) (1.5% de la lecture + 5dgt) Test current Tension ouverte Protection à la surtension 1.5 ma <3 V 600 Vrms Test de continuité Feature B uzzer Tension ouverte Protection à la surtension <35 environ 1.3 V 600 Vrms Fréquence Gamme khz khz khz 0.01 khz khz 0.1 khz MHz MHz MHz 0.01 MHz Résolution Précision Sensibilité (0.1% de la lecture + 2dgt) MHz 0.1 MHz Non spécifiée Minimum pulse duration: 25ns 30% Duty Cycle 70% >1.5 VACrms <5 VACrms >2 VACrms <5 VACrms Protection à la surtension 600 Vrms Capacité Gamme Résolution Précision Protectio n à la surten sion nf nf nf 0.01 nf Non spécifiée nf 0.1 nf F F (2.0% de la lecture F 0.01 F 8dgt) 600Vrms F 0.1 F mf mf (5.0% de la lecture mf 0.01 mf +20dgt) 23

23 Spécifications électriques Conversion: TRMS Taux d échantillonnage : 1.5 fois par seconde Coefficient de température : 0.15 (précision)/ C (<18 C et >28 C) NMRR Normal Mode Rejection Ra tio: >50dB fo r DC parameters and 50/60Hz CMRR Common Mode Rejection Ratio: >100dB from DC up to 60Hz on DCV >60dB from DC up to 60Hz on ACV Sécurité L appareil e st en conformité avec : EN Isolation : Classe 2, Double isolation Degré de pollution : Catégorie de surtension : Altitude max : 2 CAT IV 600V, CAT III 1000V (V/ / A) 2000 m 24

24 Caractéristiques générales Caractéristiques mécaniques Dimensions : Poids (batterie inclus): 163 x 88 x 48 mm Environ 400g Alimentation Type de batterie: 1 x 9V battery NEDA1604, JIS006P, IEC6F22 In dication de batterie faible : Le symbole " " s affiche lorsque la batterie est faible Durée de vie de la batterie : Environ 300 heures Auto-extinction : Après 30 minutes Ecran Spécifications: Indication de dépassement de gamme : 6.2. Environnement Conditions environnementales Température de référence : 23 ± 5 C Température de fonctionnement : de 0 à 30 C Humidité relative : <80%RH Température de stockage : de -20 à 60 C Humidité de stockage : <80%RH EMC and LVD LCD 4 digits (max 3999 points) + séparateur décimal, indication du symbole d unité, bargraphe et rétro-éclairage OL or -OL Ce produit est conforme à la Directive Européenne relative aux basses tensions 2006/95/EEC et à la Directive CEM 2004/108/EEC 6.3. Accessoires Le colis contient : L appareil HT327 Les cordons de test Notice d utilisation Batterie Sacoche de transport FT multimetre-ht327 15/06/11 Document non contractuel Nous nous réservons la possibilité de faire évoluer les caractéristiques de nos produits sans préavis. C2AI 9 rue de Catalogne Décines cedex Tél. : Fax :

Testeur DIGITAL universel

Testeur DIGITAL universel juin15 Composants et fournitures électromécaniques Testeur DIGITAL universel Type MT-1630 Notice d utilisation ATEC France 25 rue de la source - 33170 GRADIGNAN Tél. 05 56 89 92 00 Fax. 0 5 56 75 23 80

Plus en détail

MULTIMETRE 19 CALIBRES MODELE : DIO041024

MULTIMETRE 19 CALIBRES MODELE : DIO041024 MULTIMETRE 19 CALIBRES MODELE : DIO041024 SECURITE Cet appareil de mesure a été créé conformément à la norme IEC61010-1 relative aux instruments de mesure électroniques à catégorie de surtension CAT II

Plus en détail

Sommaire Consignes desécurité Symboles desécurité. Maintenance. Recomman dations Description générale.. Panneau avant. Caractéristiques..

Sommaire Consignes desécurité Symboles desécurité. Maintenance. Recomman dations Description générale.. Panneau avant. Caractéristiques.. - 0 - Sommaire Consignes desécurité 2 Symboles desécurité. 2 Maintenance. 3 Recomman dations 3 Description générale.. 4 Panneau avant. 5 Caractéristiques.. 6 Caractéristi quesgénérales.. 7 Consignes d'utilisation.

Plus en détail

MULTIMETRE DIGITAL DE POCHE A JAUGEAGE AUTOMATIQUE NOTICE D UTILISATION MODELE M320

MULTIMETRE DIGITAL DE POCHE A JAUGEAGE AUTOMATIQUE NOTICE D UTILISATION MODELE M320 MULTIMETRE DIGITAL DE POCHE A JAUGEAGE AUTOMATIQUE NOTICE D UTILISATION MODELE M320 M320 AUTO-RANGE DMM ma Hz V OFF M320 AUTO-RANGE DMM ma Hz V OFF 1. Bouton SELECT 2.Bouton HOLD 3.Commutateur de fonction

Plus en détail

Notice d emploi du multimètre digital PCE-DM 32

Notice d emploi du multimètre digital PCE-DM 32 C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Notice d emploi du multimètre digital PCE-DM 32 I. Introduction II. Caractéristiques techniques

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION MULTIMETRE A SELECTION AUTOMATIQUE DE GAMME MODELE TURBOTECH TT9915

NOTICE D UTILISATION MULTIMETRE A SELECTION AUTOMATIQUE DE GAMME MODELE TURBOTECH TT9915 NOTICE D UTILISATION MULTIMETRE A SELECTION AUTOMATIQUE DE GAMME MODELE TURBOTECH TT9915 A U T O D C A C R E L C F k M H z % H z % V 1 0 A ã ã A m A INFORMATIONS SÉCURITÉ Les informations ci-dessous concernant

Plus en détail

MULTIMETRE NUMERIQUE 4000 POINTS TRUE RMS 4000 COUNTS TRUE RMS DIGITAL MULTIMETER

MULTIMETRE NUMERIQUE 4000 POINTS TRUE RMS 4000 COUNTS TRUE RMS DIGITAL MULTIMETER MULTIMETRE NUMERIQUE 4000 POINTS TRUE RMS 4000 COUNTS TRUE RMS DIGITAL MULTIMETER INTRODUCTION 1.1 - Déballage et inspection Vérifier la présence de: 1. Multimètre numérique. 2. Jeu de cordons (un noir

Plus en détail

MULTIMETRE NUMERIQUE DE TABLE BENCHTOP DIGITAL MULTIMETER MANUEL D UTILISATION USER S MANUAL

MULTIMETRE NUMERIQUE DE TABLE BENCHTOP DIGITAL MULTIMETER MANUEL D UTILISATION USER S MANUAL MULTIMETRE NUMERIQUE DE TABLE BENCHTOP DIGITAL MULTIMETER MANUEL D UTILISATION USER S MANUAL Avertissement préalable CET APPAREIL ETANT PREVU POUR FONCTIONNER AVEC DES TENSIONS D ALIMENTATIONS EXTERIEURES

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION DU MULTIMETRE DIGITAL ITC-009 Version 1.0

MANUEL D'UTILISATION DU MULTIMETRE DIGITAL ITC-009 Version 1.0 MANUEL D'UTILISATION DU MULTIMETRE DIGITAL ITC-009 Version 1.0 1. INTRODUCTION Félicitations pour l'achat de cet appareil de mesure de qualité de la marque I.T.C.- Brussels. Cet instrument est un multimètre

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS MULTIMETRE NUMERIQUE AUTORANGE TRUE RMS PAN 188

MANUEL D INSTRUCTIONS MULTIMETRE NUMERIQUE AUTORANGE TRUE RMS PAN 188 MANUEL D INSTRUCTIONS MULTIMETRE NUMERIQUE AUTORANGE TRUE RMS PAN 188 Dipl.Ing. Ernst Krystufek GmbH & Co. KG AUSTRIA, A - 1230 Wien, Pfarrgasse 79 Tel.: +43/1/6164010, Fax +43/1/616 40 10-21 Email: office@krystufek.at

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION DU MULTIMETRE NUMERIQUE (à valeur effecicace vraie) A SELECTION AUTOMATIQUE DE GAMME TURBOTECH TT9918T

MANUEL D UTILISATION DU MULTIMETRE NUMERIQUE (à valeur effecicace vraie) A SELECTION AUTOMATIQUE DE GAMME TURBOTECH TT9918T MANUEL D UTILISATION DU MULTIMETRE NUMERIQUE (à valeur effecicace vraie) A SELECTION AUTOMATIQUE DE GAMME TURBOTECH TT9918T C ã F ã 10A V 10A V ã ã ma A AVERTISSEMENT DE SECURITE 1 Les instructions ci-dessous

Plus en détail

TESTEUR ELECTRIQUE APPA A9

TESTEUR ELECTRIQUE APPA A9 TESTEUR ELECTRIQUE APPA A9! CONSIGNES DE SECURITE Pour assurer la sécurité pendant l utilisation et la réparation du testeur, il importe de respecter les directives suivantes et de tenir compte des avertissements.

Plus en détail

Notice d empioi. Multimètre PCE-UT 61D

Notice d empioi. Multimètre PCE-UT 61D C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Notice d empioi Multimètre PCE-UT 61D Table de matières 1 Introduction... 2 1.1 Éléments

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION

NOTICE D'UTILISATION NOTICE D'UTILISATION DESIGNATION(S) M320N MULTIMETRE DE POCHE 4000 POINTS REFERENCE(S) 0315-921 TABLE DES MATIERES Introduction Description de la face avant Précautions d emploi Description des symboles

Plus en détail

Notice MULTIMETRE DIGITAL VC 88

Notice MULTIMETRE DIGITAL VC 88 É q ui p e me n t et a pp ar ei l s de contrôle et d e mesure pour le génie climatique, l industrie et la protection de l environnement 17a rue des Cerisiers ZA BP 40125 67117 FURDENHEIM Tél : +33(0)3

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION Réf: MLT-100P Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de ce multimètre de 32 calibres! Lisez attentivement cette notice avant de l utiliser. CONTENU DU PRODUIT 1 Multimètre

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION DU MULTIMETRE DIGITAL ITC-921 Version 1.5

MANUEL D'UTILISATION DU MULTIMETRE DIGITAL ITC-921 Version 1.5 MANUEL D'UTILISATION DU MULTIMETRE DIGITAL ITC-921 Version 1.5 1. INTRODUCTION. Cet instrument est un multimètre digital compact fonctionnant sur pile et comportant 3 chiffres pour la mesure de tensions

Plus en détail

Bouton HOLD Rétroéclairage de l écran. Entrée 10A Entrée COM

Bouton HOLD Rétroéclairage de l écran. Entrée 10A Entrée COM Notice Multimètre Réf. 06127 et 01939 Écran LCD Bouton HOLD Rétroéclairage de l écran Bouton rotatif (sélection des calibres et des fonctions). Entrée 10A Entrée COM Autres entrées Contenu de l'emballage

Plus en détail

Structure de l instrument

Structure de l instrument Structure de l instrument Structure de l instrument (voir figure 1) ( figure 1) 1) Affichage à cristaux liquides 2) Bouton HOLD 3) Sélecteur rotatif 4) Bornes d entrée 5) Bouton mise en marche/arrêt Sélecteur

Plus en détail

Stylo Multimètre avec Détecteur de Voltage

Stylo Multimètre avec Détecteur de Voltage Guide de l Utilisateur Stylo Multimètre avec Détecteur de Voltage Modèle 381676 Introduction Félicitations pour votre achat du Modèle Extech 381676. Cet instrument permet des tests de Voltage AC/DC, de

Plus en détail

AC 5108 TESTEUR DE CONTINUITE

AC 5108 TESTEUR DE CONTINUITE AC 5108 TESTEUR DE CONTINUITE Merci d avoir acheté un produit CLAS et de la confiance que vous nous témoignez Veuillez lire attentivement les instructions de ce manuel avant toute utilisation de l appareil.

Plus en détail

DVM 68 Multimètre Digitale LCD Auto Range

DVM 68 Multimètre Digitale LCD Auto Range DVM 68 Multimètre Digitale LCD Auto Range 1. Description Votre DVM 68 est un multimètre digital professionel avec un affichage 3 ½ digit LCD. On l'emploie pour multiples usages à la maison, au chantier,

Plus en détail

ISO-TECH ICM30/30R MULTIMETRE A PINCE MANUEL D'INSTRUCTIONS

ISO-TECH ICM30/30R MULTIMETRE A PINCE MANUEL D'INSTRUCTIONS ISO-TECH ICM30/30R MULTIMETRE A PINCE MANUEL D'INSTRUCTIONS F 1 F 2 INTRODUCTION 1-1 Déballage et inspection L emballage du multimètre numérique à pince doit contenir les éléments suivants : 1. Multimètre

Plus en détail

www.pce-france.fr Notice d emploi

www.pce-france.fr Notice d emploi 2, Rue du Saumon 67000 Strasbourg France Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr Balance à crochet PCE-CS Notice d emploi Spécifications techniques Modèle Plage de pesage

Plus en détail

1. CONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT

1. CONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT 1. CONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT Pour assurer un fonctionnement sûr et pour pouvoir exploiter toutes les fonctions du multimètre, veuillez suivre attentivement les directives données dans cette section.

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

Manuel d installation KIT FAST

Manuel d installation KIT FAST Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité qui s adressent uniquement à un installateur photovoltaïque qualifié : Manuel d installation KIT FAST Ce présent document contient des informations

Plus en détail

Pinces ampèremétriques pour courant AC/DC

Pinces ampèremétriques pour courant AC/DC Pinces ampèremétriques pour courant AC/DC La série EN est destinée à mesurer des courants alternatifs et continus en utilisant la technologie à effet Hall. Les courants mesurés vont de quelques milliampères

Plus en détail

Utilisation d un multimètre numérique

Utilisation d un multimètre numérique Fonctions Mesure des Tensions en courant continu Mesure des tensions en courant alternatif (non utilisé actuellement en automobile) Mesure des intensités en courant continu (maxi 10 A, suivant contrôleur)

Plus en détail

DCM97K -- Mètre séparable : Multimètre numérique et pince ampèremétrique CA

DCM97K -- Mètre séparable : Multimètre numérique et pince ampèremétrique CA DCM97K -- Mètre séparable : Multimètre numérique et pince ampèremétrique CA 1. INTRODUCTION Toutes nos félicitations! Nous sommes certains que le DCM97K vous rendra service pendant de longues années à

Plus en détail

Pinces multimètres AC/DC

Pinces multimètres AC/DC MX 655 - MX 650 - MX 355 - MX 350 Pinces multimètres AC/DC Photo non contractuelle. Précautions de sécurité à prendre avant toute manipulation Quand esthétisme rime avec mesure Courant AC et/ou DC jusqu

Plus en détail

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

NOTICE D EMPLOI SLT-TR Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.

Plus en détail

Manuel d installation KIT NUR

Manuel d installation KIT NUR Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité qui s adressent uniquement à un installateur photovoltaïque qualifié : Manuel d installation KIT NUR Ce présent document contient des informations

Plus en détail

Multimètre Numérique Extech 420

Multimètre Numérique Extech 420 Guide d utilisation Multimètre Numérique Extech 420 Introduction Félicitations, vous venez d acquérir un Multimètre numérique à sélection automatique de gamme Extech. (Modèle EX410). Cet appareil permet

Plus en détail

Lisez attentivement ce qui suit pour vous garantir un emploi sûr et complet de votre ITC-455

Lisez attentivement ce qui suit pour vous garantir un emploi sûr et complet de votre ITC-455 MANUEL D'UTILISATION DU MULTIMETRE DIGITAL ITC-455 MULTIMETRE DIGITAL + Testeur de Câble USB/RJ-11/RJ12/RJ45 + Testeur de Câble Satellite Multimètre Digital Tension DC 600 V max Tension AC 600 V max Courant

Plus en détail

Manuel d utilisation Testeur de câblage et multimètre numérique

Manuel d utilisation Testeur de câblage et multimètre numérique Manuel d utilisation Testeur de câblage et multimètre numérique Modèle CT40 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l Extech CT40. Cet appareil de mesure est livré entièrement testé

Plus en détail

Guide de l Utilisateur. Micro-ohmmètre. Modèle UM200

Guide de l Utilisateur. Micro-ohmmètre. Modèle UM200 Guide de l Utilisateur Micro-ohmmètre Modèle UM200 Introduction Merci d'avoir choisi le modèle Extech UM200. Cet appareil est livré entièrement testé et calibré et, avec une utilisation correcte, vous

Plus en détail

RADIO SOLAIRE ET DYNAMO Lynx AM/FM

RADIO SOLAIRE ET DYNAMO Lynx AM/FM RADIO SOLAIRE ET DYNAMO Lynx AM/FM La radio LYNX utilise un panneau solaire et une dynamo pour recharger la batterie NIMH interne de 300 mah 3,6V. La radio LYNX peut également être rechargée par un câble

Plus en détail

Manuel d utilisation du PCE-EM 886

Manuel d utilisation du PCE-EM 886 Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr Manuel d utilisation du PCE-EM 886 Table de matières 2 INTRODUCTION... 3 3 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ... 3 4 DESCRIPTION DU PANNEAU FRONTAL...

Plus en détail

L électricité : êtes-vous au courant? Guide d utilisation du multimètre DMR-1100. Société de formation à distance des commissions scolaires du Québec

L électricité : êtes-vous au courant? Guide d utilisation du multimètre DMR-1100. Société de formation à distance des commissions scolaires du Québec L électricité : êtes-vous au courant? Guide d utilisation du multimètre DMR-1100 SO f AD Société de formation à distance des commissions scolaires du Québec Ce guide a été produit par la Société de formation

Plus en détail

Guide d utilisation. Testeur de Résistance de Masse. Modèle 382152

Guide d utilisation. Testeur de Résistance de Masse. Modèle 382152 Guide d utilisation Testeur de Résistance de Masse Modèle 382152 Introduction Félicitations pour votre achat du Testeur de Résistance de Masse Extech. Cet appareil peut mesurer la résistance (sur 3 amplitudes)

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

MODULE DE SURVEILLANCE DE VIBRATION ALVIB

MODULE DE SURVEILLANCE DE VIBRATION ALVIB MODULE DE SURVEILLANCE DE VIBRATION ALVIB Appareil de mesure de précision et système d'alarme en sécurité positive Module enfichable pour rail DIN TS35 Source d'alimentation pour accéléromètre à courant

Plus en détail

CONSIGNES D UTILISATION

CONSIGNES D UTILISATION NOTICE DE MONTAGE Kit d'alimentation électrique solaire photovoltaïque avec plusieurs panneaux solaires et système de batteries PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le module photovoltaïque transforme le rayonnement

Plus en détail

IM-335 P/N:110401103643

IM-335 P/N:110401103643 IM-335 P/N:110401103643 Table des matières TITRE PAGE Vue d ensemble 2 Inspection/déballage 2 Information de sécurité 2 Règles de sécurité 3 Symboles électriques internationaux 4 Schéma de la pince 5 Mise

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION MULTIMETRE L/C/R AVEC ECRAN DOUBLE AFFICHAGE MZ-505C

MANUEL D UTILISATION MULTIMETRE L/C/R AVEC ECRAN DOUBLE AFFICHAGE MZ-505C MANUEL D UTILISATION MULTIMETRE L/C/R AVEC ECRAN DOUBLE AFFICHAGE MZ-505C NOTES DE SECURITE Avant de manipuler l appareil, lire le manuel d instructions, surtout le paragraphe REGLES DE SECURITE. Le symbole

Plus en détail

ISO - TECH IDM 203/205 RMS. Multimètre numérique MANUEL D INSTRUCTIONS

ISO - TECH IDM 203/205 RMS. Multimètre numérique MANUEL D INSTRUCTIONS ISO - TECH IDM 203/205 RMS Multimètre numérique MANUEL D INSTRUCTIONS F 1 F 2 1. Avis sur la sécurité Ces multimètres ont été fabriqués pour être conformes aux exigences de catégorie II de la publication

Plus en détail

Série FP400. Centrales d alarme et de détection incendie conventionnelles contrôlées par microprocesseur. Manuel d utilisation

Série FP400. Centrales d alarme et de détection incendie conventionnelles contrôlées par microprocesseur. Manuel d utilisation Série FP400 Centrales d alarme et de détection incendie conventionnelles contrôlées par microprocesseur Manuel d utilisation Version 2.3 / Juin 2004 Aritech est une marque de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Plus en détail

Capteur de Tension 2 voies 1MHz

Capteur de Tension 2 voies 1MHz Capteur de Tension 2 voies 1MHz Référence PS-2190 Page 1 sur 8 Equipement inclus Capteur tension 1 MHz 2 voies Matériel nécessaire Interface GLX PS-2002 Cordons de raccordement DEMARRAGE RAPIDE 1) Connectez

Plus en détail

Données techniques système start/stop automatique AT206

Données techniques système start/stop automatique AT206 EUROPOWER manuel AT206 1 1. Description tableau AT206 Avec ce système vous pouvez contrôler toutes les fonctions d un groupe. Le module commande le fonctionnement du moteur diesel ou essence du groupe

Plus en détail

DOCUMENT ANNEXE IV - L'USAGE D'UN MULTIMETRE. DEPARTEMENT SCIENCES Janvier 2005 A. Biolluz

DOCUMENT ANNEXE IV - L'USAGE D'UN MULTIMETRE. DEPARTEMENT SCIENCES Janvier 2005 A. Biolluz DOCUMENT ANNEXE IV - L'USAGE D'UN MULTIMETRE DEPARTEMENT SCIENCES Janvier 2005 A. Biolluz DOCUMENT ANNEXE IV - L'USAGE D'UN MULTIMÈTRE I. PRÉSENTATION C'est un appareil électrique qui permet de faire

Plus en détail

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410 Manuel d utilisation Digital Multimètre Extech 410 Introduction Nous tenons à vous féliciter pour l achat du modèle EX410 de la marque Extech, soit un multimètre. Cet appareil mesure la tension AC/DC,

Plus en détail

FAQ. Question DC : V 1.0. L onduleur ne reconnait plus le PV:

FAQ. Question DC : V 1.0. L onduleur ne reconnait plus le PV: * FAQ Question DC : L onduleur ne reconnait plus le PV: Ouvrir le sectionneur entre les modules photovoltaïques et l onduleur. Veuillez contacter votre installateur afin de vérifier le dimensionnement

Plus en détail

Manuel d'utilisation. Testeur et multimètre 2 en 1 LAN. Modèle: LA-1011

Manuel d'utilisation. Testeur et multimètre 2 en 1 LAN. Modèle: LA-1011 Manuel d'utilisation Testeur et multimètre 2 en 1 LAN Modèle: LA-1011 Sommaire Introduction... Caractéristiques... Précautions de sécurité.. Description de l instrument... Spécifications électriques...

Plus en détail

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi. 2.1.1 Adressage DMX

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi. 2.1.1 Adressage DMX SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale 1.1 Face avant 1.2 Face arrière 2 Mode D emploi 2.1.1 Adressage DMX 2.1.2 Bloc de puissance en mode Statique 2.1.3 Bloc de puissance en mode Dimmer

Plus en détail

ITC-760. Lisez attentivement ce qui suit pour vous garantir un emploi sûr et complet de votre ITC-760

ITC-760. Lisez attentivement ce qui suit pour vous garantir un emploi sûr et complet de votre ITC-760 MANUEL D'UTILISATION DU MULTIMETRE DIGITAL ITC-760 MULTIMETRE DIGITAL 5 en 1 ITC-760 1. INTRODUCTION Félicitations pour l'achat de cet appareil de mesure de qualité de la marque I.T.C.- Brussels (www.itcweb.net).

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

DVM890L. Multimètre Digital LCD Standard. 1. Introduction. 1.1 Caractéristiques. 1.2 Sécurité

DVM890L. Multimètre Digital LCD Standard. 1. Introduction. 1.1 Caractéristiques. 1.2 Sécurité DVM 890L Multimètre Digital LCD Standard 1. Introduction Votre est un multimètre compact à batteries avec un affichage 3 ½ digit LCD et une commande manuelle. Avec cet appareil, vous pouvez mesurer des

Plus en détail

Manuel d instructions

Manuel d instructions Manuel d instructions PAN 118 Multimètre numérique de poche autorange 3 en 1 DI Ernst KRYSTUFEK GmbH&CoKG A - 1230 Wien, Pfarrgasse 79 AUSTRIA Tel +43/1/616 40 10 Fax +43/1/616 40 10-21 Email: office@krystufek.at

Plus en détail

Manuel d utilisation. Mini Multimètre Avec détecteur de tension à distance (NCV) Modèle EX320

Manuel d utilisation. Mini Multimètre Avec détecteur de tension à distance (NCV) Modèle EX320 Manuel d utilisation Mini Multimètre Avec détecteur de tension à distance (NCV) Modèle EX320 Introduction Félicitations, vous venez d acquérir un Multimètre industriel Extech. (modèle EX320). Cet appareil

Plus en détail

Manuel d utilisation. Testeur d'ordre de phases et de rotation moteur Modèle 480403

Manuel d utilisation. Testeur d'ordre de phases et de rotation moteur Modèle 480403 Manuel d utilisation Testeur d'ordre de phases et de rotation moteur Modèle 480403 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l indicateur de rotation de phases et moteur Extech 480403.

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

Endoscope vidéo et testeur CCTV

Endoscope vidéo et testeur CCTV Guide de l Utilisateur Endoscope vidéo et testeur CCTV Modèle BR50 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet endoscope vidéo BR50 d Extech. Cet instrument est conçu pour servir

Plus en détail

Dégivreur de pare-brise pour auto

Dégivreur de pare-brise pour auto Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 01/10 Dégivreur de pare-brise pour auto Code : 856072 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

Manuel d utilisation. Multimètre True RMS (valeur efficace vraie) et Thermomètre IR. Extech 470 Breveté

Manuel d utilisation. Multimètre True RMS (valeur efficace vraie) et Thermomètre IR. Extech 470 Breveté Manuel d utilisation Multimètre True RMS (valeur efficace vraie) et Thermomètre IR Extech 470 Breveté Introduction Nous tenons à vous féliciter pour l'achat du modèle 470 (partie du nombre EX 470) de la

Plus en détail

Multimètres Numériques

Multimètres Numériques / Multimètres de poche Caractéristiques DMM 12 DMM 10 Nature de la mesure Moyenne Moyenne Tension DC 600 V (4 cal.) 600 V (5 cal.) Tension AC 600 V (4 cal.) 600 V (4 cal.) Résistance 400 Ω à 40 MΩ (6 cal.)

Plus en détail

Notice d emploi PCE-UT 232

Notice d emploi PCE-UT 232 Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr Notice d emploi PCE-UT 232 Table de matières Titre Vue générale... 4 Contenu de l envoi... 4 Information de sécurité... 5 Règles pour

Plus en détail

Charge de sortie applicable. 30 A de 180 à 528 Vc.a. G3PA-430B 10 A de 24 à 240 Vc.a. G3PA-210B-VD* 20 A de 24 à 240 Vc.a.

Charge de sortie applicable. 30 A de 180 à 528 Vc.a. G3PA-430B 10 A de 24 à 240 Vc.a. G3PA-210B-VD* 20 A de 24 à 240 Vc.a. RELAIS STATIQUE I Relais compact avec radiateur intégré Réduction de la taille du relais grâce à une conception optimale du radiateur Montage par vis ou sur rail DIN Réduction du câblage lors du montage

Plus en détail

bidirectionnel Ref. 5117430A

bidirectionnel Ref. 5117430A récepteur radio bidirectionnel Ref. 57430A . Introduction Nous vous remercions pour la confiance que vous nous avez accordée et nous vous félicitons d avoir choisi l un de nos produits. Ce Récepteur radio

Plus en détail

KIT DE VIDÉOSURVEILLANCE FILAIRE AVEC 2 CAMÉRAS

KIT DE VIDÉOSURVEILLANCE FILAIRE AVEC 2 CAMÉRAS FR REF. 123052 MANUEL D UTILISATION KIT DE VIDÉOSURVEILLANCE FILAIRE AVEC 2 CAMÉRAS VUE DE FACE 1- témoin lumineux de fonctionnement 2- pour l ouverture et la fermeture de la trappe 3- trappe 4- bouton

Plus en détail

Kit solaire 48V - 3000W + Convertisseur de tension 48V/230V

Kit solaire 48V - 3000W + Convertisseur de tension 48V/230V Kit solaire 48V - 3000W + Convertisseur de tension 48V/230V Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h à 2h Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire

Plus en détail

11.VAE. Avertissement pour les VAE. 11.1 Description et fonctionnement. 11.2 Nettoyage

11.VAE. Avertissement pour les VAE. 11.1 Description et fonctionnement. 11.2 Nettoyage Manuel d utilisation LeKitélectriqueparArcade Avec son bureau d études qui comprend un ingénieur en électronique embarquée, Arcade a sélectionné les meilleurs fournisseurs du marché, a mesuré les performances

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Réseau d électricité Cet appareil doit être branché sur une source d alimentation AC de 230V 50Hz. Toute autre source d alimentation peut endommager l appareil. Vérifiez

Plus en détail

Mon stationnement Zen. www.monpiaf.fr

Mon stationnement Zen. www.monpiaf.fr Mon stationnement Zen www.monpiaf.fr Mode d emploi du boîtier PIAF Écran de contrôle Mode Parking Mon stationnement Zen www.monpiaf.fr Touche Arrêt Sélection de la zone Touche Marche & Valider Stationner

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION Photomètre de poche

MANUEL D UTILISATION Photomètre de poche MANUEL D UTILISATION Photomètre de poche Modèle LT10 Introduction Merci d'avoir choisi le photomètre de poche, modèle LT10 de Extech Instruments. Le LT10 permet de mesurer et d afficher l intensité lumineuse

Plus en détail

MIC 2090 W PINCE MULTIMÈTRE Référence : 1678

MIC 2090 W PINCE MULTIMÈTRE Référence : 1678 MIC 2090 W PINCE MULTIMÈTRE Référence : 1678 1. INTRODUCTION La MIC 2090W inaugure une nouvelle génération de pinces très polyvalente et performantes puisqu elle réunit les fonctions suivantes : - AMPÈREMÈTRE

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

DVM645BI MULTIMETRE DE TABLE

DVM645BI MULTIMETRE DE TABLE Introduction MULTIMETRE DE TABLE Ce manuel contient des informations et des avertissements qu'il y a lieu de suivre pour assurer un fonctionnement sûr et maintenir le multimètre en bon état. AVERTISSEMENT

Plus en détail

So m m a ir e. Présentation 1. Installation 1. Raccordement électrique 4. Apprentissage 5. Que faire en cas de problèmes 9

So m m a ir e. Présentation 1. Installation 1. Raccordement électrique 4. Apprentissage 5. Que faire en cas de problèmes 9 D utilisation et d installation Récepteur radio 1 canal on /off So m m a ir e Présentation 1 Installation 1 Raccordement électrique 4 Apprentissage 5 Que faire en cas de problèmes 9 Caractéristiques techniques

Plus en détail

Enregistreur de données d humidité et de température

Enregistreur de données d humidité et de température Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.

Plus en détail

Psychromètre avec thermomètre IR 5020-0896 Notice d utilisation

Psychromètre avec thermomètre IR 5020-0896 Notice d utilisation Psychromètre avec thermomètre IR 5020-0896 Notice d utilisation INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir acheté le psychromètre avec thermomètre IR 5020-0896. Ce dispositif fournit des mesures de température

Plus en détail

RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR PORTABLE

RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR PORTABLE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR PORTABLE www.frigorie-france.com 12V/24/220V MANUEL D UTILISATION 1 Cet Appareil ne peut être utilisé qu à l intérieur avec l une des sources d énergie suivantes: Cet Appareil

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

PORTIER VIDEO INSPEKTOR Ref.890065

PORTIER VIDEO INSPEKTOR Ref.890065 NOTICE D UTILISATION PORTIER VIDEO INSPEKTOR Ref.890065 Lire la notice avant utilisation et la conserver I.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Taille écran : 7" (affichage 16/9) Résolution : 1440 (H) x 234 (V)

Plus en détail

ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CONSIGNES DE SECURITE Respectez les consignes suivantes afin de garantir une utilisation correcte et sûre de votre appareil. INSTALLATION. N utilisez pas cet appareil dans des endroits extrêmement chauds,

Plus en détail

AX020. Afficheur digital à entrées analogiques. Manuel d utilisation. control motion interface

AX020. Afficheur digital à entrées analogiques. Manuel d utilisation. control motion interface control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.fr AX020 Afficheur digital à entrées

Plus en détail

Filtre - Egaliseur Programmable. Mode d'emploi UHF1. Digital Terrestrial Ref. : 6504

Filtre - Egaliseur Programmable. Mode d'emploi UHF1. Digital Terrestrial Ref. : 6504 R Réf. : 6504 Filtre - Egaliseur Programmable Mode d'emploi GND Digital MULTI CHANNEL PROGRAMMABLE FILTER-EQUALIZER R DC1 DC Split Input Digital Ref. : 6504 OUT DC3 +5V /500 ma + SPECIFICATIONS - Développé

Plus en détail

Manuel d instructions

Manuel d instructions www.spygadgetonline.ca Multifonctionnel Horloge Caméra HD Spy Gadget Online Manuel d instructions www.spygadgetonline.ca Horloge Caméra Manuel d utilisation Adaptateur AC Disque compact Câble USB Télécommande

Plus en détail

Notice d emploi PCE-VD 3

Notice d emploi PCE-VD 3 Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr Notice d emploi PCE-VD 3 Table de matières 1. NORMES DE SECURITÉ... 3 2. FONCTIONS... 3 3. SPÉCIFICATIONS... 3 4. PARTIES ET POSITIONS...

Plus en détail

GLACIERE THERMO- ELECTRIQUE FONCTION CHAUD/ FROID REF. 26702-26456 NOTICE D UTILISATION

GLACIERE THERMO- ELECTRIQUE FONCTION CHAUD/ FROID REF. 26702-26456 NOTICE D UTILISATION GLACIERE THERMO- ELECTRIQUE FONCTION CHAUD/ FROID REF. 26702-26456 NOTICE D UTILISATION DESCRIPTION 1.Bouton MARCHE/ARRET (ON-OFF) prise AC (220-240 V) 2.Connexion prise (AC 220-240)V 3. Connexion prise

Plus en détail

Blocs Autonomes d Alarme Sonore

Blocs Autonomes d Alarme Sonore Blocs Autonomes d Alarme Sonore Type MA ISD Réf. 320 003 Type MA VIGIE ISD Réf. 320 004 Type MAME VIGIE ISD Réf. 320 005 Type MA VIGIE flash Réf. 320 014 Type MAME VIGIE ISD flash Réf. 320 015 LE03049/AA

Plus en détail

Bloc d alimentation à écran LED, 5.200 mah

Bloc d alimentation à écran LED, 5.200 mah Bloc d alimentation à écran LED, 5.200 mah Manuel 31890 SPÉCIFICATIONS Capacité : 5.200 mah Batterie : lithium-ion Entrée : 5 V CC/1 A Sortie : 5 V CC/2,1 A Temps de charge : environ 6 heures Cycle de

Plus en détail

Kit solaire 12V - 55W/85W/150W

Kit solaire 12V - 55W/85W/150W Kit solaire 12V - 55W/85W/150W Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 30 min à 1h Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Principe de fonctionnement...

Plus en détail

MULTIMÈTRE AUTOMOBILE MANUEL D INSTUCTION

MULTIMÈTRE AUTOMOBILE MANUEL D INSTUCTION MULTIMÈTRE AUTOMOBILE MANUEL D INSTUCTION RÉFÉRENCE : 8444 TABLE DES MATIÈRES PRECAUTIONS ET DANGERS 2 DANGER : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE! 3 REMARQUES IMPORTANTES 4 EXPLICATIONS DE BASE 7 L'AFFICHEUR ANALOGIQUE

Plus en détail

Manuel d utilisation Modèle BK9110 Alimentation. BK9110 Alimentation stabilisée simple 100W, 60V/5A DC

Manuel d utilisation Modèle BK9110 Alimentation. BK9110 Alimentation stabilisée simple 100W, 60V/5A DC BK9110 Alimentation stabilisée simple 100W, 60V/5A DC SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 2 2 FACE AVANT... 3 3 INTRODUCTION... 4 4 CARACTÉRISTIQUES :... 4 5 INSTALLATION... 5 6 DÉMARRAGE RAPIDE... 6

Plus en détail

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003 Notice technique 01_BASSA_NT001 rév A3 Bloc autonome d alarme sonore type Satellite avec ou sans flash BAAT3003 -F BAAT3017. 52, rue Paul Lescop 92000 NANTERRE t. +33 (0)1 41 37 91 91 f. +33 (0)1 41 37

Plus en détail

Sonnerie/appel interne sans fil MP3

Sonnerie/appel interne sans fil MP3 661-884 Sonnerie/appel interne sans fil MP3 Réf. 601-237 Nous vous remercions de l achat de la sonnerie/appel interne sans fil. Avant d utiliser l appareil, nous vous prions de lire attentivement ce mode

Plus en détail