SÉMINAIRE juin Avril Ecoles d officiers de l Armée de l air, Salon-de-Provence (France)

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "SÉMINAIRE. 29-30 juin 2010. 20-22 Avril 2010. Ecoles d officiers de l Armée de l air, Salon-de-Provence (France)"

Transcription

1 Écoles d officiers de l Armée de l air Salon-de-Provence (France) Ecoles d officiers de l Armée de l air, Salon-de-Provence (France) SÉMINAIRE Avril juin 2010 Sous le patronage de la Représentation en France de la Commission européenne En partenariat avec la

2 1 ÉQUIPE D ORGANISATION CONFERENCE TEAM ORGANISATION SCIENTIFIQUE Capitaine Emmanuel GOFFI Capitaine Grégory BOUTHERIN SOUTIEN/LOGISTIQUE Capitaine Emmanuel GOFFI Capitaine Grégory BOUTHERIN Monsieur Christophe PAJON Aspirant Béatrice HAINAUT Aspirant Marie-Emmanuelle SCHULZ Sergent-chef Christine GOFFI Madame Marie-Christine MARTIN Écoles d officiers de l armée de l air (EOAA) Groupe d études en relations internationales des Écoles d officiers de l armée de l air (GERI/EOAA) Sous le patronage de la Représentation en France de la Commission européenne En partenariat avec : et la revue : CONTACTS: Capitaine Emmanuel GOFFI Capitaine Grégory BOUTHERIN Tel. : + 33 (0)

3 2 Séminaire international sur la Politique de sécurité et de défense commune

4 3 SOMMAIRE BIENVENUE AUX ÉCOLES D OFFICIERS DE L ARMEE DE L AIR WELCOME TO THE FRENCH AIR FORCE ACADEMY GENERAL DE DIVISION AERIENNE DENIS MERCIER, COMMANDANT LES ÉCOLES D OFFICIERS DE L ARMEE DE L AIR PRESENTATION GENERALE DU SEMINAIRE 6 GENERAL OVERVIEW PROGRAMME DU SEMINAIRE 8 CONFERENCE PROGRAM BIOGRAPHIES 15 BIOGRAPHIES INFORMATIONS GENERALES ET PLANS 29 MAP AND GENERAL INFORMATION Le séminaire se déroule en français et anglais. Des traductions simultanées dans les deux langues sont disponibles. Des casques sont à votre disposition. Traduction réalisée par le Cabinet FINTONI (Aix-en-Provence)

5 4 Séminaire international sur la Politique de sécurité et de défense commune WELCOME TO THE FRENCH AIR FORCE ACADEMY M The complexity of crisis management operations requires that the civil and military personnel of Union member countries receive common training as far as possible, carried out in accordance with European intervention criteria. Many initiatives are currently being launched in these areas and will need to be carried through over the coming fifteen years in order to create as many common training programmes as possible. Initial and continuous training, as well as general and specialised training, will increasingly be planned with this in view. The international seminar on the EU Common Security and Defence Policy organized by the French Air Force Academy, in partnership with the Fondation pour la RechercheStratégique, and under the patronage of the European Commission Representation in France, is perfectly in line with the expectation expressed within The French White Paper on Defense and National Security, published in the Summer of Beyond the political will of France, expressed from the very beginning, to promote this original structure that is the European Union, the need for all Defence personnel in the member countries to know its basics, originates in a reality that we cannot ignore. Saying that our international environment suffered major changes in the early 90s and that 9/11 had a huge impact on the world s security may sound like a truism today. Nevertheless it is essential to remind that within this changing context the European Union has always shown an indisputable ability to adapt itself. Thus, the Common Foreign and Security Policy initiated by the Maastricht Treaty, proved to be a major progress for the European as well as for the international security. In order to understand the European Union and its security and defence policy one needs to know its history, the great ideas it is based upon and be able to emphasize, with no taboos its flaws and weaknesses. One also needs to be able to anticipate the Union s future and to comprehend in a very precise way its security and defence constituent. This is the ambitious goal of the seminar that you are going to take part in. Mainly intended for the European Union s young servicemen, but also opened to a wide audience, the international seminar on the Security and Common Defence Policy of the European Union intends to give us the essential keys we need in order to understand the EU s past so we can build its future. Through conferences given by renowned civil and military experts on European issues, and through panels bringing together scholars, practitioners, French and foreign senior civil and military officials, the Air Force Academy wishes to give you some high quality information and comprehension tools, as well as a unique opportunity to make fascinating and fruitful exchanges. Having these purposes in mind, I hope you will have a pleasant stay here with us and wish this seminar may help us all step forward on the path of those who, more than 50 years ago, have created this wonderful project that is the European Union.

6 5 BIENVENUE AUX ÉCOLES D OFFICIERS DE L ARMEE DE L AIR GENERAL DE DIVISION AERIENNE (MAJOR GENERAL) DENIS MERCIER COMMANDANT LES ÉCOLES D OFFICIERS DE L ARMEE DE L AIR COMMANDER OF THE FRENCH AIR FORCE ACADEMY L a complexité des opérations de gestion de crise nécessite que les personnels civils et militaires des pays membres de l Union bénéficient de formations communes, conduites selon les critères des interventions européennes. De nombreuses initiatives voient le jour dans ces domaines et devront être menées à bien dans les quinze ans à venir. Les formations, initiale et continue, générale et spécialisée, seront de plus en plus conçues dans cette perspective. Le séminaire international sur la Politique de Sécurité et de Défense Commune de l Union européenne organisé par les Écoles d officiers de l armée de l air, en partenariat avec la Fondation pour la recherche stratégique, et sous le patronage de la Représentation en France de la Commission européenne, s inscrit parfaitement dans cette exigence exprimée dans le Livre blanc sur la Défense et la sécurité nationale paru à l été Au-delà même de la volonté politique de la France, affirmée dès les origines, de promouvoir cette structure inédite qu est l Union européenne, la nécessité pour tous les personnels de la Défense des pays membres d en maîtriser les fondamentaux, s ancre dans une réalité que nous ne pouvons ignorer. Cela peut aujourd hui sembler être un truisme que de dire que notre environnement international a connu un tournant au début des années 90 et que les attentats du 11 Septembre 2001 ont eu un impact considérable sur la sécurité du monde. Il demeure cependant essentiel de rappeler que dans ce contexte mouvant l Union européenne a toujours su faire montre d une indiscutable capacité d adaptation. À ce titre, la Politique Extérieure de Sécurité Commune initiée avec le traité de Maastricht, s est avérée être une avancée majeure en faveur de la sécurité européenne mais également mondiale. Vouloir comprendre l Union européenne et sa politique de sécurité et de défense, c est aussi devoir en connaître l histoire, maîtriser les grandes idées qui ont présidé à sa construction, être à même de souligner sans tabous ses défauts et ses faiblesses. C est également être capable de se projeter dans l avenir de l Union et d appréhender avec précision son volet sécurité et défense. C est cet objectif ambitieux que se propose d atteindre le séminaire auquel vous allez participer. Destiné avant tout aux jeunes militaires de l Union européenne, mais également ouvert à un très large public, le séminaire international sur la Politique de Sécurité et de Défense Commune de l Union européenne, se propose de nous donner les clés de compréhension indispensables à une parfaite intelligence du passé de l UE afin de nous aider à construire son futur. Au travers de conférences dispensées par des experts de renom, civils et militaires, des questions européennes, et de tables rondes réunissant universitaires, praticiens, responsables civils et militaires de très haut rang, français et étrangers, les Écoles d officiers de l armée de l air souhaitent vous offrir des sources d informations et de compréhension de la plus grande qualité mais également une opportunité unique d échanges passionnants et fructueux. Riche de cet objectif, je vous souhaite un excellent séjour parmi nous et formule le vœu que ce séminaire puisse nous aider, tous ensemble, à avancer sur la voie de ceux qui, il y a maintenant plus de 50 ans, ont initié ce merveilleux projet qu est l Union européenne.

7 6 Séminaire international sur la Politique de sécurité et de défense commune GENERAL OVERVIEW T he end of the Cold War went with the revival of conflicts involving non-state actors. Those conflicts mainly settled, until then, by one of the two opposed blocks, required a new distribution of the conflicts and crisis management burden in the world. International and regional organizations were thus requested to intervene in aid of international stability. Obviously, the European Union is not an exception and taking into account its lack of power in the Balkans in the 90s, it launched a profound reflection on its crisis management capability. Since 1998 and the St Malo declaration, several obstacles have been overcome, and the birth of the Common Security and Foreign Policy with the Treaty of Maasticht, and then the initiation of the European Security and Defense Policy, were two decisive steps. Coming into force on December 1st, 2009, the Lisbon Treaty allowed the European Union to move on to the next stage. The new Common Security and Defense Policy (CSDP) largely relies on existing structures. However those structures have been modified in order to meet the new needs of the European Union. The Union can now establish its foreign policy upon a special External Action Service lead by a High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. From now on, having one phone number, the European Union clarifies its functioning and reinforces its international legitimacy. The International seminar on the Common Security and Defense Policy, which will be held at the French Air Force Academy on June 29th and 30th 2010, will have for purpose to inform on the CSDP new structures, all those who will take part in the future to European Union s operations and missions. Due to its recent History, the past of this structure will need to be put into perspective with its future. In order to do so, numerous high level speakers, civilians and military, professors, lawyers, high ranked civil servants and officers, from France and abroad, will share their experiences and their knowledge during two days dedicated to the discovery of the original structure of the European Union., its institutions, and its CSDP component. Widely opened to French and foreign officers, the international seminar on the European Union Common Security and Defense Policy will also welcome French and foreign scholars, as well as students from several universities. The French Air Force Academy aims thus at promoting international exchanges of young officers in order to give them essential keys of understanding about the EU and to allow them to meet and share their respective points of view. This seminar will, indisputably, be a great opportunity for all those who want to deepen their knowledge on the European Union Common Security and Defense Policy.

8 7 PRESENTATION GENERALE L a fin de la guerre froide s est accompagnée d une résurgence de conflits infraétatiques. Ces conflits jusque là gérés par l un des deux blocs en opposition, ont nécessité une nouvelle répartition du fardeau de la gestion des crises et conflits dans le monde. À ce titre les grands ensembles régionaux se sont vus sollicités pour intervenir au profit de la stabilité internationale. L Union européenne n a pas fait exception et forte du constat de sa relative impuissance face aux conflits qui ont ébranlé les Balkans au cours des années 90, elle s est rapidement lancée dans une profonde réflexion sur son système de gestion de crise. Depuis 1998 et la Déclaration de Saint Malo, force est de constater que de nombreuses avancées ont vu le jour. La naissance de la Politique étrangère et de sécurité commune (PESC) avec le Traité de Maastricht, puis la mise en place de la Politique européenne de sécurité de défense (PESD) par le Traité de Nice, ont été, à ce titre, des étapes déterminantes. Avec l entrée en vigueur du Traité de Lisbonne le 1er décembre 2009, de nouvelles avancées ont vu le jour. La nouvelle Politique de sécurité et de défense commune (PSDC) s appuie largement sur les structures préexistantes tout en les modifiant et en les adaptant aux nouveaux besoins de l Union européenne. L Union peut désormais asseoir sa politique extérieure sur un service spécialement dédié et dirigé par un Haut représentant de l'union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. En se dotant d un seul numéro de téléphone, l Union européenne clarifie son fonctionnement et assoie sa légitimité internationale. Le séminaire international Politique de sécurité et de défense commune, qui se déroulera au sein des Écoles d officiers de l armée de l air (EOAA) les 29 et 30 juin 2010, s inscrira dans une démarche de formation à ces nouvelles structures à tous ceux qui, demain, seront amenés à intervenir au profit de l Union européenne et plus spécifiquement de la PSDC. S inscrivant dans une histoire récente, l actuelle structure devra être remise en perspective avec son passé pour mieux préparer l avenir. À cette fin, de nombreux intervenants de haut niveau, civils et militaires, professeurs, hauts fonctionnaires ou officiers, français et étrangers, apporteront leur expérience et leur éclairage durant deux journées s inscrivant dans la découverte de cette structure inédite qu est l Union européenne, de ses institutions et du volet PSDC. Largement ouvert aux officiers français et étrangers, le séminaire international sur la PSDC, accueillera également des universitaires français et étrangers ainsi que des étudiants de facultés civiles. Les EOAA ont ainsi pour objectif de favoriser les échanges et d offrir à l ensemble des participants une opportunité d approfondir nos connaissances sur la PSDC.

9 8 Séminaire international sur la Politique de sécurité et de défense commune CONFERENCE PROGRAM TUESDAY 29 JUNE, am WELCOMING ADDRESS Major General Denis MERCIER Commander of the French Air Force Academy am OPENING ADDRESS Mr. Renaud SOUFFLOT DE MAGNY Head of the Representation of the European Commission in Paris /10 15 am /10 30 am EU HISTORICAL AND INSTITUTIONAL FRAMEWORK Mr. Ralf ROLOFF Senior Professor George C. Marshall Center for Security Studies Break /12 00 am CFPC AND EUROPEAN SECURITY STRATEGY Mr. FABIEN TERPAN Senior Lecturer Institut d études politiques de Grenoble /14 00 pm Lunch /15 30 pm CSDP STRUCTURES AND DECISION- MAKING PROCESS Colonel (Air) Éric LABOURDETTE Head of the EU Section French Defence Staff /15 45 pm Break /17 30 pm PRESIDENCY OF THE EU AND DEFENCE POLICY Spanish Presidency of the EU and Defence Policy Chairman : Mr. Sylvain ALUNNI Academic Dean Institut des sciences diplomatiques Brigadier General Juan Antonio MOLINER GONZALES Director of the Technical Personal Staff Defence Policy Secretariat, Spanish Ministry of Defence Belgium Presidency of the EU and Defence Policy Mr. François DE KERCHOVE D EXAERDE Political Director for Security (CSDP, NATO, OSCE) Federal Public Service Foreign Affairs, Kingdom of Belgium

10 9 PROGRAMME DU SEMINAIRE MARDI 29 JUIN DISCOURS D ACCUEIL Général de division aérienne Denis MERCIER DISCOURS D OUVERTURE M. Renaud SOUFFLOT DE MAGNY Commandant les Ecoles d officiers de l armée de l air Chef de la Représentation (f.f.) en France de la Commission européenn /10 15 CADRE HISTORIQUE ET INSTITUTIONNEL DE L UNION EUROPEENNE M. Ralf ROLOFF Professeur George C. Marshall Center for Security Studies /10 30 Pause /12 00 LA PESC ET LA STRATEGIE EUROPEENNE DE SECURITE M. FABIEN TERPAN Maître de conférences Institut d études politiques de Grenoble /14 00 Déjeuner /15 30 STRUCTURES DE LA PSDC ET PROCESSUS DECISIONNEL Colonel (Air) Éric LABOURDETTE Chef de la section Union européenne État major des Armées /15 45 Pause Président de séance : PRESIDENCE DE L UNION EUROPEENNE ET PSDC M. Sylvain ALUNNI Directeur des études Institut des sciences diplomatiques /17 30 Bilan de la Présidence espagnole Objectifs de la Présidence belge Général de brigade Juan Antonio MOLINER GONZALES Directeur de Cabinet technique Secrétariat général de la politique de défense Ministère espagnol de la Défense M. François DE KERCHOVE D EXAERDE Directeur Politique Sécurité (PSDC, OTAN, OSCE) Service public fédéral Affaires étrangères du Royaume de Belgique

11 10 Séminaire international sur la Politique de sécurité et de défense commune WEDNESDAY 30 JUNE, 2010 (MORNING) /10 00 am EUROPEAN UNION AND CRISIS MANAGEMENT Chairman : Mr. David DI NOTA Speakers : Novelist PhD Candidiate, University Paris VIII H.E. Ambassador Vygaudas USACKAS Special Representative and Head of the EU Delegation to Afghanistan Former Ministry of Foreign Affairs of Lithuania Mr. Alain DELETROZ Vice-Président (Europe) International Crisis Group (Brussels) Pr. Mai a CROSS DAVIS Assistant Professor of International Affairs University of Southern California (Los Angeles) Ms. Giji GYA Executive Director International Security Information Service (Brussels) /10 15 am Break /12 15 am EUROPEAN UNION S CIVIL MISSIONS Chairman : Mr. Arnaud DANJEAN European Deputy Chairman, Subcommittee on Security and Defense European Parliament Speakers : Lieutenant-General (Gend.) Gilles JANVIER Deputy Head of Mission, European Union Monitoring Mission in Georgia Colonel (Air) Cyrille CLAVER Director, Euro-atlantic Relations Delegation for Strategic Affairs, French Ministry of Defence /14 00 pm Lunch

12 11 MERCREDI 30 JUIN 2010 (MATINÉE) /10 00 L UNION EUROPEENNE ET LA GESTION DE CRISES Président de séance : M. David DI NOTA Intervenants : Écrivain Doctorant, Université de Paris VIII S.E. l Ambassadeur Vygaudas USACKAS Représentant spécial et Chef de Délégation de l'union Européenne pour l'afghanistan Ancien Ministre des Affaires étrangères de Lituanie M. Alain DELETROZ Pr. Mai a CROSS DAVIS Vice-Président (Europe) International Crisis Group Professeur de relations internationales Université de Californie du Sud M me Giji GYA Directeur exécutif International Security Information Service (Bruxelles) /10 15 Pause /12 15 LES MISSIONS CIVILES DE L UNION EUROPEENNE Président de séance : M. le député européen Arnaud DANJEAN Président de la Sous-commission «Sécurité et défense» du Parlement européen Intervenants : Général de corps d armée (Gend.) Gilles JANVIER Chef adjoint de la mission de surveillance de l UE en Géorgie Colonel (Air) Cyrille CLAVER Sous-Directeur, Relations euro-atlantiques Délégation aux Affaires stratégiques Ministère français de la Défense /14 00 Déjeuner

13 12 Séminaire international sur la Politique de sécurité et de défense commune WEDNESDAY 30 JUNE, 2010 (AFTERNOON) /16 00 pm EU/UN RELATIONSHIP Chairman : Ms. Marina HENKE PhD Candidate Woodrow Wilson School, Princeton University Speakers : Mr. Ben TORTOLANI Senior Officer Program Center on International Cooperation New York University Ms. Catriona GOURLAY Research Fellow United Nations Institute for Disarmament Research (Geneva) Mr. Thierry TARDY Faculty Member Geneva Center for Security Studies /16 15 pm Break /18 45 pm EU/NATO RELATIONSHIP Chairman : Pr. Yves BOYER Professor, École Polytechnique Deputy Director, Fondation pour la recherche stratégique Speakers : Brigadier-General (French Army) Maurice DE LANGLOIS Deputy Commander of the French Military Representative to the EU Military Committee Lieutenant-General (Ret.) Jean-Paul PERRUCHE Mr. Edgar BUCKLEY Consultant Former Director General of the EU Military Staff Senior Vice President, Europe Business Development, Thales Mr. Paul BELKIN Director, Thales Raytheon Systems Ltd. Analyst in European Affairs Congressional Research Service (US Congress, Washington DC) pm CLOSING LECTURE Mr. Camille GRAND Director Fondation pour la recherche stratégique

14 13 MERCREDI 30 JUIN 2010 (APRÈS MIDI) /16 00 LES RELATIONS UE/ONU Président de séance : M elle Marina HENKE Doctorante Woodrow Wilson School, Université de Princeton Intervenants : M. Ben TORTOLANI Senior Officer Program Center on International Cooperation New York University M me Catriona GOURLAY Chargé de recherches Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement M. Thierry TARDY Enseignant chercheur Geneva Center for Security Studies /16 15 Pause /18 45 LES RELATIONS UE/OTAN Président de séance : Pr. Yves BOYER Professeur à l École Polytechnique Directeur adjoint de la Fondation pour la recherche stratégique Intervenants : Général de brigade Maurice DE LANGLOIS Représentant militaire adjoint de la France auprès du Comité militaire de l Union européenne Général de corps d armée (2S) Jean-Paul PERRUCHE Consultant Ancien Directeur général de l État-major de l Union européenne M. Edgar BUCKLEY M. Paul BELKIN CONFÉRENCE DE CLOTÛRE M. Camille GRAND Directeur marketing Europe, Thalès Directeur, Thales Raytheon Ltd Analyste en Affaires européennes Congressional Research Service (US Congress) Directeur, Fondation pour la recherche stratégique

15 14 Séminaire international sur la Politique de sécurité et de défense commune

16 15 BIOGRAPHIES Né le 11 septembre 1966, Renaud SOUFFLOT DE MAGNY est titulaire d'une licence en Droit (spécialisation en droit des affaires) de l'université Paris-I Panthéon-Sorbonne et diplômé de l'institut d'études Politiques de Paris (section communication et ressources humaines). Après une expérience de journaliste au Quotidien de Paris, il travaille entre 1991 et 1992 à l'ambassade de France à Oslo en tant que Volontaire du service national. Il est ensuite lecteur à l'ecole supérieure de Commerce de Norvège et à l'université d'oslo tout en intervenant dans la formation des jeunes diplomates du Ministère norvégien des Affaires étrangères. De 1994 à 1998, il est enseignant-chercheur au Centre d'etudes supérieures d'østfold, où il se spécialise dans la vie politique française et européenne et dans l'analyse électorale. En 1998, il intègre la Commission européenne en tant que Consultant Opinion publique. En 2000, il devient administrateur responsable de projets au sein du secteur Eurobaromètre de la Commission européenne. En 2006, il est nommé Analyste politique à la Représentation en France de la Commission européenne. Depuis février 2010, M. Renaud Soufflot de Magny fait fonction de Chef de la Représentation, au sein de laquelle il est également responsable du Service politique. Renaud SOUFFLOT DE MAGNY (born 11 September 1966), earned a degree in Business law at Paris I-Panthéon-Sorbonne and a degree in Communication and human resources at the Paris Institut d'études Politiques ("Sciences Po). After an experience as a journalist for Le Quotidien de Paris, he worked between 1991 and 1992 at the Embassy of France in Oslo as a volunteer of the national service. He was then lecturer at the Norvegian School of Management and at the University of Oslo while contributing to training young diplomats at the Norwegian Ministry of Foreign Affairs. He also researched and taught at the Østfold University College from 1994 to 1998 where he specialized in French and European politics and in Electoral analysis. He joined the European Commission in 1998, first as a consultant specialised in Public opinion. In 2000, he became Administrator and Project manager in the Eurobarometer sector. In 2006, he became Political analyst at the European Commission Representation in France. Since February 2010, Mr Soufflot de Magny has been acting as the Head of the Representation and is concurrently the Head of its political Department.

17 16 Séminaire international sur la Politique de sécurité et de défense commune Le Professeur Dr. Ralf ROLOFF est, depuis 2003, Professeur au George C. Marshall European Center for Security Studies, et directeur de la faculté d allemand. Il était auparavant, de 2000 à 2003, Professeur de politiques internationale et européenne à l'université du Bundeswehr de Hambourg, professeur de politique international à l'université Johannes Gutenberg de Mayence (1999 à 2000), Directeur exécutif de l'institut de recherches des sciences politiques et des questions européennes de l'université de Cologn (1994 à 1999), Assistant au Directeur de la faculté de sciences politiques de l'université de Trèves (1992 à 1993). Le Professeur Roloff est titulaire d'un M.A. de l'université de Trève (1991), d'un doctorat de l'université de Trèves (1994) et d'une Habilitation (1999). Il est membre de la Faculté de l économie et des sciences sociales de l Université de Cologne. Professor Dr. Ralf ROLOFF has been, since 2003, Senior Professor at the George C. Marshall European Center for Security Studies Garmisch-Partenkirchen. Previously, he was Professor of International and European Politics at the University of the German Armed Forces, Hamburg ( ), Professor of International Politics at the Johannes Gutenberg-University, Mainz ( ), Assistant Professor and Executive Officer at the Research Institute for Political Science and European Affairs at the University of Cologne ( ), Lecturer and Assistant to the Director of the Department of Political Science of the University of Trier ( ). Dr. Roloff finished his Completed Habilitation in 1999; coopted as a member of the faculty of Economics and Social Sciences,University of Cologne. He hold a PhD (University of Trier) and a M.A. in Political Science and German Literature and Linguistics, University of Trier (1991). He was a Robert-Schuman-Fellow of the European Parliament in Luxembourg, Strasbourg, and Brussels in 1992 and a Fulbright Fellow at the New York University (1995). Fabien TERPAN est maître de conférences de droit public à Sciences po Grenoble (Institut d études politiques), où il dirige une spécialité de Master en gouvernance européenne. Il a publié cinq ouvrages ainsi que de nombreux articles sur la politique étrangère et de sécurité de l Union européenne et sur les institutions européennes. Le dernier en date est paru en janvier 2010 à la Documentation française : La politique étrangère, de sécurité et de défense de l Union européenne. Ses travaux actuels portent sur les relations entre l Union européenne et Israël, l européanisation de la politique de sécurité-défense de la France, ainsi que les doctrines juridiques de la guerre préventive/préemptive en Europe et aux États-Unis Fabien TERPAN is Senior Lecturer in Public Law at Sciences po Grenoble (Institute of Political Studies) where he is heading a Master s program on European Governance. He has published five books and several articles on EU foreign and security policy as well as EU institutions. His last book was released in January 2010 (La politique étrangère, de sécurité et de défense de l Union européenne, La documentation française). He is now working on different topics related to EU foreign policy: EU-Israel relations; the Europeanization of the French security and defence policy; the legal doctrines on preventive/preemptive wars in Europe and the United States.

18 17 Le Colonel (Air) Éric LABOURDETTE a intégré l École de l air en 1982 et a été macaronée pilote de chasse en 1985 à Tours. Il est promu colonel en Il acquière une solide expérience opérationnelle au travers de diverses affectations. En tant pilote de Mirage F1 à Cambrai de 1986 à 1991 il a effectué plusieurs détachements en Afrique dans la cadre de l opération Epervier, puis a été engagé en 1991 à Doha au Qatar dans le cadre de l opération Desert Storm/Méteil. Il est ensuite affecté à Djibouti comme commandant de l Escadron 4/30 Vexin. Il a occupé les postes de commandant adjoint puis de commandant d escadron à Cognac de 1991 à 1993 puis à Reims de 1997 à 2000 au sein de l EC 3/33 Lorraine. Le Colonel Labourdette a participé à l opération Deliberate Guard et l opération Trident. Il totalise aujourd hui 3400 heures de vols. Il a également officié en état-major au sein de la Direction Générale de l Aviation Civile de 2000 à 2002, avant d occupé le poste de commandant en second de la base aérienne de Tours de 2002 à 2005 puis d être affecté à l État-major de l armée de l air au sein de la section relations internationales en tant que chef de la division Euratlantique de 2005 à Entre 2007 et 2010 il est tour à tour adjoint puis chef du bureau Union européenne au sein de la direction des relations internationales de l État-major des armées Colonel (Air) Éric LABOURDETTE entered the French Air Force Academy in 1982 and was awarded his fighter wings November 14, 1985 in Tours. He was promoted Colonel in His operational experience is drawn from various flying assignments and 3400 Flying hours: In Air Defense as a Mirage F1 pilot of the 3/12 Cornouaille Fighter Squadron in Cambrai ( ) where he completes several detachments in Africa as part of Epervier operation, and he is engaged (January to March 1991) in Desert Storm/Méteil operation based on Doha Air Base (Qatar). He is then assigned in Djibouti as Flight Commander in 4/30 Vexin Fighter Squadron. In Basic Training School as deputy than commander of a phase II Training Squadron in Cognac ( ) In Advanced Combat Fighter Squadron on Mirage F1 as deputy than commander of the 3/33 Lorraine Fighter Squadron in Reims ( ). He participated to Deliberate Guard as staff officer in Airsouth Command and Trident operation as Petrovec Joint Base Commander and Air adviser for the French Joint Force Commander in Kosovo His staff work is various: Posted to the Direction Générale de l Aviation Civile in charge of the technical control of pilots and coordination for the implementation of the JAR FCL in the Air Force ( ); Deputy Commander of Tours Air Base, in charge of the executive direction for operational issues ( ); international affairs branch in the French Air Staff, as chief of Euro-atlantique Division ( ); International Directorate in the Joint Staff as Deputy than Head of the EU office ( ). Sylvain ALUNNI est Directeur des Études et enseignant permanent de l'institut des sciences diplomatiques (ISD, Marseille) et Attaché temporaire d enseignements et de recherches (ATER) en droit public à l'institut d'études politiques de Grenoble (Université Pierre Mendès-France Grenoble II). Diplômé en droit international public de l'université Paul Cézanne Aix-Marseille III et spécialisé en droit américain et droits de l'homme, Sylvain Alunni achève actuellement une thèse de doctorat en droit public au Centre d études et de recherches internationales et communautaires (CERIC, CNRS UMR 6201) sur La politique juridique extérieure des États-Unis à l'épreuve du fédéralisme. Responsable, entre 2006 et 2010, de la publication de la revue semestrielle de droit international et relations internationales, L'Observateur des Nations Unies, il a été, durant la même période, Secrétaire général de l'association française pour les Nations Unies Section Aix-en-Provence (AFNU-Aix). Sylvain ALUNNI is Director of Studies and permanent teacher of the Diplomatic Science Institute (DSI, Marseille), and Teaching and Research Assistant at the Political Science Institute of Grenoble (Pierre Mendès-France University Grenoble II). Sylvain ALUNNI is qualified in international public law of the Paul Cézanne University Aix-Marseilles III and specialized in American law and human rights law. He is achieving a PhD in Public law at the CERIC (CNRS UMR 6201) about The international legal strategy of the United States and federalism. Sylvain Alunni was Director of publication of L'Observateur des Nations Unies, an international law and relations journal, from 2006 to He also was at the same period Secretary General of the Aix-en-Provence French Association for United Nations (AFNU-Aix).

19 18 Séminaire international sur la Politique de sécurité et de défense commune Le Général de brigade aérienne Juan Antonio MOLINER GONZALEZ a été diplômé de l Académie de l Air de San Javier (Murcia) en 1977 et est titulaire d un un doctorat en Psychologie à l Université de Granada (1984). Durant sa carrière, le Général Moliner a développé deux domaines d expertise: celui de l enseignement militaire, avec différentes affectations, dont celle en tant que Sous-directeur de l Enseignement de l Armée de l Air espagnole, et celui des relations internationales. Dans ce dernier domaine, il a officié comme observateur militaire au sein de la FORPRONU en 1993, et comme Chef de l Equipe de Soutien du Président du Comité Militaire de l Union européenne, où il resta jusqu à la fin de son service en juillet En Espagne, il a travaillé à la Direction Générale de la Politique de Défense et occupe actuellement le poste de Chef du Cabinet du Secrétaire Général de la Politique de Défense, à Madrid. Brigadier General Juan Antonio MOLINER GONZALEZ graduated from the Air Force Academy in San Javier in 1977 and holds a Doctorate in Psychology from the University of Granada (1984). Two areas of expertise in the military career of General Moliner: military teaching, in different appointments including Deputy of the Air Force Training Directorate, and international relations. In this late environment, he has been working as Military Observer in UNPROFOR in the nineties and Chief of Support Team of the Chairman of the European Union Military Committee, inside the European Union Military Staff, where he remained until the end of his tour of duty in July In addition to this, he has been working in the Direction General for Defence Policy and in his current post as Chief of Cabinet of the Secretary General for Defence Policy in Madrid. François DE KERCHOVE D EXAERDE est né en 1960 près de Bruxelles, en Belgique. Après avoir étudié les sciences politiques à l'université Libre de Bruxelles et avoir obtenu un Master en sciences économiques à la London School of Economics, François de Kerchove a rejoint le service diplomatique belge en Il a entre autres servi dans le golfe persique (Koweit, Qatar, Bahrein) et deux fois au Japon (Tokyo et Osaka). Il a également dirigé l'institut Royal Belge des Relations Internationales (l'institut Egmont) et a été Ministre-Conseiller de l'ambassade de Belgique à Berlin. Actuellement, François de Kerchove est directeur de la Politique de Sécurité aux Affaires étrangères à Bruxelles. À ce titre, il coordonne les relations de la Belgique avec la Politique de Sécurité et de Défense Commune de l'ue, l'otan et l'osce. François DE KERCHOVE D EXAERDE was born in 1960 near Brussels, Belgium. Having studied Political Sciences at the Université Libre de Bruxelles and having completed a Master of Science (Econ) at the London School of Economics, François de Kerchove joined the Belgian Diplomatic Service in He has, amongst others, served in the Persian Gulf (Kuwait, Qatar, Bahrain) as well as an extensive time in Japan (Tokyo and Osaka). He has also headed the Belgian Royal Institute for International Relations (the Egmont Institute) and was Minister-Counsellor of the Belgian Embassy in Berlin. Currently, François de Kerchove is the Director for Security Policy Department at the Belgian Foreign Service. In this capacity, he coordinates the Belgian relations with the EU Common Security and Defence Policy, NATO, and the OSCE.

20 19 Né en 1968, David DI NOTA est lauréat du Concours Général en Lettres Classiques, diplômé de l'institut Français de Géopolitique et de l'institut des Hautes Études de Défense Nationale. Doctorant en Science Politique, à l'université Paris VIII, il est l'auteur de sept livres aux éditions Gallimard. Il a reçu le Prix Amic de l'académie Française pour l'ensemble de ses livres. Born in 1968 David DI NOTA is laureate of the Concours Général en Lettres Classiques, graduated from the Instituts Français de Géopolitique and from the Institut des Hautes Études de Défense Nationale. He is a PhD candidate at the Université Paris VIII and has written seven novels. He received the Prix Amic of the Académie Française for his whole writings. S.E. l Ambassadeur Vygaudas USACKAS a été nommé Représentant spécial et Chef de Délégation de l'union Européenne pour l'afghanistan en mars Il a rejoint le ministère des Affaires étrangères de Lituanie en 1991 après avoir complété des études de droit à l'université de Vilnius suivies d'études au Danemark et en Norvège. Il a été ministre des Affaires étrangères de Lituanie de 2008 à De 2006 à 2008, il a été ambassadeur de Lituanie auprès de la Cour de St. James et ambassadeur de Lituanie aux États-Unis et au Mexique de 2001 à Il a également été vice-ministre des Affaires étrangères de 1999 à 2000 et Chefnégociateur pour l'accession de la Lituanie à l'union Européenne. L'ambassadeur Ušackas parle couramment anglais, russe et français. Il est marié et a deux enfants. H.E. Ambassador Vygaudas USACKAS was named the European Union Special Representative and Head of the European Union Delegation in March He joined the Lithuanian Ministry of Foreign Affairs post completing his degree in Law from the Vilnius University followed by postgraduate studies from Denmark and Norway in He was a Foreign Minister of Lithuania between 2008 and early Prior that, he served as the Ambassador of Lithuania to the Court of St. James during and was the Ambassador to United States of America and to the United Mexican States during He has also served as Deputy Minister of Foreign Affairs of Lithuania during the period and was Chief Negotiator for Lithuania s Accession to the European Union. He is fluent in English, Russian and French. Mr Ušackas is married and has two children.

21 20 Séminaire international sur la Politique de sécurité et de défense commune Alain DELETROZ est vice-président (Europe) de l International Crisis Group. Il se consacre principalement à la politique européenne et aux questions juridiques en étroite relation avec l Union européenne et ses Etats membres. Il défend notamment les recommandations de l International Crisis Group auprès de hauts responsables à Bruxelles, en Amérique Latine, dans les Etats membres de l UE et en Russie. Il fournit régulièrement un soutien à ces pays et donne des entretiens à leur média sur les conflits couverts par l International Crisis Group. Il a été, précédemment, Directeur de l Open Society Institute à Tachkent ( ) et a travaillé au Comité International de la Croix Rouge à Moscou de 1994 à Alain DÉLÉTROZ is Vice-President (Europe), International Crisis Group. He concentrates on European policy and advocacy issues, closely focused on the EU and its member states. He maintains senior-level contacts and advocates Crisis Group recommendations to officials in Brussels, Latin America, the EU member states and Russia. He pays regular advocacy visits to these countries and gives interviews to their media on the conflicts Crisis Group covers. Previously, he was Director, Open Society Institute, Tashkent ( ), and worked at the International Committee of the Red Cross, Moscow, Mai a CROSS DAVIS est professeur de relations internationales à l Université de Californie du Sud où elle enseigne la théorie des relations internationales, la diplomatie publique et l Union européenne. Elle a publié, en 2007, aux éditions Palgrave un ouvrage intitulé The European Diplomatic Corps: Diplomats and International Cooperation from Westphalia to Maastricht et prochainement Security Integration in Europe: How Knowledge-based Networks are Transforming the European Union (University of Michigan Press, 2011). Ses recherches actuelles portent sur les réseaux transnationaux d experts (communautés épistémiques) dans l Union européenne et la manière dont ils influencent le processus d intégration. Elle a pour cela conduit près de 80 interviews à Bruxelles, Paris, Londres, La Haye et Lisbonne lorsqu elle était chercheur invité à l Institut d études de sécurité de l EU. Elle est titulaire d un doctorat en Sciences politique de l Université de Princeton (2005) et est diplômée de l Université de Harvard (1999). Mai a CROSS DAVIS is assistant professor of international relations at the University of Southern California where she teaches courses on international relations theory, public diplomacy, and the European Union. She is the author of The European Diplomatic Corps: Diplomats and International Cooperation from Westphalia to Maastricht (Palgrave, 2007), and has a forthcoming book entitled, Security Integration in Europe: How Knowledge-based Networks are Transforming the European Union (University of Michigan Press, 2011). Her current research examines transnational networks of experts epistemic communities in the EU, and how they influence processes of security integration. She conducted nearly 80 interviews in Brussels, Paris, London, the Hague, and Lisbon during a 2009 Fulbright and visiting fellowship at the EU Institute for Security Studies. She holds a Ph.D. in Politics from Princeton University (2005), and a bachelor s degree in Government from Harvard University (1999).

22 21 Giji GYA est Directrice à l International Security Information Service (ISIS) Europe à Bruxelles. En 2007, elle rejoint l ISIS Europe en tant que Directrice du programme Responding to Conflict. Elle devient Directrice en En 2006, Giji Gya était consultante auprès du Search for Common Ground pour les questions relatives au genre dans les conflits. Elle a été précédemment, de 2002 à 2004, Directrice Générale de l agence australienne de l International Physicians for the Prevention of Nuclear War. De 2000 à 2001, Mme Gya a été Directrice adjointe du Global Policy Forum en charge des politiques sociales, économiques et de sécurité internationale. Giji Gya est très engagée sur le plan international dans les problématiques globales et de désarmement et se concentre particulièrement sur la gestion de conflit ; la réponse aux conflits ; la reconstruction post-conflit et les questions de responsabilité sociale et de genre. Elle est titulaire d un master en Développement international, commerce durable et genre de la RMIT University. Elle détient également une licence avec mention en Management et Politique publique, majeure Relations Internationales, de l Université de Melbourne. Giji GYA holds the position of Executive Director at ISIS (International Security Information Service) Europe in Brussels. In 2007, she joined ISIS Europe and became Programme Director for the 'Responding to Conflict' portfolio. She became Director in In 2006, Giji Gya consulted with Search for Common Ground on gender and conflict. She was previously Executive Officer ( ) for the Australian branch of International Physicians for the Prevention of Nuclear War. She also worked in New York City as Assistant Director of Global Policy Forum ( ), on international security and economic and social policies. Internationally, MS. Gya has remained engaged in global and disarmament topics, with particular focus on conflict management; conflict response; post-conflict rebuilding; gender and social responsibility aspects. She holds a Masters degree in International Development, Sustainable Trade and Gender from RMIT University, Australia. She also holds an Honours degree in Public Policy and Management majoring in International Relations from the University of Melbourne, Australia. Arnaud DANJEAN est né en 1971 à Louhans (Saône-et Loire). Il est diplômé de l IEP de Paris en 1992 où il obtient également un DEA en relations internationales l année suivante. Après avoir effectué son service national dans la Marine de 1993 à 1994, il rejoint la DGSE en tant que fonctionnaire. Spécialiste des Balkans, il a pris part à de nombreuses missions en Bosnie entre 1995 et Il devient alors chef du Département Balkans à la DGSE jusqu en 2000 où il suivra plus spécifiquement la situation au Kosovo. Il travaille alors en étroite collaboration avec Bernard Kouchner. Conseiller du Directeur général de la sécurité extérieur entre 2000 et 2004 il rejoint la Représentation française auprès des Nations Unies à Genève. Il retourne ensuite au Kosovo pour mener une mission confiée par Javier Solana, Haut représentant pour la Politique Extérieure et de Sécurité Commune de l UE, puis rejoint en 2005 le cabinet de M. Michel Barnier alors ministre des Affaires étrangères, fonctions qu il conserve en ayant la responsabilité des Balkans et de l Afghanistan au sein du cabinet de M. Douste-Blazy. Il est élu membre du Parlement européen en juin 2009 et Conseiller régional de Bourgogne en mars Arnaud DANJEAN, born on 11 February 1971, in Louhans (Saône-et-Loire), graduated from IEP Paris in 1992, where he also obtained a Postgraduate Diploma (DEA) in International Relations in After completing his national service in the Navy (93-94), he joined the DGSE in 1994 as a civil servant. Specialised in the Balkans, he performed different missions in Bosnia where he served between 1995 and He became Head of the DGSE Balkan Department between 1998 and 2000, following more specifically the situation in Kosovo, where he worked closely with Bernard Kouchner, Special Representative of the Secretary General of the United Nations. Advisor to the Director General of External Security between 2000 and 2002, he joined the French Representation to the United Nations in Geneva. In 2004, he went back to Kosovo to complete a mission on behalf of Javier Solana, High Representative for EU Common Foreign and Security Policy (CFSP). In 2005, he joined the office of the French Foreign Minister Michel Barnier. In charge of the Balkans and Afghanistan, he retained, from July 2005 to March 2007, the same functions when working for Philippe Douste-Blazy. He was elected Member of the European Parliament on the 7th of June 2009 and Regional Counsellor of Burgundy on the 21st March 2010.

23 22 Séminaire international sur la Politique de sécurité et de défense commune Officier de Gendarmerie, le Général de corps d armée Gilles JANVIER a occupé de nombreux postes de commandements à l international. Il est, depuis septembre 2008, Chef adjoint de la Mission de surveillance de l Union européenne en Géorgie. Il a également été consultant sécurité pour le United Nations Department of Safety and Security en 2005 aux Etats-Unis et Chef de la Mission de l Union européenne occidentale en Albanie en Il a servi en ex-yougoslavie (1995), au Liban (1986) et à Berlin (de 1978 à 1982). Sa carrière l a amené à occuper tous les postes au sein de la Gendarmerie nationale depuis la subdivision de Toul entre 1982 et 1984 jusqu à la zone de Défense Sud Est à Marseille de 2005 à 2007, en passant par Rennes ( ) et Bordeaux ( ). Il a aussi été Chef de l Unité de lutte antiterroriste de la Gendarmerie, actuel GIGN de 1992 à De 2002 à 2005 il a occupé les postes d officier d état-major à la Direction générale de la Gendarmerie à Paris, puis de Directeur adjoint en charge de la gestion de crises civiles auprès du Premier ministre et enfin, de 2007 à 2008, de Commandant des Ecoles de Gendarmerie. Le Général Janvier est diplômé de l Ecole Militaire de St Cyr et est titulaire d une maîtrise en en droit de l Université de Nice. Il est également titulaire des diplômes de l Ecole de Guerre et du Cours d état-major et a été auditeur à l Institut des Hautes Etudes de la Défense Nationale ( ). Il est Commandeur de la Légion d Honneur et de l Ordre du Mérite. Lieutenant-General Gilles JANVIER has extensive international experience mainly as Commanding Officer. In his most recent posting, he was seconded by France to serve as Deputy Head of Mission of the European Union Monitoring Mission in Georgia, a position he has held since 20 September Other missions in which he served abroad included as a seconded UNDSS consultant (USA 2005), as WEU Head of Mission in Albania (1997), and he also served in former Yugoslavia (1995), Lebanon (1986) and Berlin ( ). During his period of service within the Gendarmerie police force, he held all the possible command positions within the French administrative organization, from that of the subdivision in Toul ( ) up to the most senior, that of the Defence zone for the South-East in Marseille ( ); he also served in Bordeaux ( ) and Rennes ( ) and he was the Head of the Gendarmerie Antiterrorism Special Unit, currently GIGN ( ). In addition, he served in Paris, twice as staff officer in the General Directorate of the Gendarmerie, later as Deputy Director for civilian crisis in the Office of the Prime Minister ( ) and finally as Director of the Gendarmerie Education Branch ( ). He graduated from the Military Academy of Saint-Cyr ( ), and has a MA in Law (Nice University); in addition he holds the Staff Course and War college diploma and was a student of the National Defense Institute ( ). He holds the rank of Commander of the Legion of Honor and the Order of Merit, was granted the Gendarmerie Medal for gallantry and received various other French and foreign distinctions

24 23 Marina HENKE est chercheuse et doctorante à l université de Princeton. Ses recherches portent sur la coopération internationale en matière de sécurité et défense. Son projet actuel compare les processus de génération des forces au sein de l Union Européenne, de l OTAN, de l ONU, de l Union Africaine et d autres institutions de sécurité. Jusqu au septembre 2009, Marina Henke était la rédactrice-en-chef du Journal of Public and International Affairs (JPIA). Elle a également travaillé pour la Délégation de la Commission Européenne au Chili, le Parlement Européen, le Ministère des affaires internationales allemand, le Congrès américain et des ONGs au Mexique et en Argentine. Marina Henke est de nationalité allemande allemande, est diplômée (summa cum laude) de Sciences Po Paris et de la London School of Economics et est fondatrice du Princeton European Club et dont elle était présidente jusqu en mai Marina HENKE is a researcher and PhD candidate at Princeton University in the United States. Her research deals with international security cooperation. Her current project compares the force generation processes of the European Union Common Security and Defense Policy (CSDP), NATO, the United Nations (UN), the African Union (AU) and other security institutions. Until September 2009, Marina was the editor-in-chief of the Journal of Public and International Affairs (JPIA). She has also worked for the Delegation of the European Commission in Chile, the European Parliament, the German Foreign Office, US Congress as well as NGOs in Mexico and Argentina. Marina is a German citizen. She graduated summa cum laude from Sciences Po Paris and also holds a Master s of Science in International Political Economy from the London School of Economics. At Princeton she founded the Princeton European Club and was its President until May 2010 Ben TORTOLANI est chercheur associé et responsable de programme au Center on International Cooperation. Au-delà de sa charge au sein du Peace Operation Program du CIC, M. Tortolani est également éditeur et directeur de recherche de la principale publication du programme, The Annual Review of Global Peace Operations. Ces sujets de recherche portent sur les interactions entre les missions de maintien de la paix et de rétablissement de la paix, et plus spécifiquement sur le rétablissement de l état de droit en situation post-conflit ; les relations opérationnelles inter-institutionnelles ; le développement des politique de maintien de la paix au sein des gouvernements des États membres et sur le rôle des puissances émergentes dans les opérations de paix. M. Tortolani est titulaire d un master en relations internationales de la New York University et d une licence de lettres de la Georgetown University. Ben TORTOLANI is a Research Associate and Senior Program Officer for CIC's Peace Operations program. Beyond his work on the overall program, Mr. Tortolani is the Volume Editor and Lead Researcher for the program's primary output, The Annual Review of Global Peace Operations. His research interests are focused on: the interplay between peacekeeping and peacebuilding tasks, particularly building the rule of law in post-conflict settings; inter-institutional operational relationships; peacekeeping policy development within memberstate governments; and, the role of emerging powers in peace operations. Mr. Tortolani received a Master of Science in International Relations from New York University and a Bachelor of Arts from Georgetown University.

25 24 Séminaire international sur la Politique de sécurité et de défense commune Depuis 2005, Catriona GOURLAY travaille comme chercheuse à l Institut des Nations unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR), où elle a conduit des projets relatifs à la gestion de crise et au rétablissement de la paix de l Union européenne et des Nations unies. De 1995 à 2005 elle a occupé le poste de Directrice de l International Security Information Service, Europe à Bruxelles où elle travaillait sur la Politique européenne de défense et de sécurité. Elle a très largement écrit sur le développement des politiques et des capacités civiles de gestion de crise et de maintien de la paix. Ses travaux de recherche lui ont permit de conseiller la Commission européenne, le Département des opérations de maintien de la paix des Nations unies, de nombreux Etats membres de l UE ainsi que plusieurs organisations non gouvernementales actives dans les domaines de la médiation et du rétablissement de la paix. Elle est titulaire d un doctorat en Relations internationales de la Lancaster University, d un master en Relations internationales de la University of Pennsylvania et d un master en Politique et Philosophie de l Université d Oxford. Since 2005, Catriona GOURLAY has worked as a Research Fellow at the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR), where she has conducted projects on EU and UN crisis management and peacebuilding. Previously, from 1995 to 2005, she was the Executive Director of the International Security Information Service, Europe, an independent research organization based in Brussels working on European Security and Defence Policy. She has written extensively on the development of civilian crisis management and peacebuilding capacities and policies, and has provided research support and policy advice for the European Commission, UN Department of Peacekeeping Operations, a number of EU Member States and a range of Non Governmental Organisations active in mediation and peacebuilding. She holds a PhD in International Relations from Lancaster University, a Masters in International Relations from the University of Pennsylvania and one in Politics and Philosophy from Oxford University. Thierry TARDY, docteur en Science politique, est Enseignant-chercheur (Faculty Member) au Centre de politique de sécurité de Genève (CPSG), et Expert associé au Centre d Etudes et de Recherche internationales (CERI) à Paris. Il est actuellement auditeur de la 62è Session nationale de l IHEDN. Avant de rejoindre le CPSG en 2001, Thierry Tardy était chercheur à la Fondation pour la Recherche Stratégique à Paris, maître de conférence à l Institut d Etudes politiques de Paris et enseignant au Collège interarmées de Défense (CID). Ses domaines de recherche et d enseignement portent sur la gestion de crise et le maintien de la paix, les politiques des acteurs étatiques en matière de maintien de la paix, le rôle de l ONU dans la gestion de la sécurité et la sécurité européenne. Ses récents travaux portent aussi sur les relations entre l ONU et l Union européenne dans le domaine de la gestion de crises. Thierry TARDY has been a Faculty Member since 2001, and was Course Director of the European Training Course in Security Policy (ETC) between 2005 and He is also an Associate Fellow at the Centre for International Studies and Research (Centre d études et de recherche internationales CERI) in Paris, France. Prior to joining the GCSP, he was a researcher at the Foundation for Strategic Research in Paris and Lecturer at the Institut d'etudes politiques de Paris as well as at the War College (Collège interarmées de Défense, Paris). His area of expertise covers Crisis Management issues, Collective Security, UN Peacekeeping, French Policy towards Peace Operations and European Security Issues. Recent Publications : Gestion de crise, maintien et consolidation de la paix: Acteurs, activités, défis,de boeck, 2009, 280 p. ; European security in a global context. Internal and external dynamics, Routledge, London, 2009 (edited), 236 p.

26 25 Yves BOYER est directeur adjoint de la Fondation pour la recherche stratégique et professeur à l École polytechnique, en charge du cours de géopolitique et de stratégie. Il a auparavant été Maître de recherche à l'institut Français des Relations Internationales (IFRI, 1983/1988), chercheur associé au Woodrow Wilson Center, Washington DC, (juin-septembre 1985) ; Research Associate à l Institut International d Études Stratégiques de Londres (IISS, 1982/1983), chargé de mission au Bureau d'études Stratégiques et des Négociations Internationales du Secrétariat Général de la Défense Nationale (1980/1981), chargé de mission à la Société Française pour l'exportation de Systèmes d'armes (SOFRESA, 1977/1980). Yves Boyer, a, en outre, enseigné les questions de défense et de stratégie à l École Spéciale Militaire de Saint-Cyr, l Institut d Études Politiques de Paris, l Institut Catholique et l École Nationale d Administration. Il est par ailleurs Vice-président du Conseil d administration du Comité d études de la revue Défense Nationale, membre du Strategic Advisors Group du Atlantic Council of the United States (Washington DC), Vice-président du Département Humanités et Sciences Sociales de l École polytechnique et membre des comités de rédaction de l Annuaire Français de Relations Internationales (AFRI), Questions Internationales (La Documentation Française), de la Revue Française de Géoéconomie et de International Spectator (Istituto Affari Internazionali,Rome). Yves Boyer est diplômé de l Institut d Études Politiques de Paris, titulaire d un Diplôme d études supérieures spécialisées (Défense) de l Université de Paris-II et d un Doctorat d État en Sciences Politiques (Université de Paris-II). Yves BOYER is Deputy Director of the Fondation pour la Recherche Stratégique and professor in Geopolitics and Strategy at the École Polytechnique. He was previously Research fellow at the Institut Français des Relations Internationales form 1983 to 1988, Guest Scholar at the Woodrow Wilson Center, Washington DC in 1985, Research Associate with the International Institute for Strategic Studies in London; Representative within the International Negotiations and Strategic Studies Office of the General Secretary for National Defense from 1980 to 1981, and Representative at the French Society of Weaponry Export from 1977 until M. Boyer has also taught defense and strategic issues at the École Spéciale Militaire of Saint-Cyr, at the Institut d études politiques in Paris, at the Institut Catholique, and at the École Nationale d Administration. He is Vice President of the Administration Board of the Studies Committee of the Défense Nationale journal, member of the Strategic Advisors Group of the Atlantic Council of the United States (Washington DC), Vice President of the Social Sciences and Humanities Department of the École Polytechnique, and member of several editorial boards (the Annuaire Français de Relations Internationales, Questions Internationales, Revue Française de Géoéconomie and the International Spectator). Yves Boyer is a graduate from the Institut d'etudes Politiques de Paris; he holds a MSc and a PhD in Political Science both from the Université de Paris-II. Le Général de brigade Maurice DE LANGLOIS est Saint-Cyrien, de l arme blindée cavalerie. Il a été affecté à partir de 1980 dans différentes unités de blindés en Allemagne, au Sénégal puis en France. Il a commandé le 4ème Régiment de chasseurs de Gap de 1999 à 2001 et participé aux opérations IFOR puis SFOR. Il a occupé successivement des postes en état-major, à l EMAT, à la Région Terre Ile de France en tant que responsable du recrutement et de la professionnalisation puis à l EMA, à la sous-chefferie Plans, comme officier de cohérence opérationnelle puis secrétaire général. En mai 2005, il est sélectionné pour rejoindre l équipe de montée en puissance de l Agence européenne de défense (AED) à Bruxelles où, pendant 3 ans, il participera au développement capacitaire européen dans le cadre de la PESD. Il occupe actuellement la fonction de général adjoint au chef de la représentation militaire de la France auprès du Comité militaire de l Union européenne. Marié et père de 9 enfants, le général de Langlois est diplômé de l école supérieure des mines de Nancy, est chevalier de la Légion d honneur et chevalier de l Ordre national du mérite Graduated from the Saint-Cyr cadet school in 1979, Brigadier General Maurice DE LANGLOIS was assigned during the first ten years in different armoured units in Germany, Africa and France. He has been the commander of the 4ème Régiment de Chasseurs in Gap, South East of France, from 1999 to 2001 and was involved in IFOR and SFOR operations. Successively appointed in the Army Staff and the Joint Staff in Paris, he was in charge of the preparation of the C3I programmes and became the General Secretary for the capability development within the Plans Division. In May 2005, he was selected to join a team in charge of the creation of the European Defence Agency (EDA) in Brussels. Capability manager in the Capability Directorate, during 3 years, he was in charge of developing ESDP capabilities. Since July 2009, Brigadier General Maurice de Langlois is the Deputy Commander of the French Military Representative to the European Union Military Committee in Brussels. Married and father of 9 children, he is Chevalier of the Legion of Honour and Chevalier of the National Order of Merit.

27 26 Séminaire international sur la Politique de sécurité et de défense commune Le Général de corps d armée (2S) Jean-Paul PERRUCHE est consultant en stratégie de sécurité, organisations internationales et gestion de crises et a contribué dans les deux dernières années à des études de haut niveau au profit de l UE (commission européenne), l OTAN (préparation du sommet de Strasbourg) et le Ministère français de la Défense. Il est membre du Conseil d administration de l IHEDN, d Eurodéfense (FR) et du Groupe des Conseillers du Conseil Atlantique des Etats-Unis. De mars 2004 à 2007, il était Directeur Général de l EMUE. Plus tôt, il a occupé les fonctions de Commandant de l EMF1, de chef de la Mission militaire française auprès du Commandant suprême allié en Europe (SACEUR), de conseiller du CEMA pour les questions de sécurité Euro-atlantiques et d adjoint au Commandant de la 11ème Division Parachutiste. Adjoint au COMKFOR en 2002/03, il a participé aux opérations de Somalie en 1993 et au Tchad en 1978/79. Lieutenant General (Ret.) Jean-Paul PERRUCHE is a consultant in Strategy, international organisations and crisis management who, in the last two years has contributed several high level studies for the European Union (adviser to the Commission), NATO (preparation of the Strasbourg Summit), and the French Ministry of Defence. He is a Member of the Board of the French Institut des Hautes Etudes de la Défense Nationale, of the Eurodefense (Fr.) Council, and of the Strategic Advisory group of the Atlantic Council of the USA. From March 2004 to March 2007, he was the Director General of the European Union Military Staff (EU). Earlier he was a Division Commander (EMF1), Chief of the Fr. Military Mission to SHAPE, Adviser to the Chief of Defense Staff for Euro-Atlantic Security, Deputy commander 11th Airborne Division. He attended Operations in Kosovo (2003) as DCOM, Somalia 1993, Chad Edgar BUCKLEY est actuellement Directeur "Marketing Europe" de Thales, chargé des relations avec l'union Européenne, l'otan, l'occar (Organisme Conjoint De Coopération en matière de l'armement) et d'autres institutions européennes à compter du 1er septembre En outre, il assume la supervision de la contribution de Thales aux programmes de coopération européenne. Avant d'entrer chez Thales, Edgar Buckley était secrétaire général adjoint de l'otan pour la planification et les opérations de défense de 1999 à 2003, responsable auprès de Lord Robertson pour la politique de défense et les questions opérationnelles de l'otan. De 1996 à 1999, il était sous-secrétaire d'etat adjoint au ministère de la Défense à Londres. Edgar Buckley a été conseiller pour la défense auprès de la délégation du Royaume-Uni à l'otan et à l'union de l'europe de l'ouest, de 1992 à Après avoir travaillé au ministère de la Défense en 1976 en qualité de secrétaire privé du chef d'état major adjoint de l'armée de l'air, il a occupé un certain nombre de postes importants, notamment ceux de Responsable des ressources et programmes pour la Royal Navy et de responsable de l'unité de contrôle des armements de défense au ministère de la Défense. Edgar Buckley, qui est né à Londres en 1946, est titulaire d'un BA (Hons) et d'un Ph.D de l'université de Londres. En 1999, il a été fait Compagnon de l'ordre du Bain. Edgar BUCKLEY currently Thales Senior Vice President, European Business Development, based in Neuilly-sur-Seine, France. He is also a director of Thales Raytheon Systems Ltd and is Vice Chair, Executive Council (Global Relationships) of the Network Centric Operations Industry Consortium. He joined Thales in September 2003 following a career in British government and international organisation service. He was from 1999 until 2003 the NATO Assistant Secretary General for Defence Planning and Operations, responsible under Lord Robertson for NATO defence policy and operational issues. Before that, he was from 1996 until 1999 Assistant Under Secretary of State (Home and Overseas) in the Ministry of Defence in London, responsible for policy on UK military operations and UK defence relations with countries outside Europe and North America. In previous appointments, he was the Defence Counsellor to the UK Delegation to NATO and the Western European Union from 1992 until 1996; Head of the MOD Defence Arms Control Unit from 1991 to 1992; Head of Resources and Programmes (Navy) from 1985 to 1989; Assistant Director, Nuclear Policy from 1984 to 1985; Assistant Director, Strategic Systems/Trident Finance from 1980 to 1984; Principal, Civilian Management (Specialists) from 1978 to 1980; and Private Secretary to the Vice Chief of the Air Staff from 1976 to He attended the Royal College of Defence Studies in 1990 and conducted an Efficiency Study on Defence Equipment Decision-Making and a Reorganisation Study on the Defence Policy Staff in Before joining the Ministry of Defence, he worked for a short period as a teacher in London, where he was born and educated. He has a BA (Hons) and a Ph.D from London University. He is married to Jackie and has five children. He was made a Companion of the Order of the Bath in 1999.

28 27 Paul BELKIN est analyste en Affaires européennes au Congressional Research Service où il travail au profit du Congrès américain en fournissant des analyses portant sur divers aspects des relations entre les Etats-Unis et l Europe. Son domaine d expertise comprend les politiques extérieures et de sécurité allemande et française, ainsi que les politiques européennes en matière de changement climatique et d énergie. M. Belkin a passé deux ans ( ) en tant que chercheur à la Robert Bosch Foundation à Berlin où il a travaillé au Département des Affaires européennes du ministère des Affaires étrangères allemande ainsi que pour l actuel Ministre fédéral de l économie et ancien membre du Bundestag, M. Karl-Theodor zu Guttenberg. Auparavant, Paul Belkin avait passé trois ans en tant que conseiller politique de M. Jerry Brown, alors maire d Oakland et aujourd hui Ministre de la Justice de l Etat de Californie. Il est titulaire d une licence de philosophie de la University of California, Berkeley, et d un master en Affaires publiques et Relations internationales de la Princeton University. Il parle couramment Allemand et Italien, et a une excellente maîtrise de langue française. Paul BELKIN is an Analyst in European Affairs at the Congressional Research Service, where he provides Members of the U.S. Congress with analysis on various aspects of U.S.-European relations. His areas of expertise include German and French foreign and security policy, NATO, and European energy and climate change policy. Belkin spent as a Robert Bosch Foundation Fellow in Berlin, where he worked in the German Foreign Ministry s department for EU Affairs and for German Bundestag member and current Federal Minister for Economics Karl-Theodor zu Guttenberg. Belkin previously spent three years as a Policy Advisor to then-mayor of Oakland, and current California Attorney General, Jerry Brown. He holds a Bachelor s Degree in Philosophy from the University of California, Berkeley and a Master s Degree in Public Affairs and International Relations from Princeton University. He is fluent in German and Italian, and speaks proficient French Camille GRAND est a été désigné directeur de la Fondation pour la recherche stratégique par le conseil d'administration en mai 2008, et a pris ses fonctions le 1er septembre Il était auparavant Sous-directeur des questions multilatérales et du désarmement au ministère des affaires étrangères et européennes ( ). Précédemment, il a été conseiller diplomatique adjoint du ministre de la Défense, Michèle Alliot-Marie ( ) ; chargé de mission (politique nucléaire et non-prolifération) au sein la Délégation aux affaires stratégiques du ministère de la Défense ( ) et chercheur associé à l'institut français des relations internationales (IFRI, ). Camille Grand a également été chercheur invité à l'institut d'études de sécurité de l'union européenne (IES-UE, ), chercheur à l'institut des relations internationales et stratégiques (IRIS, ) et rédacteur en chef de la revue Relations internationales et stratégiques. Il enseigne à Sciences Po Paris et à l'ecole nationale d'administration (ENA), a été professeur associé à l'ecole spéciale militaire de St Cyr-Coëtquidan ( ) et chargé de cours aux Universités de Paris-Nord et Marne-la-Vallée. Il est diplômé de l'institut d'études politiques (IEP) de Paris, titulaire d'un DESS en défense et d'un DEA de relations internationales et est ancien auditeur de l'institut diplomatique du ministère des Affaires étrangères. Appointed managing director of the Fondation pour la recherche stratégique by its board in May 2008, Camille GRAND has been in office since September 1st, Prior to this assignment, he was deputy director (i.e. deputy assistant secretary) for disarmament and multilateral affairs in the directorate for strategic, security and disarmament affairs of the French ministry of foreign affairs ( ). He was previously the deputy diplomatic adviser to the French minister of defence, Mrs. Alliot-Marie ( ). He also served as an expert on nuclear policy and non-proliferation in the strategic affairs department of the French MoD ( ), and was an associate fellow in the Institut français des relations internationales (IFRI, ). He has also worked with the European Union Institute for Security Studies, as a visiting fellow ( ), and the Institut des relations internationales et stratégiques, as a research fellow and editor of the quarterly journal Relations Internationales et Stratégiques ( ). Camille Grand is also teaching graduate courses in international and security affairs at Sciences Po Paris and at the École Nationale d'administration. Amongst other past teaching positions, he was an associate professor in security studies at the French Army Academy, École spéciale militaire (St Cyr-Coëtquidan) ( ). He holds graduate degrees in international relations, defense studies, and contemporary history, and is a graduate from the Institut d'études politiques de Paris. He also followed the training of the Institut diplomatique of the French ministry for foreign affairs.

29 28 Séminaire international sur la Politique de sécurité et de défense commune

30 29 INFORMATIONS PRATIQUES RESTAURATION Les invités, les professeurs et les officiers invités, sont conviés à déjeuner et dîner au mess officiers (pour le déjeuner, une navette sera à disposition). S agissant des petits déjeuners, ces derniers seront pris au mess mixte. Pour les étudiants et les élèves officiers, les petits déjeuners, déjeuners et diners seront pris au mess élèves. Les repas sont proposés à titre gracieux. LOGEMENT Pour les personnes devant loger sur la base aérienne 701 durant le séminaire, les informations ont été transmises en début de séminaire. La localisation des bâtiments concernés est indiquée sur la carte ci-après. En cas de doute, n hésitez pas à contacter les membres de l équipe d organisation. CONSEILS Vous êtes dans une enceinte militaire, merci : - de porter votre badge de manière apparente ; - pour les personnes en véhicule, de respecter la limitation de vitesse (50 km/h) et de vous garer sur les emplacements indiqués. Enfin, durant le séminaire, n oubliez pas d éteindre vos téléphones portables. Merci, et bon séminaire

31 30 Séminaire international sur la Politique de sécurité et de défense commune PLAN BASE AERIENNE 701 GENERAL PINEAU Navette Mess Officiers Restaurant Schuttle Bâtiment des Etudes (BDE) Conference Building Bat. Testar Accommodation Bat. Brocard Accommodation BCC Accommodation Bat. LC (1, 2, 3, 4) Accommodation Mess officiers Officers Restaurant Bat. T1 Accommodation Bât. Hébergement Courrier Sud Accommodation Accueil/poste de filtrage Check Point Mess mixte NCOs Restaurant

32 31 BATIMENT DES ÉTUDES (BDE) CONFERENCE BUILDING Toilettes Restroom Amphithéâtre MARIN LA MESLEE Conference Room Navette/Shuttle Toilettes Restroom Zone libre accès

33 32 Séminaire international sur la Politique de sécurité et de défense commune

34 NOTES 33

35 34 Séminaire international sur la Politique de sécurité et de défense commune

36 35

37 36 Séminaire international sur la Politique de sécurité et de défense commune

38 37

39 38 Séminaire international sur la Politique de sécurité et de défense commune

40 juin 2010 Écoles d officiers de l armée de l air Base aérienne 701 Salon-de-Provence, France Intervenants :

La version française suit. List of Participants

La version française suit. List of Participants La version française suit List of Participants Warren Allmand, former federal cabinet minister and current President, World Federalist Movement Canada. Cell: (514) 262-5623; allmandw@gmail.com. The United

Plus en détail

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine European Union Union Europeenne African Union Union Africaine WHY LAUNCH a Virtual Campus in AFRICA? UNESCO and the African Union: In the response to the request from the African Union (AU) Heads of State

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017

2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017 2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017 ADMISSION S TO REMEMBER Nursery, Pre-Kindergarten and Kindergarten Application deadlines September through November 2015 December 1, 2015 December 8-18, 2015

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

1975-1979: Bachelor of Laws, Law School, University of Thessaloniki, (Grade: Distinction).

1975-1979: Bachelor of Laws, Law School, University of Thessaloniki, (Grade: Distinction). Asteris Pliakos Office Address: Athens University of Economics and Business Department of International and European Economic Studies; 76 Patission St., Athens 10434, Greece; Phone: (301) 210 8203128,

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

Matinale Recherche. «G20 & Global Systemic Risk : how to differentiate Insurance vs Banking challenges?» avec Amélie de Montchalin et Zhili Cao

Matinale Recherche. «G20 & Global Systemic Risk : how to differentiate Insurance vs Banking challenges?» avec Amélie de Montchalin et Zhili Cao Matinale Recherche «G20 & Global Systemic Risk : how to differentiate Insurance vs Banking challenges?» avec Amélie de Montchalin et Zhili Cao INFORMATIONS PRATIQUES FORMAT Matinale Recherche DATE 15 octobre

Plus en détail

Master de sociologie : double diplôme possible

Master de sociologie : double diplôme possible Master de sociologie : double diplôme possible Parcours du master «changements sociaux en Europe» en partenariat avec l Université de Vienne Version française Information générale Les étudiants s inscrivent

Plus en détail

TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 02-502. Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA

TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 02-502. Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 02-502 DEFENSE Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA and FRANCE Effected by Exchange of Notes Dated at Paris April 15 and May 2, 2002 NOTE BY THE DEPARTMENT

Plus en détail

APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017

APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017 APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017 This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com

Plus en détail

French / English bilingual and bicultural section

French / English bilingual and bicultural section Section bilingue et biculturelle français / anglais (6 ème / 5 ème / 2 nde ) French / English bilingual and bicultural section Deux langues et deux cultures Two languages and two cultures La section bilingue

Plus en détail

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE COUNCIL OF EUROPE TRAINING PROGRAMME FOR EDUCATION PROFESSIONALS PROGRAMME DE FORMATION DU CONSEIL DE L EUROPE POUR LES PROFESSIONNELS DE L EDUCATION APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE This form

Plus en détail

COURSES OPEN TO INTERNATIONAL STUDENTS AT THE IAE OF MONTPELLIER ACADEMIC YEAR 2009-2010

COURSES OPEN TO INTERNATIONAL STUDENTS AT THE IAE OF MONTPELLIER ACADEMIC YEAR 2009-2010 COURSES OPEN TO INTERNATIONAL STUDENTS AT THE IAE OF MONTPELLIER ACADEMIC YEAR 2009-2010 Bachelor level LICENCE Bachelor level MASTER Graduate level Dear Student, You may select courses within one of the

Plus en détail

Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence

Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence Projet Espagne / Valence Ce projet doit permettre aux élèves de classe Terminale LGT d utiliser une langue étrangère (l espagnol) et de connaitre certains aspects culturels en vue de comprendre le fonctionnement

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION Direction des Partenariats Internationaux - Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

APPLICATION FORM FOR INTERNATIONAL EXCHANGE STUDENTS DOSSIER DE CANDIDATURE A UN ECHANGE ACADEMIQUE

APPLICATION FORM FOR INTERNATIONAL EXCHANGE STUDENTS DOSSIER DE CANDIDATURE A UN ECHANGE ACADEMIQUE APPLICATION FORM FOR INTERNATIONAL EXCHANGE STUDENTS DOSSIER DE CANDIDATURE A UN ECHANGE ACADEMIQUE ACADEMIC YEAR 20. /20. ANNÉE ACADÉMIQUE FIELD OF STUDY... DOMAINE D'ÉTUDE Photograph This application

Plus en détail

France with an OIB. Updated January 2014

France with an OIB. Updated January 2014 France with an OIB Updated January 2014 The French system May appear complicated Not too expensive Good opportunities if you look carefully 2 European harmonisation of higher education - LMD system Licence

Plus en détail

Paris-Saclay, Yes We Can!

Paris-Saclay, Yes We Can! Liste de candidats Nom de la liste : Paris-Saclay, Yes We Can! Election des représentants des doctorants au conseil du collège doctoral 1 Profession de foi : Cette liste est composée de doctorants issus

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

Design and creativity in French national and regional policies

Design and creativity in French national and regional policies Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French

Plus en détail

2012, EUROPEEN YEAR FOR ACTIVE AGEING 2012, ANNEE EUROPEENNE DU VIEILLISSEMENT ACTIF

2012, EUROPEEN YEAR FOR ACTIVE AGEING 2012, ANNEE EUROPEENNE DU VIEILLISSEMENT ACTIF 2012, EUROPEEN YEAR FOR ACTIVE AGEING 2012, ANNEE EUROPEENNE DU VIEILLISSEMENT ACTIF Kick off transnational project meeting June 6 & 7th 2011 6 et 7 Juin 2011 CERGY/ VAL D OISE Monday june 6th morning

Plus en détail

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE TRAINING PROGRAMME FOR EDUCATION PROFESSIONALS PROGRAMME DE FORMATION POUR LES PROFESSIONNELS DE L EDUCATION APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE This form must be completed electronically in the

Plus en détail

FRENCH COURSES FOR ADULTS OPEN TO ALL

FRENCH COURSES FOR ADULTS OPEN TO ALL 21 SEPTEMBER 2015 TO 23 JUNE 2016 Campus de la Grande Boissière Route de Chêne 62 1208 Geneva Ecole Internationale de Genève International School of Geneva WELCOME campus offers different levels of French

Plus en détail

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency)

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency) Appel à Présentations de PMEs «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014 En présence de la GSA (European GNSS Agency) 1. TOULOUSE SPACE SHOW Le Toulouse Space Show 2014 se tiendra du 30 Juin

Plus en détail

Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France

Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France Anglais Ses objectifs / OBJECTIVES Éduquer pour vivre ensemble -> Teaching children to live together English Instruire pour comprendre aujourd

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 INTITULE

Plus en détail

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE A new offer adapted to English speaking companies May 30th, 2013 19.06.2013 - Page 1 SWISS PILOT PROJECT DEVELOPED IN GENEVE Project from the Swiss Confederation

Plus en détail

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations Initiative d excellence de l université de Bordeaux Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014 Recommandations 2/1 RECOMMANDATIONS DU COMITE STRATEGIQUE Une feuille de route pour le conseil de gestion

Plus en détail

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*) FORMULAIRE DESTINE AUX DEMANDES DE BOURSE DURANT L ETE FORM TO BE USED FOR APPLICATIONS FOR A SUMMER SCHOLARSHIP Wallonie-Bruxelles International Service des Bourses d études 2, Place Sainctelette 1080

Plus en détail

EN/FR. Europaudvalget 2013 Rådsmøde 3229 - transport, tele og energi Bilag 3 Offentligt COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 11 March 2013 7342/13

EN/FR. Europaudvalget 2013 Rådsmøde 3229 - transport, tele og energi Bilag 3 Offentligt COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 11 March 2013 7342/13 Europaudvalget 2013 Rådsmøde 3229 - transport, tele og energi Bilag 3 Offentligt COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 11 March 2013 7342/13 TRANS 106 INFORMATION NOTE from: General Secretariat to: Council

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE 1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Ministère des Affaires Etrangères, du Commerce Extérieur et de la Coopération Internationale Ministry of Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

CFUW, the United Nations and UNESCO La FCFDU, les Nations Unies et UNESCO. Le 20 juin - June 20, 2014

CFUW, the United Nations and UNESCO La FCFDU, les Nations Unies et UNESCO. Le 20 juin - June 20, 2014 CFUW, the United Nations and UNESCO La FCFDU, les Nations Unies et UNESCO Le 20 juin - June 20, 2014 UNITED NATIONS Founded in 1945 to promote international cooperation 51 member states now 193 Headquarters

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

Master of Science ParisTech Année / Year 20... - 20...

Master of Science ParisTech Année / Year 20... - 20... PHOTOGRAPHIE PHOTOGRAPH http:www.paristech.org DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM Master of Science ParisTech Année Year 20... - 20..., 352*5$00( 628+$,7( 0$67(5 352*5$0 (19,6$*(',, &225'211((6 3(56211((6

Plus en détail

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE 1 st Cycle (1 Ciclo) (I livello) DEGREE (Grado) 240 ECTS (European Credit Transfer System) credits* over four years of university study). The equivalent

Plus en détail

MUSEE DU QUAI BRANLY MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES

MUSEE DU QUAI BRANLY MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES MUSEE DU QUAI BRANLY MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES Imprimer le formulaire puis le SIGNER et le DATER avant de le photocopier en 2 exemplaires à joindre au dossier original

Plus en détail

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR

Plus en détail

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil.

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil. A usage officiel/for Official Use C(2006)34 C(2006)34 A usage officiel/for Official Use Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development

Plus en détail

Biographie Bianca Brétéché. Biography Bianca Brétéché

Biographie Bianca Brétéché. Biography Bianca Brétéché Biographie Bianca Brétéché Bianca Brétéché, administrateur principale à l OCDE/SIGMA, travaille depuis 19 ans dans le contexte des finances publiques, de la bonne gouvernance et de la coopération internationale.

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140 La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de l information, un IS/07/TOI/164004 1 Information sur le projet La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

Prior to joining L'Oréal, he spent 11 years working for various Pharmaceutical companies.

Prior to joining L'Oréal, he spent 11 years working for various Pharmaceutical companies. CAILLAUD Frédéric Directeur du Licensing L'ORÉAL Frédéric Caillaud joined L'Oréal in 1994 as Director of the Licensing and Business Development Department in charge of negotiating alliances, licensing

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs NE POURRA ETRE PRIS EN CONSIDERATION.

Plus en détail

CENTRE DE RECHERCHE SUR LA COMPÉTITIVITÉ. s.éco&sociales UNIVER SITÉ DE FRIBOU RG / CEN T RE DE RE CHERCHE SUR L A COM PÉ T I T I V I TÉ

CENTRE DE RECHERCHE SUR LA COMPÉTITIVITÉ. s.éco&sociales UNIVER SITÉ DE FRIBOU RG / CEN T RE DE RE CHERCHE SUR L A COM PÉ T I T I V I TÉ CENTRE DE RECHERCHE SUR LA COMPÉTITIVITÉ s.éco&sociales UNIVER SITÉ DE FRIBOU RG / CEN T RE DE RE CHERCHE SUR L A COM PÉ T I T I V I TÉ Le Centre de recherche sur la compétitivité de l Université de Fribourg

Plus en détail

Site personnel : http://www.u-paris10.fr/11300/0/fiche annuaireksup/&rh=pers_annuaire

Site personnel : http://www.u-paris10.fr/11300/0/fiche annuaireksup/&rh=pers_annuaire Nom : du Marais, Bertrand Titre : Professeur associé de droit public, Université de Paris Ouest Nanterre, France Conseiller d Etat Paris, France Affiliations : CRDP, Chercheur associé à EconomiX Tel :

Plus en détail

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns. Manager, McGill Office of Sustainability, MR7256 Position Summary: McGill University seeks a Sustainability Manager to lead the McGill Office of Sustainability (MOOS). The Sustainability Manager will play

Plus en détail

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com or sent by mail to the

Plus en détail

Alexandre REICHART Associate Researcher in PHARE Université Paris I Panthéon-Sorbonne

Alexandre REICHART Associate Researcher in PHARE Université Paris I Panthéon-Sorbonne Alexandre REICHART Associate Researcher in PHARE Université Paris I Panthéon-Sorbonne Civil state: Born: 19 May 1986, Thionville, France Nationality: French Office: PHARE Maison des Sciences économiques

Plus en détail

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Monsieur le Président, Monsieur le Secrétaire Général, Mesdames et Messieurs les

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

Source: Archives de l Université d Ottawa (portrait pris en 1979) Source: Archives of the University of Ottawa (photo taken in 1979

Source: Archives de l Université d Ottawa (portrait pris en 1979) Source: Archives of the University of Ottawa (photo taken in 1979 Le père Oblat Florent Brault a été professeur à l Université d Ottawa de 1948 à 1979 et est considéré comme le fondateur du Département de science économique. Il a été le directeur de ce département de

Plus en détail

1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July and August 2015.

1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July and August 2015. PLEASE POST NOTICE TO TEACHING PERSONNEL RE: SUMMER PROGRAM 2015 March 19, 2015 1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Ministère des Affaires Etrangères, du Commerce Extérieur et de la Coopération Internationale Ministry of Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA SECRET C- SECRET C- First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C- PROJET DE LOI C- An Act to

Plus en détail

CADRE JURIDIQUE INTERNATIONAL POUR LA DÉVELOPPEMENT DE PROGRAMMES CONTRE LA CORRUPTION

CADRE JURIDIQUE INTERNATIONAL POUR LA DÉVELOPPEMENT DE PROGRAMMES CONTRE LA CORRUPTION CADRE JURIDIQUE INTERNATIONAL POUR LA DÉVELOPPEMENT DE PROGRAMMES CONTRE LA CORRUPTION International Legal Framework for Development of Anti-Corruption Programs 1 AUGMENTATION DES ACCORDS CONTRE LA CORRUPTION

Plus en détail

Pierre Alain MARTINEZ

Pierre Alain MARTINEZ CURRICULUM VITAE ABRÉGÉ Pierre Alain MARTINEZ ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Professeur Émérite, UFR Sciences

Plus en détail

Section bilingue et biculturelle français / anglais. French / English bilingual and bicultural section

Section bilingue et biculturelle français / anglais. French / English bilingual and bicultural section Section bilingue et biculturelle français / anglais French / English bilingual and bicultural section Deux langues et deux cultures Two languages and two cultures La section bilingue et biculturelle anglophone

Plus en détail

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT Règles générales La présence aux séances d enseignement des modules choisis est obligatoire. Chaque module comporte des séances de travail encadrées et non encadrées

Plus en détail

The Euro-Mediterranean University of Fez L Université Euro-Méditerranéenne de Fès

The Euro-Mediterranean University of Fez L Université Euro-Méditerranéenne de Fès The Euro-Mediterranean University of Fez L Université Euro-Méditerranéenne de Fès Excellence in Higher Education, Research and Innovation L excellence dans l enseignement supérieur, la recherche et l innovation

Plus en détail

ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2. 1. Course overview. Learning objectives:

ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2. 1. Course overview. Learning objectives: ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

Conférence «Accords transnationaux d entreprise» «Transnational Company Agreements» Conference

Conférence «Accords transnationaux d entreprise» «Transnational Company Agreements» Conference Conférence «Accords transnationaux d entreprise» «Transnational Company Agreements» Conference 13-14 novembre 2008-13th -14th Novembre 2008 Centre des Congrès, Lyon Le rôle des accords d entreprise transnationaux

Plus en détail

Addressing the implementation challenges of regional integration. Intégration régionale : comment répondre aux défis de mise en œuvre

Addressing the implementation challenges of regional integration. Intégration régionale : comment répondre aux défis de mise en œuvre Addressing the implementation challenges of regional integration Intégration régionale : comment répondre aux défis de mise en œuvre Intégration régionale: défis migratoires L intégration régionale est

Plus en détail

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE SUIVEZ STRICTEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE SUIVEZ STRICTEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE SUIVEZ STRICTEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : 1 Veuillez compléter ce formulaire en format Microsoft Word sur votre ordinateur et sauvegardez le fichier sous

Plus en détail

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts 90558-CDT-06-L3French page 1 of 10 NCEA LEVEL 3: FRENCH CD TRANSCRIPT 2006 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA French

Plus en détail

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations Postal address Adresse postale F-67075 Strasbourg Cedex France With the compliments of the Human Resources Directorate 17 September 2013 Avec les compliments de la Direction des Ressources Humaines DRH(2013)529

Plus en détail

MASTER DROIT DES AFFAIRES (M1, M2)

MASTER DROIT DES AFFAIRES (M1, M2) MASTER DROIT DES AFFAIRES (M1, M2) RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme : Master Domaine : Droit, Economie, Gestion Mention : Droit des affaires Présentation Le Master Droit des affaires de Chambéry

Plus en détail

MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES DU ROYAUME DES PAYS-BAS LA HAYE

MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES DU ROYAUME DES PAYS-BAS LA HAYE MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES DU ROYAUME DES PAYS-BAS LA HAYE CONVENTION SUR LA PROTECTION DES ENFANTS ET LA COOPÉRATION EN MATIÈRE D'ADOPTION INTERNATIONALE (La Haye, le 29 mai 1993) Notification

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE REPORTS OF JUDGMENTS, ADVISORY OPINIONS AND ORDERS

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE REPORTS OF JUDGMENTS, ADVISORY OPINIONS AND ORDERS INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE REPORTS OF JUDGMENTS, ADVISORY OPINIONS AND ORDERS JUDGMENT NO. 2867 OF THE ADMINISTRATIVE TRIBUNAL OF THE INTERNATIONAL LABOUR ORGANIZATION UPON A COMPLAINT FILED AGAINST

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Le capital Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs social capital An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Présentation des participants participants presentation Fondation Dufresne et Gauthier

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Level: Effort: House Points: Comment: Target: Parent / Guardian Comment: Complete

Plus en détail

La collaboration germano-luxembourgeoise dans le domaine de la recherche fondamentale est intensifiée

La collaboration germano-luxembourgeoise dans le domaine de la recherche fondamentale est intensifiée 09.09.2009 INFORMATION A LA PRESSE La collaboration germano-luxembourgeoise dans le domaine de la recherche fondamentale est intensifiée DFG et FNR signent un accord visant à simplifier les procédures

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students?

Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students? Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students? As you can see from this video, Français Interactif will help you explore the French language and culture by

Plus en détail

Christophe REVELLI Associate Professor Kedge Business School christophe.revelli@kedgebs.com PROFESSIONAL +33 491 827 896

Christophe REVELLI Associate Professor Kedge Business School christophe.revelli@kedgebs.com PROFESSIONAL +33 491 827 896 Christophe REVELLI Associate Professor Kedge Business School christophe.revelli@kedgebs.com PROFESSIONAL +33 491 827 896 EDUCATION 2011 Qualification aux fonctions de Maître de Conférences en Sciences

Plus en détail

Extraordinary Summit of Heads of State and Government on Maritime Security and Development for Africa

Extraordinary Summit of Heads of State and Government on Maritime Security and Development for Africa Session extraordinaire des Chefs d Etat et de gouvernement de l Union Africaine sur la sécurité maritime et le développement en Afrique Sous le Haut Patronage de S.E.M. Faure Essozimna Gnassingbé, Président

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

Appendix C CRITERIA FOR A PROFESSIONAL GROWTH PLAN SUPERVISION OF PROFESSIONAL STAFF: TEACHER EVALUATION GCNA

Appendix C CRITERIA FOR A PROFESSIONAL GROWTH PLAN SUPERVISION OF PROFESSIONAL STAFF: TEACHER EVALUATION GCNA SUPERVISION OF PROFESSIONAL STAFF: TEACHER EVALUATION Appendix C CRITERIA FOR A PROFESSIONAL GROWTH PLAN A Professional Growth Plan is a written statement describing a teacher s intended focus for professional

Plus en détail

Contexte politique. Political context. Volonté de développement et d ouverture des Hautes Ecoles Suisses

Contexte politique. Political context. Volonté de développement et d ouverture des Hautes Ecoles Suisses Contexte politique Political context Volonté de développement et d ouverture des Hautes Ecoles Suisses Development and widening of the Swiss Universities of Applied Sciences spectrum Cohérence politique

Plus en détail

Official Documents for 2015 Marathon des Sables

Official Documents for 2015 Marathon des Sables Official Documents for 2015 Marathon des Sables Please take care when completing these documents they may be rejected if incorrect. They must be printed in colour and completed by hand. They must be posted

Plus en détail

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT NOMS: PRÉNOM: DATE DE NAISSANCE: LIEU DE NAISSANCE: ADRESSE: TÉLÉPHONE FIXE: PORTABLE: COURRIER ÉLECTRONIQUE: PERSONNE À CONTACTER EN ESPAGNE EN CAS D URGENCE: TÉLÉPHONE EN

Plus en détail

554 Ontario, Sherbrooke, Québec, Canada, J1J 3R6 MAIN RESPONSIBILITIES

554 Ontario, Sherbrooke, Québec, Canada, J1J 3R6 MAIN RESPONSIBILITIES Posting number: 14-120 Title: Campus: Work Location: Coordinator, Continuing Education Lennoxville Campus 554 Ontario, Sherbrooke, Québec, Canada, J1J 3R6 Position and Functions: Champlain Regional College

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail