Plinthes. Rails Fussleisten. Tél Fax Rte de Chésalles 48 - CP CH-1723 Marly 1. Glass Metal SystemaySàrl
|
|
- Gaspard Truchon
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Plinthes Rails Fussleisten De Glass Metal SystemaySàrl Rte de Chésalles 48 - CP CH-1723 Marly info@desay.ch Tél Fax
2
3 Découvrez nos produits liés aux plinthes et aux portes coulissantes pour verre trempé Entdecken Sie unser Assortiment der Leiten und Schiebetürbeschläge Discover our line of door rails and sliding doors Ce n est pas moins de 35 ans d expérience dans le domaine des constructions tout-verre que nous vous proposons au travers de nos services et produits. Une gamme complète d articles qui vous sont présentés en détail dans ce catalogue. Au-delà de nos produits de séries, nous sommes à même de procéder à l exécution de toutes spécialités dérivées de notre catalogue et ce, dans des délais tout à fait corrects. Le suivi technique, le conseil, la souplesse sont autant d atouts que nous ne négligeons pas de mettre à votre service. Ensemble, nous ne pouvons que réussir à satisfaire vos clients. Ce catalogue est complété par nos trois autres fascicules : Pièces métalliques, Douches, Serrures et divers. Ces 4 volets vous permettront de trouver une solution adaptée à vos exigences. N hésitez pas à nous contacter pour nous faire part de vos besoins. Seit über 35 Jahren bieten wir unsere Dienste und Erfahrungen in der Produktion von Metallteilen für Ganzglas-Anlagen. In diesem Katalog finden Sie eine vollständige Auswahl und detaillierte Angaben unserer Produkte. Zudem sind wir in der Lage, alle Spezialteile, abgeleitet von unseren Standard-Produkten, in kurzer Zeit und zu vorteilhaften Bedingungen auszuführen. Trumpf sind bei uns technisches Wissen, Vielfältigkeit und zuverlässige Beratung. Wir setzen alles daran, unsere Kunden zufriedenzustellen. Dieser Katalog wird durch drei weitere Teile ergänzt: Metallteile, Duschen, Schlösser und verchiedenes. Diese 4 Ausrichtungen erlauben es uns für alle Ihre Bedürfnisse eine optimale Lösung zu finden. Zögern Sie nicht, mit uns Kontakt aufzunehmen, um uns Ihre Anliegen mitzuteilen. For over 35 years we are putting our experience and service into the production of metal fittings for toughened glass installations. In this catalogue you will find detailed information about all our products. Moreover we are also able to produce any special fittings derived from our standard products and this in a short time and in favourable conditions. Our technical know how, the diversity and competent advice and service is what we want to offer to you. Our priority is to find the best possible solution and therefore have happy and satisfied customers. This catalogue is completed by three other parts: Metal fittings, Showers, Locks and various. These four parts together will help you to find the best solution for your needs. Don t hesitate to contact us for your requirements. Version VE-1 - septembre info@desay.ch - Rte de Chésalles 48 - CP CH-1723 Marly 1 A
4 Instructions spéciales pour les commandes Spezielle anweisungen für bestellungen special instructions when placing orders Afin d'éviter toute erreur dans la livraison de vos commandes et de nous en faciliter l'exécution, nous vous saurions gré de préciser chaque fois les points suivants : 1. Epaisseur du verre 2. Sens de pose : DIN droite ou DIN gauche (si nécessaire). Voir page D. 3. Traitement de surface des pièces en laiton : - brut (-00) - poli chromé (-01) - poli laqué (-02) - nickelé brillant (-04) (apparence inox) - nickelé mat (-05) (apparence inox) - chromé mat (-08) 4. Traitement de surface des pièces en aluminium : - brut (-10) - éloxage naturel (-11) - thermolaquage couleur --(-RAL ) - éloxage couleur spéciale selon gammes existantes - brossé nickelé - mat (-) (apparence inox) - brossé chromé - mat (-28) Um Fehler zu vermeiden in Bezug auf Ausführung und Lieferung Ihrer Bestellungen, bitten wir um folgende Angaben: 1. Glasstärke 2. Einbau: DIN rechts oder DIN links (wo nötig). Siehe Seite D. 3. Messing Oberflächen-Behandlung - roh (-00) - glanzverchromt (-01) - glanzlackiert (-02) - glanz vernickelt (-04) (INOX ähnlich) - gebürstet vernickelt - (matt) (-05) (INOX ähnlich) - gebürstet verchromt - (matt) (-08) 4. Aluminium Oberflächen-Behandlung : - roh (-10) - Farblos eloxiert (-11) - Farb-thermolackiert --(-RAL ) - spezial eloxiert (bestehende Farben) - gebürstet vernickelt - (matt) (-) (INOX ähnlich) - gebürstet verchromt - (matt) (-28) In order to evade all possible errors and to facilitate processing of orders, please specify: 1. Thickness of glass 2. Way of mounting. DIN right or DIN left. (when required). See page D. 3. Finishes for brass: - raw (-00) - polished chrome (-01) - laquered (-02) - bright nickeled (-04) (stainless steel appearence) - brushed nickeled (dull) (-05) (stainless steel appearence) - brushed chrome (dull) (-08) 4. Finishes for aluminium - raw (-10) - natural anodized (-11) - colour sealed --(-RAL ) - colour anodized - on existing finishes - brushed nickeled (dull) (-) (stainless steel appearence) - brushed chrome (dull) (-28) EXEMPLE POUR PLACER UNE COMMANDE 10 pièces N 666-K-R-11 Serrure de milieu verticale avec dégagement pour battue sur cadre, ouverture de cylindre KABA, DIN droite, verre de 10 mm, anodisé naturel 10 x 666-K-R-11 pour 10mm BEISPIEL EINER BESTELLUNG: 10 Stück N 666-K-R-11 Senkrecht-Schloss für Falztüren, Zylinder KABA, 10 mm Glas, DIN rechts, farblos eloxiert: 10 x 666-K-R-11 für 10mm HOW TO PLACE ORDERS: EXAMPLE: 10 pieces N 666-K-R-11 Vertical-lock for rebated doors, cylinder KABA, for 10 mm glass, DIN right, natural anodized 10 x 666-K-R-11 for 10mm B De Say sàrl Tél Fax
5 INDEX Plinthes et coulissants Leisten und Schienen Rails and sliding door systems Page Seite Page Numéro Nummer Number Page Seite Page Numéro Nummer Number ER-A/ ER-A/ KABA A/ A/ ECF ECF / /73-SL 20600/ /100-SL / /80-SL 20601/ /107-SL KABA R B SV SV A SV A SV A SV A K F F F Profils U - U-Profile - U-Profile 436 Profils L - L-Profile - U-Profile - info@desay.ch - Rte de Chésalles 48 - CP CH-1723 Marly 1 C
6 Sens d ouverture et codification des indications gauche/droite Öffnungsrichtung und Benennung links/rechts Opening direction and designation left/right Porte droite selon DIN Rechte Türe nach DIN Right hand door after DIN Serrure = R Schloss = R Lock = R DIN droite DIN rechts DIN right Serrure = R (la position du pivot défini l indication droite ou gauche de la serrure et des pièces de fixation bien qu elles se situent à l autre extrémité du verre.) Schloss = R (Die Position der Drehachse bestimmt ob ein Schloss oder andere Teile als DIN rechts oder links zu bezeichnen sind. Dies abwohl sie sich auf der gegenüberliegenden Seite der Drehachse befinden.) Lock = R (The position of the rotation axis determinates if a lock or fixture is DIN right or left, although these parts are generally fixed on the opposite side of the rotation axis.) Porte gauche selon DIN Linke Türe nach DIN Left hand door after DIN DIN gauche DIN links DIN left Serrure = L Schloss = L Lock = L Norme DIN D De Say sàrl Tél Fax
7 PLINTHES DU BAS ET DU HAUT POUR PORTE OBEN- UND UNTENLEISTEN FÜR TÜR TOP AND BOTTOM RAIL FOR DOOR Découpe du verre Glasausbruch Glass cutting (45) 7 45 Décrochement pour plaquette d embout 20600/73 (x) ou 20600/100 (x45) Glasausbruch für Abschlussdeckel 20600/73 (x) oder 20600/100 (x45) (45) Pince série ou suivantes Stück Serie oder folgenden Grip serie or next Glass cutting for end plate 20600/73 (x) or 20600/100 (x45) Découpe pour serrure Glasausbruch für Schloss Glas cutting for lock Plaquette d embout série 20600/73 et 20600/100 Abschlussdeckel Serie 20600/73 und 20600/100 End plate serie 20600/73 and 20600/ info@desay.ch - Rte de Chésalles 48 - CP CH-1723 Marly 1 E
8 Découpe du verre Glasausbruch Glass cutting PLINTHES DU BAS ET DU HAUT POUR PARTIE FIXE OBEN UND UNTENLEISTEN FÜR FESTES GLAS TOP AND BOTTOM RAIL FOR FIXED GLASS (45) (45) Pince série ou suivantes Stück Serie oder folgenden Grip serie or next 7 45 Profil Profile Profile Décrochement pour plaquette d embout 20600/73 (x) ou 20600/100 (x45) Glasausbruch für Abschlussdeckel 20600/73 (x) oder 20600/100 (x45) Glass cutting for end plate 20600/73 (x) or 20600/100 (x45) Profil Profile Profile Plaquette d embout série 20601/80 et 20601/107 Abschlussdeckel Serie 20601/80 und 20601/107 End plate serie 20601/80 and 20601/ F De Say sàrl Tél Fax
9 20073 Couvercle 73 mm Deckprofil 73 mm Rail cover 73 mm Couvercle 100 mm Deckprofil 100 mm Rail cover 100 mm info@desay.ch - Rte de Chésalles 48 - CP CH-1723 Marly 1 401
10 Profil pour partie fixe Ausgleichsprofil für Seitenteile Bottom extrusion for fixed part L / R = gauche/droite links/rechts left/right ER/A-50 Pince avec entraîneur centré rectangulaire. Axe de 50 mm Endstück mit Mitnehmer zentrisch, flachkonisch. Achsmass 50 mm Grip with centered rectangular pivot housing. Axial 50 mm 402 De Say sàrl Tél Fax
11 L / R = gauche/droite links/rechts left/right ER/A-60 Pince avec entraîneur centré rectangulaire. Axe de 60 mm Endstück mit Mitnehmer zentrisch, flachkonisch. Achsmass 60 mm Grip with centered rectangular pivot housing. Axial 60 mm L/ R = gauche/droite links/rechts left/right Vue de dessus Obenansicht Top view Pince avec entraîneur renvoyé, rectangulaire Endstück mit Mitnehmer versetzt, flachkonisch Grip with offset rectangular pivot housing ER - info@desay.ch - Rte de Chésalles 48 - CP CH-1723 Marly 1 403
12 20501-ER-90 L/ R = gauche/droite links/rechts left/right Vue de dessus Obenansicht Top view Pince avec entraîneur renvoyé à 90, rectangulaire Endstück mit Mitnehmer versetzt, 90, flachkonisch Grip with offset rectangular pivot at 90 housing Pince pour embout Endstück End grip 404 De Say sàrl Tél Fax
13 Pince intermédiaire Mittelstück Filler grip L/ R = gauche/droite links/rechts left/right Pince avec serrure Endstück mit Schloss Grip with lock mechanism info@desay.ch - Rte de Chésalles 48 - CP CH-1723 Marly 1 405
14 20504 Kaba L/ R = gauche/droite links/rechts left/right Pince avec serrure pour cylindre Kaba Endstück mit Schloss für Kaba-Zylinder Grip with lock mechanism for cylinder Kaba L/ R = gauche/droite links/rechts left/right A/50 Pince du haut avec entraîneur centré et roulement à aiguilles. Axe de 50 mm Endstück oben mit zentrischem Mitnehmer und Nadellager. Achsmass 50 mm Top grip centered with roller bearing housing. Axial 50 mm 406 De Say sàrl Tél Fax
15 L/ R = gauche/droite links/rechts left/right A/ Pince du haut avec entraîneur centré et roulement à aiguilles. Axe de 60 mm Endstück oben mit zentrischem Mitnehmer und Nadellager. Achsmass 60 mm Top grip centered with roller bearing housing. Axial 60 mm L/ R = gauche/droite links/rechts left/right Pince du haut avec entraîneur renvoyé et roulement à aiguilles Endstück oben mit versetztem Mitnehmer und Nadellager Top offset grip with roller bearing housing info@desay.ch - Rte de Chésalles 48 - CP CH-1723 Marly 1 407
16 20530 M Ø 12 Pince pour porte coulissante. Endstück für Schiebetüren. Grip for sliding doors ER Entraîneur centré rectangulaire, réversible pour 50 ou 60 mm. Mitnehmer zentr., flachkonisch, umkehrbar für 50 oder 60 mm. Rectangular reversible pivot housing (centered) for 50 or 60 mm. 408 De Say sàrl Tél Fax
17 9 5 6 PLINTHES - COULISSANTS Entraîneur du haut, centré, avec roulement à aiguilles. Mitnehmer oben zentrisch, mit Nadellager. Top roller bearing centered housing. L / R = gauche/droite links/rechts left/right (56) 6 20 Entraîneur renvoyé, rectangulaire Mitnehmer versetzt, rechteckig Offset rectangular pivot housing ER ER info@desay.ch - Rte de Chésalles 48 - CP CH-1723 Marly 1 409
18 20580 ECF ECF-90 L / R = gauche/droite links/rechts left/right ECF (56) ECF-90 Entraîneur renvoyé, trou carré français Mitnehmer versetzt Vierkant-Loch französisch Offset square french pivot housing L / R = gauche/droite links/rechts left/right (56) Entraîneur du haut, renvoyé, avec roulement à aiguilles Mitnehmer oben, versetzt, mit Nadellager Top offset pivot housing with roller bearing 410 De Say sàrl Tél Fax
19 20600/ /73-SL 11/ / / /73-SL 30 Embout pour plinthe porte, 73 mm Endkappen für Türsockel, 73 mm End Plate for door rail cover, 73 mm 11/ / / /100-SL 30 Embout pour plinthe porte, 100 mm Endkappen für Türleiste, 100 mm End Plate for door rail cover, 100 mm 20600/ /100-SL - info@desay.ch - Rte de Chésalles 48 - CP CH-1723 Marly 1 411
20 20601/ /80-SL 11/ / / /80-SL Embout pour plinthe, partie fixe, 80 mm Abschlussdeckel für Leistenfestteil, 80 mm End plate for fixed panel rail cover, 80 mm 11/ / / /107-SL / /107-SL Embout pour plinthe, partie fixe, 107 mm Abschlussdeckel für Leistenfestteil, 107 mm End plate for fixed panel rail cover, 107 mm 412 De Say sàrl Tél Fax
21 Elément de serrure pour plinthe. 2 tours de clé Schloss-Element für Sockel Lock mechanism for bottom rail Elément de serrure Kaba pour plinthe. 2 tours de clé Schloss-Element Kaba für Sockel Lock mechanism Kaba for bottom rail KABA - info@desay.ch - Rte de Chésalles 48 - CP CH-1723 Marly 1 413
22 10400 R o/ o/ o/ 9.5 x Axe supérieur de porte pour roulement à aiguilles Obere Türachse für Nadellager Upper door pivot for housing with needle bearing 55 (65) o/ o/ o/ 9.5 x Axe supérieur de porte pour roulement à aiguilles. Obere Türachse für Nadellager Upper door pivot for housing with needle bearing 414 De Say sàrl Tél Fax
23 137-B o/ o/ 12.5 x 90 o/ o/ 9.5 x Pivot inférieur sur roulement à bille avec entraîneur conique rectangulaire Unterer Drehzapfen auf Kugellager mit rechteckiger, konischer Steckachse Bottom pivot on bearing with rectangular conical spindle 50 Ø19 Pivot inférieur pour entraîneur rectangulaire Unterer Drehzapfen, konischer Steckachse Bottom pivot with rectangular conical spindle info@desay.ch - Rte de Chésalles 48 - CP CH-1723 Marly 1 415
24 30040 SV kg Jeu complet d accessoires pour coulissant (2 pinces, 2 butées, 1 guide au sol) Kompletter Zubehör-Satz für Schiebetüren (2 Klammern, 2 Anschläge, 1 Untere Führung) Complete set of accessories for sliding doors (2 clips, 2 stops, 1 lower guide) ,5 Ø 5 M-8 Max.60 Min N/m à Rail de roulement pour (SV-40). Aluminium brut, percé. Long. 5 m. Laufschiene für (SV-40). Aluminium roh, gelocht. Länge 5 m. Top track for (SV-40). Aluminium raw, perforated. Lenght 5 m. 416 De Say sàrl Tél Fax
25 60 kg SV A-60 Jeu complet d accessoires pour coulissant (2 pinces, 2 freins de retenue, 1 guide au sol) Kompletter Zubehör-Satz für Schiebetüren (2 Klammern, 2 Anschläge, 1 Untere Führung) Complete set of accessories for sliding doors (2 clips, 2 stops with retaining brake, 1 lower guide) 15,5 17 Max. 41 Min. 35 M N/m 140 1, à10 Rail de roulement pour (SV A-60). Aluminium éloxé naturel, percé. Long. 5 m. Laufschiene für (SV A-60). Aluminium Farblos eloxiert, gelocht. Länge 5 m. Top track for (SV A-60). Aluminium anodised natural, perforated. Lenght 5 m info@desay.ch - Rte de Chésalles 48 - CP CH-1723 Marly 1 417
26 30080 SV A kg Roues équipées de roulements à billes Rollrädchen mit Kugellager Rollers with ball bearing Jeu complet d accessoires pour coulissant (2 pinces, 2 freins de retenue, 1 guide au sol) Kompletter Zubehör-Satz für Schiebetüren (2 Klammern, 2 Anschläge, 1 Untere Führung) Complete set of accessories for sliding doors (2 clips, 2 stops with retaining brake, 1 lower guide) 30 15,5 17 Max. 41 Min ,5 29 M-8 13 N/m à Rail de roulement pour (SV A-80). Aluminium éloxé naturel, percé. Long. 5 m. Laufschiene für (SV A-80). Aluminium Farblos eloxiert, gelocht. Länge 5 m. Top track for (SV A-80). Aluminium anodised natural, perforated. Lenght 5 m. 4 De Say sàrl Tél Fax
27 100 kg SV A-100 Jeu complet d accessoires pour coulissant (2 pinces, 2 freins de retenue, 1 guide au sol) Kompletter Zubehör-Satz für Schiebetüren (2 Klammern, 2 Anschläge, 1 Untere Führung) Complete set of accessories for sliding doors (2 clips, 2 stops with retaining brake, 1 lower guide) 0 Max. 63 Min. 53 M ,8 39,5 13 N/m 0 12,5 8 8 à 12 Rail de roulement pour (SV A-100). Aluminium éloxé naturel, percé. Long. 5 m. Laufschiene für (SV A-100). Aluminium Farblos eloxiert, gelocht. Länge 5 m. Top track for (SV A-100). Aluminium anodised natural, perforated. Length 5 m info@desay.ch - Rte de Chésalles 48 - CP CH-1723 Marly 1 419
28 30120 SV A-1 1 kg Jeu complet d accessoires pour coulissant (2 pinces, 2 butées, 1 guide au sol) Kompletter Zubehör-Satz für Schiebetüren (2 Klammern, 2 Anschläge, 1 Untere Führung) Complete set of accessories for sliding doors (2 clips, 2 stops, 1 lower guide) ,5 40,5 Max. 63 Min M N/m ,5 8 8 à Rail de roulement pour (SV A-1). Aluminium brut, percé. Long. 5 m. Laufschiene für (SV A-1). Aluminium roh, gelocht. Länge 5 m. Top track for (SV A-1). Aluminium raw, perforated. Lenght 5 m. 420 De Say sàrl Tél Fax
29 30082 (SV A-60 & 80) Max. 42 Min à 10 8 à 10 13N/m Mín /27 20 Profil pour partie fixe en longueur de 5 m Profile für festes Glas Länge von 5 m Fixed glass support lenght of 5 m Ø 6 x ,5 100 Profil pour partie fixe en longueur de 100 mm Profil für festes Glas Länge von 100 mm Fixed glass support lenght of 100 mm info@desay.ch - Rte de Chésalles 48 - CP CH-1723 Marly 1 421
30 30122 (SV A-100 & 1) Max. 63 Min à 12 8 à 12 13N/m 0 19, Mín /27 20 SV-A Max. 62 Min à 12 8 à 12 13N/m 0 19, ,5 Mín /27 20 SV-A1 Profil pour partie fixe en longueur de 5 m Profil für festes Glas Länge von 5 m Fixed glass support lenght of 5 m 422 De Say sàrl Tél Fax
31 Ø 6 x ,5 100 Profil pour partie fixe en longueur de 100 mm Profil für festes Glas Länge von 100 mm Fixed glass support lenght of 100 mm Plafond Decke Ceiling 2 Plafond Decke Ceiling 4 En cas de fixation du rail contre le plafond, il est nécessaire d intercaler une cale entre les deux. Ceci afin de pouvoir clipser les caches latéraux. (En cas d absence de cache, il n est pas utile de mettre ces cales.) Im Falle einer Befestigung der Schiene an der Decke, muss ein Zwischenstück eingesetzt werden, damit die Seitenkappen befestigt werden können. (Brauchen Sie keine Seitenkappen, muss kein Zwischenstück eingesetzt werden). Should the rail be attached to the roof you need an extra piece in order to be able to attach the lateral side trim cover. (Should you not use a trim cover, you don t need the extra piece). - info@desay.ch - Rte de Chésalles 48 - CP CH-1723 Marly 1 423
32 Plafond Decke Ceiling Max 41 Min 35 Max 63 Min 53 Max 62 Min SV-A60 & SV-A80 SV-A100 SV-A1 Détail pour la calculation de la hauteur du verre - Distances à déduire Detailangaben für Berechnung der Glashöhe - Distanz die abgezogen wird Details for calculation of the height of the glass - Distance to be deducted Cache en aluminium éloxé naturel - Pour SV-A 60 et SV-A80. En longueur de 5 m Aluminium Kappe farblos eloxiert - Für SV-A60 und SV-A80. Länge von 5 m Anodised natural aluminium trim cover - For SV-A60 and SV-A80. Lenght of 5 m 424 De Say sàrl Tél Fax
33 Cache en aluminium éloxé naturel - Pour SV-A100 et SV-A1. En longueur de 5 m Aluminium Kappe farblos eloxiert - Für SV-A100 und SV-A1. Länge von 5 m Anodised natural aluminium trim cover - For SV-A100 and SV-A1. Lenght of 5 m Ø Entretoise Alu-Abstandhalter Aluminium separator Clip pour garniture en bois Kappenhalterung Trim cover support info@desay.ch - Rte de Chésalles 48 - CP CH-1723 Marly 1 4
34 (SV-40/A60/A80) (SV-A100/1) Equerres pour fixation latérale des rails de roulement Wandhalterung (Winkel) Wall support (bracket) (SV-A100/1) (SV A-60&80) (SV A-100&1) Guide au sol - Freins avec ressort Untere Führung - Bausatz Rückhaltebremse Lower guide - Retaining brakes 426 De Say sàrl Tél Fax
35 (SV A-60-80) (SV A-100) (SV A-1) Jeu de roulement + jeu de butée, frein de retenue + Guide du bas Satz Rolle + Satz Anschlag, Feste Stellbremse + Untere Führung Set roller + set of stop, retaining brake + lower guide - info@desay.ch - Rte de Chésalles 48 - CP CH-1723 Marly 1 427
36 à 40 kg bis to 1 kg 600 mm mm 1200 mm Longue pince (600mm - 900mm mm) Lange Klammer (600mm - 900mm mm) Long clamp (600mm - 900mm mm) SV A-60& SV A-100& Enjoliveur d angle Eckkappe Corner cover 428 De Say sàrl Tél Fax
37 KABA R 8 Serrure aver crochet pour porte coulissante Haken-Schloss für Schiebetüren Lock with hook for sliding doors R Gâches pour serrure Gegenkasten (Schliessblech) für Lock keeper (matching strike) for info@desay.ch - Rte de Chésalles 48 - CP CH-1723 Marly 1 429
38 Ferme-portes OMV Vous trouverez aux pages suivantes les données techniques et l encombrement des différents ferme-portes que nous vous proposons. Les ferme-portes sont livrés avec couvercles en inox ou en laiton poli laqué. A préciser lors de votre commande. Sur demande et moyennant un délai, ils sont aussi livrables avec le carré français ou le carré de 14 mm Auf den folgenden Seiten finden Sie die technischen Angaben und alle Abmessungen der von uns angebotenen Türschliesser. Die Türschliesser werden mit Abdeckplatten aus rostfreiem Stahl oder lackiertem Messing geliefert. Bitte bei Bestellungen angeben. Auf Anfrage auch mit Vierkant-Loch französisch oder 14 mm /14 mm Achse lieferbach. On the following pages you will find all technical information and dimensions for our door-closers. The door closers are available with stainless steel or lacquered brass cover. Please specify when you order. On request as well with square French pivot or 14mm/14mm pivot. 430 De Say sàrl Tél Fax
39 Ferme-porte au sol Avec axe rectangulaire conique Bodentürschliesser Mit rechteckiger konischer Steckachse Floor door closer Rectangular conical spindle Idéal pour le remplacement des ferme-portes Speedy Description Beschreibung Description Dim. de la porte Türbreite Door up to mm Blocage Öffnung Hold open Article Artikel Article Ferme-porte avec dispositif d'un tendeur (portes jusqu'à 0 kg) Türschliesser mit Regulierung (Türen bis 0 kg) Closer with main spring tension system for doors up to 0 kilos. de 800 à 1100 mm von 800 bis 1100 mm from 800 to 1100 mm sans blocage ohne Stop no hold RS RS RS Ferme-porte au sol Avec axe rectangulaire conique 294 Bodentürschliesser Mit rechteckiger konischer Steckachse Floor door closer Rectangular conical spindle Description Beschreibung Description Dim. de la porte Türbreite Door up to mm Blocage Öffnung Hold open Article Artikel Article Ferme-porte avec dispositif d'un tendeur (portes jusqu'à 0 kg) Türschliesser mit Regulierung (Türen bis 0 kg) Closer with main spring tension system for doors up to 0 kilos. de 800 à 1100 mm von 800 bis 1100 mm from 800 to 1100 mm sans blocage ohne Stop no hold RS RS RS info@desay.ch - Rte de Chésalles 48 - CP CH-1723 Marly 1 431
40 Ferme-porte au sol Avec axe rectangulaire conique avec dispositif pour application de force sur le ressort principal Bodentürschliesser Mit rechteckiger konischer Steckachse mit Dispositif zur Federstärke-Regulierung Floor door closer Rectangular conical spindle with main spring adjustement mechanism Description Beschreibung Description Force Stärke Strength Dim. de la porte Türbreite Door up to mm Blocage Öffnung Hold open Article Artikel Article Ferme-porte avec dispositif d'un tendeur (portes jusqu'à 120 kg) Türschliesser mit Regulierung (Türen bis 120 kg) Closer with main spring tension system for doors up to 120 kilos. from 1 to 3 de 600 à 1000 mm von 600 bis 1000 mm from 600 to 1000 mm sans blocage ohne Stop no hold RS RS RS Ferme-porte au sol Avec axe rectangulaire conique avec dispositif pour application de force sur le ressort principal Bodentürschliesser Mit rechteckiger konischer Steckachse mit Dispositif zur Federstärke-Regulierung Floor door closer Rectangular conical spindle with main spring adjustement mechanism Description Beschreibung Description Force Stärke Strength Dim. de la porte Türbreite Door up to mm Blocage Öffnung Hold open Article Artikel Article Ferme-porte avec dispositif d'un tendeur (portes jusqu'à 120 kg) Türschliesser mit Regulierung (Türen bis 120 kg) Closer with main spring tension system for doors up to 120 kilos. from 1 to 3 de 600 à 1000 mm von 600 bis 1000 mm from 600 to 1000 mm sans blocage ohne Stop no hold RS RS RS De Say sàrl Tél Fax
41 Ferme-porte au sol Série courte sans règlage de la force. Avec axe rectangulaire conique Bodentürschliesser Mit rechteckiger konischer Steckachse Floor door closer Rectangular conical spindle F 50151F F Description Beschreibung Description Force Stärke Strength Dim. de la porte Türbreite Door up to mm Blocage Öffnung Hold open Article Artikel Article Ferme-porte (portes jusqu'à 120 kg Türschliesser (Türen bis 120 kg Closer for doors up to 120 kilos 3 de 700 à 1000 mm von 700 bis 1000 mm from 700 to 1000 mm sans blocage ohne Stop no hold 50150F RS 50151F RS 50152F RS Série info@desay.ch - Rte de Chésalles 48 - CP CH-1723 Marly 1 433
42 Ferme-porte du haut Avec axe carré avec dispositif pour application de force sur le ressort principal Obentürschliesser Mit viereckiger Steckachse und mit Dispositif zur Federstärke-Regulierung Door closer Concealed overhead closer with square spindle and with main spring adjustement mechanism Description Beschreibung Description Force Stärke Strength Dim. de la porte Türbreite Door up to mm Blocage Öffnung Hold open Article Article Artikel Ferme-porte du haut avec dispositif d'un tendeur, pour portes jusqu'à 100 kg. Axe carré standard dim x 14.4 mm - haut. 15 mm Versenkter Obertürschliesser mit Regulierung für Türen bis 100 kg. Viereckige Steckachse von 14.4 x 14.4 mm - Höhe 15 mm. Concealed overhead closer with main spring tension system for doors up to 100 kg. Square spindle dim x 14.4 mm - high. 15 mm from 1 to 3 de 600 à 1000 mm von 600 bis 1000 mm from 600 to 1000 mm sans blocage ohne Stop no hold Idem avec axe carré standard dim x 14.4 mm - haut. 21 mm Idem mit viereckige Steckachse von 14.4 x 14.4 mm - Höhe 21 mm Idem with square spindle dim x 14.4 mm - high. 21 mm sans blocage ohne Stop no hold De Say sàrl Tél Fax
43 Profils U U-Profile D A B C Traitement de surface Oberflächen-Behandlung Finishes A B C D , , , Base Aluminium 6m Laiton/Messing/Brass 3m Aluminium 6m Aluminium 6m Aluminium 6m Laiton/Messing/Brass 3m Aluminium 6m Laiton/Messing/Brass 3m Aluminium 6m Laiton/Messing/Brass 3m Aluminium 6m Laiton/Messing/Brass 3m Aluminium 6m Aluminium 6m 10 Alu brut Alu roh Alu raw 11 Anodisé naturel Farblos eloxiert Natural anodized Alu effect inox Alu Edelstahleffekt Alu stainless steel appearence 01 Poli chromé Glanzverchromt Polished chrome 02 Aspect laiton poli Effekt Messing glanzlackiert Appearence brass laquered 00 Laiton brut Messing roh Brass raw U-profile - info@desay.ch - Rte de Chésalles 48 - CP CH-1723 Marly 1 435
44 Profils - L L-Profile D A B A B D Base Aluminium 6m Laiton/Messing/Brass 3m Aluminium 6m Laiton/Messing/Brass 3m Aluminium 6m Laiton/Messing/Brass 3m Aluminium 6m 10 Alu brut Alu roh Alu raw 11 Anodisé naturel Farblos eloxiert Natural anodized Alu effect inox Alu Edelstahleffekt Alu stainless steel appearence 01 Poli chromé Glanzverchromt Polished chrome 02 Aspect laiton poli Effekt Messing glanzlackiert Appearence brass laquered 00 Laiton brut Messing roh Brass raw L-profile 436 De Say sàrl Tél Fax
Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.
Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes
Plus en détailSerrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.
Serrures Locksets LAGUNE Caractéristiques techniques générales Montage sur encoche A Réversible À cylindre européen panneton DIN (norme DIN 1) Rappel du pêne à la clé Pour porte en verre trempé de et mm
Plus en détailASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6
S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten
Plus en détailWandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA
Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über
Plus en détailZ-Axis Compliance Device Compliance en z
Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking
Plus en détailManuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)
Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales
Plus en détailFERMOD 920-921 - FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite
D D D D m 5.04 5.04 5.04 5.04 0 0 0 0.5.5.5.5 43.384 43.384 43.384 43.384 E E E E 42.37 42.37 2 2 32.5 32.5 30.25 30.25 2 2 32.5 32.5 30.25 30.25 FERMETURES POUR CHAMBRES FROIDES FERMOD 20-2 - FERMETURES
Plus en détail9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur
02 01 9 Überfallkanten, Überfallwehre Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 99 17 16 15 14 13 12 03 04 11 10 09 08 07 06 05 Technische Erläuterung - Technical explantion -
Plus en détailPRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM
38 PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM Cette hotte est spécialement étudiée pour que l extraction soit parfaitement réalisée grâce aux filtres à chocs
Plus en détailSERRURES EXTRA-PLATES
PVC ALU SERRURES EXTRA-PLATES Serrure extra-plate à cylindre de sécurité Possibilité de cylindre s entrouvrant : ajouter S à la suite du code article. Possibilité de commander des clés de rechange taillés
Plus en détailPièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes
Pièces métalliques pour équipement des coffrets Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes Une production personnalisée, une fabrication française. Lebronze alloys propose une gamme complète
Plus en détail4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations
I n f o - u n d A n s c h l a g k ä s t e n 4.03.1 Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Info- und Anschlagkästen Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Informieren
Plus en détailGuide d'installation rapide TFM-560X YO.13
Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically
Plus en détailConcorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19,05 14 24 24* 76,2 138,0 3,4 x 2,2 230 15.180 53,9 0,0197 KH
5.1 www.ring-alliance.com 5.1 Concorde - R (COR) Schienenausführung Blade type Mécanisme à plaque Mecansimso de regleta A Blatthöhe A Sheet length A Hauteur de feuille A Longitud del mecanismo COR 127/06/13
Plus en détailLa sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique
Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique Siège social de KFV KFV: acteur majeur de la sécurité. La société KFV ne se contente pas de produire
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailVERROUILLAGE ET SERRURERIE
Chaîne de porte ABUS SK69/N Chaîne en acier, soudée. Rail avec cran d'arrêt à ressort : sécurité enfants. Possibilité de suspendre la chaîne dans la fixation. Longueur de la chaîne : 135 mm. modèle SK69/N
Plus en détailThe new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
Plus en détailUmkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100
Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100 Enfouisseur mod. UF 70/80/80-T/90/100 LIPCO GmbH Am Fuchsgraben 5b
Plus en détailFabricant. 2 terminals
Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous
Plus en détailVariotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre.
Ferrure en construction modulaire pour portes et cloisons coulissantes élégantes en verre de 70 à 150 kg par vantail et épaisseurs de verre de 10 12,7 mm. La ferrure La ferrure HAWA- a d'exceptionnelles
Plus en détailLavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com
Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow
Plus en détailN de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte
Index Serrures 1 Ferrures de construction Serrures Serrures Ferrures de construction SERRURES SERRURES ÉLECTRONIQUES SOLO Serrure de meuble Solo - RFID Proxy system 125kHz - maximum 49 clés par serrure
Plus en détailHow to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Plus en détailIndex Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de
Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de table 12 Pieds de table Pieds de table PIEDS DE TABLE
Plus en détailStérilisation / Sterilization
CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation
Plus en détailAnmeldung / Inscription
BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist
Plus en détaile a d! e h Podestboden-System Raised floor Plancher technique ajustable Version 1 i
e h s y s t e m e a d! t Podestboden-System Raised floor Version 1 i MODUL International Exhibition Design Systems Sperberweg 4 D-41468 Neuss Germany Tel.: +49(0) 2131-9389-0 Fax: +49(0) 2131-938999 info@modul-int.com
Plus en détailReservedele Spareparts Ersatzteile Pieces. Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx
Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx Indholdsfortegnelse, Table of Contents, Inhaltsverzeichnis, Table des matières RESERVEDELSLISTENS OPBYGNING,
Plus en détailEmbases pour raccordement G1/8 - G1/4
Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour
Plus en détailTable des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4
Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE Section H Clé H1 Serrure et pêne H Serrure à levier H3 Serrure-poussoir H3 Serrure pour vitre H4 Serrure à levier H4 Verrouillage centralisé
Plus en détailLinum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33
Linum LN10 / LN0 Aluminium anodisé ou acier inoxydable 1/10 LINUM LN: finitions qualite alimentaire LN10: aluminium anodisé ALMG (1 micron) LN0: acier inoxydable 1/10 - AISI 0 Grilles ou étagères pleines
Plus en détailFolio Case User s Guide
Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure
Plus en détail2-3 points applique. CAVITH Evolution A2P***...7 à 9 PERFECTA A2P*...10 PERFECTA NON A2P...11. ZÉNITH...12 à 15. STYL BARR/CRÉMONE...
3 Index références Codes Pages Codes Pages 003020...49/60 2205250*...54 2215201*...55 2225203*...56 2242500*...24 2248160*...25 2249160*...25 2249500*...24 24300001...38 2430024*...39 2430105*...40 25020***...22-23
Plus en détailFOURTH SESSION : "MRP & CRP"
FOURTH SESSION : "MRP & CRP" Objectifs : Etre capable d analyser un plan directeur de fabrication (MPS). Pour cela il faut pouvoir : - exploser le plan en termes des différents composants, - Comprendre
Plus en détailRéserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf
crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens
Plus en détailWie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?
Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailContents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
Plus en détailNotice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural
Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Sommaire : P2-3 Informations importantes P3 Outillage P4 Préparation du verre DORMOTION L P4 Contenu de la livraison P5 Préparation du verre DORMOTION
Plus en détailwww.fixglace.com TEL : 06.52.17.00.38
quincaillerie FIXATION VERRE LES PIECES DE FIXATION DU VERRE CATALOGUE 2013 - Site de vente en ligne - TEL : 06.52.17.00.38 Boutons lève glace Page 22 Caches vis Page 24 Charnières, pinces pour portes
Plus en détailGestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Plus en détail1. Raison de la modification
T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.
Plus en détailVERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca
130 VERTIKA GENNIUS VERTIKA GENNIUS 131 Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca Nuovo sistema passacavo motore per nascondere il cavo elettrico alla
Plus en détailRichtpreisliste 2015 Liste des prix de référence 2015
Richtpreisliste 2015 Liste des prix de référence 2015 DUSCHEN, WANNEN & WELLNESS DOUCHES, BAIGNOIRES & WELLNESS 2 Liste des prix de référence Douches, baignoires et wellness 2013 Richtpreisliste 2015 Liste
Plus en détailSerrure [à larder] GAMME BRAVO
GAMME AVO Coffre acier plié laqué Têtières bouts ronds () ou bouts carrés () Pêne dormant zamack 2 trous Pêne 1/2 tour réversible laiton Gâche livrée avec serrure Fouillot carré de 7 mm ou 50 mm Entraxe
Plus en détailSérie 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F
Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;
Plus en détail2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012
LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012 Effective May 1, 2012 En vigueur à compter du 1 er mai 2012 Canadian Edition Édition canadienne Chateau Kitchen / Robinets de cuisines Chateau 67425 1 Handle
Plus en détailPlease kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:
Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue
Plus en détailSerrures multipoint de porte
TECHNIQUE DE FENÊTRES TECHNIQUE DE PORTES SYSTÈMES AUTOMATIQUES POUR PORTES D'ENTRÉES SYSTÈMES DE GESTION DES BÂTIMENTS TECHNIQUE DE PORTES CATALOGUE DE COMMANDE Serrures multipoint de porte Door Serrures
Plus en détailmécanique Serrures et Ferrures
mécanique Serrures et Ferrures Fermetures latérales page 0 Fermetures tiroir page 6 Crémones espagnolette page 9 Fermetures à levier page Fermetures de chambre froide page 5 Loqueteaux page 36 Fermetures
Plus en détailTABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION
1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2
Plus en détailNotice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Plus en détailWINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU
MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT
Plus en détailSYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS
SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page
Plus en détailCLEANassist Emballage
Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est
Plus en détailArticles publictaires Une idée lumineuse
Articles publicitaires Une idée lumineuse BX1 Skala 56 x 24 x 7 mm env. 11 tiges 100 unités par Caddy 5 000 boîtes env. 17,0 kg BX5 Skala 56 x 48 x 7 mm env. 24 tiges 50 unités par Caddy 1 250 boîtes env.
Plus en détailwww.worldstyle.com/coastal.htm
WorldStyle Boutique : 203 bis Bvd St Germain 75007 Paris T 01 40 269 280 F 01 40 269 270 boutique@worldstyle.com www.worldstyle.com www.worldstyle.com/coastal.htm PRIX 2011:2012 the coastal range 2011
Plus en détailthat the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Plus en détailPORTES ET CLOISONS DE VERRE GLASS ENTRANCE SYSTEMS. Table des matières. générales. Prel-Gard
Table des matières SECTIONS Informations générales Portes à pivots Prel-Gard Système avec plaques de suspension Système avec traverses continues Table of contents SECTIONS General information Prel-Gard
Plus en détailUne gamme facile à poser, des modèles durs à cuire!
D4 Une gamme facile à poser, des modèles durs à cuire! Destinées aux usages intensifs, ces serrures CE, NF, CFPF (selon modèles) sont idéales pour les portes intérieures. Elles sont déclinables en 5 fonctions
Plus en détailRampes et garde-corps
Rampes et garde-corps Aluminium (intérieur - etérieur) Bois (intérieur) 25 1987 2012 Configurateur et vidéos de montage en ligne www.sogem-sa.com Square Tableau des accessoires livrés sous blister S1 S3
Plus en détailFree Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013
Free Trading Summer promotion 2013 Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Avenue de Beauregard 11 CH-1700 Fribourg Tel: 026 304 13 40 Fax 026 304 13 49 Musée des grenouilles et
Plus en détailProfils de sol en aluminium pour garde-corps en verre. www.designproduction.fr
Profils de sol en aluminium pour garde-corps en verre www.designproduction.fr PROFILS DE SOL ALUMINIUM SYSTÈME DE GARDE CORPS EN VERRE Les profils pour les serruriers, métalliers, miroitiers Nous disposons
Plus en détailLe passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
Plus en détailASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE
Plus en détailInstructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce
Plus en détailRainshower System. Rainshower System
27 032 27 418 27 174 Rainshower System Rainshower System D...1...1 I...5...5 N...9...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2...2 NL...6...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3...3 S...7...7
Plus en détailNEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning
Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure
Plus en détailSerrures en applique estampées
SERRURES DE MEUBLES Serrures en applique estampées inition vernie Droite et gauche 4 53/53 Serrure façon Paris Réf. Canon 27 mm 1 clé - Canon de - Version ED Dimensions : (largeur entrée),, 35 (hauteur)
Plus en détailAPPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Plus en détailFeuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2
Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d
Plus en détailGAMME DES POIGNÉES. www.sobinco.com
GAMME DES POIGNÉES www.sobinco.com POIGNÉES DE CHÂSSIS 1. Série HORIZON Les poignées HORIZON pour châssis ont la même apparence que les poignées HORIZON pour portes et pour portes coulissantes. Les poignées
Plus en détailTarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS
LES TWISTERS Twister Doming Tarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS 26/10/2012 Tout nouveau tarif envoyé 1Z391740 noir Autres couleurs: Quantité 512 MO 1 GO 2 GO 4 GO 8 GO 16 GO Dimensions: 76x20x10mm
Plus en détailWarning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
Plus en détailASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES
Plus en détailDie Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,
PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends
Plus en détailDOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0
DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES
Plus en détailuno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon
UNO COLLECTION CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN uno CoLLECTIon STRUTTURA - STRUCTURE - STRUKTUR Pannello in nobilitato melaminico idro.
Plus en détailImmeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris
Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne
Plus en détailCylindre interrupteur
Cylindres mis en œuvre pour actionner des éléments de verrouillage. Si nécessaire, votre partenaire professionnel ou nous-mêmes se fera/nous ferons un plaisir de vous assister dans le choix du bon produit.
Plus en détailOutdoor glass solutions Espace extérieur - Solutions pour le verre
Outdoor glass solutions Espace extérieur - Solutions pour le verre The global leader in door opening solutions* *Leader mondial de la sécurisation des accès Outdoor Espace extérieur The brand La marque
Plus en détail3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION
3615 SELFIE http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION Hardware : Minitel Computer DIN FM545 45 connector (http://www.gotronic.fr/art-fiche-din-fm545-4747.htm) Cable Arduino compatible
Plus en détailAUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE
SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne
Plus en détailMELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
Plus en détail[LES portes de hall DECAYEUX ]
[LES portes de hall DECAYEUX ] LE CONCEPT Global Hall 107 [Vision] LES EN TÔLE PLIÉE [ GLOBAL HALL ] Vision Quatre modèles dans cette série réalisés à partir d un bloc porte plié, usiné et traité. Cette
Plus en détailInnovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?
Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/40137/ Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Description: Consumer needs in
Plus en détailEQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES
Echelles / Ladders 66 & 67 Jeux d eau / Water Games 68 à 70 Rampes et mains courantes / Tubes and handrails 71 Canons / Canon jet 72 Sorties de bain / Handrails 73 Barrières / Fences 74 Douches / Showers
Plus en détailITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail
ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail Plate-forme de travail avec escalier sur rotative offset. Les constructions ITAS facilitent le montage des balustrades simples ou des escaliers et
Plus en détailADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.
LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre
Plus en détailL. Obert, T. Lascar, A. Adam
Améliorer la consolidation des tubérosités grâce au système OMS (Offset Modular System) et l autogreffe Improving tuberosity consolidation using the OMS system (Offset Modular System) L. Obert, T. Lascar,
Plus en détailOnce the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..
Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une
Plus en détailCoffrets de table Accessoires
Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page
Plus en détailSommaire Gamme Protection
Sommaire Gamme Protection Boite Sous Verre Dormant Verre et Altuglass PAGE 180 Goulotte Protection Spéciale Gaz PAGE 181 Barillet + 2 Clefs - H 520 PAGE 181 Marteau Brise Glace PAGE 181 Boite A Clef -
Plus en détailTrittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités
Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée
Plus en détailSUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires
SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires IMPORTANT : L objectif de la présente note technique n est pas de se substituer à l ouvrage «Alimentation électrique de sites isolés» mais de fournir des
Plus en détailABLOY EL46, EL461, EL462, EL463, EL56, EL561, EL562, EL563 Solenoid Lock, Türdrückersteuerungen, Serrure Solénoïde, Ñîëåíîèäíûé çàìîê ABLOY EL26, EL262, EL36, EL362 Micro Switch Lock, Schlösser mit elektronischer
Plus en détailYour Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:
Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:
Plus en détailPAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM
PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY
Plus en détailcalls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial
calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.
Plus en détail