Guide d utilisation. CTS 602 by Nilan. VP 18 Compact. Version: 5.01, Software-version: 2.11

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Guide d utilisation. CTS 602 by Nilan. VP 18 Compact. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 2.11"

Transcription

1 Guide d utilisation CTS 602 by Nilan VP 18 Compact Version: 5.01, Software-version: 2.11

2 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures... 2 Introduction... 4 Types d équipement... 5 Récapitulatif des capteurs de température... 6 Boîtier de commande-contrôle... 7 Les menus s utilisent de la façon suivante:... 7 Récapitulatif des menus... 8 État de l exploitation... 9 Menu principal Indice alarmes Affichage données Réglage de l horloge Programme semaine Pulsion chauffe Eau chaude Refroidissement Humidité CO Air change Air filtre Temp. commande Choix de la langue Identification des anomalies Entretien Pour économiser l énergie Accessoires/Pièces de rechange Récapitulatif des figures Figure 1: Types d équipement... 5 Figure 2: Schéma de principe avec emplacement du capteur pour le VP18 Compact... 6 Figure 3: Boîtier de commande-contrôle CTS Figure 4: Récapitulatif des menus... 8 Figure 5: Menu principal... 9 Figure 6: Points du menu principal Figure 7: Menu "Afficher les alarmes" Figure 8: Menu "Tabelle avec code d alarme" Figure 9: Menu "Affichage données" Figure 10: Menu "Utilis sélect" Figure 11: Menu "Utilis sélect" Figure 12: Menu "Réglage de l horloge" Figure 13: Menu "Programme semaine" Figure 14: Menu "Programme semaine" Figure 15: «Pulsion chauffe» Figure 15a: «Courbe de chaleur» Figure 16: Menu "Eau chaude" Figure 17a: Menu "Refroidissement" Figure 17b: Menu "Refroidissement" Figure 18: Menu "Humidité" Figure 19: Menu "CO 2 " Figure 20: Menu "Air change" Figure 21: Menu "Air filtre" Figure 22: Menu "Temp. commande"... 28

3 Figure 23: Menu "Langue" Figure 24: Menu " Changement de filtre." Figure 25: Emplacement du groupe de sécurité et anode active Figure 26: Accessoires/Pièces de rechange... 34

4 Introduction Contrôler que les documents suivants sont livrés avec l appareil: - Guide de montage - Guide d utilisation CTS 602 (le présent document) - Schéma électrique Ce guide a pour fonction de présenter de façon claire les menus de commande du CTS 602 et les possibilités qu ils offrent. Il est possible que le présent guide décrive des fonctions et des options qui ne font pas partie de votre équipement. Sauf indication contraire dans les têtes de chapitres, les descriptions données sont valables pour tous les types d équipement décrits dans le schéma de la page 4. POUR UN BON DÉPART: L équipement est livré prêt à la mise en marche. Les réglages d usine sont adaptés aux besoins de la plupart des utilisateurs. Il ne devrait donc en principe pas être nécessaire d en modifier les dispositions, outre le menu principal. Le menu principal est décrit pages 9 et 10. Sous réserve de modifications ultérieures Page 4 of 34

5 N Type Air chaud Sécurisé haute pression Compresseur Dégivrage Eau chaude Connexion réseau thermique solaire possible Rafrîchissement passif par ouverture du clapet de dérivation Rafrîchissement actif par pompe à chaleur Connexion pour chauffage supplémentaire Détecteur d humidité Types d équipement La commande-contrôle est conçue pour les types d équipement ci-dessous. Le récapitulatif ci-dessous regroupe les possibilités offertes pour les différents modèles B VP 18 Compact x x x x x x B VP 18 Compact Solaire x x x x x x x x 73124B VP 18 Compact Rafraîchssement x x x x x x x B VP 18 Compact Solaire Rafraîchssement x x x x x x x x x 73123BF VP 18 Compact Détecteur D humidité x x x x x x x x BF VP 18 Compact Solaire Détecteur D humidité x x x x x x x x x 73124BF VP 18 Compact Rafraîchissement Détecteur x x x x x x x x x D humidité BF VP 18 Compact Solaire Rafraîchissement x x x x x x x x x x Détecteur D humidité Figure 1: Types d équipement Sous réserve de modifications ultérieures Page 5 of 34

6 Récapitulatif des capteurs de température Le panneau de l utilisateur doit être monté dans un endroit aéré, car T 15 est le capteur de commande. Le panneau de l utilisateur DOIT être monté à l abri du gel. Min. 2x2x0,25mm2 (torsade 2 fils) max. 50m Peut être monté dans Alimentation une bouche d extraction en courant. dans le séjour. Interrupteur de sécurité Figure 2: Schéma de principe avec emplacement du capteur pour le VP 18 Compact Description des capteurs en figure 2: T1 est le capteur de température de l air extérieur. T4 est la température dans l échangeur à courants inversés. T5 indique la température du condenseur. T6 indique la température de l évaporateur. T7 indique la température de l air pulsé après une surface de chauffe (T2 change de nom pour T7 lorsque l on installe une surface de chauffe). T 10 indique la température de l air repris. T11 indique la température au sommet du réservoir d eau chaude. T12 indique la température au fond du réservoir d eau chaude. T15 est le capteur de température placé dans le boîtier de commande-contrôle CTS 602. La température sur les capteurs se lit dans le menu Afficher les données. E5 Elément de chauffage 1,5kW Sous réserve de modifications ultérieures Page 6 of 34

7 Boîtier de commande-contrôle Sur le Panneau CTS602, appuyer une fois sur : - ESC pour revenir d un cran en arrière dans le menu - pour respectivement descendre et monter dans le menu ou pour ajuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipement - ON pour allumer l équipement Figure 3: Boîtier de commande-contrôle CTS 602 Les états suivants sont indiqués par les diodes situées sur la partie frontale du boîtier: Lumière jaune constante: - Fonctionnement du compresseur Jaune clignotant: - Équipement en mode alarme Le panneau de commande-contrôle peut afficher deux lignes de texte ( 8 signes par ligne). La ligne supérieure est réservée aux textes d assistance. La ligne inférieure affiche la ou les valeurs de réglage correspondant aux différents textes d assistance. Un texte est affiché aussi longtemps que l appareil est sous tension et il ne disparaîtra pas, même si l appareil est en position OFF ou qu il n a pas été utilisé pendant une longue période. Les menus s utilisent de la façon suivante: Pour modifier une valeur ou une fonction, trouver d abord le menu correspondant en appuyant sur ou. Pour activer le menu souhaité, appuyer sur. Pour pouvoir modifier le réglage de la valeur souhaitée, appuyer sur jusqu à ce que la valeur choisie clignote. La modification souhaitée peut maintenant être apportée à l aide de. Pour sauvegarder la valeur choisie, appuyer sur. Il est souhaitable d avoir sous les yeux le manuel du boîtier de commande-contrôle et/ou le tableau récapitulatif des menus de l appareil durant la présentation des différents menus. Si aucune touche n est activée pendant deux minutes, la commande reviendra automatiquement au menu principal. Si l on se trouve au milieu d une programmation lorsque la commande-contrôle revient au menu principal, l ensemble des données est sauvegardé, mais uniquement si elles ont été précédemment conservées en appuyant sur. Il est toujours possible de revenir à la programmation et de continuer exactement là où l on s était arrêté. Sous réserve de modifications ultérieures Page 7 of 34

8 Récapitulatif des menus Sauf choix différent, la commande-contrôle revient toujours sur le menu principal (menu dans le cadre en gras). De là, il est possible de parcourir les autres menus à l aide de. Page 11 Page 14 INDICE ALARMES INDICE DATES Affichage et remise à zéro des alarmes. Journal des seize dernières alarmes. Forme de fonctionnement (chaud, auto, froid), températures, vitesse du ventilateur et version logiciel. Page 9+10 AUTO W/1 >2< 19 C Menu principal: affiche la situation de fonctionnement. Appuyer sur ESC pour revenir au menu principal. Page 15 UTILIS. Possibilités: air repris, air pulsé, ventilation et OFF. La fonction choisie est activée par un contact ou par pression. Page 16 UTILIS. 2 Choix operateur 2, est utilisé comme, choix opérateur.. Page 17 Page T... 12:10 SEMAINE PROGRAMM Réglage de l horloge. Si l équipement reste hors tension plus de 24 heures, l horloge doit être réglée. Le passage heure d été-heure d hiver se fait manuellement. Le programme hebdomadaire peut être activé par ON/OFF (MARCHE- ARRÊT). Si le programme hebdomadaire est activé, 1, 2 ou 3 s affiche dans le menu principal. Page 20 PULSION CHAUFF. Réglage de la température de l air pulsé pour le chauffage via le compresseur. Le menu ne s affiche que si l on a monté une surface de chauffe. Page 22 EAUCHAUD Affichage des données concernant la production eau chaude eau froide. Page 23 REFROID. Réglage de la température de l air pulsé pour le refroidissement au moyen d un clapet bypass ou éventuellement par compresseur. Page 24 HUMIDITÉ Possibilité de choisir un niveau de ventilation plus/moins élevé dans le cas où l humidité de l air est plus/moins élevée. Le menu ne s affiche que si l on a monté des capteurs d humidité sur l appareil. Page 25 CO 2 Possibilité d opter pour que l équipement passe automatiquement à un niveau de ventilation supérieur en cas de niveaux élevés de CO2. Le menu ne s affiche que si des capteurs de CO2. ont étés montés. Page 26 AIR CHANGE Le choix peut se faire entre ventilation d équilibre, ventilation par courbe thermique ou d après les besoins en eau. Page 27 AIR FILTRE Les réglages d usine lancent une alarme filtre avec un intervalle de 90 jours. Annulation de l alarme dans le menu AFFICHAGE ALARMES. Page 28 TEMP. COMMANDE Réglage des températures minimum pour l air pulsé. Page 29 LANGUE FRENCH Choix de la langue: anglais, allemand, français, suédois, danois, norvégien, finnois. Figure 4: Récapitulatif des menus Sous réserve de modifications ultérieures Page 8 of 34

9 État de l exploitation Le menu principal affiche trois valeurs différentes: état de l exploitation, niveau de ventilation et température. Ces valeurs correspondent à l état de l équipement et sont choisies par l utilisateur. Le menu principal s affiche automatiquement dans le panneau quinze secondes environ après la mise sous tension de l appareil et il est alors possible de choisir les réglages voulus. Etat de l exploitation : OFF AUTO FROID CHAUFF * : Les fonctions utilisateur assurent une action 1, 2, 3 : Programme semaine activé W L : Le corps de chauffe électrique sur le dessus du réservoir d eau chaude est incorporé : Niveau de ventilation bas en cas de températures extérieures basses Menu principal AUTO */ L / 1 > 2 < 19 C Niveau de ventilation Température ambiante souhaitée (5-30 C) Figure 5: Menu principal La température intérieure souhaitée peut être modifiée en appuyant une fois sur. Le chiffre placé en face de C clignote et la température peut alors être modifiée à l aide de. La valeur souhaitée doit être validée en appuyant sur. L état du fonctionnement peut être modifié en appuyant deux fois sur. L état actuel clignote et peut être modifié à l aide de et validé en appuyant sur. Sur Auto, l équipement alterne entre chaud et froid selon les besoins. Il y a une zone neutre de +5 C entre la température ambiante souhaitée et le moment où l appareil met en marche la fonction de refroidissement, dans le cas où il comporte une fonction de refroidissement par compresseur. Voir en outre le menu refroidissement page 20. Le niveau de ventilation peut être modifié en appuyant trois fois sur. Le niveau de ventilation actuel clignote et peut alors être modifié à l aide de et validé en appuyant sur. Sous réserve de modifications ultérieures Page 9 of 34

10 Menu principal Le menu principal s affiche automatiquement quinze secondes environ après la mise sous tension. Les points de menu qui clignotent sont indiqués par. Les points du menu principal sont présentés dans la figure ci-dessous: Sur le Panneau CTS602, appuyer une fois sur : - ESC pour revenir d un cran en arrière dans le menu - pour respectivement descendre et monter dans le menu ou pour ajuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipement - ON pour allumer l équipement En position AUTO, l appareil choisit automatiquement le fonctionnement froid ou chaud en function de la température ambiante souhaitée Possibilité de programmation hebdomadaire. Le niveau de ventilation donné est valuable pour l air repris. AUTO >2< 19 C AUTO >2< 19 C AUTO >2< 19 C AUTO >2< 19 C Menu principal AUTO >2< 5-30 C FROID >2< 19 C AUTO >3< 19 C Température ambiante souhaitée. Peut être réglée entre 5 et 30 C CHAUFF >2< 19 C Chauffage en function de la temperature choisie. Possibilité de programmation semaine. Refroidissement par clapet bypass. Possibilité de programmation semaine. Figure 6: Points du menu principal Sous réserve de modifications ultérieures Page 10 of 34

11 Indice alarmes Si l équipement est en mode alarme, la diode jaune du panneau CTS 602 clignote. Dans le menu Affichage Alarmes, il est possible de contrôler la situation de l équipement et l heure de l alarme. C est également dans ce menu que l alarme peut être remise à zéro. INDICE ALARMES ALARME 6 DÉGIVR T. 11: T. 00 :00 LISTE DES ALARMES: Affiche de 0 á 3 alarmes activées. Les alarmes les plus récentes et les plus ctitiques sont affichées en premier. La liste disparait en cas de coupure d alimentation électrique. ALARME 4 PRESSO. ALARME 13 ÉBULL. ALARMLOG AL 1: DÉGIVR. Remise á zero de l alarme: Les alarmes sont remises á zero individuellement. Seuled les alarmes non activées peuvent être remises zero. Lorsque Alarm 0 est affiché, toutes les alarmes sont remises á zero TI 10:28 ALARMLOG: Est reconstitute après une coupure d alimentation. Affiche les 16 derniéres alarmes. AL1 est la plus récente. AL 2: PRESSO. AL 3: ÉBULL. STATUT ALARME T1 20 C T2 20 C T3 0,00 T4 0,00 DONNÈES SUR ALARMLOG: Un instantané de l instant de l alarme. OUT OUT OUT Figure 7: Menu "Afficher les alarmes" Sous réserve de modifications ultérieures Page 11 of 34

12 Affichage des codes d alarme suite à une éventuelle anomalie ou suite à des informations importantes pour l utilisateur. Les alarmes sont réparties dans les catégories suivantes: C Critique Le fonctionnement de l équipement est totalement ou partiellement arrêté aussi longtemps que cette alarme est active. M Mise en garde Passe en position critique si la situation n est pas corrigée assez rapidement. I Information Le fonctionnement normal n est pas modifié. L alarme disparait quand l utilisateur valide l alarme. Code Catégorie Texte affiché Description/Cause Remède d alarme Pas d alarme 01 C MATÉRIEL Panne matérielle dans la commande-contrôle Contacter le service aprèsvente si une remise à zéro n est pas efficace. 02 C DÉPASSE- MENT DE TEMPS L alarme M est passée à l alarme critique. Noter l alarme et remettre à zéro. Contacter le SAV si l alarme 04 C PRESSO Le manomètre haute-pression du circuit de refroidissement est activé, éventuellement à cause de : - Chaleur extrême - Filtre encrassé - Ventilateur défectueux 06 C DÉGIVRAGE L appareil est en position dégivrage. Le dégivrage de l appareil est insuffisant et celui-ci va s arrêter. La cause peut en être que l appareil est soumis à de très basses températures. 08 C T x EN COURT- CIRCUIT Un des capteurs de température de l équipement est en courtcircuit/défectueux. 09 C T x OUVERT Un des capteurs de température de l équipement est hors-circuit/défectueux. 10 K SURCHAUFFE L élément de chauffage électrique est surchauffé. Quantité d air insuffisant à cause de filtre bloqué ou défaut ventilateur 11 K FLUX DÁIR Quantité d air insuffisant dans l entrée. 13 C ÉBULLITION Sécurité contre l ébullition de l eau. ne disparait pas. Contrôler une anomalie éventuelle et remettre l alarme à zéro. Au cas où l alarme ne peut pas se remettre à zéro, ou si elle se déclenche souvent, contacter le SAV. Contacter le SAV si une remise à zéro de l alarme n est pas suffisante. Noter éventuellement les températures de fonctionnement actuelles affichées dans le menu AFFICHAGE DONNÉES pour faciliter le travail du service après-vente. Noter quel capteur T x est hors-circuit, et contacter le SAV. Noter quel capteur T x est hors-circuit1, et contacter le SAV. Vérifier s il y a un flux d air dans la caisson. Vérifier filtre et entrée d air. Remettre l alarme à zéro. Si problème n est pas résolu - contacter monteur Voir code d alarme 10. Kontacter le SAV. Sous réserve de modifications ultérieures Page 12 of 34

13 Code Catégorie Texte affiché Description/cause Remède alarme 15 M BASSE TEMP. Lorsque la température ambiante est inférieure à 10 C, l équipement Chauffer la maison et remettre l alarme à zéro. AMBIANTE s arrête pour éviter d abaisser encore la température de l habitation. Cela peut être le cas pendant une période durant laquelle la maison n est pas habitée et l appareil de chauffage est éteint. 16 I LOGICIEL Panne dans le programme de commande-contrôle. Contacter le service après-vente. 17 I CHIEN DE Panne dans le programme de Contacter le service GARDE commande-contrôle. 18 I RÉGLAGE Une partie des réglages programme est perdue. Ceci peut être dû à une coupure prolongée de l alimentation électrique ou à la foudre. L équipement fonctionne avec les réglages standard. 19 I FILTRE La surveillance de filtre est fixée pour un nombre X de jours pour le contrôle/ remplacement des filtres (30, 90, 180, 360 jours). Le réglage standard est de 90 jours. 20 I LÉGIONEL La température légionellose n est après-vente. Remettre l alarme à zéro. Programmer le programme de la semaine comme souhaité. Contacter le service après-vente si l installation ne fonctionne pas de manière satisfaisante/comme avant, un sousprogramme pouvant avoir disparu. (Les sous-programmes ne sont accessibles qu au service après-vente). Nettoyer/remplacer le filtre. Remettre l alarme à zéro. Contacter le service pas atteinte dans les délais. après-vente. 21 I RÉGLAGE TEMPS Apparaît en cas de coupure d alimentation électrique. Les réglages de l horloge hebdomadaire doivent être contrôlés et éventuellement revus. Remettre l alarme à zéro. 22 I T Air Le temperature préreglé de l air pulsé ne peut pas être obtenu Choissir temperature de l air puslé plus basse. Remettre l alarm à zero. 23 I T Eau Chauffage d eau sanitaire n est pas Contacter installateur. possible. 24 I T Chauffage Chauffage d eau sanitaire n est pas Contacter installateur. possible K Tx C-C Un capteur de température est court-circuité/défectueux. Capteur court-circuité = +99 C. Prendre note de quel capteur Tx est courtcircuité par ex «T1 C- C» et contacter le service-après-vente K TxÅBEN Un capteur de température est coupé/défectueux Prendre note quel Capteur coupé = -40 C capteur Tx est coupé/défectueux par ex «T1 ouvert» et le service-après-vente. Figure 8: Menu "Tabelle avec code d alarme" Sous réserve de modifications ultérieures Page 13 of 34 Notér hv T1 brudt, og Prendre coupé/défe service-apr

14 Affichage données Les données de fonctionnement actuelles peuvent être lues dans le menu AFFICHAGE DONNÉES. L emplacement des capteurs est indiqué, page 5. INDICE DATES STATUT CHAUFF BYPASS OUVERT PANNEAU T C Position Bypass Température ambiante mesurée en T15. EKSTERNE T C Température mesurée en T10 HUMIDITÉ 37 % CO ppm PULSION T 2 22 C EVAP. T 6 26 C. Ces captures ne s affichent que s ils sont installés AIRFRAIS T 1 9 C EXTR CHG T 4 5 C EAU SUP T C EAU INF T C L emplacement des captures est indiqué en figure 2 page 5 PULSION VITES 2 AIRVICIE VITES 2 SOFTWARE SOFTWARE Version du logiciel installée dans l equipement Version du logiciel installée dans le boîtier de sommande-contrôle. CONDENS. T 5 40 C TYPE VP 18 Com Type d equipement Figure 9: Menu "Affichage données" Sous réserve de modifications ultérieures Page 14 of 34

15 Choix opérateur Choix opérateur: Le menu «choix opérateur» donne la possibilité de dépasser manuellement le fonctionnement normale dans le menu principale en activant une touche ou un contact externe. Il y a 5 choix opérateur : «AIRVICIE» & «PULSION» Possibilité de tourner en vitesse plus élevée ou réduite sur l aspiration ou la pulsation dans une période limité. Autres fonctions restent inchangées. La fonction temporisateur est activé par une touche externe. Un contacteur externe tient les ventilateurs à la vitesse souhaitée jusqu à le contacteur s éteint. «PROLONG» Possibilité de tourner à une vitesse plus élevée ou réduite sur l aspiration ou la pulsation et de changer le température d air pulsé dans un période limité. La fonction temporisateur est activé par une touche externe. «OFF» Touche ou contacteur externe mise hors de service. «EKS OFFS» Possibilité de choisir un temps de fonctionnement résiduelle et un décalage du point de consigne. Le point dans le menu qui clignote est indiqué par "". Sur le Panneau CTS602, appuyer une fois sur : - ESC pour revenir d un cran en arrière dans le menu - pour respectivement descendre et monter dans le menu ou pour ajuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipement - ON pour allumer l équipement UTILIS Durée souhaitée de déroulement de la fonction choisie; entrée en heures et minutes. Max. 8 heures Niveau de ventilation souhaité: 1-4. OFF offre la possibilité d éreindre l équipement via un contact externe. PROLONG TEMPS 00:00 VITESSE >4< TEMP. 23 C Température ambiante souhaitée (5-30 C). Le capteur de température T15 est un capteur de commande. TEMPS 00:00" VITESSE >4< TEMP. 23" C EXT DIFF AIRVICIE PULSION PROLONG OFF Choisir temps de fonctionnement résiduelle et décalage du point de consigne pour chauffage externe. Même procédure que indiqué sous «choix étendre». Pour choisir durée et vitesse, procéder de la même facon pu indiqué sous Choix de l utilisateurb mis hors service. Figure 10: Menu "Utilis sélect" Sous réserve de modifications ultérieures Page 15 of 34

16 Choix operateur 2 Choix operateur 2, est utilisé comme, choix opérateur UTILIS Durée souhaitée de déroulement de la fonction choisie; entrée en heures et minutes. Max. 8 heures Niveau de ventilation souhaité: 1-4. OFF offre la possibilité d éreindre l équipement via un contact externe. PROLONG TEMPS 00:00 VITESSE >4< TEMP. 23 C Température ambiante souhaitée (5-30 C). Le capteur de température T15 est un capteur de commande. TEMPS 00:00" VITESSE >4< TEMP. 23" C EXT DIFF AIRVICIE PULSION PROLONG OFF Choisir temps de fonctionnement résiduelle et décalage du point de consigne pour chauffage externe. Même procédure que indiqué sous «choix étendre». Pour choisir durée et vitesse, procéder de la même facon pu indiqué sous Choix de l utilisateurb mis hors service. Figure 11: Menu "Utilis sélect" Sous réserve de modifications ultérieures Page 16 of 34

17 Réglage de l horloge En cas de coupure de courant, l horloge fonctionne au minimum pendant 24 heures. En cas de perte de la fonction temps, une alarme Régler temps s affiche. Le passage de l heure d été à l heure d hiver se fait manuellement. Le point de menu qui clignote est indiqué par. Sur le Panneau CTS602, appuyer une fois sur : - ESC pour revenir d un cran en arrière dans le menu - pour respectivement descendre et monter dans le menu ou pour ajuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipement - ON pour allumer l équipement TI ANNÈE 09 ANNÈE 09 " MOIS 05 MOIS 05 " Uniquement affiché la premiére fois après configuration de la function horologe, Lundi = 1 JOUR 26 SEMAINE JOUR 2 HEURE 12 JOUR HEURE 26 " 12 " MINUTE 10 MINUTE 10 " Les secondes sont remises á zero lors du réglage des minutes. Figure 12: Menu "Réglage de l horloge" Sous réserve de modifications ultérieures Page 17 of 34

18 Programme semaine On peut opter entre les 3 programmes hebdomadaires standard de l appareil (Voir page 15). L appareil est pré-programmé en usine sur le programme 1. Il est par ailleurs possible de programmer son propre programme hebdomadaire. Il peut éventuellement s agir de l un des programmes standard légèrement modifié. Le point de menu qui clignote est indiqué par. Sur le Panneau CTS602, appuyer une fois sur : - ESC pour revenir d un cran en arrière dans le menu - pour respectivement descendre et monter dans le menu ou pour ajuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipement - ON pour allumer l équipement Programme Jour de la semaine Programme 1 Lundi Vendredi Samedi Dimanche Programme 2 Lundi Dimanche Programme 3 Lundi Vendredi Fonction Heure Ventilation Température ARRÊT Jour de la semaine Paliers de function. Il existe 6 paliers de function pour chaque jour. LU > 1 < 17 C Horaire d activation des paliers de function. Vitesse de soufflerie Température Figure 13: Menu "Programme semaine" Sous réserve de modifications ultérieures Page 18 of 34

19 Il est ici possible de choisir l un des 3 programmes standard. Un programme standard peut être ouvert comme programme semaine actif et être modifié selon les souhaits de l utilisateur. ANNULER PROG 3" PROG 2" PROG 1" Permet d annuler l ensemble des programmes semaine créés par l utilisateur. L équipment continue en function AUTO sans programme semaine activé PROG 1 SEMAINE PROGRAMM OFF OFF Fonctionnement de l équipment conformément au menu principal. LU >3 < 21 C LU >1 < 17 C Il est ici possible de créer son propre programme semaine ou de modifier une valeur dans un programme standard. Si plusieurs fonction sont codées en même temps, seule la derniére, la plus basse dans la liste, sera activée. LU 3 OFF >1 < 17 C OFF est placé au lieu de LU 4-6 LU MA COPY LU MA COPIE MA ME COPIE MA >3 < 21 C MA 2-6 Lorsque les valeurs souhaitées ont été entrées pour le programme du lundi, il est possible de les copier pour les autres jours si on le souhaite avec la fonction copie. Figure 14: Menu "Programme semaine" Sous réserve de modifications ultérieures Page 19 of 34

20 Pulsion chauffe Le menu ne peut s afficher que si une surface de chauffe est installée sur l équipement. La température de l air pulsé est réglée automatiquement par le réglage COURBES, éventuellement modifié de telle sorte que plus la température extérieure est basse, plus la température de l air pulsé est élevée, et vice-versa. La courbe 1 concerne les habitations ayant peu de déperdition de chaleur et la courbe 10 s applique aux habitations ayant une forte déperdition de chaleur. Dans une situation normale, c est la courbe 5 qui convient. La température de PULSION MIN prévaut sur une température éventuellement moins élevée de la commande courbe de température. La température de PULSION MAX prévaut sur une température éventuellement plus élevée de la commande courbe de température. Lorsque la température ambiante passe en dessous du point de réglage, le compresseur commence à chauffer l air pulsé. Il est possible d utiliser les capacités de chauffage de la pompe à chaleur pour l air pulsé en reportant l allumage du corps de chauffe électrique. REPORT T15 (capteur dans le boîtier de commande-contrôle), indique le report de niveau de température ambiante à partir duquel la surface de chauffe électrique sera connectée. De plus, RETARD permet de déterminer la durée de ce report avant l allumage du corps de chauffe électrique. PULSION CHAUFF. Peut être réglé entre 5 et 50 C Peut être réglé entre 20 et 40 C Peut être réglé entre 1 et 10 Peut être réglé entre -15 et 10 C Peut être réglé entre 0 et 2 C MODE PUISSAN PUISSAN MIN 20 C PUISSAN MAX 40 C COURBE 10 DIFFERÉN COU 0 C DIFFERÉN T15 0 C PUISSAN MIN 20" C PUISSAN MAX 40" C COURBE 10" DIFFERÉN CUR 0" DIFFERÉN T15 0" MODE PUISSAN MODE CHAUFF MODE OFF Le compresseur de la pompe á chaleur est commandé par T15, sonde d ambiance. Le chauffage de l air pulse se fait grâce aux sources de chaleur suivantes (en ordre de priorité décroissant) : 1.Le compresseur (pompe á chaleur) 2.La surface de chauffe dans l air pulsé (si celle-ci est installée et sélectionnée dans la Chauffage constant en function des courbes mini/maxi. Peut être réglé entre 0 et 30 minutes RETARD 10 MIN RETARD 10" MIN La pompe á chaleur est connectée de telle sorte qu elle chauffe l eau grâce á l énergie de la reprise d air. La ventilation et la chaleur ambiante sont off. Le chauffage de l eau est toujours activé via le compresseur / et éventuellement 1000W d électricité d appoint. Figure 15: «Pulsion chauffe» Sous réserve de modifications ultérieures Page 20 of 34

21 Courbe de chaleur Le température de l air pulsé est géré automatiquement par la courbe de chaleur Température de l air pulsé Température maximale Température minimale Température extérieure Figure 15a: «Courbe de chaleur» Sous réserve de modifications ultérieures Page 21 of 34

22 Eau chaude Le menu EAU CHAUDE affiche les données de la production d eau. Les valeurs affichées sont celles qui sont recommandées. Le point de menu qui clignote est indiqué par. Sur le Panneau CTS602, appuyer une fois sur : - ESC pour revenir d un cran en arrière dans le menu - pour respectivement descendre et monter dans le menu ou pour ajuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipement - ON pour allumer l équipement EAUCHAUD La temperature électrique d appoint T11 se régle entre 5 et 10 C plus bas que la température de chauffage initiale venant du compresseur T12. Il est possible de régler T11 entre 5 et 85 C EL EL T11 30 C T11 30 C COMPR. T12 55 C COMPR. T12 55 C L eau est principalement chauffée par une thermopompe qui transmet l énergie á l eau via un condenseur immergé. Si les besoins en eau chaude sont importants, on peut connecter le chauffage électrique d appoint via le menu service (voir conseils d installation) pour réduire le temps de chauffage. T12 peut être réglé entre 5 et 60 C. Il est recommandé de régler T12 entre 45 et 55 C. COMP MAX T12 65 C COMP MAX T12 65 C Pour des raisons de sécurité, le compresseur débraye lorsque cette temperature est atteinte, pour éviter la surchauffe de l eau. La valeur affichée est celle qui a été réglée en usine. Il est possible de modifier la valeur entre 60 et 80 C. Figure 16: Menu "Eau chaude" Sous réserve de modifications ultérieures Page 22 of 34

23 Refroidissement Dans le menu REFROISSEMENT, il est possible de refroidir l air en ouvrant un clapet bypass et de cette manière d envoyer uniquement de l air extérieur dans l habitation sans accumulateur d eau chaude. Voir la figure 17a. Si l équipement fonctionne avec refroidissement actif par compresseur, voir la figure 17b. Le menu REFROID offre la possibilité d opter pour un fonctionnement automatique de l appareil avec un niveau de ventilation plus élevé/le niveau le plus élevé en cas de températures extérieures élevées. Le point de menu qui clignote est indiqué par. Sur le Panneau CTS602, appuyer une fois sur : - ESC pour revenir d un cran en arrière dans le menu - pour respectivement descendre et monter dans le menu ou pour ajuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipement - ON pour allumer l équipement REFROID. VENTILAT HAUT OFF VENTILAT HAUT OFF Possibilité de choisir niveau de ventilation supérieur lors du refroidissement. La valeur peut être réglée sur: OFF comme sur 2, 3 ou 4. Figure 17a: Menu "Refroidissement" REFROID. TEMP. TEMP. SET +5 C SET +5 C VENTILAT HAUT OFF VENTILAT HAUT OFF Indique quand le refroidissement par compresseur doit être activé en fonction de la température ambiante réglée. Possibilité de choisir entre OFF, +1, +2, +3, +4, +5, +7 et +10 C. Possibilité de choisir un niveau de ventilation supérieur lors du refroidissement. La valeur peut être réglée sur : OFF ainsi que sur 2, 3 ou 4. Figure 17b: Menu "Refroidissement" Sous réserve de modifications ultérieures Page 23 of 34

24 Humidité Dans le menu HUMIDITÉ, il est possible de choisir un niveau de ventilation plus et/ou moins élevé en cas de taux élevé/bas d humidité de l air. Ce menu est uniquement affiché pour appareils avec détecteur d humidité. Le niveau bas de ventilation n est activé qu en hiver et si le taux d humidité de l air est inférieur à 30 %. Le niveau élevé de ventilation est activé lorsque l humidité de l air dépasse de 10 % ou plus le taux moyen d humidité de l air des dernières 24 heures. Le niveau élevé de ventilation est à nouveau désactivé lorsque le taux d humidité de l air diminue de 3 % ou moins par rapport à la moyenne sur 24 heures. La stabilisation du niveau de ventilation sur élevé/bas peut prendre jusqu à 3 minutes. Le point de menu qui clignote est indiqué par. Sur le Panneau CTS602, appuyer une fois sur : - ESC pour revenir d un cran en arrière dans le menu - pour respectivement descendre et monter dans le menu ou pour ajuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipement - ON pour allumer l équipement Possibilité de choisir un niveau de ventilation inférieur en cas de faible taux d humidité de l air. La valeur peut être réglée sur : OFF comme sur 1, 2 ou 3. HUMIDITÉ VITESSE BAS 1 BAS 30% VITESSE BAS BAS 1" 30"% Plage de réglage % Réglage de défaut 30% VITESSE HAUT 4 TEMPS 0 MIN VITESSE HAUT TEMPS 0 MIN 4 Possibilité de choisir un niveau de ventilation supérieur en cas de taux d humidité élevé. La valeur peut être réglée sur : OFF comme sur 2, 3 ou 4 Durée maximum de fonctionnement du niveau de ventilation supérieur résultant d'un niveau élevé d'humidité de l air. Figure 18: Menu "Humidité" Sous réserve de modifications ultérieures Page 24 of 34

25 CO 2 Dans le menu CO 2, il est possible de choisir un fonctionnement où l équipement passe au niveau supérieur de ventilation en cas de pourcentage élevé de CO 2. Les capteurs de CO 2 sont des accessoires supplémentaires et le réglage de l équipement ne peut de ce fait prendre en compte le niveau de CO 2, à moins que ces capteurs soient installés. Le menu n est visible que dans le cas où un capteur CO 2 est installé sur l appareil. Le point de menu qui clignote est indiqué par. Sur le Panneau CTS602, appuyer une fois sur : - ESC pour revenir d un cran en arrière dans le menu - pour respectivement descendre et monter dans le menu ou pour ajuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipement - ON pour allumer l équipement Possibilité de choisir un niveau élevé de ventilation en cas de concentration élevée de CO 2. La valeur peut être réglée sur : OFF, ou sur 2, 3 ou 4. CO 2 VITESSE HAUT 3 HAUT 800ppm NORMAL 600ppm VITESSE HAUT 3" HAUT 800 ppm NORMAL 600" ppm Limite supérieure de la concentration en CO 2 avant que le fonctionnement de l équipement n exige de passer á un niveau de ventilation élevé. Limite inférieure de la concentration en CO 2 pour que l équipement puisse fonctionner avec un niveau de ventilation normal.grænse for Figure 19: Menu "CO 2 " Sous réserve de modifications ultérieures Page 25 of 34

26 Air change Le menu AIR CHANGE donne la possibilité de régler la manière dont l équipement doit fonctionner en hiver/en présence de températures extérieures basses. Le point de menu qui clignote est indiqué par. Sur le Panneau CTS602, appuyer une fois sur : - ESC pour revenir d un cran en arrière dans le menu - pour respectivement descendre et monter dans le menu ou pour ajuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipement - ON pour allumer l équipement Le compresseur met le chauffage en marche à basse température. La valeur peut être réglée sur : OFF ou entre +15 et - 15 C. AIR CHANGE COMP MIN OFF C HIVER BAS 3 HIVER < 0 C KOMP MIN OFF C WINTER TIEF 3 WINTER < 0" C Possibilité d avoir un niveau bas de ventilation en cas de températures extérieures basses. Réglage possible sur : OFF, 1, 2 ou 3. Choix de la température extérieure oú le niveau de ventilation bas devra être activé. Figure 20: Menu "Air change" Sous réserve de modifications ultérieures Page 26 of 34

27 Air filtre Le menu AIR FILTRE donne la possibilité à l utilisateur de choisir avec quel intervalle l alarme de remplacement/nettoyage de filtre doit apparaitre. L équipement est préprogrammé en usine pour émettre une alarme avec 90 jours d intervalle. Après expiration du délai le message d erreur «FILTRE» s affiche. Le point de menu qui clignote est indiqué par. Sur le Panneau CTS602, appuyer une fois sur : - ESC pour revenir d un cran en arrière dans le menu - pour respectivement descendre et monter dans le menu ou pour ajuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipement - ON pour allumer l équipement ALARME 360 JOURS ALARME 180 JOURS AIR FILTRE ALARME 90 JOURS ALARME 90 JOURS ALARME 30 JOURS ALARME OFF Figure 21: Menu "Air filtre" Sous réserve de modifications ultérieures Page 27 of 34

28 Temp. commande Le menu TEMP. COMMANDE donne la possibilité de régler les températures minimales et maximales de l air pulsé. Le point de menu qui clignote est indiqué par. Sur le Panneau CTS602, appuyer une fois sur : - ESC pour revenir d un cran en arrière dans le menu - pour respectivement descendre et monter dans le menu ou pour ajuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipement - ON pour allumer l équipement TEMP. COMMANDE Ne s affiche dans le panneau que si l équipement comprend une surface de chauffe. ÉTÉ MIN 14 C HIVER MIN 16 C ÉTÉ MAX 22 C Réglage de la température minimum en été. Si la température extérieure est plus basse qu indique, le bypass se ferme. Réglage de la température minmum l hiver. Si la température extérieure est plus basse qu indique, le bypass se ferme. Réglage de la température maximum en été. HIVER MAX 24 C ÉTÉ > 12 C Réglage de la température maximum en hiver. Réglage de la température extérieure minimum pour que l équipement fonctionne selon les températures programmées pour l été. Si la température extérieure est inférieure à 12 C, l équipement fonctionne selon les réglages hiver. Figure 22: Menu "Temp. commande" Sous réserve de modifications ultérieures Page 28 of 34

29 Choix de la langue Dans ce menu, il est possible de choisir la langue souhaitée dans le panneau de commandecontrôle. Le point de menu qui clignote est indiqué par. Sur le Panneau CTS602, appuyer une fois sur : - ESC pour revenir d un cran en arrière dans le menu - pour respectivement descendre et monter dans le menu ou pour ajuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipement - ON pour allumer l équipement LANGUE SUOMI LANGUE NORWEG. LANGUE DANISH LANGUE DANISH LANGUE SWEDISH LANGUE FRENCH LANGUE GERMAN LANGUE ENGLISH Figure 23: Menu "Langue" Sous réserve de modifications ultérieures Page 29 of 34

30 Identification des anomalies En cas de dysfonctionnement, vérifier les points suivants avant d appeler le service après-vente: Vérifier si la diode d alarme sur le panneau CTS 602 clignote. Si c est le cas, vérifier l alarme et corriger l anomalie. Contacter éventuellement le service après-vente local. Concernant le tableau récapitulatif et la remise à zéro de l alarme, consulter le guide d utilisation pour la commande CTS Le VP 18 Compact fonctionne, mais son rendement est réduit. Contrôler l alimentation en air du VP 18 Compact. Vérifier les filtres et l ouverture des soupapes. Dans 98% des cas, l anomalie vient de l obstruction des filtres. Régler éventuellement les ventilateurs sur une vitesse supérieure. - Le VP 18 Compact fonctionne, mais il n y a pas d eau chaude. Vérifier le remplissage du réservoir d eau chaude. Si l équipement est muni d une pompe de circulation et que le cordon de circulation n est pas isolé, il peut se produire une grande déperdition de chaleur et, par suite, une diminution de la capacité du VP 18 Compact. La température de l eau (T12) dans la commande CTS est-elle réglée correctement? La température doit normalement être réglée entre 45 et 55 C. Voir le guide d utilisation du CTS 602 en ce qui concerne la vérification et le réglage de la température de l eau. L air pulsé est-il trop froid ou la quantité d air est-elle insuffisante? Contrôler les filtres et les soupapes. Vérifier si l isolation des conduits est suffisante et étanche. - Le VP 18 Compact ne fonctionne pas. S assurer que le fusible n a pas sauté. Vérifier que le thermostat de sécurité pour l eau chaude n a pas interrompu l alimentation électrique. Si c est le cas, appuyer sur la touche et le thermostat s enclenchera lorsque la température de l eau sera tombée à C. Dans le cas où le thermostat coupe le courant à maintes reprises, contacter le service après-vente local. Sous réserve de modifications ultérieures Page 30 of 34

31 Entretien Tous les 3 mois au minimum: - Nettoyer et changer les filtres selon les besoins. Normalement, les filtres doivent être changés une fois par an. Les intervalles d entretien peuvent être contrôlés par la surveillance filtre dans la commande CTS 602. Normalement, le nettoyage se fait avec un aspirateur ou en secouant le filtre. Changement des filtres: Figure 24: Menu " Changement de filtre." 1. Dévisser les vis à ailettes 2. Retirer le couvercle du filtre 3. Tirer les deux cadres de filtre pour changer/nettoyer les filtres Au moins une fois par an: - L anode de protection du réservoir d eau chaude doit être contrôlée et remplacée si elle est fortement corrodée. Sinon, le réservoir peut être attaqué par la corrosion. - Contrôler la prise d air et éliminer les saletés. - Contrôler la propreté de la surface de l évaporateur et la nettoyer si besoin est. - Vérifier que l eau provenant de la surface de l évaporateur passe librement à travers le siphon et l orifice d évacuation. - Contrôler le groupe de sécurité du réservoir d eau chaude. - Il est recommandé de souscrire un abonnement au service après-vente auprès de l installateur. Sous réserve de modifications ultérieures Page 31 of 34

32 Figure 25: Emplacement du groupe de sécurité et anode active Sous réserve de modifications ultérieures Page 32 of 34

33 Pour économiser l énergie - Utiliser la position Energie dans le menu ventilation de la commande CTS 602. Voir le guide d utilisation de la commande CTS Maintien de l eau chaude en basse température. Essayer par ex. avec 45 C. Interrompre la chaleur d appoint et ne l utiliser qu en cas de besoin urgent en eau chaude. Voir le guide d utilisation de la commande CTS Ne pas régler le pulseur sur une vitesse plus rapide que nécessaire. - Eviter la circulation d eau chaude. - Répartir les périodes de bain, étant donné que le VP 18 a besoin de 5 à 6 heures pour chauffer les 180L d eau du réservoir. - Suivre les instructions pour l isolation des conduits. - Ne jamais utiliser le refroidissement pendant le semestre d hiver. Sous réserve de modifications ultérieures Page 33 of 34

34 Accessoires/Pièces de rechange Filtre Type Nombre Code article Nilan Filtre (1paire = 2unités) Filtre à pollen F Pièces de rechange/accessoires Type Nombre Code article Nilan Registre de chauffage (électrique) 0,9 KW Registre de chauffage (électrique) 2,0 KW Détecteur d humidité (intégré) Détecteur de CO 2 (intégré) Hygrostat CTS 602, carte imprimé pour commande-contrôle CTS 602, boïtier de commande-contrôle complet Gaine chauffante pour l évacuation de condensats (protection antigel) Groupe de sécurité brûlure thermostatique 10 bars Groupe de sécurité brûlure thermostatique 6 bars Anode réactive ¾ " x 510 mm Tube- PEX (pour appareils avec circulation d eau sanitaire) Figure 26: Accessoires/Pièces de rechange Sous réserve de modifications ultérieures Page 34 of 34

Guide d utilisation. CTS 602 by Nilan. Combi 300 Polar. Version: 10.00, 13-04-2015 Software-version: 2.30

Guide d utilisation. CTS 602 by Nilan. Combi 300 Polar. Version: 10.00, 13-04-2015 Software-version: 2.30 Guide d utilisation CTS 602 by Nilan Combi 300 Polar Version: 10.00, 13-04-2015 Software-version: 2.30 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures... 2 Introduction... 3 Récapitulatif des capteurs

Plus en détail

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36 Guide d utilisation CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25 Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures... 2 Introduction... 3 Types d'équipement...

Plus en détail

Guide de montage. CTS 602 by Nilan. Compact P. Compact P Solaire. Compact P Rafraichissement. Compact P Rafraichissement Solaire

Guide de montage. CTS 602 by Nilan. Compact P. Compact P Solaire. Compact P Rafraichissement. Compact P Rafraichissement Solaire Guide de montage CTS 602 by Nilan Compact P Compact P Solaire Compact P Rafraichissement Compact P Rafraichissement Solaire Version: 5.00, 13-05-2011 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures...

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VU / VUW Plus atmotec / turbotec

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VU / VUW Plus atmotec / turbotec Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VU / VUW Plus atmotec / turbotec Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION. Daikin Altherma unité intérieure EKHVMRD50AAV1 EKHVMRD80AAV1 EKHVMYD50AAV1 EKHVMYD80AAV1

MANUEL D UTILISATION. Daikin Altherma unité intérieure EKHVMRD50AAV1 EKHVMRD80AAV1 EKHVMYD50AAV1 EKHVMYD80AAV1 MANUEL D UTILISATION EKHVMRD50AAV1 EKHVMRD80AAV1 EKHVMYD50AAV1 EKHVMYD80AAV1 EKHVMRD50+80AAV1 EKHVMYD50+80AAV1 TABLE DES MATIÈRES 1 Page 1. Définitions... 1 2. Introduction... 2 2.1. Informations générales...

Plus en détail

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Guide de la mesure pour chaudières. de 4 à 400 kw

Guide de la mesure pour chaudières. de 4 à 400 kw Guide de la mesure pour chaudières de 4 à 400 kw Selon le nouvel arrêté du 15/09/2009 nous mettons à votre disposition : les attestations au format PDF - Dans les mallettes des analyseurs de combustion

Plus en détail

Notice d installation et d utilisation pour l'utilisateur Télécommande radio RCV. A lire attentivement avant l installation et l utilisation.

Notice d installation et d utilisation pour l'utilisateur Télécommande radio RCV. A lire attentivement avant l installation et l utilisation. Télécommande radio pour les appareils de ventilation des pièces d habitation 6 70 8 65-00.O Notice d installation et d utilisation pour l'utilisateur Télécommande radio RCV 6 70 8 675 (05/0) fr A lire

Plus en détail

Notice d emploi. Chaudières murales gaz Tirage naturel, V.M.C. et étanche à ventouse. La passion du service et du confort

Notice d emploi. Chaudières murales gaz Tirage naturel, V.M.C. et étanche à ventouse. La passion du service et du confort Notice d emploi NGVM24-5H - NGLM24-5H - NGLM24-5S - NGLM23-5H5 - NGLM21-5HN5 6 720 618 952-00.1O Modèles et brevets déposés Réf 6 720 618 953-3 (2010/07) FR Chaudières murales gaz Tirage naturel, V.M.C.

Plus en détail

L Installation et la maintenance

L Installation et la maintenance L Installation et la maintenance CTS 700 by Nilan Compact P Compact Polar Version: 1.00, 01-01-2015 Software version 1.40.05 Table des matières Table des matières... 2 Informations générales avant l'installation...

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

MANUEL DE TELECOMMANDE

MANUEL DE TELECOMMANDE MANUEL DE TELECOMMANDE FRANÇAIS CONTENU PRÉCAUTIONS...1-2 ROOM IFEEL MODE TIMER TEMP UTILISATION DE LA TELECOMMANDE...3 SLEEP SET CLEAR HOUR OPÉRATION...4-8 Merci pour votre achat de notre climatiseur

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

MANUEL DE L UTILISATEUR SCHNEID MR-08 REGULATEUR DE CHALEUR

MANUEL DE L UTILISATEUR SCHNEID MR-08 REGULATEUR DE CHALEUR MANUEL DE L UTILISATEUR SCHNEID MR-08 REGULATEUR DE CHALEUR Votre nouvelle installation de chauffage est aujourd'hui en fonction : 2 3 1 Légende : 1) Pompe primaire 2) Groupes chauffage avec vanne mélangeuse

Plus en détail

POMPE A CHALEUR POUR PISCINES (THP 55, THP 100, THP 120, THP 170)

POMPE A CHALEUR POUR PISCINES (THP 55, THP 100, THP 120, THP 170) POMPE A CHALEUR POUR PISCINES (THP 55, THP 100, THP 120, THP 170) INSTALLATION ET MODE D EMPLOI i Veuillez lire le mode d emploi Sommaire I. La liste de produits a l emballage... 3 II. Puissance et propriétés...

Plus en détail

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR Module de fonction SM10 Module solaire pour EMS Instructions de service FR Sommaire 1 Sécurité.......................................3 1.1 Remarque...................................3 1.2 Utilisation conforme.............................3

Plus en détail

TOUCH DISPLAY. Notice d utilisation. Touchdisplay Software Version 1.22

TOUCH DISPLAY. Notice d utilisation. Touchdisplay Software Version 1.22 TOUCH DISPLAY Notice d utilisation Touchdisplay Software Version 1.22 SOMMAIRE 1. UNITÉ DE COMMANDE INTERNE ÉCRAN TACTILE 3 Principes de base...3 La commande...3 Possivilités de réglage...3 Possibilités

Plus en détail

THERMOSTAT ELECTRONIQUE PROGRAMMABLE

THERMOSTAT ELECTRONIQUE PROGRAMMABLE Guide d utilisation THERMOSTAT EECTROIQUE PROGRAMMABE Ref. 743012 1/ DESCRIPTIO Thermostat : (1) Bouton de réglage + (2) Bouton de réglage - (3) Boutons directionnelles gauche / droite (4) Bouton OK (5)

Plus en détail

Chaudière murale gaz condensation. Condens 7500 WT WBC 25C RD C75H N. Notice d utilisation 6 720 800 954 (2014/03) T30.43453.01

Chaudière murale gaz condensation. Condens 7500 WT WBC 25C RD C75H N. Notice d utilisation 6 720 800 954 (2014/03) T30.43453.01 Chaudière murale gaz condensation Condens 75 WT WBC 25C RD C75H N 6 72 8 954 (214/3) T3.43453.1 Notice d utilisation Madame, Monsieur, Vous avez choisi une chaudière murale gaz Condens 75 WT de type WBC

Plus en détail

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation M002867-B 300029621-001-02

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation M002867-B 300029621-001-02 FR Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 Notice d utilisation M002867-B 300029621-001-02 Sommaire 1 Introduction...4 1.1 Symboles utilisés...4 1.1.1 Symboles utilisés dans la notice...4 1.1.2

Plus en détail

GVS C 28-1HN / GVM C 26-1HN / GVM C 30-1HN 6 720 610 956-00.2O. Notice d emploi Chaudière gaz à condensation

GVS C 28-1HN / GVM C 26-1HN / GVM C 30-1HN 6 720 610 956-00.2O. Notice d emploi Chaudière gaz à condensation GVS C 28-1HN / GVM C 26-1HN / GVM C 30-1HN 6 720 610 956-00.2O Notice d emploi Chaudière gaz à condensation Modèles et brevets déposés Réf. : OSW Table des matières Table des matières Mesures de sécurité

Plus en détail

Manuel d Utilisation REGULATEUR CONNECTE POUR SYSTEMES SOLAIRES AEROTHERMIQUES MU-PVTBOX-V0.13

Manuel d Utilisation REGULATEUR CONNECTE POUR SYSTEMES SOLAIRES AEROTHERMIQUES MU-PVTBOX-V0.13 Manuel d Utilisation REGULATEUR CONNECTE POUR SYSTEMES SOLAIRES AEROTHERMIQUES MU-PVTBOX-V0.13 MU-PVTBOX-V0.13 SOMMAIRE PRESENTATION 1 MISE EN SERVICE 3 INDICATEURS LUMINEUX 5 INFORMATIONS GENERALES 6

Plus en détail

Gestionnaire d énergie. Notice d instructions. pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote

Gestionnaire d énergie. Notice d instructions. pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Notice d instructions 49110 49111 Comment fonctionne votre Gestionnaire d énergie 1 ou 2 zones? Le Gestionnaire d énergie

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 161-A. pour l'utilisateur. Chauffe-eau thermodynamique Types WWK 161.A02 et WWKS 161.A02

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 161-A. pour l'utilisateur. Chauffe-eau thermodynamique Types WWK 161.A02 et WWKS 161.A02 Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Chauffe-eau thermodynamique Types WWK 161.A02 et WWKS 161.A02 VITOCAL 161-A 2/2013 A conserver! Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement

Plus en détail

Notice d utilisation Pompe à chaleur

Notice d utilisation Pompe à chaleur Notice d utilisation Pompe à chaleur Table des matières page I. MENU : Pompe à chaleur 4 A. Mesure / etat 4 B. Consigne 5 C. Commande 8 D. Horaires 8 II. MENU : Résistance 9 A. Mesure / etat 9 B. Consigne

Plus en détail

Régulation du varimat WR I.7.3. Description du système

Régulation du varimat WR I.7.3. Description du système Description du système En cas de combinaison de systèmes de chauffage par le sol et par radiateurs, les températures nécessaires pour le chauffage par le sol sont généralement plus faibles que celles nécessaires

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

AUDIT INSTALLATIONS DE VENTILATION ET CLIMATISATION

AUDIT INSTALLATIONS DE VENTILATION ET CLIMATISATION Formation L énergie dans les bâtiments durables Bruxelles Environnement AUDIT INSTALLATIONS DE VENTILATION ET CLIMATISATION Jonathan FRONHOFFS CENERGIE Objectifs de la présentation Identifier les principaux

Plus en détail

POMPE À CHALEUR POUR PISCINE. Notice d Installation et d Utilisation. Révision : V3 TT20130301

POMPE À CHALEUR POUR PISCINE. Notice d Installation et d Utilisation. Révision : V3 TT20130301 POMPE À CHALEUR POUR PISCINE Notice d Installation et d Utilisation Révision : V3 TT20130301 À l attention de nos clients 1. Chers clients, veuillez lire attentivement la présente notice avant d installer

Plus en détail

MANUTENTION ET REPARATION

MANUTENTION ET REPARATION MANUTENTION ET REPARATION Famille: Groupe: Marques: Modèles: CONDITIONNEURS MUR (Split) ARISTON/SIMAT/RADI MW07CBN MW09CBN MW12CBN MW07HBN MW09HBN MW12HBN MW07HAX MW09HAX MW12HAX Edition mars 2004 MT2004CDA012401002

Plus en détail

1. Sommaire 2. 1. Sommaire Page. 2. Mise en route rapide 3. 3. Remarques sur l installation 4. 3.1 Installation 5. 3.

1. Sommaire 2. 1. Sommaire Page. 2. Mise en route rapide 3. 3. Remarques sur l installation 4. 3.1 Installation 5. 3. 1. Sommaire 2 1. Sommaire Page 2. Mise en route rapide 3 3. Remarques sur l installation 4 3.1 Installation 5 3.2 Raccordement 5 3.3 Réglage du temps de 6 cycle/montage 4. Réglage de l heure et jour actuels

Plus en détail

Manuel du propriétaire

Manuel du propriétaire Manuel du propriétaire 7213100100R01 HTC521W Thermostat non-programmable de 3600W HTC525W Thermostat non-programmable de 4000W Félicitations pour votre achat de ce thermostat de ligne électrique Dimplex.

Plus en détail

Fascicule de Travaux Pratiques

Fascicule de Travaux Pratiques Ministère de l'enseignement Supérieur, de la Recherche Scientifique et de la Technologie Université de Sousse Institut Supérieur des Sciences Appliquées et de Technologie de Sousse Fascicule de Travaux

Plus en détail

Mode d emploi. Système de chauffe-eau et traitement d eau. contaminée D 25 L. Im Geer 20, D - 46419 Isselburg. contaminée D 25 L. Numéro de type : 452

Mode d emploi. Système de chauffe-eau et traitement d eau. contaminée D 25 L. Im Geer 20, D - 46419 Isselburg. contaminée D 25 L. Numéro de type : 452 Système de chauffe-eau et traitement d'eau contaminée D 25 L Fabricant: Désignation: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Système de chauffe-eau et traitement d eau contaminée D 25 L Numéro de

Plus en détail

IDRA MICRO 5000. Notice d utilisation. destinée au professionnel et à l utilisateur. à conserver par l'utilisateur pour consultation ultérieure

IDRA MICRO 5000. Notice d utilisation. destinée au professionnel et à l utilisateur. à conserver par l'utilisateur pour consultation ultérieure IDRA MICRO 5000 Document 1374-3 - Edition 12/12/2011 Notice d utilisation destinée au professionnel et à l utilisateur à conserver par l'utilisateur pour consultation ultérieure www.atlantic.fr Cher Client,

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION pour ARMOIRES RÉFRIGÉRÉES

NOTICE D UTILISATION pour ARMOIRES RÉFRIGÉRÉES NOTICE D UTILISATION pour ARMOIRES RÉFRIGÉRÉES - 1 - NOTICE D UTILISATION pour ARMOIRES RÉFRIGÉRÉES prêtes à connecter ou à raccord froid externe 1. RÉCEPTION Vérifier que l appareil ne montre pas de dommages

Plus en détail

CM907 - Mode d emploi

CM907 - Mode d emploi Description Le CM907 de Honeywell est un thermostat d ambiance programmable conçu pour vous permettre de réguler de façon efficace votre chauffage, afin de vous offrir des températures confortables lorsque

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

MANUEL TECHNIQUE NOUVELLE TELECOMMANDE PAR 21. Version française

MANUEL TECHNIQUE NOUVELLE TELECOMMANDE PAR 21. Version française MANUEL TECHNIQUE NOUVELLE TELECOMMANDE PAR 21 Version française Novembre 2005 TABLE DES MATIÈRES I. Avantage de la nouvelle commande à distance MA........................................... 2 1. Programmateur

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

La solution 3-en-1 en maison individuelle

La solution 3-en-1 en maison individuelle La solution 3-en-1 en maison individuelle Ventilation double flux Chauffage* Rafraîchissement MyDATEC, la solution 3-en-1 pour maiso En hiver En été 2 C Air extrait 2 C Air rejeté 27 C Air extrait 46 C

Plus en détail

Parc d activités de la Teillais Tel : 02.99.60.16.55 BP 94236 Fax : 02.99.60.22.29 35742 PACE CEDEX Tel SAV: 02.99.60.23.25 E.mail : sodalec@sodalec.fr NOTICE XR10-FT 1. VERSION DU LOGICIEL ET PRÉSENTATION

Plus en détail

MANUEL INSTALLATEUR 1

MANUEL INSTALLATEUR 1 MANUEL INSTALLATEUR 1 2 SOMMAIRE (A) La platine (B) Ecran utilisation générale (C) Déverrouiller le menu «installateur» (D) Menu «installateur» (E) Menu «PAC» capteur électrique frigo divers (F) Menu «installation»

Plus en détail

Instructions de service

Instructions de service Instructions de service Congélateur coffre B35-85 Installation Le congélateur coffre est uniquement conçu pour être installé dans un endroit sec et non pour l extérieur. Dans le lieu d installation, veiller

Plus en détail

Manuel d installation du système

Manuel d installation du système Toujours à vos côtés Manuel d installation du système GNIA HYBRID COMPACT GNIA HYBRID UNIVRSL GNIA ALON GNIA UNIVRSL CHAUDIR SUL TABL DS MATIÈRS Introduction.... Récapitulatif des schémas et options disponibles...

Plus en détail

made in Italy C 310-01 Nias condensing Chaudières murales à condensation avec ballon à accumulation EMEA

made in Italy C 310-01 Nias condensing Chaudières murales à condensation avec ballon à accumulation EMEA C 310-01 made in Italy Nias condensing Chaudières murales à condensation avec ballon à accumulation FR EMEA Chaudières murales à condensation avec ballon à accumulation Nias CONDENSING Haut rendement Faibles

Plus en détail

Centrale Confort Domestique KHZ LW

Centrale Confort Domestique KHZ LW Wärme pumpen Natur bewahren Centrale Confort Domestique KHZ LW KHZ-LW 80 En bref: Rafraîchissement Contrecourant pompe à chaleur Air / Eau 6 ou 8kW ventilation contrôlée (aération et purge) récupération

Plus en détail

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes

Plus en détail

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation 300028223-001-03

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation 300028223-001-03 FR Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL Notice d utilisation 300028223-001-03 Sommaire 1 Consignes de sécurité et recommandations...4 1.1 Consignes de sécurité...4 1.2 Recommandations...4

Plus en détail

T8700B Thermostat rond (Honeywell Round MC ) électronique et programmable

T8700B Thermostat rond (Honeywell Round MC ) électronique et programmable T8700B Thermostat rond (Honeywell Round MC ) électronique et programmable MODE D EMPLOI 1 69-1181F Félicitations! Vous venez d acheter un nouveau thermostat dans lequel Honeywell a mis plus de 100 ans

Plus en détail

alféa S Pompe à chaleur air/eau split, 1 service www.atlantic.fr Notice d utilisation FR EN IT NL DE destinée au professionnel et à l'utilisateur

alféa S Pompe à chaleur air/eau split, 1 service www.atlantic.fr Notice d utilisation FR EN IT NL DE destinée au professionnel et à l'utilisateur alféa S Document n 1328-12 ~ 13/09/2010 FR EN IT NL DE Pompe à chaleur air/eau split, 1 service ES PT alféa S5 alféa S6 alféa S8 alféa S10 Notice d utilisation destinée au professionnel et à l'utilisateur

Plus en détail

«Faisons connaissance!»

«Faisons connaissance!» NOTICE D UTILISATION G A M M E T R A D I T I O N «Faisons connaissance!» 1 4 5 7 2 3 6 1 Interrupteur Marche/Arrêt avec témoin 2 Témoin de fonctionnement du brûleur 3 Sélection du mode eau chaude sanitaire

Plus en détail

Epsilon Chaudière Haut Rendement à Condensation

Epsilon Chaudière Haut Rendement à Condensation Epsilon Chaudière Haut Rendement à Condensation EB - 40/50 0311 355 Mode d emploi XX.XX.XXX/XX.XX Modifications réservées. 9F.52.40.00/04.14 Modifications réservée Innovation has a name. Sommaire 1. Introduction...

Plus en détail

ST-Box LA SOLUTION SPLIT PARFAITE

ST-Box LA SOLUTION SPLIT PARFAITE ST-Box LA SOLUTION SPLIT PARFAITE ST-Box 300 ST-Box 200 ST-Box 300 ST 551 Bain-Marie ST-Box 300 ST 521 Unité de commande ST-Box 200 ST 960 LED Unité de commande ST 58 Répétiteur ST 181 Unité de commande

Plus en détail

REGULATEUR GEODUNE Notice d utilisation

REGULATEUR GEODUNE Notice d utilisation REGULATEUR GEODUNE Notice d utilisation SAS au Capital de 157 750 - R.C.S. Meaux 800 613 028 - SIRET 800 613 028 00011 - NAF 2812Z VIMATHERM SAS Rue Gutenberg ZI les Carreaux 77440 LIZY SUR OURCQ Tél.

Plus en détail

POMPE A CHALEUR EAU - EAU

POMPE A CHALEUR EAU - EAU POMPE A CHALEUR EAU - EAU INTRODUCTION : Les éléments constitutifs qui ont fait l objet d une sélection rigoureuse, ainsi que le grand soin apporté à la construction et aux essais en usine, sont la garantie

Plus en détail

Groupe froid négatif Système de conservation de produits à température négative (A assembler ou Clé-en-main)

Groupe froid négatif Système de conservation de produits à température négative (A assembler ou Clé-en-main) Groupe froid négatif Système de conservation de produits à température négative (A assembler ou Clé-en-main) Le Groupe froid négatif en un clin d œil Sections Energétique. Points Forts & Activités Clés

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

Unité de récupération de chaleur HRU3BV N double flux

Unité de récupération de chaleur HRU3BV N double flux www.codume.eu It s in the air Unité de récupération de chaleur HRU3BV N double flux Été comme hiver, une ambiance intérieure confortable! HRU3BV N tient compte de tout, dans les moindres détails. Un climat

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Radiateur à Inertie Céramique Modèles : HT10EK/HT15EK/HT20EK UTILISATION INTERIEURE UNIQUEMENT Lire attentivement la notice avant de procéder à l installation et l utilisation de l

Plus en détail

Applications: Piscines privées Stations thermales Spas et jacuzzi Gymnases AVANTAGES

Applications: Piscines privées Stations thermales Spas et jacuzzi Gymnases AVANTAGES DÉSHUMIDIFICATEUR DE PISCINE Fonctionnement Le est un déshumidificateur de piscine éconergétique et silencieux. Il fonctionne selon le principe de la condensation frigorifique. Un ventilateur aspire l

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation

Manuel d installation et d utilisation TH303D 2 Manuel d installation et d utilisation IMPORTANT! Avant l installation, le monteur doit lire, comprendre et observer les présentes instructions de montage et de service. La responsabilité du fabricant

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION VITRINE FROID NEGATIF RDN 60 F / RDN 60 T. Fabrication française. Octobre 2012

NOTICE D UTILISATION VITRINE FROID NEGATIF RDN 60 F / RDN 60 T. Fabrication française. Octobre 2012 NOTICE D UTILISATION VITRINE FROID NEGATIF RDN 60 F / RDN 60 T Fabrication française 12 Octobre 2012 Faites rouler la vitrine doucement sur les planches. Retenez la vitrine dès que les planches commencent

Plus en détail

Dégivreur de pare-brise pour auto

Dégivreur de pare-brise pour auto Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 01/10 Dégivreur de pare-brise pour auto Code : 856072 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR

GUIDE DE L UTILISATEUR GUIDE DE L UTILISATEUR VB0106 MODÈLES 90H NOVO+ 190H NOVO+ VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 08001 rév. A À propos de ce guide Ce guide utilise les symboles suivants pour mettre en évidence des

Plus en détail

Initia Plus HTE Chaudière murale gaz à condensation

Initia Plus HTE Chaudière murale gaz à condensation Initia Plus HTE Chaudière murale gaz à condensation Simplicité et performance : Tant en nouvelles constructions qu'en remplacement La nouvelle gamme de chaudières gaz à condensation Initia Plus a été spécialement

Plus en détail

CHAUFFERIE COMPACTE RÉGULÉE

CHAUFFERIE COMPACTE RÉGULÉE Condensol Chaudière sol gaz à condensation CHAUFFERIE COMPACTE RÉGULÉE 3 MODÈLES DE 24, 28 ET 34 KW CHAUFFAGE AVEC EAU CHAUDE SANITAIRE INTÉGRÉE VERSION VENTOUSE/CHEMINÉE* CONDENSATION GARANTIE 3 ANS *

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

Chauffe-eau thermodynamique

Chauffe-eau thermodynamique Chauffe-eau thermodynamique NOTICE installation utilisation maintenance FR-2008-07 Chauffe-eau thermodynamique Remerciements MTS vous remercie d avoir choisi cet appareil et vous souhaite la bienvenue

Plus en détail

Ecolane SE. S et C. Manuel d installation, de mise en service et de maintenance POUR L UTILISATEUR POUR L INSTALLATEUR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Ecolane SE. S et C. Manuel d installation, de mise en service et de maintenance POUR L UTILISATEUR POUR L INSTALLATEUR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Ecolane SE S et C POUR L INSTALLATEUR POUR L UTILISATEUR Manuel d installation, de mise en service et de maintenance N d'art.: 10400 Version : 1.1 6720670011-0 (T30.36121.02) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION SG0005

MANUEL D UTILISATION SG0005 MANUEL D UTILISATION SG0005 I. Installation Ouvrir la porte / la couverture selon les instructions et connecter l alimentation correctement. AVERTISSEMENT! A. L installation doit être effectuer par une

Plus en détail

Notice d installation et d utilisation Circuit Piscine, Décharge, PSDAS sur BLOCSOL ECS 400

Notice d installation et d utilisation Circuit Piscine, Décharge, PSDAS sur BLOCSOL ECS 400 Notice d installation et d utilisation Circuit Piscine, Décharge, PSDAS sur BLOCSOL ECS 400 CP010786 16/05/08 CLIPSOL PAE LES COMBARUCHES 73100 AIX-LES-BAINS SOMMAIRE : AVERTISSEMENT 3 1 - INSTALLATION

Plus en détail

AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE

AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE 1 10 2 3 4 A. TABLEAU DE COMMANDE CONDUCTEUR 1 - Régulation de confort automatique Un appui sur cette commande, confirmé par l affichage du voyant A/C et de AUTO sur l afficheur, permet de gérer automatiquement

Plus en détail

Mode d emploi. régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques

Mode d emploi. régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques Mode d emploi régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques 1 Conseils de sécurité 2 2 Principe de foncionnement 2 3 Affichage et commandes d operation 3 4 Préréglages 4 5 Réglage des paraètres

Plus en détail

Installation de la station FS36

Installation de la station FS36 Installation de la station FS36 Plancher sans chape CaleôSol, Mur Chauffant CaleôMur Introduction Le chauffage par le sol à base d'eau est dit à basse température, ce qui signifie que la température d'écoulement

Plus en détail

Aérothermes Eau Chaude

Aérothermes Eau Chaude Aérothermes Eau Chaude ES 65.10.048 /B 06/2013 - 2 - SOMMAIRE DESCRIPTIF 4 DIMENSIONS - POIDS ET VOLUME D EAU 5 TABLEAUX DE PERFORMANCES Fonctionnement en chaud 6 Fonctionnement en vapeur 15 Fonctionnement

Plus en détail

Délesteur programmateur de chauffage MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION

Délesteur programmateur de chauffage MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION Délesteur programmateur de chauffage MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION Sommaire Principe d utilisation............................................. 4 Description du produit Vue générale....................................................

Plus en détail

systèmes à air Roomtop RTC-RTH 15 à 30 - L

systèmes à air Roomtop RTC-RTH 15 à 30 - L systèmes à air Roomtop RTC-RTH 15 à 30 - L produits de climatisation york Roomtop RTC-RTH 15 à 30 - L Une gamme complète de 14,6 kw à 27,0 kw YKN2open Caractéristiques Nouvelle platine YKN2open Possibility

Plus en détail

TAC4 DL + MODULE TAC4 TCP/IP ou GPRS

TAC4 DL + MODULE TAC4 TCP/IP ou GPRS TAC4 DL + MODULE TAC4 TCP/IP ou GPRS SOUS RÉSERVE DE MODIFICATION SANS PRÉAVIS 09/2012 www.aeria-france.fr Tél 02 51 13 38 13 contact@aeria-france.fr 1 TAC4 DL + MODULE TAC4 TCP/IP ou GPRS Manuel d installation

Plus en détail

PUITS CANADIEN HYDRAULIQUE

PUITS CANADIEN HYDRAULIQUE PUITS CANADIEN HYDRAULIQUE La ventilation haute performance pour le confort de l habitat Votre fournisseur spécialisé en systèmes complets de VMC double flux Principe du puits canadien hydraulique Brink

Plus en détail

Manuel d utilisation à l usage de l utilisateur

Manuel d utilisation à l usage de l utilisateur Manuel d utilisation à l usage de l utilisateur pour PAC air/eau et PAC géothermique Régulateur WATERKOTTE WWPR 2 Version de firmware C 01.04 Date: 09.09.2013 WATERKOTTE GmbH, Gewerkenstraße 15, D-44628

Plus en détail

BAC PRO CARROSSERIE LYCEE ETIENNE MIMARD LA CLIMATISATION

BAC PRO CARROSSERIE LYCEE ETIENNE MIMARD LA CLIMATISATION Page 1 sur 11 LA CLIMATISATION DÉFINITION : La climatisation est la technique qui consiste à modifier, contrôler et réguler les conditions climatiques (température, humidité, niveau de poussières, etc.)

Plus en détail

a TYD480 notice d instructions

a TYD480 notice d instructions a TYD480 notice d instructions TYD480 Guide de l installateur... 2 Guide de l utilisateur... 16 Guide de l installateur Présentation du système... 4 Présentation du produit... 6 Installation Boitier d

Plus en détail

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS Manuel d Installation et d utilisation Module TAC4 TCP/IP ou GPRS www.aldes.com TABLE DES MATIERES 1. FONCTIONNALITES DE LA REGULATION... 3 2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...4 3. Quel module choisir : TCP/IP

Plus en détail

IDRA CONDENS 4100. Notice d utilisation destinée au professionel et à l utilisateur. à conserver par l'utilisateur pour consultation ultérieure

IDRA CONDENS 4100. Notice d utilisation destinée au professionel et à l utilisateur. à conserver par l'utilisateur pour consultation ultérieure IDRA CONDENS 4100 Document 1383-1 Edition 08/10/2009 Notice d utilisation destinée au professionel et à l utilisateur à conserver par l'utilisateur pour consultation ultérieure Société Industrielle de

Plus en détail

5.2 Programmation des paramètres

5.2 Programmation des paramètres 5.2 Programmation des paramètres Pour modifier les valeurs pré-réglées des paramètres selon le tableau précédent, il faut accéder au menu de réglage des paramètres selon la procédure suivante : 1.- Appuyer

Plus en détail

Split - Inverter - Bi-étagée Très haute température e-connectée AÉROTHERMIE CHANGEZ D ENERGIE SANS CONTRAINTES

Split - Inverter - Bi-étagée Très haute température e-connectée AÉROTHERMIE CHANGEZ D ENERGIE SANS CONTRAINTES AJP@C À CHALEUR Split - Inverter - Bi-étagée Très haute température e-connectée 80 CPOMPE AÉROTHERMIE CHANGEZ D ENERGIE SANS CONTRAINTES AJP@C UNE POMPE À CHALEUR TRES HAUTE TEMPERA POUR LE REMPLACEMENT

Plus en détail

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé Manuel d installation et d utilisation Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé 600/150-750/200-1000/220-1500/300 V 1.3 SOMMAIRE 1 Description du dispositif... 3 1.1 Série type... 3 1.2 Protection du

Plus en détail

Groupe de Ventilation Double Flux unique et breveté

Groupe de Ventilation Double Flux unique et breveté Groupe de Ventilation Double Flux unique et breveté purify your joy... INDEX Qui est la société Elek Trends Productions? Avantages Veneco 4 Données techniques Base de données PEB Logiciel Veneco Commandes

Plus en détail

Régulateurs de charge pour chauffage électrique à accumulation

Régulateurs de charge pour chauffage électrique à accumulation Régulateurs de charge pour chauffage électrique à accumulation Unité centrale 1803 L'unité centrale 1803 associée à un ou plusieurs régulateurs de charge constituent un ensemble de régulation universel

Plus en détail

Schéma de principe hydraulique

Schéma de principe hydraulique 1. Schéma de fonctionnement Ces s de fonctionnement sont des solutions préférentielles et éprouvées fonctionnant sans problèmes et permettant une plus haute efficacité de l'installation de pompe à chaleur.

Plus en détail

NOTICE D INSTRUCTIONS

NOTICE D INSTRUCTIONS NOTICE D INSTRUCTIONS SMART 1 - Lisez attentivement la notice avant d installer l appareil. - Assurez-vous que le voltage de l alimentation corresponde à celui indiqué sur l étiquette collée sur le côté

Plus en détail

Alpha-InnoTec - AlphaApp. Installation

Alpha-InnoTec - AlphaApp. Installation Alpha-InnoTec - AlphaApp AlphaApp vous permet d'accéder à votre pompe à chaleur où que vous soyez. L'application est très facile à utiliser et offre un accès à toutes les fonctions importantes de votre

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR

GUIDE DE L UTILISATEUR Module de confort sans fil BLUE MC d EMERSON MD 1F98EZ-1621 GUIDE DE L UTILISATEUR Module de confort sans fil Blue d Emerson Guide de l utilisateur Message à l intention du propriétaire Félicitations d

Plus en détail

Régulateur de chauffage PM 2940/45 C3K... Mode d emploi. Dok. Nr. 107964 14/02

Régulateur de chauffage PM 2940/45 C3K... Mode d emploi. Dok. Nr. 107964 14/02 Régulateur de chauffage PM 2940/45 C3K... Mode d emploi Dok. Nr. 107964 14/02 PREFACE La présente notice technique contient des informations utiles et indispensables pour parfaire et garantir le bon fonctionnement

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA HEAT PUMP Systems Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA Le champion du monde De l eau chaude à moindre coût à tout moment? C est désormais possible grâce aux solutions techniques

Plus en détail

COMMENT ECONOMISER DE

COMMENT ECONOMISER DE COMMENT ECONOMISER DE L ENERGIE EN CUISINE CE QUE LES RESTAURATEURS DOIVENT SAVOIR RESTAURATEURS : Les astuces pour consommer moins d énergie Depuis plusieurs dizaines d années, le monde a pris conscience

Plus en détail

CALYBOX. *2701545_rev3* Guide d utilisation. Gestionnaire d'énergie

CALYBOX. *2701545_rev3* Guide d utilisation. Gestionnaire d'énergie Guide d utilisation CALYBOX Gestionnaire d'énergie CALYBOX 320-2 zones domotique pour PAC ou PRE CALYBOX 330-3 zones domotique pour PAC ou PRE DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com

Plus en détail