Guide d utilisation. CTS 602 by Nilan. VP 18 Compact. Version: 5.01, Software-version: 2.11

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Guide d utilisation. CTS 602 by Nilan. VP 18 Compact. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 2.11"

Transcription

1 Guide d utilisation CTS 602 by Nilan VP 18 Compact Version: 5.01, Software-version: 2.11

2 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures... 2 Introduction... 4 Types d équipement... 5 Récapitulatif des capteurs de température... 6 Boîtier de commande-contrôle... 7 Les menus s utilisent de la façon suivante:... 7 Récapitulatif des menus... 8 État de l exploitation... 9 Menu principal Indice alarmes Affichage données Réglage de l horloge Programme semaine Pulsion chauffe Eau chaude Refroidissement Humidité CO Air change Air filtre Temp. commande Choix de la langue Identification des anomalies Entretien Pour économiser l énergie Accessoires/Pièces de rechange Récapitulatif des figures Figure 1: Types d équipement... 5 Figure 2: Schéma de principe avec emplacement du capteur pour le VP18 Compact... 6 Figure 3: Boîtier de commande-contrôle CTS Figure 4: Récapitulatif des menus... 8 Figure 5: Menu principal... 9 Figure 6: Points du menu principal Figure 7: Menu "Afficher les alarmes" Figure 8: Menu "Tabelle avec code d alarme" Figure 9: Menu "Affichage données" Figure 10: Menu "Utilis sélect" Figure 11: Menu "Utilis sélect" Figure 12: Menu "Réglage de l horloge" Figure 13: Menu "Programme semaine" Figure 14: Menu "Programme semaine" Figure 15: «Pulsion chauffe» Figure 15a: «Courbe de chaleur» Figure 16: Menu "Eau chaude" Figure 17a: Menu "Refroidissement" Figure 17b: Menu "Refroidissement" Figure 18: Menu "Humidité" Figure 19: Menu "CO 2 " Figure 20: Menu "Air change" Figure 21: Menu "Air filtre" Figure 22: Menu "Temp. commande"... 28

3 Figure 23: Menu "Langue" Figure 24: Menu " Changement de filtre." Figure 25: Emplacement du groupe de sécurité et anode active Figure 26: Accessoires/Pièces de rechange... 34

4 Introduction Contrôler que les documents suivants sont livrés avec l appareil: - Guide de montage - Guide d utilisation CTS 602 (le présent document) - Schéma électrique Ce guide a pour fonction de présenter de façon claire les menus de commande du CTS 602 et les possibilités qu ils offrent. Il est possible que le présent guide décrive des fonctions et des options qui ne font pas partie de votre équipement. Sauf indication contraire dans les têtes de chapitres, les descriptions données sont valables pour tous les types d équipement décrits dans le schéma de la page 4. POUR UN BON DÉPART: L équipement est livré prêt à la mise en marche. Les réglages d usine sont adaptés aux besoins de la plupart des utilisateurs. Il ne devrait donc en principe pas être nécessaire d en modifier les dispositions, outre le menu principal. Le menu principal est décrit pages 9 et 10. Sous réserve de modifications ultérieures Page 4 of 34

5 N Type Air chaud Sécurisé haute pression Compresseur Dégivrage Eau chaude Connexion réseau thermique solaire possible Rafrîchissement passif par ouverture du clapet de dérivation Rafrîchissement actif par pompe à chaleur Connexion pour chauffage supplémentaire Détecteur d humidité Types d équipement La commande-contrôle est conçue pour les types d équipement ci-dessous. Le récapitulatif ci-dessous regroupe les possibilités offertes pour les différents modèles B VP 18 Compact x x x x x x B VP 18 Compact Solaire x x x x x x x x 73124B VP 18 Compact Rafraîchssement x x x x x x x B VP 18 Compact Solaire Rafraîchssement x x x x x x x x x 73123BF VP 18 Compact Détecteur D humidité x x x x x x x x BF VP 18 Compact Solaire Détecteur D humidité x x x x x x x x x 73124BF VP 18 Compact Rafraîchissement Détecteur x x x x x x x x x D humidité BF VP 18 Compact Solaire Rafraîchissement x x x x x x x x x x Détecteur D humidité Figure 1: Types d équipement Sous réserve de modifications ultérieures Page 5 of 34

6 Récapitulatif des capteurs de température Le panneau de l utilisateur doit être monté dans un endroit aéré, car T 15 est le capteur de commande. Le panneau de l utilisateur DOIT être monté à l abri du gel. Min. 2x2x0,25mm2 (torsade 2 fils) max. 50m Peut être monté dans Alimentation une bouche d extraction en courant. dans le séjour. Interrupteur de sécurité Figure 2: Schéma de principe avec emplacement du capteur pour le VP 18 Compact Description des capteurs en figure 2: T1 est le capteur de température de l air extérieur. T4 est la température dans l échangeur à courants inversés. T5 indique la température du condenseur. T6 indique la température de l évaporateur. T7 indique la température de l air pulsé après une surface de chauffe (T2 change de nom pour T7 lorsque l on installe une surface de chauffe). T 10 indique la température de l air repris. T11 indique la température au sommet du réservoir d eau chaude. T12 indique la température au fond du réservoir d eau chaude. T15 est le capteur de température placé dans le boîtier de commande-contrôle CTS 602. La température sur les capteurs se lit dans le menu Afficher les données. E5 Elément de chauffage 1,5kW Sous réserve de modifications ultérieures Page 6 of 34

7 Boîtier de commande-contrôle Sur le Panneau CTS602, appuyer une fois sur : - ESC pour revenir d un cran en arrière dans le menu - pour respectivement descendre et monter dans le menu ou pour ajuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipement - ON pour allumer l équipement Figure 3: Boîtier de commande-contrôle CTS 602 Les états suivants sont indiqués par les diodes situées sur la partie frontale du boîtier: Lumière jaune constante: - Fonctionnement du compresseur Jaune clignotant: - Équipement en mode alarme Le panneau de commande-contrôle peut afficher deux lignes de texte ( 8 signes par ligne). La ligne supérieure est réservée aux textes d assistance. La ligne inférieure affiche la ou les valeurs de réglage correspondant aux différents textes d assistance. Un texte est affiché aussi longtemps que l appareil est sous tension et il ne disparaîtra pas, même si l appareil est en position OFF ou qu il n a pas été utilisé pendant une longue période. Les menus s utilisent de la façon suivante: Pour modifier une valeur ou une fonction, trouver d abord le menu correspondant en appuyant sur ou. Pour activer le menu souhaité, appuyer sur. Pour pouvoir modifier le réglage de la valeur souhaitée, appuyer sur jusqu à ce que la valeur choisie clignote. La modification souhaitée peut maintenant être apportée à l aide de. Pour sauvegarder la valeur choisie, appuyer sur. Il est souhaitable d avoir sous les yeux le manuel du boîtier de commande-contrôle et/ou le tableau récapitulatif des menus de l appareil durant la présentation des différents menus. Si aucune touche n est activée pendant deux minutes, la commande reviendra automatiquement au menu principal. Si l on se trouve au milieu d une programmation lorsque la commande-contrôle revient au menu principal, l ensemble des données est sauvegardé, mais uniquement si elles ont été précédemment conservées en appuyant sur. Il est toujours possible de revenir à la programmation et de continuer exactement là où l on s était arrêté. Sous réserve de modifications ultérieures Page 7 of 34

8 Récapitulatif des menus Sauf choix différent, la commande-contrôle revient toujours sur le menu principal (menu dans le cadre en gras). De là, il est possible de parcourir les autres menus à l aide de. Page 11 Page 14 INDICE ALARMES INDICE DATES Affichage et remise à zéro des alarmes. Journal des seize dernières alarmes. Forme de fonctionnement (chaud, auto, froid), températures, vitesse du ventilateur et version logiciel. Page 9+10 AUTO W/1 >2< 19 C Menu principal: affiche la situation de fonctionnement. Appuyer sur ESC pour revenir au menu principal. Page 15 UTILIS. Possibilités: air repris, air pulsé, ventilation et OFF. La fonction choisie est activée par un contact ou par pression. Page 16 UTILIS. 2 Choix operateur 2, est utilisé comme, choix opérateur.. Page 17 Page T... 12:10 SEMAINE PROGRAMM Réglage de l horloge. Si l équipement reste hors tension plus de 24 heures, l horloge doit être réglée. Le passage heure d été-heure d hiver se fait manuellement. Le programme hebdomadaire peut être activé par ON/OFF (MARCHE- ARRÊT). Si le programme hebdomadaire est activé, 1, 2 ou 3 s affiche dans le menu principal. Page 20 PULSION CHAUFF. Réglage de la température de l air pulsé pour le chauffage via le compresseur. Le menu ne s affiche que si l on a monté une surface de chauffe. Page 22 EAUCHAUD Affichage des données concernant la production eau chaude eau froide. Page 23 REFROID. Réglage de la température de l air pulsé pour le refroidissement au moyen d un clapet bypass ou éventuellement par compresseur. Page 24 HUMIDITÉ Possibilité de choisir un niveau de ventilation plus/moins élevé dans le cas où l humidité de l air est plus/moins élevée. Le menu ne s affiche que si l on a monté des capteurs d humidité sur l appareil. Page 25 CO 2 Possibilité d opter pour que l équipement passe automatiquement à un niveau de ventilation supérieur en cas de niveaux élevés de CO2. Le menu ne s affiche que si des capteurs de CO2. ont étés montés. Page 26 AIR CHANGE Le choix peut se faire entre ventilation d équilibre, ventilation par courbe thermique ou d après les besoins en eau. Page 27 AIR FILTRE Les réglages d usine lancent une alarme filtre avec un intervalle de 90 jours. Annulation de l alarme dans le menu AFFICHAGE ALARMES. Page 28 TEMP. COMMANDE Réglage des températures minimum pour l air pulsé. Page 29 LANGUE FRENCH Choix de la langue: anglais, allemand, français, suédois, danois, norvégien, finnois. Figure 4: Récapitulatif des menus Sous réserve de modifications ultérieures Page 8 of 34

9 État de l exploitation Le menu principal affiche trois valeurs différentes: état de l exploitation, niveau de ventilation et température. Ces valeurs correspondent à l état de l équipement et sont choisies par l utilisateur. Le menu principal s affiche automatiquement dans le panneau quinze secondes environ après la mise sous tension de l appareil et il est alors possible de choisir les réglages voulus. Etat de l exploitation : OFF AUTO FROID CHAUFF * : Les fonctions utilisateur assurent une action 1, 2, 3 : Programme semaine activé W L : Le corps de chauffe électrique sur le dessus du réservoir d eau chaude est incorporé : Niveau de ventilation bas en cas de températures extérieures basses Menu principal AUTO */ L / 1 > 2 < 19 C Niveau de ventilation Température ambiante souhaitée (5-30 C) Figure 5: Menu principal La température intérieure souhaitée peut être modifiée en appuyant une fois sur. Le chiffre placé en face de C clignote et la température peut alors être modifiée à l aide de. La valeur souhaitée doit être validée en appuyant sur. L état du fonctionnement peut être modifié en appuyant deux fois sur. L état actuel clignote et peut être modifié à l aide de et validé en appuyant sur. Sur Auto, l équipement alterne entre chaud et froid selon les besoins. Il y a une zone neutre de +5 C entre la température ambiante souhaitée et le moment où l appareil met en marche la fonction de refroidissement, dans le cas où il comporte une fonction de refroidissement par compresseur. Voir en outre le menu refroidissement page 20. Le niveau de ventilation peut être modifié en appuyant trois fois sur. Le niveau de ventilation actuel clignote et peut alors être modifié à l aide de et validé en appuyant sur. Sous réserve de modifications ultérieures Page 9 of 34

10 Menu principal Le menu principal s affiche automatiquement quinze secondes environ après la mise sous tension. Les points de menu qui clignotent sont indiqués par. Les points du menu principal sont présentés dans la figure ci-dessous: Sur le Panneau CTS602, appuyer une fois sur : - ESC pour revenir d un cran en arrière dans le menu - pour respectivement descendre et monter dans le menu ou pour ajuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipement - ON pour allumer l équipement En position AUTO, l appareil choisit automatiquement le fonctionnement froid ou chaud en function de la température ambiante souhaitée Possibilité de programmation hebdomadaire. Le niveau de ventilation donné est valuable pour l air repris. AUTO >2< 19 C AUTO >2< 19 C AUTO >2< 19 C AUTO >2< 19 C Menu principal AUTO >2< 5-30 C FROID >2< 19 C AUTO >3< 19 C Température ambiante souhaitée. Peut être réglée entre 5 et 30 C CHAUFF >2< 19 C Chauffage en function de la temperature choisie. Possibilité de programmation semaine. Refroidissement par clapet bypass. Possibilité de programmation semaine. Figure 6: Points du menu principal Sous réserve de modifications ultérieures Page 10 of 34

11 Indice alarmes Si l équipement est en mode alarme, la diode jaune du panneau CTS 602 clignote. Dans le menu Affichage Alarmes, il est possible de contrôler la situation de l équipement et l heure de l alarme. C est également dans ce menu que l alarme peut être remise à zéro. INDICE ALARMES ALARME 6 DÉGIVR T. 11: T. 00 :00 LISTE DES ALARMES: Affiche de 0 á 3 alarmes activées. Les alarmes les plus récentes et les plus ctitiques sont affichées en premier. La liste disparait en cas de coupure d alimentation électrique. ALARME 4 PRESSO. ALARME 13 ÉBULL. ALARMLOG AL 1: DÉGIVR. Remise á zero de l alarme: Les alarmes sont remises á zero individuellement. Seuled les alarmes non activées peuvent être remises zero. Lorsque Alarm 0 est affiché, toutes les alarmes sont remises á zero TI 10:28 ALARMLOG: Est reconstitute après une coupure d alimentation. Affiche les 16 derniéres alarmes. AL1 est la plus récente. AL 2: PRESSO. AL 3: ÉBULL. STATUT ALARME T1 20 C T2 20 C T3 0,00 T4 0,00 DONNÈES SUR ALARMLOG: Un instantané de l instant de l alarme. OUT OUT OUT Figure 7: Menu "Afficher les alarmes" Sous réserve de modifications ultérieures Page 11 of 34

12 Affichage des codes d alarme suite à une éventuelle anomalie ou suite à des informations importantes pour l utilisateur. Les alarmes sont réparties dans les catégories suivantes: C Critique Le fonctionnement de l équipement est totalement ou partiellement arrêté aussi longtemps que cette alarme est active. M Mise en garde Passe en position critique si la situation n est pas corrigée assez rapidement. I Information Le fonctionnement normal n est pas modifié. L alarme disparait quand l utilisateur valide l alarme. Code Catégorie Texte affiché Description/Cause Remède d alarme Pas d alarme 01 C MATÉRIEL Panne matérielle dans la commande-contrôle Contacter le service aprèsvente si une remise à zéro n est pas efficace. 02 C DÉPASSE- MENT DE TEMPS L alarme M est passée à l alarme critique. Noter l alarme et remettre à zéro. Contacter le SAV si l alarme 04 C PRESSO Le manomètre haute-pression du circuit de refroidissement est activé, éventuellement à cause de : - Chaleur extrême - Filtre encrassé - Ventilateur défectueux 06 C DÉGIVRAGE L appareil est en position dégivrage. Le dégivrage de l appareil est insuffisant et celui-ci va s arrêter. La cause peut en être que l appareil est soumis à de très basses températures. 08 C T x EN COURT- CIRCUIT Un des capteurs de température de l équipement est en courtcircuit/défectueux. 09 C T x OUVERT Un des capteurs de température de l équipement est hors-circuit/défectueux. 10 K SURCHAUFFE L élément de chauffage électrique est surchauffé. Quantité d air insuffisant à cause de filtre bloqué ou défaut ventilateur 11 K FLUX DÁIR Quantité d air insuffisant dans l entrée. 13 C ÉBULLITION Sécurité contre l ébullition de l eau. ne disparait pas. Contrôler une anomalie éventuelle et remettre l alarme à zéro. Au cas où l alarme ne peut pas se remettre à zéro, ou si elle se déclenche souvent, contacter le SAV. Contacter le SAV si une remise à zéro de l alarme n est pas suffisante. Noter éventuellement les températures de fonctionnement actuelles affichées dans le menu AFFICHAGE DONNÉES pour faciliter le travail du service après-vente. Noter quel capteur T x est hors-circuit, et contacter le SAV. Noter quel capteur T x est hors-circuit1, et contacter le SAV. Vérifier s il y a un flux d air dans la caisson. Vérifier filtre et entrée d air. Remettre l alarme à zéro. Si problème n est pas résolu - contacter monteur Voir code d alarme 10. Kontacter le SAV. Sous réserve de modifications ultérieures Page 12 of 34

13 Code Catégorie Texte affiché Description/cause Remède alarme 15 M BASSE TEMP. Lorsque la température ambiante est inférieure à 10 C, l équipement Chauffer la maison et remettre l alarme à zéro. AMBIANTE s arrête pour éviter d abaisser encore la température de l habitation. Cela peut être le cas pendant une période durant laquelle la maison n est pas habitée et l appareil de chauffage est éteint. 16 I LOGICIEL Panne dans le programme de commande-contrôle. Contacter le service après-vente. 17 I CHIEN DE Panne dans le programme de Contacter le service GARDE commande-contrôle. 18 I RÉGLAGE Une partie des réglages programme est perdue. Ceci peut être dû à une coupure prolongée de l alimentation électrique ou à la foudre. L équipement fonctionne avec les réglages standard. 19 I FILTRE La surveillance de filtre est fixée pour un nombre X de jours pour le contrôle/ remplacement des filtres (30, 90, 180, 360 jours). Le réglage standard est de 90 jours. 20 I LÉGIONEL La température légionellose n est après-vente. Remettre l alarme à zéro. Programmer le programme de la semaine comme souhaité. Contacter le service après-vente si l installation ne fonctionne pas de manière satisfaisante/comme avant, un sousprogramme pouvant avoir disparu. (Les sous-programmes ne sont accessibles qu au service après-vente). Nettoyer/remplacer le filtre. Remettre l alarme à zéro. Contacter le service pas atteinte dans les délais. après-vente. 21 I RÉGLAGE TEMPS Apparaît en cas de coupure d alimentation électrique. Les réglages de l horloge hebdomadaire doivent être contrôlés et éventuellement revus. Remettre l alarme à zéro. 22 I T Air Le temperature préreglé de l air pulsé ne peut pas être obtenu Choissir temperature de l air puslé plus basse. Remettre l alarm à zero. 23 I T Eau Chauffage d eau sanitaire n est pas Contacter installateur. possible. 24 I T Chauffage Chauffage d eau sanitaire n est pas Contacter installateur. possible K Tx C-C Un capteur de température est court-circuité/défectueux. Capteur court-circuité = +99 C. Prendre note de quel capteur Tx est courtcircuité par ex «T1 C- C» et contacter le service-après-vente K TxÅBEN Un capteur de température est coupé/défectueux Prendre note quel Capteur coupé = -40 C capteur Tx est coupé/défectueux par ex «T1 ouvert» et le service-après-vente. Figure 8: Menu "Tabelle avec code d alarme" Sous réserve de modifications ultérieures Page 13 of 34 Notér hv T1 brudt, og Prendre coupé/défe service-apr

14 Affichage données Les données de fonctionnement actuelles peuvent être lues dans le menu AFFICHAGE DONNÉES. L emplacement des capteurs est indiqué, page 5. INDICE DATES STATUT CHAUFF BYPASS OUVERT PANNEAU T C Position Bypass Température ambiante mesurée en T15. EKSTERNE T C Température mesurée en T10 HUMIDITÉ 37 % CO ppm PULSION T 2 22 C EVAP. T 6 26 C. Ces captures ne s affichent que s ils sont installés AIRFRAIS T 1 9 C EXTR CHG T 4 5 C EAU SUP T C EAU INF T C L emplacement des captures est indiqué en figure 2 page 5 PULSION VITES 2 AIRVICIE VITES 2 SOFTWARE SOFTWARE Version du logiciel installée dans l equipement Version du logiciel installée dans le boîtier de sommande-contrôle. CONDENS. T 5 40 C TYPE VP 18 Com Type d equipement Figure 9: Menu "Affichage données" Sous réserve de modifications ultérieures Page 14 of 34

15 Choix opérateur Choix opérateur: Le menu «choix opérateur» donne la possibilité de dépasser manuellement le fonctionnement normale dans le menu principale en activant une touche ou un contact externe. Il y a 5 choix opérateur : «AIRVICIE» & «PULSION» Possibilité de tourner en vitesse plus élevée ou réduite sur l aspiration ou la pulsation dans une période limité. Autres fonctions restent inchangées. La fonction temporisateur est activé par une touche externe. Un contacteur externe tient les ventilateurs à la vitesse souhaitée jusqu à le contacteur s éteint. «PROLONG» Possibilité de tourner à une vitesse plus élevée ou réduite sur l aspiration ou la pulsation et de changer le température d air pulsé dans un période limité. La fonction temporisateur est activé par une touche externe. «OFF» Touche ou contacteur externe mise hors de service. «EKS OFFS» Possibilité de choisir un temps de fonctionnement résiduelle et un décalage du point de consigne. Le point dans le menu qui clignote est indiqué par "". Sur le Panneau CTS602, appuyer une fois sur : - ESC pour revenir d un cran en arrière dans le menu - pour respectivement descendre et monter dans le menu ou pour ajuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipement - ON pour allumer l équipement UTILIS Durée souhaitée de déroulement de la fonction choisie; entrée en heures et minutes. Max. 8 heures Niveau de ventilation souhaité: 1-4. OFF offre la possibilité d éreindre l équipement via un contact externe. PROLONG TEMPS 00:00 VITESSE >4< TEMP. 23 C Température ambiante souhaitée (5-30 C). Le capteur de température T15 est un capteur de commande. TEMPS 00:00" VITESSE >4< TEMP. 23" C EXT DIFF AIRVICIE PULSION PROLONG OFF Choisir temps de fonctionnement résiduelle et décalage du point de consigne pour chauffage externe. Même procédure que indiqué sous «choix étendre». Pour choisir durée et vitesse, procéder de la même facon pu indiqué sous Choix de l utilisateurb mis hors service. Figure 10: Menu "Utilis sélect" Sous réserve de modifications ultérieures Page 15 of 34

16 Choix operateur 2 Choix operateur 2, est utilisé comme, choix opérateur UTILIS Durée souhaitée de déroulement de la fonction choisie; entrée en heures et minutes. Max. 8 heures Niveau de ventilation souhaité: 1-4. OFF offre la possibilité d éreindre l équipement via un contact externe. PROLONG TEMPS 00:00 VITESSE >4< TEMP. 23 C Température ambiante souhaitée (5-30 C). Le capteur de température T15 est un capteur de commande. TEMPS 00:00" VITESSE >4< TEMP. 23" C EXT DIFF AIRVICIE PULSION PROLONG OFF Choisir temps de fonctionnement résiduelle et décalage du point de consigne pour chauffage externe. Même procédure que indiqué sous «choix étendre». Pour choisir durée et vitesse, procéder de la même facon pu indiqué sous Choix de l utilisateurb mis hors service. Figure 11: Menu "Utilis sélect" Sous réserve de modifications ultérieures Page 16 of 34

17 Réglage de l horloge En cas de coupure de courant, l horloge fonctionne au minimum pendant 24 heures. En cas de perte de la fonction temps, une alarme Régler temps s affiche. Le passage de l heure d été à l heure d hiver se fait manuellement. Le point de menu qui clignote est indiqué par. Sur le Panneau CTS602, appuyer une fois sur : - ESC pour revenir d un cran en arrière dans le menu - pour respectivement descendre et monter dans le menu ou pour ajuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipement - ON pour allumer l équipement TI ANNÈE 09 ANNÈE 09 " MOIS 05 MOIS 05 " Uniquement affiché la premiére fois après configuration de la function horologe, Lundi = 1 JOUR 26 SEMAINE JOUR 2 HEURE 12 JOUR HEURE 26 " 12 " MINUTE 10 MINUTE 10 " Les secondes sont remises á zero lors du réglage des minutes. Figure 12: Menu "Réglage de l horloge" Sous réserve de modifications ultérieures Page 17 of 34

18 Programme semaine On peut opter entre les 3 programmes hebdomadaires standard de l appareil (Voir page 15). L appareil est pré-programmé en usine sur le programme 1. Il est par ailleurs possible de programmer son propre programme hebdomadaire. Il peut éventuellement s agir de l un des programmes standard légèrement modifié. Le point de menu qui clignote est indiqué par. Sur le Panneau CTS602, appuyer une fois sur : - ESC pour revenir d un cran en arrière dans le menu - pour respectivement descendre et monter dans le menu ou pour ajuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipement - ON pour allumer l équipement Programme Jour de la semaine Programme 1 Lundi Vendredi Samedi Dimanche Programme 2 Lundi Dimanche Programme 3 Lundi Vendredi Fonction Heure Ventilation Température ARRÊT Jour de la semaine Paliers de function. Il existe 6 paliers de function pour chaque jour. LU > 1 < 17 C Horaire d activation des paliers de function. Vitesse de soufflerie Température Figure 13: Menu "Programme semaine" Sous réserve de modifications ultérieures Page 18 of 34

19 Il est ici possible de choisir l un des 3 programmes standard. Un programme standard peut être ouvert comme programme semaine actif et être modifié selon les souhaits de l utilisateur. ANNULER PROG 3" PROG 2" PROG 1" Permet d annuler l ensemble des programmes semaine créés par l utilisateur. L équipment continue en function AUTO sans programme semaine activé PROG 1 SEMAINE PROGRAMM OFF OFF Fonctionnement de l équipment conformément au menu principal. LU >3 < 21 C LU >1 < 17 C Il est ici possible de créer son propre programme semaine ou de modifier une valeur dans un programme standard. Si plusieurs fonction sont codées en même temps, seule la derniére, la plus basse dans la liste, sera activée. LU 3 OFF >1 < 17 C OFF est placé au lieu de LU 4-6 LU MA COPY LU MA COPIE MA ME COPIE MA >3 < 21 C MA 2-6 Lorsque les valeurs souhaitées ont été entrées pour le programme du lundi, il est possible de les copier pour les autres jours si on le souhaite avec la fonction copie. Figure 14: Menu "Programme semaine" Sous réserve de modifications ultérieures Page 19 of 34

20 Pulsion chauffe Le menu ne peut s afficher que si une surface de chauffe est installée sur l équipement. La température de l air pulsé est réglée automatiquement par le réglage COURBES, éventuellement modifié de telle sorte que plus la température extérieure est basse, plus la température de l air pulsé est élevée, et vice-versa. La courbe 1 concerne les habitations ayant peu de déperdition de chaleur et la courbe 10 s applique aux habitations ayant une forte déperdition de chaleur. Dans une situation normale, c est la courbe 5 qui convient. La température de PULSION MIN prévaut sur une température éventuellement moins élevée de la commande courbe de température. La température de PULSION MAX prévaut sur une température éventuellement plus élevée de la commande courbe de température. Lorsque la température ambiante passe en dessous du point de réglage, le compresseur commence à chauffer l air pulsé. Il est possible d utiliser les capacités de chauffage de la pompe à chaleur pour l air pulsé en reportant l allumage du corps de chauffe électrique. REPORT T15 (capteur dans le boîtier de commande-contrôle), indique le report de niveau de température ambiante à partir duquel la surface de chauffe électrique sera connectée. De plus, RETARD permet de déterminer la durée de ce report avant l allumage du corps de chauffe électrique. PULSION CHAUFF. Peut être réglé entre 5 et 50 C Peut être réglé entre 20 et 40 C Peut être réglé entre 1 et 10 Peut être réglé entre -15 et 10 C Peut être réglé entre 0 et 2 C MODE PUISSAN PUISSAN MIN 20 C PUISSAN MAX 40 C COURBE 10 DIFFERÉN COU 0 C DIFFERÉN T15 0 C PUISSAN MIN 20" C PUISSAN MAX 40" C COURBE 10" DIFFERÉN CUR 0" DIFFERÉN T15 0" MODE PUISSAN MODE CHAUFF MODE OFF Le compresseur de la pompe á chaleur est commandé par T15, sonde d ambiance. Le chauffage de l air pulse se fait grâce aux sources de chaleur suivantes (en ordre de priorité décroissant) : 1.Le compresseur (pompe á chaleur) 2.La surface de chauffe dans l air pulsé (si celle-ci est installée et sélectionnée dans la Chauffage constant en function des courbes mini/maxi. Peut être réglé entre 0 et 30 minutes RETARD 10 MIN RETARD 10" MIN La pompe á chaleur est connectée de telle sorte qu elle chauffe l eau grâce á l énergie de la reprise d air. La ventilation et la chaleur ambiante sont off. Le chauffage de l eau est toujours activé via le compresseur / et éventuellement 1000W d électricité d appoint. Figure 15: «Pulsion chauffe» Sous réserve de modifications ultérieures Page 20 of 34

21 Courbe de chaleur Le température de l air pulsé est géré automatiquement par la courbe de chaleur Température de l air pulsé Température maximale Température minimale Température extérieure Figure 15a: «Courbe de chaleur» Sous réserve de modifications ultérieures Page 21 of 34

22 Eau chaude Le menu EAU CHAUDE affiche les données de la production d eau. Les valeurs affichées sont celles qui sont recommandées. Le point de menu qui clignote est indiqué par. Sur le Panneau CTS602, appuyer une fois sur : - ESC pour revenir d un cran en arrière dans le menu - pour respectivement descendre et monter dans le menu ou pour ajuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipement - ON pour allumer l équipement EAUCHAUD La temperature électrique d appoint T11 se régle entre 5 et 10 C plus bas que la température de chauffage initiale venant du compresseur T12. Il est possible de régler T11 entre 5 et 85 C EL EL T11 30 C T11 30 C COMPR. T12 55 C COMPR. T12 55 C L eau est principalement chauffée par une thermopompe qui transmet l énergie á l eau via un condenseur immergé. Si les besoins en eau chaude sont importants, on peut connecter le chauffage électrique d appoint via le menu service (voir conseils d installation) pour réduire le temps de chauffage. T12 peut être réglé entre 5 et 60 C. Il est recommandé de régler T12 entre 45 et 55 C. COMP MAX T12 65 C COMP MAX T12 65 C Pour des raisons de sécurité, le compresseur débraye lorsque cette temperature est atteinte, pour éviter la surchauffe de l eau. La valeur affichée est celle qui a été réglée en usine. Il est possible de modifier la valeur entre 60 et 80 C. Figure 16: Menu "Eau chaude" Sous réserve de modifications ultérieures Page 22 of 34

23 Refroidissement Dans le menu REFROISSEMENT, il est possible de refroidir l air en ouvrant un clapet bypass et de cette manière d envoyer uniquement de l air extérieur dans l habitation sans accumulateur d eau chaude. Voir la figure 17a. Si l équipement fonctionne avec refroidissement actif par compresseur, voir la figure 17b. Le menu REFROID offre la possibilité d opter pour un fonctionnement automatique de l appareil avec un niveau de ventilation plus élevé/le niveau le plus élevé en cas de températures extérieures élevées. Le point de menu qui clignote est indiqué par. Sur le Panneau CTS602, appuyer une fois sur : - ESC pour revenir d un cran en arrière dans le menu - pour respectivement descendre et monter dans le menu ou pour ajuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipement - ON pour allumer l équipement REFROID. VENTILAT HAUT OFF VENTILAT HAUT OFF Possibilité de choisir niveau de ventilation supérieur lors du refroidissement. La valeur peut être réglée sur: OFF comme sur 2, 3 ou 4. Figure 17a: Menu "Refroidissement" REFROID. TEMP. TEMP. SET +5 C SET +5 C VENTILAT HAUT OFF VENTILAT HAUT OFF Indique quand le refroidissement par compresseur doit être activé en fonction de la température ambiante réglée. Possibilité de choisir entre OFF, +1, +2, +3, +4, +5, +7 et +10 C. Possibilité de choisir un niveau de ventilation supérieur lors du refroidissement. La valeur peut être réglée sur : OFF ainsi que sur 2, 3 ou 4. Figure 17b: Menu "Refroidissement" Sous réserve de modifications ultérieures Page 23 of 34

24 Humidité Dans le menu HUMIDITÉ, il est possible de choisir un niveau de ventilation plus et/ou moins élevé en cas de taux élevé/bas d humidité de l air. Ce menu est uniquement affiché pour appareils avec détecteur d humidité. Le niveau bas de ventilation n est activé qu en hiver et si le taux d humidité de l air est inférieur à 30 %. Le niveau élevé de ventilation est activé lorsque l humidité de l air dépasse de 10 % ou plus le taux moyen d humidité de l air des dernières 24 heures. Le niveau élevé de ventilation est à nouveau désactivé lorsque le taux d humidité de l air diminue de 3 % ou moins par rapport à la moyenne sur 24 heures. La stabilisation du niveau de ventilation sur élevé/bas peut prendre jusqu à 3 minutes. Le point de menu qui clignote est indiqué par. Sur le Panneau CTS602, appuyer une fois sur : - ESC pour revenir d un cran en arrière dans le menu - pour respectivement descendre et monter dans le menu ou pour ajuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipement - ON pour allumer l équipement Possibilité de choisir un niveau de ventilation inférieur en cas de faible taux d humidité de l air. La valeur peut être réglée sur : OFF comme sur 1, 2 ou 3. HUMIDITÉ VITESSE BAS 1 BAS 30% VITESSE BAS BAS 1" 30"% Plage de réglage % Réglage de défaut 30% VITESSE HAUT 4 TEMPS 0 MIN VITESSE HAUT TEMPS 0 MIN 4 Possibilité de choisir un niveau de ventilation supérieur en cas de taux d humidité élevé. La valeur peut être réglée sur : OFF comme sur 2, 3 ou 4 Durée maximum de fonctionnement du niveau de ventilation supérieur résultant d'un niveau élevé d'humidité de l air. Figure 18: Menu "Humidité" Sous réserve de modifications ultérieures Page 24 of 34

25 CO 2 Dans le menu CO 2, il est possible de choisir un fonctionnement où l équipement passe au niveau supérieur de ventilation en cas de pourcentage élevé de CO 2. Les capteurs de CO 2 sont des accessoires supplémentaires et le réglage de l équipement ne peut de ce fait prendre en compte le niveau de CO 2, à moins que ces capteurs soient installés. Le menu n est visible que dans le cas où un capteur CO 2 est installé sur l appareil. Le point de menu qui clignote est indiqué par. Sur le Panneau CTS602, appuyer une fois sur : - ESC pour revenir d un cran en arrière dans le menu - pour respectivement descendre et monter dans le menu ou pour ajuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipement - ON pour allumer l équipement Possibilité de choisir un niveau élevé de ventilation en cas de concentration élevée de CO 2. La valeur peut être réglée sur : OFF, ou sur 2, 3 ou 4. CO 2 VITESSE HAUT 3 HAUT 800ppm NORMAL 600ppm VITESSE HAUT 3" HAUT 800 ppm NORMAL 600" ppm Limite supérieure de la concentration en CO 2 avant que le fonctionnement de l équipement n exige de passer á un niveau de ventilation élevé. Limite inférieure de la concentration en CO 2 pour que l équipement puisse fonctionner avec un niveau de ventilation normal.grænse for Figure 19: Menu "CO 2 " Sous réserve de modifications ultérieures Page 25 of 34

26 Air change Le menu AIR CHANGE donne la possibilité de régler la manière dont l équipement doit fonctionner en hiver/en présence de températures extérieures basses. Le point de menu qui clignote est indiqué par. Sur le Panneau CTS602, appuyer une fois sur : - ESC pour revenir d un cran en arrière dans le menu - pour respectivement descendre et monter dans le menu ou pour ajuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipement - ON pour allumer l équipement Le compresseur met le chauffage en marche à basse température. La valeur peut être réglée sur : OFF ou entre +15 et - 15 C. AIR CHANGE COMP MIN OFF C HIVER BAS 3 HIVER < 0 C KOMP MIN OFF C WINTER TIEF 3 WINTER < 0" C Possibilité d avoir un niveau bas de ventilation en cas de températures extérieures basses. Réglage possible sur : OFF, 1, 2 ou 3. Choix de la température extérieure oú le niveau de ventilation bas devra être activé. Figure 20: Menu "Air change" Sous réserve de modifications ultérieures Page 26 of 34

27 Air filtre Le menu AIR FILTRE donne la possibilité à l utilisateur de choisir avec quel intervalle l alarme de remplacement/nettoyage de filtre doit apparaitre. L équipement est préprogrammé en usine pour émettre une alarme avec 90 jours d intervalle. Après expiration du délai le message d erreur «FILTRE» s affiche. Le point de menu qui clignote est indiqué par. Sur le Panneau CTS602, appuyer une fois sur : - ESC pour revenir d un cran en arrière dans le menu - pour respectivement descendre et monter dans le menu ou pour ajuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipement - ON pour allumer l équipement ALARME 360 JOURS ALARME 180 JOURS AIR FILTRE ALARME 90 JOURS ALARME 90 JOURS ALARME 30 JOURS ALARME OFF Figure 21: Menu "Air filtre" Sous réserve de modifications ultérieures Page 27 of 34

28 Temp. commande Le menu TEMP. COMMANDE donne la possibilité de régler les températures minimales et maximales de l air pulsé. Le point de menu qui clignote est indiqué par. Sur le Panneau CTS602, appuyer une fois sur : - ESC pour revenir d un cran en arrière dans le menu - pour respectivement descendre et monter dans le menu ou pour ajuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipement - ON pour allumer l équipement TEMP. COMMANDE Ne s affiche dans le panneau que si l équipement comprend une surface de chauffe. ÉTÉ MIN 14 C HIVER MIN 16 C ÉTÉ MAX 22 C Réglage de la température minimum en été. Si la température extérieure est plus basse qu indique, le bypass se ferme. Réglage de la température minmum l hiver. Si la température extérieure est plus basse qu indique, le bypass se ferme. Réglage de la température maximum en été. HIVER MAX 24 C ÉTÉ > 12 C Réglage de la température maximum en hiver. Réglage de la température extérieure minimum pour que l équipement fonctionne selon les températures programmées pour l été. Si la température extérieure est inférieure à 12 C, l équipement fonctionne selon les réglages hiver. Figure 22: Menu "Temp. commande" Sous réserve de modifications ultérieures Page 28 of 34

29 Choix de la langue Dans ce menu, il est possible de choisir la langue souhaitée dans le panneau de commandecontrôle. Le point de menu qui clignote est indiqué par. Sur le Panneau CTS602, appuyer une fois sur : - ESC pour revenir d un cran en arrière dans le menu - pour respectivement descendre et monter dans le menu ou pour ajuster un point de menu activé - pour activer un point de menu - pour valider un point de menu - OFF pour éteindre l équipement - ON pour allumer l équipement LANGUE SUOMI LANGUE NORWEG. LANGUE DANISH LANGUE DANISH LANGUE SWEDISH LANGUE FRENCH LANGUE GERMAN LANGUE ENGLISH Figure 23: Menu "Langue" Sous réserve de modifications ultérieures Page 29 of 34

30 Identification des anomalies En cas de dysfonctionnement, vérifier les points suivants avant d appeler le service après-vente: Vérifier si la diode d alarme sur le panneau CTS 602 clignote. Si c est le cas, vérifier l alarme et corriger l anomalie. Contacter éventuellement le service après-vente local. Concernant le tableau récapitulatif et la remise à zéro de l alarme, consulter le guide d utilisation pour la commande CTS Le VP 18 Compact fonctionne, mais son rendement est réduit. Contrôler l alimentation en air du VP 18 Compact. Vérifier les filtres et l ouverture des soupapes. Dans 98% des cas, l anomalie vient de l obstruction des filtres. Régler éventuellement les ventilateurs sur une vitesse supérieure. - Le VP 18 Compact fonctionne, mais il n y a pas d eau chaude. Vérifier le remplissage du réservoir d eau chaude. Si l équipement est muni d une pompe de circulation et que le cordon de circulation n est pas isolé, il peut se produire une grande déperdition de chaleur et, par suite, une diminution de la capacité du VP 18 Compact. La température de l eau (T12) dans la commande CTS est-elle réglée correctement? La température doit normalement être réglée entre 45 et 55 C. Voir le guide d utilisation du CTS 602 en ce qui concerne la vérification et le réglage de la température de l eau. L air pulsé est-il trop froid ou la quantité d air est-elle insuffisante? Contrôler les filtres et les soupapes. Vérifier si l isolation des conduits est suffisante et étanche. - Le VP 18 Compact ne fonctionne pas. S assurer que le fusible n a pas sauté. Vérifier que le thermostat de sécurité pour l eau chaude n a pas interrompu l alimentation électrique. Si c est le cas, appuyer sur la touche et le thermostat s enclenchera lorsque la température de l eau sera tombée à C. Dans le cas où le thermostat coupe le courant à maintes reprises, contacter le service après-vente local. Sous réserve de modifications ultérieures Page 30 of 34

31 Entretien Tous les 3 mois au minimum: - Nettoyer et changer les filtres selon les besoins. Normalement, les filtres doivent être changés une fois par an. Les intervalles d entretien peuvent être contrôlés par la surveillance filtre dans la commande CTS 602. Normalement, le nettoyage se fait avec un aspirateur ou en secouant le filtre. Changement des filtres: Figure 24: Menu " Changement de filtre." 1. Dévisser les vis à ailettes 2. Retirer le couvercle du filtre 3. Tirer les deux cadres de filtre pour changer/nettoyer les filtres Au moins une fois par an: - L anode de protection du réservoir d eau chaude doit être contrôlée et remplacée si elle est fortement corrodée. Sinon, le réservoir peut être attaqué par la corrosion. - Contrôler la prise d air et éliminer les saletés. - Contrôler la propreté de la surface de l évaporateur et la nettoyer si besoin est. - Vérifier que l eau provenant de la surface de l évaporateur passe librement à travers le siphon et l orifice d évacuation. - Contrôler le groupe de sécurité du réservoir d eau chaude. - Il est recommandé de souscrire un abonnement au service après-vente auprès de l installateur. Sous réserve de modifications ultérieures Page 31 of 34

32 Figure 25: Emplacement du groupe de sécurité et anode active Sous réserve de modifications ultérieures Page 32 of 34

33 Pour économiser l énergie - Utiliser la position Energie dans le menu ventilation de la commande CTS 602. Voir le guide d utilisation de la commande CTS Maintien de l eau chaude en basse température. Essayer par ex. avec 45 C. Interrompre la chaleur d appoint et ne l utiliser qu en cas de besoin urgent en eau chaude. Voir le guide d utilisation de la commande CTS Ne pas régler le pulseur sur une vitesse plus rapide que nécessaire. - Eviter la circulation d eau chaude. - Répartir les périodes de bain, étant donné que le VP 18 a besoin de 5 à 6 heures pour chauffer les 180L d eau du réservoir. - Suivre les instructions pour l isolation des conduits. - Ne jamais utiliser le refroidissement pendant le semestre d hiver. Sous réserve de modifications ultérieures Page 33 of 34

34 Accessoires/Pièces de rechange Filtre Type Nombre Code article Nilan Filtre (1paire = 2unités) Filtre à pollen F Pièces de rechange/accessoires Type Nombre Code article Nilan Registre de chauffage (électrique) 0,9 KW Registre de chauffage (électrique) 2,0 KW Détecteur d humidité (intégré) Détecteur de CO 2 (intégré) Hygrostat CTS 602, carte imprimé pour commande-contrôle CTS 602, boïtier de commande-contrôle complet Gaine chauffante pour l évacuation de condensats (protection antigel) Groupe de sécurité brûlure thermostatique 10 bars Groupe de sécurité brûlure thermostatique 6 bars Anode réactive ¾ " x 510 mm Tube- PEX (pour appareils avec circulation d eau sanitaire) Figure 26: Accessoires/Pièces de rechange Sous réserve de modifications ultérieures Page 34 of 34

Guide d utilisation. CTS 602 by Nilan. Combi 300 Polar. Version: 10.00, 13-04-2015 Software-version: 2.30

Guide d utilisation. CTS 602 by Nilan. Combi 300 Polar. Version: 10.00, 13-04-2015 Software-version: 2.30 Guide d utilisation CTS 602 by Nilan Combi 300 Polar Version: 10.00, 13-04-2015 Software-version: 2.30 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures... 2 Introduction... 3 Récapitulatif des capteurs

Plus en détail

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36 Guide d utilisation CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25 Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures... 2 Introduction... 3 Types d'équipement...

Plus en détail

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan. Comfort 250 Top. Comfort 300. Comfort 300 Top. Comfort 450. Comfort 600

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan. Comfort 250 Top. Comfort 300. Comfort 300 Top. Comfort 450. Comfort 600 Guide d utilisation CTS 600 by Nilan Comfort 250 Top Comfort 300 Comfort 300 Top Comfort 450 Comfort 600 Version: 5.02, 14-06-2011 Software-version: 1.36 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures...

Plus en détail

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan. Version: 5.00, 05-05-2011. Sofware-version: 1.36

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan. Version: 5.00, 05-05-2011. Sofware-version: 1.36 Guide d utilisation CTS 600 by Nilan VP 18 M2 Version: 5.00, 05-05-2011 Sofware-version: 1.36 Sommaire Sommaire... 2 Figures... 2 Introduction... 3 Types d'installation... 4 Récapitulatif de capteurs de

Plus en détail

Guide de montage. CTS 602 by Nilan. Compact P. Compact P Solaire. Compact P Rafraichissement. Compact P Rafraichissement Solaire

Guide de montage. CTS 602 by Nilan. Compact P. Compact P Solaire. Compact P Rafraichissement. Compact P Rafraichissement Solaire Guide de montage CTS 602 by Nilan Compact P Compact P Solaire Compact P Rafraichissement Compact P Rafraichissement Solaire Version: 5.00, 13-05-2011 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures...

Plus en détail

Document n 1551-2 ~ 13/09/2013. Guide simplifié d'utilisation et d'entretien

Document n 1551-2 ~ 13/09/2013. Guide simplifié d'utilisation et d'entretien Document n 1551-2 ~ 13/09/2013 Guide simplifié d'utilisation et d'entretien - 2 - Guide d'utilisation et d'entretien "1551 - FR" Guide simplifié d'utilisation et d'entretien FR 1 Présentation Nuance -

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION. Thermostat d ambiance EKRTR EKRTETS

MANUEL D'UTILISATION. Thermostat d ambiance EKRTR EKRTETS MANUEL D'UTILISATION EKRTR EKRTETS 1 1 2 3 1 2 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 14 15 16 17 9 10 11 12 13 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2 EKRTR EKRTETS AVERTISSEMENTS Ne jamais mouiller le thermostat car cela pourrait

Plus en détail

Chaudière murale gaz condensation. Condens 7500 WT WBC 25C RD C75H N. Notice d utilisation 6 720 800 954 (2014/03) T30.43453.01

Chaudière murale gaz condensation. Condens 7500 WT WBC 25C RD C75H N. Notice d utilisation 6 720 800 954 (2014/03) T30.43453.01 Chaudière murale gaz condensation Condens 75 WT WBC 25C RD C75H N 6 72 8 954 (214/3) T3.43453.1 Notice d utilisation Madame, Monsieur, Vous avez choisi une chaudière murale gaz Condens 75 WT de type WBC

Plus en détail

Guide de la mesure pour chaudières. de 4 à 400 kw

Guide de la mesure pour chaudières. de 4 à 400 kw Guide de la mesure pour chaudières de 4 à 400 kw Selon le nouvel arrêté du 15/09/2009 nous mettons à votre disposition : les attestations au format PDF - Dans les mallettes des analyseurs de combustion

Plus en détail

8. Réglage du système

8. Réglage du système 8. Réglage du système Réglage du système Comme est conçu pour satisfaire différents environnements, il est important de régler le système correctement. Dans le cas contraire, les performances de l appareil

Plus en détail

Série FP400. Centrales d alarme et de détection incendie conventionnelles contrôlées par microprocesseur. Manuel d utilisation

Série FP400. Centrales d alarme et de détection incendie conventionnelles contrôlées par microprocesseur. Manuel d utilisation Série FP400 Centrales d alarme et de détection incendie conventionnelles contrôlées par microprocesseur Manuel d utilisation Version 2.3 / Juin 2004 Aritech est une marque de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Plus en détail

Alpha-InnoTec - AlphaApp. Installation

Alpha-InnoTec - AlphaApp. Installation Alpha-InnoTec - AlphaApp AlphaApp vous permet d'accéder à votre pompe à chaleur où que vous soyez. L'application est très facile à utiliser et offre un accès à toutes les fonctions importantes de votre

Plus en détail

BEWIND B200 et B260 NOTICE D INSTALLATION NOTICE D UTILISATION

BEWIND B200 et B260 NOTICE D INSTALLATION NOTICE D UTILISATION BEWIND B200 et B260 NOTICE D INSTALLATION NOTICE D UTILISATION Caractéristiques techniques Type d'unité Puissance calorifique restituée (W) Puissance absorbée (W) Puissance absorbée avec appoint (W) Résistance

Plus en détail

Guide de montage. CTS 602 by Nilan. Compact Polar Rafraichissement. Compact Polar Rafraichissement Solaire

Guide de montage. CTS 602 by Nilan. Compact Polar Rafraichissement. Compact Polar Rafraichissement Solaire Guide de montage CTS 602 by Nilan Compact Polar Rafraichissement Compact Polar Rafraichissement Solaire Version: 10.00, 13-04-2015 Software-version: 2.30 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures...

Plus en détail

COMMANDE FILAIRE PLSB

COMMANDE FILAIRE PLSB INFORMATIONS TECHNIQUES NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN RIDEAUX D AIR CHAUD COMMANDE FILAIRE PLSB PLSB = 0006000235 RD.CdePLS.B.2013V1 A lire attentivement avant toute opération d installation, d

Plus en détail

FEUILLET DE PRISE EN MAIN RAPIDE POELE A GRANULES

FEUILLET DE PRISE EN MAIN RAPIDE POELE A GRANULES FEUILLET DE PRISE EN MAIN RAPIDE POELE A GRANULES DONNEES IMPORTANTES DE SECURITE INSTALLATION : L installation doit être réalisé par un distributeur agréé, en cas de non respect la société ELYNES décline

Plus en détail

1. Sommaire 2. 1. Sommaire Page. 2. Mise en route rapide 3. 3. Remarques sur l installation 4. 3.1 Installation 5. 3.

1. Sommaire 2. 1. Sommaire Page. 2. Mise en route rapide 3. 3. Remarques sur l installation 4. 3.1 Installation 5. 3. 1. Sommaire 2 1. Sommaire Page 2. Mise en route rapide 3 3. Remarques sur l installation 4 3.1 Installation 5 3.2 Raccordement 5 3.3 Réglage du temps de 6 cycle/montage 4. Réglage de l heure et jour actuels

Plus en détail

MANUEL DE L UTILISATEUR

MANUEL DE L UTILISATEUR MANUEL DE L UTILISATEUR 1 2 SOMMAIRE (A) Utilisation générale P4 (B) Textes de fonctionnement P5 (C) Mode en cours et explication des icônes P6-7 (D) Ecran d accueil P8-9 (E) Menu «utilisateur» P10-11

Plus en détail

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ EPME Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ordinaire. L appareil démonté doit être ramené à un point de recyclage approprié pour les déchets électriques et

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Pompe à Chaleur de Piscine Modèles : PAC85N2 - PAC60N2 PAC35N2 Merci d avoir choisi la pompe à chaleur de piscine WINDO. Veuillez lire attentivement ce manuel d utilisation avant de

Plus en détail

8-11-14 kw. Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1

8-11-14 kw. Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1 8-11-14 kw Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1 Conformité CE et ROHS Ce produit est conforme aux directives européennes : LVD n 73/23 modifiée 93/68 CEE relative à la basse tension EMC n 89/336 modifiée

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. IcoVIT

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. IcoVIT Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle IcoVIT Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION SG0005

MANUEL D UTILISATION SG0005 MANUEL D UTILISATION SG0005 I. Installation Ouvrir la porte / la couverture selon les instructions et connecter l alimentation correctement. AVERTISSEMENT! A. L installation doit être effectuer par une

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION. Daikin Altherma unité intérieure EKHVMRD50AAV1 EKHVMRD80AAV1 EKHVMYD50AAV1 EKHVMYD80AAV1

MANUEL D UTILISATION. Daikin Altherma unité intérieure EKHVMRD50AAV1 EKHVMRD80AAV1 EKHVMYD50AAV1 EKHVMYD80AAV1 MANUEL D UTILISATION EKHVMRD50AAV1 EKHVMRD80AAV1 EKHVMYD50AAV1 EKHVMYD80AAV1 EKHVMRD50+80AAV1 EKHVMYD50+80AAV1 TABLE DES MATIÈRES 1 Page 1. Définitions... 1 2. Introduction... 2 2.1. Informations générales...

Plus en détail

Dégivreur de pare-brise pour auto

Dégivreur de pare-brise pour auto Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 01/10 Dégivreur de pare-brise pour auto Code : 856072 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son

Plus en détail

Olio Condens 1500 F/FM FBOC 25H E FBOC 20C E T80 FBOC 30C E T100

Olio Condens 1500 F/FM FBOC 25H E FBOC 20C E T80 FBOC 30C E T100 Chaudière sol fioul condensation Olio Condens 1500 F/FM FBOC 25H E FBOC 20C E T80 FBOC 30C E T100 Notice d utilisation 6 720 801 509 (2015/06) Madame, Monsieur, Vous avez choisi une chaufferie complète

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION DU THERMOSTAT CU 818

MANUEL D UTILISATION DU THERMOSTAT CU 818 MANUEL D UTILISATION DU THERMOSTAT CU 818 Le thermostat CU 818 FHL-7 est une unité de contrôle de température programmable, conçue pour gérer le chauffage au sol, tout en limitant une température de sécurité

Plus en détail

Module Harmony SOMMAIRE

Module Harmony SOMMAIRE sd 201 1 NOTICE D'INSTALLATION ET D'EMPLOI Module Harmony SOMMAIRE page Présentation ------------------------------------------------ 3 Caractéristiques techniques ------------------------------ 3 Descriptif

Plus en détail

CALYBOX. Guide d utilisation. *2701550_Rev.2* Gestionnaire d'énergie. http://pro.deltadore.com

CALYBOX. Guide d utilisation. *2701550_Rev.2* Gestionnaire d'énergie. http://pro.deltadore.com Guide d utilisation CALYBOX Gestionnaire d'énergie 6050388 6050389 CALYBOX 110-1 zone CALYBOX 120-2 zones CALYBOX http://pro.deltadore.com DELTA DORE TALCO - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com

Plus en détail

REGULATEUR GEODUNE Notice d utilisation

REGULATEUR GEODUNE Notice d utilisation REGULATEUR GEODUNE Notice d utilisation SAS au Capital de 157 750 - R.C.S. Meaux 800 613 028 - SIRET 800 613 028 00011 - NAF 2812Z VIMATHERM SAS Rue Gutenberg ZI les Carreaux 77440 LIZY SUR OURCQ Tél.

Plus en détail

RT10. Régulateur d ambiance Manuel utilisateur

RT10. Régulateur d ambiance Manuel utilisateur RT10 Régulateur d ambiance Manuel utilisateur Le Régulateur d ambiance RT10 est conçu pour piloter une température ambiante, un circuit de Chauffage et un ballon d ECS, il est équipé d un programme hebdomadaire

Plus en détail

«Faisons connaissance!»

«Faisons connaissance!» NOTICE D UTILISATION G A M M E T R A D I T I O N «Faisons connaissance!» 1 4 5 7 2 3 6 1 Interrupteur Marche/Arrêt avec témoin 2 Témoin de fonctionnement du brûleur 3 Sélection du mode eau chaude sanitaire

Plus en détail

Notice d installation et d utilisation pour l'utilisateur Télécommande radio RCV. A lire attentivement avant l installation et l utilisation.

Notice d installation et d utilisation pour l'utilisateur Télécommande radio RCV. A lire attentivement avant l installation et l utilisation. Télécommande radio pour les appareils de ventilation des pièces d habitation 6 70 8 65-00.O Notice d installation et d utilisation pour l'utilisateur Télécommande radio RCV 6 70 8 675 (05/0) fr A lire

Plus en détail

Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08

Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08 Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08 Table des matières 1 Remarques relatives à la documentation 4 2 Identification CE 4 3 Choix de l emplacement 4 4 Consignes de sécurité 4 5 Liste

Plus en détail

HTE. Notice d utilisation régulation LMS 14 - HMI code. Réf. : CH - 1473 - U - FR - 2-2014 / 06

HTE. Notice d utilisation régulation LMS 14 - HMI code. Réf. : CH - 1473 - U - FR - 2-2014 / 06 KLISTA HTE Notice d utilisation régulation LMS 14 - HMI code Réf. : CH - 1473 - U - FR - 2-2014 / 06 1 SOMMAIRE 1 Démarrage de la chaudière 1.1 Description des touches 2 Alarmes 3 Maintenance 4 Informations

Plus en détail

Zehnder ComfoAir 200. Ventilation double flux haute performance. Ed.a. radiofréquences RFZ (3 vitesses + survitesse minutée réglable)

Zehnder ComfoAir 200. Ventilation double flux haute performance. Ed.a. radiofréquences RFZ (3 vitesses + survitesse minutée réglable) Version 07/2014 9 Unité de commande ComfoSense radiofréquences RFZ (3 vitesses + survitesse minutée réglable) électronique ComfoSense, inclus sur les versions Luxe. Fonctionnalités du ComfoSense : 4 vitesses,

Plus en détail

AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE

AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE 1 10 2 3 4 A. TABLEAU DE COMMANDE CONDUCTEUR 1 - Régulation de confort automatique Un appui sur cette commande, confirmé par l affichage du voyant A/C et de AUTO sur l afficheur, permet de gérer automatiquement

Plus en détail

SGE EXIGENCES PARTICULIÈRES AU SITE ET SÉQUENCES DE FONCTIONNEMENT DES SYSTÈMES

SGE EXIGENCES PARTICULIÈRES AU SITE ET SÉQUENCES DE FONCTIONNEMENT DES SYSTÈMES Page 1 de 8 1. GÉNÉRALITÉS 1.1. SOMMAIRE 1.1.1. Contenu de la section Description narrative détaillée de la séquence de fonctionnement de chaque système, y compris les périodes d'étagement et les calendriers

Plus en détail

Connect2Home Guide utilisateur

Connect2Home Guide utilisateur Connect2Home Guide utilisateur Table des matières Introduction... 2 Connect2Home pour iphone... 4 Paramètres utilisateur... 7 Paramètres d alarme... 8 Paramètres d alerte... 9 Paramètres d accessoires...

Plus en détail

Mon stationnement Zen. www.monpiaf.fr

Mon stationnement Zen. www.monpiaf.fr Mon stationnement Zen www.monpiaf.fr Mode d emploi du boîtier PIAF Écran de contrôle Mode Parking Mon stationnement Zen www.monpiaf.fr Touche Arrêt Sélection de la zone Touche Marche & Valider Stationner

Plus en détail

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

Schéma de principe hydraulique

Schéma de principe hydraulique 1. Schéma de fonctionnement Ces s de fonctionnement sont des solutions préférentielles et éprouvées fonctionnant sans problèmes et permettant une plus haute efficacité de l'installation de pompe à chaleur.

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

5.2 Programmation des paramètres

5.2 Programmation des paramètres 5.2 Programmation des paramètres Pour modifier les valeurs pré-réglées des paramètres selon le tableau précédent, il faut accéder au menu de réglage des paramètres selon la procédure suivante : 1.- Appuyer

Plus en détail

Notice d emploi Thermomètre PCE-HT71

Notice d emploi Thermomètre PCE-HT71 www.pce-france.fr C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Notice d emploi Thermomètre PCE-HT71 Un mini-accumulateur

Plus en détail

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR Module de fonction SM10 Module solaire pour EMS Instructions de service FR Sommaire 1 Sécurité.......................................3 1.1 Remarque...................................3 1.2 Utilisation conforme.............................3

Plus en détail

MSR 4-840 Sécheurs frigorifiques

MSR 4-840 Sécheurs frigorifiques MSR 4-840 Sécheurs frigorifiques Solide, simple, intelligent. Fiabilité accrue de l air comprimé. facilité D ENTRETIEN facilité D ENTRETIEN Les atouts de notre gamme Installation simple - Conception peu

Plus en détail

VEX270 - HCE Batterie de chauffage électrique avec Automatique EXact2

VEX270 - HCE Batterie de chauffage électrique avec Automatique EXact2 3005129-2014-08-21 HCE_VEX270 VEX270 - HCE Batterie de chauffage électrique avec Automatique EXact2 É ÉCHANGEURS ROTATIFS Product information...chapter 1 + 5 Mechanical assembly...chapter 2 Electrical

Plus en détail

Régulation du varimat WR I.7.3. Description du système

Régulation du varimat WR I.7.3. Description du système Description du système En cas de combinaison de systèmes de chauffage par le sol et par radiateurs, les températures nécessaires pour le chauffage par le sol sont généralement plus faibles que celles nécessaires

Plus en détail

Installation de la station FS36

Installation de la station FS36 Installation de la station FS36 Plancher sans chape CaleôSol, Mur Chauffant CaleôMur Introduction Le chauffage par le sol à base d'eau est dit à basse température, ce qui signifie que la température d'écoulement

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Notice d'emploi PCE-HT71N

Notice d'emploi PCE-HT71N PCE Instruments France EURL 76, Rue de la Plaine des Bouchers 67100 Strasbourg France Tel: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr www.pce-france.fr www.pce-instruments.com/french

Plus en détail

Parc d activités de la Teillais Tel : +33 (0)2.99.60.16.55 BP 94236 Fax : +33 (0)2.99.60.22.29 35742 PACE CEDEX sodalec@sodalec.fr www.sodalec.fr NOTICE VDF 09 1. VERSION DU LOGICIEL ET PRÉSENTATION DU

Plus en détail

Régulateur différentiel pour Système de Chauffe eau solaire

Régulateur différentiel pour Système de Chauffe eau solaire Régulateur différentiel pour Système de Chauffe eau solaire Modèle : CB086-2 Sommaire Description générale Fonctionnement Description générale des paramètres Spécifications techniques Câblage FACE AVANT

Plus en détail

Aérothermes Eau Chaude

Aérothermes Eau Chaude Aérothermes Eau Chaude ES 65.10.048 /B 06/2013 - 2 - SOMMAIRE DESCRIPTIF 4 DIMENSIONS - POIDS ET VOLUME D EAU 5 TABLEAUX DE PERFORMANCES Fonctionnement en chaud 6 Fonctionnement en vapeur 15 Fonctionnement

Plus en détail

MODULE REACTEUR. Chimie industrielle. Bilan thermique. Apports et éliminations de chaleur. Guide TP «conduite d une réaction exothermique»

MODULE REACTEUR. Chimie industrielle. Bilan thermique. Apports et éliminations de chaleur. Guide TP «conduite d une réaction exothermique» MODULE REACTEUR Guide TP 1 / 30 Guide TP SOMMAIRE Objectifs de la séance et travail à effectuer 3 page Utilisation du simulateur 3 Fiche 1 Premiers éléments du bilan thermique 11 Fiche 2 Conduite d une

Plus en détail

Notice d utilisation HPC400. Module de commande EMS 2 6 720 810 300-00.2O 6 720 816 417 (2015/06)

Notice d utilisation HPC400. Module de commande EMS 2 6 720 810 300-00.2O 6 720 816 417 (2015/06) Notice d utilisation HPC400 Module de commande EMS 2 6 720 810 300-00.2O 6 720 816 417 (2015/06) Table des matières Table des matières 1 Explication des symboles et mesures de sécurité... 3 1.1 Explication

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

Installation capteur de pression TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT

Installation capteur de pression TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT Installation capteur de pression TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Généralités Le capteur de pression s utilise dans des installations où l on recherche un débit variable en maintenant constante la

Plus en détail

Manuel d utilisation Parasol électrique Pise

Manuel d utilisation Parasol électrique Pise Manuel d utilisation Parasol électrique Pise Modèle : 852.2075 (ZHQ1821SH-ADCA) UTILISER À L EXTÉRIEUR OU À L INTÉRIEUR DES LOCAUX OU DANS UN ESPACE BIEN AÉRÉ. LIRE LA NOTICE AVANT L UTILISATION DE L APPAREIL

Plus en détail

Circuit fluidique d un climatiseur : (source Daikin).

Circuit fluidique d un climatiseur : (source Daikin). TECHNIQUE DU FROID ET DU CONDITIONNEMENT D AIR Tâche T3.3 : câblage et raccordement électrique des appareils. Compétence C1.2 : s informer, décider, traiter. Thème :S2 : communication technique. Séquence

Plus en détail

Auto-diagnostic du système de climatisation

Auto-diagnostic du système de climatisation Auto-diagnostic du système de climatisation Eléments de commande du système de climatisation - 412-04 Procédure d interrogation du panneau de commande Le panneau de commande comporte une fonction auto-diagnostic

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

REMARQUES PRELIMINAIRES :

REMARQUES PRELIMINAIRES : PROGRAMMATEUR EURO 4 TYBOX NOTICE D UTILISATION 1 Le programmateur émetteur Euro 4 Tybox est un thermostat programmable qui transmet son information aux récepteurs par ondes radio (sans fil). Les radiateurs

Plus en détail

Bepac eau chaude sanitaire à capteur sol. Bepac. Ecs 300LT CAPTEUR SoL

Bepac eau chaude sanitaire à capteur sol. Bepac. Ecs 300LT CAPTEUR SoL Ecs 300LT CAPTEUR SoL 1 Pose du Capteur Manuel d installation et utilisation Le capteur se pose à 80 cm de profondeur, il doit être installé dans le sol et sera recouvert de terre.(tolérance du terrassement

Plus en détail

STT-117 N Attention: toutes les données mémorisées sont effacées.

STT-117 N Attention: toutes les données mémorisées sont effacées. 310 763 Y FIN Bedienungsanleitung (Seite 2 20) Mode d emploi (pag. 21 38) Operating Instructions (pag. 39 56) Instrucciones de servicio (S. 57 74) Istruzioni d uso (pag. 75 91) Käyttöohjeet (Si. 92 108)

Plus en détail

Manuel d instructions

Manuel d instructions www.spygadgetonline.ca Multifonctionnel Horloge Caméra HD Spy Gadget Online Manuel d instructions www.spygadgetonline.ca Horloge Caméra Manuel d utilisation Adaptateur AC Disque compact Câble USB Télécommande

Plus en détail

RIF 5000 RÉGULATION INTÉGRALE FRISQUET. INSTALLATION Français

RIF 5000 RÉGULATION INTÉGRALE FRISQUET. INSTALLATION Français RIF 5000 RÉGULATION INTÉGRALE FRISQUET INSTALLATION Français SOMMAIRE 1 - RAPPEL DES FONCTIONS PRINCIPALES......................................................3 2 - FOURNITURE...........................................................................3

Plus en détail

284650-fr. INTERPHONE PORTIER VoIP SIP AVEC CAMERA VIDEO INTEGREE. Mode d emploi. Version 1.0

284650-fr. INTERPHONE PORTIER VoIP SIP AVEC CAMERA VIDEO INTEGREE. Mode d emploi. Version 1.0 INTERPHONE PORTIER VoIP SIP AVEC CAMERA VIDEO INTEGREE 284650 Mode d emploi Version 1.0 1 Sommaire 1. Description basique...3 1.1. Fonctions...3 2. Installation du matériel...3 2.1. Les différents modules...3

Plus en détail

Unité de Ventilation REC Temovex 250S-EC

Unité de Ventilation REC Temovex 250S-EC Unité de Ventilation REC Temovex 25S-EC Unité de Ventilation REC Temovex RT 25S-EC Introduction REC Temovex 25S-EC est une unité compacte de ventilation double flux avec récupération de chaleur à très

Plus en détail

Données techniques système start/stop automatique AT206

Données techniques système start/stop automatique AT206 EUROPOWER manuel AT206 1 1. Description tableau AT206 Avec ce système vous pouvez contrôler toutes les fonctions d un groupe. Le module commande le fonctionnement du moteur diesel ou essence du groupe

Plus en détail

Bien régler l installation de chauffage de votre logement. Guide de bonne gestion en 9 questions

Bien régler l installation de chauffage de votre logement. Guide de bonne gestion en 9 questions Bien régler l installation de chauffage de votre logement Guide de bonne gestion en 9 questions Mai 2015 PREAMBULE BIEN RÉGLER SON INSTALLATION DE CHAUFFAGE PERMET AVANT TOUT DE RÉALISER DES ÉCONOMIES

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN POUR CHAUDIERE MODULANTE AVEC BRULEUR GAZ EQUIPE POUR DU GAZ NATUREL

NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN POUR CHAUDIERE MODULANTE AVEC BRULEUR GAZ EQUIPE POUR DU GAZ NATUREL MODULONOX NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN POUR CHAUDIERE MODULANTE AVEC BRULEUR GAZ EQUIPE POUR DU GAZ NATUREL Type : B23 Catégorie : I 2Esi Pays destinataire : FR Appareil conforme aux directives

Plus en détail

Mode d emploi FR LUXTRONIK II. Chauffage et Régulateur de pompe à chaleur. Client final. Sous réserve de modifications techniques.

Mode d emploi FR LUXTRONIK II. Chauffage et Régulateur de pompe à chaleur. Client final. Sous réserve de modifications techniques. Mode d emploi FR LUXTRONIK II Chauffage et Régulateur de pompe à chaleur Client final Veuillez lire au préalable le présent mode d emploi Le présent mode d emploi vous donne des informations précieuses

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

Split - Inverter - Bi-étagée Très haute température e-connectée AÉROTHERMIE CHANGEZ D ENERGIE SANS CONTRAINTES

Split - Inverter - Bi-étagée Très haute température e-connectée AÉROTHERMIE CHANGEZ D ENERGIE SANS CONTRAINTES AJP@C À CHALEUR Split - Inverter - Bi-étagée Très haute température e-connectée 80 CPOMPE AÉROTHERMIE CHANGEZ D ENERGIE SANS CONTRAINTES AJP@C UNE POMPE À CHALEUR TRES HAUTE TEMPERA POUR LE REMPLACEMENT

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

Connect2Home. Guide utilisateur

Connect2Home. Guide utilisateur Connect2Home Guide utilisateur Table des matières Introduction... 2 Connect2Home pour iphone... 4 Paramètres utilisateur... 7 Paramètres d alarme... 7 Paramètres d alerte... 8 Paramètres d accessoires...

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VU / VUW Plus atmotec / turbotec

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VU / VUW Plus atmotec / turbotec Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VU / VUW Plus atmotec / turbotec Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 160-A. pour l'utilisateur. Ballon d'eau chaude thermodynamique. 5586 661-F 9/2010 A conserver!

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 160-A. pour l'utilisateur. Ballon d'eau chaude thermodynamique. 5586 661-F 9/2010 A conserver! Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Ballon d'eau chaude thermodynamique VITOCAL 160-A 9/2010 A conserver! Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes

Plus en détail

CALYBOX. *2701642_Rev.2* Guide d utilisation. informations. Gestionnaire d'énergie. www.deltadore.com. CALYBOX 10-1 zone CALYBOX 20-2 zones

CALYBOX. *2701642_Rev.2* Guide d utilisation. informations. Gestionnaire d'énergie. www.deltadore.com. CALYBOX 10-1 zone CALYBOX 20-2 zones Guide d utilisation CALYBOX Gestionnaire d'énergie informations www.deltadore.com 02 72 96 03 59 6050434 6050438 CALYBOX 10-1 zone CALYBOX 20-2 zones CALYBOX Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

Membre du groupe Danfoss. Devireg TM 534. Guide d installation et d utilisation

Membre du groupe Danfoss. Devireg TM 534. Guide d installation et d utilisation Membre du groupe Danfoss FR Devireg TM 534 Guide d installation et d utilisation 2 Table of content Sommaire Installer et configurer le thermostat...4 Où installer Devireg TM 534?...4 Installation et raccordement...5

Plus en détail

électronique du tarif bleu

électronique du tarif bleu Le compteur MONOphasé électronique du tarif bleu Qu est- ce que le compteur Electrique? Destiné à mesurer les consommations, il possède quelques avantages : Il vous précise le tarif choisi et la tarification

Plus en détail

Laddomat 21-60 Kit de chargement

Laddomat 21-60 Kit de chargement Laddomat 21-60 Kit de chargement Laddomat 21 a pour fonction de... Guide d utilisation et d installation... lors du chauffage, permettre à la chaudière de rapidement atteindre la température de service....

Plus en détail

Manuel d instructions du verrouillage électronique DFS SB

Manuel d instructions du verrouillage électronique DFS SB 3 (interface) Compartiment de piles Couvercle du Clavier compartiment de piles CONSEILS GÉNÉRAUX La serrure peut être ouverte à l aide d un code comprenant 7 chiffres ou 7 lettres. Chaque fois que vous

Plus en détail

IDEO-HR 275 Ecowatt. Manuel d installation. de mise en route

IDEO-HR 275 Ecowatt. Manuel d installation. de mise en route FR IDEO-HR 275 Ecowatt Manuel d installation et de mise en route Avant toute intervention, mettre votre appareil hors tension. En fonctionnement t normal, ne jamais arrêter le système de ventilation. Information

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE PORTIER AUTOMATIQUE PROGRAMMABLE LA FERME DE BEAUMONT

NOTICE DE MONTAGE PORTIER AUTOMATIQUE PROGRAMMABLE LA FERME DE BEAUMONT NOTICE DE MONTAGE PORTIER AUTOMATIQUE PROGRAMMALE LA FERME DE EAUMONT Réf. PAF2 Portier à programmation simple avec sonde de luminosité Écran LCD Se met en veille après quelques instants outons flèches

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Notice d utilisation Pompe à chaleur

Notice d utilisation Pompe à chaleur Notice d utilisation Pompe à chaleur Table des matières page I. MENU : Pompe à chaleur 4 A. Mesure / etat 4 B. Consigne 5 C. Commande 8 D. Horaires 8 II. MENU : Résistance 9 A. Mesure / etat 9 B. Consigne

Plus en détail

Type UCG/UDG. Français. Contenu

Type UCG/UDG. Français. Contenu M a n u e l d e l u t i l i s at e u r Type UCG/UDG Contenu Introduction... 7 Premiers réglages... 7 Disjoncteur de fuite à la terre intégré (GFCI)... 7 Programmation de 4 événements... 8 Réglage rapide

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

Régulateurs de chauffage climatiques HCC

Régulateurs de chauffage climatiques HCC Régulateurs de climatiques Régulateurs de Introduction Les régulateurs SOREL sont universels et faciles à piloter. Grâce au guidage clair de leur mise en œuvre, l opérateur pourra piloter intuitivement

Plus en détail

Manuel d utilisation TRSE 6000. Généralités

Manuel d utilisation TRSE 6000. Généralités Manuel d utilisation TRSE 6000 Généralités Merci d avoir choisi un coffre-fort équipé de l électronique TRSE 6000 de BURG-WÄCHTER! Vous êtes en possession d un produit qui répond aux exigences de sécurité

Plus en détail

Manuel de service Concepts intégraux de mesure ExTox IMC-8D(biogaz)2 et IMC-4D(biogaz)2 - Résumé -

Manuel de service Concepts intégraux de mesure ExTox IMC-8D(biogaz)2 et IMC-4D(biogaz)2 - Résumé - Manuel de service Concepts intégraux de mesure ExTox IMC-8D(biogaz)2 et IMC-4D(biogaz)2 - Résumé - ExTox Gasmess-Systeme GmbH Max-Planck-Straße 15 a 59423 Unna Allemagne Téléphone : +49(0)2303 33 247 0

Plus en détail

LES DEGIVRAGES 1) Généralites: chauffage par l'intérieur des tubes, chauffage par l'extérieur des tubes,

LES DEGIVRAGES 1) Généralites: chauffage par l'intérieur des tubes, chauffage par l'extérieur des tubes, LES DEGIVRAGES 1) Généralites: Lorsque, dans les évaporateurs refroidisseurs d'air, la température de la batterie est inférieure à 0 C, du givre se dépose sur les tubes. Le givre réduit l'intensité des

Plus en détail

Régulateur de température - EKC 102. Manuel

Régulateur de température - EKC 102. Manuel Régulateur de température - EKC 102 Manuel Introduction Utilisation Ce régulateur est utilisé pour commander la température des meubles frigorifiques et des chambres froides Commande de dégivrage Pour

Plus en détail

CLIMATISEUR MOBILE. Modèle CM 25 T

CLIMATISEUR MOBILE. Modèle CM 25 T CLIMATISEUR MOBILE Modèle CM 25 T MANUEL D UTILISATION Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en marche de l appareil et le conserver pour une future utilisation. Réf. CM 25 T 1/11.2014/U

Plus en détail

Avant d utiliser votre climatiseur, Lire attentivement ce manuel CLIMATISEUR TYPE FENETRE WINDO MANUEL DE L UTILISATEUR MODELE KC09-12MNR+T

Avant d utiliser votre climatiseur, Lire attentivement ce manuel CLIMATISEUR TYPE FENETRE WINDO MANUEL DE L UTILISATEUR MODELE KC09-12MNR+T Avant d utiliser votre climatiseur, Lire attentivement ce manuel CLIMATISEUR TYPE FENETRE WINDO MANUEL DE L UTILISATEUR MODELE KC09-12MNR+T SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SECURITE.. 2 2 DESCRIPTIF DES DIVERS

Plus en détail