MANUEL TECHNIQUE BOÎTES DE CONTRÔLE MODÈLE CLASSIC SÉRIE F

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MANUEL TECHNIQUE BOÎTES DE CONTRÔLE MODÈLE CLASSIC SÉRIE F"

Transcription

1 MANUEL TECHNIQUE BOÎTES DE CONTRÔLE MODÈLE CLASSIC SÉRIE F Zurbano,42 E08290-Cerdanyola del Vallés BARCELONE-ESPAGNE Tél Fax fioto@telefonica.net

2 INSTRUCTIONS 1. INSTALLATION : 1.1. FIXATION DE LA BOÎTE DE CONTRÔLE 1.2. CONNEXION ÉLECTRIQUE 1.3. BRANCHEMENT DE LA RÉSISTANCE CHAUFFANTE 1.4. CONNEXION DES BOUTONS 1.5. CONNEXION DES VOYANTS 1.6. CONNEXION DE L ALARME 1.7. COMPTEURS 1.8. CONNEXION DU SIGNAL DE TEMPS / PLC 2. PROGRAMMATION : 2.1. PROGRAMMATION DE LA DURÉE 2.2. MODE DE FONCTIONNEMENT CENTRALISÉ 3. FONCTIONNEMENT 3.1. FONCTIONNEMENT 3.2. OUVERTURE DE LA PORTE 3.3. SÉLECTEUR DE PIÈCES 3.4. EXTRACTION DU CAISSON DE PIÈCES 3.5. OUVERTURE DE LA PORTE DE SÉURITÉ OPTIONNELLE 4. ENTRETIEN : 4.1. NETTOYAGE DU SÉLECTEUR DE PIÈCES 4.2. NETTOYAGE EXTÉRIEUR 4.3. REMPLACEMENT DE LA COURROIE EN MÉTHACRYLATE 4.4. NETTOYAGE DES JOINTS D ÉTANCHÉITÉ 5. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 6. PIÈCES DE RECHANGE 6.1. DÉMONTAGE ET LISTE DES COMPOSANTS 7. SCHÉMA ÉLECTRIQUE PLAQUE INTERFACE 8. INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10. INDICATIONS SPÉCIALES 11. GARANTIE 12. CONFORMITÉ AUX NORMES CE 2

3 1. INSTALLATION : 1.1. FIXATION DE LA BOÎTE DE CONTRÔLE Après avoir retiré entièrement l emballage, fixez la boîte de contrôle à une structure solide au moyen des 4 vis d ancrage fournies, en tenant compte de la position d entrée du boyau électrique dans la boîte. Effectuer un trou traversant dans la partie arrière de la boîte pour y insérer le boyau électrique ayant un diamètre correspondant à celui du presse-étoupe indiqué pour le type de boyau à installer. Veuillez déposer le matériau d emballage dans les conteneurs correspondants pour permettre son recyclage. TRÈS IMPORTANT : Fixez correctement la boîte en position verticale. Si elle est légèrement inclinée, cela pourrait entraîner un rejet des pièces du sélecteur électronique. 1.2 CONNEXION ÉLECTRIQUE Percez un trou sur la partie arrière de la boîte pour y passer les câbles. Après avoir introduit le boyau dans la boîte de contrôle au moyen d un presseétoupe, effectuez la connexion à 12 V CA (+/- 10 %) sur les bornes signalées comme AC1 et AC2 de la plaque interface située à l arrière de la boîte de contrôle. Pour connecter le câble de terre de l installation, utilisez une vis comportant le symbole (voir la section 7.1 PLAQUE INTERFACE). Le câble d alimentation doit être révisé périodiquement afin de vérifier qu il n est pas endommagé. Il est recommandé d utiliser un presse-étoupe étanche afin d éviter les infiltrations d eau pouvant entraîner des problèmes d humidité à l intérieur de la boîte de contrôle. Les tensions supérieures à 24 V CA/CC à l intérieur de la boîte ne sont pas tolérées. 3

4 1.3 BRANCHEMENT DE LA RÉSISTANCE CHAUFFANTE La résistance chauffante doit être alimentée par une tension de 12/24 V CA/CC (au choix de l installateur). La consommation pendant le fonctionnement est de 0,5 A, avec des pics de jusqu à 2 A au démarrage. Il est conseillé d utiliser un transformateur ou une source d alimentation indépendante du reste de l installation pour alimenter toutes les résistances chauffantes. Si l alimentation est commune avec la boîte de contrôle, les pics de consommation survenant pendant le démarrage de la résistance auront des répercussions directes sur le contrôleur et le sélecteur électronique de la boîte, qui seront mis hors service. Vous devez installer un système de déconnexion de la résistance (ou des résistances) chauffante indépendant de la boîte de contrôle pour que la résistance reste toujours connectée, même si la boîte de contrôle n est pas opérationnelle. Connectez la résistance chauffante au moyen des bornes signalées comme CAL 1 et CAL 2. Si la résistance est alimentée par CC, la polarité n est pas prise en compte. 1.4 CONNEXION DES BOUTONS La boîte de contrôle est équipé de 4 à 8 boutons de programme en fonction du modèle. Ces boutons présentent les caractéristiques suivantes : FORCE D ACTIVATION : de 3 à 5 N. FONCTIONNEMENT : indépendamment de la durée de pulsation du bouton, il ferme un contact pendant 120 msec. RÉSISTANCE SUR ON : < 10 Ohms RÉSISTANCE SUR OFF : > 5 Méga-ohms TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT : -40 º à +85 ºC CONTACT : normalement ouvert CA/CC TENSIÓN MAXI : 24 V +/- 10 % INTENSITÉ MAXI : 0,5 A Les boutons sont entièrement indépendants du fonctionnement du système de pièces et de la gestion du temps de la boîte de contrôle. La plaque interface comportant uniquement ses propres contacts, la manœuvre visant à contrôler les éléments correspondants à gérer après avoir appuyé sur le bouton doit être effectuée dans l armoire électrique de la salle des machines de l installation. Pour connecter les boutons, réalisez la connexion dans la plaque interface au moyen des bornes signalées comme BOUT. COMMUNS (connecte le commun des boutons) et BOUT. 1 à 8 (BOUT. 1 correspondant au bouton STOP et BOUT. 2 à 8 aux programmes de la boîte). 4

5 1.5 CONNEXION DES VOYANTS La boîte de contrôle est équipée de 4 à 8 voyants lumineux en fonction du modèle. Leur tension de fonctionnement est de 12/24 V CA/CC. TRÈS IMPORTANT : Lorsque ces voyants sont alimentés en 24 V CA/CC, déconnectez les cavaliers reliés à la plaque interface (voir la section 7.1 PLAQUE INTERFACE). Les voyants sont entièrement indépendants du fonctionnement du système de pièces et de la gestion du temps de la boîte de contrôle. La plaque interface comportant uniquement les contacts des voyants, la manœuvre visant à contrôler ces derniers doit être effectuée dans l armoire électrique de la salle des machines de l installation. Pour connecter les voyants (LED), réalisez la connexion dans la plaque interface au moyen des bornes signalées comme LED COMMUNS (connectez le commun NÉGATIF des boutons si vous utilisez une alimentation de CC) et LED 1 a 8 (LED 1 correspondant au voyant STOP et LED 2 à 8 aux boutons de la boîte). 1.6 CONNEXION DE L ALARME La boîte de contrôle est équipée en série d un micro-interrupteur (vous pouvez en commander un deuxième en option pour la porte supérieure) situé dans le boîtier du caisson de pièces servant à le connecter à l alarme centrale de l installation, de sorte que le circuit est coupé à l ouverture de la porte. Pour réaliser cette connexion, vous devez utiliser les bornes signalées comme GND et ALARM de la plaque interface (voir la section 7.1 PLAQUE INTERFACE). 1.7 COMPTEURS La boîte de contrôle est équipée en série d un compteur de pièces inviolable situé dans l écran du temps et qui est visible lorsque vous ouvrez le caisson. Vous pouvez installer un autre compteur de pièces dans la salle des machines. Connectez le compteur aux bornes de la plaque interface marquées comme +12 et CNT. Le compteur, qui doit avoir une tension de 12 V CC, doit être connecté de la façon suivante : Borne V Borne CNT -12 V Si vous utilisez un système de bonifications, le compteur indiquera uniquement le nombre de pièces introduites, indépendamment de la quantité de temps offerte. 5

6 1.8 CONNEXION DU SIGNAL DE TEMPS / PLC FONCTIONNEMENT AUTONOME Lorsque la boîte de contrôle fonctionne en mode autonome, le contrôleur interne gère le temps du service en fonction des pièces de monnaie introduites en fermant le contact d un relais interne, de sorte que le signal reçu par connecteur de la plaque interface dénommé REL 1 est renvoyé par le REL 2 pendant le temps programmé pour activer un mécanisme ou un relais de l armoire électrique de l installation de lavage. FONCTIONNEMENT CENTRALISÉ Lorsque la boîte de contrôle fonctionne en mode centralisé (PLC), le contrôleur interne gère les pièces introduites dans le sélecteur en fermant le contact d un relais interne, à des intervalles de 0,5 secondes, 1une fois pour chaque valeur de la pièce de base (la plus petite pièce acceptée par le sélecteur), de sorte que le signal reçu par le connecteur de la plaque interface dénommé REL 1 est renvoyé par le REL 2 avec une impulsion de 0,5 secondes pour activer un mécanisme ou un relais de l armoire électrique de l installation de lavage. 2 PROGRAMMATION 2.1 PROGRAMMATION DE LA DURÉE Pour modifier la durée de fonctionnement au moyen de la commande optionnelle prévue à cet effet, branchez son câble dans le logement situé dans la partie inférieure droite de la boîte de contrôle (située près du sélecteur de pièces). Une fois la connexion effectuée, gardez les deux boutons de la commande enfoncés pendant 2 secondes. La durée programmée s affiche sur l écran après un bip. Vous pouvez alors augmenter ou réduire la durée programmée en appuyant sur l un des boutons. Une fois la durée sélectionnée, attendez 8 secondes la réponse de l appareil (deux bips), puis déconnectez le câble de la commande. La durée est programmée. 2.2 MODE DE FONCTIONNEMENT CENTRALISÉ Si le fonctionnement de la boîte de contrôle est centralisé pour contrôler la durée du service depuis le PLC de l installation, le service technique autorisé doit programmer l appareil à cet effet et établir les connexions nécessaires à son fonctionnement correct. Dans ce cas, l affichage du temps restant est annulé, et la boîte servira uniquement de compteur (à l ouverture de la porte ou lors du retrait du caisson de pièces). 6

7 3 FONCTIONNEMENT 3.1. FONCTIONNEMENT Pour concevoir les manœuvres électriques de l armoire de contrôle de l installation de lavage, il est recommandé de procéder comme suit : Lorsqu une pièce est introduite dans la boîte de contrôle, le voyant de STOP est activé (mais l eau ne sort pas de la lance) pour avertir l utilisateur qu il dispose de temps et peut commencer à laver en appuyant sur l un des boutons. REMARQUE : Lorsque l utilisateur introduit une ou plusieurs pièces, le compte à rebours commence de façon constante, que l utilisateur appuie sur un bouton ou non OUVERTURE DE LA PORTE SUPÉRIEURE : Pour ouvrir ou fermer la porte supérieure, poussez la porte vers l intérieur avant de tourner la clé tubulaire afin de réduire la pression exercée sur la porte par le profil en caoutchouc, qui permet l étanchéité de l installation. Vérifiez régulièrement que la porte s appuie bien contre le caoutchouc. Si la pression n est pas suffisante, réglez le verrou supérieur pour qu il appuie légèrement sur la porte et l amène vers l intérieur afin d améliorer l étanchéité. 3.2 SÉLECTEUR DE PIÈCES Le sélecteur de pièces installé dans l aspirateur dispose d une protection en méthacrylate contre les éclaboussures d eau. Pour introduire une pièce, actionnez la tirette vers le haut pour libérer les ouvertures d entrée et de retour. S il est obstrué, appuyez sur le bouton éclairé portant la légende 2 /1 /50 c, et la pièce bloquée sera automatiquement renvoyée par l ouverture inférieure. 3.3 EXTRACTION DU CAISSON DE PIÈCES Pour vider le caisson de pièces, vous devez prendre soin de ne pas endommager le micro-interrupteur qu il contient. Pour cela, faites-le glisser doucement pour l extraire entièrement de la boîte de contrôle. 7

8 3.4 OUVERTURE DE LA PORTE DE SÉCURITÉ OPTIONNELLE Pour ouvrir ou fermer la porte de sécurité optionnelle, poussez la porte vers l intérieur avant de tourner la clé de sécurité afin de réduire la pression exercée sur la porte par le profil en caoutchouc, qui permet l étanchéité de l installation. 4. ENTRETIEN 4.1 NETTOYAGE DU SÉLECTEUR DE PIÈCES Il est recommandé de nettoyer périodiquement le sélecteur électronique de pièces. Pour cela, utilisez une broche ou un pinceau sec et évitez de laisser des traces de poussière dans les coins. Si cela est nécessaire, humidifiez légèrement un chiffon très doux et nettoyez soigneusement le canal intérieur où tombent les pièces. Lorsque vous manipulez l intérieur du sélecteur électronique de pièces, prenez soin des bobines de détection des pièces, car un petit choc ou une éraflure pourrait entraîner des lectures erronées de pièces ou une panne du sélecteur. Cela allongera la durée de vie du sélecteur et assurera son fonctionnement correct. 4.2 NETTOYAGE EXTÉRIEUR Les éclaboussures de savon et de saleté des véhicules détériorent progressivement l aspect extérieur de l installation. Pour que l installation conserve un aspect extérieur optimal au fil des années, il est conseillé de nettoyer périodiquement l extérieur de la boîte de contrôle. Pour cela, utilisez un produit spécifique pour nettoyer l acier inoxydable. 4.3 REMPLACEMENT DE LA COURROIE EN MÉTHACRYLATE Pour remplacer la courroie en méthacrylate, retirez les 8 écrous de fixation de l écusson du sélecteur de pièces et de la fenêtre supérieure, puis retirez l enjoliveur d acier inoxydable de son logement. Ensuite, retirez la vis de fixation de la tirette et ôtez la courroie par la partie inférieure. Pour la réinstaller, faites les mêmes opérations à l envers. 8

9 4.4 NETTOYAGE DES JOINTS D ÉTANCHÉITÉ Vérifiez périodiquement l état des joints d étanchéité de la porte supérieure. S ils sont sales, nettoyez-les avec un chiffon humide pour éviter des problèmes d infiltrations. 5. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES La boîte de contrôle ne fonctionne pas et l alimentation est connectée Le sélecteur rend toutes les pièces Le sélecteur accepte la pièce de monnaie mais ne se met pas en marche Le sélecteur ne fonctionne toujours pas Vérifiez toutes les connexions des câbles, en particulier celle du sélecteur de pièces Ouvrez la porte intérieure du sélecteur et retirez l objet provoquant le blocage Vérifiez qu il est correctement programmé Vérifiez les deux extrémités des terminaux de connexion des câbles. 6. PIÈCES DE RECHANGE Nous recommandons d utiliser des pièces de rechange originales FIOTO pour prolonger la durée de vie de la boîte de contrôle et permettre un fonctionnement correct. Pour passer une commande, vous devez obligatoirement spécifier le numéro de série de la boîte de contrôle, qui est indiqué sur la plaque d identification située dans la partie intérieure de la boîte. 9

10 DÉMONTAGE ET LISTE DES COMPOSANTS CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION CLA0001 CORPS BOÎTE DE CONTRÔLE CLA0002 JEU JOINTS ÉTANCHÉITÉ CLA0003 RENFORT U FERMETURE VERROU CLA0009 CAISSON PIÈCES SUPÉRIEUR CLA0010 COUVERCLE CAISSON PIÈCES CLA0011 FERMETURE CAISSON 1511S CLA0012 PROTECTEUR INOX SÉLECTEUR CLA0013 COURROIE MÉTHACRYLATE CLA0014 TIRETTE INOX COURROIE CLA0017 VERROU PORTE SÉCURITÉ CLA0021 FERMETURE TUBULAIRE CLA0022 ENSEMBLE FERMETURES PORTE CLA0024 GRAND BOUTON ROUGE CLA0025 GRAND BOUTON ÉCRU CLA0026 PETIT BOUTON ROUGE CLA0027 PETIT BOUTON ÉCRU CLA0031 CHEVILLE ÉLASTIQUE INOX CLA0044 FLÈCHE POLYCARBONATE CLA0045 COUVERCLE PROTECTION ÉCRAN CLA0046 TEXTE ENTRÉE PIÈCES CLA0067 BAGUETTE FERMETURE PORTE CLA0068 CROCHET BAGUETTE CLA0069 VERROU FERMETURE SUPÉRIEURE CLA0073 CALÉFACTEUR CLA0074 RALLONGE PROFIL ÉTANCHE PORTE CLA0075 CAISSON PIÈCES PORTE SÉCURITÉ SECURITE CLA0076 COURROIE FERMETURE PORTE SÉCURITÉ CLA0077 ROND FERMETURE PORTE SÉCURITÉ CLA0078 PROTECTION FERMETURE PORTE SECURITE CLA0079 PROTECTION CALÉFACTEUR CLA0080 PORTE SÉCURITÉ CLA0081 RENFORT CHARNIÈRE CLA0082 SUPPORT ALARME CAISSON CLA0083 SUPPORT CAISSON AVEC PORTE CLA0084 PORTE AVEC ÉCRAN 4 BOUTONS CLA0085 PORTE AVEC ÉCRAN 5 BOUTONS CLA0086 PORTE AVEC ÉCRAN 6 BOUTONS CLA0087 PORTE AVEC ÉCRAN 7 BOUTONS CLA0088 COUVERCLE INTÉRIEUR FERMETURE CLA0089 COUVERCLE PLAQUE INTERFACE CLA0090 COUVERCLE PROTECTION ÉLECTRONIQUE CLA0091 TRAPPE FERMETURE CLA0093 MÉTACRYLATE ÉCRAN 2 mm CLA0094 ADHÉSIF POLYCARBONATE 4 BOUTONS CLA0095 ADHÉSIF POLYCARBONATE 5 BOUTONS CLA0096 ADHÉSIF POLYCARBONATE 6 BOUTONS CLA0097 ADHÉSIF POLYCARBONATE 7 BOUTONS CLA0098 FERMETURE PORTE SÉCURITÉ CLA0099 INTERRUPTEUR CHERRY DOUBLE CONTACT CLA0100 ENSEMBLE CAISSON PIÈCES CLA0101 PROTECTEUR INOX COMPLET CLA0103 ENSEMBLE VOYANTS CLA0107 ENSEMBLE PORTE SÉCURITÉ CLA0108 ENSEMBLE VOYANT ÉTANCHE CLA0110 GUIDE FERMETURE DE SÉCURITÉ HAR1000 PLAQUE TRIMÈRE HAR2001 PLAQUE ÉCRAN CLASSIC HAR5000 CONTRÔLEUR CAISSE HAR5100 CÂBLAGE F4 HAR5101 CÂBLAGE F5 HAR5106 CÂBLAGE F6 HAR5107 CÂBLAGE F7 HAR5500 PLAQUE INTERFACE CAISSE SEL5000 SÉLECTEUR ÉLECTRONIQUE SR5 M3 STANDARD SEL5001 SÉLECTEUR ÉLECTRONIQUE SR5M3 1-2 SEL5010 SÉLECTEUR ÉLECTRONIQUE SR5M3 FICHE SEL5100 ÉCUSSON SÉLECTEUR PIÈCES SEL5200 AMPOULE SÉLECTEUR ÉLECTRONIQUE SEL9000 FICHE FLORENCE SEL9100 AMPOULE BAÏONNETTE 2,2 W WIF0200 COMMANDE RÉGULATRICE DURÉE 10

11 7. SCHÉMA ÉLECTRIQUE PLAQUE INTERFACE CAL 1 ET CAL 2 : ALIMENTATION CALÉFACTEUR (INDÉPENDANTE DE L ALIMENTATION DU SYSTÈME) V CA/CC CONSOMMATION AU DÉMARRAGE : JUSQU À : CONSOMMATION STABILISÉ 0,6 A. AC2 ET AC1 : ALIMENTATION DU SYSTÈME (12V CA) REL.1 : RELAIS COMMUN REL.2 : CONTACT OUVERT RELAIS +12: +12V CC COMPTEUR CNT : -12V CC COMPTEUR TERRE : CONTACT ALARME ALARME : CONTACT ALARME LED 1 À 8 : VOYANT POSITIF 1 À 8 (12/24 V CA/CC) COM LEDS : VOYANTS NÉGATIFS (12/24 V CA/CC) ATTENTION : POUR TRAVAILLER AVEC LES VOYANTS À 24 V CA/CC, DÉCONNECTEZ LES CAVALIERS SITUÉS SUR LA PLAQUE INTERFACE (JP1 à JP8) COM PULS : PULS 1 A 8 : BOUTONS BOUTONS COMMUNS CONTACT OUVERT 11

12 8. INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR L utilisateur de l installation de lavage doit pouvoir trouver facilement les instructions d utilisation. L installation doit comporter un panneau indiquant au minimum les instructions suivantes : PRÉCAUTIONS À PRENDRE Avant d utiliser l appareil, lisez les instructions. INTRODUIRE UNE PIÈCE EN SOULEVANT LA TRAPPE DE PROTECTION TENIR FERMEMENT LE TUYAU ET APPUYER SUR LE BOUTON CORRESPONDANT AU PROGRAMME SOUHAITÉ À LA FIN DU LAVAGE, REPLACER LE TUYAU SUR LE SUPPORT ET RETIRER LE VÉHICULE DE LA ZONE DE LAVAGE. IMPORTANT : NE JAMAIS DIRIGER LE TUYAU VERS DES PERSONNES OU DES ANIMAUX L UTILISATION EST INTERDITE AUX MOINS DE 18 ANS. 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Revêtement extérieur en acier inoxydable de qualité AISI-304 LARGEUR PROFONDEUR HAUTEUR POIDS * TENSION INTENSITÉ CLASSIC SÉRIE F 360mm 160mm 570mm 17 kg 12 V CA 0,7 A (MAXI) EMBALLAGE COMPRIS 12

13 10. GARANTIE CONDITIONS DE GARANTIE La garantie couvre uniquement et exclusivement tout défaut de fabrication. La garantie a une durée de 1 an à partir de la date de la facture. Elle donne droit au remplacement ou à la réparation gratuite des pièces défectueuses. La main d œuvre nécessaire pour le remplacement des pièces est également gratuite, si les travaux sont effectués dans notre usine. Sont exclus de la garantie les dommages occasionnés par une installation défectueuse ou un usage inadéquat du produit. Sont également exclus de la garantie les composants présentant des signes de manipulation par du personnel étranger à l entreprise. Les réparations effectuées dans le cadre de la garantie ne la prolongent en aucun cas. L acheteur ne pourra en aucun cas exiger des dommages et intérêts, car FIOTO, S.L. décline toute autre responsabilité que celle mentionnée ci-dessus, c est-à-dire le remplacement ou la réparation gratuite des pièces reconnues comme défectueuses d origine. 11. INDICATIONS SPÉCIALES L utilisation de l installation est interdite aux mineurs. Ne jamais diriger le tuyau contre des personnes ou des animaux. Les tensions supérieures à 24 V CA/CC à l intérieur de la boîte ne sont pas tolérées. Les instructions doivent être placées dans un endroit de l installation ou du centre de lavage visible pour les utilisateurs (voir la section 8. INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR). 13

14 12. CONFORMITÉ AUX NORMES CE Le produit indiqué dans cette fiche technique est conforme aux normes suivantes : UNE EN : 2002+A11:2004 UNE EN : 2002 Installation conforme aux conditions requises des directives suivantes : 89/336/CEE - Compatibilité électromagnétique Remarque : Cet appareil fonctionnant à une tension maximum de 24 V CA, la directive 73/23/CEE relative à la basse tension n est pas d application. FIOTO, S.L. peut mettre à votre disposition les rapports des essais réalisés par le laboratoire indépendant agréé Applus+ (LGAI TECHNOLOGICAL CENTER) sur l installation modèle CLASIC F-4, conformément au dossier 06/ (compatibilité électromagnétique). FIOTO, S.L. se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans ce document et décline toute responsabilité en cas d inexactitudes dues à des erreurs d impression et/ou de transcription. Les instructions, dessins, tableaux et informations en général contenus dans ce document sont de type réservé et ils ne peuvent pas être reproduits, entièrement ou en partie, ni communiqués à des tiers, sans l autorisation écrite du fabricant, qui en possède la propriété exclusive. 14

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52

MANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 MANUEL D UTILISATION 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Manuel d utilisation - Cet aspirateur doit être utilisé uniquement pour son usage

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Everything stays different

Everything stays different Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Installation de la serrure e-lock multipoints

Installation de la serrure e-lock multipoints Taverpark 62 Bd Henri Navier Bat 5.1-95150 TAVERNY - FRANCE TEL : +33 (0)1 30 76 16 00 FAX : +33 (0)1 30 76 24 39 Photo non contractuelle Edition du 14/01/15 Page 1/19 RESUME DE LA PROCEDURE D INSTALLATION

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8 Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN GUIDE D'UTILISATION MANUTENTION NOTICE D'INSTALLATION PAGE 2 PAGE 4

Plus en détail

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice technique. Système de surveillance MAS 711 Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées

Plus en détail

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05 Kaba elolegic Utilisation Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05 FR Fabricant: Kaba AG Mühlebühlstrasse 23, Postfach CH-8620 Wetzikon www.kaba.com Distribution: Kaba AG Kaba SA Kaba AG Mühlebühlstrasse 23, Postfach

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca GUIDE D INSTALLATION PHARMACIE-MIROIR FRAME AVANT DE COMMENCER Merci d avoir choisi les produits de qualité de la ligne WETSTYLE. Veuillez noter qu'avant

Plus en détail

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT Conformité à la norme ASTM MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION POOL SCOUT a

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

heated humidifier H5i Welcome Guide Français H5i heated humidifier Welcome Guide Français Bienvenue Merci d avoir choisi l H5i. Avant d utiliser cet appareil, veuillez lire le manuel de bienvenue et le guide d information entièrement. Joint du couvercle

Plus en détail

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation A30.7 a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation Bienvenue! Bienvenue avec l ampli Primare A30.7! Le A30.7 est un ampli modulaire sept canaux destiné à une

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte Index Serrures 1 Ferrures de construction Serrures Serrures Ferrures de construction SERRURES SERRURES ÉLECTRONIQUES SOLO Serrure de meuble Solo - RFID Proxy system 125kHz - maximum 49 clés par serrure

Plus en détail

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Alpha Gold. Manuel Utilisateur Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...

Plus en détail

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers

Plus en détail

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Avis important Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Si c est le cas, suivez les instructions de montage sur porte métallique à la page 74.

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Luxor. Coffret électrique inoxydable mural IP66

Luxor. Coffret électrique inoxydable mural IP66 Coffret électrique inoxydable mural IP66 5 10 PIECES MÉCANIQUES ANTI-CORROSION - La meilleure option contre la corrosion. - Acier inoxydable AISI 304L et AISI 316L. - Résistance, durabilité et longue durée

Plus en détail

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes

Plus en détail

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410 Manuel d utilisation Digital Multimètre Extech 410 Introduction Nous tenons à vous féliciter pour l achat du modèle EX410 de la marque Extech, soit un multimètre. Cet appareil mesure la tension AC/DC,

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

3, rue de la Louvière - 78120 RAMBOUILLET Tél. : 01 34 57 11 55 - Fax : 01 30 41 15 38 S.A.V. 0811 69 67 60 - www.coffres-forts.com.

3, rue de la Louvière - 78120 RAMBOUILLET Tél. : 01 34 57 11 55 - Fax : 01 30 41 15 38 S.A.V. 0811 69 67 60 - www.coffres-forts.com. 3, rue de la Louvière - 7820 RAMBOUILLET Tél. : 0 34 57 55 - Fax : 0 30 4 5 38 S.A.V. 08 69 67 60 - www.coffres-forts.com SOLAR Basic Mode d emploi de la serrure électronique de haute sécurité Sommaire

Plus en détail

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 TABLE DES MATIÈRES TOUCHES ET CARACTÉRISTIQUES... 3 FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE... 4 MODE CHRONOMÈTRE... 5 MODE COMPTE À REBOURS... 6 MODE ALARME...

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

Card-System 1 Card-System 2

Card-System 1 Card-System 2 V-ZUG SA Système de paiement Card-System 1 Card-System 2 1 2 Mode d emploi Merci d avoir porté votre choix sur l un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION. ANCAIS N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02 Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION Group Products 1] PRESENTATION DU PRODUIT Conforme Mifare - ISO 14443A (système ouvert à toutes les marques de

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Bacs de lavage et équipements de buanderie

Bacs de lavage et équipements de buanderie Fonctionnels et robustes dans toutes les situations Bacs de lavage et équipements de buanderie Bacs de lavage 2 3 Fonctionnels, robustes et extensibles Vous cherchez des équipements appropriés pour votre

Plus en détail

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le

Plus en détail

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER 45/232 D320 26--01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR -READER 45/232 Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains qu il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement

Plus en détail

Wi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur

Wi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur Wi-Fi Remote Manuel de l utilisateur Wi-Fi Remote : Fonctionnalités Le Wi-Fi Remote est étanche jusqu à 10 pieds / 3 m. 2 1. Écran LCD 2. Écran DEL d état 3. Bouton d OBTURATEUR/SÉLECTION (SHUTTER/SELECT)

Plus en détail

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

NOTICE D EMPLOI SLT-TR Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk. Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI : LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver

Plus en détail

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques Version de document 1.0, janvier 2011 Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques Guide d installation Commencez ici 1. Assurez-vous que toutes les pièces sont dans l emballage. (1 capteur, 1 tableau,

Plus en détail

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Version 3.5 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Informations préliminaires Présentation des possibilités de la

Plus en détail

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com.

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com. 2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com. Garantie de 1 an à partir de la date d achat. Cette garantie couvre les

Plus en détail

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug Kit de connexion Powerline Asoka AV plug Contenu du kit Veuillez vérifier le contenu du kit. Kit de co Asok nnexio a AV n plug 2 adaptateurs Powerline 2 câbles Ethernet Power line Mode d emploi Exemple

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

Guide d'installation. Émetteur universel XNX Carte Modbus

Guide d'installation. Émetteur universel XNX Carte Modbus Guide d'installation Émetteur universel XNX Carte Modbus Appareil sensible aux décharges électrostatiques (DES) Une décharge électrostatique (DES) est le transfert, entre deux corps, d'une charge électrostatique.

Plus en détail

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5

Plus en détail

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE) Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE) IMPORTANT Lisez attentivement et intégralement le présent manuel d utilisation avant d utiliser l appareil pour la première fois. Les informations

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

AMIGO Désinfecteur à chargement par le dessus

AMIGO Désinfecteur à chargement par le dessus AMIGO Désinfecteur à chargement par le dessus with people in mind UN APPAREIL PERFORMANT À DOUBLE FONCTION Amigo est un désinfecteur à chargement par le dessus, extrêmement facile à utiliser avec un évier

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Tourniquet tripode électromécanique TTR-04.1

Tourniquet tripode électromécanique TTR-04.1 Tourniquet tripode électromécanique TTR-04.1 MANUEL D INSTRUCTIONS Tourniquet tripode électromécanique TTR-04.1 Manuel d instructions TABLE DES MATIÈRES 1 UTILISATION...3 2 CONDITIONS D EXPLOITATION...3

Plus en détail

Système de contrôle TS 970

Système de contrôle TS 970 Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système

Plus en détail