MANUEL TECHNIQUE BOÎTES DE CONTRÔLE MODÈLE CLASSIC SÉRIE F

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MANUEL TECHNIQUE BOÎTES DE CONTRÔLE MODÈLE CLASSIC SÉRIE F"

Transcription

1 MANUEL TECHNIQUE BOÎTES DE CONTRÔLE MODÈLE CLASSIC SÉRIE F Zurbano,42 E08290-Cerdanyola del Vallés BARCELONE-ESPAGNE Tél Fax

2 INSTRUCTIONS 1. INSTALLATION : 1.1. FIXATION DE LA BOÎTE DE CONTRÔLE 1.2. CONNEXION ÉLECTRIQUE 1.3. BRANCHEMENT DE LA RÉSISTANCE CHAUFFANTE 1.4. CONNEXION DES BOUTONS 1.5. CONNEXION DES VOYANTS 1.6. CONNEXION DE L ALARME 1.7. COMPTEURS 1.8. CONNEXION DU SIGNAL DE TEMPS / PLC 2. PROGRAMMATION : 2.1. PROGRAMMATION DE LA DURÉE 2.2. MODE DE FONCTIONNEMENT CENTRALISÉ 3. FONCTIONNEMENT 3.1. FONCTIONNEMENT 3.2. OUVERTURE DE LA PORTE 3.3. SÉLECTEUR DE PIÈCES 3.4. EXTRACTION DU CAISSON DE PIÈCES 3.5. OUVERTURE DE LA PORTE DE SÉURITÉ OPTIONNELLE 4. ENTRETIEN : 4.1. NETTOYAGE DU SÉLECTEUR DE PIÈCES 4.2. NETTOYAGE EXTÉRIEUR 4.3. REMPLACEMENT DE LA COURROIE EN MÉTHACRYLATE 4.4. NETTOYAGE DES JOINTS D ÉTANCHÉITÉ 5. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 6. PIÈCES DE RECHANGE 6.1. DÉMONTAGE ET LISTE DES COMPOSANTS 7. SCHÉMA ÉLECTRIQUE PLAQUE INTERFACE 8. INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10. INDICATIONS SPÉCIALES 11. GARANTIE 12. CONFORMITÉ AUX NORMES CE 2

3 1. INSTALLATION : 1.1. FIXATION DE LA BOÎTE DE CONTRÔLE Après avoir retiré entièrement l emballage, fixez la boîte de contrôle à une structure solide au moyen des 4 vis d ancrage fournies, en tenant compte de la position d entrée du boyau électrique dans la boîte. Effectuer un trou traversant dans la partie arrière de la boîte pour y insérer le boyau électrique ayant un diamètre correspondant à celui du presse-étoupe indiqué pour le type de boyau à installer. Veuillez déposer le matériau d emballage dans les conteneurs correspondants pour permettre son recyclage. TRÈS IMPORTANT : Fixez correctement la boîte en position verticale. Si elle est légèrement inclinée, cela pourrait entraîner un rejet des pièces du sélecteur électronique. 1.2 CONNEXION ÉLECTRIQUE Percez un trou sur la partie arrière de la boîte pour y passer les câbles. Après avoir introduit le boyau dans la boîte de contrôle au moyen d un presseétoupe, effectuez la connexion à 12 V CA (+/- 10 %) sur les bornes signalées comme AC1 et AC2 de la plaque interface située à l arrière de la boîte de contrôle. Pour connecter le câble de terre de l installation, utilisez une vis comportant le symbole (voir la section 7.1 PLAQUE INTERFACE). Le câble d alimentation doit être révisé périodiquement afin de vérifier qu il n est pas endommagé. Il est recommandé d utiliser un presse-étoupe étanche afin d éviter les infiltrations d eau pouvant entraîner des problèmes d humidité à l intérieur de la boîte de contrôle. Les tensions supérieures à 24 V CA/CC à l intérieur de la boîte ne sont pas tolérées. 3

4 1.3 BRANCHEMENT DE LA RÉSISTANCE CHAUFFANTE La résistance chauffante doit être alimentée par une tension de 12/24 V CA/CC (au choix de l installateur). La consommation pendant le fonctionnement est de 0,5 A, avec des pics de jusqu à 2 A au démarrage. Il est conseillé d utiliser un transformateur ou une source d alimentation indépendante du reste de l installation pour alimenter toutes les résistances chauffantes. Si l alimentation est commune avec la boîte de contrôle, les pics de consommation survenant pendant le démarrage de la résistance auront des répercussions directes sur le contrôleur et le sélecteur électronique de la boîte, qui seront mis hors service. Vous devez installer un système de déconnexion de la résistance (ou des résistances) chauffante indépendant de la boîte de contrôle pour que la résistance reste toujours connectée, même si la boîte de contrôle n est pas opérationnelle. Connectez la résistance chauffante au moyen des bornes signalées comme CAL 1 et CAL 2. Si la résistance est alimentée par CC, la polarité n est pas prise en compte. 1.4 CONNEXION DES BOUTONS La boîte de contrôle est équipé de 4 à 8 boutons de programme en fonction du modèle. Ces boutons présentent les caractéristiques suivantes : FORCE D ACTIVATION : de 3 à 5 N. FONCTIONNEMENT : indépendamment de la durée de pulsation du bouton, il ferme un contact pendant 120 msec. RÉSISTANCE SUR ON : < 10 Ohms RÉSISTANCE SUR OFF : > 5 Méga-ohms TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT : -40 º à +85 ºC CONTACT : normalement ouvert CA/CC TENSIÓN MAXI : 24 V +/- 10 % INTENSITÉ MAXI : 0,5 A Les boutons sont entièrement indépendants du fonctionnement du système de pièces et de la gestion du temps de la boîte de contrôle. La plaque interface comportant uniquement ses propres contacts, la manœuvre visant à contrôler les éléments correspondants à gérer après avoir appuyé sur le bouton doit être effectuée dans l armoire électrique de la salle des machines de l installation. Pour connecter les boutons, réalisez la connexion dans la plaque interface au moyen des bornes signalées comme BOUT. COMMUNS (connecte le commun des boutons) et BOUT. 1 à 8 (BOUT. 1 correspondant au bouton STOP et BOUT. 2 à 8 aux programmes de la boîte). 4

5 1.5 CONNEXION DES VOYANTS La boîte de contrôle est équipée de 4 à 8 voyants lumineux en fonction du modèle. Leur tension de fonctionnement est de 12/24 V CA/CC. TRÈS IMPORTANT : Lorsque ces voyants sont alimentés en 24 V CA/CC, déconnectez les cavaliers reliés à la plaque interface (voir la section 7.1 PLAQUE INTERFACE). Les voyants sont entièrement indépendants du fonctionnement du système de pièces et de la gestion du temps de la boîte de contrôle. La plaque interface comportant uniquement les contacts des voyants, la manœuvre visant à contrôler ces derniers doit être effectuée dans l armoire électrique de la salle des machines de l installation. Pour connecter les voyants (LED), réalisez la connexion dans la plaque interface au moyen des bornes signalées comme LED COMMUNS (connectez le commun NÉGATIF des boutons si vous utilisez une alimentation de CC) et LED 1 a 8 (LED 1 correspondant au voyant STOP et LED 2 à 8 aux boutons de la boîte). 1.6 CONNEXION DE L ALARME La boîte de contrôle est équipée en série d un micro-interrupteur (vous pouvez en commander un deuxième en option pour la porte supérieure) situé dans le boîtier du caisson de pièces servant à le connecter à l alarme centrale de l installation, de sorte que le circuit est coupé à l ouverture de la porte. Pour réaliser cette connexion, vous devez utiliser les bornes signalées comme GND et ALARM de la plaque interface (voir la section 7.1 PLAQUE INTERFACE). 1.7 COMPTEURS La boîte de contrôle est équipée en série d un compteur de pièces inviolable situé dans l écran du temps et qui est visible lorsque vous ouvrez le caisson. Vous pouvez installer un autre compteur de pièces dans la salle des machines. Connectez le compteur aux bornes de la plaque interface marquées comme +12 et CNT. Le compteur, qui doit avoir une tension de 12 V CC, doit être connecté de la façon suivante : Borne V Borne CNT -12 V Si vous utilisez un système de bonifications, le compteur indiquera uniquement le nombre de pièces introduites, indépendamment de la quantité de temps offerte. 5

6 1.8 CONNEXION DU SIGNAL DE TEMPS / PLC FONCTIONNEMENT AUTONOME Lorsque la boîte de contrôle fonctionne en mode autonome, le contrôleur interne gère le temps du service en fonction des pièces de monnaie introduites en fermant le contact d un relais interne, de sorte que le signal reçu par connecteur de la plaque interface dénommé REL 1 est renvoyé par le REL 2 pendant le temps programmé pour activer un mécanisme ou un relais de l armoire électrique de l installation de lavage. FONCTIONNEMENT CENTRALISÉ Lorsque la boîte de contrôle fonctionne en mode centralisé (PLC), le contrôleur interne gère les pièces introduites dans le sélecteur en fermant le contact d un relais interne, à des intervalles de 0,5 secondes, 1une fois pour chaque valeur de la pièce de base (la plus petite pièce acceptée par le sélecteur), de sorte que le signal reçu par le connecteur de la plaque interface dénommé REL 1 est renvoyé par le REL 2 avec une impulsion de 0,5 secondes pour activer un mécanisme ou un relais de l armoire électrique de l installation de lavage. 2 PROGRAMMATION 2.1 PROGRAMMATION DE LA DURÉE Pour modifier la durée de fonctionnement au moyen de la commande optionnelle prévue à cet effet, branchez son câble dans le logement situé dans la partie inférieure droite de la boîte de contrôle (située près du sélecteur de pièces). Une fois la connexion effectuée, gardez les deux boutons de la commande enfoncés pendant 2 secondes. La durée programmée s affiche sur l écran après un bip. Vous pouvez alors augmenter ou réduire la durée programmée en appuyant sur l un des boutons. Une fois la durée sélectionnée, attendez 8 secondes la réponse de l appareil (deux bips), puis déconnectez le câble de la commande. La durée est programmée. 2.2 MODE DE FONCTIONNEMENT CENTRALISÉ Si le fonctionnement de la boîte de contrôle est centralisé pour contrôler la durée du service depuis le PLC de l installation, le service technique autorisé doit programmer l appareil à cet effet et établir les connexions nécessaires à son fonctionnement correct. Dans ce cas, l affichage du temps restant est annulé, et la boîte servira uniquement de compteur (à l ouverture de la porte ou lors du retrait du caisson de pièces). 6

7 3 FONCTIONNEMENT 3.1. FONCTIONNEMENT Pour concevoir les manœuvres électriques de l armoire de contrôle de l installation de lavage, il est recommandé de procéder comme suit : Lorsqu une pièce est introduite dans la boîte de contrôle, le voyant de STOP est activé (mais l eau ne sort pas de la lance) pour avertir l utilisateur qu il dispose de temps et peut commencer à laver en appuyant sur l un des boutons. REMARQUE : Lorsque l utilisateur introduit une ou plusieurs pièces, le compte à rebours commence de façon constante, que l utilisateur appuie sur un bouton ou non OUVERTURE DE LA PORTE SUPÉRIEURE : Pour ouvrir ou fermer la porte supérieure, poussez la porte vers l intérieur avant de tourner la clé tubulaire afin de réduire la pression exercée sur la porte par le profil en caoutchouc, qui permet l étanchéité de l installation. Vérifiez régulièrement que la porte s appuie bien contre le caoutchouc. Si la pression n est pas suffisante, réglez le verrou supérieur pour qu il appuie légèrement sur la porte et l amène vers l intérieur afin d améliorer l étanchéité. 3.2 SÉLECTEUR DE PIÈCES Le sélecteur de pièces installé dans l aspirateur dispose d une protection en méthacrylate contre les éclaboussures d eau. Pour introduire une pièce, actionnez la tirette vers le haut pour libérer les ouvertures d entrée et de retour. S il est obstrué, appuyez sur le bouton éclairé portant la légende 2 /1 /50 c, et la pièce bloquée sera automatiquement renvoyée par l ouverture inférieure. 3.3 EXTRACTION DU CAISSON DE PIÈCES Pour vider le caisson de pièces, vous devez prendre soin de ne pas endommager le micro-interrupteur qu il contient. Pour cela, faites-le glisser doucement pour l extraire entièrement de la boîte de contrôle. 7

8 3.4 OUVERTURE DE LA PORTE DE SÉCURITÉ OPTIONNELLE Pour ouvrir ou fermer la porte de sécurité optionnelle, poussez la porte vers l intérieur avant de tourner la clé de sécurité afin de réduire la pression exercée sur la porte par le profil en caoutchouc, qui permet l étanchéité de l installation. 4. ENTRETIEN 4.1 NETTOYAGE DU SÉLECTEUR DE PIÈCES Il est recommandé de nettoyer périodiquement le sélecteur électronique de pièces. Pour cela, utilisez une broche ou un pinceau sec et évitez de laisser des traces de poussière dans les coins. Si cela est nécessaire, humidifiez légèrement un chiffon très doux et nettoyez soigneusement le canal intérieur où tombent les pièces. Lorsque vous manipulez l intérieur du sélecteur électronique de pièces, prenez soin des bobines de détection des pièces, car un petit choc ou une éraflure pourrait entraîner des lectures erronées de pièces ou une panne du sélecteur. Cela allongera la durée de vie du sélecteur et assurera son fonctionnement correct. 4.2 NETTOYAGE EXTÉRIEUR Les éclaboussures de savon et de saleté des véhicules détériorent progressivement l aspect extérieur de l installation. Pour que l installation conserve un aspect extérieur optimal au fil des années, il est conseillé de nettoyer périodiquement l extérieur de la boîte de contrôle. Pour cela, utilisez un produit spécifique pour nettoyer l acier inoxydable. 4.3 REMPLACEMENT DE LA COURROIE EN MÉTHACRYLATE Pour remplacer la courroie en méthacrylate, retirez les 8 écrous de fixation de l écusson du sélecteur de pièces et de la fenêtre supérieure, puis retirez l enjoliveur d acier inoxydable de son logement. Ensuite, retirez la vis de fixation de la tirette et ôtez la courroie par la partie inférieure. Pour la réinstaller, faites les mêmes opérations à l envers. 8

9 4.4 NETTOYAGE DES JOINTS D ÉTANCHÉITÉ Vérifiez périodiquement l état des joints d étanchéité de la porte supérieure. S ils sont sales, nettoyez-les avec un chiffon humide pour éviter des problèmes d infiltrations. 5. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES La boîte de contrôle ne fonctionne pas et l alimentation est connectée Le sélecteur rend toutes les pièces Le sélecteur accepte la pièce de monnaie mais ne se met pas en marche Le sélecteur ne fonctionne toujours pas Vérifiez toutes les connexions des câbles, en particulier celle du sélecteur de pièces Ouvrez la porte intérieure du sélecteur et retirez l objet provoquant le blocage Vérifiez qu il est correctement programmé Vérifiez les deux extrémités des terminaux de connexion des câbles. 6. PIÈCES DE RECHANGE Nous recommandons d utiliser des pièces de rechange originales FIOTO pour prolonger la durée de vie de la boîte de contrôle et permettre un fonctionnement correct. Pour passer une commande, vous devez obligatoirement spécifier le numéro de série de la boîte de contrôle, qui est indiqué sur la plaque d identification située dans la partie intérieure de la boîte. 9

10 DÉMONTAGE ET LISTE DES COMPOSANTS CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION CLA0001 CORPS BOÎTE DE CONTRÔLE CLA0002 JEU JOINTS ÉTANCHÉITÉ CLA0003 RENFORT U FERMETURE VERROU CLA0009 CAISSON PIÈCES SUPÉRIEUR CLA0010 COUVERCLE CAISSON PIÈCES CLA0011 FERMETURE CAISSON 1511S CLA0012 PROTECTEUR INOX SÉLECTEUR CLA0013 COURROIE MÉTHACRYLATE CLA0014 TIRETTE INOX COURROIE CLA0017 VERROU PORTE SÉCURITÉ CLA0021 FERMETURE TUBULAIRE CLA0022 ENSEMBLE FERMETURES PORTE CLA0024 GRAND BOUTON ROUGE CLA0025 GRAND BOUTON ÉCRU CLA0026 PETIT BOUTON ROUGE CLA0027 PETIT BOUTON ÉCRU CLA0031 CHEVILLE ÉLASTIQUE INOX CLA0044 FLÈCHE POLYCARBONATE CLA0045 COUVERCLE PROTECTION ÉCRAN CLA0046 TEXTE ENTRÉE PIÈCES CLA0067 BAGUETTE FERMETURE PORTE CLA0068 CROCHET BAGUETTE CLA0069 VERROU FERMETURE SUPÉRIEURE CLA0073 CALÉFACTEUR CLA0074 RALLONGE PROFIL ÉTANCHE PORTE CLA0075 CAISSON PIÈCES PORTE SÉCURITÉ SECURITE CLA0076 COURROIE FERMETURE PORTE SÉCURITÉ CLA0077 ROND FERMETURE PORTE SÉCURITÉ CLA0078 PROTECTION FERMETURE PORTE SECURITE CLA0079 PROTECTION CALÉFACTEUR CLA0080 PORTE SÉCURITÉ CLA0081 RENFORT CHARNIÈRE CLA0082 SUPPORT ALARME CAISSON CLA0083 SUPPORT CAISSON AVEC PORTE CLA0084 PORTE AVEC ÉCRAN 4 BOUTONS CLA0085 PORTE AVEC ÉCRAN 5 BOUTONS CLA0086 PORTE AVEC ÉCRAN 6 BOUTONS CLA0087 PORTE AVEC ÉCRAN 7 BOUTONS CLA0088 COUVERCLE INTÉRIEUR FERMETURE CLA0089 COUVERCLE PLAQUE INTERFACE CLA0090 COUVERCLE PROTECTION ÉLECTRONIQUE CLA0091 TRAPPE FERMETURE CLA0093 MÉTACRYLATE ÉCRAN 2 mm CLA0094 ADHÉSIF POLYCARBONATE 4 BOUTONS CLA0095 ADHÉSIF POLYCARBONATE 5 BOUTONS CLA0096 ADHÉSIF POLYCARBONATE 6 BOUTONS CLA0097 ADHÉSIF POLYCARBONATE 7 BOUTONS CLA0098 FERMETURE PORTE SÉCURITÉ CLA0099 INTERRUPTEUR CHERRY DOUBLE CONTACT CLA0100 ENSEMBLE CAISSON PIÈCES CLA0101 PROTECTEUR INOX COMPLET CLA0103 ENSEMBLE VOYANTS CLA0107 ENSEMBLE PORTE SÉCURITÉ CLA0108 ENSEMBLE VOYANT ÉTANCHE CLA0110 GUIDE FERMETURE DE SÉCURITÉ HAR1000 PLAQUE TRIMÈRE HAR2001 PLAQUE ÉCRAN CLASSIC HAR5000 CONTRÔLEUR CAISSE HAR5100 CÂBLAGE F4 HAR5101 CÂBLAGE F5 HAR5106 CÂBLAGE F6 HAR5107 CÂBLAGE F7 HAR5500 PLAQUE INTERFACE CAISSE SEL5000 SÉLECTEUR ÉLECTRONIQUE SR5 M3 STANDARD SEL5001 SÉLECTEUR ÉLECTRONIQUE SR5M3 1-2 SEL5010 SÉLECTEUR ÉLECTRONIQUE SR5M3 FICHE SEL5100 ÉCUSSON SÉLECTEUR PIÈCES SEL5200 AMPOULE SÉLECTEUR ÉLECTRONIQUE SEL9000 FICHE FLORENCE SEL9100 AMPOULE BAÏONNETTE 2,2 W WIF0200 COMMANDE RÉGULATRICE DURÉE 10

11 7. SCHÉMA ÉLECTRIQUE PLAQUE INTERFACE CAL 1 ET CAL 2 : ALIMENTATION CALÉFACTEUR (INDÉPENDANTE DE L ALIMENTATION DU SYSTÈME) V CA/CC CONSOMMATION AU DÉMARRAGE : JUSQU À : CONSOMMATION STABILISÉ 0,6 A. AC2 ET AC1 : ALIMENTATION DU SYSTÈME (12V CA) REL.1 : RELAIS COMMUN REL.2 : CONTACT OUVERT RELAIS +12: +12V CC COMPTEUR CNT : -12V CC COMPTEUR TERRE : CONTACT ALARME ALARME : CONTACT ALARME LED 1 À 8 : VOYANT POSITIF 1 À 8 (12/24 V CA/CC) COM LEDS : VOYANTS NÉGATIFS (12/24 V CA/CC) ATTENTION : POUR TRAVAILLER AVEC LES VOYANTS À 24 V CA/CC, DÉCONNECTEZ LES CAVALIERS SITUÉS SUR LA PLAQUE INTERFACE (JP1 à JP8) COM PULS : PULS 1 A 8 : BOUTONS BOUTONS COMMUNS CONTACT OUVERT 11

12 8. INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR L utilisateur de l installation de lavage doit pouvoir trouver facilement les instructions d utilisation. L installation doit comporter un panneau indiquant au minimum les instructions suivantes : PRÉCAUTIONS À PRENDRE Avant d utiliser l appareil, lisez les instructions. INTRODUIRE UNE PIÈCE EN SOULEVANT LA TRAPPE DE PROTECTION TENIR FERMEMENT LE TUYAU ET APPUYER SUR LE BOUTON CORRESPONDANT AU PROGRAMME SOUHAITÉ À LA FIN DU LAVAGE, REPLACER LE TUYAU SUR LE SUPPORT ET RETIRER LE VÉHICULE DE LA ZONE DE LAVAGE. IMPORTANT : NE JAMAIS DIRIGER LE TUYAU VERS DES PERSONNES OU DES ANIMAUX L UTILISATION EST INTERDITE AUX MOINS DE 18 ANS. 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Revêtement extérieur en acier inoxydable de qualité AISI-304 LARGEUR PROFONDEUR HAUTEUR POIDS * TENSION INTENSITÉ CLASSIC SÉRIE F 360mm 160mm 570mm 17 kg 12 V CA 0,7 A (MAXI) EMBALLAGE COMPRIS 12

13 10. GARANTIE CONDITIONS DE GARANTIE La garantie couvre uniquement et exclusivement tout défaut de fabrication. La garantie a une durée de 1 an à partir de la date de la facture. Elle donne droit au remplacement ou à la réparation gratuite des pièces défectueuses. La main d œuvre nécessaire pour le remplacement des pièces est également gratuite, si les travaux sont effectués dans notre usine. Sont exclus de la garantie les dommages occasionnés par une installation défectueuse ou un usage inadéquat du produit. Sont également exclus de la garantie les composants présentant des signes de manipulation par du personnel étranger à l entreprise. Les réparations effectuées dans le cadre de la garantie ne la prolongent en aucun cas. L acheteur ne pourra en aucun cas exiger des dommages et intérêts, car FIOTO, S.L. décline toute autre responsabilité que celle mentionnée ci-dessus, c est-à-dire le remplacement ou la réparation gratuite des pièces reconnues comme défectueuses d origine. 11. INDICATIONS SPÉCIALES L utilisation de l installation est interdite aux mineurs. Ne jamais diriger le tuyau contre des personnes ou des animaux. Les tensions supérieures à 24 V CA/CC à l intérieur de la boîte ne sont pas tolérées. Les instructions doivent être placées dans un endroit de l installation ou du centre de lavage visible pour les utilisateurs (voir la section 8. INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR). 13

14 12. CONFORMITÉ AUX NORMES CE Le produit indiqué dans cette fiche technique est conforme aux normes suivantes : UNE EN : 2002+A11:2004 UNE EN : 2002 Installation conforme aux conditions requises des directives suivantes : 89/336/CEE - Compatibilité électromagnétique Remarque : Cet appareil fonctionnant à une tension maximum de 24 V CA, la directive 73/23/CEE relative à la basse tension n est pas d application. FIOTO, S.L. peut mettre à votre disposition les rapports des essais réalisés par le laboratoire indépendant agréé Applus+ (LGAI TECHNOLOGICAL CENTER) sur l installation modèle CLASIC F-4, conformément au dossier 06/ (compatibilité électromagnétique). FIOTO, S.L. se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans ce document et décline toute responsabilité en cas d inexactitudes dues à des erreurs d impression et/ou de transcription. Les instructions, dessins, tableaux et informations en général contenus dans ce document sont de type réservé et ils ne peuvent pas être reproduits, entièrement ou en partie, ni communiqués à des tiers, sans l autorisation écrite du fabricant, qui en possède la propriété exclusive. 14

RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR PORTABLE

RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR PORTABLE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR PORTABLE www.frigorie-france.com 12V/24/220V MANUEL D UTILISATION 1 Cet Appareil ne peut être utilisé qu à l intérieur avec l une des sources d énergie suivantes: Cet Appareil

Plus en détail

MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE - ESPRESSO BROYEUR À GRAINS. SLIMISSIMO Manuel d instruction 20200

MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE - ESPRESSO BROYEUR À GRAINS. SLIMISSIMO Manuel d instruction 20200 MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE - ESPRESSO BROYEUR À GRAINS SLIMISSIMO Manuel d instruction 20200 INFORMATIONS IMPORTANTES Pour des raisons de sécurité vous devez lire ces instructions attentivement avant d

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la presse transfert manuelle à MUG MG170ME

Manuel d utilisation pour la presse transfert manuelle à MUG MG170ME Manuel d utilisation pour la presse transfert manuelle à MUG MG170ME N de série de l appareil : 7 bis, Impasse Denis Dulac 94700 MAISONS-ALFORT FRANCE Tél. : +33 (0)1 43 68 06 13 - Fax : +33 (0)1 43 68

Plus en détail

Manuel d utilisation ROXY. Aspirateur silencieux

Manuel d utilisation ROXY. Aspirateur silencieux Manuel d utilisation ROXY Aspirateur silencieux Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'employer l'appareil. Veuillez garder ce manuel pour la future référence. CONTENU Instructions de sécurité...

Plus en détail

Interrupteur de commande à distance par téléphone

Interrupteur de commande à distance par téléphone Société Associée F i rm w a re. Version V 1.0 Interrupteur de commande à distance par téléphone IF300 De l élégance et du prestige que depuis toujours ils marquent la BEINAT S.r.l naît l interrupteur de

Plus en détail

2190 Boul. Dagenais Ouest TEL: 514.337.4415 LAVAL (QUEBEC) FAX: 514.337.4029 CANADA WWW.BURCAM.COM GUIDE D INSTALLATION ET D OPÉRATION

2190 Boul. Dagenais Ouest TEL: 514.337.4415 LAVAL (QUEBEC) FAX: 514.337.4029 CANADA WWW.BURCAM.COM GUIDE D INSTALLATION ET D OPÉRATION 2190 Boul. Dagenais Ouest TEL: 514.337.4415 LAVAL (QUEBEC) FAX: 514.337.4029 CANADA H7L 5X9 info@burcam.com WWW.BURCAM.COM GUIDE D INSTALLATION ET D OPÉRATION EXTRACTEUR D AIR ET SYSTEME DE DÉSHUMIDIFICATION

Plus en détail

PHMP / PHMP-4 Agitateur thermostaté à plaque

PHMP / PHMP-4 Agitateur thermostaté à plaque PHMP / PHMP-4 Agitateur thermostaté à plaque Mode d emploi Certificat pour version V.2AW Table des matières 1. Consignes de sécurité 2. Informations générales 3. Démarrage 4. Utilisation 5. Caractéristiques

Plus en détail

Antari B-200 Machine à bulles

Antari B-200 Machine à bulles Mode d'emploi Antari B-200 Machine à bulles Nous vous félicitons pour l achat de votre nouvelle machine à neige d ANTARI. Introduction Nous vous remercions d avoir choisi une machine à bulles d ANTARI.

Plus en détail

NOTICE MINI PASTEURISATEUR FJ 16 L appareil du commerce le plus sophistiqué

NOTICE MINI PASTEURISATEUR FJ 16 L appareil du commerce le plus sophistiqué NOTICE MINI PASTEURISATEUR FJ 16 L appareil du commerce le plus sophistiqué CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1) LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE AVANT D'INSTALLER L'APPAREIL. 2) TOUJOURS REMPLIR LE PASTEURISATEUR D'EAU

Plus en détail

Nettoyeur de joints électrique

Nettoyeur de joints électrique Nettoyeur de joints électrique Référence 39260 Mode d emploi - Branchez l article avec une rallonge électrique. - Agrafez la rallonge au serre-câble (image A). - Tenez l appareil avec les deux mains. -

Plus en détail

présente Les radiateurs infrarouges en verre, les radiateurs d art, les miroirs chauffants, les radiateurs ardoise LH

présente Les radiateurs infrarouges en verre, les radiateurs d art, les miroirs chauffants, les radiateurs ardoise LH présente Les radiateurs infrarouges en verre, les radiateurs d art, les miroirs chauffants, les radiateurs ardoise LH Des radiateurs avec cadre et des radiateurs sans cadre dos métal. Merci de votre confiance,

Plus en détail

Alarme porte fenêtre avec code Code : 0750 011

Alarme porte fenêtre avec code Code : 0750 011 Conrad sur INTERNET www.conrad.com Caractéristiques techniques Alimentation : 3 piles alcalines LR03 Consommation Standby : environ 260 µa Carillon/mélodie : environ 280 ma alarme : environ 160 ma Durée

Plus en détail

3D GUARD rev. 1.0 Alarme portable pour vélos. MANUEL DE L UTILISATEUR Pour les modèles C et NC

3D GUARD rev. 1.0 Alarme portable pour vélos. MANUEL DE L UTILISATEUR Pour les modèles C et NC 3D GUARD rev. 1.0 Alarme portable pour vélos MANUEL DE L UTILISATEUR Pour les modèles C et NC Introduction Félicitations pour votre choix! Vous êtes déjà propriétaire d une unique dans son genre alarme

Plus en détail

Manuel de l utilisateur. Four de post-cuisson Quartz Supreme 85/125

Manuel de l utilisateur. Four de post-cuisson Quartz Supreme 85/125 Manuel de l utilisateur Four de post-cuisson Quartz Supreme 85/125 Manuel de l utilisateur Four de post-cuisson Quartz Supreme 85/125 0-2 2007 Glunz & Jensen A/S. Tous droits réservés. Manuel de l utilisateur

Plus en détail

Détecteur de voiture sur piles Modèle 30078

Détecteur de voiture sur piles Modèle 30078 Détecteur de voiture sur piles Modèle 30078 Manuel Utilisation Contenu : Adaptateur de courant Antenne à monter sur le récepteur Détecteur de véhicule à monter sur les bords d une allée Piquet/tube/ capsule

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation

Manuel d installation et d utilisation DETECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMEE D INCENDIE Manuel d installation et d utilisation Réf. XELTYS MISTI 1. Description de l appareil 2. Caractéristiques techniques Alimentation : Pile 9V Consommation

Plus en détail

Mode d emploi Enregistreur sur Carte SD pour Testomat 2000

Mode d emploi Enregistreur sur Carte SD pour Testomat 2000 Mode d emploi Enregistreur sur Carte SD pour Testomat 2000 Carte enfichable pour sauvegarder les messages et les résultats d analyses du Testomat 2000 sur carte SD Sommaire Sommaire Sommaire... 2 Informations

Plus en détail

FOG MACHINE. Notice d utilisation Manual de intrucciones

FOG MACHINE. Notice d utilisation Manual de intrucciones FOG MACHINE Notice d utilisation Manual de intrucciones A lire avant toute première utilisation Lea atentamente antes de utilizar el producto por primera vez 1 REMARQUE Prêtez une attention toute particulière

Plus en détail

FRANCAIS A) Emploi de le tableau électronique B) Les limitations d emploi

FRANCAIS A) Emploi de le tableau électronique B) Les limitations d emploi A) Emploi de le tableau électronique Un tableau électronique pour commander 1 moteur asynchrone monophasé alimenté à 230Vac tout à fait indiqué pour l automation d un portail coulissant. B) Les limitations

Plus en détail

FS 124320 FS 127920 FSE 24301 FS124330. Refrigerator Kühlschrank/Gefrierschrank Congélateur/Réfrigérateur Koelkast Køleskab

FS 124320 FS 127920 FSE 24301 FS124330. Refrigerator Kühlschrank/Gefrierschrank Congélateur/Réfrigérateur Koelkast Køleskab FS 124320 FS 127920 FSE 24301 FS124330 Refrigerator Kühlschrank/Gefrierschrank Congélateur/Réfrigérateur Koelkast Køleskab Veuillez d abord lire la notice d utilisation! Chère cliente, cher client, Nous

Plus en détail

Notice d utilisation. Mini hachoir MH L1

Notice d utilisation. Mini hachoir MH L1 Notice d utilisation Mini hachoir MH L1 CONSIGNES DE SECURITE LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L APPAREIL ET CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTERIEUREMENT. 1. Avant de

Plus en détail

UTILISATION DU CONCENTRATEUR «SIMPLYGO»

UTILISATION DU CONCENTRATEUR «SIMPLYGO» UTILISATION DU CONCENTRATEUR «SIMPLYGO» CONSIGNES D UTILISATION Fixez la bandoulière à la sacoche de transport. Avant d utiliser l appareil SimplyGo pour la première fois, soumettez la batterie SimplyGo

Plus en détail

Guide d utilisation. Testeur de Résistance de Masse. Modèle 382152

Guide d utilisation. Testeur de Résistance de Masse. Modèle 382152 Guide d utilisation Testeur de Résistance de Masse Modèle 382152 Introduction Félicitations pour votre achat du Testeur de Résistance de Masse Extech. Cet appareil peut mesurer la résistance (sur 3 amplitudes)

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JANVIER 2014 (REV5) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 2 3 Spécifications...

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Réseau d électricité Cet appareil doit être branché sur une source d alimentation AC de 230V 50Hz. Toute autre source d alimentation peut endommager l appareil. Vérifiez

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION. ULUF Modèles

MANUEL D UTILISATION. ULUF Modèles MANUEL D UTILISATION ULUF Modèles 1 INDEX PAGE Avant d utiliser l appareil....3 Protection de l environnement...3 Panne d alimentation...3 Précautions et recommandations générales....3 Installation du

Plus en détail

GLACIERE THERMO- ELECTRIQUE FONCTION CHAUD/ FROID REF. 26702-26456 NOTICE D UTILISATION

GLACIERE THERMO- ELECTRIQUE FONCTION CHAUD/ FROID REF. 26702-26456 NOTICE D UTILISATION GLACIERE THERMO- ELECTRIQUE FONCTION CHAUD/ FROID REF. 26702-26456 NOTICE D UTILISATION DESCRIPTION 1.Bouton MARCHE/ARRET (ON-OFF) prise AC (220-240 V) 2.Connexion prise (AC 220-240)V 3. Connexion prise

Plus en détail

Capteurs radio vent/soleil avec alimentation par cellules photovoltaïques GF0025. Instructions de montage et d utilisation

Capteurs radio vent/soleil avec alimentation par cellules photovoltaïques GF0025. Instructions de montage et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Capteurs radio vent/soleil avec alimentation par cellules photovoltaïques GF0025 Instructions de montage et d utilisation 03/2012 pour systèmes pré-codés

Plus en détail

Guide d utilisation. Détecte un mélange de gaz traceur composé de 5 % d hydrogène (H 2 ) dans 95 % d azote

Guide d utilisation. Détecte un mélange de gaz traceur composé de 5 % d hydrogène (H 2 ) dans 95 % d azote Détecteur de fuite H 2 grâce à des gaz traceur Modèle 69341 Détecte un mélange de gaz traceur composé de 5 % d hydrogène (H 2 ) dans 95 % d azote Guide d utilisation PRÉSENTATION Le détecteur de fuite

Plus en détail

CHAUDIÈRES ÉLECTRIQUES MODÉLE CPE MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI

CHAUDIÈRES ÉLECTRIQUES MODÉLE CPE MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI CHAUDIÈRES ÉLECTRIQUES MODÉLE CPE MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI Veuillez lire attentivement le manuel avant d installer ou d utiliser l appareil pour la première fois MANUEL D INSTALLATION ET

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la presse transfert manuelle à Tee-shirt TS-3838M

Manuel d utilisation pour la presse transfert manuelle à Tee-shirt TS-3838M Manuel d utilisation pour la presse transfert manuelle à Tee-shirt TS-3838M N de série de l appareil : 7 bis, Impasse Denis Dulac 94700 MAISONS-ALFORT FRANCE Tél. : +33 (0)1 43 68 06 13 - Fax : +33 (0)1

Plus en détail

Guide d Installation Rapide. Caméra Dôme Rapide de Réseau Full HD 1/2,8, PTZ, 30x, Jour & Nuit PXD-2030PTZ1080

Guide d Installation Rapide. Caméra Dôme Rapide de Réseau Full HD 1/2,8, PTZ, 30x, Jour & Nuit PXD-2030PTZ1080 Guide d Installation Rapide Caméra Dôme Rapide de Réseau Full HD 1/2,8, PTZ, 30x, Jour & Nuit PXD-2030PTZ1080 Consignes de Sécurité Lisez ces consignes de sécurité et la notice avant de raccorder le système

Plus en détail

www.pce-france.fr LOG 10 LOG10 Enregistreur de données

www.pce-france.fr LOG 10 LOG10 Enregistreur de données www.pce-france.fr Si l'écran d affichage n affiche que «PF», la batterie doit être changée immédiatement. Dans ce cas, le niveau de charge de la batterie ne suffit plus pour effectuer des mesures. Attention:

Plus en détail

DILIGENCE EV MODE D'EMPLOI. Enregistreurs de données (1 température interne) sans affichage

DILIGENCE EV MODE D'EMPLOI. Enregistreurs de données (1 température interne) sans affichage DILIGENCE EV MODE D'EMPLOI INTRODUCTION INSTALLATION LOGICIEL EVOLUTION ECRITURE D'UNE TACHE STATIQUE DEMARRAGE/ARRET ENREGISTREMENT AFFICHAGE PRISE RELEVES INTERMEDIAIRES REMPLACEMENT PILE ENTRETIEN DES

Plus en détail

Notice d utilisation. Sèche-cheveux SC L2. Seche cheveux.indd 1 27/12/2011 10:36:02

Notice d utilisation. Sèche-cheveux SC L2. Seche cheveux.indd 1 27/12/2011 10:36:02 Notice d utilisation Sèche-cheveux SC L2 Seche cheveux.indd 1 27/12/2011 10:36:02 V.3.0 Seche cheveux.indd 2 27/12/2011 10:36:02 CONSIGNES DE SECURITE Lisez attentivement ces instructions avant d utiliser

Plus en détail

Guide de l utilisateur! Projecteur bébé Duux

Guide de l utilisateur! Projecteur bébé Duux Guide de l utilisateur! Projecteur bébé Duux Félicitations! Nous vous félicitons d avoir acheté cet article Duux! Pour pouvoir utiliser nos services en ligne, veuillez enregistrer votre produit et sa garantie

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION GAUFRIER GES 23. Fabrication française. Janvier 2013

NOTICE D UTILISATION GAUFRIER GES 23. Fabrication française. Janvier 2013 NOTICE D UTILISATION GAUFRIER GES 23 Fabrication française 12 Janvier 2013 11 GAUFRIER ELECTRIQUE GES 23 Nomenclature GAUFRIER GES 23 Spare parts WAFFLE IRON GES 23 Félicitations pour l acquisition de

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION SEBO FELIX

MANUEL D'UTILISATION SEBO FELIX SEBO FELIX MANUEL D'UTILISATION MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY SEBO France, Zone Industrielle Les Belles Vues,, Rue Félix Potin B.P., Arpajon Cedex, Tel.: ()...0, Fax : () 0..0. e-mail: service.client@sebo-france.com,

Plus en détail

Raccordement X11. KUKA Roboter GmbH. Copyright

Raccordement X11. KUKA Roboter GmbH. Copyright Raccordement X Copyright KUKA Roboter GmbH La présente documentation ne pourra être reproduite ou communiquée à des tiers, même par extraits, sans l autorisation expresse de l éditeur. Certaines fonctions

Plus en détail

Avant d utiliser votre climatiseur, Lire attentivement ce manuel CLIMATISEUR TYPE FENETRE WINDO MANUEL DE L UTILISATEUR MODELE KC09-12MNR+T

Avant d utiliser votre climatiseur, Lire attentivement ce manuel CLIMATISEUR TYPE FENETRE WINDO MANUEL DE L UTILISATEUR MODELE KC09-12MNR+T Avant d utiliser votre climatiseur, Lire attentivement ce manuel CLIMATISEUR TYPE FENETRE WINDO MANUEL DE L UTILISATEUR MODELE KC09-12MNR+T SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SECURITE.. 2 2 DESCRIPTIF DES DIVERS

Plus en détail

MACHINE A CAFÉ ESPRESSO DE MBM01-04 MANUEL D INSTRUCTIONS

MACHINE A CAFÉ ESPRESSO DE MBM01-04 MANUEL D INSTRUCTIONS MACHINE A CAFÉ ESPRESSO DE MBM01-04 MANUEL D INSTRUCTIONS INDEX Chapitre 1- AVANT-PROPOS 1.1 Avant-propos Pag. 4 1.2 Usage prévu Pag. 5 Chapitre 2 - TRANSPORT 2.1 Emballage Pag. 6 2.2 Manutention de la

Plus en détail

BARRIÈRES DE SÉCURITÉ

BARRIÈRES DE SÉCURITÉ BARRIÈRES DE SÉCURITÉ NOTICE D UTILISATION ET DE MONTAGE A lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure CONSEILS DE SECURITE ET D ENTRETIEN Il est recommandé de vérifier régulièrement

Plus en détail

PHOTO DU PRODUIT. Radiateur sèche-serviettes électrique Jani chromé NOTICE D UTILISATION ET CONSEILS DE MONTAGE

PHOTO DU PRODUIT. Radiateur sèche-serviettes électrique Jani chromé NOTICE D UTILISATION ET CONSEILS DE MONTAGE PHOTO DU PRODUIT Radiateur sèche-serviettes électrique Jani chromé NOTICE D UTILISATION ET CONSEILS DE MONTAGE Nous vous recommandons de lire attentivement la notice d emploi avant d utiliser votre radiateur

Plus en détail

Guide de dépannage du système OnCommand MC. 2012, Hayward Industries inc.

Guide de dépannage du système OnCommand MC. 2012, Hayward Industries inc. Guide de dépannage du système OnCommand MC 2012, Hayward Industries inc. Table des matières Mesures de sécurité Page 1 Aperçu Pages 2 à 5 Dépannage pour le logiciel Page 6 Écran local Pages 7 et 8 Relais

Plus en détail

ACCESSOIRE D INDICATION DE POIDS NAUSICAA

ACCESSOIRE D INDICATION DE POIDS NAUSICAA www.nausicaa-medical.com ACCESSOIRE D INDICATION DE POIDS NAUSICAA (NE PEUT ÊTRE CONSIDÉRÉ COMME UN SYSTÈME DE PESÉE) Cet instrument ne convient pas aux usages réglementés conformément au décret n 91.330

Plus en détail

Consignes de Sécurité

Consignes de Sécurité Mode demploi Consignes de Sécurité Des instructions et avertissements importants sont présentés par symboles sur la machine. Pour utiliser la machine en toute sécurité, lire d abord attentivement le mode

Plus en détail

THERMOSTAT PROGRAMMABLE HEBDOMADAIRE RADIO

THERMOSTAT PROGRAMMABLE HEBDOMADAIRE RADIO 00 06 12 18 24 THERMOSTAT PROGRAMMABLE HEBDOMADAIRE RADIO NOTICE D UTILISATION CRONO 912 RF 230V~ 50Hz 6(2)A Maxi. 1380W Mode d emploi du Thermostat programmable CRONO 912 RF Le thermostat programmable

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS SOUS-SOLEUSE

MANUEL D INSTRUCTIONS SOUS-SOLEUSE MANUEL D INSTRUCTIONS SOUS-SOLEUSE A partir du nº de série: 08001 1 DECLARATION DE CONFORMITE La sociéte qui soussigne SOLANO HORIZONTE S.L. Déclare sous sa propre responsabilité que la machine: Marque:...SOLANO

Plus en détail

Horloge digitale de table avec caméra

Horloge digitale de table avec caméra Horloge digitale de table avec caméra PX-2254-675 Horloge digitale de table avec caméra 04/2010 SOMMAIRE Consignes préalables...6 Consignes de sécurité...6 Recyclage...7 Votre nouvelle horloge avec caméra...8

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation Guide d installation Consignes de sécurité Pour votre sécurité, veuillez lire toutes les consignes contenues dans ce guide avant d utiliser le support de montage. Une manipulation incorrecte ne respectant

Plus en détail

T615 MICRO SOUS-MARIN RC. www.t2m-rc.fr RADIOCOMMANDE 3 VOIES. Temps de Charge : 35 min Autonomie : 40 min

T615 MICRO SOUS-MARIN RC. www.t2m-rc.fr RADIOCOMMANDE 3 VOIES. Temps de Charge : 35 min Autonomie : 40 min T615 www.t2m-rc.fr MICRO SOUS-MARIN RC RADIOCOMMANDE 3 VOIES Propulsion à 3 moteurs! Utilisation en intérieur seulement! Longueur : 140mm Largeur : 35mm Hauteur : 48mm Poids : 85g Profondeur de plongée

Plus en détail

ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CONSIGNES DE SECURITE Respectez les consignes suivantes afin de garantir une utilisation correcte et sûre de votre appareil. INSTALLATION. N utilisez pas cet appareil dans des endroits extrêmement chauds,

Plus en détail

Convertisseur numérique de disque vinyles TX-43

Convertisseur numérique de disque vinyles TX-43 Technaxx Convertisseur numérique de disque vinyles TX-43 Numérisez directement vos vieux disques vinyles sur support USB jusqu à 32Go Manuel d utilisation Déclaration de Conformité est disponible sur:www.technaxx.de/

Plus en détail

Notice d empioi. Multimètre PCE-UT 61D

Notice d empioi. Multimètre PCE-UT 61D C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Notice d empioi Multimètre PCE-UT 61D Table de matières 1 Introduction... 2 1.1 Éléments

Plus en détail

MODES D EMPLOI DES APPAREILS

MODES D EMPLOI DES APPAREILS MODES D EMPLOI DES APPAREILS MEDELA BASIC S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Basic.doc/27/10/2011 1/7 En cas de questions ou de problèmes,

Plus en détail

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (modèles S124 et S132) Instructions d installation

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (modèles S124 et S132) Instructions d installation HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (modèles S124 et S132) Instructions d installation Présentation de HP Power Distribution Unit with Power L appareil HP Power Distribution Unit with Power

Plus en détail

PHONE / GPS HANDS FREE KIT PLUG & GO HANDS FREE

PHONE / GPS HANDS FREE KIT PLUG & GO HANDS FREE MANUAL DE INSTRUCCIONES TWIINS TWIINS INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS DU TWIINS BEDIENUNGSANLEITUNG TWIINS MANUALE DI ISTRUZIONI TWIINS MANUAL DE INSTRUÇÕES TWIINS D1 PLUG & GO HANDS FREE PHONE

Plus en détail

THERMOMÈTRE ÉLECTRONIQUE. Modèle NTS-912 MANUEL D UTILISATION CONTENTS

THERMOMÈTRE ÉLECTRONIQUE. Modèle NTS-912 MANUEL D UTILISATION CONTENTS THERMOMÈTRE ÉLECTRONIQUE CONTENTS Modèle NTS-912 MANUEL D UTILISATION Introduction... 2 Caractéristiques... 2 Description Des Différents Éléments... 2 Installation Et Remplacement De La Pile... 3 Affichage

Plus en détail

GUIDE D'UTILISATION. 1. Introduction. 2. Les principales composantes. 3. Conditions pour la chambre d'incubation & Montage

GUIDE D'UTILISATION. 1. Introduction. 2. Les principales composantes. 3. Conditions pour la chambre d'incubation & Montage GUIDE D'UTILISATION Keiser Products vous remercie pour votre achat de la R-COM KingSuro20 Incubateur! Suro est le nom d'un ancien roi de la région de Gimhae né d'un œuf, et maintenant ressuscité comme

Plus en détail

Booster NORAUTO 700 pour batteries 12V ART : 356828

Booster NORAUTO 700 pour batteries 12V ART : 356828 Booster NORAUTO 700 pour batteries 12V ART : 356828 FR NL ES IT PT PL HU RO 1 6 11 16 21 26 31 36 Booster NORAUTO 700 pour batteries 12V AVANT L UTILISATION DE VOTRE BOOSTER : LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE.

Plus en détail

Lire ce mode d emploi avant de démarrer la pompe et le garder dans un endroit sûr.

Lire ce mode d emploi avant de démarrer la pompe et le garder dans un endroit sûr. 1 FR INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT Lire ce mode d emploi avant de démarrer la pompe et le garder dans un endroit sûr. Attention! La pompe ne doit pas être mise à l intérieur des piscines

Plus en détail

MODE D EMPLOI CADRE PHOTO NUMERIQUE TELEFUNKEN DPF 7900

MODE D EMPLOI CADRE PHOTO NUMERIQUE TELEFUNKEN DPF 7900 MODE D EMPLOI CADRE PHOTO NUMERIQUE TELEFUNKEN DPF 7900 I. Découvrez et installez votre cadre... 2 1. Contenu de la boîte... 2 2. Schémas du cadre... 2 3. Installation... 2 II. Utilisez votre cadre...

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION P LAR BOX MANUEL D UTILISATION La nouvelle gamme de coffret de voyage THERMOSTEEL Polar Box offre le meilleur de la technologie électronique. Danfoss alimentateur fourni pour alimenter le réfrigérateur

Plus en détail

Manuel du fauteuil roulant électrique

Manuel du fauteuil roulant électrique Moto Standard et Tilto Manuel du fauteuil roulant électrique Moto Standard & Moto Tilto Félicitations pour votre achat du fauteuil roulant électrique Hepro Moto Fabricant: Overmoan 9 8500 Rognan Norvège

Plus en détail

Interrupteur apparent sans fil, 1 canal FS20 AS1

Interrupteur apparent sans fil, 1 canal FS20 AS1 Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 02/12 Interrupteur apparent sans fil, 1 canal FS20 AS1 Code : 620337 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes

Plus en détail

JMV ROBOTIQUE. CDC100 Cellophaneuse de Compact Disc. Notice d'emploi

JMV ROBOTIQUE. CDC100 Cellophaneuse de Compact Disc. Notice d'emploi JMV ROBOTIQUE CDC100 Cellophaneuse de Compact Disc Notice d'emploi Spécifications : Alimentation : 110V ou 220V (Vérifier la plaque signalétique) Fréquence : 50 ou 60 hz Puissance requise : 200 VA Capacité

Plus en détail

Climatiseurs EASYWIND

Climatiseurs EASYWIND Climatiseurs EASYWIND MANUEL D UTILISATION 1. PANNEAU DE CONTROLE 1. Bouton «Swing» (ventilation) 2. Bouton «Speed» (sélection de la vitesse de ventilation) 3. Bouton «Temp Up» (augmenter la température

Plus en détail

SP32 02-80M SP32 02-80E INFORMATIONS TECHNIQUES. Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche

SP32 02-80M SP32 02-80E INFORMATIONS TECHNIQUES. Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche INFORMATIONS TECHNIQUES Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche SP32 02-80M SP32 02-80E Caractéristiques techniques : ELECTRIQUES HYDRAULIQUES MECANIQUES

Plus en détail

LOUPE ILEANA. Manuel d utilisateur. Page 1

LOUPE ILEANA. Manuel d utilisateur. Page 1 LOUPE ILEANA Manuel d utilisateur Page 1 Précautions Federal Communications Commission (agence indépendante du gouvernement des Etats Unis) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour

Plus en détail

LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DE SERVICE ET DE MAINTENANCE DU PRESENT MANUEL.

LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DE SERVICE ET DE MAINTENANCE DU PRESENT MANUEL. Avertissements et sommaire Nous vous félicitons pour l achat de ce gradateur multifonctions. Lisez attentivement le mode d emploi de façon à utiliser l appareil de manière adéquate. LIRE ATTENTIVEMENT

Plus en détail

Mode d emploi Station filtrante de remplissage (cyclone)

Mode d emploi Station filtrante de remplissage (cyclone) Station filtrante de remplissage (cyclone) Fabricant: deconta GmbH Im Geer 20, 46419 Isselburg Type No.: 406 No. de série:... Table des matières auf Seite 1 Consignes de sécurité fondamentales 3 2 Description

Plus en détail

NORTHSTAR 154 BATH/SPA TV. Instructions d installation

NORTHSTAR 154 BATH/SPA TV. Instructions d installation NORTHSTAR 154 BATH/SPA TV Instructions d installation Consignes de sécurité importantes Doit être installé par un électricien qualifié Lisez ces instructions. Conservez ces instructions d utilisation future.

Plus en détail

Poste téléphonique résistant aux intempéries Intercom

Poste téléphonique résistant aux intempéries Intercom Poste téléphonique résistant aux intempéries Intercom Mode d emploi FHF BA 5228-3 02/12 Mode d emploi - IntellyCom 3T Informations Avant d installer l appareil, veuillez lire ce mode d emploi en intégralité.

Plus en détail

Notice de branchement DIGICODE SANS FIL 10 FONCTIONS

Notice de branchement DIGICODE SANS FIL 10 FONCTIONS Notice de branchement N 9144 N 7103 09/15 DIGICODE SANS FIL 10 FONCTIONS (Document réservé aux installateurs) Ce document est Ce la document propriété exclusive est notre de propriété la société exclusive

Plus en détail

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CONTENU DE L EMBALLAGE DESCRIPTION DU RECEPTEUR

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CONTENU DE L EMBALLAGE DESCRIPTION DU RECEPTEUR SOMMAIRE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 2 CONTENU DE L EMBALLAGE 2 DESCRIPTION DU RECEPTEUR 2 Description des boutons 3 Icones de l écran LCD du récepteur 4 Bouton Reset 5 Charger la batterie 5 DESCRIPTION

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION VITRINE REFRIGEREE RDC 60 F / RDC 60 T. Fabrication française. Septembre 2012

NOTICE D UTILISATION VITRINE REFRIGEREE RDC 60 F / RDC 60 T. Fabrication française. Septembre 2012 NOTICE D UTILISATION VITRINE REFRIGEREE RDC 60 F / RDC 60 T Fabrication française 12 Septembre 2012 12. GUIDE DE DEPANNAGE ANOMALIE CAUSE REMEDE La machine ne se met pas en route La machine ne s arrête

Plus en détail

A FLAMME LATENTE TYPE L LE PLUS SÛR COMBUSTION INTERNE VALVE DE SECURITE ALLUMAGE PIEZOELECTRIQUE PANNE SPECIALE LONGUE DUREE RACCORD TOURNANT

A FLAMME LATENTE TYPE L LE PLUS SÛR COMBUSTION INTERNE VALVE DE SECURITE ALLUMAGE PIEZOELECTRIQUE PANNE SPECIALE LONGUE DUREE RACCORD TOURNANT H I - T E C H LE PLUS SÛR COMBUSTION INTERNE VALVE DE SECURITE ALLUMAGE PIEZOELECTRIQUE PANNE SPECIALE LONGUE DUREE RACCORD TOURNANT F E R A S O U D E R A FLAMME LATENTE TYPE L A.F. di Marini Via S. Pertini,

Plus en détail

AVERTISSEMENT. Tension nominale c.a./hz (+/- 10%) 1/6 110/6 0 1/3 110/6 0 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/6 0 3/4 220/50

AVERTISSEMENT. Tension nominale c.a./hz (+/- 10%) 1/6 110/6 0 1/3 110/6 0 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/6 0 3/4 220/50 DIRECTIVES D INSTALLATION I-7C7-FRC Ensemble dispositif de maintien de la pression d air/compresseur de la série 7C7 AVERTISSEMENT Lire attentivement et assimiler les instructions avant l installation

Plus en détail

Batterie BacPac. Manuel de l utilisateur et informations relatives à la garantie

Batterie BacPac. Manuel de l utilisateur et informations relatives à la garantie Batterie BacPac Manuel de l utilisateur et informations relatives à la garantie Mise à jour du micrologiciel Si votre caméra HD HERO est un modèle plus ancien, il est possible que vous deviez télécharger

Plus en détail

Mode d emploi Fauteuil roulant pour douche Reflex

Mode d emploi Fauteuil roulant pour douche Reflex Mode d emploi Fauteuil roulant pour douche Reflex Important: Lisez ces instructions avec attention avant d utiliser le siège Reflex! Utilisée depuis le Utilisateur Nom Adresse Manufactured by: Lopital

Plus en détail

Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V

Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V Applications typiques Les systèmes WPS 3.5/5.2 UNO et WPS 2.9/3.5 UNO MAX sont des pompes volumétriques à

Plus en détail

Pulit E70 Robot Pool Cleaner by Maytronics. User Instructions. Guide d utilisation. Istruzioni per l uso. Instrucciones para el Usuario DEU

Pulit E70 Robot Pool Cleaner by Maytronics. User Instructions. Guide d utilisation. Istruzioni per l uso. Instrucciones para el Usuario DEU 1 English Pulit E70 Robot Pool Cleaner by Maytronics EN FR IT SP DEU User Instructions Guide d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones para el Usuario Bedienungsanweisungen 8151148 by French 10

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

Balance électronique de comptage

Balance électronique de comptage MANUEL D UTILISATION Balance électronique de comptage Modèle SC600 Présentation Merci d'avoir choisi la Balance électronique de comptage, modèle SC600 de Extech Instruments. Commandé par microprocesseur,

Plus en détail

Chauffage Mural Infrarouge 2kW Télécommandé Firefly OL0308

Chauffage Mural Infrarouge 2kW Télécommandé Firefly OL0308 Chauffage Mural Infrarouge 2kW Télécommandé Firefly OL0308 Notice d Installation et d Utilisation Veuillez lire avec attention cette notice au préalable de toute utilisation. Avant chaque utilisation,

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION DYNAMOMETRE DIN 103 TSl

NOTICE D UTILISATION DYNAMOMETRE DIN 103 TSl NOTICE D UTILISATION DYNAMOMETRE DIN 103 TSl BP 43 77872 MONTEREAU Cédex Tél : 01 64 70 25 98 Fax : 01 64 70 25 34 Web : http://www.timber.fr RC Montereau 90 B 70 Siret : B 353 647 241 00010 Code NAF :

Plus en détail

Presse pneumatique automatique pour œillets et rondelles

Presse pneumatique automatique pour œillets et rondelles Presse pneumatique automatique pour œillets et rondelles Avertissement: Spandex décline toute responsabilité en cas d utilisation incorrecte ou de mauvaise compréhension de ce mode d emploi. Distribués

Plus en détail

Dentaplack System 3. Mode d emploi. Mod. 6954. à lire attentivement

Dentaplack System 3. Mode d emploi. Mod. 6954. à lire attentivement Dentaplack System 3 Mode d emploi à lire attentivement Mod. 6954 B1 C2 J1 J2 J3 C3 J5 C1 B4 B3 B2 J4 J6 J7 B5 B6 J8 B7 B8 B12 B9 B10 B11 J9 C4 DESCRIPTION DE L APPAREIL PARTIE BROSSE À DENTS. B1. Compartiment

Plus en détail

Instructions d installation et d utilisation Détecteur de mouvement infrarouge PIR 110 et PIR 180

Instructions d installation et d utilisation Détecteur de mouvement infrarouge PIR 110 et PIR 180 Instructions d installation et d utilisation Détecteur de mouvement infrarouge PIR 110 et PIR 180 Nous nous réjouissons que vous ayez décidé d acheter ce détecteur de mouvement. Veuillez lire ces instructions

Plus en détail

NOTICE et MODE D EMPLOI

NOTICE et MODE D EMPLOI SOLARTRONIC-XYNOPS PATINETTE ELECTRIQUE MODELE : e-scooter NOTICE et MODE D EMPLOI Lisez le mode d emploi attentivement et conservez ce manuel pour toute opération de maintenance Page 1 SOMMAIRE Déballage

Plus en détail

3URMHFWLRQ 1DWXUH &DUDFWpULVWLTXHV Point Verre transparent Rayonnement rond 15 Spot Verre granuleux Rayonnement légèrement diffus 19 Mi-ouverte Verre

3URMHFWLRQ 1DWXUH &DUDFWpULVWLTXHV Point Verre transparent Rayonnement rond 15 Spot Verre granuleux Rayonnement légèrement diffus 19 Mi-ouverte Verre Manuel d utilisation Version 1.0 Juillet 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION: AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d électrocution, le travail de nettoyage et d entretien doit être effectué

Plus en détail

PROJECTEUR AVEC DETECTEUR DE MOUVEMENTS INFRAROUGE

PROJECTEUR AVEC DETECTEUR DE MOUVEMENTS INFRAROUGE PROJECTEUR AVEC DETECTEUR DE MOUVEMENTS INFRAROUGE Modèle: RP150WE-LED / 770030 1) PRESENTATION: Ce projecteur est équipé d un dispositif d allumage automatique à infrarouge (Passive Infra Red). Chaque

Plus en détail

PARASOL CHAUFFANT Au gaz. Notice de montage D utilisation et d entretien PH01-S & PH01-S-SA

PARASOL CHAUFFANT Au gaz. Notice de montage D utilisation et d entretien PH01-S & PH01-S-SA PARASOL CHAUFFANT Au gaz Notice de montage D utilisation et d entretien PH01-S & PH01-S-SA REGLES DE SECURITE Lisez attentivement la notice avant installation et utilisation ; conservez-la pour un usage

Plus en détail

RODAC International bv ASPIRATEUR-RÉCUPÉRATEUR RQN 1071 MANUEL D INSTRUCTIONS

RODAC International bv ASPIRATEUR-RÉCUPÉRATEUR RQN 1071 MANUEL D INSTRUCTIONS RODAC International bv ASPIRATEUR-RÉCUPÉRATEUR RQN 1071 MANUEL D INSTRUCTIONS À LA RÉCEPTION DE L APPAREIL 5 INTRODUCTION 5 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 6 MISE EN PLACE DE L APPAREIL 7 ASSEMBLAGE 7 MISE EN

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Notice d utilisation Vous avez effectué un excellent choix en vous décidant pour le système de massage Vitalizer. L appareil doit être utilisé exclusivement en respectant la notice

Plus en détail

Mode d emploi. Détecteur de mouvement télécommandable et télé programmable. 360WM IR

Mode d emploi. Détecteur de mouvement télécommandable et télé programmable. 360WM IR Mode d emploi. Détecteur de mouvement télécommandable et télé programmable. 360WM IR Accessoires disponibles Important -Avant de commencer l installation du détecteur de mouvement, vérifiez (à l aide d

Plus en détail

Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice de programmation et d utilisation Manuale istruzioni Manual de instrucciones Betjeningsvejledning

Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice de programmation et d utilisation Manuale istruzioni Manual de instrucciones Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice de programmation et d utilisation Manuale istruzioni Manual de instrucciones Betjeningsvejledning TC 304 r Table des contenus Introduction...23 Cadran

Plus en détail

Machine Sous Vide. Instructions

Machine Sous Vide. Instructions Machine Sous Vide Instructions Attention : Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, veuillez lire les instructions suivantes. Ce guide fait partie du produit. Conservez-le soigneusement pour le consulter

Plus en détail

Aton H61 Mode d emploi. fr 10.2008

Aton H61 Mode d emploi. fr 10.2008 Aton H61 Mode d emploi fr 10.2008 Cover_Aton_H61_fr.indd 1 18.8.2008 13:33:38 Uhr In t r o d u c t i o n Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil Swisscom, et pour

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION TAPIS THALASSO REF COM-0003/FD-AMQ01B 220-240 V/ 50-60Hz/ 550W NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation

Plus en détail