Rapport annuel

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Rapport annuel 2014-2015"

Transcription

1 Rapport annuel Praesent Vivamus. congue sapien sit amet justo. Benoît Le Dévédec, août 2015 Celebrating 10 years of achievements in the service of French-speaking immigrants and underserved Francophone communities in the United States

2 INDEX 1. UN PROGRAMME AU SERVICE DES FRANCOPHONES Page Objectifs 1.2. Administration et structure 1.3. Les partenaires historiques 1.4. Développement et stratégie 2. LE FRENCH HERITAGE LANGUAGE PROGRAM EN Page New York 2.2. La Floride 2.3. Le Maine et le Massachusetts 2.4. La pédagogie du FHLP 2.5. Contribution à la Recherche 2.6. Visibilité et Communication 2.7. Financement et levées de fonds 4. BILAN ET PERSPECTIVES Page Un programme en pleine évolution 3.2. Valorisation de l expertise pédagogique 3.3. Contribuer davantage à la recherche 3.4. Renforcer les financements et la coordination 3.5. Adapter l expansion géographique 3.6. Ré-institutionnalisation du français aux Etats-Unis ANNEXES Page 66 Evolution de la place du français dans les écoles américaines Budget FHLP consolidé Estimations des besoins en développement Détails des cours FHLP et partenaires Curriculum FHLP Lycée Chronologie FHLP FHLP recent contributions to research Comité consultatif du FHLP Photo de couverture : Les élèves de la classe French Heritage à International High School at Prospect Heights, Brooklyn, NY 1

3 1. UN PROGRAMME AU SERVICE DES FRANCOPHONES 1.1. Objectifs Le French Heritage Language Program (FHLP) a été créé afin de promouvoir et d enrichir l enseignement de la langue française et des cultures francophones aux élèves d origine francophone aux Etats-Unis. L objectif est de favoriser le bilinguisme en aidant ces élèves à maintenir ou développer de solides compétences en français et à pérenniser les liens qu ils entretiennent avec les cultures francophones, tout en augmentant leurs chances de réussite et d intégration aux Etats-Unis. Le programme FHLP vise également à contribuer au domaine de recherche universitaire sur l enseignement et l apprentissage des langues dites «d héritage». 1 Intégrant les dernières avancées en pédagogie, le programme comprend un important volet de création et de diffusion de ressources adaptées à l enseignement du français comme langue d héritage aux Etats-Unis. Il est à cet égard un champ d exploration pédagogique, méthodologique et partenariale visant à la constitution de nouveaux modèles éducatifs concrets et adaptables sur le territoire américain. Intervenant auprès de populations francophones n ayant pas la possibilité d accéder à enseignement en français aux Etats-Unis, le programme met en place des cours gratuits au sein d écoles publiques et de centres communautaires à travers le pays, avec pour objectif d intégrer progressivement cette offre dans les cursus pédagogiques des écoles. Il entend ainsi contribuer à la ré-institutionnalisation du français et au développement de l enseignement bilingue dans le paysage éducatif américain. 1 Les linguistes considèrent comme locuteur de français langue d héritage, toute personne originaire d un pays dont c est la langue majoritaire, la ou l une des langues officielles, ou la principale langue de scolarisation. Le terme s applique également aux personnes pour qui cet héritage linguistique est plus lointain, comme avec les Francoaméricains du Maine, ou les Cajuns de Louisiane. 2

4 1.2. Administration et structure Le French Heritage Language Program est une initiative des Services Culturels de l Ambassade de France aux Etats-Unis et de la Alfred and Jane Ross Foundation, en partenariat avec le réseau Internationals Network for Public Schools 2. Crée en 2005, il est depuis 2006 incorporé à FACE Foundation, une organisation américaine à but non lucratif (501c3) située dans les Services Culturels de l Ambassade de France. FACE assure l administration comptable et juridique du programme, permettant le paiement de fournisseurs de services et des équipes enseignantes ainsi que la signature d accords avec les partenaires du programme. La fondation apporte également ses moyens de communication, notamment à travers son site internet. En contrepartie, FACE retient 6% des fonds levés pour FHLP. Un Comité consultatif (Advisory Board) du programme a été mis en place en On trouvera en Annexe sa constitution au 1 er janvier Il se veut à la fois représentatif de la Francophonie et un lieu de rassemblement des expertises et des compétences, aux Etats-Unis comme en France. Le programme est placé sous la direction d un coordinateur qui est recruté et payé par la France, et dont voici les responsabilités : - Elaboration de la stratégie du programme, en lien avec les Services Culturels de l Ambassade, FACE et le comité consultatif du programme. - Administration générale du programme, élaboration de budgets, paiement des enseignants et intervenants dans le programme. - Mise en place, organisation et gestion des classes à New York, servant actuellement 11 sites du primaire au secondaire. Charge partielle d enseignement selon les besoins. - recrutement, formation et animation de l équipe enseignante en charge des cours, actuellement 8 professeurs de français et 5 assistants de langues à New York 2 Internationals Network for Public Schools est une organisation à but non lucratif qui fut créée pour promouvoir le développement de lycées publics spécialisés dans la scolarisation des nouveaux-arrivants. On dénombre 18 lycées «Internationals» à New York. Les élèves d origine francophone peuvent y représenter jusqu à 30% des effectifs. 3

5 - Définition et conception de ressources pédagogiques avec l équipe du programme - Organisation de camps, projets culturels et pédagogiques tout au long de l année - Mise en place et suivi de partenariats régionaux, actuellement en Floride dans le Maine et le Massachusetts, en liaison avec les consulats et coordinations locales - Recherche de financements publics et privés pour le programme et ses partenariats régionaux - Promotion du programme et de sa mission aux Etats-Unis - Participation à la recherche dans le domaine des langues d héritage aux Etats-Unis 1.3 Les partenaires historiques Plusieurs organismes sont présents aux côtés du programme FHLP et lui apportent un soutien structurel indispensable à New York et à travers les programmes dont il est aujourd hui le principal partenaire aux Etats-Unis: Fondation Alfred & Jane Ross. Educatrice engagée depuis plus de trente ans sur la scène de l éducation internationale, Jane Ross, présidente du comité consultatif de French Heritage, est l une des fondatrices du programme. Elle lui apporte son expertise dans les domaines pédagogique et de la levée de fonds, ainsi qu un soutien financier sans faille. Réseau Internationals Network for Public Schools. Les premiers cours French Heritage ont vu le jour au sein de ce réseau de lycées public internationaux en Internationals est une organisation à but non lucratif qui fut créée avec le soutien de la Fondation Bill & Melinda Gates pour promouvoir le développement de lycées de petite taille accueillant exclusivement des nouveau-arrivants. Ce réseau supervise actuellement vingt-deux établissements, dont 17 à New York. La proportion d élèves francophones peut atteindre 30% dans certains établissements, soit le deuxième groupe linguistique le plus important du réseau après les hispanophones. La direction du réseau, en la personne du Dr. Claire Sylvan, ainsi que les proviseurs, sont les principaux relais du programme et lui apportent un soutien actif. Le réseau Internationals est particulièrement intéressant en raison des méthodes d acquisition de l anglais en contexte d «éducation globale» 4

6 appliquées avec succès auprès de populations d élèves très hétérogènes. Ces méthodes trouvent à être exploitées utilement dans le cours de français. Services Culturels de l Ambassade de France et Consulats de France aux Etats-Unis. Le programme FHLP peut compter sur un soutien très fort des représentations françaises sur le territoire américain. C est à l initiative des Services Culturels de l Ambassade de France que le programme a été crée en 2005 à New York. Ils continuent aujourd hui d apporter un soutien majeur au programme. En 2009 et 2010, le consulat de France à Miami a joué un rôle moteur dans l expansion du programme vers la Floride. En 2011 et 2012, le consulat de Boston a également contribué de manière décisive à développer l action du FHLP dans l état du Maine, puis dans le Massachusetts. La Haitian Cultural Arts Alliance, à Miami. L Alliance culturelle haïtienne est le porteur du programme French Heritage en Floride. Depuis la création du «FHLP-Miami» en 2010, elle œuvre en étroite collaboration avec le Consulat de France à Miami, la Ville de Miami et les autorités éducatives locales au bon fonctionnement et au développement de classes French Heritage en Floride. L Université du Maine à Augusta (UMA), le Buker Center de la ville d Augusta et le Franco- American Heritage Center de Lewiston. Ces institutions ont joué un rôle fondamental dans la création et le développement du «Maine French Heritage Language Program», avec l aide du Consulat de France à Boston. Elles continuent aujourd hui de porter ce projet ambitieux en Nouvelle Angleterre. Le Lycée Français de New York. Etablissement Français prestigieux et allié de choix, le LFNY a depuis le début appuyer la mission de community outreach du French Heritage Language Program. Ouvrant ses portes à nos classes, notamment dans le cadre de ses fameux concours de théâtre et de court-métrages, le lycée soutient de façon très concrète le programme par l organisation de conférences et manifestations culturelles conjointes, ainsi qu à travers l accueil d enseignants français au sein de nos classes. 5

7 Le Centre de la Francophonie des Amériques. Le CFA est un allié de poids dans la mission du French Heritage aux Etats-Unis. Il a ainsi plusieurs fois apporté son soutien au programme durant les camps d été, notamment au Québec, ainsi qu au développement du «Maine French Heritage Language Program». L Organisation Internationale de la Francophonie. Après une reconnaissance institutionnelle forte, marquée en 2010 par l attribution du prix spécial des ambassadeurs francophones, l OIF est devenu non seulement un partenaire important du programme, mais aussi depuis le camp d été 2012, un de ses fidèles soutiens financiers. Parmi les coopérations récentes avec l OIF, notons l organisation de l exposition «je suis qui je suis» aux Nations Unies dans le cadre de la Soirée de la Francophonie le 20 mars L OIF est également sponsor du grand concours d écriture French Heritage qui a lieu chaque année lors du mois de la Francophonie Développement et stratégie Un programme en pleine expansion En grande partie autofinancé, le programme French Heritage intervient directement dans les écoles publiques américaines, comme dans le réseau Internationals Network for Public Schools, principal partenaire du programme New York, ou au sein d associations communautaires, dans le cadre de cours de après l école, le weekend, et, de plus en plus, dans les heures obligatoires des établissements scolaires. Depuis la création du programme en 2005, ces cours rencontrent un Le programme en quelques chiffres: élèves servis depuis la création du programme en Plus de 500 élèves en 2015, dans 4 états - 22 sites partenaires, dont 18 écoles publiques et 4 centres culturels véritable succès, passant de quelques classes à plus de 250 élèves à New York en Répondant 6

8 à une demande croissante au sein des communautés francophones américaines, ils inspirent également la création de programmes similaires dans d autres états américains, d abord en Floride, puis dans le Maine et le Massachusetts. 535 élèves bénéficient actuellement de ces cours de l élémentaire au secondaire dans 4 états américains. Des centaines d'élèves et enseignants non servis directement par nos classes bénéficient également de nos services grâce aux multiples ressources pédagogiques publiées sur notre site internet et ceux de nos partenaires. On trouvera ci-dessous le graphique de progression des effectifs d élèves du programme (hors programmes d été) depuis sa création jusqu en Ces chiffres sont en constante augmentation, avec un bond significatif en , grâce au développement d un programme partenaire en Floride, puis en avec la création de nouveaux programmes en Nouvelle Angleterre, en 2013 à Boston, et l ouverture de classes supplémentaires à New York et en Floride en Ces chiffres regroupent l ensemble des 22 écoles et centres communautaires actuellement servis par le programme sur le territoire américain. Nombre d élèves bénéficiant du French Heritage Language Program en Boston 300 Maine 200 Florida New York 7

9 Un modèle unique de partenariat public-privé Le modèle de développement du French Heritage Language Program est fondé exclusivement et systématiquement sur le partenariat avec une structure locale. Cette stratégie permet un ancrage fort et pérenne du programme ainsi qu une responsabilisation de la structure partenaire a son égard. Par ailleurs, l implication croissante de partenaires scolaires et associatifs à partir de 2008 a permis d installer durablement et lisiblement FHLP dans le paysage éducatif américain, notamment auprès des communautés francophones américaines les moins bien représentées. L objectif visé est l appropriation du programme par les partenaires plutôt qu un effet de «greffe» superficiel. - 1,5 millions de dollars de recettes générées depuis Un ratio apports américains-apports français de 5/1 - Une diversification des financements constante Cette approche est également celle qui prévaut pour les développements régionaux du FHLP. Il ne s agit pas de créer des antennes dépendantes, mais d accompagner des initiatives locales dans leur propre identité, dans leur développement de nouveaux partenariats ainsi que vers l autonomie et l intégration croissante de leurs activités dans le système scolaire environnant. C est ainsi la principale vocation du FHLP que de jouer un rôle d émulateur, et non de précepteur. Le graphique ci-dessous montre la diversification croissante des sources de financement du FHLP et de ses partenaires régionaux de 2005 à La contribution du gouvernement français a permis de garantir la présence d un coordinateur à la direction du programme à New York, tandis que la part des financements faisant l objet de levée de fonds ou de sponsoring locaux est en constante augmentation. Pour , le ratio «apports français apports américains» est ainsi de 1/5. 8

10 Financement du FHLP et de ses programmes partenaires en dollars US Boston partnerships Maine partnerships Florida partnerships NYC partnerships US Foundations and individual donations France Le graphique ci-dessous montre de la même façon comment les cours mis en place par le French Heritage Language Program sont progressivement intégrés dans les cursus pédagogiques des écoles servies, notamment à travers la participation financières de ces écoles au programme French Heritage class hours directly funded by public schools or other public institutions 0 9

11 2. LE FRENCH HERITAGE LANGUAGE PROGRAM EN L année marque une expansion et une intégration accrues du programme dans les lycées publics new-yorkais, l arrivée d une nouvelle coordination en Floride, ainsi que la création de nouveaux partenariats dans le Maine et le Massachusetts. Un tableau détaillant l ensemble des sites servis à New York et sur le reste du territoire est disponible en Annexe New York : 12 sites servis, 250 élèves du primaire au secondaire Berceau du FHLP, New York représente à la fois l énergie, la diversité et la philosophie même du programme. Le programme y intervient dans 10 lycées publics du réseau Internationals Network for Public Schools (4 dans le Bronx, 3 à Brooklyn, 2 à Manhattan, 1 dans le Queens) et un centre communautaire malien à Harlem, où sont offerts des cours de français et cultures francophones gratuits de 2 à 6 heures par semaine. Près de 250 élèves, presque tous originaires d Afrique et d Haïti, sont inscrits dans ces classes. Ajoutons à ces sites Le Jamaica GED Learning Center qui bénéficie tous les ans de l offre de camp d été FHLP. Classes de lycées : Après l'ouverture de classes French Heritage dans un jeune lycée du réseau Internationals de Union Square en février 2012, puis à Claremont International High School et Crotona International High School dans le Bronx en 2012, la réouverture de nos classes à Manhattan International High School en 2013, c est un 10 e lycée partenaire qui rejoint la famille French Heritage en : International High School for Health Sciences, dans le Queens. Les élèves qui participent à nos cours de lycée sont presque tous d origine haïtienne et africaine : 10

12 Guinée 32% Côte d'ivoire 14% Togo 4% Sénégal 13% Congo 5% Haïti 11% Mali 8% Burkina Faso 6% Autres Nationalités 7% A New York, les élèves du programme FHLP ont des origines très diverses, comme le montre le graphique ci-contre. La catégorie «Autres Nationalités» regroupe les pays suivants à raison de 1 ou 2% par pays : Mauritanie, Bénin, Gabon, Niger, Ghana, Tunisie, Maroc, France. Cette diversité fait la richesse du programme FHLP mais doit également être prise en compte dans le cadre de sa pédagogie. Depuis les débuts du programme en 2005, les lycées Internationals ont redoublé d efforts pour contribuer au développement des cours de français. Le nombre de participants y est passé de 40 en 2005 à près de 250 en 2015 pour un volume total de heures de cours annuelles. Si certains de ces lycées ne peuvent accueillir les cours French Heritage qu à raison de deux heures par semaine au format afterschool, l après-midi, ils considèrent désormais tous le programme comme faisant pleinement partie de leur projet d établissement et sont de plus en plus nombreux à en étendre les heures et à les intégrer dans les cursus obligatoires des élèves. La question de l harmonisation des emplois du temps respectifs, ainsi que celle du «recrutement» des élèves, est abordée très tôt dans l année. Par ailleurs, les lycées s assurent systématiquement qu un référent est à la disposition des enseignants FHLP et que les meilleures conditions matérielles sont réunies (choix de la salle, accessibilité des équipements et de matériels divers). Les dix lycées partenaires valorisent également la participation au cours de français par l octroi systématique de «High school credits», ce qui représente une motivation supplémentaire pour les élèves ainsi que la reconnaissance académique de leur travail. 11

13 Rapprocher les lycées des universités, grâce au français Symbole fort de l intégration croissante de nos cours, plus de la moitié des lycées en ont doublé les heures et en ont fait basculer une partie dans les cursus obligatoires des élèves. En à peine trois ans, la plupart de nos cours sont ainsi passés de 2 à 6 heures hebdomadaires, dont une partie est aujourd hui directement prise en charge financièrement par les établissements. Le Lycée Bronx International High School finance ainsi cette année 60% du coût des classes French Heritage. Cinq autres lycées prennent également en charge la moitié des cours à raison de 2 à 4 heures par semaine. Quant au lycée International Community High School, il paie désormais pour l ensemble de nos classes. Le programme a en effet réussi à convaincre les lycées qu un temps de cours supérieur et intégré pouvait être utilement mis à profit pour renforcer le niveau d alphabétisation des élèves les plus 12

14 faibles (essentiel dans l apprentissage de l anglais) et pour préparer les étudiants les plus avancés à des examens tels que le SAT 2 ou le AP French, dont la réussite est fortement valorisée dans l enseignement supérieur américain, notamment grâce à l attribution de «college credits» facilitant l accès à l université. En , 19 élèves issus de trois lycées (International Community High School, Lafayette International High School, et Bronx International High School) ont ainsi pu passer le AP French avec un taux de réussite dépassant les 90%. Fort de ce succès le programme a cette année étendu la préparation à 65 élèves issus de 7 lycées (International Community High School, Lafayette International High School, Bronx International High School, Crotona International High School, Claremont International High School, Manhattan International High School et International High School at Prospect Heights) et a obtenu un taux de réussite à nouveau supérieur à 90%. Ces scores ont une valeur inestimable car ils offrent aux élèves une chance de valoriser leur français par une reconnaissance officielle de leurs acquis, ainsi qu une chance pour les écoles de renforcer leur classement auprès des autorités éducatives et de pouvoir ainsi prétendre à des financements nouveaux. 3 Pour toutes ces écoles publiques américaines, le français est donc devenu plus qu un atout, il représente aujourd hui un véritable investissement. De la même façon, FHLP s est associé à LaGuardia Community College pour offrir un cours «College Now», qui octroie également des college credits validés par City University of New York. Le Lycée Brooklyn International High School avait déjà bénéficié de cette offre pilote au printemps 2014, et International High School at Union Square lui a emboîté le pas au printemps Les lycées publics reçoivent chaque année une notation des services éducatifs de la ville, dont l un des critères principaux est la capacité à préparer leurs élèves à l université (College and Career Readiness Index) 13

15 Cette coopération ne présente que des avantages pour les parties concernées. Certains départements de français d universités et de colleges ont parfois des difficultés à attirer suffisamment d étudiants pour remplir leurs classes. Ils doivent alors se battre pour conserver leurs heures de cours et leurs budgets, voire pour ne pas tout simplement disparaître. En mettant en place un cours commun avec LaGuardia Community College, le FHLP contribue directement à redynamiser le recrutement des étudiants pour leur département de français, tout en en faisant bénéficier ses propres élèves. Le nouveau cours ainsi crée est organisé dans les locaux du lycée (c est le principe du programme College Now, offrir un cours de niveau college en lycée) et fait passer l offre afterschool de 2 heures à 5 heures par semaine. Ces heures supplémentaires sont intégralement prises en charge par l université. L afterschool FHLP, dont LaGuardia a reconnu la qualité du curriculum, devient ainsi une composante intégrante du cours College Now. Comme pour le AP French, le cours récompense les élèves par des college credits avec cet avantage supplémentaire d être complètement gratuit pour le lycée, comme pour le programme. FHLP va tenter d appliquer ce modèle avec d autres campus universitaires afin de servir plus d élèves et de lycées. Ce modèle a également vocation à servir les partenariats régionaux du programme et pourrait inspirer la mise en place de modèles similaires avec d autres départements de langues étrangères comme l espagnol ou le chinois. Des entretiens avec Gilberto Garcia, Director of High School Programs for English Language Learners au Department of Education de New York, les 28 août et 3 septembre 2015, devraient également également permettre au programme d obtenir un soutien financier supplémentaire des autorités éducatives de New York afin de mettre en place des cours de préparation au AP French ou de type College Now dans de nouveaux établissements de la ville. 14

16 Pour les plus jeunes Le programme French Heritage du Centre culturel malien UMACA, à Harlem, accueille à nouveau cette année autant d élèves qu en avec un total de 18 jeunes enfants d origine africaine, 2h tous les samedis. La forte motivation des responsables du Centre est illustrée par l investissement de sa directrice, Assetou Sy, qui consacre plus d une heure et demie chaque samedi au transport de la moitié des participants du programme. Ce cours est assuré par une enseignante de l école voisine NYFACS, aidé d une assistante de langue qui est également élève dans l une de nos classes French Heritage au lycée. Ces programmes en milieu associatifs sont un relai important de notre action sur le terrain et auprès des communautés que nous servons. Ils contribuent non seulement à la popularité du programme mais aussi à son influence croissante sur le milieu scolaire environnant. Au fil des ans, le Centre Culturel Malien est devenu un porte-parole important du programme vis-à-vis des 15

17 autorités municipales du Bronx et de Harlem, militant notamment pour la création de programmes bilingues dans les écoles de ces quartiers. L équipe enseignante Les cours FHLP à New York sont assurés par une équipe de 10 enseignants et 5 assistants de langue, tous recrutés, formés et suivis par le coordinateur du programme. A l instar de nos programmes partenaires régionaux, les cours de lycée à New York accueillent des assistants de langues dont le travail peut ouvrir droit à l obtention de crédits universitaires. Il s agit pour ces étudiants francophones ou francophiles d une expérience unique et formatrice, leur permettant d appréhender les réalités de l enseignement dans des établissements de quartiers bénéficiant rarement de ce type de soutien. L aide apportée par ces étudiants est très précieuse, non seulement pour les enseignants en charge, mais aussi pour les élèves dont les différents niveaux de français ne peuvent que bénéficier d un meilleur accompagnement individualisé. Les assistants sont soit de jeunes Américains en études avancées de français, soit d anciens élèves du programme FHLP maintenant inscrits à l université. Tous contribuent à la conception de nouveaux projets et ressources pédagogiques pour le programme avec le coordinateur et l équipe enseignante. Ils jouent également un rôle important dans la gestion des classes et le lien social avec les élèves. A l image de nos classes, l équipe French Heritage représente la diversité du monde et des sensibilités francophones d aujourd hui. Composition de l équipe FHLP à New York en : Enseignants: Yacine Boulares, Nicole Ngokwey, Nassira Hamdi, Khalifa Elalouani, Benoît Le Dévédec, Jean-Baptiste Jocelyn, Pieyirigue Coulibaly, Curran Osenton, Awa Skaho, Kourtney Rutherford. Assistants de langue : Bassirou Kaba, Madeleine Shukurani, Sophie Thunberg, Anne-Marie Schneider, Hassanatou Samake. 16

18 Partenariat Jules Vernes Le programme a eu la chance de bénéficier en et de la participation d enseignants Jules Verne dans ses classes, grâce à des partenariats établis entre le FHLP, l école bilingue NYFACS, le Lycée Français de New York et l'académie de Montpellier. Ce partenariat est une véritable aubaine pour le programme, qui a pu ainsi accueillir des professeurs très motivés, qualifiés et expérimentés, prenant en charge une partie de nos classes, assistant à la coordination et collaborant de façon active à la conception de nouvelles ressources pédagogiques pour le programme. Saluons à cet égard le travail remarquable accompli par Laura Murruni et Eléonore Sylla, qui ont laissé toutes deux un excellent souvenir à nos élèves et à notre équipe. Ce partenariat n a malheureusement pas pu être reconduit pour l année , l Académie de Montpellier n ayant pu proposer de candidats malgré sa volonté de poursuivre la collaboration. C est dommage, lorsque l on sait la satisfaction des enseignants qui en ont bénéficié et les excellentes conditions d accueil qui avaient pu être mises en place, notamment avec le Lycée Français de New York. Le programme poursuit sa collaboration avec Montpellier et le LFNY pour pouvoir à l avenir accueillir un nouvel enseignant Jules Verne. D autres académies devront également être approchées. 10 ans du programme à New York Le vendredi 12 juin 2015, plus de 350 invités, élèves, parents, enseignants, directeurs d établissements, représentants des Services Culturels de l Ambassade de France aux Etats-Unis, du réseau Internationals Network for Public schools, et autres partenaires du FHLP, se sont retrouvés pour une grande fête de fin d année à Manhattan International High School, là où la première classe French Heritage a été créée en

19 Parmi les moments forts de cette célébration, qui a rassemblé l ensemble des classes du programme a New York, notons une remise de prix «French Heritage Awards 2015» a plusieurs personnalités qui ont joué un rôle clé dans la création du programme à New York : Jane Ross, Présidente et fondatrice du FHLP, Claire Sylvan, Directrice de Internationals Network for Public Schools, Fabrice Jaumont, Attaché Educatif à New York, mais aussi Catherine Dumait-Harper, fervente défenseur de nos classes et marraine du FHLP-Miami. Des prix ont également été remis aux directeurs des dix lycées partenaires de Internationals Network for Public Schools, à l équipe enseignante du programme, ainsi qu à plusieurs élèves ayant défendu les couleurs du FHLP lors de concours et autres projets. Cette cérémonie fut également l occasion pour le coordinateur du FHLP, Benoît Le Dévédec, de dire au revoir et de remercier l ensemble des participants pour leur engagement et leur amitiés. Toutes les classes du FHLP à New York ont ou présenter sur scène des productions artistiques originales, dont une représentation de la comédie musicale Amidou & Toya, portée par les élèves de International High School at Prospect Heights ainsi que leurs professeurs Yacine Boulares et Kourtney Rutherford. L événement s est conclu par un grand repas africain, offert par le Centre Culturel Malien de Harlem. 18

20 L ensemble des photos de l événement est visible sur la page Facebook du programme : &type=3 19

21 Camps d été à New York Comme chaque année, le FHLP propose une offre de camp d été à ces étudiants lycéens. L été 2014 a vu le renouvellement d un camp à New York et à Québec, avec une vingtaine de jeunes issus du réseau Internationals Network for Public School, du 30 juillet au 12 août En partenariat avec le Lycée Français de New York (LFNY), qui a accueilli les activités du camp durant la 1ere semaine, le programme a mis en place des ateliers de hip hop et de théâtre, un projet mené par Eléonore Sylla, enseignante Jules Verne au FHLP, agrémentés de plusieurs sorties sportives et culturelles à New York : tournoi de basketball au LFNY, Museum of the Moving Images à Queens, visite guidée du street art à Bushwick, et une performance sur scène de tous les participants à la fin de la 1ere semaine. La deuxième semaine à Québec a consisté comme lors des camps passés à la découverte de la culture francophone nord américaine avec plusieurs sorties pédagogiques et récréatives, dont une visite du parlement québécois et du Centre la Francophonie des Amériques. Le groupe a eu également la chance de bénéficier d une visite guidée historique de la ville de Québec par le rappeur Webster, qui était intervenu durant l année dans nos classes pour des ateliers d écriture. Cette année encore, le programme a fait intervenir des assistants de langues issus du Jamaica Learning Center à Queens, qui ont pu apporter leur aide à l encadrement des jeunes avec le coordinateur du FHLP et deux enseignants. 20

22 Collaboration avec le International Rescue Committee (IRC) à New York L été 2015 a vu la création d un camp d été au format nouveau, du 7 juillet au 14 août, en collaboration avec le IRC Refugee Youth Summer Academy, un camp aux activités quotidiennes organisées dans une école publique de downtown Manhattan. Les quelques 150 participants sont de jeunes réfugiés arrivés aux Etats-Unis dans les 6 mois précédant le camp, et âgés de 6 à 19 ans. Près de 30% de ces élèves sont de jeunes francophones d origine africaine, dont certains sont déjà scolarisés dans le réseau Internationals Network for Public Schools. Le camp facilite l intégration de ces jeunes nouveaux-américains à travers des cours d anglais de maths et d histoire, ainsi que plusieurs sorties culturelles. Le FHLP a mis à disposition de IRC une enseignante pour l organisation d un cours de français pour les francophones toutes les semaines, ainsi que 21

23 deux assistants de langue, pour le soutien en langue française dans les classes régulières du camp. Saluons le travail exemplaire de Nicole Ngokwey, Bassirou Kaba et Sophie Thunberg. Nos camps d été jouent un rôle très important dans la continuité des cours de français mis en place tout au long de l année scolaire dans les lycées. Ils sont l occasion pour nos jeunes de consolider les liens sociaux établis dans l année et de rencontrer d autres élèves issus des différents lycées dans lesquels le programme opère. 22

24 2.2. La Floride : 4 site servis, bientôt 5, pour 132 élèves Porté par l Alliance Culturelle Haïtienne, le programme FHLP-Miami accueille depuis septembre 2014 une nouvelle coordinatrice, Alexandra de Lara. Le programme avait vécu une période de transition en , l Alliance Haïtienne ayant eu des difficultés à identifier et recruter un nouveau coordinateur. Les cours avaient néanmoins pu continuer et cette période a permis à l équipe FHLP de consolider les contenus d enseignement grâce à la finalisation d un curriculum visant à améliorer la qualité des cours et à poser des bases plus solides pour le programme, grâce notamment au travail des enseignantes Nadia El Asri et Anna Knaeble. Alexandra de Lara a pu assurer une reprise efficace des cours au Little Haiti Cultural Center ainsi qu à l école primaire Toussaint Louverture. Deux autres établissements accueillent les classes du FHLP-Miami depuis janvier 2015 : Miami Shores Elementary School, et North Dade Middle School. Le programme doit ouvrir dans une 5eme école en septembre 2015 : Phyllis Ruth Miller Elementary School. 23

25 Les cours du FHLP-Miami ont lieu au format afterschool en semaine et le weekend et accueillent des élèves âgés de 6 à 15 ans et d origine majoritairement haïtienne. Les cours sont également ouverts aux autres enfants fréquentant les sites servis. Chaque année, le FHLP-Miami organise un camp d été, qui a eu lieu cette année du 9 juin au 24 juillet Une trentaine de participants, âgés de 6 à 11 ans ont pu ainsi se retrouver tous les jours au Little Haiti Cultural Center pour des activités en français sur le thème des arts plastiques et de l environnement. Les enfants ont également pu effectuer plusieurs sorties culturelles, comme au musée Vizcaya de Miami. De la même façon qu à New York, le FHLP-Miami joue un rôle moteur dans la réimplantation du français dans les écoles de Floride, notamment auprès de la communauté haïtienne et des populations francophones les moins favorisées. Notre action dans le comté de Broward ces quatre dernières année ainsi permis d y réinstaller durablement l enseignement du français en 24

26 encourageant la création d un Dual Language Program à l école primaire Tedder Elementary School, grâce notamment à l investissement exemplaire des autorités éducatives locales, et de leur directrice des langues vivantes, Blanca Guerra. 5 ans du programme en Floride 2010 marque les premiers pas de FHLP à l extérieur de la ville de New York. Après un programme de français pilote lancé par l Alliance Culturelle Haïtienne durant l été 2009, et face à l arrivée massive de réfugiés haïtiens en Floride suite au tremblement de terre de janvier 2010, les responsables du FHLP à New York, de l Alliance Haïtienne et du Consulat de France à Miami, décident de lancer un programme French Heritage en Floride. Le FHLP-Miami fut inauguré au sein du Little Haiti Cultural Center de Miami le 27 février 2010, en présence de l Ambassadeur de France aux Etats-Unis, Pierre Vimont, du Consul général de France à Miami, Gaël de Maisonneuve, du Consul d Haïti en Floride, Gérard Latortue, et du Maire de Miami, Tómas Regalado. Le programme a fêté son 5eme anniversaire avec l ensemble de ses partenaires au Little Haiti Cultural Center le 7 février dernier. Une remise de prix a permis de remercier plusieurs personnes ayant oeuvré directement au développement de nos classes en Floride : Mireille Chancy-Gonzales, présidente de l Alliance Haïtienne, Sandy Dorsainvil, Directrice du Little Haiti Cutural Center, Catherine Dumait-Harper, marraine du FHLP-Miami, ainsi que Blanca Guerra, responsable des langues vivantes au sein des autorités éducative du comté de Broward. La cérémonie s est déroulée en présence du Consul de France à Miami, Philippe Letrilliart, et des Services Culturels de l Ambassade de France, du Region Superintendent du Miami Dade Public School, Dr. Albert Payne, ainsi que de l artiste haïtien de renommée internationale, Edouard Duval-Carrié. 25

27 2.3. Le Maine et le Massachusetts Le "Maine French Heritage Language Program" se poursuit en dans 2 écoles élémentaires et 3 centres communautaires à Augusta et Lewiston/Auburn, pour un total de 87 élèves âgés de 5 à 13 ans. Les cours ont lieu 4 heures par semaines, après l école et dans le cadre de programmes de soutien scolaire (21st Century Community Learning Center). Il s agit à l heure actuelle de la seule offre de français dans les écoles élémentaires publiques de ces localités. On estime que 30% de la population du Maine a des origines franco-américaines. Malgré ce chiffre important, la présence du français a fortement reculé dans cette région, conséquence notamment de politiques de découragement menées par les autorités américaines au milieu du siècle dernier, puis plus récemment des coupes budgétaires dans l enseignement des langues vivantes au sein des écoles publiques. 4 Le MFHLP y joue un rôle essentiel, avec pour objectif la réintroduction du français dans les écoles publiques de la région. 4 Le Maine, comme les autres états voisins de Nouvelle Angleterre, se caractérise par la présence d une forte minorité «franco-américaine» ou «franco», estimée à un tiers de la population. Ce terme désigne les descendants des Franco- Canadiens qui se sont installés, pour des raisons économiques, en Nouvelle Angleterre dans la deuxième moitié du XIXème siècle et au début du XXème siècle. Ces populations tentèrent dans un premier temps de conserver leur identité et leur langue mais, dans le Maine notamment, virent leurs efforts entravés à la fois par des mesures législatives (loi de 1919 interdisant l emploi du français dans les écoles publiques), par une forme de réprobation sociale et même des persécutions par le Ku Klux Klan. Les années 1960 furent la scène d un certain regain d intérêt pour la culture franco et d un apaisement de l hostilité des instances officielles : la loi de 1919 fut abolie en 1969, et en 1972, un Centre franco-américain fut créé au sein de l un des campus de l université publique du Maine. Ces derniers temps, on a pu enfin observer, dans un contexte général aux Etats-Unis de mise en valeur des divers héritages linguistiques, une sensibilisation nouvelle à l identité franco-américaine dans le Maine, au-delà du seul cercle des militants traditionnels de cette cause. Aujourd hui, on estime que plus de 5 % de la population du Maine parle encore français à la maison, essentiellement chez les plus de 60 ans, et l on note un souci croissant de transmettre cet héritage aux jeunes générations. 26

28 Ce programme unique en Nouvelle Angleterre, qui a débuté en janvier 2012, est l aboutissement de 2 années de contacts exploratoires et le fruit d une coopération originale entre le French Heritage Language Program, l Université du Maine à Augusta et le Franco-American Heritage Center à Lewiston. Le programme du Maine a pu également bénéficier du soutien du Centre de la Francophonie des Amériques durant sa phase de lancement. A l origine de cette initiative, on trouve le professeur Chelsea Ray de l Université du Maine à Augusta et Doris Bonneau, du Centre d Héritage Franco-Américain de Lewiston. Après le succès du programme pilote «Le Soleil», qui avait proposé durant 3 semaines des cours de français en immersion dans une école élémentaire d Augusta en février 2011, Chelsea Ray et Doris Bonneau furent rapidement mises en relation avec le French Heritage Language Program, via les services culturels du Consulat Général de France à Boston. L idée était d allier leurs forces afin de mettre en place un programme de français prenant ses racines dans le riche héritage culturel francoaméricain du Maine et permettant aux générations les plus jeunes de renouer avec la génération qui parle encore le français. Les cours font intervenir un trio pédagogique original «enseignantétudiant-associé culturel». Les deux sites bénéficient ainsi du concours d étudiants de l Université du Maine à Augusta et de Bates College à Lewiston, dont le travail est valorisé par l obtention de crédits universitaires. La présence d «assistants culturels», appartenant à la génération plus ancienne, participe quant à elle à la transmission de l héritage linguistique et culturel Franco-américain. 27

29 A travers cette offre pédagogique innovante, ce programme de français a vocation à servir de modèle à l ensemble du Maine et de la Nouvelle Angleterre. Un cercle de concertation a été établi avec différents acteurs locaux et continue de s agrandir. L initiative est quant à elle pleinement soutenue par les municipalités d Augusta et de Lewiston ainsi que par les parents d élèves et la communauté. Suite à la nomination de Chelsea à la tête du département de français de UMA, et au départ à la retraite de Doris Bonneau à l automne 2014, la coordination du programme est désormais assurée par Karen Foust à Augusta et par Jacynthe Jacques au Franco Center. Depuis la rentrée 2014, le programme d Augusta est porté par les autorités municipales de la ville, à travers le Buker Recreation Center, qui comme le Franco Center de Lewiston, prend en charge une partie du salaire de la coordination. Le programme fait également intervenir Diane Pelletier, qui œuvre au développement du curriculum, et de sa plateforme pédagogique sur internet, 5 ainsi qu à la formation des enseignants. Depuis la rentrée 2014, le programme de Lewiston travaille en étroite collaboration avec l organisation Tree Street Youth, qui intervient notamment auprès de jeunes immigrés francophones et d origine majoritairement africaine. Le MFHLP y organise des cours de français gratuits ainsi que des activités de camps d été. Ce nouveau partenariat rapproche encore davantage la mission du MFHLP de notre action dans le reste du pays, et permet de créer un

30 lien social fort entre la communauté Franco-américaine et les nouveaux-arrivants francophones, autour de la langue française et d une histoire qui ne peut que les rassembler. Fundraiser et remise de décorations Le MFHLP a monté son premier événement de levée de fonds le 14 mars 2015, une live auction organisée au Club Calumet à Augusta et ayant rassemblé près de 200 invités, dont le Consul de France à Boston, Fabien Fieschi, et son équipe culturelle, ainsi que plusieurs personnalités publiques. Près de $5,000 ont été ainsi levés pour le programme dans la soirée. A cette occasion, Chelsea Ray s est vu remettre les Palmes Académiques par le Consul de France à Boston. 29

31 Doris Bonneau, co-fondatrice du programme a également reçu cette distinction à l occasion de son intronisation au Franco-American Hall of Fame, à la State House de la ville d Augusta le 18 mars Boston : 2 sites servis pour 70 élèves Depuis deux ans, le FHLP soutient des cours de français dans les localités de Dorchester, Brockton, Roxbury et Somerville. Tous les samedis, une institutrice et des étudiants de Harvard et de Boston University, viennent enseigner le français et la culture haïtienne à de 30

32 jeunes enfants dans deux églises du quartier. Les cours font intervenir des étudiants francophones de Harvard et Boston University qui ont ainsi la possibilité d aiguiser leurs pratiques pédagogiques en contexte. Pour les départements de français de Harvard et de Boston University, il s agit avant tout de multiplier leurs contacts avec le terrain communautaire tout en offrant à leurs étudiants francophones et francophiles une véritable expérience d enseignement sur le terrain. Ce projet original est conduit par le professeur Carole Bergin, de Harvard, avec le soutien de Djamel Bekkai de Boston University et de Gherti Lahens, professeur au MIT. Le programme de Boston joue un rôle pionnier dans le maintien et la promotion du français dans les quartiers les moins favorisés de Boston et de sa région, en sensibilisant notamment les communautés francophones et leurs écoles à l importance et aux bienfaits du bilinguisme. Au printemps 2015, les autorités éducatives de Brockton ont ainsi annoncé la création d un Dual Language Program dans leur district, une avancée qui devrait permettre d y pérenniser l enseignement du Français et faire exemple dans la région. 31

33 2.4. La pédagogie du French Heritage Language Program Faire du français un atout aux Etats-Unis Conformément aux objectifs définis en 2011, ces 4 dernières années ont vu se concrétiser de nombreux travaux visant à consolider l expertise pédagogique du programme. Notons entre autre le renforcement de nos curricula dans le primaire et le secondaire, le passage d examens valorisant l apprentissage du français par l obtention de College Credits, des offres de stages professionnels pour nos lycéens, une meilleure formation des enseignants, et des projets pédagogiques toujours plus ambitieux. Didactique mise en œuvre dans le secondaire La majorité des cours de lycée French Heritage se déroule encore au format afterschool, c est à dire dans le cadre d activités non obligatoires après l école. Si ce format n est pas sans poser de contraintes, car subissant la concurrence d autres activités extrascolaires (danse, sport, soutien scolaire), il offre également un bon baromètre du succès de nos classes. Les élèves qui y sont inscrits ont en effet tous fait le choix d y participer. L architecture spécifique des cours du programme FHLP privilégie une pédagogie participative de projet, avec une attention portée tout particulièrement sur la responsabilisation des élèves vis-à-vis de leur projet mais aussi de leurs camarades. La démarche pédagogique mise en œuvre recouvre également un important territoire sociologique en raison de la diversité des parcours scolaires et personnels des élèves, et du positionnement particulier de la langue française dans leurs pays respectifs. Pour certains élèves, l objectif du cours relève avant tout de la réappropriation de la langue. Pour d autres, très avancés, il s agit de ne pas perdre la langue, de pouvoir continuer à l améliorer, et de préparer des examens valorisant son apprentissage. 32

34 Dans la préparation de chacun des cours, les niveaux de compétence très inégaux des élèves doivent être pris en compte afin d éviter le découragement des moins avancés ou l ennui des meilleurs. Ce dernier aspect est d autant plus important dans le cadre du format afterschool où l équipe pédagogique doit redoubler d efforts et d imagination pour fidéliser les élèves et susciter un intérêt permanent pour le cours. La mise en œuvre d une pédagogie différenciée et de projet, réalité quotidienne des enseignants et des élèves du réseau Internationals, doit ainsi prévaloir avec ce public. Par ailleurs, en l absence de tout programme de français «langue d héritage» (il n existe en effet ni manuel ni matériels dédiés), il est apparu essentiel de constituer rapidement une épaisse banque de ressources, ciblée en termes de contenus mais aussi de compétences. Les documents recherchés couvrent l ensemble du champ multimédia (articles de presse ou en ligne, nouvelles et romans, films, émissions de radio ). Cette lourde tâche a été initiée pour le secondaire en 2007 et continue aujourd hui avec la création de projets «clé en main», testés en classe puis systématiquement mis en ligne à la disposition des enseignants de français. 6 Création d un curriculum commun pour les lycées L une des priorités a été de mettre en place dès la rentrée 2012 une progression commune à l ensemble des classes de lycée à New York. Ce curriculum disponible sur le site internet du FHLP (et en Annexe) répond à la pédagogie de projet initiée dès les débuts du programme tout en offrant un parcours cohérent sur l année académique, et où chaque unité est ponctuée par la réalisation d une tâche finale valorisée par des concours, des sorties culturelles et l obtention de «high school credits». La constitution d un curriculum commun pour le secondaire, qui doit constamment être renouvelé (la plupart des élèves revenant dans nos cours chaque année), était très importante à plusieurs égards, tout d abord parce qu elle a permis d homogénéiser les contenus de cours sur l ensemble de nos classes, de mieux accompagner les enseignants en facilitant leur formation pédagogique, leurs échanges de bonnes pratiques, et de les intégrer davantage dans la construction de nouvelles unités de cours et leur appropriation du curriculum. 6 Voir la page «Teaching Resources» du site FHLP : 33

35 L autre bénéfice a été d offrir aux élèves une vision claire des apprentissages, leur permettant de se projeter dans des projets pédagogiques tout au long de l année et de susciter ainsi chez eux une attente prompte à fidéliser leur participation au programme. Ce curriculum est validé dans chaque lycée par l octroi systématique de «high school credits» pour les élèves du cours de français, et cela à chaque semestre scolaire. Enfin, l aspect commun du curriculum a grandement facilité la mise en place de projets pédagogiques extrascolaires et sorties culturelles rassemblant nos classes tout au long de l année. Parmi les projets réalisés chaque année, notons la participation réussie de nos élèves au concours de théâtre et de court-métrages du Lycée français de New York (5 classes FHLP participantes en janvier 2015, 3 prix d interprétation), un concours d écriture organisé avec l OIF durant le mois de la Francophonie tous les ans au mois de mars, ainsi que la mise en place d échanges avec des classes de lycée en France, notamment via nos blogs de classe et la plateforme 34

36 Quelques projets phares Echanges transatlantiques : «Je Suis Qui Je Suis» A l initiative du professeur Christine Helot, de l Université de Strasbourg, nos élèves du lycée International Community High School dans le Bronx ont réalisé un projet d échange avec le collège Jean Macé de Mulhouse. Ce projet, débuté à l automne 2011, a permis aux étudiants de réaliser des portraits photographiques et d établir une correspondance avec leurs camarades français sur le thème de l immigration, de l intégration et de l apprentissage d une nouvelle langue en contexte multilingue. Réalisé entièrement par les élèves des deux écoles, et intitulé «Je suis Qui Je Suis», ce projet a bénéficié de l aide de la photographe new-yorkaise Emily Schiffer, de la réalisatrice de film documentaire Mariette Feltin et a abouti à une exposition éponyme présentée à Mulhouse le 14 février L exposition a fait ses débuts aux Etats-Unis au siège des Nations Unies à New York, le 20 mars 2013 lors de la Soirée de la Francophonie, en partenariat avec l Organisation Internationale de la Francophonie. L exposition a également été présentée le 13 avril 2013 au Lycée Français de New York dans le cadre d une conférence sur le bilinguisme, ainsi qu en mars 2014, à l Hôtel de la Région Alsace à Strasbourg, lors de l événement «Le mois de l Autre». Suite au succès de ce premier projet transatlantique, le FHLP a rejoint la plateforme d échanges éducative afin de nouer d autres partenariats scolaires. Un groupe de travail en ligne et un premier projet pédagogique commun portant sur «Identité et diversité» entre l une de nos classes du Bronx et un collège de l Académie de Montpellier a pu être mis en œuvre, bénéficiant de l aide d une étudiante enseignant au Lyceum Kennedy de New York, un 35

37 travail qui a fait l objet de son mémoire de master de recherche linguistique. Pour les élèves du FHLP à New York, la tâche finale de ce projet a consisté en la réalisation d un reportage vidéo sur la communauté immigrée francophone de Harlem à New York, visible ici : Projet de plateforme pédagogique en ligne Dans la même logique, et de façon à consolider son réseau et à partager encore davantage ses services à de nouveaux établissements scolaires, le French Heritage Language Program a travaillé dès 2012 à la création d'un dispositif d enseignement du français langue d héritage en ligne, en collaboration avec l'université de Grenoble et des étudiants de son Master TICE, offrant une interface pédagogique complémentaire au curriculum pour le secondaire déjà disponible sur notre site internet. La plateforme est actuellement dans sa version prototype et nous recherchons, avec l'université de Grenoble, une équipe de programmeurs professionnels en mesure de poursuivre sa construction. Tous les modules développés ainsi que l'évaluation diagnostique pour le secondaire s'appuient sur le cadre européen des langues. Page prototype : 36

38 Paroles de jeunes Depuis 2013, les élèves de Brooklyn International High School animent une émission radio sous la supervision de leur professeur Jean-Baptiste Jocelyn. Les thèmes de l émission sont débattus et décidés en classe, couvrant des sujets tels la crise Ebola, la mode, les relations amoureuses, la tradition et les religions, puis font l objet d un talk show le soir en direct. L émission est en libre diffusion sur internet et chacun peut y intervenir par téléphone pour faire valoir son opinion, polémiquer ou encore simplement y encourager les animateurs! Site de l émission : 37

39 Amidou et Toya Durant l année , la classe de International High School at Prospect Heights, Brooklyn, a monté un projet original et d une ampleur sans précédent pour le programme FHLP. A l initiative de leur professeur de français, musicien et figure montante de la scène jazz francophone new-yorkaise, Yacine Boulares, Amidou & Toya est une comédie musicale qui raconte en dix chansons l histoire d amour entre un jeune Sénégalais et une jeune Haïtienne, tous deux nouvellement arrivés aux Etats-Unis. Le projet a rassemblé plusieurs intervenants, musiciens et chorégraphe et fut présenté sur scène en avant première lors du concert de bienfaisance «Color My French», organisé par le FHLP le 31 mai 2014 au Lycée Français de New York. Financé en partie par l OIF, le Centre de la Francophonie des Amériques, la fondation Alfred and Jane Ross, ainsi qu à travers une campagne de crowdfunding sur internet, il également fait l objet d une forte couverture dans la presse francophone newyorkaise. Le projet a été de nouveau présenté sur scène lors de la célébration des 10 ans du FHLP le 12 juin 2015 à Manhattan International High School. 38

40 Génération bilingue Chaque année, durant le mois de la Francophonie, le FHLP organise un grand concours d écriture pour toutes ses classes de lycée, avec le soutien de l Organisation Internationale de la Francophonie. En 2013, le concours a porté sur l esclavage et la négritude, avec un jury présidé par l écrivain Maryse Condé. Le 1 er prix fut remis lors de la soirée de la Francophonie à l ONU, en présence du Secrétaire Général de l ONU Ban Ki-Moon. En 2014, le thème choisi fut le Petit Prince et les droits de l enfant, un concours parrainé par la Succession Saint-Exupéry. Cette année le concours avait pour sujet la liberté d expression, en partenariat avec l Institut Français. Parmi les prix proposés, le programme a eu plusieurs fois la chance de se voir offrir la bourse «Génération Bilingue», mise en place par l Institut Français, et permettant de faire partir un grand gagnant en France lors d un séjour d une semaine avec une cinquantaine d autres jeunes venus du monde entier. 39

41 ONU et COP21 : Heritage For Climate / Débat citoyen planétaire Le 6 juin 2015, des débats ont été organisés dans 83 pays avec des groupes de cent citoyens pour les informer et recueillir leur avis sur cinq sujets-clef des négociations de la COP21, qui se tiendra en décembre prochain à Paris personnes, issues de 83 pays des 5 continents ont pu s exprimer grâce à cette initiative «World Wide Views on climate and energy». Le projet a reçu le label COP21 et le Secrétariat de la CCNUCC l a reconnu comme faisant partie du processus de négociation : les recommandations citoyennes élaborées au cours des débats seront en effet présentées aux négociateurs. La Mission permanente de la France auprès des Nations unies, en partenariat avec le French Heritage Language Program, a organisé un de ces débats dans les locaux de l ONU à New York. Près de 100 lycéens new-yorkais francophones ont ainsi pu participer à cette initiative internationale. M. Alexis Lamek, Représentant permanent adjoint de la France à l ONU, M. Janos Pasztor, Sous-secrétaire général aux changements climatiques, et M. Omar Hilale, Représentant permanent du Maroc à l ONU, ont ouvert la session par leurs discours portés sur l engagement de la jeunesse et l importance de la COP21. Après la projection de plusieurs vidéos de sensibilisation, les lycéens ont pu travailler sur des thématiques différentes dans cinq ateliers et élaborer des recommandations qu ils ont ensuite présentées à l ensemble de l auditoire. Ces recommandations disponibles ici 7 seront officiellement prises en compte lors de la COP21 en décembre prochain

42 Reconnaissance des acquis des élèves Afin d accroître la reconnaissance des compétences en français des élèves du programme, des cours de préparation au SAT II French ont été proposés depuis 2008 dans le secondaire. Dans la même lignée, le programme propose depuis 2 ans aux élèves qui le souhaitent la possibilité de passer le AP French (Advanced Placement French), leur permettant d obtenir des crédits universitaires. Extrêmement valorisés dans le milieu de l éducation supérieure, les tests SAT et AP administrés par le College Board deviennent aujourd hui un prérequis pour l accès à de nombreuses universités. Ces examens constituent enfin une forte valeur ajoutée pour les établissements scolarisant nos élèves, notamment parce qu ils permettent de renforcer les résultats de performance des écoles et leur possibilité d accès à des aides publiques supplémentaires. C est en capitalisant sur cet atout pour nos élèves et leurs écoles que le programme a réussi à intégrer depuis 2013 la moitié de ses cours dans les horaires obligatoires des lycées et à les faire prendre en charge financièrement par les établissements. 41

43 Offres de stage pour nos lycéens Tous les lycéens en 11th grade (classe de 1ere) du réseau Internationals Network for Public Schools doivent effectuer une période de stage en milieu professionnel entre les mois de février et mai. Le programme French Heritage est régulièrement sollicité par les établissements pour trouver des placements de stages pour leurs élèves francophones. L école bilingue élémentaire NYFACS accueille ainsi depuis 3 ans deux de nos lycéens comme assistants en classes de primaire. D autres élèves pourraient effectuer des stages similaires dans les écoles Dual Language de New York, ainsi que dans des entreprises et institutions francophones. La chambre de commerce franco-américaine de New York a déjà été approchée dans ce sens. Cette année, Mackley Barron, un élève French Heritage scolarisé à International High School at Lafayette, Brooklyn, a effectué son stage au sein du FHLP à New York, et a pu ainsi apporté son soutien dans le cadre d écriture de newsletters, de reportages sur des personnalités du monde francophone, et dans la mise en place de projets pédagogiques. 42

44 Didactique mise en œuvre dans le primaire Dans le primaire, le recrutement de collaborateurs pédagogiques a permis ces dernières années la réalisation d un curriculum et d unités de cours flexibles basées sur des thèmes extrêmement variés incluant les racines familiales, l environnement (école, ville, nature ), les arts culinaires et les traditions, le conte et la musique. Ce projet a bénéficié du travail de l équipe enseignante de NYFACS, rompue à l enseignement du français langue maternelle mais aussi aux objectifs pédagogiques américains. Comme dans le secondaire, l accent est mis sur l utilisation du français comme langue de travail et de communication au quotidien afin d éviter de la circonscrire au seul domaine culturel. Ce projet curriculum général pour le primaire est consultable sur notre site internet. Environ 25 à 50% des enfants inscrits dans nos classes élémentaires comprennent et parlent le français, même si cette langue n est pas forcément celle qui est parlée de façon dominante par les parents à la maison. L un des objectifs du programme pour ces élèves est de s approprier une langue qui fait partie de leur paysage linguistique familial et de la transformer en véritable langue de communication. Les autres participants, qui n ont jamais réellement appris la langue mais dont celle-ci peut être parlée par un ou plusieurs membres de la famille, même éloignés, acquièrent 43

45 rapidement la capacité à prononcer le français par le lien affectif qu ils entretiennent avec cette langue. Dans le cas d élèves haïtiens, l apprentissage du français est également facilité par la proximité de cette langue avec le Créole. Les rares enfants dont les parents s'expriment uniquement en anglais sont au même niveau que tout enfant étranger à la langue. Afin de valoriser l apprentissage du français chez ces enfants, il a été décidé d expérimenter le passage de l examen DELF Prim A.1.1 pour quelques élèves au printemps Les coordinatrices FHLP du Maine et de Floride ont ainsi suivi une formation à l enseignement du DELF au printemps et à l été Sans ce substituer aux curricula mis en place, et notamment à leurs contenus culturels, il s agira progressivement d intégrer les objectifs linguistiques du DELF Prim dans les pratiques pédagogiques de classe et de voir dans quelles mesures ceux-ci peuvent apporter une plus value pour le programme et la reconnaissance des acquis des élèves. Régionalisation de l offre pédagogique L expertise pédagogique du French Heritage Language Program a vocation à servir directement à nos programmes partenaires ainsi qu à l aide au lancement de programmes similaires ailleurs aux Etats-Unis. Toutes les ressources développées par le programme sont mises à disposition du grand public et de nos partenaires. Dans le Maine, un nouveau programme pédagogique original pour le primaire a ainsi pu être développé. Ce travail est le fruit d une riche collaboration entre les différents partenaires du projet et des spécialistes locaux, qui œuvrent à adapter les contenus culturels du curriculum aux réalités et besoins des communautés francophones du Maine. Il est aujourd hui librement accessible sur le site internet de notre partenaire. 8 Un travail similaire a été établi cette année avec l équipe enseignante en Floride, vis-à-vis de la communauté haïtienne. Suivant ces exemples, l objectif est pour French Heritage de proposer des modèles adaptables pour chaque communauté et de régionaliser ainsi son offre pédagogique

46 L ensemble de ces travaux doit continuer à nourrir la banque de données disponible sur notre site internet, en bénéficiant directement aux écoles publiques américaines et à de nouvelles initiatives locales, qui pourront facilement s approprier le matériel librement accessible en ligne et l adapter à leurs attentes et à leurs propres héritages linguistique et culturel. Le travail d'élaboration de matériel pédagogique et d'enquête sur les populations d'héritage francophone aux Etats-Unis est un point central de notre action, contribuant à alimenter la recherche scientifique dans le domaine des langues d'héritage et la place de l enseignement du français aux Etats-Unis. La formation des enseignants La création d un curriculum commun a permis de renforcer ces trois dernières années la formation des enseignants travaillant dans nos programmes de lycées. Des formations assurées par le coordinateur du programme 4 à 5 fois dans l année offre à l équipe l occasion de travailler de façon conjointe sur les projets, d échanger les bonnes pratiques et d œuvrer à l amélioration constante des différents aspects de la conduite du programme. Depuis 2011, le réseau Internationals Network for Public Schools (INPS) offre également la possibilité à tous nos enseignants de lycées de participer gratuitement à des stages réguliers de formation sur la scolarisation des nouveaux-arrivants, notamment à travers son Summer Institute. Ces stages, dont le réseau INPS est le spécialiste aux Etats-Unis, sont une excellente occasion pour l équipe du French Heritage de renforcer les contacts qu ils ont avec les équipes des lycées partenaires et de mieux appréhender les réalités de l enseignement aux nouveaux-migrants dans un contexte américain. De façon similaire, l équipe pédagogique du Maine FHLP a mis en place un programme de formations à destination de ses professeurs, dont certaines ont lieu dans le cadre de la conférence annuelle de l AATF Maine (American Association of Teachers of French) et au sein des activités de 45

47 l association FLAME (Foreign Language Association of Maine), ouvrant leurs portes à l ensemble des professeurs de français de la région. 2.5 Contribution du programme à la recherche L intérêt pour les langues d héritage n est pas nouveau aux Etats-Unis. Cela est particulièrement vrai pour le chinois, le russe ou l espagnol, mais le phénomène est relativement récent pour le français. Véritable laboratoire d expérimentation pédagogique, le French Heritage Language Program fait depuis sa création figure de pionnier et a su établir et faire reconnaître par les organismes de recherche son expertise dans le domaine de l enseignement du français comme langue «d héritage». Il aujourd hui considéré comme l un des programmes les plus avancés dans cette catégorie. Le National Foreign Language Center (NFLC, Université du Maryland) et le Centerfor Applied Linguistics (CAL, Washington DC) ont lancé en 1998 une initiative conjointe, la Heritage Language Initiative (HLI), dont les objectifs principaux sont de soutenir la recherche dans le domaine des langues d héritage et d encourager leur enseignement. Le programme FHLP a rejoint en 2007 l Alliance for the Advancement of Heritage Languages, émanation du CAL : un profil détaillé du programme figure aujourd hui sur le site du CAL. En janvier 2012, le coordinateur du French Heritage Language Program a été nommé French language representative au sein de cette organisation, devenant ainsi pour la langue française l interlocuteur privilégié de nombreux organismes de recherche travaillant sur les langues d héritage aux Etats-Unis. 46

48 FHLP collabore également avec le National Heritage Language Resource Center de l université UCLA en Californie, créé en Les objectifs du NHLRC-UCLA concernent notamment la construction d une base de données visant à recenser et mettre en relation les programmes héritage existant aux Etats-Unis, la mise à disposition de ressources et d outils pour leurs administrateurs et enseignants, et la contribution à l avancée des recherches notamment au moyen de son journal en ligne le Heritage Language Journal. Fin 2009, l adaptation au niveau secondaire d une enquête sociolinguistique destinée initialement aux universités a fait l objet d une collaboration rapprochée entre FHLP et le NHLRC- UCLA. Une fois acquises les autorisations d utilisation en milieu scolaire («IRB»), cette enquête lycéenne pourra être réutilisée dans tout lycée américain quelle que soit la langue d héritage du groupe d élèves étudié. Les résultats de cette enquête conduite chaque année dans les classes French Heritage permettent déjà de mieux dégager les besoins linguistiques de nos élèves et d améliorer ainsi en permanence notre approche pédagogique et nos contenus d enseignement. La collaboration du programme FHLP avec le CAL et le NHLRC trouve également une expression concrète lors des salons et congrès annuels sur les langues, dans le cadre desquels les deux centres sollicitent fréquemment la présence du programme comme intervenant lors de panels : salon régional NECTFL de New York en avril 2007 et 2008, salons nationaux ACTFL de San Antonio en 2007, Orlando en 2008, Boston en 2010, de Denver en 2011, Philadelphie en 2012, Orlando en 47

49 2013 et San Antonio en En février 2010 et mars 2014, le NHLRC a également invité le coordinateur général et la présidente du comité consultatif du programme à intervenir lors de ses deux congrès internationaux sur l enseignement des langues d héritage à Los Angeles. De façon similaire, le programme a participé avec le CAL à une grande conférence nationale sur l immigration en novembre 2012 à Baltimore. Ces interventions ont généralement pour objet la présentation des activités du programme, les ressources pédagogiques mises en œuvre, la situation du français comme langue «d héritage» aux Etats-Unis ou l enquête sociolinguistique mentionnée précédemment. Autre marque de proximité entre FHLP et le NHLRC, le programme FHLP est également membre du Special Interest Group (SIG) sur les langues d héritage créé par le NHLRC en 2008 dans le cadre d ACTFL. Organisation d une conférence sur les langues d héritage aux Etats-Unis Pour la première fois depuis sa création, le programme French Heritage a organisé sa propre conférence dédiée aux langues d héritage et aux enjeux de cohésion sociale le 5 novembre 2011 à New York. Le succès de cette conférence, qui fut retransmise en direct sur internet, a renforcé les liens avec nos partenaires de recherche qui ont contribué financièrement à sa réalisation. Cette première conférence a aussi permis de rapprocher French Heritage d autres programmes de langues d héritage, telles que l allemand, l espagnol et le chinois, et de participer ainsi ces quatre dernières années à plusieurs conférences et communications majeures dans ce domaine (voir liste complète des participations du FHLP à la recherche en Annexe). La conférence est visionnable sur la chaîne YouTube du FHLP : 48

50 2.6 Visibilité et communication Le site internet du FHLP constitue un espace de visibilité sans frontières pour les partenaires et pour les projets menés avec nos élèves à travers le pays. Il présente le détail des activités menées durant l année scolaire et pendant les sessions d été, nos contributions à la recherche, ainsi que l ensemble des ressources pédagogiques élaborées par le programme et son équipe. Notons également la création de sites internet par nos programmes partenaires en Floride et dans le Maine, qui sont eux-mêmes des relais de l action du programme. Site du FHLP : FHLP-Miami : Maine FHLP : Réseaux sociaux L un des grands chantiers mis en œuvre depuis l automne 2011 à été de multiplier cette visibilité par le recours croissant aux réseaux sociaux et la mise en place de newsletters adressées de façon régulière à nos élèves, à l ensemble de nos contacts et au grand public (près de abonnés en juin 2015). Le FHLP-Miami et le MFHLP ont également adopté un système de newsletters, toutes relayées sur le site fédéral du FHLP. Notons également le développement d un groupe French Heritage sur Facebook (près de like) et Twitter (500 followers), la création d une chaîne de diffusion sur YouTube (plus de visionnages), la publication régulière d articles et de billets sur le blog ainsi que Ces supports en ligne sont un vecteur essentiel de notre action et permettent de faire rayonner des événements importants concernant le programme, tels que des visites de personnalités officielles dans nos classes, la participation de nos élèves à des concours ou encore l organisation de projets 49

51 pédagogiques et de manifestations culturelles comme l exposition «Je suis Qui Je suis», la comédie musicale Amidou & Toya, ou encore la soirée de bienfaisance Color My French. Le programme French Heritage suscite également l intérêt de la presse et des média: De 2005 à 2015, des articles rapportant l action du programme ont paru régulièrement dans de nombreux titres francophones et anglophones. Ces articles sont disponibles sur notre site internet, section «in the news». A la radio, plusieurs interviews ont été accordées aux coordinateurs du programme: en juillet 2008 sur les ondes francophones de Radio Optimum (très écoutée à New York par la communauté haïtienne), en 2009 dans le cadre du programme francophone de la radio allemande Deutsche Welle, et en septembre 2014 dans l émission «Pardon My French». Enfin, Public Radio International (PRI) a dédié tout un reportage sur le programme MFHLP en mars Côté télévision, l Association des Sénégalais d Amérique et les chaînes locales ivoiriennes en ligne IvoirTV et NYTV1 ont plusieurs fois mentionné le programme FHLP sur leurs ondes, notamment au moment des camps d été. Mentionnons également un reportage TV par le site Voice of America sur notre programme en Floride en novembre 2011, une intervention télévisée du coordinateur devant le Board of Public Schools de la ville d Augusta dans le Maine en février 2013, un reportage de France24 sur l une de nos classes du Bronx durant le mois de la Francophonie en mars 2013, et plus récemment, une épisode de l émission Destination Francophonie par TV5Monde consacrée au FHLP et dont la diffusion est prévue en octobre Un reportage par la documentariste française Christine Cayré, sponsorisé par UNICEF, doit également être réalisé en février 2016 dans le cadre de notre programme en Floride. Ce reportage pilote devrait donner lieu en à un projet de plus grande envergure et couvrant l ensemble des activités du FHLP sur le territoire américain. Plusieurs chaînes télévisées françaises doivent être approchées par la réalisatrice afin d en assurer le financement et la production. 50

52 2.7 Financements et levées de fonds Autant que son expertise pédagogique, c est le modèle partenarial original public-privé du FHLP qui fait aujourd hui figure d exemple. Le programme n'a jamais autant levé d'argent, près de $600,000 de contributions financières en 4 ans, plus de $200,000 rien que pour l'année académique A cette somme s'ajoutent diverses contributions en nature, également estimées à plus de $200,000 chaque année, sur l ensemble de nos programmes. Les sources de financements sont multiples: fonds privés, publics américains, internationaux. Le ratio apports français/apports américains et autres est ainsi passé de 3/4 à 1/5 en à peine 10 ans. Le programme a organisé le 31 mai 2014 «Color My French,», au Lycée Français de New York, sa première soirée de levée de fonds, et durant laquelle fut présentée la comédie musicale Amidou & Toya, soutenue par l Organisation Internationale de la Francophonie et le Centre de la Francophonie des Amériques. Pour l occasion le programme avait lancé une campagne de crowdfunding, récoltant près de $10,000 sur internet auxquels se sont ajoutés plus de $5,000 de dons divers : Cette campagne a également permis de mieux faire connaître la mission du FHLP et de sensibiliser le public à l existence et aux besoins de communautés francophones trop souvent invisibles et sous-représentées aux Etats-Unis. Pour l occasion, la grande chanteuse haïtienne Emeline Michèle a accepté de devenir la marraine de la soirée. Retenons également les performances magistrales de Jacques Schwarz-Bart, ainsi que de Yacine Boulares et de son groupe Ajoyo. 9 9 L ensemble de la soirée est visionnable sur la chaîne YouTube du FHLP : 51

53 Comme mentionné plus haut, les écoles publiques de New York sont aujourd hui plus nombreuses à investir dans le programme. French Heritage est depuis 2012 titulaire d un «Vendor Number» auprès des autorités éducatives de New York, ce qui lui permet de facturer ses cours aux établissements souhaitant investir dans nos classes, notamment pour la préparation au AP French. Cette participation financière a eu également le bénéfice de responsabiliser davantage les lycées dans la mise en place des cours. Pour l année , le FHLP a ainsi vendu pour $24,000 de cours de français aux écoles publiques (contre $10,000 en , et $4,000 en ). La création d un cours College Now de français, en partenariat avec LaGuardia Community College, et directement pris en charge par l université est quant à lui estimé à $6,000 par an. Côté fondations, le programme a la chance de pouvoir continuer à compter sur le soutien toujours plus fort de la Alfred and Jane Ross Foundation, dont la contribution s élève cette année à 52

54 $130,000. Le programme reçoit aussi $15,000 de la la J&AR Foundation. L apport de fonds de la Florence Gould Foundation, via les Services Culturels de l Ambassade, joue également un rôle essentiel dans le fonctionnement du programme. 53

55 3. BILAN ET PERSPECTIVES 3.1 Un programme en pleine évolution L état actuel du programme est extrêmement encourageant. La forte croissance qu il a connue entre 2010 et 2015, la multiplication constante de ses partenariats et de ses sources de financements révèlent un potentiel d expansion très prometteur au national pour les années à venir. Au-delà de sa dimension opérationnelle et stratégique, le programme FHLP a également montré qu il touchait à des domaines sociolinguistiques et de recherche en pédagogie d une importance fondamentale pour la promotion de la présence du français au sein des communautés francophones des Etats-Unis. Le programme continue d être reçu avec un vif enthousiasme par les enseignants, les responsables des écoles, les étudiants et leurs familles, ainsi que par les partenaires potentiels, et joue aujourd hui un rôle pionnier dans la promotion et la mise en place de programmes bilingues aux Etats-Unis. L évolution rapide du programme entraîne cependant une réflexion sur son fonctionnement et sa structure, qui devront nécessairement évoluer pour garantir la pérennité du programme dans les années à venir. La réunion du comité de pilotage du French Heritage Language Program le 24 juin 2015 a permis de mettre en lumière les nombreuses avancées accomplies par le programme ces 10 dernières années, mais aussi de souligner ses faiblesses et besoins actuels, et notamment l évolution du rôle et des responsabilités du coordinateur qui en a la charge. Au début du programme en 2005, et ce jusqu en , les tâches du coordinateur consistaient principalement à rechercher des sites susceptibles d accueillir le programme à New York, enseigner les heures de classes progressivement mises en place (au début 2, puis 5 lycées), produire des ressources pédagogiques, et à partir de , recruter des enseignants (3 temps partiels) pour prendre en charge une partie des cours et activités de camps d été, afin de se 54

56 consacrer à l animation de projets pédagogiques, la levée de fonds ainsi qu au développement de nouvelles classes à New York et à travers le pays. Ces efforts auront notamment permis de lancer un programme en Floride en 2010 et de définir la base d un projet de programme pour le Maine. Le coordinateur a pu également documenter abondamment les efforts du programme et en présenter ainsi les résultats lors de conférences et présentations diverses, notamment dans la presse. A partir de 2010, et fort de ces 5 premières années, le programme a vécu un véritable essor : lancement de classes en Floride en 2010 et développement d un programme ambitieux dans le Maine en janvier 2012, doublement des classes à New York ces 4 dernières années (11 sites servis), consolidation et extension du programme en Floride, ouverture de classes à Boston. Aux tâches essentielles du poste (mise en place des classes à NYC, enseignement, recrutement, formation et animation d une équipe d enseignants, conceptions de ressources pédagogiques, suivi avec les écoles, montage d opérations et de projets éducatifs tout au long de l année, camps d été, gestion, paiements et administration du programme), se sont ajoutées des tâches plus complexes et nouvelles : une gestion des ressources humaines accrue avec 15 professeurs et assistants à New York, 4 coordinateurs en Floride, dans le Maine et le Massachusetts, la négociation et supervision de partenariats régionaux, la recherche de financements nouveaux, tout en communiquant et contribuant de façon toujours aussi scientifique aux avancées de la recherche dans son domaine d expertise (12 présentations lors de grandes conférences ces 4 dernières années). Le programme est ainsi passé en 10 ans de 4 sites servis pour un état, à 22 sites pour 4 états, et de 40 à plus de 500 élèves sur l ensemble du territoire américain. Durant la même période le budget consolidé de French Heritage, tous partenariats confondus, est passé de $40,000 en à près $450,000 pour l année , tout en restant sous la supervision d un seul personnel à temps plein responsable de la coordination fédérale du programme et de sa gestion locale à New York. Il convient de reconnaître que ces tâches sont aujourd hui très lourdes à porter pour une seule personne. Si le coordinateur doit préserver ses fonctions premières, et tout le temps et l énergie qu il lui faut pour les réaliser, il est essentiel que le programme puisse œuvrer aujourd hui à sa 55

57 consolidation structurelle, en renforçant notamment la recherche de financements nouveaux, le recrutement de nouveaux personnels, l intégration croissante de ses cours dans les écoles publiques américaines et l autonomisation de ses partenariats régionaux. 3.2 Valorisation de l expertise pédagogique du programme Depuis ses débuts en 2005, le FHLP a accompli un travail conséquent en termes de production de ressources pédagogiques, curricula pour le primaire et le secondaire, évaluations diagnostiques et enquêtes auprès de ses élèves. La plupart de ces travaux doivent encore être publiés et pourrait faire l objet d un travail d édition, notamment via la plateforme Creative Commons, à l instar des publications réalisées récemment par l association FLAM EFBA : La consolidation du curriculum pour le primaire doit également se poursuivre à New York, avec l équipe de l école bilingue NYFACS à Harlem, ainsi qu au niveau des programmes régionaux en Floride et dans le Maine. Ces curricula originaux pourront continuer d alimenter notre banque de données et accompagner le lancement de nouvelles initiatives locales Le travail de consolidation pédagogique du programme amorcé dès l automne 2011 est un maillon décisif de la pérennisation du programme French Heritage. C est en continuant de renforcer son expertise pédagogique que le programme pourra non seulement accroître sa contribution à la recherche, mais aussi faciliter se recherche de nouvelles sources de financement, le transfert de compétences aux partenariats régionaux et accélérer l intégration de son action aux sein des écoles publiques américaines. 56

58 3.3 Contribuer davantage à la recherche Au-delà des observations empiriques et des évaluations qui ont pu être effectuées par les administrateurs et enseignants du French Heritage Language Program, une documentation scientifique solide des résultats obtenus manque toujours qui permettrait d étayer davantage l argumentation en faveur de la création de programmes de ce type auprès des autorités éducatives, des financeurs et des communautés auxquelles il est destiné. Les résultats excellents des élèves du programme à l exam AP French obtenus en 2014 et 2015 constituent désormais une base de données tangible qu il conviendra d exploiter aussi bien en termes d écriture d articles de recherche que dans la constitution de nouvelles demandes de financements auprès d organisations internationales et de fondations américaines. Un projet d étude de terrain avec le chercheur Christine Hélot, de l Université de Strasbourg, pourrait être mis en place en janvier Cette étude pourrait impliquer plusieurs classes du FHLP à New York et ainsi renforcer notre apport à la recherche. 3.4 Renforcer les financements et la coordination En quelques années seulement, le French Heritage Language Program est passé d un programme pilote établi dans quelques classes de New York, à un programme à dimension fédérale, regroupant plus de 22 sites servis dans 4 états et fonctionnant de façon étroite avec un nombre de partenaires locaux toujours plus important. Durant la même période, les moyens humains à disposition du programme n ont que très peu évolué, reposant principalement sur le poste de coordinateur à New York, chargé de la supervision générale du programme et de ses partenariats, et responsable d une équipe composée de 15 enseignants et intervenants pédagogiques, et de l implication parfois quasi bénévole de 57

59 coordinateurs locaux, eux-mêmes responsables d équipes enseignantes et agissant en étroite concertation avec le programme à New York. Les équipes enseignantes et autres intervenants pédagogiques sont quant à eux souvent recrutés comme vacataires ou mis à disposition par des associations locales partenaires des programmes. Les développements du FHLP ces dernières années obligent ses responsables à devoir identifier à courts et moyens termes de nouvelles sources de financements afin de faire évoluer cette situation et de mieux consolider la structure du programme et l aide à ses partenaires. Le FHLP a la chance de pouvoir compter à cet égard sur le soutien de nombreuses fondations américaines, notamment à New York, où la fondation Alfred and Jane Ross continue d augmenter chaque année sa contribution et œuvre activement à la recherche de nouveaux financements. Une contribution exceptionnelle de la fondation J&AR a permis en janvier 2013 le recrutement à temps partiel d une chargée de développement, dont la mission était d identifier de nouveaux soutiens financiers et de d accroître les capacités de levées de fonds du programme. Une quinzaine de fondations américaines ont ainsi été sollicitées, sans toutefois obtenir de résultats positifs. En dépit d un solide argumentaire stratégique, il manquait au programme des données statistiques pouvant étayer sa démarche. Les résultats académiques au AP French obtenus ces deux dernières années, ainsi que l intégration et la prise en charge financière de nos cours par les écoles publiques, confirment aujourd hui la stratégie défendue il y a deux ans et ne demandent maintenant qu à être exploités. Ce travail de levée de fonds doit être repris dès que possible, notamment par le recrutement d un research and grant writer à même d exploiter les premiers travaux effectués en 2013 à la lumière des succès académiques obtenus dans nos classes. Un tel travail pourrait nous aider à financer les nouveaux projets à New York et à soutenir davantage la croissance des programmes partenaires régionaux, en valorisant notamment le travail de coordination et de recherche partenariale au niveau local. La coopération accrue avec le Lycée Français de New York pourrait être également d une grande aide dans le renouvellement d un partenariat Jules Verne avec une académie française en , et permettre ainsi au programme de bénéficier, comme en et , d un coordinateur adjoint chargé d une partie de la coordination des cours à New York et de l élaboration de nouvelles ressources pédagogiques. Enfin 58

60 l implication croissante des écoles publiques dans la prise en charge financière de nos classes devrait permettre de continuer à rediriger une partie de nos ressources vers la consolidation structurelle du programme. Réaffirmer le soutien de la France Le financement du poste de coordinateur du FHLP a été reconduit par le gouvernement français au printemps 2015 et est garanti jusqu en septembre L Etat français joue un rôle clé dans la continuité du programme French Heritage et sa capacité à générer de nouveaux partenariats et financements américains au service de la langue française et des populations francophones aux Etats-Unis. La continuation de ce poste est d autant plus importante aujourd hui que le programme a pris une dimension fédérale, est reconnu des institutions, et qu il devient un acteur majeur de la promotion du français aux Etats-Unis. Une reconduction de ce poste pour plusieurs années permettrait non seulement de pérenniser les efforts accomplis, mais marquerait également un engagement fort de la France auprès des nombreux partenaires américains et internationaux qui accordent une confiance toujours plus grande au programme et à sa mission. De la même façon, il est urgent que le programme FHLP puisse bénéficier d une meilleure reconnaissance et d une plus grande intégration dans la stratégie éducative des Services Culturels de l Ambassade de France aux Etats-Unis. Il est un allié de choix dans la promotion du bilinguisme et un atout à ne surtout pas négliger dans l établissement de partenariats avec les autorités éducatives locales américaines, le monde associatif francophone et la coopération avec le monde de la recherche. 59

61 3.5 Adapter l expansion géographique Les possibilités d expansion de French Heritage sur le territoire américain sont vastes, compte tenu des nombreuses communautés francophones qui y résident et de la situation de l enseignement du français aux Etats-Unis. La demande pour l ouverture de nouvelles classes reste ainsi forte, que l on parle de lieux où le programme et ceux de ses partenaires sont déjà bien implantés, comme à New York, dans le Maine et en Floride, mais aussi d états non encore desservis par nos programmes, comme le Colorado, La Louisiane, le Maryland ou le New Jersey, où l intérêt pour nos cours a été plusieurs fois exprimé. Si le FHLP peut déjà apporter son expertise pédagogique, nous cherchons dès à présent de nouvelles sources de financements afin de créer un système de bourses qui pourrait faciliter chaque année la mise en place de nouvelles initiatives French Heritage à travers le pays. La communauté indienne Houma de Louisiane travaille actuellement à la création d une école à charte bilingue, où seraient enseignées les traditions et coutumes de ce peuple. Le programme French Heritage, qui a déjà été approché, pourrait bientôt apporter son expertise technique à la mise en place d un curriculum périscolaire propre aux besoins de cette population. Ces perspectives d expansion ne se réduisent pas au territoire américain. Même s il a vocation à exercer sa mission aux Etats-Unis, le programme entre naturellement en résonnance avec les pays dont sont originaires nos élèves et qui partagent cette même mission de promotion de la langue française et de la francophonie. Ce travail a déjà commencé avec le Centre de la Francophonie des Amériques, à Québec, qui est partenaire du programme, notamment à travers nos camps d été. Des coopérations similaires pourraient avoir lieu avec l Afrique, la Caraïbe ou d autres zones de l espace francophone, notamment via les plateformes d échanges éducatifs en ligne. 60

62 Continuer le travail d autonomisation et de transfert de compétences aux partenaires régionaux Tous les nouveaux partenariats régionaux du French Heritage Language Program s établissent désormais sur la base d un cofinancement avec une structure locale, qui est porteuse de son propre projet French Heritage. Ainsi les programmes en Floride et dans le Maine ont chacun leurs identités, sont administrés par une structure indépendante et bénéficient d une coordination locale. Cette voie est bien sûr à privilégier car elle incite le partenaire à assumer la responsabilité de son programme et ainsi à le pérenniser. Cette voie permet aussi à FHLP d affirmer davantage son rôle de facilitateur d initiatives locales en apportant au départ un fort soutien financier et opérationnel puis en renforçant par la suite l autonomie du partenaire. C est le cas en Floride, où l Alliance Haïtienne lève déjà ses propres fonds et établit des cofinancements au profit de FHLP-Miami, mais aussi dans le Maine, où les partenaires ont bénéficié du soutien financier du Centre de la Francophonie des Amériques à Québec, d entreprises locales et de fondations basées en Nouvelle Angleterre. Ces cofinancements et l accompagnement de FHLP auprès des partenaires dans leur capacité à lever leurs propres fonds créent une dynamique vertueuse, permettant à terme de rediriger une partie des efforts du programme vers la consolidation du programme à New York, son expertise pédagogique et l accompagnement de nouvelles initiatives locales. L autonomisation des partenaires n est pas que financière puisque chacun d entre eux développe déjà des curricula propres aux besoins des populations qu ils servent. Cette double autonomisation, technique et financière, renforce la légitimité du partenaire et en fait un relai apte à consolider notre action auprès des pouvoirs publics locaux afin de renforcer la présence du français dans les écoles américaines et y encourager la création de filières bilingues. 61

63 3.6 Ré-institutionnalisation du français aux Etats-Unis L enseignement des langues vivantes, et donc du français, a fortement souffert ces dernières années suite aux nombreuses coupes budgétaires dans les écoles publiques américaines, notamment dans le secondaire, et cela alors que le français y est la deuxième langue la plus parlée à la maison, après l espagnol. 10 Il existe bien sûr de nombreux établissements privés qui permettent aujourd hui d apprendre le français et même de recevoir un enseignement français aux Etats-Unis, mais pour beaucoup de familles, francophones ou non, cette option n est pas envisageable, soit parce qu elle est trop chère soit parce qu elle n est pas disponible dans leur environnement local immédiat. Par ailleurs, l enseignement du français aux Etats-Unis a longtemps été prodigué sous le seul angle du français langue étrangère, et de la culture française de France, une formule inadaptée pour toutes ces familles dont les besoins en français sont spécifiques et dont la francophonie s inscrit dans un héritage culturel propre et profondément identitaire. De façon concomitante, Les politiques éducatives américaines ont longtemps encouragé les élèves nouvellement arrivés à délaisser leurs langues d origine au profit de l apprentissage seul de l anglais. La recherche a pourtant montré que renforcer l alphabétisation et la construction de notions académiques dans la langue d origine facilite l apprentissage d une langue seconde, telle que l anglais, et l acquisition de compétences académiques dans celle-ci. 11 Pour beaucoup d élèves venus d Afrique et d Haïti, le français est non seulement une langue sociale, c est aussi la principale langue de scolarisation, et souvent la seule langue dont il est fait un apprentissage de l écrit dans le pays d origine. Consolider l alphabétisation en français chez les élèves les plus faibles est donc essentiel à leur bon apprentissage de l anglais et leur intégration académique aux Etats-Unis. Il existe en outre pour les élèves les plus avancés de nombreux moyens de valoriser cet héritage dans 10 Rhodes, N.C., & Pufahl, I. (2010). Foreign Language Teaching in U.S. Schools: Results of a National Survey. Washington, DC: Center for Applied Linguistics. 11 Voir à cet égard les nombreuses études américaines faites à ce sujet, dont Cummins, J. (1994). Primary language instruction and the education of language minority students. In C. Leyba (Ed.), Schooling and language minority students (2nd edition). Los Angeles: Evaluation, Dissemination and Assessment Center. Goodman, K., Goodman, Y., & Flores, B. (1979). Reading in the bilingual classroom: Literacy and biliteracy. Rosslyn, Va.: National Clearinghouse for Bilingual Education. Voir également article en annexe. 62

64 le système scolaire américain. Des examens de français (notamment les AP, SAT et CLEP French) permettent aujourd hui aux lycéens d obtenir des crédits universitaires, facilitant ainsi l accès aux études supérieures et contribuant à en réduire significativement le coût. Ce bénéfice est loin d être négligeable pour des familles dont les revenus sont souvent modestes, et pour qui l accès aux études supérieures est un véritable enjeu d intégration sociale. Ces avantages valent également pour les populations américaines dont l héritage francophone est plus lointain. Le bilinguisme est un profond vecteur de cohésion sociale, facilitant la construction identitaire et le dialogue interculturel. Il participe à reconstruire des ponts intergénérationnels, comme c est le cas dans le Maine où dans d autres régions américaines où le français a occupé une place importante dans l histoire. Il peut aussi, et de la même façon que pour les nouveaux-arrivants, être un véritable atout à l école et dans le monde professionnel. Les autorités éducatives américaines sont de plus en plus conscientes de ces bénéfices, notamment en faveur des écoles les plus en difficultés. Aujourd hui, des fonds publics fédéraux destinés au soutien scolaire des nouveaux-arrivants, des apprenants de l anglais langue seconde et des élèves les plus fragiles, sont mis à contribution pour l ouverture de cours de langue d héritage à travers le pays, concernant principalement l arabe, le chinois et l espagnol. Suite aux recommandations d une Task Force consacrée aux langues d héritage, le Maryland a ainsi récemment introduit des programmes de langue dans des écoles publiques de l Etat scolarisant une majorité d élèves nouvellement arrivés et non-anglophones, grâce aux fonds Race to the Top. D autres états pourraient lui emboîter le pas. 12 Les états de Californie et de New York ont ainsi déjà adopté un Seal of bilingual Literacy, valorisant l apprentissage et la systèmes scolaires. maîtrise d une seconde dans leurs Cette implication accrue est également constatée à la faveur du French Heritage Language Program. En Floride, dans le comté de Broward, le soutien sans faille des autorités éducatives locales a permis de prendre en charge la moitié des cours French Heritage au lycée Boyd Anderson 12 Plusieurs échanges avec Susan Spinato, Director of Instructional Programs au Maryland Department of Education, avec le National Foreign Language Center (NFLC) de l'université du Maryland, ainsi qu'une mission du coordinateur FHLP au printemps 2013 avec différents responsables des World Languages du plusieurs circonscriptions de l'état, ont également permis d'avancer sur la possibilité de mettre en place des programmes similaires de français dans le Maryland. 63

65 et de prendre complètement en charge les nouveaux cours à l école élémentaire Oriole, grâce à l aide fédérale 21st Century, également destinée au soutien scolaire des élèves nouveaux-arrivants non-anglophones. Notre rôle pionnier y a ainsi encouragé la création d un Dual Language Program à l école Tedder Elementary School. Grâce à des fonds publics similaires, les lycées partenaires du programme à New York prennent également de plus en plus en charge nos cours, jusqu à 60% du coût d enseignement, et continuent ainsi d étendre nos heures hebdomadaires à leur charge. L adjonction de nouveaux cours à la rentrée 2015 destinés à la préparation du AP French devraient ainsi être pris majoritairement en charge par les écoles. L investissement croissant de ces écoles dans les cours de français langue d héritage démontre que le programme French Heritage, en faisant du français un outil d intégration et de réussite scolaire, peut œuvrer activement à la ré-institutionnalisation du français dans le système scolaire public américain. Cette mission se trouve aujourd hui renforcée avec la montée en puissance des écoles publiques bilingues aux Etats-Unis, notamment à New York, où le programme est un allié de choix dans la promotion du bilinguisme et le rassemblement des communautés francophones pour la création de ces nouvelles filières. Rassembler les francophones pour en multiplier l influence aux Etats-Unis Par son travail auprès des communautés, des associations culturelles, des établissements scolaires et du monde de la recherche, le French Heritage Language Program contribue à démocratiser la langue française et en renforcer l image aux Etats-Unis. En invitant les Francophones de tous horizons à se saisir de nouveaux programmes et à présenter un visage uni, le FHLP permet à la communauté francophone étatsunienne, au côté des familles françaises de France, d apparaître plus nettement dans le paysage linguistique et éducatif américain. En valorisant la présence d élèves francophones dans les écoles et dans les lieux culturels, nous continuons à alimenter le désir de langue française, nous sensibilisons les familles et 64

66 les éducateurs à l importance et la richesse de notre langue et du bilinguisme, dont nous faisons un atout non seulement pour ces élèves et leurs communautés mais aussi pour les établissements et les autorités éducatives concernées. Forts de cette légitimité renforcée, les Francophones des Etats-Unis ne pourront être que plus à même d œuvrer à la création de nouveaux programmes bilingues dans les établissements scolaires des différents lieux où ils sont représentés. New York, le 31 août 2015 Benoît Le Dévedec 65

67 Annexes 66

68 La place du français dans les écoles publiques américaines et le rôle croissant du French Heritage language Program vis-à-vis des populations francophones y étant scolarisées I. Evolution de la place de l enseignement des langues étrangères dans les écoles américaines. a. Dans l enseignement primaire Si la place de l enseignement des langues étrangères a globalement baissé dans les écoles élémentaires ces 10 dernières années, cette baisse concerne principalement les écoles du système public. 67

69 b. Dans l enseignement secondaire La place de l enseignement des langues étrangères dans le système secondaire a également diminué en 20 ans, en particulier dans les collèges. 68

70 II. Evolution de l enseignement du français dans les écoles élémentaires aux Etats-Unis En 2008, seuls 11% des écoles élémentaires disposant de programmes de langues étrangères, enseignent encore la langue française. Il s agit d une baisse de 16% par rapport à

71 III. Evolution de l enseignement du français dans les écoles secondaires américaines On constate une baisse similaire dans l enseignement secondaire, où pour les écoles disposant de programmes de langues étrangères, la part des cours de français est passée de 64% à 46% en 10 ans. 70

72 IV. Evolution du nombre de francophones aux Etats-Unis Alors que l enseignement du français a diminué dans les écoles publiques américaines, le nombre de locuteurs francophones aux Etats-Unis a augmenté de 28% durant la période Ces chiffres ne prennent pas en compte l arrivée de réfugiés haïtiens suite au tremblement de terre de janvier

73 IV. Nombre de locuteurs francophones scolarisés dans l enseignement secondaire américain. De la même façon, en janvier 2010, le français reste la 2eme langue la plus parlée à la maison parmi les populations scolarisées dans l enseignement secondaire américain, devant le chinois. 72

Connecticut Haitian Voice Mars 2009

Connecticut Haitian Voice Mars 2009 «Entrevue : Un programme de français pour les francophones à New York» Paru dans : CSMS Mag Janvier 2009 Connecticut Haitian Voice Mars 2009 Média Mosaïque Montréal Juin 2009 Par Jeanie Bogart Il est possible

Plus en détail

Les communautés francophones aux États-Unis Jane F. Ross et Fabrice Jaumont 2013. Introduction

Les communautés francophones aux États-Unis Jane F. Ross et Fabrice Jaumont 2013. Introduction Les communautés francophones aux États-Unis Jane F. Ross et Fabrice Jaumont 2013 Introduction Aux États-Unis, les francophones se distinguent par les diverses origines de leurs communautés, sur le plan

Plus en détail

Passeport pour ma réussite : Mentorat Vivez comme si vous mourrez demain. Apprenez comme si vous vivrez éternellement Gandhi

Passeport pour ma réussite : Mentorat Vivez comme si vous mourrez demain. Apprenez comme si vous vivrez éternellement Gandhi Passeport pour ma réussite : Mentorat Vivez comme si vous mourrez demain. Apprenez comme si vous vivrez éternellement Gandhi Éléments principaux de Passeport pour ma réussite Passeport pour ma réussite

Plus en détail

Le Conseil Régional de Lorraine

Le Conseil Régional de Lorraine Le Conseil Régional AUX PETITS SOINS Lycéens Apprentis Étudiants Toutes les aides prescrites pour la Rentrée 2013! édito Le Conseil Régional aux petits soins... Une Lorraine qui soigne sa jeunesse Lycéens,

Plus en détail

Lundi. Mardi Mercredi. Jeudi. Vendredi. LeS nouveaux rythmes à l école primaire. Exemples d emplois du temps

Lundi. Mardi Mercredi. Jeudi. Vendredi. LeS nouveaux rythmes à l école primaire. Exemples d emplois du temps Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi LeS nouveaux rythmes à l école primaire Exemples d emplois du temps Mars 2014 n exemple d organisation des temps scolaire et périscolaire Commune de 21 000 habitants

Plus en détail

Bachelor in Business. programme post-bac en 3 ans

Bachelor in Business. programme post-bac en 3 ans Bachelor in Business programme post-bac en 3 ans Bienvenue à l ISC Paris Andrés Atenza Directeur Général de l ISC Paris Formation généraliste, le Bachelor in Business de l ISC Paris vous donne toutes les

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE

DOSSIER DE CANDIDATURE DOSSIER DE CANDIDATURE U N I V E R S I T É T O U L O U S E 2 L E M I R A I L en partenariat avec y Diplôme Universitaire Responsable de site e-commerce et e-tourisme appliqués au développement des territoires

Plus en détail

Attijariwafa bank : un Groupe au service d une Afrique qui avance

Attijariwafa bank : un Groupe au service d une Afrique qui avance Attijariwafa bank : un Groupe au service d une Afrique qui avance En bref : Président Directeur Général: Mohamed EL KETTANI Siège Social : 2. Bd Moulay Youssef - BP: 11141 20000 Casablanca - Maroc Capital:

Plus en détail

Centre de demande d admission aux universités de l Ontario OUAC

Centre de demande d admission aux universités de l Ontario OUAC Centre de demande d admission aux universités de l Ontario OUAC À propos du Centre Le Centre de demande d admission aux universités de l Ontario («le Centre») offre des services en anglais et en français

Plus en détail

Directeur de la communication Philippe DEBONDUE Presse - Marion WAYSENSON F. 04 90 80 81 32

Directeur de la communication Philippe DEBONDUE Presse - Marion WAYSENSON F. 04 90 80 81 32 SUR LES SEJOURS LINGUISTIQUES DOSSIER DE PRESSE Mercredi 15 février de 13 h à 17 h Ancienne caserne des pompiers rue Carreterie Avignon Directeur de la communication Philippe DEBONDUE Presse - Marion WAYSENSON

Plus en détail

LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février 2012. Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle?

LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février 2012. Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle? LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février 2012 Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle? Martine Azuelos, responsable du Master Langues et Affaires Economiques

Plus en détail

Politique d aménagement linguistique de l Ontario pour l éducation postsecondaire et la formation en langue française

Politique d aménagement linguistique de l Ontario pour l éducation postsecondaire et la formation en langue française Politique d aménagement linguistique de l Ontario pour l éducation postsecondaire et la formation en langue française 2011 Message du ministre L Ontario a besoin d un système d éducation postsecondaire

Plus en détail

6 e Journée de découverte de la francophonie - 2014

6 e Journée de découverte de la francophonie - 2014 6 e Journée de découverte de la francophonie - 2014 Responsabilités : Responsables du projet : Pour la SJDF, Vincent Brancourt (Université Keio, président du comité francophonie de la SJDF) Pour le Conseil

Plus en détail

Mobilisation contre le décrochage scolaire. Bilan de l action entreprise sur l année 2013 et perspectives pour l année 2014

Mobilisation contre le décrochage scolaire. Bilan de l action entreprise sur l année 2013 et perspectives pour l année 2014 Mobilisation contre le décrochage scolaire Bilan de l action entreprise sur l année 2013 et perspectives pour l année 2014 Mercredi 8 janvier 2014 SOMMAIRE Introduction : la Nation mobilisée contre le

Plus en détail

with the support of EFMET cooperation partners:

with the support of EFMET cooperation partners: Recommandations à la Commission Européenne sur le rôle de l enseignement musical et de la formation musicale professionnelle dans le nouveau programme européenne pour la culture with the support of EFMET

Plus en détail

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Communication des organisations Communication publique et politique

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Communication des organisations Communication publique et politique www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Communication des organisations Communication publique et politique Un peu d histoire Cette formation qui existe depuis une quinzaine d années est devenue un master

Plus en détail

Offrez un avenir international à vos enfants

Offrez un avenir international à vos enfants E I B : UNE ECOLE INTERNATIONALE BILINGUE MATERNELLE PRIMAIRE u COLLÈGE Dans la lignée de l Ecole Internationale Bilingue d Angers, le Collège accueille vos enfants dès la 6ème dans un environnement sain

Plus en détail

LA RÉVOLUTION ÉDUCATIVE EN ANGLETERRE

LA RÉVOLUTION ÉDUCATIVE EN ANGLETERRE LA RÉVOLUTION ÉDUCATIVE EN ANGLETERRE Avant la formation en mai 2010 du premier gouvernement de coalition en Grande Bretagne depuis 1945, il existait déjà dans le système éducatif anglais (voir la note

Plus en détail

Compte- rendu réunion d orientation du 25 janvier 2012 Mr Ritter Les Etudes Supérieures hors de France

Compte- rendu réunion d orientation du 25 janvier 2012 Mr Ritter Les Etudes Supérieures hors de France Compte- rendu réunion d orientation du 25 janvier 2012 Mr Ritter Les Etudes Supérieures hors de France Pour tout renseignement ou précision complémentaire, n hésitez pas à contacter Mr Ritter : pritter@lfjtokyo.org

Plus en détail

PROGRAMMES DE BOURSES ET DE FORMATION DU HCDH

PROGRAMMES DE BOURSES ET DE FORMATION DU HCDH II. PROGRAMMES DE BOURSES ET DE FORMATION DU HCDH II Les programmes de bourses et de formation examinés dans le présent chapitre ont été instaurés par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits

Plus en détail

Comité stratégique de la démarche Alsace 2030 : des ambitions fortes, une vision partagée

Comité stratégique de la démarche Alsace 2030 : des ambitions fortes, une vision partagée Strasbourg, le 14 novembre 2014. Comité stratégique de la démarche Alsace 2030 : des ambitions fortes, une vision partagée Philippe Richert, Président du Conseil Régional d Alsace, Ancien Ministre, a ouvert

Plus en détail

Rapport d évaluation du master

Rapport d évaluation du master Section des Formations et des diplômes Rapport d évaluation du master Finance et banque de l Université Lille 2 Droit et santé Vague E 2015-2019 Campagne d évaluation 2013-2014 Section des Formations et

Plus en détail

Programme spécial PNUD/FNUAP/OMS/Banque mondiale de recherche, de développement et de formation à la recherche en reproduction humaine (HRP)

Programme spécial PNUD/FNUAP/OMS/Banque mondiale de recherche, de développement et de formation à la recherche en reproduction humaine (HRP) Strategié de renforcement du potentiel de recherche dans les pays en développement via l octroi de bourses pour la formation à la recherche et pour la réintégration Bourses de Formation à la Recherche

Plus en détail

AUDITIONS POUR LES SECTIONS HORAIRE AMENAGE & TRAINEE PROGRAM ANNEE SCOLAIRE 2015-2016

AUDITIONS POUR LES SECTIONS HORAIRE AMENAGE & TRAINEE PROGRAM ANNEE SCOLAIRE 2015-2016 www.aadp-fr.org 100 rue du Cherche Midi 75006 Paris Tél. 01 47 34 36 22 Fax : 01 47 34 35 11 AUDITIONS POUR LES SECTIONS HORAIRE AMENAGE & TRAINEE PROGRAM ANNEE SCOLAIRE 2015-2016 Les épreuves d admission

Plus en détail

Bourses Scolaires - 2nd Conseil - Campagne 2015/2016

Bourses Scolaires - 2nd Conseil - Campagne 2015/2016 Bourses Scolaires - 2nd Conseil - Campagne 2015/2016 Date limite de dépôt du dossier au consulat : 18 septembre 2015 Cette rubrique présente les modalités de constitution et dépôt du dossier de bourse,

Plus en détail

Programme Bourses Diversité et Réussite

Programme Bourses Diversité et Réussite Donner à chacun les meilleures chances de réussir Programme Bourses Diversité et Réussite La Fondation INSA de Lyon Ensemble développons notre vocation L INSA de Lyon tire sa force de l intégration de

Plus en détail

CUNY Language Immersion Program

CUNY Language Immersion Program CUNY Language Immersion Program Administré par l Office des affaires d universitaire Y2 222-05 56th Avenue Bayside, NY 11364 Telephone 718.281.5460 www.qcc.cuny.edu/clip/ Dr. Diana Berkowitz, Directorà

Plus en détail

Termes de référence pour le recrutement d un consultant en communication

Termes de référence pour le recrutement d un consultant en communication Termes de référence pour le recrutement d un consultant en communication A. Contexte La Conférence des Ministres de l Éducation des États et gouvernements de la Francophonie (CONFEMEN) est une organisation

Plus en détail

Summer School * Campus d été *

Summer School * Campus d été * Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français

Plus en détail

Une école adaptée à tous ses élèves

Une école adaptée à tous ses élèves PRENDRE LE VIRAGE DU SUCCÈS Une école adaptée à tous ses élèves PLAN D'ACTION EN MATIÈRE D'ADAPTATION SCOLAIRE Québec Ministère de l'éducation Une école adaptée à tous ses élèves PRENDRE LE VIRAGE DU SUCCÈS

Plus en détail

la solution AAFEX aux problèmes de financement des entreprises exportatrices du secteur agricole et agroalimentaire

la solution AAFEX aux problèmes de financement des entreprises exportatrices du secteur agricole et agroalimentaire la solution AAFEX aux problèmes de financement des entreprises exportatrices du secteur agricole et agroalimentaire HISTORIQUE Le Centre pour le Développement des Exportations Africaines CEDEXA S.A. CEDEXA

Plus en détail

le plan stratégique de l Université d Ottawa

le plan stratégique de l Université d Ottawa le plan stratégique de l Université d Ottawa uottawa : un bilan éloquent L Université d Ottawa fait partie des grandes universités canadiennes. Ces dernières années, nous avons connu une croissance et

Plus en détail

Concours de recrutement de professeurs de français - Genève - 2006. Note d information

Concours de recrutement de professeurs de français - Genève - 2006. Note d information OFFICE DES NATIONS UNIES A GENEVE UNITED NATIONS OFFICE AT GENEVA Concours de recrutement de professeurs de français - Genève - 2006 Note d information 1. Un concours de recrutement de professeurs de français

Plus en détail

Devenez expert en éducation. Une formation d excellence avec le master Métiers de l Enseignement, de l Education et de la Formation

Devenez expert en éducation. Une formation d excellence avec le master Métiers de l Enseignement, de l Education et de la Formation Institut Universitaire de Formation des Maîtres Université de Provence - Aix-Marseille Université 20 ans d expérience dans la formation des professionnels dans les métiers de l enseignement, de l éducation

Plus en détail

CONSEIL DE COORDIN AT I O N DU PROGRAM M E DE L ONUSID A

CONSEIL DE COORDIN AT I O N DU PROGRAM M E DE L ONUSID A CONSEIL DE COORDIN AT I O N DU PROGRAM M E DE L ONUSID A ONUSIDA/CCP (36)/15.12 Date de publication : 24 juin 2015 TRENTE-SIXIÈME RÉUNION Date : 30 juin - 2 juillet 2015 Lieu : Salle du conseil exécutif,

Plus en détail

Maghreb Startup Initiative

Maghreb Startup Initiative L EXCELLENCE au rendez-vous! Algérie Maroc Tunisie Edition pilote Une 1ère édition organisée simultanément dans les trois pays du Maghreb et déployée sur une année! (mai 2012 - mars 2013) Regional Sponsors:

Plus en détail

N 107. Le dandysme. 31 Finance L'immobilier dos au mur. 55 STRATéGIES La formation continue. économie. 84 INVITé DU MOIS Yvan arpa.

N 107. Le dandysme. 31 Finance L'immobilier dos au mur. 55 STRATéGIES La formation continue. économie. 84 INVITé DU MOIS Yvan arpa. mars 2013 N 107 31 Finance L'immobilier dos au mur 75 culture(s) Le dandysme 55 STRATéGIES La formation continue 84 INVITé DU MOIS Yvan arpa économie sport : du business à la performance 8 CHf SOMMAIRE

Plus en détail

MOTS ANGLAIS EXPLICATIONS EN FRANCAIS

MOTS ANGLAIS EXPLICATIONS EN FRANCAIS GLOSSAIRE Familiarisez-vous dès à présent avec les mots spécifiques à la vie universitaire, au dossier de candidature, aux diplômes et à tout ce qui concerne les études américaines. Ce sont ces mots que

Plus en détail

Licence professionnelle Administration et gestion des entreprises culturelles de la musique et du spectacle vivant

Licence professionnelle Administration et gestion des entreprises culturelles de la musique et du spectacle vivant Formations et diplômes Rapport d évaluation Licence professionnelle Administration et gestion des entreprises culturelles de la musique et du spectacle vivant Université Savoie Mont Blanc - USMB Campagne

Plus en détail

DOSSIER DE PRESSE Un portail énergie / climat parisien

DOSSIER DE PRESSE Un portail énergie / climat parisien DOSSIER DE PRESSE Un portail énergie / climat parisien «En vue de la grande Conférence de l ONU Paris Climat 2015, le dispositif Solutions COP 21 lancé par le Comité 21 avec le Club France Développement

Plus en détail

Gouvernement du Québec Ministère de l Éducation, du Loisir et du Sport, 08-00031 ISBN 978-2-550-52679-7 (version imprimée) ISBN 978-2-550-52680-3

Gouvernement du Québec Ministère de l Éducation, du Loisir et du Sport, 08-00031 ISBN 978-2-550-52679-7 (version imprimée) ISBN 978-2-550-52680-3 IV Gouvernement du Québec Ministère de l Éducation, du Loisir et du Sport, 08-00031 ISBN 978-2-550-52679-7 (version imprimée) ISBN 978-2-550-52680-3 (PDF) Dépôt légal Bibliothèque et Archives nationales

Plus en détail

GLION EN BREF. Mme Alexia Robinet Responsable Senior des Relations Publiques Internationales

GLION EN BREF. Mme Alexia Robinet Responsable Senior des Relations Publiques Internationales GLION EN BREF Personne de Contact: Addresse: Mme Alexia Robinet Responsable Senior des Relations Publiques Internationales Laureate Hospitality Education Rue du Lac 118, 1815 Clarens Suisse Contacts: Tél

Plus en détail

CARNET DU SAVOIR. Comprendre le parcours scolaire des élèves dont l anglais est la langue seconde

CARNET DU SAVOIR. Comprendre le parcours scolaire des élèves dont l anglais est la langue seconde CARNET DU SAVOIR Comprendre le parcours scolaire des élèves dont l anglais est la langue seconde 2 octobre 2008 Pour maintenir une main-d œuvre viable au sein d une population vieillissante, le Canada

Plus en détail

Bourse Master Île-de-France

Bourse Master Île-de-France Bourse d accueil d étudiants étrangers Vade-mecum Dans le cadre de sa politique en faveur de la mobilité internationale des étudiants, la Région Île-de-France a mis en place un dispositif d aide intitulé

Plus en détail

Sommet pleines voiles / Groupe de travail sur l autosuffisance : domaines d intérêt communs

Sommet pleines voiles / Groupe de travail sur l autosuffisance : domaines d intérêt communs Sommet pleines voiles / Groupe de travail sur l autosuffisance : domaines d intérêt communs Lors du Sommet pleines voiles en janvier 2007, la Commission des valeurs mobilières du Nouveau-Brunswick a publié

Plus en détail

Bureau D Accueil des Artistes et Professionnels Etrangers (BAAPE)

Bureau D Accueil des Artistes et Professionnels Etrangers (BAAPE) Bureau D Accueil des Artistes et Professionnels Etrangers (BAAPE) Février 2008 SOMMAIRE Communiqué de presse de synthèse... 3 1. Le Bureau d accueil des Artistes et Professionnels Etrangers (BAAPE)........

Plus en détail

TAKE THE LEAD! * MANAGEMENT - GESTION - FINANCE - ENTREPRENEURIAT

TAKE THE LEAD! * MANAGEMENT - GESTION - FINANCE - ENTREPRENEURIAT MANAGEMENT - GESTION - FINANCE - ENTREPRENEURIAT CYCLE BACHELOR PROFESSIONNEL Accès à Bac, Bac+1, Bac+2/Prépa CYCLE MASTÈRE PROFESSIONNEL ** Accès à Bac+3, Bac+4 Titre certifié par l État niveau II Bac+3

Plus en détail

Sciences Po Paris. Collège universitaire

Sciences Po Paris. Collège universitaire Sciences Po Paris Collège universitaire 1. Qu est-ce que Sciences Po? 1. Les formations: le Bachelor et les Masters 1. Les procédures de candidature 1. Les droits de scolarité et les bourses d études discussion

Plus en détail

Année 10. Numéro 36. Octobre 2014. Message du président

Année 10. Numéro 36. Octobre 2014. Message du président Année 10 Numéro 36 Octobre 2014 Message du président Fernand Gaudet, président La semaine de la coopération (3 e semaine d octobre) fut une belle occasion pour le mouvement coopératif de démontrer à l

Plus en détail

Au profit des apprentis du bâtiment et des travaux publics

Au profit des apprentis du bâtiment et des travaux publics DOSSIER DE PRESSE PARTENARIAT CCCA-BTP et PRO BTP Au profit des apprentis du bâtiment et des travaux publics Bernard Charpenel / CCCA-BTP Signature de la convention et point presse 10 mars 2010 0 SOMMAIRE

Plus en détail

D après le décret n 93/086 du 29 janvier 1993 n 1 p ortant organisation administrative et académique de l Université de Yaoundé I,

D après le décret n 93/086 du 29 janvier 1993 n 1 p ortant organisation administrative et académique de l Université de Yaoundé I, Introduction D après le décret n 93/086 du 29 janvier 1993 n 1 p ortant organisation administrative et académique de l Université de Yaoundé I, L Université de Yaoundé I a pour missions : - d élaborer

Plus en détail

IENAC. Vous voulez devenir INGENIEUR ENAC? 3 statuts, 2 sites, 1 seul diplôme. En partenariat avec

IENAC. Vous voulez devenir INGENIEUR ENAC? 3 statuts, 2 sites, 1 seul diplôme. En partenariat avec IENAC 2015 Vous voulez devenir INGENIEUR ENAC? 3 statuts, 2 sites, 1 seul diplôme En partenariat avec IENAC Comment intégrer la formation Ingénieur ENAC Civil? 2 Frais de scolarité : - pour les étudiants

Plus en détail

Responsable mécénat/ partenariats entreprises

Responsable mécénat/ partenariats entreprises N 4 - RESPONSABLE MÉCÉNAT/ PARTENARIATS ENTREPRISES RESPONSABLE MÉCÉNAT (DÉNOMINATION DAVANTAGE UTILISÉE DANS LA CULTURE), RESPONSABLE PARTENARIATS ENTREPRISES Le responsable Mécénat/partenariats entreprises

Plus en détail

Le M.B.A. professionnel

Le M.B.A. professionnel Le M.B.A. professionnel Un M.B.A. à temps partiel pour les professionnels qui travaillent un programme unique Le nouveau M.B.A. professionnel de la Faculté de gestion Desautels de l Université McGill est

Plus en détail

Avis d Appel d Offres Ouvert : Campagne Publicitaire pour l American English Language Program

Avis d Appel d Offres Ouvert : Campagne Publicitaire pour l American English Language Program Introduction : l Ambassade des Etats Unis au Niger est heureuse d annoncer l ouverture d un appel d offres ouvert pour une campagne publicitaire pour son programme d anglais qui vient juste d être transféré

Plus en détail

Introduction. Le Canada est un pays qui donne son plein rendement.

Introduction. Le Canada est un pays qui donne son plein rendement. le 23 mars 2004 «tout au long de notre histoire, les Canadiens ont été animés par une idée bien simple : que nous avons la responsabilité de faire en sorte que nos enfants et nos petits-enfants aient une

Plus en détail

ROELAND vzw RECRUTE! LANGUES & CRéATIVITé

ROELAND vzw RECRUTE! LANGUES & CRéATIVITé ROELAND vzw RECRUTE! LANGUES & CRéATIVITé Roeland vzw Service de jeunesse pour la promotion de la connaissance des langues Krijgslaan 18 9000 Gent T +32 9 221 60 44 www.roeland.be info@roeland.be 1 QUI

Plus en détail

Rapport d évaluation du master

Rapport d évaluation du master Section des Formations et des diplômes Rapport d évaluation du master Marketing et vente de l Université Paris-Est Créteil Val de Marne - UPEC Vague E 2015-2019 Campagne d évaluation 2013-2014 Section

Plus en détail

*Ce Master peut donner accès au Doctorat en Études Internationales pour la Paix, les Confits, et le Développement. Il a été honoré de la mention de

*Ce Master peut donner accès au Doctorat en Études Internationales pour la Paix, les Confits, et le Développement. Il a été honoré de la mention de *Ce Master peut donner accès au Doctorat en Études Internationales pour la Paix, les Confits, et le Développement. Il a été honoré de la mention de qualité et d excellence Par le Ministère de l Éducation

Plus en détail

La New Cities Foundation et la Ville de Dallas annoncent des initiatives jointes de grande envergure

La New Cities Foundation et la Ville de Dallas annoncent des initiatives jointes de grande envergure Communiqué de presse Embargo : Mercredi 5 juin 2013 16h00 Brésil / 15h00 EST Contact: Marina Bradbury, mbradbury@newcitiesfoundation.org, +33 6 17 79 17 72 La New Cities Foundation et la Ville de Dallas

Plus en détail

Contacts dans l établissement

Contacts dans l établissement Contacts dans l établissement Équipe de direction du Lycée : - Proviseur : Monsieur CHAPUT, - Proviseure adjointe : Madame BOUCHARD, - Gestionnaire : Monsieur VALADIER, - Conseillers Principaux d'education

Plus en détail

Ambassador s Activities

Ambassador s Activities Ambassador s Activities 2013 Distributor: French Embassy in the UK - Press and Communications Services - 58 Knightsbridge, SW1X 7JT London E-Mail: press@ambafrance-uk.org Web: Intervention de SEM Bernard

Plus en détail

2 ANNÉES intensives pour un Bachelor (BAC + 3) en management

2 ANNÉES intensives pour un Bachelor (BAC + 3) en management 2 ANNÉES intensives pour un Bachelor (BAC + 3) en management Double-diplôme INSEEC BACHELOR/FACulté DE PHARMACIE Bachelor en Management Un double-diplôme inseec bachelor / faculté de pharmacie CAleNDRieR

Plus en détail

RÈGLEMENT FACULTAIRE SUR LA RECONNAISSANCE DES ACQUIS. Faculté des lettres et sciences humaines

RÈGLEMENT FACULTAIRE SUR LA RECONNAISSANCE DES ACQUIS. Faculté des lettres et sciences humaines RÈGLEMENT FACULTAIRE SUR LA RECONNAISSANCE DES ACQUIS Faculté des lettres et sciences humaines PRÉAMBULE Ce règlement facultaire sur la reconnaissance des acquis s inscrit dans le cadre de la Politique

Plus en détail

COMMUNIQUÉ DE PRESSE

COMMUNIQUÉ DE PRESSE Annexe : maquettes pédagogiques des nouveaux cursus Toulouse, le 15 mai 2013 Toulouse Business School et l École Nationale de l Aviation Civile lancent 4 double-diplômes et une filière Bachelor dédiés

Plus en détail

RAPPORT DE STAGE NUMERIQUE : Aide-mémoire PREPARATION DU RAPPORT AU COURS DU STAGE

RAPPORT DE STAGE NUMERIQUE : Aide-mémoire PREPARATION DU RAPPORT AU COURS DU STAGE Collège Denecourt de Bois Le Roi 3 ème STAGE DE DÉCOUVERTE D UN MILIEU PROFESSIONNEL (SÉQUENCES D OBSERVATION) RAPPORT DE STAGE NUMERIQUE : Aide-mémoire PREPARATION DU RAPPORT AU COURS DU STAGE La règle

Plus en détail

Rapport d évaluation du master

Rapport d évaluation du master Section des Formations et des diplômes Rapport d évaluation du master Etudes internationales de l Université Paris-Sud Vague E 2015-2019 Campagne d évaluation 2013-2014 Section des Formations et des diplômes

Plus en détail

LIVRE BLANC 9 SEMAINES POUR PREPARER UN PROJET DE CRECHE EN FRANCHISE AVEC LA PART DE REVE

LIVRE BLANC 9 SEMAINES POUR PREPARER UN PROJET DE CRECHE EN FRANCHISE AVEC LA PART DE REVE LIVRE BLANC LA PART DE REVE - 9 SEMAINES POUR PREPARER UN PROJET DE CRECHE EN FRANCHISE AVEC LA PART DE REVE INTRODUCTION «Parce que créer une franchise, au- delà du projet professionnel, c est aussi un

Plus en détail

POLITIQUE INTERCULTURELLE

POLITIQUE INTERCULTURELLE POLITIQUE INTERCULTURELLE Adoptée à la 269 e réunion du conseil d administration du 21 septembre 2009 Politique interculturelle Préambule Le Collège de Maisonneuve évolue dans un contexte interculturel

Plus en détail

LE PARTENARIAT : CLÉ DE LA RÉUSSITE

LE PARTENARIAT : CLÉ DE LA RÉUSSITE LE PARTENARIAT : CLÉ DE LA RÉUSSITE Au Canada, plus de mille chercheurs en sciences humaines financés par le CRSH étudient des questions qui contribuent à la prospérité des entreprises. Ils s intéressent

Plus en détail

Master Management international

Master Management international Formations et diplômes Rapport d'évaluation Master Management international Université Jean Moulin Lyon 3 Campagne d évaluation 2014-2015 (Vague A) Formations et diplômes Pour le HCERES, 1 Didier Houssin,

Plus en détail

Récapitulatif: Du 17 au 28 Août 2015. Mesures de développement de la place de Paris. Retard dans l implémentation du format SWIFT au Maroc.

Récapitulatif: Du 17 au 28 Août 2015. Mesures de développement de la place de Paris. Retard dans l implémentation du format SWIFT au Maroc. Du 17 au 28 Août 2015 Récapitulatif: Mesures de développement de la place de Paris. Retard dans l implémentation du format SWIFT au Maroc. Accord de partenariat entre la Bourse de Casablanca et London

Plus en détail

NOVEMBRE 2013. Dossier de presse. Société Générale, 1 er réseau de banque universelle. en Afrique au service des Entreprises

NOVEMBRE 2013. Dossier de presse. Société Générale, 1 er réseau de banque universelle. en Afrique au service des Entreprises NOVEMBRE 2013 Dossier de presse Société Générale, COMMUNIQUÉ DE PRESSE Casablanca, le 21 novembre 2013 Présent dans 16 pays africains, le groupe Société Générale présente un positionnement unique, qui

Plus en détail

22 2011 (CC-20111-110)

22 2011 (CC-20111-110) Politiquee linguistique Adoptée : En vigueur : Amendement : 22 mars 2011 (CC-2011-110) 22 mars 2011 Table des matières 1. PRÉAMBULE... 1 2. CHAMP D APPLICATION... 1 3. CADRE LÉGAL ET RÉGLEMENTAIRE...

Plus en détail

Étapes suivantes du plan d action du Manitoba

Étapes suivantes du plan d action du Manitoba Juillet 2005 Pour aller de l avant : L apprentissage et la garde des jeunes enfants Étapes suivantes du plan d action du Manitoba Introduction En novembre 1999, le gouvernement du Manitoba a confirmé son

Plus en détail

RÉSUMÉ DU PLAN STRATÉGIQUE DE RECHERCHE (2013-2018) Une culture de l excellence en recherche et en développement

RÉSUMÉ DU PLAN STRATÉGIQUE DE RECHERCHE (2013-2018) Une culture de l excellence en recherche et en développement RÉSUMÉ DU PLAN STRATÉGIQUE DE RECHERCHE (2013-2018) Une culture de l excellence en recherche et en développement La recherche à l Université Sainte-Anne L Université Sainte-Anne, par son emplacement géographique,

Plus en détail

PRÉSENTÉ AU FRONT DES INDÉPENDANTS DU CANADA PAR ANNE-MARIE DUBOIS

PRÉSENTÉ AU FRONT DES INDÉPENDANTS DU CANADA PAR ANNE-MARIE DUBOIS RAPPORT DE RECHERCHE SUR LES ÉTABLISSEMENTS D ENSEIGNEMENT ET LES ORGANISATIONS OFFRANT DE LA FORMATION EN CINÉMA, TÉLÉVISION, VIDÉO, ARTS MÉDIATIQUES ET MÉDIAS INTERACTIFS AU CANADA PRÉSENTÉ AU FRONT

Plus en détail

DOSSIER DE PRESSE DES MILLIONS DE NOMS, DES MILLIONS D HISTOIRES

DOSSIER DE PRESSE DES MILLIONS DE NOMS, DES MILLIONS D HISTOIRES DOSSIER DE PRESSE DES MILLIONS DE NOMS, DES MILLIONS D HISTOIRES Avec plus de 7 milliards de données généalogiques et 26 000 bases de données exploitables, les possibilités sont infinies Pour plus d information

Plus en détail

Partir aux Etats-Unis

Partir aux Etats-Unis Partir aux Etats-Unis 18 Décembre 2012 Lycée international de Ferney Voltaire En introduction: Pourquoi partir à l étranger? Pour apprendre une nouvelle langue Pour découvrir d autres cultures Pour obtenir

Plus en détail

PROGRAMME DE BOURSES D ÉTUDES APPUYONS NOS TROUPES

PROGRAMME DE BOURSES D ÉTUDES APPUYONS NOS TROUPES PROGRAMME DE BOURSES D ÉTUDES APPUYONS NOS TROUPES Modalités 1. Contexte a. Le programme Appuyons nos troupes offre annuellement jusqu à sept bourses d études, dont cinq à des étudiants à plein temps et

Plus en détail

L AMS EN MISSION OFFICIELLE AU MALI du 12 au 18 Juin 2011

L AMS EN MISSION OFFICIELLE AU MALI du 12 au 18 Juin 2011 L AMS EN MISSION OFFICIELLE AU MALI du 12 au 18 Juin 2011 Suite à l adhésion de la République du Mali, le 30 mai 2011, à l Organisation Intergouvernementale Alliance Mondiale des Sports (AMS), une Délégation

Plus en détail

Présentation du Programme Excellence CSJV Boursier

Présentation du Programme Excellence CSJV Boursier Présentation du Programme Excellence CSJV Boursier Collège St-Jean-Vianney 12630, boul. Gouin Est Montréal H1C 1B9 Tél. 514-648-3821 www.st-jean-vianney.qc.ca Mise en contexte Depuis plusieurs années,

Plus en détail

Dossier de presse «Fais-nous rêver-fondation GDF SUEZ»,

Dossier de presse «Fais-nous rêver-fondation GDF SUEZ», Partenaires fondateurs DOSSIER DE PRESSE Dossier de presse «Fais-nous rêver-fondation GDF SUEZ» «Fais-nous rêver-fondation GDF SUEZ», Construisons ensemble des voies nouvelles pour un sport utile à tous

Plus en détail

Conseil Municipal des Enfants à Thionville. Livret de l électeur et du candidat

Conseil Municipal des Enfants à Thionville. Livret de l électeur et du candidat Conseil Municipal des Enfants à Thionville Livret de l électeur et du candidat Elections du vendredi 18 novembre 2011 Mot du Maire Le Conseil Municipal des Enfants fait sa rentrée. Il joue un rôle essentiel

Plus en détail

75 ANS D HISTOIRE EN CHIFFRES : 1935-2010

75 ANS D HISTOIRE EN CHIFFRES : 1935-2010 75 ANS D HISTOIRE EN CHIFFRES : 1935-21 L économie canadienne depuis la fondation de la Banque du Canada Première édition : le 11 mars 21 Mise à jour : le 16 decembre 21 1 La Banque du Canada, fondée en

Plus en détail

LE CONGÉ SOLIDAIRE DEUX SEMAINES POUR AGIR AU SERVICE DE LA SOLIDARITÉ INTERNATIONALE

LE CONGÉ SOLIDAIRE DEUX SEMAINES POUR AGIR AU SERVICE DE LA SOLIDARITÉ INTERNATIONALE LE CONGÉ SOLIDAIRE DEUX SEMAINES POUR AGIR AU SERVICE DE LA SOLIDARITÉ INTERNATIONALE Renforcer l'autonomie des populations et la protection de leur environnement le partenariat continu pour apporter un

Plus en détail

Projet Pédagogique. - Favoriser la curiosité intellectuelle par le partage des connaissances, des cultures et des échanges.

Projet Pédagogique. - Favoriser la curiosité intellectuelle par le partage des connaissances, des cultures et des échanges. Projet Pédagogique La scolarité vise à aborder les apprentissages en prenant en compte les compétences de chacun afin de permettre l épanouissement de tous. La communauté éducative propose donc un enseignement

Plus en détail

ET LES DISPONIBILITÉ ARMÉES NATIONALE. 1 er mars

ET LES DISPONIBILITÉ ARMÉES NATIONALE. 1 er mars Association des collèges communautaires du Canada LES COLLÈGES ET LES INSTITUTS CONTRIBUENT AU MAINTIEN DISPONIBILITÉ OPÉRATIONNELLE DES FORCES ARMÉES CANADIENNES PAR LA FORMATION ET LE RECRUTEMENT EN

Plus en détail

& Melinda Gates et Gavi, qui permettra d améliorer la santé des populations des six pays ciblés et de contribuer à la sécurité sanitaire régionale.

& Melinda Gates et Gavi, qui permettra d améliorer la santé des populations des six pays ciblés et de contribuer à la sécurité sanitaire régionale. Communiqué Santé au Sahel : l AFD, la Fondation Bill & Melinda Gates et Gavi s engagent ensemble pour renforcer la vaccination dans six pays de la région du Sahel Paris, le 26 juin 2015 - L Agence Française

Plus en détail

1. L École de Langues du Collège Vanier

1. L École de Langues du Collège Vanier Guide d information 1. L École de Langues du Collège Vanier 2. Le Collège Vanier 3. Installations et Ressources 4. Montréal 5. Programme intensif d anglais 6. Curriculum 7. Programme de base en français

Plus en détail

Séminaire sur la Coopération Territoriale Européenne 2014/2020

Séminaire sur la Coopération Territoriale Européenne 2014/2020 Les opportunités 2014/2020 des programmes INTERREG pour les acteurs du Nord Pas de Calais Les 1ères rencontres de la Coopération Territoriale Européenne 2014/2020 Séminaire sur la Coopération Territoriale

Plus en détail

Appel à projets. Numérique éducatif DOSSIER DE CANDIDATURE. Création d un Cours en ligne ouvert et massif (CLOM, en anglais MOOC)

Appel à projets. Numérique éducatif DOSSIER DE CANDIDATURE. Création d un Cours en ligne ouvert et massif (CLOM, en anglais MOOC) Appel à projets Numérique éducatif 2014 2015 DOSSIER DE CANDIDATURE Création d un Cours en ligne ouvert et massif (CLOM, en anglais MOOC) 1. CONTEXTE Les cours en ligne ouverts et massifs (CLOMs, en anglais

Plus en détail

Volume 1 Numéro 2 Février 2009

Volume 1 Numéro 2 Février 2009 Volume 1 Numéro 2 Février 2009 Sommaire Lancement du concours Je prends ma place...1 Lancement du concours Je prends ma place Entrevue avec Annie Patenaude, lauréate 2008...2 En collaboration avec le Secrétariat

Plus en détail

Bologne à l EPFL. Réforme de Bologne Implications pour l EPFL. Prof. Dominique Bonvin, Doyen Bachelor-Master

Bologne à l EPFL. Réforme de Bologne Implications pour l EPFL. Prof. Dominique Bonvin, Doyen Bachelor-Master Bologne à l EPFL Réforme de Bologne Implications pour l EPFL Prof. Dominique Bonvin, Doyen Bachelor-Master EPFL Quelques chiffres 6 600 Etudiants, 23% femmes, 38% étrangers, 109 nationalités 1 400 Doctorants

Plus en détail

COOPÉRATION EN ÉDUCATION

COOPÉRATION EN ÉDUCATION CENTRE INTERNATIONAL D ÉTUDES PÉDAGOGIQUES Au service du français et de l éducation dans le monde COOPÉRATION EN ÉDUCATION Un établissement public pour la coopération internationale en éducation, opérateur

Plus en détail

4- Les procédures et autres démarches

4- Les procédures et autres démarches 4- Les procédures et autres démarches 4.1- Le visa De manière générale, si vous partez moins de 3 mois au Japon, vous n avez pas besoin de visa. En effet, les ressortissants de l Union Européenne obtiennent

Plus en détail

Prix de la bourse commémorative communautaire Kim Halliday. (Une division de la bourse commémorative Ron Smyth)

Prix de la bourse commémorative communautaire Kim Halliday. (Une division de la bourse commémorative Ron Smyth) Prix de la bourse commémorative communautaire Kim Halliday (Une division de la bourse commémorative Ron Smyth) Le comité du fonds de la bourse commémorative Ronald P. Smyth et Centraide de la région du

Plus en détail

Charte de qualité. pour l accueil des boursiers du gouvernement français

Charte de qualité. pour l accueil des boursiers du gouvernement français Charte de qualité pour l accueil des boursiers du gouvernement français Bien accueillir les étudiants étrangers correspond pour la France à une quadruple nécessité : culturelle, universitaire, économique

Plus en détail

GUIDE D ACCUEIL DESTINE AUX ETUDIANTS ETRANGERS ACCUEILLIS EN PROGRAMME D ECHANGE ANNEE UNIVERSITAIRE 2012-2013

GUIDE D ACCUEIL DESTINE AUX ETUDIANTS ETRANGERS ACCUEILLIS EN PROGRAMME D ECHANGE ANNEE UNIVERSITAIRE 2012-2013 GUIDE D ACCUEIL DESTINE AUX ETUDIANTS ETRANGERS ACCUEILLIS EN PROGRAMME D ECHANGE ANNEE UNIVERSITAIRE 2012-2013 LOGEMENT Une fois accepté en échange par notre université pour venir étudier dans le cadre

Plus en détail