Textos au Canada : encodage, analyses en cours et analyses projetées
|
|
- Élodie St-Louis
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Textos au Canada : encodage, analyses en cours et analyses projetées Christian Guilbault, Université Simon Fraser Patrick Drouin, Université de Montréal
2 Plan de cette présentation 1. Texto4science.ca : présentation générale 2. Défis de l'analyse 1. Transcription + annotation 2. Interface de consultation 3. Exploitation des données : 1. Traducteur 2. Pourrisseur 3. Détection de rendez-vous (CalTexto) 4. Clustering 4. Conclusion et projets futurs...
3 Texto4science.ca Objectif général : colliger et analyser le plus grand nombre de textos possible (en deux phases...) au Canada et mise à la disponibilité des chercheurs en base de données (aussi : faire un premier corpus de référence pour les analyses linguistiques) Objectifs spécifiques : Études de tous les aspects linguistiques pertinents (lexique, phonétique, syntaxique, morphologie, alternance de code, sociolinguistique, etc.) Développements d'applications liées à ce nouvel usage de la langue (correcteurs, traduction automatique, etc.)
4 Texto4science.ca Organismes et institutions impliqués : Recherche appliquée en linguistique informatique (RALI) Centre de recherche interdisciplinaires en technologies émergentes (CITE) Universités : UdeM, UofO, SFU Autres partenaires Compétences : terminologues, informaticiens, linguistes, communications, traducteurs Méthodologie : similaire aux autres projets liés à SMS4science (Belgique)
5 Texto4science.ca Résultats de la collecte : Effectuée de Total environ 7274 messages (très majoritairement en français, 400 en anglais, 6842 en français) Environ phrases Environ mots Collecte terminée officiellement (officieusement?)
6 Fait manuellement (complètement!) Très détaillé pour : Appréhender le corpus Faciliter les recherches ultimement grâce aux balises nombreuses et détaillées Faute de ressources (personnel et argent) A été effectué par DEUX assistantes, avec une principale qui est repassée pour harmoniser Est très coûteux à faire... Plus de annotations total, 4,5 par message 6
7 Les balises structurantes : <document> <texto> <user_id>... </user_id> <orig>... </orig> <transcrip>... </transcrip> <texto> </document> 7
8 Les 17 balises pour l'annotation Abréviation (ABREV) Utilisation : Balise toute abréviation. Exemple : Je vais p-e devoir travailler un peu en fds Je vais <abrev forme="peut-être">p-e</abrev> devoir travailler un peu en <abrev forme="fin de semaine">fds</abrev> Accord (ACCORD) Utilisation : Balise les accords fautifs pour substantifs, adjectifs et verbes. Exemple : Tu ne t'en rend pas compte. Tu ne t'en <accord forme="rends">rend</accord> pas compte 8
9 Les 17 balises pour l'annotation Binettes ou smileys (BINET) Utilisation : toutes encadrées pour étude éventuelle. Note : dans la phrase, balisées directement. En début de phrase et ou en fin de phrase sans ponctuation, la ponctuation ou la majuscule initiale sont rétablies et la binette est balisée à l'extérieur de la phrase. Exemple : Merci. :) Merci <binet> :) </binet> Bisous (BISOUS) Les diverses réalisations des baisers dans les textes seront balisées. Exemple : Bonne journée! Xxx Bonne journée! <bisous> Xxx </bisous> 9
10 Les 17 balises pour l'annotation Bloc langue (BLOC_LANG) Les changements de langues dans un texto sont identifiés. Une langue est associée au texto par défaut. Exemple : Are you kidding me? C'est fou ça! <bloc_lang langue="en">are you kidding me </- bloc_lang > C'est fou ça! Coquille (COQUILLE) Utilisation : fautes d'inattention ou «de frappe». Exemple : Ke m'appelle Georges. <coquille forme="je">ke</coquille> m'appelle Georges. 10
11 Les 17 balises pour l'annotation Élément inconnu (ELEMENT_INCONNU) Utilisation : Identifier les caractères étranges (éléments graphiques non reconnus) Exemple : On ira ÌŠailleurs. On <element_inconnu> ÌŠ</element_inconnu> ira ailleurs. Forme inconnue (FORME_INCONNUE) Utilisation : Identifier formes ling. inconnues Exemple : On n'accepte pas les <forme_inconnue>dli</forme_inconnue> à la maison. On n'accepte pas les <forme_inconnue>dli</forme_inconnue> à la maison. 11
12 Les 17 balises pour l'annotation Majuscule (MAJUS) Utilisation : Relève une erreur de majuscule (manquante ou en trop). Exemple : On va à new york demain. On va à <majus type_majus="ajout" forme="new York">new york</majus> demain. Négation (NEGAT) Utilisation : Rétablit la négation manquante. Exemple : Je pense pas. Je <negat forme="ne"></negat>pense pas. 12
13 Les 17 balises pour l'annotation Orthographe (ORTHO) Utilisation : Balise toute faute d'orthographe. Exemple : C'est a deux heures. C'est <ortho forme="à ">a</ortho> deux heures. Ponctuation (PONC) Utilisation : Balise la ponctuation fautive (manquante ou trop abondante). Exemple : Je suis arrivée Je suis arrivée <ponc forme="."></ponc> 13
14 Les 17 balises pour l'annotation Remarque (REMARQUE) Utilisation : Laisser, à l'intérieur des textos, des commentaires ou des observations. Exemple : Je vais travailler en psy. Je vais travailler en psy <remarque>pas certaine de l'équivalent de l'abréviation "psy". Rire (RIRE) Utilisation : Diverses formes de rire Note : Si dans phrase, balisé directement. En début ou fin de phrase sans ponctuation, ponctuation rétablie et rire est balisé à l'extérieur de phrase. Exemple : je sais pas lol. Je ne sais pas <rire> lol </rire> 14
15 Les 17 balises pour l'annotation Symb (SYMB) Utilisation : Remplace le symbole qui remplace un mot. Exemple 1 : Je Berri Je suis <symb forme="à ">@</symb> Berri. Exemple 2 : Je n'en sais pas +. Je n'en sais pas <symb forme="plus">+</symb>. 15
16 Les 17 balises pour l'annotation Synt (SYNT) Utilisation : Grammaire Exemple 1 : Y ne sait pas de quoi il parle. <synt type_synt="corr" forme="il">y</synt> ne sait pas de quoi il parle. Exemple 2 : Suis revenue! Bonne journee et merci :) <synt type_synt="ins" forme="je suis">suis</synt> revenue! Bonne <ortho forme="journée">journee</ortho> et merci<ponc forme="."/> <binet>:)</binet> 16
17 Les 17 balises pour l'annotation Typographie (TYPOG) Utilisation : Signale les espaces manquants entre deux mots ou l'apostrophe qui a été remplacée par un espace. Exemple : J ai faim. <typog forme="j'ai"> J ai </typog> faim. 17
18 Texto4science.ca : anonymisation Anonymisation Approche par annotation : nouveaux prénoms et noms seront générés automatiquement Problèmes d'uniformisation (étape d'anonymisation entièrement manuelle, certains oublis) Problèmes similaires à une anonymisation automatique?
19 Les 4 balises pour l'anonymisation Adresse (ADRESSE) Utilisation : Encadre toutes les adresses, qui pourront toutes être enlevés en même temps. Exemple : Viens au 2376, christophe-colomb Viens au <adresse> 2376, christophecolomb</adresse> Nom (NOM) Utilisation : Encadre les noms de famille. Exemple : Elle s'appelle Tremblay. Elle s'appelle <nom>tremblay</prenom>. 19
20 Les 4 balises pour l'anonymisation Numéro (NUMERO) Utilisation : Encadre les numéros (de téléphone, de cartes...) qui doivent être anonymisés. Exemple : C'est le C'est le <numero> </numero>. Prénom (PRENOM) Utilisation : Encadre les prénoms. Exemple: Elle s'appelle Ariel. Elle s'appelle <prenom sexe="fem">ariel</prenom>. 20
21 Sommaire des annotations Type Fréquence Type Fréquence ponc 9027 synt=corr 290 ortho 7496 coquille 267 abrev 5082 synt=supp 183 synt=retab 1648 forme_inconnue 146 binet 1605 nom 121 accord 1505 element_inconnu 28 bloc_lang 1480 numero 21 majus 1427 adresse 17 prenom 1038 synt= 4 typog 1006 majus= 4 synt=ins 836 web 1 negat 818 mail 1 rire 622 majus=supp 307
22 Texto4science.ca Interface de consultation? Où est-elle? Pas encore constituée malheureusement... Nécessaire pour les analyses ultérieures!
23 Texto4science.ca : exploitation Normaliseur (Fabrizio Gotti, RALI, Université de Montréal) Traduction des textos an francè vers le français Pour normaliser Pour repérer divers phénomènes (rendez-vous, détection du profil d'utilisateur, etc.) Modèle de traduction appris sur le corpus "bilingue". Problèmes : Corpus trop petit pour la construction de ce modèle, alors corpus d'oral (théâtre, télésérie). Mots inconnus bloquent le processus. Texto trop créatif?!? Mais, un lexique du français + quelques règles de compression des lettres répétées, de désaglutination (jpense -> je pense) et de réaccentuation permet d'augmenter les résultats. - Premiers résultats sont encourageants : taux d'erreurs de 18%.
24 Texto4science.ca : exploitation Exploitation originale des données : le koolificateur (Florent Cottin, en stage au RALI) Coolificateur : traduction automatique du français en texto québécois Basé sur le corpus Basé sur un dico et la fréquence, aucun modèle de langue ni d'apprentissage Résultats un peu aléatoires mais intéressants pour une première ébauche Exactitude et productivité? «pourrisseur»
25 Texto4science.ca : exploitation Prototype CalTexto (Thibault Bughin, CENTAL en stage à l'olst à UdeM) Annotation des marqueurs de RV dans les textos Analyse de la temporalité des RV dans les textos Construction d'un typologie des RV Rédaction de grammaires permettant l'extraction automatique des RV Mise au point du prototype CalTexto qui insère automatique dans Google Calendar les RV trouvés
26 Texto4science.ca : exploitation Clustering et vecteurs sémantiques (Patrick Drouin, OLST, UdeM) Début phase de tests sur données Idée : l'analyse distributionnelle peut aider à regrouper ce qui est sémantiquement relié Pourrait guider l'annotation (identification des prénoms, variation orthographique des pronoms) ou pour l'analyse des données selon un angle sémantique. La taille du corpus risque de poser problème
27 Conclusion Corpus est satisfaisant dans sa taille Corpus satisfaisant dans sa transcription Interface de consultation? Applications intéressantes Potentiel intéressant pour analyses linguistiques futures
Ce que tu écris est le reflet de ta personnalité
Jour 3 Ce que tu écris est le reflet de ta personnalité Avant d envoyer un message par courriel, utilise la liste de vérification cidessous pour t assurer de produire la meilleure impression possible.
Plus en détailLe SMS fait entendre sa voix... Énergie solaire, énergie du futur? Recherche et développement technologique
Recherche et développement technologique Bureau de dépôt Bruxelles X - Mensuel ne paraissant pas en juillet et août - 262 - Juin 2010 Le SMS fait entendre sa voix... Énergie solaire, énergie du futur?
Plus en détailThèmes et situations : Agenda et Emploi du temps. Fiche pédagogique
Ressources pour les enseignants et les formateurs en français des affaires Activité pour la classe : CFP Crédit : Joelle Bonenfant, Jean Lacroix Thèmes et situations : Agenda et Emploi du temps Fiche pédagogique
Plus en détailThèmes et situations : Agenda et Emploi du temps. Fiche pédagogique
Ressources pour les enseignants et les formateurs en français des affaires Activité pour la classe : CFP Crédit : Joelle Bonenfant, Jean Lacroix Thèmes et situations : Agenda et Emploi du temps Fiche pédagogique
Plus en détailThèmes et situations : Agenda et Emploi du temps. Fiche pédagogique
Ressources pour les enseignants et les formateurs en français des affaires Activité pour la classe : CFP Crédit : Joelle Bonenfant, Jean Lacroix Thèmes et situations : Agenda et Emploi du temps Objectifs
Plus en détailGRAMMATICAUX DE CATÉGORIES DIFFÉRENTES QUANT QUAND 1 Homophones grammaticaux de catégories différentes
GRAMMATICAUX DE CATÉGORIES DIFFÉRENTES QU EN HOMOPHONES QUANT QUAND 1 Homophones grammaticaux de catégories différentes qu en quant quand qu en : que (e élidé devant une voyelle) suivie de en, pronom qui
Plus en détailLangue, techniques de rédaction et correction d épreuves (412-2A1-LG)
Langue, techniques de rédaction et correction d épreuves (412-2A1-LG) Programme : Services paralangagiers (Recherche documentaire en traduction) Plan de cours Introduction Frais d inscription Ce cours
Plus en détailL'assurance qualité automatisée en agence de traduction (QA Distiller, Xbench et SDLX QA Check)
L'assurance qualité automatisée en agence de traduction (QA Distiller, Xbench et SDLX QA Check) Sabrina Furlan 5 février 2010 Pangeanic Valence, Espagne 1- Assurance qualité (automatisée) : définition
Plus en détailUne approche statistique des corpus de SMS : outils et défis
Une approche statistique des corpus de SMS : outils et défis Thomas François 1, 2 (1) Aspirant F.N.R.S. (2) CENTAL, IL&C (Université Catholique de Louvain) Séminaire sud4science 29 Septembre 2011 1/43
Plus en détailDeux exemples de paragraphes, donnés en contre-point l un de l autre :
Un exemple d utilisation des TICE en classe : Correction de devoir appuyée sur la projection au TBI de paragraphes écrits par les élèves. Outils informatiques utilisés : - ordinateur et scanner à la maison
Plus en détailCitizenship Language Pack For Migrants in Europe - Extended FRANÇAIS. Cours m ultim édia de langue et de culture pour m igrants.
Project Nr. 543248-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Citizenship Language Pack For Migrants in Europe - Extended FRANÇAIS Cours m ultim édia de langue et de culture pour m igrants Niveau A2 Pour com m uniquer
Plus en détailCAP TERTIAIRE/INDUSTRIEL
Session : 2005 Code : Page : 1/4 CAP TERTIAIRE/INDUSTRIEL Epreuve de Français SESSION 2005 SUJET Ce sujet comporte 4 pages : de la page 1/4 à la page 4/4. Assurez-vous que cet exemplaire est complet. Si
Plus en détailFormation Pédagogique 3h
Formation Pédagogique 3h Carole MOULIN Conseillère Pédagogique généraliste Bourgoin 2 20 mars 2013 Ecrire c est: Copier Ecrire sans erreurs sous la dictée Concevoir et écrire une phrase, des phrases, un
Plus en détailtraduction - translation Les affaires sans frontières PROFIL d ENTREPRISE
traduction - translation Les affaires sans frontières PROFIL d ENTREPRISE S ENRICHIR AVEC PLUS DE 80 LANGUES. DOCUMENS VOUS OFFRE DES SERVICES DE TRADUCTION, D ADAPTATION, DE RÉVISION ET DE RÉDACTION DANS
Plus en détailThèmes et situations : Renseignements et orientation. Fiche pédagogique
Ressources pour les enseignants et les formateurs en français des affaires Activité pour la classe : CFP Crédit : Joelle Bonenfant, Jean Lacroix Thèmes et situations : Renseignements et orientation Objectifs
Plus en détailLa post-édition : l'avenir incontournable du traducteur?
La post-édition : l'avenir incontournable du traducteur? Anne-Marie Robert SFT (Société française des traducteurs) tilt.communications@wanadoo.fr 1 Fondements de la post-édition La post-édition est intrinsèquement
Plus en détailmes m est mets/met mais mets
GRAMMATICAUX DE CATÉGORIES DIFFÉRENTES MES HOMOPHONES M EST METS/MET MAIS METS 1 Homophones grammaticaux de catégories différentes mes m est mets/met mais mets mes : déterminant possessif pluriel, féminin
Plus en détailVers la constitution d un corpus des SMS grecs : motivations, problèmes et résultats
Vers la constitution d un corpus des SMS grecs : motivations, problèmes et résultats D. Chrissoulidis 1, K. Ioannidou 1, F. Kakoyianni-Doa 2, T. Kyriacopoulou 3 1 ARISTOTLE UNIVERSITY OF THESSALONIKI 2
Plus en détailEt si j étais Marty Mac Fly Ou comment remonter le temps avec une tablette tactile (Ipad)
Et si j étais Marty Mac Fly Ou comment remonter le temps avec une tablette tactile (Ipad) Résumé L'idée de départ pour ce projet est de permettre à des élèves de CP/CE1 et de CM2 de prendre conscience
Plus en détailAtelier rédactionnel
Baccalauréat professionnel Gestion - Administration Atelier rédactionnel Exemples de séances réalisées en première et au début de l année de terminale Joëlle PERRETIER & Patrice VIRIEUX Lycée professionnel
Plus en détailTP Codage numérique des caractères. Un ordinateur ne manipule que des 0 et des 1 : Comment alors code-t-il du texte?
TP Codage numérique des caractères Un ordinateur ne manipule que des 0 et des 1 : Comment alors code-t-il du texte? I Le code ASCII 1. Une première approche Ouvrir un fichier Excell Sur la ligne 1 du tableau,
Plus en détailTÉMOIGNAGES de participantes et de participants dans des groupes d alphabétisation populaire
TÉMOIGNAGES de participantes et de participants dans des groupes d alphabétisation populaire Démarche sur l aide financière aux participantes Marie-Lourdes Pas beaucoup d argent pour tout ce qu il faut
Plus en détailComment utiliser les réseaux sociaux pour redonner le plaisir de la langue française?
CONCOURS D ESSAIS JEAN-ROBERT-GAUTHIER TITRE : Comment utiliser les réseaux sociaux pour redonner le plaisir de la langue française? THÉO ROUTCHENKO 4107 Rue Jean Brillant Montréal H3T-1P2 514-659-0790
Plus en détailDécouvrez La Formule Magique Pour Gagner De L argent Sur Internet
Découvrez La Formule Magique Pour Gagner De L argent Sur Internet De VOTRE NOM votre-site.com Licence Licence Droit De Revente Maître : [OUI] Vendre le ebook en version PDF (minimum 17 euros) [OUI] Vendre
Plus en détailEmployer des phrases avec subordonnées relatives et marqueurs emphatiques (c est qui, c est que)
ET SYNTAXE MARQUEURS EMPHATIQUES (C EST QUI, C EST QUE) 1 Phrases subordonnées Employer des phrases avec subordonnées relatives et marqueurs emphatiques (c est qui, c est que) En cliquant sur le bouton
Plus en détailHomophones grammaticaux de catégories différentes. s y si ci
GRAMMATICAUX DE CATÉGORIES DIFFÉRENTES S Y HOMOPHONES SI CI 1 Homophones grammaticaux de catégories différentes s y si ci s y : pronom personnel se (e élidé devant une voyelle) à la troisième personne
Plus en détailCONSTITUTION D'UN CORPUS D'ERREURS DU DACTYLOGRAPHE
CONSTITUTION D'UN CORPUS D'ERREURS DU DACTYLOGRAPHE Agnès Souque LIDILEM Université Stendhal Grenoble RÉSUMÉ La rédaction de textes sur ordinateur est aujourd'hui difficilement dissociable de l'utilisation
Plus en détailquelque quelque(s) quel(s) que/quelle(s) que quel(s) / quelle(s) qu elle(s)
GRAMMATICAUX DE CATÉGORIES DIFFÉRENTES QUELQUE HOMOPHONES QUELQUE(S) QUEL(S) QUE/QUELLE(S) QUE QUEL(S)/QUELLE(S) QU ELLE(S) 1 Homophones grammaticaux de catégories différentes quelque quelque(s) quel(s)
Plus en détailTags: LIFE sms textos langage smartphone LOL LOL génération téléphones portables téléphonie mobile
1 von 5 16.07.2012 11:47 À lire sur Slate.fr par Olivier Clairouin le jeudi 5 juillet 2012 Tags: LIFE sms textos langage smartphone LOL LOL génération téléphones portables téléphonie mobile En 2011, les
Plus en détailDire à quelqu un de faire quelque chose
PARCOURS 1 Vous avez un problème? Dire à quelqu un de faire quelque chose SÉQUENCE 2 : PAS DE PROBLÈME SANS SOLUTION p. 15 Peut généralement identifier le sujet d une discussion se déroulant en sa présence
Plus en détail«Dire et écrire» pour réaliser une composition en travail collaboratif en géographie. Agnès Dullin, lycée J. Racine 20 rue du Rocher, 75008 Paris
«Dire et écrire» pour réaliser une composition en travail collaboratif en géographie Agnès Dullin, lycée J. Racine 20 rue du Rocher, 75008 Paris OBJECTIFS 1- Niveau et insertion dans la programmation 2-
Plus en détailTutoriel BLOGGER. Pour vous donner une idée, voici un exemple de blog : http://formationlaragne.blogspot.fr/
Tutoriel BLOGGER Blogger est un outil Google gratuit de publication de blogs qui permet de partager du texte, des photos et des vidéos. C est un outil simple, bénéficiant du référencement de Google, ce
Plus en détailApplication d un algorithme de traduction statistique à la normalisation de textos
Application d un algorithme de traduction statistique à la normalisation de textos Gabriel Bernier-Colborne 1 (1) Observatoire de linguistique Sens-Texte Université de Montréal gabriel.bernier-colborne@umontreal.ca
Plus en détailPour écrire un texte sans fautes
Module d éducation au préscolaire et d enseignement au primaire Projet pilote CommUniQ. Pour écrire un texte sans fautes Écrire un texte est une activité exigeante, ce qui est normal, puisque c est une
Plus en détailHomophones grammaticaux de catégories différentes. ce se
GRAMMATICAUX DE CATÉGORIES DIFFÉRENTES CE HOMOPHONES SE 1 Homophones grammaticaux de catégories différentes ce se ce : déterminant démonstratif masculin singulier. Il fait partie d un GN dont le noyau
Plus en détailLes textos Slt koman sa C pa C?
Les textos Slt koman sa C pa C? Josiane Ulburghs, Humaniora Kindsheid Jesu, KUL, membre FORMACOM 1 Groupe cible : 3 e degré ASO Niveau : Objectifs : avancé Expression orale : Parler de ses modes de communication
Plus en détailApprentissage Automatique
Apprentissage Automatique Introduction-I jean-francois.bonastre@univ-avignon.fr www.lia.univ-avignon.fr Définition? (Wikipedia) L'apprentissage automatique (machine-learning en anglais) est un des champs
Plus en détailÉVALUATION NATIONALE DES ACQUIS DES ÉLÈVES EN CE1
MINISTÈRE DE L ÉDUCATION NATIONALE DIRECTION GÉNÉRALE DE L ENSEIGNEMENT SCOLAIRE ÉVALUATION NATIONALE DES ACQUIS DES ÉLÈVES EN CE1 FRANÇAIS MATHÉMATIQUES MAI 2010 Livret de l enseignant PASSATION CORRECTION
Plus en détailN 334 - SIMON Anne-Catherine
N 334 - SIMON Anne-Catherine RÉALISATION D UN CDROM/DVD CONTENANT DES DONNÉES DU LANGAGE ORAL ORGANISÉES EN PARCOURS DIDACTIQUES D INITIATION LINGUISTIQUE A PARTIR DES BASES DE DONNÉES VALIBEL Introduction
Plus en détailACTIVITÉ DE PRODUCTION ORALE. Niveau A1. Qui est-ce?
ACTIVITÉ DE PRODUCTION ORALE Niveau A1 Qui est-ce? Le dossier comprend : - une fiche apprenant - une fiche enseignant - la transcription du document support Auteurs-concepteurs : Stéphanie Bara, Isabelle
Plus en détail23. Le discours rapporté au passé
23 23. Le discours rapporté au passé 23.1 LE DISCOURS INDIRECT On utilise le discours indirect pour transmettre : Les paroles de quelqu un qui n est pas là : Il me dit que tu pars. Les paroles de votre
Plus en détailTraitement de texte : Quelques rappels de quelques notions de base
Traitement de texte : Quelques rappels de quelques notions de base 1 Quelques rappels sur le fonctionnement du clavier Voici quelques rappels, ou quelques appels (selon un de mes profs, quelque chose qui
Plus en détailUFR Etudes Interculturelles de Langues Appliquées. Evolution professionnelle des anciens du DESS/Master 2 ILTS
UFR Etudes Interculturelles de Langues Appliquées Enquête sur le marché de la traduction Evolution professionnelle des anciens du DESS/Master 2 ILTS Méthodologie Les données de ce document sont issues
Plus en détailSAISIE DES NOTES DE BAS DE PAGE et BIBLIOGRAPHIE MEMO RÉSUMÉ. Norme AFNOR Z 44-005 NF ISO 690. Dernière édition : octobre 2011
SAISIE DES NOTES DE BAS DE PAGE et BIBLIOGRAPHIE MEMO RÉSUMÉ Norme AFNOR Z 44-005 NF ISO 690 Dernière édition : octobre 2011 Texte mis à jour le 29 janvier 2014 MM. DAUTHIER dauthier@univ-tln.fr 1 Notes
Plus en détailFormation à l utilisation des réseaux sociaux et d internet. Protéger sa vie privée
Formation à l utilisation des réseaux sociaux et d internet Protéger sa vie privée Date : 16 avril au 4 juin 2012 Lieu : INDSé 1 er degré Bastogne Public : les étudiants de 1 er et 2 e secondaire Durée
Plus en détail1. Ouvrir un compte. 1 Ouverture de compte. I. Prendre un rendez-vous dans une banque. 4 ouvrir un compte 1
1. Ouvrir un compte 1 Ouverture de compte I. Prendre un rendez-vous dans une banque Dialogue L employée : Bonjour, que puis-je faire pour vous? Le client : Bonjour Madame, je souhaite ouvrir un compte.
Plus en détailRéaliser des achats en ligne
2 décembre 2013 p 1 Réaliser des achats en ligne La période de Noël approche. Vous avez peut-être envie d effectuer des achats sur internet, mais vous n osez pas, de peur qu on vous vole vos informations
Plus en détailStratégies favorisant ma réussite au cégep
Source de l image :daphneestmagnifique.blogspot.ca Stratégies favorisant ma réussite au cégep par Services adaptés du Cégep de Sainte-Foy Table des matières UN GUIDE POUR TOI!... 2 STRATÉGIES DE GESTION
Plus en détailJanvier 2011 CHIMIE. Camille de BATTISTI. Acquérir la démarche expérimentale en chimie. ACADEMIE DE MONTPELLIER
CHIMIE Camille de BATTISTI Janvier 2011 Acquérir la démarche expérimentale en chimie. ACADEMIE DE MONTPELLIER TABLE DES MATIERES Pages 1. LES OBJECTIFS VISÉS ET LE SOCLE COMMUN 2 1.1. Objectifs disciplinaires
Plus en détailN Y OU OÙ 1 Homophones grammaticaux de catégories différentes. ni n y ou où
GRAMMATICAUX DE CATÉGORIES DIFFÉRENTES NI HOMOPHONES N Y OU OÙ 1 Homophones grammaticaux de catégories différentes ni n y ou où NI N Y ni : conjonction de coordination. ni est le pendant négatif de ou
Plus en détailmajuscu lettres accent voyelles paragraphe L orthographe verbe >>>, mémoire préfixe et son enseignement singulier usage écrire temps copier mot
majuscu conjugaison >>>, L orthographe singulier syllabe virgule mémoire lettres et son enseignement graphie suffixe usage accent ; écrire féminin temps voyelles mot point Renforcer l enseignement de l
Plus en détailEt si vous faisiez relire et corriger vos textes par un professionnel?
Le Robert lance Et si vous faisiez relire et corriger vos textes par un professionnel? dossier de presse - 2014 L avis des Français Étude Ipsos pour Le Robert réalisée sur un échantillon de 1 001 Français
Plus en détail! Text Encoding Initiative
Format XML: suite! le contenu d un élément est la concaténation de! texte! et d éléments (imbrication)! => structure arborescente! pas de chevauchement de balises! => exemple : une analyse syntagmatique
Plus en détailUNIVERSITE LA SAGESSE FACULTÉ DE GESTION ET DE FINANCE MBA OPTION MIS. MIAGe METHODES INFORMATIQUES APPLIQUEES A LA GESTION
GFM 296 UNIVERSITE LA SAGESSE FACULTÉ DE GESTION ET DE FINANCE MBA OPTION MIS MIAGe METHODES INFORMATIQUES APPLIQUEES A LA GESTION SPECIALITE SYSTEMES D'INFORMATION DES ENTREPRISES GUIDE POUR LA REDACTION
Plus en détailLes transports en commun Vocabulaire Mots 1
CHAPITRE 10 NOM DATE 1 Les transports en commun Vocabulaire Mots 1 1 Dans la station de métro Répondez d après le dessin. 1 Où les voyageurs font-ils la queue? Ils font la queue au guichet. 2 Qu est-ce
Plus en détail1. Coordonnées de l expéditeur. Vous avez réalisé, dans nos locaux, des travaux d aménagement, le jeudi 22 décembre dernier.
3. Références Marie Durand Institut des Langues 145 rue Xavier Cigalon 30000 NICE Tel: 0402030405 Courriel : durand@aol.fr 1. Coordonnées de l expéditeur M. Michel Fabre Directeur Fabre associés 24 avenue
Plus en détailHandelsmittelschulen Bern Biel Thun
Handelsmittelschulen Bern Biel Thun Aufnahmeprüfungen 2009 Datum: Montag, 16. März 2009 Fach: Zeit: Französisch 11.00 12.00 (60 Minuten) Gesamtpunktzahl : / 87 NOTE : Kandidat/-in: Name: Vorname: Kand.Nr.:.
Plus en détailLE NUMÉRIQUE Dans ce numéro, vous trouverez :
VIA L'ACCOMPAGNEMENT PÉDAGOGIQUE LE NUMÉRIQUE Dans ce numéro, vous trouverez : #2 CELENE Module Médiathèque : intégrez vos ressources multimédia dans vos cours VOS SERVICES ET OUTILS NUMÉRIQUES ESTRA,
Plus en détailhttp://www.coora.fr/
http://www.coora.fr/ Sommaire 1 Introduction à Google Adwords 2 Google Adwords : Notions Fondamentales 3 Conseils d Optimisations 4 Outils de Pilotage 5 Conclusion Introduction à Google Adwords Introduction
Plus en détailStructuration des décisions de jurisprudence basée sur une ontologie juridique en langue arabe
Structuration des décisions de jurisprudence basée sur une ontologie juridique en langue arabe Karima Dhouib, Sylvie Després Faiez Gargouri ISET - Sfax Tunisie, BP : 88A Elbustan ; Sfax karima.dhouib@isets.rnu.tn,
Plus en détailSVP j ai besoin d aide!
SVP j ai besoin d aide! Ma première connexion J ai encore oublié mon mot de passe! Je dois valider les relevés d heures de mes intérimaires Je veux retrouver d anciens relevés d heures J imprime ou j enregistre
Plus en détailMASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P)
MASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P) RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme := Master Domaine : Arts, Lettres, Langues Mention : LITTERATURE, PHILOLOGIE, LINGUISTIQUE Spécialité : LANGUE ET INFORMATIQUE
Plus en détailAccompagnement personnalisé 6e
éduscol Accompagnement personnalisé 6e Accompagnement personnalisé en 6ème Problème pédagogique : l élève fait des erreurs dans la conjugaison du présent de l indicatif. Compétence 1 : Conjuguer les verbes,
Plus en détailLIVRE BLANC LOGICIELS DE TRADUCTION INSTANTANEE
LIVRE BLANC LOGICIELS DE TRADUCTION INSTANTANEE La mondialisation de l économie, associée à l essor d internet et du commerce électronique, ont fortement contribué à l accélération des échanges internationaux.
Plus en détailLivret personnel de compétences
Livret personnel de compétences Grilles de références pour l évaluation et la validation des compétences du socle commun au palier 2 Janvier 2011 MENJVA/DGESCO eduscol.education.fr/soclecommun LES GRILLES
Plus en détailUn nouveau corpus de SMS. La collecte sud4science LR.
Un nouveau corpus de SMS. La collecte sud4science LR. Rachel Panckhurst Praxiling UMR 5267 CNRS & Université Paul-Valéry Montpellier 3 93114 http://www.sud4science.org/ http://www.msh-m.fr/programmes-2011/sud4science-lr/
Plus en détailLettre motivation. En haut de la page
Lettre motivation Vous avez trouvé une offre de stage? Vous voulez envoyer une candidature spontanée? Ne perdez pas de vue que le stage doit représenter un intérêt commun pour les deux parties : l entreprise
Plus en détail1. Productions orales en continu après travail individuel
Tâches de production orale 2 niveau A2/B1 (Les tâches sont réalisables aussi bien au niveau A2 qu au niveau B1 suivant la complexité des énoncés et des interactions que les élèves sont capables de produire)
Plus en détailNORMES DE PRÉSENTATION DES MANUSCRITS
Les Presses de l Université du Québec NORMES DE PRÉSENTATION DES MANUSCRITS Le manuscrit, en version complète et définitive, doit être présenté de la manière la plus simple et uniforme possible, afin de
Plus en détailAN-ANG, EN-ENG, IN-ING, ONG
Séance 1 LES SONS ET LES TONS DU CHINOIS Je vais travailler sur les finales AN-ANG, EN-ENG, IN-ING et ONG. Si tu as déjà travaillé le cours de niveau 1, cette révision te sera utile et importante. AN-ANG,
Plus en détailGUIDE POUR AGIR. Comment identifier ses. SAVOIR-FAIRE et. ses QUALITÉS J ORGANISE MA RECHERCHE. Avec le soutien du Fonds social européen
GUIDE POUR AGIR Comment identifier ses SAVOIR-FAIRE et ses QUALITÉS J ORGANISE MA RECHERCHE Avec le soutien du Fonds social européen Identifier ses savoir-faire et ses qualités, pour quoi faire? Vous ne
Plus en détailMon-complement-retraite.com Aide en ligne
Mon-complement-retraite.com Aide en ligne Sommaire J ai créé mon compte Je n ai pas de compte Je ne connais pas mon numéro de contrat J ai oublié mon mot de passe 2 J ai créé mon compte : Pour accéder
Plus en détailDes banques de données terminologiques en Afrique francophone
Des banques de données terminologiques en Afrique francophone Le projet d implantation et de développement de banques de données terminologiques en Afrique est un programme d action du Rint. La présente
Plus en détail************************************************************************ Français
Ministère de l Education Centre National d innovation Pédagogique et de Recherches en Education Département d Evaluation ************************************************************************ Français
Plus en détailCompétence interactionnelle en français langue étrangère : l éclairage du corpus Lancom. Danièle Flament-Boistrancourt http://masterfle.u-paris10.
Compétence interactionnelle en français langue étrangère : l éclairage du corpus Lancom Danièle Flament-Boistrancourt http://masterfle.u-paris10.fr SOMMAIRE 1 : Références 2 : La scène du baby-sitting
Plus en détailOrganisation de la fin d année du Master 2 de stratégie de communication globale
Organisation de la fin d année du Master 2 de stratégie de communication globale Dossiers de suivi de stage - Rapport intermédiaire de Mission A rendre courant février (date précisée sur le site et sur
Plus en détailProjet en nouvelles technologies de l information et de la communication
Projet en nouvelles technologies de l information et de la communication Site Web universitaire du Prof. Jacques Moeschler. Nono Steeve Semestre de printemps 2013 Sous la direction du Prof Luka Nerima
Plus en détailONe Key ID Compte InfoCentre pour les entreprises Compte auprès du ministère de l Environnement (MEO)
Pour avoir accès au Registre environnemental des activités et des secteurs (REAS), vous aurez besoin des éléments suivants : ONe Key ID Compte InfoCentre pour les entreprises Compte auprès du ministère
Plus en détailLa billetterie informatique du spectacle vivant L EMAILING
La billetterie informatique du spectacle vivant L Emailing La fonctionnalité «Emailing» vous permet d envoyer un mail à plusieurs destinataires de votre fichier clients Sirius. Votre mail doit être composé
Plus en détailEcrire, un défi pour l'école?
Français 2000, n 194-195 - janvier 2005 Ecrire, un défi pour l'école? SOMMAIRE Éditorial (J. Lefèbvre) Dossier : Écrire, un défi pour l école! Introduction : Faut-il apprendre à écrire? (J. Lefèbvre et
Plus en détailConvention de transcription CIEL-F
Convention de transcription CIEL-F Version 4.4. 1 décembre 2010 Ces conventions sont inspirées de celles des groupes I, Freiburg et VALIBEL Principes généraux et logiciels utilisés pour la transcription
Plus en détailStéphane Tufféry DATA MINING & STATISTIQUE DÉCISIONNELLE. 25/12/2006 Stéphane Tufféry - Data Mining - http://data.mining.free.fr
1 Stéphane Tufféry DATA MINING & STATISTIQUE DÉCISIONNELLE 2 Plan du cours Qu est-ce que le data mining? A quoi sert le data mining? Les 2 grandes familles de techniques Le déroulement d un projet de data
Plus en détailDIDACTIEL ACHAT DE PLACES SITE WEB DFCO
Didactiel Achat de places avec choix de la place Billetterie en ligne DFCO 0 Page sur 4 DIDACTIEL ACHAT DE PLACES SITE WEB DFCO : COMMENT SE CONNECTER AU SITE?. : J AI DEJA UN COMPTE.. : J ai acheté des
Plus en détailNOTICE SUR LES MEMOIRES DE MASTER 2
Masters 2 LTMT et anglais LCE (linguistique) NOTICE SUR LES MEMOIRES DE MASTER 2 Le Master 2 est en partie une formation à la recherche par la recherche, et celle-ci exige une grande méticulosité. La présentation
Plus en détailGFM 296 UNIVERSITE LA SAGESSE FACULTÉ DE GESTION ET DE FINANCE GUIDE POUR LA REDACTION DU MEMOIRE DE MASTER MBA (FORMULAIRE D)
GFM 296 UNIVERSITE LA SAGESSE FACULTÉ DE GESTION ET DE FINANCE GUIDE POUR LA REDACTION DU MEMOIRE DE MASTER MBA (FORMULAIRE D) Introduction Ce guide a été préparé pour assister l étudiant dans la rédaction
Plus en détailLE DISCOURS RAPPORTÉ
LE DISCOURS RAPPORTÉ Le discours rapporté Le discours rapporté direct et indirect On parle de discours rapporté quand une personne rapporte les paroles d une autre personne ou bien ses propres paroles.
Plus en détailQualité de vie des résidents en EMS: Perspectives croisées
PIHET Sandrine ETTER Stéphanie Qualité de vie des résidents en EMS: Perspectives croisées JOURNÉE DE RÉFLEXION DE L AFIPA 10.09.2014 UNE ENQUÊTE DE PLUS? 4 domaines couverts en 6 à 8 points: Autonomie
Plus en détailI. Avant de l appeler
www.lifestyle-conseil.com Phone game Aujourd hui tout va très vite : les femmes sont plus assumées, elles ont aussi plus de prétendants, elles donnent facilement leur numéro de téléphone et se retrouvent
Plus en détailTechnologie et terminologie: vers le grand partage de l information
Technologie et terminologie: vers le grand partage de l information 1 Savoir et mondialisation L explosion du savoir est un des aspects les plus fondamentaux de notre époque importance et envergure du
Plus en détail1. La famille d accueil de Nadja est composée de combien de personnes? 2. Un membre de la famille de Mme Millet n est pas Français. Qui est-ce?
1 LA FAMILLE 1.1 Lecture premier texte Nadja va passer quatre mois de la prochaine année scolaire en France. Aujourd hui, elle a reçu cette lettre de sa famille d accueil. Chère Nadja, Je m appelle Martine
Plus en détailCharte éditoriale 1- Comment préparer un contenu écrit pour le Web?
Charte éditoriale 1- Comment préparer un contenu écrit pour le Web? Mémo TRAME D'UN ARTICLE : pour vous aider, vous pouvez utiliser le canevas de page web standard TITRE : informatif et accrocheur, avec
Plus en détailces ses c est s est sais / sait
GRAMMATICAUX DE CATÉGORIES DIFFÉRENTES CES HOMOPHONES SES C EST S EST SAIS / SAIT 1 Homophones grammaticaux de catégories différentes ces ses c est s est sais / sait ces : déterminant démonstratif pluriel
Plus en détailMise en place d'un petit workflow de publication avec Drupal 7
Mise en place d'un petit workflow de publication avec Drupal 7 V1 http://jl.archimbaud.free.fr/2013_11_drupal_workflow.pdf Jean-Luc Archimbaud http://jl.archimbaud.free.fr/ Groupe Drupal Lyon réunion 14
Plus en détailA1 Parler avec quelqu un Je peux dire qui je suis, où je suis né(e), où j habite et demander le même type d informations à quelqu un. Je peux dire ce que je fais, comment je vais et demander à quelqu un
Plus en détailDis-moi ce que tu as fait, je te dirai qui tu es 1
Dis-moi ce que tu as fait, je te dirai qui tu es 1 1. la lettre qu il A écrite A. Observez les phrases suivantes et soulignez les participes passés. Que remarquez-vous? Le CV qu il a envoyé. Le document
Plus en détailB Projet d écriture FLA 10-2. Bande dessinée : La BD, c est pour moi! Cahier de l élève. Nom : PROJETS EN SÉRIE
B Projet d écriture Bande dessinée : La BD, c est pour moi! FLA 10-2 Cahier de l élève PROJETS EN SÉRIE Il faut réaliser ces projets dans l ordre suivant : A Bain de bulles Lecture B La BD, c est pour
Plus en détailPrésentation : Ces quelques informations vous aideront à mieux comprendre son fonctionnement.
Présentation : En service depuis le 8 mars 2010, le porte monnaie électronique pour la gestion des services périscolaires, d accueils de loisirs et de restauration présente de nombreux avantages pour les
Plus en détailSéquence. «Eduquer aux réseaux sociaux : créer, publier, maîtriser»
Séquence «Eduquer aux réseaux sociaux : créer, publier, maîtriser» CADRE PREALABLE : - Présentation du projet au CESC du collège en juin 2014. - Présentation du projet à Mme la Principale en septembre
Plus en détailLa saisie d un texte
La saisie d un texte On utilise le clavier pour la saisie des textes. C est une partie importante du travail. Il est indispensable de respecter un certain nombre de règles pour que le travail soit plus
Plus en détail