MANUEL DU SPA 50 HZ Séries Luxury Séries Therapy Séries Recreation

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MANUEL DU SPA 50 HZ Séries Luxury Séries Therapy Séries Recreation"

Transcription

1 MANUEL DU SPA 50 HZ Séries Luxury Séries Therapy Séries Recreation B P 2140 Woodinville, WA Juillet 2012 Birch Bay Hot Tubs manuel du spa, EURO birch bay

2 «Nous nous réservons le droit d'améliorer notre produit sans préavis» Copyright Birch Bay Hot Tubs, Juillet 2012 (une division de Hydra Plastics, Inc.). Tous droits réservés. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Les produits internationaux peuvent présenter une configuration différente afin de répondre aux exigences électriques locales.

3 TABLE DES MATIÈRES 5 INTRODUCTION 5 Icônes 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 6 Lisez et suivez toutes les consignes 8 ÉTAPES À SUIVRE POUR UNE INSTALLATION RÉUSSIE 8 Livraison 8 Préparation 9 Choix du site Installation Mise en place de votre spa 11 Exigences du branchement électrique 16 Remplissage de votre spa 17 PANNEAU DE CONTRÔLE SUPÉRIEUR ACTIVATION DE VOTRE SPA 17 Affichage des références des boutons du panneau de contrôle supérieur à 4 boutons 20 Messages de diagnostic des quatre boutons 22 Affichage des références des boutons du panneau de contrôle supérieur à 7 boutons 25 Messages de diagnostic des sept boutons 28 PURETÉ ET FILTRATION DE L EAU 28 Garder l eau propre 29 Chimie du Spa Comment utiliser les produits chimiques 31 Définitions d utilisation 32 Démarrage d un programme d entretien chimique 34 Filtration 35 Ozonateur 36 Démarrage du système au sel avec le panneau de contrôle ISIS. 38 JETS 38 Types de Jets 39 Contrôles de jets, d air et des chutes d eau 40 Nettoyage des jets rotatifs 40 Retrait du Jet 3

4 40 ENTRETIEN ET DIVERS 40 Oreillers appuie-tête 40 Bois de la cabine du Spa 41 Le matériel 41 Couverture du Spa 41 Hivernage 42 Vidange du spa 43 Technologie Eco-Effect Économie d'énergie Recyclage 44 ANNEXE A 44 Dépannage 44 Problème du système 44 Commandes 45 Pompes 45 Jets 45 Eau 47 Garantie 4

5 INTRODUCTION Félicitations pour l'achat de votre nouveau spa! Votre spa a été fabriqué avec les meilleurs composants disponibles ; il a été conçu pour être confortable, durable et nécessiter peu d'entretien. Vous profiterez de votre spa pendant plusieurs années si vous êtes diligent avec son entretien. Ce manuel vous aidera à déterminer la meilleure façon de prendre soin de votre spa en fonction de la fréquence d'utilisation et du type d'environnement dans lequel il est installé. Il est très important pour vous de lire le manuel en entier avant d'utiliser votre spa. Les informations contenues dans ce manuel sont les procédures d'entretien et de démarrage importantes ainsi que des précautions de sécurité qui doivent être suivies pour assurer une longue durée de vie à votre spa et la sécurité des personnes qui l'utilisent. Si vous ne respectez pas les procédures de mise en route, vous risquez d'endommager votre appareil et d'annuler votre garantie. N'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions supplémentaires après avoir lu ce manuel. Nous espérons que vous connaîtrez de nombreuses années de plaisir et de détente dans votre nouveau spa ICÔNES Les icônes sur la gauche définissent le type de boîtes d'informations qui apparaîtront tout au long du manuel. Les boîtes mettent en évidence des informations utiles qui contiennent des conseils utiles ou des avertissements s'appliquant à l'utilisation et l'entretien de votre spa. ICÔNES Astuce de sécurité Point marquant Avertissement! 5

6 LA SÉCURITÉ AVANT TOUT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES! LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES CONSIGNES. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Avertissement électrique! Il est recommandé de confier l'installation et la manipulation de cet équipement électrique à un électricien agréé. Les consignes de sécurité élémentaires suivantes doivent toujours être respectées : Un connecteur à pression est disponible sur l'extérieur du boîtier de commande ; il permet la connexion d'un fil de liaison en cuivre massif entre le spa et tous les équipements métalliques, boîtiers métalliques des équipements électriques, des tuyaux ou conduites d'eau en métal qui se trouvent à 5 pieds du spa. conformément aux exigences locales. Une borne de couleur verte (ou un connecteur marqué «G», «GR», «Ground», ou «Grounding») est fourni. Pour réduire les risques de choc électrique, reliez cette borne à la borne de mise à la terre de votre panneau d'alimentation électrique à l'aide d'un fil continu de cuivre vert isolée équivalente au conducteur de circuit qui alimente ce matériel. L'alimentation électrique doit comporter un disjoncteur GFIC approprié pour ouvrir tous les conducteurs souterrains conformément à l'article du National Electrical Code. ANSI / NFPA Le coupe circuit doit être facile d'accès aux occupants du spa, mais il doit être installé à au moins 5 mètres de l'eau du spa. Testez les performances du GFCI selon les recommandations des fabricants. Si le GFCI ne fonctionne pas correctement, il se peut qu'un courant de terre fuie, ce qui indique la possibilité d'un choc électrique. Coupez l'alimentation jusqu'à ce que la panne soit identifiée et corrigée. Avertissement électrique! Avertissement de sécurité! DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Installez à au moins 5 pieds de toutes les surfaces métalliques. DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Ne jamais utiliser du matériel électrique, comme une lumière, un téléphone, une radio ou une télévision dans une distance inférieure à 5 pieds d'un spa. AVERTISSEMENT RISQUE DE NOYADE. Une extrême prudence doit être exercée pour empêcher tout accès non autorisé aux enfants. Pour éviter les accidents, assurez-vous que les enfants ne peuvent pas utiliser ce spa, sauf s'ils sont surveillés en permanence. 6

7 PREVENT DROWNING!r 1. SUPERVISE CHILDREN AT ALL TIMES. 2. ATTACH SPA COVER AFTER EACH USE. 3. SPA HEAT CAN CAUSE HYPERTHERMIA AND UNCONSCIOUSNESS. 4. SPA HEAT IN CONJUNCTION WITH ALCOHOL, DRUGS, OR MEDICATION CAN CAUSE UNCONSCIOUSNESS. WARNING NOTE: THIS MARKING IS TO BE REMOVED ONLY BY THE CUSTOMER. PREVENT ELECTROCUTION 1. NEVER PLACE ANY ELECTRIC APPLIANCE WITHIN 5 FEET OF SPA. DANGER Pour réduire les risques de blessure, ne retirez pas les installations de succion. L'installation doit prévoir une canalisation dans la zone des équipements électriques pour prévenir les coupures de courant. Avertissement de sécurité! Rangez tous les produits chimiques dans un endroit frais et sec et hors de portée des enfants. Pour réduire les risques de blessure : A. La chaleur du Spa peut causer une hyperthermie et une perte de conscience! La température de l'eau du spa ne doit jamais dépasser 104 F (40 C). Les températures comprises entre 100 F (38 C) et 104 F (40 C) sont considérées comme fiables pour un adulte en bonne santé. Des températures plus basses sont recommandées pour une utilisation prolongée (supérieure à 10 à 15 minutes) et pour les jeunes enfants. B. Puisque les températures excessives ont un fort potentiel de causer des dommages au foetus durant les premiers mois de la grossesse, les femmes enceintes ou possiblement enceintes doivent limiter la température de l'eau à 100 F (38 C). La consommation d'alcool, de drogues ou de médicaments avant ou pendant l'utilisation du spa peut entraîner une perte de conscience avec possibilité de la noyade. Les personnes obèses ou ayant des antécédents de maladie de cœur, d'hypotension ou hypertension artérielle, de problèmes circulatoires ou de diabète doivent consulter un médecin avant d'utiliser un spa. Les personnes sous médicaments doivent consulter un médecin avant d'utiliser un spa, car certains médicaments peuvent induire des somnolence tandis que d'autres peuvent affecter le rythme cardiaque, la pression et la circulation sanguine. Avant d'entrer dans un spa, l'utilisateur doit mesurer la température de l'eau, car la tolérance des dispositifs de régulation de la température de l'eau est variable. 7

8 ÉTAPES À SUIVRE POUR UNE INSTALLATION RÉUSSIE : 1. PRÉPAREZ L'ARRIVÉE DE VOTRE SPA Avant que votre nouveau spa ne vous soit livré à la maison, vous aurez besoin de préparer un endroit où il sera installé. Vous aurez besoin de prendre des dispositions pour que votre spa soit placé à l'endroit que vous souhaitez et pour que des circuits électriques y soient installés. Dans la plupart des villes, des permis sont exigés pour l'installation de circuits électriques. Revoyez le chemin que votre spa va suivre dans votre propriété, ainsi que la taille du spa pour vous assurer que vous disposez d'assez d'espace. Si le spa doit traverser des marches ou d'autres obstacles pour atteindre l'emplacement que vous avez choisi, des aménagements supplémentaires peuvent être nécessaires. Nous avons répertorié quelques points clés pour l'installation de votre spa ; ils vous permettront d'éliminer certaines des situations imprévisibles susceptibles de survenir. Important Points marquants de l'installation! Évitez d'installer le spa trop près d'un bâtiment ou d'une construction. Laissez suffisamment d'espace tout au tour pour permettre l'accès des panneaux de service. Installez sur un support ou une plate-forme plane. Ne pas installer à moins de 5 mètres de conducteurs de masse. Utilisez un conduit non conducteur pour tous les câblages. Si vous installez en dessous d'une terrasse aérienne, laissez assez d'espace pour pouvoir accéder aux panneaux de service et les retirer. Nous recommandons une dalle de béton de 4 po d'épaisseur si vous installez au niveau du sol (plutôt que sur une terrasse ou une plate-forme). Les dimensions de la dalle doivent être au moins égales aux dimensions extérieures du spa. Vous devez également tenir compte de tous les éléments qui entourent le spa. Prévoyez quelques jours pour le durcissement du ciment lorsque vous fixez la date de livraison prévue. Les balcons et les terrasses supérieures ne sont pas recommandés pour l'installation du spa, mais si vous choisissez de le faire, gardez à l'esprit qu'un grand spa plein qui accueille 6 personnes peut peser jusqu'à trois tonnes. Les balcons et les terrasses doivent être construits selon les normes étatiques et régionales de construction actuelles ; ils doivent supporter au moins 100 livres par pied carré. Si vous construisez une terrasse autour du spa, veillez à ce qu'il ne couvre pas les panneaux de service du spa. Si vous construisez des escaliers pour accéder au spa, il est recommandé qu'ils soient installés de telle manière qu'ils puissent être déplacés, lorsque l'accès aux panneaux de service est nécessaire. La chose la plus évidente à retenir est de prévoir votre installation à un endroit où il sera facile de déplacer le spa du camion de livraison au site choisi. Les spas sont généralement transportés sur un chariot, placés sur le côté. Vérifier que l'ouverture est assez dégagée et supprimez tous les panneaux de clôture, si nécessaire pour permettre l'accès au site d'installation. 8

9 2. CHOIX ET PRÉPARATION DU SITE Le choix de l'emplacement de votre spa vous revient entièrement. Veuillez lire attentivement ces instructions pour découvrir les divers d'endroits où vous pouvez placer votre spa. Au moment de l'achat de votre spa, vous aviez probablement déjà choisi un emplacement. Avant la livraison du spa, veuillez vérifier les éléments suivants : Toujours placer le spa sur une surface compacte et plane. La meilleure surface, c'est la dalle en béton plane. Un spa plein d'eau peut peser beaucoup. Veuillez vérifier que le site peut supporter le poids. Assurez-vous que votre spa est en équilibre avant de le remplir d'eau. Localisez le panneau de l'équipement. Le pack du système, la vanne de vidange, le manuel du propriétaire et l'ozonateur en option se trouvent généralement tous au même endroit. Assurez-vous que les connexions sont serrées pendant la vidange. La présence d'eau dans le pack du système fera tomber le pack et sauter le disjoncteur. Les panneaux sur les quatre côtés sont amovibles. Soyez sûr d'avoir accès aux quatre côtés. Soyez sûr d'avoir un accès facile au disjoncteur du panneau inférieur (modèles de 240 volts). Ne laissez jamais de l'eau entrer dans le panneau inférieur (modèles de 240 volts), ou dans la prise électrique à laquelle votre spa est branché. Le panneau inférieur de votre spa de 240 volts est étanche lorsqu'il est installé correctement et que sa porte est fermée. 3. INSTALLATION MISE EN PLACE DE VOTRE SPA Installation à l'extérieur et sur un patio Il est très important de positionner correctement votre spa dans votre jardin. La raison, c'est la garantie de votre spa. La garantie sur un spa peut être annulée si le site n'est pas plane. Si vous installez votre spa à l'extérieur, une dalle en béton est idéale La dalle en béton doit avoir une épaisseur de quatre pouces. Votre spa peut être installé sur une terrasse, pourvu que le plancher puisse supporter la charge d'un spa plein avec des gens à l'intérieur. Installation sur une terrasse surélevée Lorsque vous placez le spa sur une terrasse, veuillez vérifier la capacité de charge maximale de cette terrasse. Consultez un constructeur de terrasse qualifié ou un ingénieur structurel avant de placer le spa sur une terrasse surélevée ou à l'intérieur de la maison. Pour déterminer le poids de votre spa, veuillez vous reporter aux spécifications sur le site Web. Ce poids ne doit pas dépasser le poids structurel de la terrasse. 9

10 Installation en interne Lors de l'installation d'un spa en interne, suivez ces considérations spéciales. La chaleur et de l'humidité vont s'accumuler sur le sol et autour du spa. Le revêtement du sol ne doit pas glisser lorsqu'il est mouillé. L'emplacement doit également disposer d'un bon drainage pour éviter l'accumulation de l'eau autour du spa. Lors de la construction d'une salle pour votre spa, il est préférable de faire installer un drain de plancher. L'humidité d'une chambre dans laquelle est installé un spa peut devenir un problème si la chambre n'est pas équipée d'une ventilation adéquate. Autrement, des problèmes comme la pourriture sèche, la moisissure, etc. peuvent survenir. Préparation du sol Votre spa a été conçu pour être placé sur une variété de surfaces. La base isolée du spa vous offre la possibilité de trouver un endroit idéal. Une dalle de béton est idéale à long terme. D'autres options sont disponibles aussi longtemps que la surface est aplanie avant la livraison. Les alternatives sont des pierres concassées au minus 5/8 ou une terrasse dont la charge est homologuée. Pavés en terre cuite Ciment Gravier écrasé : 5/8 po minus Pierre, ardoise, granit Décoration : bois, synthétique Marbre, travertin Lorsque vous placez un spa sur la pierre concassée, la meilleure façon de conserver sa forme est de construire un cadre et de le remplir de pierre concassée. N'oubliez pas que si le spa est placé sur l'herbe ou sur la saleté, les débris vont y pénétrer au fur et à mesure que les utilisateurs entrent et sortent. Il est extrêmement important pour le fonctionnement et la vidange du spa que celui-ci soit nivelé une fois qu'il est installé. Ne pas niveler le spa avant d'y ajouter de l'eau peut annuler la garantie. Ciment décoratif teinté Ciment décoratif et briques 10

11 4. ÉXIGENCES DE LA BORNE ÉLECTRIQUE 50HZ Retrait des panneaux du spa 1. Retirez les capsules décoratives en plastique de la tête des vis du «bouchon du robinet» sur le panneau d'accès du spa. 2. Dévissez les vis du panneau d'accès du spa. Connexions électriques par un personnel agréé Pour être sûr que vous aurez l'occasion d'utiliser votre spa peu après la livraison, il est très important que le service électrique requis soit installé. Ne mettez pas le spa sous tension lorsqu'il n'est plein d'eau. IMPORTANT : Les raccordements électriques doivent être effectués par un personnel qualifié et agréé. Veuillez contacter un électricien résidentiel agréé pour obtenir ces services. Vérifications du câblage et précautions La sécurité est primordiale lors de l'entretien du spa ou de son panneau de commande. Rappelez-vous, la sécurité passe avant tout pour vous et votre client. Veuillez prendre toutes les précautions nécessaires avant de tenter toute réparation. Les contrôles de câblage sont la première étape pour assurer la sécurité et le bon fonctionnement avant le début de la maintenance d'une unité. Lorsque vous travaillez dans un système de connexions, soyez toujours conscient qu'il peut être alimenté par une haute tension. Gardez toujours vos doigts et outils à main loin de tout câblage ou carte de circuit lorsque l'appareil est sous tension. Toucher à quoi que ce soit dans ces zones peut entraîner des blessures graves. Tous les appels de service, peu importe la gravité, devrait inclure une vérification complète du câblage, en commençant par le disjoncteur de la maison. Gardez à l'esprit que les spas équipés Balboa ne fonctionnent que sur une alimentation électrique monophasée. Un réseau électrique triphasé ne fournira pas un voltage approprié au système. Un réseau électrique triphasé peut surchauffer les pompes et amener le dispositif de courant résiduel (RCD) à sauter. 3. Retirez le panneau du spa pour accéder à ses composants. Inverser ces étapes pour fixer le panneau spa. Plus vous rapprochez le spa du panneau de l'alimentationprincipale, oins vous dépensez de l'argent pour le fil. Le fil peut devenir coûteux si la distance est grande. Coupez toujours l'alimentation à la source lorsque vous travaillez avec l'énergie électrique! Tout manquement à cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire la mort! Recherchez des connexions desserrées ou des fils endommagés : Assurez-vous que l'alimentation est coupée avant de toucher les câbles électrique. Une fois l'alimentation coupée, examinez attentivement toutes les connexions à la recherche des câbles sectionnés ou défectueux. 11

12 Vérification de la taille des câbles duboîtier système Lors de l'inspection du câblage d'un système de contrôle, notez que les connexions des câbles d'entrée sont clairement étiquetées au bloc de jonction principal. Deux services de 16 A fil de cuivre de douze minimum (chacun). Le service de 30 A fil de cuivre de dix minimum. L'alimentation de 40 A fil de cuivre de huit minimum. L'alimentation de 50 A de fil de cuivre de six minimum. Ces câbles doivent connecter le boîtier du disjoncteur de la maison au bloc de jonction principal à travers la déconnexion locale. Le schéma de câblage à l'intérieur du boîtier système indique que TB1 est le bloc de jonction principal. Important Points marquants de l'installation! 12 Important Utiliser des fils qui ne sont pas en cuivre peut être dangereux, et causer un dysfonctionnement du spa. Si de tels fils ont été utilisés à n'importe quel point, nous ne recommandons pas l'entretien du spa jusqu'à ce qu'un électricien le remplace par un fil de cuivre de calibre approprié. Important Cette alimentation électrique doit être monophasée. Tout affichage de tension anormale nécessite l'intervention d'un électricien. Ne tentez pas de réparer ce type de problèmes vous-même. Une tension élevée peut provoquer des blessures graves, voire la mort. R.C.D. Vérification du câblage Si un dispositif de courant résiduel a été récemment installé, la majorité des problèmes de déclenchement peut être attribuée à un mauvais câblage du RCD Une compréhension claire de la configuration appropriée est essentielle. Veuillez vous reporter à la figure de la page 15 si nécessaire. Vérification du câblage du R.C.D./Déconnexion de l'alimentation Précautions Dans la plupart des régions, le RCD est requis pour les installations des spas. Dans d'autres, le RCD est recommandé pour les installations de spa, mais il n'est pas obligatoire. Si un RCD n'a pas été installé sur le spa sur lequel vous effectuez la maintenance, exhortez vivement votre client à améliorer la sécurité et à se conformer aux normes en vigueur en faisant installer un. Remarque : Vous pouvez obtenir un R.C.D. approprié auprès de votre distributeur local. Important : N'oubliez pas, la boîte de fusibles de la maison reste sous haute tension même si vous avez désactivé le disjoncteur du spa. Important Points marquants de l installation! Vérification du câblage d'entrée du R.C.D. Localisez le disjoncteur approprié et désactivez-le. Retirer le couvercle de la boîte du disjoncteur de la maison. Vérifiez l'intensité de l'alimentation principale de la boîte du disjoncteur. Remarque : En règle générale, un circuit domestique nécessite au moins une alimentation de 100 ampères lorsqu'un spa y est installé. À partir du disjoncteur, localisez le fil brun et le fil neutre bleu. À partir de la barre de neutre du R.C.D., localisez le fil neutre bleu et le fil de terre vert.

13 Assurez-vous que d'autres appareils ne sont pas branchés sur le circuit du Spa. Si tel est le cas, un nouveau câblage est nécessaire pour alimenter le spa uniquement. Assurez-vous que les trois fils quittent la boîte du disjoncteur de la maison par le conduit et sont acheminés vers le disjoncteur R.C.D. Le fil brun doit être connecté à ligne d'entrée du R.C.D. Le fil neutre bleu se connecte au neutre entrant. Vérification du câblage de sortie du R.C.D. pour un Système dédié de 230 V (Système de 3 fils, comprenant le fil de terre) Le fil brun doit être connecté à la charge sortante et le fil bleu à partir du neutre sortant. Tous les fils sortent du boîtier par le conduit et sont acheminés vers le système de commande du spa. Une fois que vous avez vérifié que tout le câblage est correctement installé, commencez à vérifier la tension. Vérifications de la tension R.C.D. du boîtier système Vérification de la tension sortante Système dédié de 230 V : Assurez-vous que le disjoncteur de la maison est armé. Assurez-vous que le disjoncteur RCD est armé. Vérifiez les fils bleu et brun de la charge sortante du R.C.D. La tension doit être de 230 V. Vérifiez le fil bleu et le fil de terre vert. Le compteur doit indiquer 0 V. Vérifiez le fil marron et la barre de neutre du R.C.D. La tension devrait indiquer 230 V. Vérifiez à nouveau la tension sous charge de pointe.* Important Points marquants de l'installation! Important! Si la tension n'est pas dans la plage acceptable, appelez un électricien ou la compagnie d'électricité locale pour diagnostiquer le problème. Vérification du système de connexions (au TB1) Vérification du système dédié de 230 V : Assurez-vous que le disjoncteur RCD est armé. Vérifiez les fils bleu et brun. Rechercher 230 V. Vérifiez que les fils de terre bleu et brun indiquent 0 V. Vérifiez que les fils de terre bleu et brun indiquent 230 V. Vérifiez à nouveau la tension sous charge de pointe.* * Vérification sous charges de pointe Il est important de vérifier la tension à nouveau sous charge de pointe. Pour atteindre la charge de pointe, allumez la soufflante, le chauffe-eau, l'éclairage et toutes les pompes. Vérification de la Charge de pointe pour un Système de 230 V : Vérifiez la tension entre les fils bleu et brun. La plage de tension acceptable se situe entre 207 et 253 V. 13

14 SCHÉMA DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE IMPORTANT : Les raccordements électriques doivent être effectués par un personnel qualifié et agréé. Veuillez contacter un électricien résidentiel agréé pour obtenir ces services. B o î t e BRUN (chaud) BLEU (neutre) S y s t è m CARTE DU CIRCUIT VERT/ JAUNE (terre) BRUN (chaud) BLEU (neutre) Intérieur de la boîte système du spa BRUN (chaud) BLEU (neutre) VERT/ JAUNE (terre) VERT/ JAUNE (terre) *REMARQUE : Pour votre spa, veuillez vous reporter à la page suivante : «Options de configuration du service électrique» 14

15 COMPARTIMENT ÉLECTRIQUE OPTION DE CONFIGURATION Pour le système configuré du commutateur DIP SERVICE UNIQUE (1 x 16 Amp ou 1 x 32 Amp) Cette option est configurée et livrée comme option par défaut. Pour le service 1 x 32 Amp : le commutateur DIP A2 peut être sur ON Pour le service 1 x 16 Amp : le commutateur DIP A2 doit être sur OFF OPTION DOUBLE SERVICE (2 x 16 Amp) Retirez complètement le câble blanc de J26 et J32. Remarque : J32 et J23 sont électriquement identiques. Le câble blanc peut être connecté à chaque borne avant le retrait. Le commutateur DIP A2 doit être sur ON OPTION DE SERVICE À 3 PHASES IMPORTANT Le service DOIT inclure un Câble de neutre, avec une tension entre phase et neutre de 230 VAC. Retirez complètement le câble blanc de J26 et J32. Remarque : J32 et J23 sont électriquement identiques. Le câble blanc peut être connecté à chaque bornes avant leur retrait. Retirez complètement le câble bleu de J28 et J57. Remarque : J57 et J58 sont électriquement identiques. Le câble bleu peut être attaché à l'une de ces bornes avant leur retrait. Déplacez le câble brun de J23 ou J32 vers J28. Le commutateur DIP A2 doit être sur ON ( _97_A) 15

16 5. REMPLISSAGE DE VOTRE SPA À TRAVERS LA CHAMBRE DE FILTRATION Avant de commencer à remplir votre spa, il est conseillé de faire analyser la dureté votre eau (eau riche en calcium et en minéraux). L'eau des puits contient généralement plus de matières solides que celle des adductions. Le déséquilibre entre les minéraux et les métaux dans l'eau peut raccourcir la durée de vie de l'équipement de votre spa. Contactez votre revendeur de spa local pour obtenir une analyse appropriée de l'eau. Nous vous recommandons d'acheter un «kit de test de l'eau» de qualité supérieure pour vérifier les niveaux de ph et d'assainissement. Testez l'eau au quotidien jusqu'à ce que votre «charge de l'utilisateur» soit déterminée. Assurez-vous que le fond de la baignoire ne contient pas de la saleté ou des sédiments et que le compartiment du filtre est vide avant de le remplir l'eau. Remplir le spa par le boîtier du filtre permet de prévenir la formation des poches d'air piégées (poches d'air) dans les pompes au démarrage. IMPORTANT! Une eau non équilibrée peut endommager votre spa et annuler votre garantie IMPORTANT! Ne remplissez pas votre baignoire avec de l'eau du chauffe-eau Identifiez le boîtier de votre filtre et remplissez-le comme indiqué : p ACCÈS SUPÉRIEUR DU BOÎTIER À UN FILTRE p ACCÈS FRONTAL DU BOÎTIER À DOUBLE FILTRE OU ACCÈS FRONTAL DU BOÎTIER À FILTRE UNIQUE (NON PRÉSENTÉ) 1. Placez votre tuyau d'arrosage dans le boîtier du filtre Cela vous permettra d'éliminer les bulles d'air pendant que vous remplissez le spa. 2. Ouvrez l'eau de telle sorte que la plus grande quantité d'eau passe par la chambre de filtration. 3. Remplissez l'eau jusqu'au niveau approprié à mihauteur du boîtier du filtre, juste en dessous de l'oreiller appuie-tête ou de jets pour le cou comme l'indique l'image ci-dessus. 16

17 Jets Aux Temp Light HEAT VL406T Figure 1 Panneau de contrôle supérieur à 4 boutons Remarque : Votre panneau de contrôle supérieur présente également un logo de marque et un fond coloré (absent de l'illustration ci-dessus) PANNEAU DE CONTRÔLE SUPÉRIEUR ACTIVATION DE VOTRE SPA Affichage de référence du bouton du panneau de contrôle supérieur Identifiez votre panneau de contrôle supérieur à quatre boutons (voir figure 1). Après avoir identifié votre panneau de contrôle supérieur et rempli le spa d'eau, mettez l'appareil sous tension et rendez-vous aux opérations du contrôleur de spa. Mise sous tension Il est temps de mettre l'appareil sous tension. Mettez le disjoncteur du panneau de service principal en position de marche. Puis, mettez le disjoncteur du panneau de service ou du déconnecteur du spa à l'extérieur du spa en position de marche. Ensuite, passez à la mise en route initiale en référençant votre système de contrôle. Mise en route initiale Lors de la première mise en marche du spa, celui-ci se met en mode d amorçage («PR»). En mode d'amorçage, appuyez à plusieurs reprises sur le(s) bouton(s) «Jets» et assurez-vous que tout l'air est évacué des pompes. Le mode d'amorçage dure moins de 5 minutes. Appuyez sur «Temp» pour quitter. Après le mode d'amorçage, le spa entre en mode standard (voir la section Mode). Certains panneaux peuvent ne pas disposer du bouton «Temp». Sur ces panneaux les boutons «Set», «Warm» ou «Cool» sont utilisés. Réglage de la température (80 F-104 F/26 C-40 C) IMPORTANT! Ne mettez pas le spa sous tension jusqu'à ce qu'il soit plein d'eau et que toutes les vannes soient ouvertes! La dernière mesure de température de l'eau s'affiche en permanence. L affichage de la température de l eau est courant uniquement après que la pompe a fonctionné pendant au moins 2 minutes. Sur les panneaux dotés d'un seul bouton «Temp» ou «Set», appuyez une fois sur ce bouton pour afficher la température réglée. Pour changer la température réglée, appuyez à nouveau sur le bouton avant que l'affichage cesse de clignoter. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la température monte ou descend. Si vous désirez changer de température, laissez l'affichage revenir à la température courante de l'eau. Appuyez sur le bouton pour afficher la température réglée, puis appuyez à nouveau pour changer de température. Sur les panneaux dotés des boutons «Warm» ou «Cool», appuyez sur «Warm» ou «Cool» une fois pour afficher la température réglée. Pour modifier la température réglée, appuyez à nouveau sur un bouton de température avant que l'affichage cesse de clignoter. Chaque pression sur le bouton «Warm» ou «Cool» modifie la température réglée. Après trois secondes, l'affichage s'arrête de clignoter et affiche la température courante. 17

18 Jets 1 Appuyez sur «Jets 1» pour activer ou désactiver la pompe 1, et pour changer de vitesse (si cette option est disponible). La pompe bas régime s arrête au bout de 4 heures. La pompe haut régime s arrête au bout de 15 heures. Parfois, la pompe bas régime se met à fonctionner automatiquement. Dans ce cas, elle ne peut être désactivé à partir du panneau, mais la pompe haut régime peut, quant à elle, être actionnée. Jets 2/Jets 3/Soufflante (si cette fonction est disponible) Appuyez une fois sur le bouton correspondant pour allumer ou éteindre l'appareil. L'équipement s'arrête au bout de 15 minutes. La pompe 2 peut être à deux vitesses sur certains systèmes. Certains systèmes utilisent le même bouton pour contrôler deux appareils. Appuyez la première sur le bouton la première fois pour activer un appareil. Appuyez à nouveau pour activer le deuxième appareil. Appuyez ensuite pour éteindre le premier appareil seulement. Appuyez une fois de plus pour éteindre le deuxième appareil. Éclairage (Light) Appuyez sur «Light» pour activer l'éclairage du spa. Il s'éteint au bout de 4 heures. Mode En fonction de la configuration du système, le changement de mode peut ne pas être disponible et sera verrouillé en mode standard. Pour changer de mode, appuyez sur «Temp», puis sur «Light». Le mode Standard maintient la température réglée. La mention «ST» (St) s'affiche momentanément lorsque vous passez en mode Standard. Le mode économie chauffe le spa à la température réglée uniquement pendant les cycles de filtration. la mention «Ec» (Ec) s'affiche lorsque la température de l'eau n'est pas courante ; elle s'affiche en alternance avec la température de l'eau lorsque la pompe est en marche. Le mode veille réchauffe le spa à moins de 20 F/10 C de la température réglée pendant les cycles de filtration uniquement. La mention «SL» (SL) s'affiche lorsque la température de l'eau n'est pas courante ; elle s'affiche en alternance avec la température de l'eau lorsque la pompe est en marche. Pompe circulaire (en option) Si votre système est équipé d'une pompe circulaire, celui-ci peut être configuré pour fonctionner de trois façons différentes : 1) La pompe circulaire fonctionne sans interruption (24 heures), mais s'interrompt pendant 30 minutes lorsque la température de l'eau atteint 3 F (1,5 C) de plus que la température réglée (cela est plus susceptible de se produire dans les régions très chaudes). 2) La pompe circulaire fonctionne sans interruption, quelle que soit la température de l'eau. 3) La pompe circulaire s'allume lorsque le système vérifie la température (scrutation), durant les cycles de filtration, dans des conditions de gel ou lorsque la soufflante ou une autre pompe est en marche. Cycles de filtration préréglés Le premier cycle préréglé du filtre commence 6 minutes après la mise sous tension du spa. Le deuxième cycle préréglé du filtre commence 12 heures plus tard. La durée de filtration est programmée pour 2, 4, 6, ou 8 heures ou pour une filtration continue (indiquée par la mention «F ILC»). La durée de filtration par défaut est de 2 heures. Pour programmer, appuyez sur «Warm» ou sur «Cool», puis sur «Jets 1». Appuyez sur «Warm» ou «Cool» pour régler. Appuyez sur «Jets 1» pour quitter la programmation. 18

19 REMARQUE : Pour les systèmes dotés d'une pompe circulaire, la pompe circulaire et le générateur d'ozone (si installé) fonctionnent 24 heures sur 24. Dans les zones chaudes, la pompe circulaire peut s'arrêter si la température de l'eau du spa est de 3 F supérieure à la température réglée, sauf pendant les cycles de filtration. Au début de chaque cycle de filtration, tout autre équipement fonctionne e brièvement pour purger la tuyauterie. Cycle de nettoyage Lorsque vous appuyez sur un bouton pour activer la pompe ou la soufflante, un cycle de nettoyage commence 30 minutes après que la pompe ou la soufflante sont éteintes ou après un délai d inactivité. La pompe et l ozonateur** fonctionnent durant une heure. ** Ozone (en option) L'ozonateur (s'il est installé) fonctionne pendant les cycles de filtration (sauf quand la pompe 1 fonctionne à haut régime sur un système non circulaire) et pendant les cycles de nettoyage. Protection contre le gel Si les capteurs de température détectent une température relativement basse, les pompes et la soufflante se mettent en marche automatiquement pour protéger le système contre le gel. L'équipement reste allumé 4 minutes encore après que les capteurs ont détecté que la température du spa s'est élevée à 45 F (environ 7,2 C) ou plus. Dans les régions froides, un capteur supplémentaire en option peut être ajouté pour une protection contre les risques de gel qui pourraient ne pas être détectés par les capteurs standard. La protection du capteur de gel auxiliaire fonctionne de manière similaire, mais avec des seuils de température déterminés par l'interrupteur et sans le délai de 4 minutes suivant l'arrêt. Pour plus de détails, contactez votre revendeur de spa. 19

20 Messages de diagnostic Message Signification Action requise -- XX (HH) 0X (OH) SA (SA) Sb (SB) SN (SN) XL (HL) Aucun message affiché. L alimentation du spa a été coupée. Température inconnue. «Surchauffe» Le spa s arrête.* Un des capteurs a détecté que la température de l eau est d environ 118 F/47,8 C. «Surchauffe» Le spa s arrête.* Un des capteurs a détecté que la température du spa est de 110 F/43,5 C. Le spa s'est éteint.* Le capteur branché à la prise du capteur «A» ne fonctionne pas. Le spa s'est éteint.* Le capteur branché à la prise du capteur «B» ne fonctionne pas. Les capteurs sont déséquilibrés. En cas d'alternance avec la température du spa, il ne s agit peut-être que d'un état temporaire. Si le message clignote sans alternance, lespa s'arrête.* Une différence importante entre les capteurs de température a été détectée. Ceci pourrait indiquer un problème de débit. Le panneau de contrôle est désactivé jusqu à ce que la tension soit rétablie. Les réglages du spa sont conservés jusqu'à sa prochaine mise sous tension. Après 2 minutes de fonctionnement de la pompe, la température actuelle de l'eau s'affiche. N ENTREZ PAS DANS L EAU. Retirez la couverture du spa et laissez l eau refroidir. Une fois que le chauffe-eau s est refroidi, réinitialisez en appuyant sur un bouton quelconque. Si le spa ne se réinitialise pas, coupez le courant et contactez votre revendeur ou réparateur agréé. N ENTREZ PAS DANS L EAU. Retirez la couverture du spa et laissez l eau refroidir. À 107 F/41,7 C, le spa devrait automatiquement se réinitialiser. Si le spa ne se réinitialise pas, coupez le courant et contactez votre revendeur ou réparateur agréé. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou réparateur. (Peut apparaître temporairement en état de surchauffe.) Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou réparateur. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou réparateur. Si le niveau d'eau est correct, vérifiez que toutes les pompes ont été amorcées. Si le problème persiste, contactez un revendeur ou réparateur agréé. 20

21 Messages de diagnostic (suite) Message Signification Action requise LF (LF) dr (dr) 0Y (DY) IC (IC) Problème de débit faible persistant. (S affiche à la cinquième occurrence du message «XL» (HL) en 24 heures.) Le chauffe-eau s est éteint, mais d autres fonctions du spa continuent de s'exécuter normalement. Quantité d eau inadéquate, faible débit ou bulles d airdétectés dans le chauffe-eau. Le spa s'éteint. pendant 15 minutes. Quantité d'eau inadéquate détectée dans le chauffe-eau. (S'affiche à la troisième occurrence du message «DR» (dr).) Le spa s'éteint.* Suivez l'action requise pour le message «XL» (HL). Le chauffage du spa ne se réinitialisera pas automatiquement, vous pouvez appuyer sur n'importe quel bouton pour la réinitialiser. Si le niveau d'eau est normal, assurez-vous que toutes les pompes ont été amorcées. Appuyez sur n'importe quel bouton pour réinitialiser. Ce message se réinitialise dans un délai de 15 minutes. Si le problème persiste, contactez un revendeur ou réparateur agréé. Suivez l'action requise pour le message «XL» (dr). Le spa ne se réinitialisera pas automatiquement. Appuyez sur n'importe quel bouton pour le réinitialiser manuellement. «Ice» risque de gel détecté. Aucune action requise. Tous les équipements se mettront en marche automatiquement quel que soit l'état du spa. Les équipements continuent de fonctionner pendant encore 4 minutes après que les capteurs ont détecté que la température du spa s'est élevée à 45 F (7,2 C) ou plus. Un capteur de gel supplémentaire peut être ajouté comme protection contre des états de gel extraordinaires. La protection d'un capteur de gel auxiliaire est conseillée dans les régions froides. Consultez votre revendeur pour plus de détails. * Même lorsque le spa est éteint, certains équipements se mettront en marche si la protection contre le gel est nécessaire. Avertissement! Risque de choc électrique! Aucune pièce réparable par l'utilisateur N'essayez pas de dépanner ce panneau de commande. Contactez votre revendeur ou réparateur pour obtenir de l aide. Suivez toutes les instructions de branchement électrique du manuel de l'utilisateur. L'installation doit être effectuée par un électricien agréé et toutes les connexions à la terre doivent être correctement réalisées. 21

22 Cool Warm Jets 1 Jets 2 Jets 3 Jets 4 Light Mode Heat Cool Warm Jets 1 Jets 2 Blower/ Jets3 Light Mode Figure 2 Panneau de contrôle supérieur à 7 boutons Remarque : Votre panneau de contrôle supérieur présente également un logo de marque et un fond coloré (absent de l'illustration ci-dessus) PANNEAU DE CONTRÔLE SUPÉRIEUR ACTIVATION DE VOTRE SPA Mise en route initiale À la première mise sous tension, le spa se met en mode d'amorçage (après avoir affiché certaines informations de configuration). Appuyez sur le bouton Jet 1 une fois pour commencer à basse vitesse sur la pompe un. Le mode d'amorçage dure jusqu'à 4 minutes, puis le spa commence à chauffer et la température de l'eau est maintenue en mode Standard. Vous pouvez quitter le mode d'amorçage plus tôt en appuyant sur «Temp». Réglage de la température (80 F 104 F / 26,0 C 40,0 C) La température de démarrage est réglé sur 100 F/37,5 C. La dernière mesure de la température s'affiche en permanence sur l'écran LCD. Notez que l affichage de la température de l eau n'est courant que si la pompe a fonctionné pendant au moins 2 minutes. Up/Down Appuyez sur le bouton «Down» ou «Up» une fois pour afficher la température réglée. Chaque fois que vous appuyez sur l'un des boutons, la température réglée augmente ou diminue en fonction du bouton sur lequel vous appuyez. Après trois secondes, l'écran LCD affiche automatiquement la dernière mesure de la température du spa. Mode Ce bouton permet de basculer entre les modes standard, économie et veille. Appuyez sur «Mode» pour entrer dans le mode de programmation, appuyez sur «Down» pour sélectionner le mode désiré (l'écran LCD clignote jusqu'à la confirmation), puis appuyez sur «Mode» pour confirmer la sélection. Le mode Standard maintient la température réglée. Notez que l affichage de la température de l eau n'est courant que si la pompe a fonctionné pendant au moins 2 minutes. La mention «STD» (Std) s'affiche momentanément lorsque vous passez en mode Standard. Le mode économie réchauffe le spa à la température préréglée uniquement pendant les cycles de filtration. La mention «Ecn» (Ecn) s'affiche lorsque la température de l'eau n'est pas courante ; elle s'affiche en alternance avec la température de l'eau lorsque la pompe est en marche. Appuyer sur «Jets 1» en mode économie met le spa en mode standard économie, «SE» (SE), qui fonctionne de la même façon que le mode standard, puis revient en mode économie automatiquement après 1 heure. Pendant ce temps, si vous appuyez sur le bouton «Down» ou «Up», puis sur «Light» vous revenez immédiatement en mode économie. Mode veille réchauffe le spa à moins de 20 F/11 C de la température réglée uniquement pendant les cycles de filtration. La mention «Slp» s'affiche jusqu'au changement de mode. 22

23 Mode veille Appuyer sur «Down» ou «Up», puis sur «Blower» ou sur «Jets 2» or «Aux» éteint de façon temporaire toutes les fonctionnalités du spa. Cette fonction est utile lors du changement d'un filtre. En appuyant un bouton quelconque, vous, sortez du mode de veille. Jets 1 Appuyez une fois sur le bouton «Jets 1» pour activer ou désactiver la pompe 1, et pour changer de vitesse (si cette option est disponible). Si la pompe n'est pas arrêtée, le bas régime s arrête après 4 heures. Le haut régime s arrête après 15 minutes. Sur les systèmes non circulaires, la pompe 1 fonctionne à bas régime lorsque la soufflante ou une autre pompe est en marche. Il peut également s'activer pendant au moins 2 minutes toutes les 30 minutes pour détecter la température du spa (scrutation), puis chauffer jusqu'à la température programmée au besoin, en fonction du mode. Lorsque la pompe bas régime se met en marche automatiquement, elle ne peut pas être désactivée à partir du panneau. Toutefois, la pompe haut régime peut être activée. Jets 2 Appuyez une fois sur le bouton «Jets 2» pour activer ou désactiver la pompe 2, et pour changer de vitesse si c'est une pompe à deux vitesses. Si elle n'est pas arrêtée, la pompe se désactive au bout de 15 minutes. Jets 3 Appuyez une fois sur le bouton «Jets 3» pour allumer ou éteindre la pompe 3. Si elle n'est pas arrêtée, la pompe se désactive au bout de 15 minutes. Le cas échéant. Aroma Appuyez une fois sur le bouton «Aroma» pour l'allumer. Appuyez encore une fois pour éteindre. Si elle n'est pas arrêtée, la soufflante se désactive automatiquement au bout de 15 minutes, le cas échéant. Éclairage Appuyez une fois sur le bouton «Light» pour allumer ou éteindre l'éclairage du spa. Il s éteint automatiquement après 4 heures. Pompe circulaire (en option) Si votre système est équipé d'une pompe circulaire, celle-ci peut être configurée pour fonctionner de trois façons suivantes : 1) La pompe circulaire fonctionne sans interruption (24 heures) àl exception d une interruption de 30 minutes lorsque la température du spa atteint 1,5 C (3 F) au dessus de la température préréglée (peut être le cas dans les régions très chaudes). 2) La pompe circulaire fonctionne sans interruption quelle que soit latempérature de l eau. 3) La pompe circulaire se met en marche quand le système vérifie latempérature (scrutation), durant les cycles de filtration, par temps de gel ou lorsque la soufflante ou une autre pompe est en marche. 23

24 Cycles de filtration préréglés Sur tous les systèmes, la pompe et l ozonateur** fonctionnent durant lafiltration. Au début de tout cycle de filtration, la soufflante se met en marche pendant un court moment à haut régime pour nettoyer lesconduites d air. Le régime le plus bas de la pompe 2 fonctionne pendant 5 minutes. Le premier cycle de filtration («day») commence 6 minutes après que le spa a été mis en marche. (-). Le deuxième cycle de filtration(«night») commence 12 heures après. La durée de filtration peut être programmée de 1 à 12 heures (F1-F12). La durée de filtration par défaut est de 2 heures. Pour programmer, appuyez sur «Down» ou «Up», puis sur «Jets 1». Appuyez sur «Down» ou «Up» pour sélectionner la durée de filtration. Appuyez sur «Jets 1» pour sélectionner le nombre de cycles de filtration. L écran affiche «dn» (cycles diurnesuniquement) ; ou «n» (cycles nocturnes uniquement). Appuyez sur «Down» ou «Up» pour faire les mises au point, puis appuyez sur«jets 1» pour sortir du mode de programmation. Pour une filtration continue, utilisez F12 et «dn». Cycle de nettoyage Lorsque vous appuyez sur un bouton pour activer la pompe ou la soufflante, un cycle de nettoyage commence 30 minutes après que la pompe ou la soufflante sont éteintes ou après un délai d inactivité. La pompe et l ozonateur** fonctionnent durant une heure. **Ozone (en option) L'ozonateur (s'il est installé) fonctionne pendant les cycles de filtration (sauf quand la pompe 1 fonctionne à haut régime sur un système non circulaire) et pendant les cycles de nettoyage. Protection contre le gel Si les capteurs de température détectent une température relativement basse, les pompes et la soufflante se mettent en marcheautomatiquement pour protéger le système contre le gel. L'équipement reste allumé jusqu'à 4 minutes après que les capteurs ont détecté que la température du spa est montée à 45 F (environ 7,2 C) ou plus. Dans les régions froides, un capteur supplémentaire en option peut être ajouté pour une protection contre les risques de gel qui pourraient ne pas être détectés par les capteurs standard. La protection du capteur de gel auxiliaire fonctionne de manière similaire, mais avec des seuils de température déterminés par l'interrupteur et sans le délai de 4 minutes suivant l'arrêt. Veuillez consulter votre revendeur pour plus de détails. 24

25 Messages de diagnostic MESSAGE SIGNIFICATION ACTION REQUISE 0XX (OHH) 0XS (OHS) (ICE) SnA (SnA) Sn8 (SnB) SnS (SnS) XFL (HFL) Aucun message affiché. L alimentation du spa a été coupée. «Surchauffe» Le spa s arrête.* Un des capteurs a détecté une température de 118 F (environ 47,8 C) au niveau du chauffe-eau. «Surchauffe» Le spa s arrête.* Un des capteurs a détecté que la température du spa est de 110 F (environ 43,3 C). Le panneau de commande est désactivé jusqu'à ce que la tension soit rétablie. Les réglages sont conservés jusqu'à la prochaine mise sous tension. N ENTREZ PAS DANS L EAU. Retirez la couverture du spa et laissez l eau refroidir. Une fois que le chauffe-eau s est refroidi, réinitialisez en appuyant sur un bouton quelconque. Si le spa ne se réinitialise pas, coupez l'alimentation électrique du spa et contactez votre revendeur ou réparateur agréé pour obtenir de l'aide. N ENTREZ PAS DANS L EAU. Retirez la couverture du spa et laissez l eau refroidir. À 107 F(environ 41,7 C), le spa devrait automatiquement se réinitialiser. S'il ne se réinitialise pas, coupez son alimentation électrique et contactez votre revendeur ou réparateur agréé pour obtenir de laide. «Ice» risque de gel détecté. Aucune action requise. Les pompes vont s'activer automatiquement quel que soit l'état du spa. Le spa s'éteint. Le capteur branché sur la prise du capteur «A» ne fonctionne pas. Le spa s'éteint. Le capteur branché sur la prise du capteur «B» ne fonctionne pas. Les capteurs sont déséquilibrés. Si l'affichage de ce message alterne avec celui de la température du spa, il peut s'agir d'une situation passagère. Si l'écran n'affiche que ce message (en clignotant périodiquement), le spa s'éteint. Une différence importante entre la température les capteurs de température a été détectée. Ceci pourrait indiquer un problème de débit. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou réparateur pour obtenir de l'aide. (Peut apparaître temporairement en état de surchauffe et disparaître lorsque le chauffe-eau refroidit.) Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou réparateur pour obtenir de l'aide. (Peut apparaître temporairement en état de surchauffe et disparaître lorsque le chauffe-eau refroidit.) Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou réparateur pour obtenir de l'aide. Vérifiez le niveau dans le spa. Remplissez-le si nécessaire. Si le niveau d'eau est correct, assurez-vous que les pompes ont été amorcées. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou réparateur pour obtenir de l'aide. 25

26 Avertissement! Risque de choc électrique! Aucune pièce réparable par l'utilisateur. N'essayez pas de dépanner ce système de contrôle. Suivez toutes les instructions de branchement électrique du manuel de l'utilisateur. L installation doit être exécutée par un électricien agréé, et toutes les connexions à la terre doivent être faites correctement. Contactez votre revendeur ou réparateur pour obtenir de l aide. MESSAGE SIGNIFICATION ACTION REQUISE LF (LF) dr (dr) 0rY (DrY) PR (Pr) -- STD (Std) Ecn (Ecn) Problème de débit faible persistant. (S'affiche à la cinquième occurrence du message «HFL» dans un délai de 24 heures.) Le chauffe eau s est éteint, mais d autres fonctions du spa continuent de s'exécuter normalement. Débit inadéquat détecté dans le chauffe-eau (Indique que la quantité d'eau contenue dans le chauffe-eau est insuffisante). Quantité d'eau insuffisante dans le chauffe-eau. (S'affiche à la troisième occurrence du message «dr». Le spa s'éteint. Quand le spa est mis en marche pour la première fois, celui se met en mode d amorçage. Température inconnue. Le spa fonctionne en mode standard. Le spa fonctionne en mode standard. Suivez l'action requise pour le message «HFL»). Le chauffage du spa ne se réinitialisera pas automatiquement, vous pouvez appuyer sur n'importe quel bouton pour la réinitialiser. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou réparateur pour obtenir de l'aide. Vérifiez le niveau d'eau dans le spa. Remplissez-le si nécessaire. Si le niveau d'eau est correct, assurez-vous que les pompes ont été amorcées. Appuyez sur n'importe quel bouton pour réinitialiser. Suivez l'action requise pour le message «dl». Le spa ne se réinitialise pas automatiquement ; vous pouvez appuyer sur n'importe quel bouton pour la réinitialiser. L amorçage prend jusqu à 4 minutes, puis le spa se met à chauffer et maintient la température de l eau en mode standard. C'est normal dans les premières minutes de la mise sous tension du spa. Appuyez sur «Warm» ou «Cool», puis sur «Mode» Appuyez sur «Warm» ou «Cool», puis sur «Mode». SLP (SLP) Le mode Sleep a été activé en appuyant sur une combinaison de boutons du panneau de l utilisateur. Appuyez sur «Warm» ou «Cool», puis sur «Mode». 26

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Guide abrégé ME401-2

Guide abrégé ME401-2 Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et

Plus en détail

Guide abrégé ME301-2

Guide abrégé ME301-2 Guide abrégé ME301-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N série xxxxxx +xx xx xx xx xx N série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil. Numéro GSM et numéro

Plus en détail

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré CHAUFFE-EAUX CHRONOMITE INSTANTANÉS À GRANDE CAPACITÉ DIRECTIVES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION (Modèles 208-240 V) (Avant de procéder à l'installation, vérifiez les exigences en matière d'alimentation

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Dépannage et entretien des systèmes GL/GS. 50 Hz

Dépannage et entretien des systèmes GL/GS. 50 Hz Dépannage et entretien des systèmes GL/GS 50 Hz 1 2 2010 Balboa Water Group. Tous droits réservés. La technologie brevetée M7 de Balboa PANNEAU DE COMMANDE SUPÉRIEUR Les touches du panneau de commande

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations. Recherche d'informations Utilisation d'une batterie Utilisation du clavier Voyager avec votre ordinateur Obtention d'aide Utilisation des cartes Annexe Glossaire Pour des informations sur d'autres documents

Plus en détail

MODÈLE C Électronique

MODÈLE C Électronique MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 Aération solaire pour lacs et étangs Manuel db,- 8/ 1',+ # 1" B# +1/# 1'# + Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 IMPORTANT Cet équipement a été

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA R-GO SPA Production et assemblage 100 % Française 1 Implantation technique Il faut retenir que la partie technique a un encombrement total de 250 cm par 90 cm au minimum, et

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk. Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

GUIDE D'INSTRUCTIONS

GUIDE D'INSTRUCTIONS French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10

Plus en détail

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de

Plus en détail

ALARME DE PISCINE SP - 002

ALARME DE PISCINE SP - 002 ALARME DE PISCINE SP - 002 MANUEL D INSTALLATION ET DE L UTILISATEUR i Lisez le mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi notre produit et que vous fassiez confiance à notre société. Pour que l

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES

Plus en détail

Manuel d installation Lecteur XM3

Manuel d installation Lecteur XM3 Manuel d installation Lecteur XM3 Conditions, Les Transactions, les livraisons, etc seront effectuées selon les conditions générales de livraisons, déposées à la Chambre de Commerce de Mappel, Pays Bas.

Plus en détail

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS 1 2 3 4 5 6 7 PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS 15 PERCEMENTS 16 SAIGNÉES SCELLEMENTS FRAIS DIVERS D'INTERVENTION DE DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES TRAVAUX

Plus en détail

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Mentions légales: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Ce manuel est propriété

Plus en détail

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express Guide d'aide Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Table des matières 1. Exigences minimales :...3 2. Installation...4 1. Téléchargement

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité TCI, LLC W132 N10611 Grant Drive Germantown, Wisconsin 53022 Téléphone: 414-357-4480

Plus en détail

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601 Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601 2011 NETGEAR, Inc. Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire, de transmettre, de conserver dans un système central ou de traduire

Plus en détail

0 For gamers by gamers

0 For gamers by gamers Nous avons tous besoin d'un casque audio à la mesure de nos activités professionnelles et ludiques, un compagnon fidèle sur lequel vous pourrez compter, que vous vous relaxiez sur votre divan ou que vous

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

FOUR CONVOYEUR ÉLECTRIQUE FC16

FOUR CONVOYEUR ÉLECTRIQUE FC16 FOUR CONVOYEUR ÉLECTRIQUE FC16 IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CE MANUEL D INSTRUCTIONS DANGER AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE OU D ÉLECTROCUTION, SUIVRE CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN.

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Réf. SOC-RYS-301017 Caractéristique : Système d exploitation à main monté vers le haut, design

Plus en détail

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 DIRECTIVES D'INSTALLATION APPLICATION Les vannes de mélange DirectConnect série AMX 300 conviennent à toutes les applications nécessitant une régulation précise

Plus en détail

TS1401-1. Guide de l'utilisateur Français

TS1401-1. Guide de l'utilisateur Français TS1401-1 Guide de l'utilisateur Français Table des matières 1. Spécification... 3 2. Mise en route... 5 2.1. Liste des pièces... 5 2.2. Précautions... 5 2.3. Installation de la pile... 6 3. Instructions

Plus en détail

Guide de référence utilisateur

Guide de référence utilisateur EHBH04CA EHBH08CA EHBH16CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX16CA EHVH04S18CA EHVH08S18CA EHVH08S26CA EHVH16S18CA EHVH16S26CA EHVX04S18CA EHVX08S18CA EHVX08S26CA EHVX16S18CA EHVX16S26CA Français Table des matières

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

Electricité et mise à la terre

Electricité et mise à la terre Electricité et mise à la terre... 2 Le bruit électrique... 2 Les décharges électrostatiques... 2 La mise à la terre du matériel informatique... 3 Le problème des terres multiples... 4 Les perturbations

Plus en détail

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo DS-320 Hybrid Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid" MODE D'EMPLOI PX-1526 Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid" 09/2010 SOMMAIRE Consignes importantes... 5 Consignes de sécurité...5 Recyclage...6

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction Guide de conception de projets GC-3.2.4 Fabrication et distribution de l'air comprimé et de l'eau réfrigérée (11/2007)

Plus en détail

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 contre les dommages causes par les températures hivernales.

Plus en détail

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410 Manuel d utilisation Digital Multimètre Extech 410 Introduction Nous tenons à vous féliciter pour l achat du modèle EX410 de la marque Extech, soit un multimètre. Cet appareil mesure la tension AC/DC,

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation Connexion de l'alimentation et le port USB 3.0: Bouton de

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques Version de document 1.0, janvier 2011 Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques Guide d installation Commencez ici 1. Assurez-vous que toutes les pièces sont dans l emballage. (1 capteur, 1 tableau,

Plus en détail

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes

Plus en détail

56K Performance Pro Modem

56K Performance Pro Modem 56K Performance Pro Modem Guide d'installation rapide R24.0682.00 rev 1.1 7/07 Introduction Contenu de la boîte USRobotics 56K Performance Pro Modem Cordon téléphonique USRobotics CD-ROM d'installation

Plus en détail

Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Merci d'avoir choisi la clé USB HUAWEI LTE E8372. La clé USB LTE E8372 fournit un accès haute vitesse au réseau sans fil. Remarque : Ce guide décrit brièvement la clé USB LTE

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION EASY 12

MANUEL D UTILISATION EASY 12 MANUEL D UTILISATION EASY 12 NUMERIQUE RVE TECHNOLOGIE Siège social : Rue Gutenberg. Z.I. Les Carreaux. B.P. 19. 77440 Lizy-sur-Ourcq. France Tel : +33 (0)1 60 61 53 00, Fax : +33 (0)1 60 01 19 10, E-mail

Plus en détail

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Guide d'utilisation 91607 Veuillez lire attentivement le manuel avant toute utilisation. Tenez particulièrement compte des consignes de sécurité suivantes.

Plus en détail

Manuel du PROPRIÉTAIRE

Manuel du PROPRIÉTAIRE Manuel du PROPRIÉTAIRE IMPRIMÉ AU CANADA 05/2009 SUMM-841,SUMM_FR.indd 1 5/15/09 11:18:43 AM SUMM-841,SUMM_FR.indd 2 5/15/09 11:18:44 AM Table des matières Introduction 2 Consignes de sécurité 4 Instructions

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

GUIDE D'UTILISATION. Déshumidificateur Portable : Série BHD-GF R-410A

GUIDE D'UTILISATION. Déshumidificateur Portable : Série BHD-GF R-410A GUIDE D'UTILISATION Déshumidificateur Portable : Série BHD-GF R-410A Aitons Equipment Inc., 11 Nicholas Beaver Road, R.R. #3, GuelphON N1 H 6H9 Tel. 519-824-2911 Guide d'utilisation Déshumidificateur Portable

Plus en détail

Français. Le produit vous offre un outil pratique de qualité supérieure pour. Introduction. Information de sécurité

Français. Le produit vous offre un outil pratique de qualité supérieure pour. Introduction. Information de sécurité Tablet Introduction Le produit vous offre un outil pratique de qualité supérieure pour écrire et dessiner. L'utilisation de l'ordinateur devient plus facile et vous serez capable de faire des créations

Plus en détail

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

Le chauffage, épisode 2 : plomberie Le chauffage, épisode 2 : plomberie tomtom, le 19 mars 2010 à 14:47 Si vous avez bien tout suivi l'article précédent, nous voilà donc partis dans la conception et la réalisation d'un chauffage central.

Plus en détail

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI : LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

Centrale d Alarme Visiotech

Centrale d Alarme Visiotech Centrale d Alarme Visiotech ++ www.biolume.com 1 Table des matières GENERALITES... 4 Responsabilités de l installateur et de l utilisateur... 4 Alimentation électrique... 4 Mise en service... 5 PRESENTATION

Plus en détail

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

0 For gamers by gamers

0 For gamers by gamers Le Razer Sabertooth Elite Gaming Controller pour Xbox 360 est le successeur surpuissant du primé Razer Onza. Cette manette a été restructurée et offre désormais une personnalisation plus poussée, un contrôle

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE G U I D E VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE SICAE Une réduction d'impôts peut être obtenue (sous certaines conditions) lors du remplacement de votre chauffe-eau électrique. Renseignez-vous auprès du Centre des

Plus en détail

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6 Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ Instructions d'installation 2/6 CONTENU BOÎTE Estelle Disposables Cleaning System - Base - Couvercle transparent Trousse

Plus en détail