VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 200-G. pour l'utilisateur. Pompe à chaleur compacte à compression électrique, type BWP

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 200-G. pour l'utilisateur. Pompe à chaleur compacte à compression électrique, type BWP"

Transcription

1 Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Pompe à chaleur compacte à compression électrique, type BWP VITOCAL 200-G 3/2007 A conserver!

2 Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécurité! Danger Ce symbole met en garde contre les dommages pour les personnes. Attention Ce symbole met en garde contre les dommages pour les biens et l'environnement. Remarque Les indications précédées du mot "Remarque" contiennent des informations supplémentaires. Destinataires La présente notice est destinée aux utilisateurs de l'installation de chauffage. Danger Des travaux non réalisés dans les règles de l'art sur l'installation de chauffage risquent d'induire des accidents qui pourraient être mortels. Les travaux électriques ne devront être effectués que par des électriciens. Comportement en cas d'incendie Danger Il y a risque de brûlures en cas d'incendie. & Arrêter l'installation de chauffage. & Utiliser un extincteur contrôlé des classes ABC. Conditions à remplir par la chaufferie! Attention Un environnement inadapté risque d'entraîner des endommagements sur l'installation de chauffage et d'induire des dysfonctionnements. & Assurer une température ambiante supérieure à 0 ºC et inférieure à 35 ºC. & Eviter toute pollution de l'air par des hydrocarbures halogénés (contenus dans les peintures, les solvants et les produits de nettoyage, par exemple) et la poussière abondante. & Eviter une humidité restant excessive (séchage du linge en permanence, par exemple). 2

3 Consignes de sécurité Pour votre sécurité (suite) Composants supplémentaires, pièces de rechange et d'usure! Attention Les composants qui n'ont pas été contrôlés avec l'installation de chauffage risquent de provoquer des dommages sur l'installation de chauffage ou des dysfonctionnements. Ne faire effectuer leur montage ou leur remplacement que par le chauffagiste. 3

4 Sommaire Sommaire Information préliminaire Description des appareils... 6 Votre installation de chauffage a été préréglée... 6 Interdiction tarifaire... 7 Vos accès Vue d'ensemble des organes de commande et d'affichage... 8 & Fonctions... 8 & Symboles à l'écran... 9 Manœuvres en cas d utilisation de commandes à distance (accessoires) Enclencher et arrêter Enclencher l'installation de chauffage Arrêter l'installation de chauffage Chauffage et production d eau chaude & Liste des fonctions & Chauffage en marche programmée & Chauffage à la température ambiante normale & Chauffage à la température ambiante réduite Production d eau chaude uniquement Marche de veille Marche manuelle Régler la température ambiante Régler durablement la température ambiante & Régler la température ambiante normale & Régler la température ambiante réduite & Modifier le préréglage des températures ambiantes normale et réduite & Régler la programmation (programme u) Modifier la température ambiante pour quelques jours seulement & Régler le programme vacances Modifier la température ambiante pour quelques heures seulement & Régler le programme réceptions Régler l'eau chaude sanitaire Régler durablement l'eau chaude sanitaire & Programmation eau chaude sanitaire & Régler la programmation & Régler la programmation de la pompe de bouclage (si existante) Activer une seule phase de production d eau chaude Autres réglages Fonction supplémentaire eau chaude

5 Sommaire Sommaire (suite) Seconde consigne de température eau chaude Optimisation de l'enclenchement de la production d'eau chaude sanitaire Optimisation de l heure d arrêt de la production d eau chaude sanitaire Régler la programmation pour le réservoir tampon Optimisation de l enclenchement des circuits de chauffage Modifier le comportement pour les circuits de chauffage Modifier la date et l heure (si nécessaire) Modifier l inversion automatique heure d été/heure d hiver Rétablir les réglages de base d usine Interrogations possibles Interroger les températures Interroger la programmation Interroger les statistiques & Heures de fonctionnement, durée moyenne de fonctionnement et nombre d enclenchements Affichage de l état de fonctionnement dans le schéma hydraulique Messages de défaut & Acquitter les messages de défaut & Interroger les messages de défaut & Sauter des messages d'erreur Que faire si? L écran d affichage est noir L écran affiche le message "Votre pompe à chaleur a été arrêtée par suite d un délestage" Le symbole de défaut "U" clignote à l écran Récapitulatifs Récapitulatif de la structure du menu Maintenance Nettoyage Contrôle et entretien Conseils pour économiser l'énergie Index

6 Information préliminaire Description des appareils La Vitocal 200 G est une pompe à chaleur eau glycolée/eau à compression électrique. & Il est possible d alimenter 2 circuits de chauffage (dont un avec vanne mélangeuse). & Les éventuelles pointes de besoins calorifiques pourront être couvertes par un système chauffant électrique intégré livré comme accessoire (fonctionnement à une seule énergie). & La production d eau chaude dans un ballon externe et le pilotage d une pompe de bouclage ont été préparés dans la régulation. & Le pilotage des composants nécessaires à la fonction de rafraîchissement "Natural cooling" a été intégré. Votre installation de chauffage a été préréglée La régulation a été paramétrée en usine. Après enclenchement d un mode de fonctionnement correspondant (voir à partir de la page 13) votre installation de chauffage est opérationnelle : & Le chauffage à une température ambiante normale (20 C) est assuré toute la journée. & Si un ballon d eau chaude sanitaire a été installé, la production d eau chaude sanitaire est assurée toute la journée. & Si un réservoir tampon est présent, il est alimenté par la pompe à chaleur. & La pompe de bouclage est arrêtée. & Le jour de la semaine et l heure (HEC) ont été réglés en usine. & L inversion heure d hiver/heure d été est automatique. Il est possible de modifier le réglage de base d usine selon vos besoins. Remarque Toutes les données sont conservées en cas de coupure de courant. 6

7 Information préliminaire Interdiction tarifaire Pendant la durée de l'interdiction tarifaire, la régulation affiche le texte indiqué sur la figure. Lorsque le fournisseur rétablit le courant, la régulation respecte à nouveau le mode de fonctionnement sélectionné. L'interdiction peut, selon le type de raccordement de l alimentation électrique, concerner soit uniquement la pompe à chaleur, soit uniquement le système chauffant électrique (accessoire), soit les deux. Dans les installations équipées d un réservoir tampon, le chauffage est techniquement possible durant l'interdiction. Adressez vous à ce sujet à votre installateur. 7

8 Vos accès Vue d'ensemble des organes de commande et d'affichage Vous pouvez procéder à tous les paramétrages de votre installation de chauffage de manière centralisée sur le module de commande. Si le cache du module de commande est fermé, tous les circuits de réglage présents sont représentés symboliquement dans la partie H de l écran d affichage. Si le cache du module de commande est ouvert (voir figure page 9) il est possible d appeler tous les circuits de réglage et les autres composants après avoir appuyé sur les touches "Réglages du système" et "Programmer". Il existe les possibilités suivantes selon la version de l'installation : & "Eau chaude sanitaire" & "Circuit de chfge" & "Réservoir tampon" (si présent) & "Natural Cooling" (si présent) & "Droits d accès" (pour l'installateur uniquement) Fonctions A Ecran d affichage, cache E du module de commande fermé. B Bouton "Température ambiante réduite" C Bouton "Température ambiante normale" D Sélecteur de mode de fonctionnement E Cache du module de commande (fermé) F Zone d affichage des états de fonctionnement actuels G Zone d'affichage des températures de consigne réglées H Zone d affichage des composants actifs de l installation 8

9 Vos accès Vue d'ensemble des organes de commande et... (suite) K Ecran d affichage, cache N du module de commande ouvert L Touche "Affichage de base" (pour passer de l affichage de base au menu principal sans ouvrir ou fermer le cache du module de commande) M Touches de menu N Cache du module de commande (ouvert) Symboles à l'écran Les symboles décrits ci-dessous ne sont affichés que si le cache du module de commande est fermé (voir figure page 8). Les symboles ne sont pas affichés en permanence, mais en fonction du type d installation et de l état de fonctionnement. Si le compresseur ou les pompes sont en fonctionnement, les symboles correspondants tournent. Affichages possibles dans les zones G et H de l écran : ª Pompe à chaleur 9 Ballon d'eau chaude sanitaire Circuit de chauffage 1 T Circuit de chauffage 2 (circuit avec vanne mélangeuse) "Natural cooling" 9

10 Vos accès Vue d'ensemble des organes de commande et... (suite) Système chauffant électrique (si actif, avec affichage du niveau de puissance (1, 2, 3)) a Pompe m Fonctionnement avec programmation Commande à distance Mode de fonctionnement imposé par l extérieur A Marche de veille W Marche réduite circuit de chauffage } Marche normale circuit de chauffage µ Régulation valeur constante circuit de chauffage Marche réduite eau chaude Marche normale eau chaude Montée à la seconde consigne de température eau chaude Affichages possibles dans la zone F de l écran : «Défaut 4 Programme vacances actif ² Séchage bâtiment actif ( Régime d hiver actif _ Régime réceptions actif "Natural cooling" actif 8 Quantité maximale eau chaude active 5 Protection contre le gel active % Régime d été actif h Marche manuelle active Manœuvres en cas d utilisation de commandes à distance (accessoires) Il est possible d installer une commande à distance (accessoire) pour chaque circuit de chauffage. Notice d utilisation Vitotrol

11 Manœuvres en cas d utilisation de commandes à... (suite) Remarque Si une commande à distance est raccordée, le sélecteur de mode de fonctionnement du module de commande de la Vitocal 200 G ne devra pas se trouver sur marche manuelle (voir page 16). Dans le cas contraire, le voyant de défauts de la commande à distance est allumé. Un circuit de chauffage avec commande à distance Vos accès La température ambiante normale et les modes de fonctionnement seront réglés sur la commande à distance. La température ambiante réduite sera réglée sur le module de commande de la Vitocal 200 G (voir à partir de la page 17). Deux circuits de chauffage, un avec commande à distance Votre installateur a réglé pour vous le circuit de chauffage sur lequel la commande à distance doit agir. & Les réglages pour le circuit de chauffage sans commande à distance seront effectués sur le module de commande de la Vitocal 200 G (voir à partir de la page 22). & Les réglages pour le circuit de chauffage avec commande à distance seront effectués sur la commande à distance. & Seule la température ambiante réduite (voir à partir de la page 17) sera réglée sur le module de commande de la Vitocal 200 G. Deux circuits de chauffage, chacun avec commande à distance La température ambiante normale et les modes de fonctionnement seront réglés sur la commande à distance. La température ambiante réduite sera réglée pour les deux circuits de chauffage ensemble sur le module de commande de la Vitocal 200 G (voir à partir de la page 17). 11

12 Enclencher et arrêter Enclencher l'installation de chauffage La première mise en service et l adaptation de la régulation aux caractéristiques locales et du bâtiment devront être effectuées par votre installateur. 1. Contrôler la pression de l'installation sur le manomètre. Si l aiguille du manomètre est en dessous de 1,2 bars, la pression de l installation est insuffisante. Dans ce cas, prévenir votre installateur. 2. Enclencher l alimentation électrique au porte-fusible du tableau électrique ou à l interrupteur principal. 3. Enclencher l interrupteur installation A. L'écran affiche au bout de quelques instants les températures de consigne réglées et les états de fonctionnement actifs. Votre installation est opérationnelle. Arrêter l'installation de chauffage Si vous voulez ne pas utiliser votre pompe à chaleur provisoirement (pendant les vacances d été, par exemple), activez le programme vacances (voir page 21) ou positionnez le sélecteur de mode de fonctionnement sur "Stand by" (voir page 15). En marche de veille, la protection de l installation contre le gel est garantie. Si l appareil est arrêté par l interrupteur installation, la protection de l installation contre le gel n est plus garantie et les pompes risquent de se gripper. En marche de veille, par contre, toutes les pompes raccordées qui le nécessitent, sont enclenchées une fois par jour pour 10 secondes pour éviter leur grippage. 12

13 Enclencher et arrêter Chauffage et production d eau chaude Tous les réglages sur le sélecteur de mode de fonctionnement agissent sur les deux circuits si deux circuits de chauffage sont raccordés. Chauffage Le chauffage n est assuré que durant la saison de chauffe. La saison de chauffe est déterminée au travers de la température extérieure. Votre installateur réglera la limite d enclenchement (température limite chauffage) en fonction de la température extérieure. Fonction de rafraîchissement "Natural cooling" La fonction de rafraîchissement "Natural cooling" n est activée que si la température extérieure est élevée. Votre installateur réglera la limite d enclenchement (température limite rafraîchissement) en fonction de la température extérieure. Liste des fonctions Les descriptions suivantes des modes de fonctionnement se rapportent chaque fois à une installation pompe à chaleur entièrement équipée. Si des composants (comme le ballon d eau chaude sanitaire, le réservoir tampon ou la fonction de rafraîchissement "Natural cooling") n ont pas été installés, les fonctions correspondantes ne sont pas non plus disponibles. Chauffage en marche programmée & Chauffage en fonction de la programmation et des modes de fonctionnement réglés (voir page 19) & Production d eau chaude en fonction de la programmation et des modes de fonctionnement réglés (voir page 25) & Protection de la pompe à chaleur, du ballon d eau chaude sanitaire et du réservoir tampon contre le gel & Rafraîchissement par la fonction de rafraîchissement "Natural cooling" 13

14 Enclencher et arrêter Chauffage et production d eau chaude (suite) Enclenchement Positionnez le sélecteur de mode de fonctionnement sur u. La zone F de l écran (voir page 8) affiche différents symboles en fonction de la température extérieure et de la configuration de l'installation. Explication des symboles, voir page 10. Chauffage à la température ambiante normale & Protection de la pompe à chaleur, du ballon d'eau chaude sanitaire et du réservoir tampon contre le gel & Rafraîchissement par la fonction de rafraîchissement "Natural cooling" & Chauffage toute la journée à la température ambiante normale (voir à partir de la page 17) & Production d eau chaude en fonction de la programmation et des modes de fonctionnement réglés (voir page 25) Enclenchement Positionnez le sélecteur de mode de fonctionnement sur s. La zone F de l écran (voir page 8) affiche différents symboles en fonction de la température extérieure et de la configuration de l'installation. Explication des symboles, voir page 10. Chauffage à la température ambiante réduite 14 & Chauffage toute la journée à la température ambiante réduite & Production d'eau chaude sanitaire en fonction de la programmation et des modes de fonctionnement réglés (voir page 25) & Protection de la pompe à chaleur, du ballon d'eau chaude sanitaire et du réservoir tampon contre le gel & Rafraîchissement par la fonction de rafraîchissement "Natural cooling"

15 Enclencher et arrêter Chauffage et production d eau chaude (suite) Enclenchement Positionnez le sélecteur de mode de fonctionnement sur m. La zone F de l écran (voir page 8) affiche différents symboles en fonction de la température extérieure et de la configuration de l'installation. Explication des symboles, voir page 10. Production d eau chaude uniquement & Aucun rafraîchissement par la fonction de rafraîchissement "Natural cooling" & Pas de chauffage & Production d eau chaude en fonction de la programmation et des modes de fonctionnement réglés (voir page 25) & Protection de la pompe à chaleur, du ballon d eau chaude sanitaire et du réservoir tampon contre le gel Enclenchement Positionnez le sélecteur de mode de fonctionnement sur w. La zone F de l écran (voir page 8) affiche différents symboles en fonction de la température extérieure et de la configuration de l'installation. Explication des symboles, voir page 10. Marche de veille & Protection de la pompe à chaleur, du ballon d eau chaude sanitaire et du réservoir tampon contre le gel & Pas de chauffage & Aucun rafraîchissement par la fonction de rafraîchissement "Natural cooling" 15

16 Enclencher et arrêter Marche de veille (suite) Enclenchement Positionnez le sélecteur de mode de fonctionnement sur 9. La zone F de l écran (voir page 8) affiche différents symboles en fonction de la température extérieure et de la configuration de l'installation. Explication des symboles, voir page 10. Marche manuelle Remarque Veuillez n utiliser ce mode de fonctionnement qu en accord avec votre installateur. & Aucun rafraîchissement par la fonction de rafraîchissement "Natural cooling" & Toutes les vannes mélangeuses sont hors tension, c est-à-dire & qu elles conservent la position qu elles avaient avant activation de la marche manuelle. Enclenchement & Alimentation des circuits de chauffage raccordés avec une température de consigne de départ de 45 C & Aucune production d eau chaude Positionnez le sélecteur de mode de fonctionnement sur h. La zone F de l écran (voir page 8) affiche le symbole h. 16

17 Régler durablement la température ambiante Si le chauffage doit être assuré, les points suivants seront à respecter : 1. s, m ou u devront être réglés sur le sélecteur de mode de fonctionnement. 2. Les heures de chauffage à la température ambiante normale ou réduite en marche programmée (u) sont fonction des plages d activation réglées (voir page 19). Régler la température ambiante Régler la température ambiante normale En état de livraison, la température ambiante normale est réglée à 20 C, bouton s en position médiane. Vous avez la possibilité d adapter cette température de ± 5 C sur le bouton s sans modifier les valeurs programmées (voir page 18). Réglez la température ambiante désirée à l aide du bouton s. Remarque S il y a deux circuits de chauffage, cette modification agit sur les deux circuits. La nouvelle consigne de température est affichée après une brève temporisation dans la zone G de l écran (voir page 8). Régler la température ambiante réduite En état de livraison, la température ambiante réduite est réglée à 14 C, bouton m en position médiane. Vous avez la possibilité d adapter cette température de ± 5 C sur le bouton m sans modifier les valeurs programmées (voir page 18). 17

18 Régler la température ambiante Régler durablement la température ambiante (suite) Réglez la température ambiante désirée à l aide du bouton m. Remarque S il y a deux circuits de chauffage, cette modification agit sur les deux circuits. La nouvelle consigne de température est affichée après une brève temporisation dans la zone G de l écran (voir page 8). Modifier le préréglage des températures ambiantes normale et réduite Ce menu vous permet de définir les valeurs des températures pour la position médiane des boutons s et m. 5. y/x jusqu à ce que la température désirée ("Température normale" ou "Température réduite"), soit affichée (voir reproduction de l'écran) Appuyez sur les touches suivantes : 1. "Réglages du système" 2. "Programmer" 3. "Circuit de chfge" 4. "Circuit de chfge 1" ou "Circuit de chfge 2"(si existant) 6.!/1 jusqu à ce que la température désirée soit affichée. La température réduite ne peut pas être réglée à une valeur supérieure à la température ambiante normale 7. "OK" pour confirmation et quitter le menu 18

19 Régler durablement la température ambiante (suite) Régler la programmation (programme u) Régler la température ambiante Le réglage de la programmation induit une alternance des modes de fonctionnement "Veille", "Réduit", "Normal" et "Valeur fixe" pour le chauffage. Vous avez la possibilité de régler une programmation uniforme pour tous les jours de la semaine ou spécifique pour chacun des jours de la semaine. Veuillez prendre en compte l inertie de votre installation de chauffage pour le réglage de la programmation. Avancez en conséquence les heures de début et de fin des plages d activation ou utilisez la fonction "Optimisation de l heure de début du chauffage" (voir page 33). Remarque Un chauffage continu à la température ambiante normale est une solution énergétique qui convient aux pompes à chaleur et qui a donc été préréglée en usine. Si vous voulez procéder à des modifications, consultez d abord votre installateur. La hauteur de la barre et l'abréviation indiquent toujours le mode de fonctionnement correspondant à l heure affichée (en haut à gauche de l écran). Remarque Dans le cas du mode de fonctionnement "Valeur fixe", le chauffage est assuré à la température maximale de départ. Cette valeur sera réglée par votre installateur. Réglages des températures ambiantes normale et réduite pour les modes de fonctionnement "Normal" et "Réduit", voir à partir de la page 17. Appuyez sur les touches suivantes : 1. "Réglages du système" 2. "Programmer" 3. "Circuit de chfge" 19

20 Régler la température ambiante Régler durablement la température ambiante (suite) 4. "Circuit de chfge 1" ou "Circuit de chfge 2" (si existant) 5. y/x jusqu à ce que "Temp. programme circuit" soit affiché 6.? le menu "Temp. programme circuit" est affiché (voir reproduction de l écran) 7. JOUR jusqu à ce que le jour de la semaine correspondant ou la plage d activation correspondante soient affichés 8. > jusqu à ce que la flèche soit en regard de l heure d inversion du mode de fonctionnement 9. VALEUR jusqu à ce que le mode de fonctionnement souhaité soit affiché 10. SET pour la plage durant laquelle le mode de fonctionnement modifié doit agir 11. Procéder comme décrit aux points 7 à 10 pour régler d autres plages d activation 12. OK pour confirmation et quitter le menu Modifier la température ambiante pour quelques jours seulement Vous avez les possibilités suivantes pour le cas où vous vous absentez pour quelques jours (vacances, par exemple) : & Vous pouvez arrêter totalement le chauffage en activant la marche de veille 9 sur le sélecteur de mode de fonctionnement & ou & Vous pouvez régler le chauffage à une consommation minimale d énergie (afin que les plantes d intérieur ne souffrent pas du froid, par exemple) en sélectionnant le programme vacances & & & 20

21 Régler le programme vacances Régler la température ambiante Modifier la température ambiante pour quelques... (suite) En programme vacances, il y a : & Chauffage à la température ambiante réduite réglée (toute la journée) & Protection de la pompe à chaleur et du ballon d eau chaude sanitaire contre le gel & Aucune production d eau chaude Remarque S il y a deux circuits de chauffage, le programme vacances agit sur les deux circuits. 5. -/+ jusqu à ce que la valeur souhaitée soit affichée 6. "OK" pour confirmation. Le programme vacances est réglé ou Appuyez sur les touches suivantes : 1. "Réglages du système" 2. "Date et Heure" 3. "Prog. vacances" 4. {/} jusqu à ce que la valeur souhaitée soit affichée 7. "RETOUR" si vous ne voulez pas activer le programme vacances Remarque Si le programme vacances est activé, le symbole 4 est affiché dans la zone F de l écran du module de commande, cache fermé (voir page 8). Terminer plus tôt le programme vacances Appuyez sur les touches suivantes : 1. "Réglages du système" 2. "Date et Heure" 3. "Prog. vacances" 4. "OUI" pour terminer le programme vacances 5. "OK" pour confirmation 21

22 Régler la température ambiante Modifier la température ambiante pour quelques heures seulement Régler le programme réceptions Sélectionnez le programme réceptions si vous voulez chauffer à la température ambiante normale hors programmation (si, par exemple, des invités restent plus longtemps le soir). Le programme réceptions vous permet de modifier brièvement la température ambiante sans modifier les paramètres durables de la régulation. En programme réceptions, l appareil assure le chauffage à la température ambiante normale sans tenir compte du mode de fonctionnement réglé et de la programmation affichée. La production d eau chaude est assurée en fonction de la programmation existante (voir page 25). Remarque Votre installateur pourra paramétrer la régulation afin que l eau chaude sanitaire soit d abord produite si le programme réceptions est activé. 5. -/+ jusqu à ce que la valeur souhaitée soit affichée 6. "OK" pour confirmation. Le programme vacances est réglé ou Appuyez sur les touches suivantes : 1. "Réglages du système" 2. "Date et Heure" 3. "Prog. réceptions" 4. {/} jusqu à ce que la valeur souhaitée soit affichée 7. "RETOUR" si vous ne voulez pas activer le programme réceptions Remarque Si le programme réceptions est activé, le symbole _ est affiché dans la zone F de l écran du module de commande, cache fermé (voir page 8). 22

23 Terminer plus tôt le programme réceptions Régler la température ambiante Modifier la température ambiante pour quelques... (suite) Appuyez sur les touches suivantes : 1. "Réglages du système" 2. "Date et Heure" 4. "OUI" pour terminer le programme réceptions 5. "OK" pour confirmation 3. "Prog. réceptions" 23

24 Régler l'eau chaude sanitaire Régler durablement l'eau chaude sanitaire Tous les réglages décrits dans ce qui suit pour la production d eau chaude n agissent que si un ballon d eau chaude sanitaire est installé. Si la production d eau chaude doit être assurée, les points suivants seront à respecter : 1. w, m, s ou u devront être réglés sur le sélecteur de mode de fonctionnement. 2. Les heures auxquelles la production d eau chaude doit être assurée à la température réglée et la pompe de bouclage (si présente) doit fonctionner, sont fonction de la programmation des deux appareils (voir pages 25 et 26). Programmation eau chaude sanitaire Remarque La seule pompe à chaleur peut assurer une production d eau chaude à une température maxi d'environ 50 C. Si la température de l eau chaude nécessaire est supérieure à cette valeur, votre chauffagiste pourra implanter un système chauffant électrique (accessoire) dans la pompe à chaleur. Ce système pourra être piloté par la régulation de la pompe à chaleur. 3. "Eau chaude sanitaire" 4. y/x jusqu à ce que "ECS temp. prépar." soit affiché (voir reproduction de l écran) Appuyez sur les touches suivantes : 1. "Réglages du système" 5.!/1 jusqu à ce que la température désirée soit affichée 6. "OK" pour confirmation et quitter le menu 2. "Programmer" 24

25 Régler durablement l'eau chaude sanitaire (suite) Régler la programmation Régler l'eau chaude sanitaire Le réglage de la programmation induit plusieurs plages d activation de la production d eau chaude. Vous avez la possibilité de régler une programmation uniforme pour tous les jours de la semaine ou spécifique pour chacun des jours de la semaine. Veuillez prendre en compte l inertie de votre installation de chauffage pour le réglage de la programmation. Avancez en conséquence les heures de début et de fin des plages d activation ou utilisez les fonctions "Optimisation de l heure de début de la production d eau chaude" (voir page 30) et "Optimisation de l heure de fin de la production d eau chaude" (voir page 31). La hauteur de la barre et l'abréviation indiquent toujours le mode de fonctionnement correspondant à l heure affichée (en haut à gauche de l écran). Remarque En mode de fonctionnement "2 e Temp.", la "2 e consigne de température" est sélectionnée comme température d eau chaude en permanence (voir page 29). La "2 e consigne de température" est supérieure à la "Consigne de température ECS" (voir page 24). Elle est en relation avec la "Fonction supplémentaire eau chaude sanitaire" (voir page 29). Appuyez sur les touches suivantes : 1. "Réglages du système" 4. y/x jusqu à ce que "ECS programme temp." soit affiché 2. "Programmer" 3. "Eau chaude sanitaire" 25

26 Régler l'eau chaude sanitaire Régler durablement l'eau chaude sanitaire (suite) 5.? le menu "ECS programme temp." est affiché (voir reproduction de l écran) 6. "JOUR" jusqu à ce que le jour de la semaine correspondant ou la plage d activation correspondante soient affichés 7. > jusqu à ce que la flèche soit en regard de l heure d inversion du mode de fonctionnement 8. "VALEUR" jusqu à ce que le mode de fonctionnement souhaité soit affiché 9. "SET" pour la plage durant laquelle le mode de fonctionnement modifié doit agir 10. Procéder comme décrit aux points 5 à 8 pour régler d autres plages d activation 11. "OK" pour confirmation et pour quitter le menu Régler la programmation de la pompe de bouclage (si existante) Cette option permet de régler quand et comment (en continu ou par séquences) la pompe de bouclage eau chaude sanitaire doit fonctionner. En mode de fonctionnement "Séquentiel 15/5" la pompe de bouclage eau chaude sanitaire est enclenchée pour 5 mn toutes les 15 mn. En mode de fonctionnement "Séquentiel 30/5", la pompe de bouclage eau chaude sanitaire est enclenchée pour 5 mn toutes les 30 mn. 26

27 Régler durablement l'eau chaude sanitaire (suite) Régler l'eau chaude sanitaire La hauteur de la barre et l'abréviation indiquent toujours le mode de fonctionnement correspondant à l heure affichée (en haut à gauche de l écran). Appuyez sur les touches suivantes : 1. "Réglages du système" 2. "Programmer" 3. "Eau chaude sanitaire" 4. y/x jusqu à ce que "Progr. pompe boucl." soit affiché 5.? le menu "Progr. pompe boucl." est affiché (voir reproduction de l écran) 6. "JOUR" jusqu à ce que le jour de la semaine correspondant ou la plage d activation correspondante soient affichés 7. > jusqu à ce que la flèche soit en regard de l heure d inversion du mode de fonctionnement 8. "VALEUR" jusqu à ce que le mode de fonctionnement souhaité soit affiché 9. "SET" pour la plage durant laquelle le mode de fonctionnement modifié doit agir 10. Procéder comme décrit aux points 6 à 9 pour régler d autres plages d activation 11. "OK" pour confirmation et quitter le menu Activer une seule phase de production d eau chaude La fonction suivante vous permet d activer une seule fois la production d eau chaude sans modifier durablement les paramétrages de la régulation. 27

28 Régler l'eau chaude sanitaire Activer une seule phase de production d eau... (suite) 2. "OUI" pour demander la phase unique de production ou 3. "RETOUR" s'il ne doit pas y avoir de phase unique de production Appuyez sur les touches suivantes : 1. "Eau chaude sanitaire" Remarque Si une seule phase de production d eau chaude a été demandée, le symbole "8" est affiché dans la zone F de l écran du module de commande, cache fermé (voir page 8). Arrêter la phase unique de production d eau chaude sanitaire Appuyez sur les touches suivantes : 1. "Eau chaude sanitaire" 3. "RETOUR" si la phase unique de production ne doit pas être arrêtée 2. "NON" pour arrêter la phase unique de production ou 28

29 Autres réglages Fonction supplémentaire eau chaude Il est possible de sélectionner la "Fonction supplémentaire eau chaude" comme sécurité supplémentaire pour éliminer les germes. La première montée en température de la semaine sera effectuée à la seconde consigne de température (voir page 29). Cette température a été réglée à 60 C en usine. Cette température ne peut être atteinte que si un système chauffant électrique (accessoire) a été installé. 3. "Eau chaude sanitaire" 4. y/x jusqu'à ce que "ECS fonct. addition" soit affiché (voir reproduction de l écran) 5. "OUI/NON" pour activer/désactiver la fonction Appuyez sur les touches suivantes : 1. "Réglages du système" 6. "OK" pour confirmation et quitter le menu 2. "Programmer" Seconde consigne de température eau chaude Cette option permet de régler la température désirée pour la montée hebdomadaire de l eau chaude sanitaire en température dans le cadre de la "Fonction supplémentaire eau chaude" (voir page 29). Remarque Il est impossible de régler la seconde consigne de température eau chaude au dessus de la température maximale de l eau chaude. Cette dernière température ne peut être modifiée que par votre chauffagiste. 29

30 Autres réglages Seconde consigne de température eau chaude (suite) 2. "Programmer" 3. "Eau chaude sanitaire" 4. y/x jusqu'à ce que "2ième T consigne ECS" soit affiché (voir reproduction de l écran) Appuyez sur les touches suivantes : 1. "Réglages du système" 5. 1/! pour régler la valeur désirée 6. "OK" pour confirmation et quitter le menu Optimisation de l'enclenchement de la production d'eau chaude sanitaire Cette fonction n'est disponible que si une programmation a été réglée pour le ballon d eau chaude sanitaire (voir page 25). L optimisation de l heure de début permet de garantir qu au début de la plage de marche normale programmée, de l eau chaude sanitaire soit disponible à la température désirée. 3. "Eau chaude sanitaire" 4. y/x jusqu'à ce que "Optimis. démarrage" soit affiché (voir reproduction de l'écran) 5. "OUI/NON" pour activer/désactiver la fonction Appuyez sur les touches suivantes : 1. "Réglages du système" 2. "Programmer" "OK" pour confirmation et quitter le menu

31 Autres réglages Optimisation de l heure d arrêt de la production d eau chaude sanitaire Cette fonction n'est disponible que si une programmation a été réglée pour le ballon d eau chaude sanitaire (voir page 25). L optimisation de l heure de début permet de garantir qu au début de la plage de marche normale programmée, de l eau chaude soit disponible à la température désirée. 3. "Eau chaude sanitaire" 4. y/x jusqu'à ce que "Optimisation arrêt" soit affiché (voir reproduction de l'écran) 5. "OUI/NON" pour activer/désactiver la fonction Appuyez sur les touches suivantes : 1. "Réglages du système" 6. "OK" pour confirmation et quitter le menu 2. "Programmer" Régler la programmation pour le réservoir tampon Vous avez la possibilité de régler une programmation uniforme pour tous les jours de la semaine ou spécifique pour chacun des jours de la semaine.veuillez prendre en compte l inertie de votre installation de chauffage pour le réglage de la programmation. Avancez en conséquence les heures de début et de fin des plages d activation ou utilisez la fonction "Optimisation de l heure de début du chauffage" (voir page 33). 31

32 Autres réglages Régler la programmation pour le réservoir... (suite) La hauteur de la barre et l'abréviation indiquent toujours le mode de fonctionnement correspondant à l heure affichée. Remarque En mode de fonctionnement "Normal", le réservoir tampon d eau primaire monte à la température de départ réglée pour le circuit de chauffage. En mode de fonctionnement "Supérieur", un volume d eau primaire faible par rapport au mode de fonctionnement "Normal" est disponible. En mode de fonctionnement "Normal", la régulation prend en compte les valeurs de la sonde d eau chaude sanitaire et de la sonde de retour. En mode de fonctionnement "Supérieur", la régulation ne prend en compte que les valeurs de la sonde d eau chaude sanitaire. En réglage "Valeur fixe", le réservoir tampon d eau primaire est monté à une consigne de température fixe. Vous avez la possibilité d utiliser ce mode de fonctionnement, par exemple, pour faire monter en température le réservoir tampon d eau primaire avec du courant d'un tarif réduit. La température de départ pour le circuit de chauffage et la température fixe ont été réglées par votre installateur. Appuyez sur les touches suivantes : 1. "Réglages du système" 2. "Programmer" 3. "Réservoir tampon" 4.? le menu "Prog. accu. ECS" est affiché (voir reproduction de l écran) 5. JOUR jusqu à ce que le jour de la semaine correspondant ou la plage d activation correspondante soient affichés 32

33 Régler la programmation pour le réservoir... (suite) Autres réglages 6. > jusqu à ce que la flèche soit en regard de l heure d inversion du mode de fonctionnement 7. "VALEUR" jusqu à ce que le mode de fonctionnement souhaité soit affiché 8. "SET" pour la plage durant laquelle le mode de fonctionnement modifié doit agir 9. Procéder comme décrit aux points 5 à 8 pour régler d autres plages d activation 10. "OK" pour confirmation et quitter le menu Optimisation de l enclenchement des circuits de chauffage Cette fonction assure que la consigne température ambiante souhaitée pour la marche normale soit déjà atteinte au début de la plage programmée de marche normale (voir page 19). Remarque Cette fonction n est disponible que si une sonde d ambiance ou une commande à distance sont raccordées pour le circuit de chauffage concerné. 4. "Circuit de chfge 1" ou "Circuit de chfge 2" (si existant) 5. y/x jusqu'à ce que "Optimis. démarrage" soit affiché (voir reproduction de l écran) Appuyez sur les touches suivantes : 1. "Réglages du système" 2. "Programmer" 6. "OUI/NON" pour activer/désactiver la fonction 7. "OK" pour confirmation et quitter le menu 3. "Circuit de chfge" 33

34 Autres réglages Modifier le comportement pour les circuits de chauffage Vous pouvez modifier le comportement de la pompe à chaleur si la température ambiante ne correspond pas à vos désirs pendant une période assez longue. Vous influez sur le comportement de la pompe à chaleur en modifiant la pente et le parallèle de la courbe de chauffe. Veuillez observer la modification du comportement sur plusieurs jours (attendre si possible une modification sensible du temps) avant de modifier à nouveau les paramétrages. Les modifications de la température ambiante de courte durée seront effectuées avec le bouton s (voir page 17). Le tableau de la page 35 pourra vous servir d aide. Remarque Cette fonction n est pas disponible si votre installateur a paramétré pour vous la régulation sur "Régulation en fonction de la température ambiante". 5. y/x jusqu'à ce que "Pente courbe de chfge" ou "Parallèle courbe de chfge" soit affiché (voir reproduction de l écran) 6.? Les réglages possibles pour la pente et le parallèle de la courbe de chauffe sont affichés Appuyez sur les touches suivantes : 7. "-PENT/+PENT" pour modifier la pente de la courbe de chauffe ou 1. "Réglages du système" 2. "Programmer" 3. "Circuit de chfge" 4. "Circuit de chfge 1" ou "Circuit de chfge 2" (si existant) 34

35 Modifier le comportement pour les circuits de... (suite) Autres réglages 8. "-PAR/+PAR" pour modifier le parallèle de la courbe de chauffe 9. "OK" pour confirmation et quitter le menu Remarque Le chiffre A affiché dans la zone sombre en haut et le tracé de la courbe de chauffe B sont modifiés avec le repérage des axes. Problème Mesure Exemple (chiffres affichés dans la fenêtre A du graphique page 34) La pièce est trop froide lorsqu il fait froid La pièce est trop chaude lorsqu il fait froid La pièce est trop froide en demi-saison et lorsqu il fait froid La pièce est trop chaude en demi-saison et lorsqu il fait froid Réglez la pente de la courbe de chauffe à la valeur immédiatement supérieure (0,7, par exemple) Réglez la pente de la courbe de chauffe à la valeur immédiatement inférieure (0,5, par exemple) Réglez le parallèle de la courbe de chauffe à la valeur immédiatement supérieure (1, par exemple) Réglez le parallèle de la courbe de chauffe à la valeur immédiatement inférieure (-1, par exemple) 35

36 Autres réglages Modifier le comportement pour les circuits de... (suite) Problème Mesure Exemple (chiffres affichés dans la fenêtre A du graphique page 34) La pièce est trop froide en demi-saison, mais suffisamment chaude lorsqu il fait froid. La pièce est trop chaude en demi-saison, mais suffisamment chaude lorsqu il fait froid. Réglez la pente de la courbe de chauffe à la valeur immédiatement inférieure (0,5, par exemple), le parallèle à la valeur immédiatement supérieure (1, par exemple) Réglez la pente de la courbe de chauffe à la valeur immédiatement supérieure (0,7, par exemple), le parallèle à la valeur immédiatement inférieure (-1, par exemple) Modifier la date et l heure (si nécessaire) La date et l heure ont été réglées en usine et il est possible de les modifier manuellement. 2. "Date et Heure" 3. "Date et Heure" 4. {/} jusqu à ce que la valeur à régler soit affichée (voir reproduction de l'écran) Appuyez sur les touches suivantes : 1. "Réglages du système" /+ jusqu à ce que la valeur désirée soit affichée

37 Autres réglages Modifier la date et l heure (si nécessaire) (suite) 6. "OK" pour confirmation ou 7. "RETOUR" si vous ne voulez pas enregistrer les réglages Modifier l inversion automatique heure d été/heure d hiver L inversion automatique heure d été/heure d hiver a été pré-programmée en usine. Le moment de l inversion est toujours la nuit du samedi au dimanche du dernier week-end de mars et d octobre. 4. {/} jusqu à ce que la valeur à régler soit affichée (voir reproduction de l écran) 5. -/+ jusqu à ce que la valeur désirée soit affichée Appuyez sur les touches suivantes : 1. "Réglages du système" 2. "Date et Heure" 6. "OK" pour confirmation ou 7. "RETOUR" si vous ne voulez pas enregistrer les réglages 3. "Heure été/hiv. autom." Rétablir les réglages de base d usine Outre la possibilité de rétablir séparément le réglage de base (paramétrages par défaut) pour tous les paramétrages dans chaque menu à l aide de la touche "STANDA" il existe également l option "Reset". Tous les paramétrages des groupes de fonction sélectionnés sont remis au réglage de base d usine. 37

38 Autres réglages Rétablir les réglages de base d usine (suite) Selon la configuration de l installation, il est possible que les 8 groupes de fonction possibles ("Définition de l'installation", "Pompe à chaleur", "Chauffage électrique", "Circuits hydrauliques internes", "Eau chaude", "Circuit de chfge 1", "Circuit de chfge 2" et "Réservoir tampon") n'apparaissent pas tous à l écran. Remarque Un reset sur l interface client ne remet au réglage de base d usine, que les paramètres de l interface client. Pour remettre au réglage d usine tous les paramètres, adressez vous à votre installateur. 2. "OUI" pour confirmation. L interrogation pour le groupe de fonction suivant ("Eau chaude sanitaire") est affichée ou Appuyez sur les touches suivantes : 1. "RESET" (voir reproduction de l écran) 3. "NON" si vous ne voulez pas remettre les valeurs de ce groupe de fonction aux réglages d usine ou 4. "RETOUR" si vous ne voulez remettre les valeurs d aucun groupe de fonction aux réglages d usine 38

39 Interrogations possibles Interroger les températures Cette option vous permet d interroger les températures ou les modifications des températures aux sondes internes et externes raccordées. 3. y/x pour sélectionner la température à interroger 4. pour afficher la montée ou la chute de la température par minute ou Appuyez sur les touches suivantes : 1. "Informations" 5. pour afficher la température du moment 6. "RETOUR" pour quitter le menu 2. "Températures sondes" (voir reproduction de l écran) Interroger la programmation Cette option vous permet d interroger la programmation pour le(s) circuit(s) de chauffage, le ballon d eau chaude sanitaire, la pompe de bouclage eau chaude sanitaire et le réservoir tampon, mais pas de la modifier. Si la programmation doit être modifiée, procédez comme décrit pages 19, 25 et 26. Appuyez sur les touches suivantes : 1. "Informations" 2. "Hres commutation" 39

40 Interrogations possibles Interroger la programmation (suite) 3. "T prog. circ. chfge 1" ou "T prog. circ. chfge 2" (si existant) ou "ECS programme temp." ou "Prog. pompe boucl." (si existant) ou "Prog. accu. ECS" (si existant) 4. > pour naviguer dans les représentations graphiques. L heure est affichée à gauche, le mode de fonctionnement réglé à droite à côté du graphique (explications des abréviations, voir pages 19, 25, 26 et 31) 5. "RETOUR" pour quitter le menu Interroger les statistiques Ce menu vous permet d interroger les heures de fonctionnement, les durées de fonctionnement moyennes et le nombre d enclenchements des composants suivants : & "Pompe primaire" & "Compresseur" & "Pompe secondaire" & "Chauffage électrique 1" & "Chauffage électrique 2" & "Circuit de chfge 1 pompe" & "Pompe de charge ECS" & "Pompe de bouclage ECS" & "Natural cooling" & "Alarme" De plus, vous pouvez interroger l historique des défauts (voir page 45). Heures de fonctionnement, durée moyenne de fonctionnement et nombre d enclenchements Appuyez sur les touches suivantes : 1. "Informations" 2. "Statistiques" 3. "Heures de fonctionnement" ou "Heures service moy." ou "Nb d'enclenchements" 40

41 Interrogations possibles Interroger les statistiques (suite) 4. y pour afficher les informations "Natural cooling" ou "Alarme" par exemple 5. "RETOUR" pour quitter le menu Affichage de l état de fonctionnement dans le schéma hydraulique Cette option vous permet de lire les valeurs détectées et les réglages de différents composants sur un schéma de fonction de l appareil pour le schéma hydraulique réglé (voir représentation du schéma hydraulique). Appuyez sur les touches suivantes : 1. "Informations" 2. "Vue d ensemble ins." 3. "CONSIG/EFF" pour naviguer entre les valeurs de consigne et effectives Remarque Si la touche est repérée "CONSIG" les valeurs effectives sont affichées (et vice-versa). 4. "RETOUR" pour quitter le menu 41

42 Interrogations possibles Affichage de l état de fonctionnement dans le... (suite) Schéma hydraulique 6 avec réservoir tampon d eau primaire et "Natural cooling" 1 Affichage fonctionnement pompe de bouclage ECS 2 Température "Extérieure" 3 Affichage de la température sonde d ambiance ou commande à distance circuit de chfge 1 4 Affichage de la température sonde d ambiance ou commande à distance circuit de chfge 2 5 Affichage fonctionnement pompe circuit de chfge 1 6 Affichage fonctionnement pompe circuit de chfge 2 7 Affichage position vanne mélangeuse circuit de chfge 2 en % 8 Température "Départ NC" 9 Affichage fonctionnement pompe de rafraîchissement primaire qp Température "Réservoir tampon" qq Température "Retour secondaire" qw Affichage position vanne "Natural cooling" en % qe Température "Entrée primaire" qr Affichage fonctionnement pompe primaire qt Affichage fonctionnement compresseur qz Affichage position vanne mélangeuse "Chauffage/eau chaude sanitaire" en % qu Affichage fonctionnement pompe secondaire qi Affichage fonctionnement chauffage électrique avec indication de l étage de puissance (1 : 3 kw ; 2 : 6 kw ; 3 : 9 kw) qo Affichage fonctionnement pompe de charge eau chaude sanitaire 42

43 wp Température "Ballon ECS en bas" wq Température "Ballon ECS en haut" Interrogations possibles Affichage de l état de fonctionnement dans le... (suite) Messages de défaut Les défauts sont détectés, affichés et mémorisés par l appareil. Si un défaut est présent sur votre installation, le symbole de défaut "U" clignote dans la zone F de l écran (voir page 8) et une diode électroluminescente rouge sur la façade de l appareil. Après actionnement de la touche "Affichage de base", un maximum de 8 défauts est affiché selon l ordre de priorité. Remarque L affichage d un message de défaut n est pas toujours dû à un défaut de la pompe à chaleur. Les messages de défaut peuvent également être induits par de fausses manœuvres ou des pannes sur d autres composants de l installation. Notez le type de défaut (exemple : "C : Réseau électrique/compresseur") et communiquez-le à votre installateur. Vous permettrez ainsi à votre installateur de mieux juger la situation et vous économiserez des frais de déplacement inutiles. Acquitter les messages de défaut Les messages de défaut présents sont affichés après ouverture du cache du module de commande. Les défauts éliminés pourront être acquittés. Après acquittement, tester la régulation si le défaut a été éliminé. Si cela n est pas le cas, le défaut est à nouveau affiché au bout de quelques secondes. Remarque Uniquement si un système chauffant électrique (accessoire) a été installé en option : Si le défaut "A9: pompe à chaleur" est acquitté, le chauffage est assuré selon le mode de fonctionnement réglé (marche normale, par exemple) par le système chauffant électrique (avec une consommation d électricité en conséquence). Cette fonction ne devra donc être utilisée que provisoirement jusqu à l arrivée d un installateur. 43

44 Interrogations possibles Messages de défaut (suite) 3. Appuyez sur la touche "OK" pour acquitter le message de défaut affiché ou 4. Appuyez sur la touche "TOUS" pour acquitter tous les messages de défaut. 1. Abaissez le cache du module de commande. Les messages de défaut présents (8 maxi) sont affichés (voir reproduction de l écran). 2. Si vous ne voulez pas acquitter tous les messages de défaut, sélectionner à l aide des touches y/x le message de défaut concerné. Remarque Les messages de défaut n ont pas été effacés et il est possible de les interroger à nouveau. ou 5. Appuyez sur la touche "HEURE" pour afficher l heure d apparition du défaut. Appuyer sur la touche "DEFAUT" fait revenir à l affichage du défaut. 6. Appuyez sur la touche "RETOUR" pour quitter le menu. Interroger les messages de défaut Il y a deux manières d interroger les messages de défaut. Interrogation des messages d'erreur actifs 1. Abaissez le cache du module de commande. Les messages de défaut présents sont affichés. 2. Acquittez les messages de défaut (voir page 43) ou retournez au menu principal par la touche "RETOUR". 44

45 Interrogations possibles Messages de défaut (suite) Interrogation des messages d'erreur en mémoire 3. "Histoire d'erreur" (voir reproduction de l écran) 4. "HEURE" pour afficher l heure d apparition du défaut 5. "DEFAUT" pour revenir à l affichage du défaut 6. "RETOUR" pour quitter le menu Appuyez sur les touches suivantes : 1. "Informations" 2. "Statistiques" Remarque Il est impossible d acquitter les messages de défaut dans l historique des défauts. Les défauts sont affichés dans l ordre chronologique, le plus récent en haut. Sauter des messages d'erreur Malgré l affichage de messages de défaut, vous pouvez procéder à des paramétrages et à des interrogations sur la régulation. 2. Appuyer sur la touche "RETOUR", pour entrer dans le menu client. Il est alors possible de paramétrer et d interroger. Remarque Les messages de défaut ne sont pas effacés et il est possible de les interroger à nouveau. 1. Abaissez le cache du module de commande. Les messages de défaut présents sont affichés (voir reproduction de l'écran). 45

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 200. pour l'utilisateur. Pompe à chaleur compacte à compression électrique, type BWP

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 200. pour l'utilisateur. Pompe à chaleur compacte à compression électrique, type BWP Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Pompe à chaleur compacte à compression électrique, type BWP VITOCAL 200 9/2005 A conserver! Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 160-A. pour l'utilisateur. Ballon d'eau chaude thermodynamique. 5586 661-F 9/2010 A conserver!

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 160-A. pour l'utilisateur. Ballon d'eau chaude thermodynamique. 5586 661-F 9/2010 A conserver! Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Ballon d'eau chaude thermodynamique VITOCAL 160-A 9/2010 A conserver! Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOTROL 200 RF. pour l'utilisateur. Commande à distance par radio pour un circuit de chauffage

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOTROL 200 RF. pour l'utilisateur. Commande à distance par radio pour un circuit de chauffage Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Commande à distance par radio pour un circuit de chauffage VITOTROL 200 RF 3/2011 A conserver! Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITODENS 111-W. pour l'utilisateur

VIESMANN. Notice d'utilisation VITODENS 111-W. pour l'utilisateur Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Installation de chauffage avec régulation pour marche à température d'eau constante ou en fonction de la température extérieure VITODENS 111-W 4/2012 A

Plus en détail

VIESMANN. Notice de montage et de maintenance VITOTROL 200 RF. Vitotrol 200 RF. Commande à distance radio pour un circuit de chauffage

VIESMANN. Notice de montage et de maintenance VITOTROL 200 RF. Vitotrol 200 RF. Commande à distance radio pour un circuit de chauffage Notice de montage et de maintenance VIESMANN Vitotrol 200 RF Commande à distance radio pour un circuit de chauffage Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOTROL 200 RF 2/2012 A conserver!

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. pour l'utilisateur

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. pour l'utilisateur Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Installation de chauffage avec régulation en fonction de la température extérieure Vitotronic 200, type GW1B, Vitotronic 300, type GW2B ou GW4B VITOTRONIC

Plus en détail

Régulateur de chauffage et de systèmes RVS 63.283/118

Régulateur de chauffage et de systèmes RVS 63.283/118 Régulateur de chauffage et de systèmes RVS 63.283/118 Notice d'utilisation Interface de commande et sonde d'ambiance QAA 75.611/118 Régulateur RVS 63.283/118 Table des matières 1 Description de l'interface

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCALDENS. pour l'utilisateur. Pompe à chaleur hybride avec régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1C

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCALDENS. pour l'utilisateur. Pompe à chaleur hybride avec régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1C Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Pompe à chaleur hybride avec régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1C VITOCALDENS 1/2014 A conserver! Consignes de sécurité Pour votre sécurité

Plus en détail

Notice d utilisation HPC400. Module de commande EMS 2 6 720 810 300-00.2O 6 720 816 417 (2015/06)

Notice d utilisation HPC400. Module de commande EMS 2 6 720 810 300-00.2O 6 720 816 417 (2015/06) Notice d utilisation HPC400 Module de commande EMS 2 6 720 810 300-00.2O 6 720 816 417 (2015/06) Table des matières Table des matières 1 Explication des symboles et mesures de sécurité... 3 1.1 Explication

Plus en détail

MANUEL DE L UTILISATEUR

MANUEL DE L UTILISATEUR MANUEL DE L UTILISATEUR 1 2 SOMMAIRE (A) Utilisation générale P4 (B) Textes de fonctionnement P5 (C) Mode en cours et explication des icônes P6-7 (D) Ecran d accueil P8-9 (E) Menu «utilisateur» P10-11

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION. Thermostat d ambiance EKRTR EKRTETS

MANUEL D'UTILISATION. Thermostat d ambiance EKRTR EKRTETS MANUEL D'UTILISATION EKRTR EKRTETS 1 1 2 3 1 2 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 14 15 16 17 9 10 11 12 13 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2 EKRTR EKRTETS AVERTISSEMENTS Ne jamais mouiller le thermostat car cela pourrait

Plus en détail

Notice technique. rematic 2945 C3 K

Notice technique. rematic 2945 C3 K Notice technique rematic 2945 C3 K rematic 2945 C3 K 1 rematic 2945 C3 K TABLE DES MATIÈRES Preface 6 1 Consignes de sécurité 8 1.1 Utilisation normale 8 1.2 Sécurité 8 1.3 Danger! 8 2 Le régulateur de

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOTROL 200A. pour l'utilisateur. Commande à distance pour un circuit de chauffage. 5458 458-F 3/2010 A conserver!

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOTROL 200A. pour l'utilisateur. Commande à distance pour un circuit de chauffage. 5458 458-F 3/2010 A conserver! Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Commande à distance pour un circuit de chauffage VITOTROL 200A 3/2010 A conserver! Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement ces

Plus en détail

ÉCRAN TACTILE POMPE À CHALEUR. www.ajtech.fr MANUEL DE CONFIGURATION ET D UTILISATION AJREG2. le spécialiste français de la pompe à chaleur

ÉCRAN TACTILE POMPE À CHALEUR. www.ajtech.fr MANUEL DE CONFIGURATION ET D UTILISATION AJREG2. le spécialiste français de la pompe à chaleur MANUEL DE CONFIGURATION ET D UTILISATION AJREG2 ÉCRAN TACTILE POMPE À CHALEUR le spécialiste français de la pompe à chaleur TIM@X B@GUIO(ECS)3 ZUR@N(ECS)3 AJP@C www.ajtech.fr info@ajtech.fr Site de Kerquessaud

Plus en détail

THERMOSTAT PROGRAMMABLE HEBDOMADAIRE RADIO

THERMOSTAT PROGRAMMABLE HEBDOMADAIRE RADIO 00 06 12 18 24 THERMOSTAT PROGRAMMABLE HEBDOMADAIRE RADIO NOTICE D UTILISATION CRONO 912 RF 230V~ 50Hz 6(2)A Maxi. 1380W Mode d emploi du Thermostat programmable CRONO 912 RF Le thermostat programmable

Plus en détail

Notice d utilisation Logamatic RC300. EMS plus. Module de commande. Lire attentivement avant l utilisation SVP. 6 720 807 322 (2013/06)

Notice d utilisation Logamatic RC300. EMS plus. Module de commande. Lire attentivement avant l utilisation SVP. 6 720 807 322 (2013/06) Module de commande EMS plus 6 720 807 316-00.1O Notice d utilisation Logamatic RC300 6 720 807 322 (2013/06) Lire attentivement avant l utilisation SVP. Préface Préface Chers clients, La chaleur est notre

Plus en détail

RT10. Régulateur d ambiance Manuel utilisateur

RT10. Régulateur d ambiance Manuel utilisateur RT10 Régulateur d ambiance Manuel utilisateur Le Régulateur d ambiance RT10 est conçu pour piloter une température ambiante, un circuit de Chauffage et un ballon d ECS, il est équipé d un programme hebdomadaire

Plus en détail

AWm Central. Module hydraulique. Guide de l'utilisateur. N d'art. 12995 Version : 1.0

AWm Central. Module hydraulique. Guide de l'utilisateur. N d'art. 12995 Version : 1.0 AWm Central Module hydraulique Guide de l'utilisateur N d'art. 12995 Version : 1.0 Guide de l'utilisateur Module hydraulique AWm Central Buderus 05/2007 Numéro d'article : 12995 Version 1.0 Copyright 2007.

Plus en détail

VIESMANN. Notice de montage et de maintenance VITOCAL 200-G. Vitocal 200-G. Pompe à chaleur compacte, type BWP (400/230 V)

VIESMANN. Notice de montage et de maintenance VITOCAL 200-G. Vitocal 200-G. Pompe à chaleur compacte, type BWP (400/230 V) Notice de montage et de maintenance VIESMANN Vitocal 200-G Pompe à chaleur compacte, type BWP (400/230 V) Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCAL 200-G 9/2007 A conserver! Consignes

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation Technik, die dem Menschen dient. Notice de montage et d utilisation Module de commande BM Wolf GmbH Postfach 180 84048 Mainburg Tél. : +49 (0)8751/74-0 Fax : +49 (0)8751/741600 Internet : www.wolf-heiztechnik.de

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION DU THERMOSTAT CU 818

MANUEL D UTILISATION DU THERMOSTAT CU 818 MANUEL D UTILISATION DU THERMOSTAT CU 818 Le thermostat CU 818 FHL-7 est une unité de contrôle de température programmable, conçue pour gérer le chauffage au sol, tout en limitant une température de sécurité

Plus en détail

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ EPME Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ordinaire. L appareil démonté doit être ramené à un point de recyclage approprié pour les déchets électriques et

Plus en détail

Manuel de Formation. Le mode SRA. Chaffoteaux. Système de Régulation Automatique. Parution : 16/07/07

Manuel de Formation. Le mode SRA. Chaffoteaux. Système de Régulation Automatique. Parution : 16/07/07 Manuel de Formation Le mode SRA Système de Régulation Automatique Chaffoteaux Parution : 16/07/07 INDEX 1. GENERALITES SUR LE MODE «SRA»...3 2. ACTIVATION DU MODE «SRA»...3 3. GESTION DE «LA PUISSANCE

Plus en détail

VIESMANN. Notice de montage VITODENS 200-W. Vitodens 200-W type WB2B, 80 et 105 kw Chaudière murale gaz à condensation

VIESMANN. Notice de montage VITODENS 200-W. Vitodens 200-W type WB2B, 80 et 105 kw Chaudière murale gaz à condensation Notice de montage VIESMANN Vitodens 200-W type WB2B, 80 et 105 kw Chaudière murale gaz à condensation VITODENS 200-W 1/2008 Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. IcoVIT

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. IcoVIT Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle IcoVIT Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Cerasmart TOP 22-28 ZWB TOP 26 ZWB TOP 30 ZWB TOP 42 ZWB TOP 28 ZSB. Notice d utilisation

Cerasmart TOP 22-28 ZWB TOP 26 ZWB TOP 30 ZWB TOP 42 ZWB TOP 28 ZSB. Notice d utilisation Notice d utilisation TOP 22-28 ZWB TOP 26 ZWB TOP 30 ZWB TOP 42 ZWB TOP 28 ZSB F Cerasmart nv SERVICO sa Kontichsesteenweg 60 2630 AARTSELAAR TEL: 03 887 20 60 FAX: 03 877 01 29 Deutsche Fassung auf Anfrage

Plus en détail

Manuel d'utilisation. Pompe à chaleur Daikin Altherma hybrid EHYHBH05AA EHYHBH08AA EHYHBX08AA

Manuel d'utilisation. Pompe à chaleur Daikin Altherma hybrid EHYHBH05AA EHYHBH08AA EHYHBX08AA EHYHBH05AA EHYHBH08AA EHYHBX08AA Français Table des matières Table des matières 1 À propos du présent document 2 2 À propos du système 3 2.1 Composants dans une configuration type du système... 3 3 Fonctionnement

Plus en détail

Lago Eco. Régulateur chauffage Notice d'utilisation et d'installation

Lago Eco. Régulateur chauffage Notice d'utilisation et d'installation Lago Eco Régulateur chauffage Notice d'utilisation et d'installation Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité et lire attentivement cette notice d'utilisation avant la mise en service. Consignes

Plus en détail

RIF 5000 RÉGULATION INTÉGRALE FRISQUET. INSTALLATION Français

RIF 5000 RÉGULATION INTÉGRALE FRISQUET. INSTALLATION Français RIF 5000 RÉGULATION INTÉGRALE FRISQUET INSTALLATION Français SOMMAIRE 1 - RAPPEL DES FONCTIONS PRINCIPALES......................................................3 2 - FOURNITURE...........................................................................3

Plus en détail

SIGMAGYR Module embrochable. Eau chaude sanitaire / Régulation complémentaire

SIGMAGYR Module embrochable. Eau chaude sanitaire / Régulation complémentaire 2 615 SIGAGYR odule embrochable Eau chaude sanitaire / Régulation complémentaire AZY55.31 odule embrochable pour régulateur RVL55. Régulation d'une boucle de réglage supplémentaire, soit du circuit d'eau

Plus en détail

Outil d entretien Notice d utilisation

Outil d entretien Notice d utilisation FR Outil d entretien Notice d utilisation 7603166-01 Sommaire 1 Tableau de commande...2 1.1 Description...2 1.1.1 Signification des symboles de l afficheur...2 2 Paramètres...3 2.1 Structure des menus...3

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 161-A. pour l'utilisateur. Chauffe-eau thermodynamique Types WWK 161.A02 et WWKS 161.A02

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 161-A. pour l'utilisateur. Chauffe-eau thermodynamique Types WWK 161.A02 et WWKS 161.A02 Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Chauffe-eau thermodynamique Types WWK 161.A02 et WWKS 161.A02 VITOCAL 161-A 2/2013 A conserver! Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement

Plus en détail

K 60 D 063 Z BOÎTIER DE COMMANDE AQUASET. - 2 Zones Plancher - 2 Zones Mixte (Plancher + Unités Terminales) - 1 Zone Unités Terminales

K 60 D 063 Z BOÎTIER DE COMMANDE AQUASET. - 2 Zones Plancher - 2 Zones Mixte (Plancher + Unités Terminales) - 1 Zone Unités Terminales NOTICE D INSTALLATION K 60 D 063 Z BOÎTIER DE COMMANDE AQUASET APPLICATIONS : - 1 Zone Plancher - 2 Zones Plancher - 2 Zones Mixte (Plancher + Unités Terminales) - 1 Zone Unités Terminales Février 2006

Plus en détail

Mode d emploi FR LUXTRONIK II. Chauffage et Régulateur de pompe à chaleur. Client final. Sous réserve de modifications techniques.

Mode d emploi FR LUXTRONIK II. Chauffage et Régulateur de pompe à chaleur. Client final. Sous réserve de modifications techniques. Mode d emploi FR LUXTRONIK II Chauffage et Régulateur de pompe à chaleur Client final Veuillez lire au préalable le présent mode d emploi Le présent mode d emploi vous donne des informations précieuses

Plus en détail

Combiné d ambiance programmable HCU 30. Montage et instructions

Combiné d ambiance programmable HCU 30. Montage et instructions Combiné d ambiance programmable HCU 30 Montage et instructions Sommaire Sommaire Sommaire 1 Généralité 2 Réglages 4 Opération 10 Changement des réglages 12 Information pour le client 18 Glossaire 19 Données

Plus en détail

Ensemble échangeur de chaleur solaire

Ensemble échangeur de chaleur solaire Notice de montage et de maintenance pour les professionnels VIESMANN Ensemble échangeur de chaleur solaire à intégrer au Vitocell 100-V, type CVW Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes

Plus en détail

Mode d'emploi. Siemens Building Technologies AG 431926350d 1/24

Mode d'emploi. Siemens Building Technologies AG 431926350d 1/24 Mode d'emploi Mode d'emploi Landis & Staefa RVL470 Vue d'ensemble de l'appareil... 2, 3 Signification des symboles sur l'afficheur... 4 Utilisation de la touche INFO... 5 Régimes de fonctionnement... 6

Plus en détail

GUIDE d UTILISATION NOTES PERSONNELLE CARCTERISTIQUES TECHNIQUES. UFH MASTER RF Chaud&Froid 4 Zones & SLAVE RF Chaud&Froid 4 ou 6 Zones

GUIDE d UTILISATION NOTES PERSONNELLE CARCTERISTIQUES TECHNIQUES. UFH MASTER RF Chaud&Froid 4 Zones & SLAVE RF Chaud&Froid 4 ou 6 Zones NOTES PERSONNELLE GUIDE d UTILISATION F Numéro de zone Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 4 Thermostat (type, numéro ) Pièces Information UFH MASTER RF Chaud&Froid 4 Zones & SLAVE RF Chaud&Froid 4 ou 6 Zones Module

Plus en détail

Membre du groupe Danfoss. Devireg TM 534. Guide d installation et d utilisation

Membre du groupe Danfoss. Devireg TM 534. Guide d installation et d utilisation Membre du groupe Danfoss FR Devireg TM 534 Guide d installation et d utilisation 2 Table of content Sommaire Installer et configurer le thermostat...4 Où installer Devireg TM 534?...4 Installation et raccordement...5

Plus en détail

8-11-14 kw. Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1

8-11-14 kw. Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1 8-11-14 kw Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1 Conformité CE et ROHS Ce produit est conforme aux directives européennes : LVD n 73/23 modifiée 93/68 CEE relative à la basse tension EMC n 89/336 modifiée

Plus en détail

6301 8856 11/2001 FR Pour l utilisateur. Notice d utilisation. Chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE515. Lire attentivement avant utilisation SVP

6301 8856 11/2001 FR Pour l utilisateur. Notice d utilisation. Chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE515. Lire attentivement avant utilisation SVP 6301 8856 11/2001 FR Pour l utilisateur Notice d utilisation Chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE515 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Cet appareil répond aux exigences de base

Plus en détail

PACK LABEL. Maîtrise. Guide d'utilisation. Gestionnaire d'énergie programmation hebdomadaire 1 zone. Réf. : 6050236. http://pro.deltadore.

PACK LABEL. Maîtrise. Guide d'utilisation. Gestionnaire d'énergie programmation hebdomadaire 1 zone. Réf. : 6050236. http://pro.deltadore. Délestage http://pro.deltadore.com DELTA DORE TALCO - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com PACK LABEL Maîtrise Gestionnaire d'énergie programmation hebdomadaire 1 zone Réf. : 6050236

Plus en détail

1-855-629-5009 www.energiesolairedc.com

1-855-629-5009 www.energiesolairedc.com Manuel de l utilisateur Contrôleur De Charge Solaire Intelligent Série CM30 Contenu du manuel 1. Présentation du produit 2 2. Installation.. 2 3. Fonctionnement 3 4. Problèmes courants et dépannage. 7

Plus en détail

Alpha-InnoTec - AlphaApp. Installation

Alpha-InnoTec - AlphaApp. Installation Alpha-InnoTec - AlphaApp AlphaApp vous permet d'accéder à votre pompe à chaleur où que vous soyez. L'application est très facile à utiliser et offre un accès à toutes les fonctions importantes de votre

Plus en détail

1. VERSIONS DU DOCUMENT... 4 2. VERSIONS DU LOGICIEL... 4 3. DESCRIPTION FONDAMENTALE... 4 4. APERÇU ÉLÉMENTAIRE DES SCHÉMAS HYDRAULIQUES...

1. VERSIONS DU DOCUMENT... 4 2. VERSIONS DU LOGICIEL... 4 3. DESCRIPTION FONDAMENTALE... 4 4. APERÇU ÉLÉMENTAIRE DES SCHÉMAS HYDRAULIQUES... Manuel d utilisateur Contenu 1. VERSIONS DU DOCUMENT... 4 2. VERSIONS DU LOGICIEL... 4 3. DESCRIPTION FONDAMENTALE... 4 4. APERÇU ÉLÉMENTAIRE DES SCHÉMAS HYDRAULIQUES... 5 4.1 CHAUDIÈRE NON RÉGLÉE PAR

Plus en détail

CHAUDIÈRES ÉLECTRIQUES MODÉLE CPE MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI

CHAUDIÈRES ÉLECTRIQUES MODÉLE CPE MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI CHAUDIÈRES ÉLECTRIQUES MODÉLE CPE MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI Veuillez lire attentivement le manuel avant d installer ou d utiliser l appareil pour la première fois MANUEL D INSTALLATION ET

Plus en détail

RVP35.. 74 319 0815 0 G2545. Montage. Choix du lieu de montage. Installation électrique. Longueurs de ligne admissibles

RVP35.. 74 319 0815 0 G2545. Montage. Choix du lieu de montage. Installation électrique. Longueurs de ligne admissibles 74 319 815 G2545 fr Instructions d'installation Régulateur de chauffage pour 1 circuit de chauffage RVP34.. Régulateur de chauffage pour 1 circuit de chauffage et d'ecs RVP35.. Conserver les instructions

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Pompe à Chaleur de Piscine Modèles : PAC85N2 - PAC60N2 PAC35N2 Merci d avoir choisi la pompe à chaleur de piscine WINDO. Veuillez lire attentivement ce manuel d utilisation avant de

Plus en détail

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Chaudière gaz à condensation de 787 à 1 400 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Chaudière gaz à condensation de 787 à 1 400 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Chaudière gaz à condensation de 787 à 1 400 kw Feuille technique Référence et prix : voir liste de prix VITOCROSSAL 300 type CR3B Chaudière gaz à condensation pour gaz naturel

Plus en détail

6 720 801 986-00.1T. Chaudière gaz à condensation. Condens 8000F 15 22 30 40. Notice d utilisation destinée à l utilisateur 6 720 812 938 (2014/09) FR

6 720 801 986-00.1T. Chaudière gaz à condensation. Condens 8000F 15 22 30 40. Notice d utilisation destinée à l utilisateur 6 720 812 938 (2014/09) FR 6 720 801 986-00.1T Chaudière gaz à condensation 15 22 30 40 Notice d utilisation destinée à l utilisateur FR 2 Sommaire Sommaire 1 Explication des symboles et mesures de sécurité.......... 3 1.1 Explication

Plus en détail

alféa hybrid duo gaz Pompe à chaleur air/eau avec relève gaz intégrée, split, 2 services www.atlantic.fr Notice d utilisation FR NL IT DE EN

alféa hybrid duo gaz Pompe à chaleur air/eau avec relève gaz intégrée, split, 2 services www.atlantic.fr Notice d utilisation FR NL IT DE EN Document n 1486-1 ~ 18/08/2011 FR NL IT DE EN Pompe à chaleur air/eau avec relève gaz intégrée, split, 2 services ES PT alféa hybrid duo gaz 10 monophasée alféa hybrid duo gaz 13 monophasée alféa hybrid

Plus en détail

Guide d Installation Rapide. Caméra Dôme Rapide de Réseau Full HD 1/2,8, PTZ, 30x, Jour & Nuit PXD-2030PTZ1080

Guide d Installation Rapide. Caméra Dôme Rapide de Réseau Full HD 1/2,8, PTZ, 30x, Jour & Nuit PXD-2030PTZ1080 Guide d Installation Rapide Caméra Dôme Rapide de Réseau Full HD 1/2,8, PTZ, 30x, Jour & Nuit PXD-2030PTZ1080 Consignes de Sécurité Lisez ces consignes de sécurité et la notice avant de raccorder le système

Plus en détail

CALYBOX. Guide d utilisation. *2701550_Rev.2* Gestionnaire d'énergie. http://pro.deltadore.com

CALYBOX. Guide d utilisation. *2701550_Rev.2* Gestionnaire d'énergie. http://pro.deltadore.com Guide d utilisation CALYBOX Gestionnaire d'énergie 6050388 6050389 CALYBOX 110-1 zone CALYBOX 120-2 zones CALYBOX http://pro.deltadore.com DELTA DORE TALCO - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com

Plus en détail

alféa Evolution Pompe à chaleur air/eau split 1 service www.atlantic.fr Notice d utilisation FR NL IT NL DE

alféa Evolution Pompe à chaleur air/eau split 1 service www.atlantic.fr Notice d utilisation FR NL IT NL DE alféa Evolution Document n 398-5 ~ 4/05/0 FR NL IT NL DE Pompe à chaleur air/eau split service alféa Evolution 5 alféa Evolution 6 alféa Evolution 8 alféa Evolution 0 Notice d utilisation destinée au professionnel

Plus en détail

effet joule Notice d installation et d utilisation Ref. 5116509B

effet joule Notice d installation et d utilisation Ref. 5116509B Capteur de consommation électrique / effet joule Notice d installation et d utilisation Ref. 5116509B FR Par la présente, Somfy déclare que l appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres

Plus en détail

SOMMAIRE PRESENTATION

SOMMAIRE PRESENTATION SOMMAIRE PRESENTATION PRESENTATION DE LA CARTE DE PROGRAMMATION...4 Description... 4 Caractéristiques techniques... 4 PRESENTATION DU BOITIER MURAL...5 Description... 5 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Toujours à vos côtés. Notice d emploi WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME. BEfr

Toujours à vos côtés. Notice d emploi WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME. BEfr Toujours à vos côtés Notice d emploi WE 75 ME WE 1 ME WE 15 ME BEfr Sommaire Sommaire 1 Sécurité... 3 1.1 Mises en garde relatives aux opérations... 3 1.2 Utilisation conforme... 3 1.3 Consignes générales

Plus en détail

L HYDRAULIQUE. 1) Formules de notions de base. Différence de température départ/retour en K

L HYDRAULIQUE. 1) Formules de notions de base. Différence de température départ/retour en K L HYDRAULIQUE 1) Formules de notions de base Puissance nécessaire pour élever une certaine quantité d eau d un différentiel de température Puissance (W) = 1.163 x Volume (l) x T ( C) Débit nécessaire en

Plus en détail

Guide d utilisation COMMANDE À DISTANCE POUR LE CHAUFFAGE PAR «MOBILE COMFORT» mobile comfort

Guide d utilisation COMMANDE À DISTANCE POUR LE CHAUFFAGE PAR «MOBILE COMFORT» mobile comfort Guide d utilisation COMMANDE À DISTANCE POUR LE CHAUFFAGE PAR «MOBILE COMFORT» Guide d utilisation mobile comfort 1. Affichage sur smartphones et iphone Sur votre smartphone, sélectionnez votre installation

Plus en détail

Manuel d exploitation

Manuel d exploitation Pour l exploitation Manuel d exploitation Avant l utilisation de la réglementation, lire soigneusement le manuel d exploitation! 2 Table des matières 1 Avant la mise en exploitation... 4 1.1 Utilisation

Plus en détail

alféa hybrid duo Pompe à chaleur air/eau avec relève fioul intégrée, split, 2 services Notice d utilisation ES PT IT DE

alféa hybrid duo Pompe à chaleur air/eau avec relève fioul intégrée, split, 2 services Notice d utilisation ES PT IT DE alféa hybrid duo Document n 1392-2 ~ 07/06/2010 FR ES PT IT DE Pompe à chaleur air/eau avec relève fioul intégrée, split, 2 services alféa hybrid duo 10 alféa hybrid duo 13 alféa hybrid duo 16 Notice d

Plus en détail

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR Module de fonction SM10 Module solaire pour EMS Instructions de service FR Sommaire 1 Sécurité.......................................3 1.1 Remarque...................................3 1.2 Utilisation conforme.............................3

Plus en détail

GROUPEDEFROID. Série

GROUPEDEFROID. Série GROUPEDEFROID Série SOMMAIRE : PREFACE.. PAGE 2 ICE 400.PAGE 3 ICE 800.PAGE 15 ICE 1200.. PAGE 27 ICE 2000 PAGE 39 ICE 3000 PAGE 53 CONDITIONS DE LA GARANTIE...PAGE 67 PREFACE.. Félicitations pour l achat

Plus en détail

Chaudière sol fioul. Olio 1500 F/FM FBON 20/25/30/40/60H FBON 20/25/30/40/60C T... Notice d utilisation 6 720 801 506 (2014/03) T30.43475.

Chaudière sol fioul. Olio 1500 F/FM FBON 20/25/30/40/60H FBON 20/25/30/40/60C T... Notice d utilisation 6 720 801 506 (2014/03) T30.43475. Chaudière sol fioul Olio 1500 F/FM FBON 20/25/30/40/60H FBON 20/25/30/40/60C T... 6 720 801 506 (2014/03) T30.43475.01 Notice d utilisation Madame, Monsieur, Vous avez choisi une chaudière fioul Olio 1500

Plus en détail

Configurateur Tebis TX100

Configurateur Tebis TX100 Configurateur Tebis TX100 Fonctions Chauffage Caractéristiques électriques/mécaniques : voir notice du produit Référence produit Désignation produit Version TX100 Produit filaire Produit radio TXA 204A

Plus en détail

CM927RF - Mode d emploi

CM927RF - Mode d emploi Description Le Chronotherm Honeywell à communication Radio Fréquence (RF) est un thermostat d ambiance programmable destiné au contrôle de votre installation de chauffage, permettant ainsi d obtenir une

Plus en détail

Chaudière gaz. Notice d utilisation Logano GC 144 II 6 720 810 029 (2013/08) US/CA. A lire attentivement avant le montage et la maintenance.

Chaudière gaz. Notice d utilisation Logano GC 144 II 6 720 810 029 (2013/08) US/CA. A lire attentivement avant le montage et la maintenance. Chaudière gaz Notice d utilisation Logano GC 144 II 6 720 810 029 (2013/08) US/CA A lire attentivement avant le montage et la maintenance. Table des matières Table des matières 1 Consignes de sécurité.................................

Plus en détail

HTE. Notice d utilisation régulation LMS 14 - HMI code. Réf. : CH - 1473 - U - FR - 2-2014 / 06

HTE. Notice d utilisation régulation LMS 14 - HMI code. Réf. : CH - 1473 - U - FR - 2-2014 / 06 KLISTA HTE Notice d utilisation régulation LMS 14 - HMI code Réf. : CH - 1473 - U - FR - 2-2014 / 06 1 SOMMAIRE 1 Démarrage de la chaudière 1.1 Description des touches 2 Alarmes 3 Maintenance 4 Informations

Plus en détail

Module Harmony SOMMAIRE

Module Harmony SOMMAIRE sd 201 1 NOTICE D'INSTALLATION ET D'EMPLOI Module Harmony SOMMAIRE page Présentation ------------------------------------------------ 3 Caractéristiques techniques ------------------------------ 3 Descriptif

Plus en détail

Notice d'utilisation. Logano plus GB202-62/95. Chaudière gaz à condensation. Pour le professionnel

Notice d'utilisation. Logano plus GB202-62/95. Chaudière gaz à condensation. Pour le professionnel Notice d'utilisation Chaudière gaz à condensation Logano plus GB202-62/95 Pour le professionnel Lire attentivement avant le montage et l entretien SVP. 6 720 617 787-10/2008 FR/BE/CH/LU Chers clients,

Plus en détail

6302 7351 06/2003 FR Pour l'utilisateur. Notice d'utilisation. Chaudière spéciale gaz Logano G124 WS. Lire attentivement avant utilisation SVP

6302 7351 06/2003 FR Pour l'utilisateur. Notice d'utilisation. Chaudière spéciale gaz Logano G124 WS. Lire attentivement avant utilisation SVP 6302 7351 06/2003 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Chaudière spéciale gaz Logano G124 WS Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Cet appareil répond aux exigences de base des normes

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 060-A. pour l'utilisateur

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 060-A. pour l'utilisateur Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Ballon thermodynamique sur air ambiant/air extérieur Type WWK 060-A avec appoint électrique stéatite intégré Type WWKS 060-A avec appoint hydraulique intégré

Plus en détail

nea Smart manager notice d installation et d utilisation * Des solutions polymères à l infini

nea Smart manager notice d installation et d utilisation * Des solutions polymères à l infini * nea Smart manager notice d installation et d utilisation * Des solutions polymères à l infini Sommaire Généralités 3. Description 3.2 Conditions préalables 3.3 Compte utilisateur pour la fonction Cloud

Plus en détail

Thermostat avec écran

Thermostat avec écran H/LN4691-0 674 59-64170 Thermostat avec écran www.homesystems-legrandgroup.com Thermostat avec écran Table des matières Thermostat avec écran 1 Introduction 4 1.1 Avertissements et conseils 4 2 Description

Plus en détail

Gestionnaire de Sauvegarde

Gestionnaire de Sauvegarde d Utilisation Version 2.0 du 01/10/2012 d utilisation de l application de sauvegarde Actu-pc Sommaire Sommaire... 2 Introduction... 3 Présentation... 3 Auteurs... 3 Installation et mise en place du logiciel...

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION CHAUFFE-EAU THERMODYNAMIQUE RSJ-35/300RDN3-B

NOTICE D UTILISATION CHAUFFE-EAU THERMODYNAMIQUE RSJ-35/300RDN3-B NOTICE D UTILISATION CHAUFFE-EAU THERMODYNAMIQUE RSJ-35/300RDN3-B Sommaire 1. AVERTISSEMENTS DE SECURITE... 1-3 1.1 Précautions d emploi... 1-3 2. UTILISATION... 2-4 2.1 Généralités... 2-4 2.2 Sélection

Plus en détail

La passion du service et du confort. www.elmleblanc.fr. Fonctionnement. Mode de raccordement (entre la chaudière et la régulation)

La passion du service et du confort. www.elmleblanc.fr. Fonctionnement. Mode de raccordement (entre la chaudière et la régulation) DT2 TRL 22 TRL 1.26 TRL 7.26 TRL 7.26 AF TRL 7.26 RF TR 200 FR 100 TA 211 E TA 270 FW 100 FW 200 Modulis 200 Fonctionnement Programmation (journalière / hebdomadaire) Fonctionnement à action "tout-ou-rien"

Plus en détail

Régulateur digital avec affichage LCD pour installations avec panneaux solaires thermiques ELIOS 25 ELIOS 25 Varioplus

Régulateur digital avec affichage LCD pour installations avec panneaux solaires thermiques ELIOS 25 ELIOS 25 Varioplus Régulateur digital avec affichage LCD pour installations avec panneaux solaires thermiques ELIOS 25 ELIOS 25 Varioplus Mode d emploi Table des matières 1. Sondes fournies... 2 2. Montage... 2 2.1. Raccordement

Plus en détail

Notice de branchement DIGICODE SANS FIL 10 FONCTIONS

Notice de branchement DIGICODE SANS FIL 10 FONCTIONS Notice de branchement N 9144 N 7103 09/15 DIGICODE SANS FIL 10 FONCTIONS (Document réservé aux installateurs) Ce document est Ce la document propriété exclusive est notre de propriété la société exclusive

Plus en détail

Notice d utilisation et d installation Programmateur hebdomadaire 4 zones à transmission par onde radio

Notice d utilisation et d installation Programmateur hebdomadaire 4 zones à transmission par onde radio Notice d utilisation et d installation Programmateur hebdomadaire 4 zones à transmission par onde radio SOMMAIRE Présentation Glossaire 3 Fixation 4 Mise en place des piles et choix de la langue 5 Mise

Plus en détail

Régulateur Numérique MEGAVI

Régulateur Numérique MEGAVI Régulateur Numérique MEGAVI Ventilation Dynamique Manuel d utilisation - Version 1.8_A Edition Mars 2009 2 SOMMAIRE SOMMAIRE... 3 RECOMMANDATIONS... 4 PRESENTATION DE LA MEGAVI... 4 ECRANS... 5 Message

Plus en détail

Mode d emploi. Biotherm pro. Réf. 10892 Mise à jour: 06/2013. Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG www.dohse-terraristik.com info@dohse-aquaristik.

Mode d emploi. Biotherm pro. Réf. 10892 Mise à jour: 06/2013. Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG www.dohse-terraristik.com info@dohse-aquaristik. Mode d emploi Biotherm pro Réf. 10892 Mise à jour: 06/2013 Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG www.dohse-terraristik.com info@dohse-aquaristik.de Sommaire 1. Introduction... 3 1.1 Elément de commande et bloc

Plus en détail

S3 Turbo. Chaudière à bûches. S3 Turbo EXISTE DÉSORMAIS AVEC SONDE LAMBDA LARGE BANDE ET SERVOMOTEURS. www.froeling.com

S3 Turbo. Chaudière à bûches. S3 Turbo EXISTE DÉSORMAIS AVEC SONDE LAMBDA LARGE BANDE ET SERVOMOTEURS. www.froeling.com S3 Turbo Chaudière à bûches S3 Turbo EXISTE DÉSORMAIS AVEC SONDE LAMBDA LARGE BANDE ET SERVOMOTEURS www.froeling.com De la meilleure qualité Depuis plus de cinquante ans, Froling concentre ses activités

Plus en détail

CONNECT. Mode d emploi. ios

CONNECT. Mode d emploi. ios CONNECT Mode d emploi ios fr Table des matières 1 Qu est-ce que JURA Connect?... 3 2 Premiers pas...4 3 Smartphones/tablettes compatibles... 5 4 Assistant de configuration...6 Bienvenue dans l assistant

Plus en détail

Instructions de service

Instructions de service 723 6400 09/2004 FR(FR) Pour le professionnel Instructions de service Chaudière gaz à condensation Logamax plus GB32-24/24K Lire attentivement avant le diagnostic de défaut! Aperçu Logamax plus GB32 Aperçu

Plus en détail

Cadeau Chèque cinéma

Cadeau Chèque cinéma Cadeau 2 Table des matières RAM 811 top2 p.4 RAM 812 top2 p.4 RAM 813 top2 HF set 1 p.4 RAM 784 p.6 RAM 784 HF set1 p.7 PS 005 p.8 NEW PS 005 PRO p.9 SAM 2100 p.10 MZ 004 p.12 SimpleStat TRT033 p.13 EasyCommand

Plus en détail

S.A.V. Passeo 500 150 S 9 013 303 -V2

S.A.V. Passeo 500 150 S 9 013 303 -V2 S.A.V Passeo 500 50 S 9 03 303 -V Raccordements électriques Raccordements électriques Les étapes : Position du boîtier électrique sur le pilier. Fixation du boîtier électrique sur le pilier. Raccordement

Plus en détail

GAMME ELECTRONIQUE SE

GAMME ELECTRONIQUE SE GAMME ELECTRONIQUE SE Table des matières : 1 Description de l appareil P. 2 2 Conseils généraux d installation P. 3 3 Instructions de mise en service P. 4 4 Fonctionnement général P. 5 5 Instructions de

Plus en détail

Kit relève chaudière code 073989

Kit relève chaudière code 073989 Document n 11- ~ /0/01 FR NL DE EN IT Kit relève chaudière code 07989 ES PT PL PT PT pour pompe à chaleur, Split 1 service 8 7 Notice de montage destinée au professionnel à conserver par l utilisateur

Plus en détail

Notice d utilisation Bi-Tronic Control 1 - Surgélation

Notice d utilisation Bi-Tronic Control 1 - Surgélation Notice d utilisation Bi-Tronic Control 1 - Surgélation À conserver par l utilisateur Notice-FR-BITRONIC1-SC-2 Versions du document Indice Date Nature de l évolution Modifié par 1 03/06/2014 Création document

Plus en détail

CALYBOX. *2701642_Rev.2* Guide d utilisation. informations. Gestionnaire d'énergie. www.deltadore.com. CALYBOX 10-1 zone CALYBOX 20-2 zones

CALYBOX. *2701642_Rev.2* Guide d utilisation. informations. Gestionnaire d'énergie. www.deltadore.com. CALYBOX 10-1 zone CALYBOX 20-2 zones Guide d utilisation CALYBOX Gestionnaire d'énergie informations www.deltadore.com 02 72 96 03 59 6050434 6050438 CALYBOX 10-1 zone CALYBOX 20-2 zones CALYBOX Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Sigma Σ Guide rapide de l'utilisateur. Site. Réalisé par T. RIBOULET - Société AM2I - 2004 - Satchwell - Sigma - Guide rapide de l'utilisateur

Sigma Σ Guide rapide de l'utilisateur. Site. Réalisé par T. RIBOULET - Société AM2I - 2004 - Satchwell - Sigma - Guide rapide de l'utilisateur Sigma Σ Guide rapide de l'utilisateur Site Réalisé par T. RIBOULET - Société AM2I - 2004 - Satchwell - Sigma - Guide rapide de l'utilisateur Utilisation d Invensys Σ Sommaire PREFACE II OBJET DU MANUEL

Plus en détail

Régulateurs de chauffage

Régulateurs de chauffage 2 464 Régulateurs de chauffage avec ou sans production d'ecs RVP201 RVP211 Régulateur de chauffage pour petits bâtiments résidentiels et immeubles du tertiaire avec production de chaleur. Régulation de

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation Module ECS instantanée

Manuel d installation et d utilisation Module ECS instantanée Manuel d installation et d utilisation Module ECS instantanée Manuel d installation et d utilisation Module ECS instantanée FWS 30 ECO FR Fixation murale Mars 2015 Sous réserve de modifications en vue

Plus en détail

ECHANGEUR TUBULAIRE TITANE Manuel d Installation et d Utilisation

ECHANGEUR TUBULAIRE TITANE Manuel d Installation et d Utilisation 40 ans d expérience au service de vos projets ECHANGEUR TUBULAIRE TITANE Manuel d Installation et d Utilisation REXAIR 5, Rue des Boisseliers 95330 Domont Tél : +33 (0)1 34 04 19 19 Fax : +33 (01) 34 04

Plus en détail

PACK LABEL. Simplicité. Guide d'utilisation. Gestionnaire d'énergie commande simplifiée 1 zone. Réf. : 6050235

PACK LABEL. Simplicité. Guide d'utilisation. Gestionnaire d'énergie commande simplifiée 1 zone. Réf. : 6050235 Délestage PACK LABEL Simplicité Gestionnaire d'énergie commande simplifiée 1 zone Réf. : 6050235 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG Fax : 33 (0) 2 99 73 44 87 E-mail : deltadore@deltadore.com 6 7

Plus en détail

Notice d'utilisation Détecteur de fuite tout ou rien. LI224x 706128 / 00 06 / 2012

Notice d'utilisation Détecteur de fuite tout ou rien. LI224x 706128 / 00 06 / 2012 Notice d'utilisation Détecteur de fuite tout ou rien LI224x 706128 / 00 06 / 2012 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques

Plus en détail

Chaudière sol fioul. Olio 4500 F/FM FBON 20/30/50H C FBON 20C C T80 FBON 30/50C C T120. Notice d utilisation 6 720 801 505 (2014/03) T30.43976.

Chaudière sol fioul. Olio 4500 F/FM FBON 20/30/50H C FBON 20C C T80 FBON 30/50C C T120. Notice d utilisation 6 720 801 505 (2014/03) T30.43976. Chaudière sol fioul Olio 4500 F/FM FBON 20/30/50H C FBON 20C C T80 FBON 30/50C C T120 6 720 801 505 (2014/03) T30.43976.01 Notice d utilisation Madame, Monsieur, Vous avez choisi une chaudière fioul ou

Plus en détail

40 BIG SIZE MONITOR MANUEL D UTILISATION

40 BIG SIZE MONITOR MANUEL D UTILISATION 40 BIG SIZE MONITOR MANUEL D UTILISATION 40 BIG SIZE MONITOR 1 «Remarque» En fonction du modèle du produit que vous avez acheté, l aspect de votre «40 BIG SIZE MONITOR» peut être différent de celui qui

Plus en détail

*2703517_Rev.2* Tywatt 1000. Indicateur de consommation d énergie. Installation. Boîtier technique Installé en armoire électrique sur rail DIN.

*2703517_Rev.2* Tywatt 1000. Indicateur de consommation d énergie. Installation. Boîtier technique Installé en armoire électrique sur rail DIN. *7057_Rev.* Installation Boîtier technique Installé en armoire électrique sur rail DIN. Tywatt 000 Indicateur de consommation d énergie Important product information (Ë Í) Alimenté par le Bus 0V~, 50Hz

Plus en détail