SOMMAIRE NOTICE D INSTALLATION ET CONSEIL D UTILISATION

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "SOMMAIRE NOTICE D INSTALLATION ET CONSEIL D UTILISATION"

Transcription

1 NOTICE D INSTALLATION ET CONSEILS D UTILISATION

2

3 SOMMAIRE Avertissement et conseils Avertissements de sécurité importants Conseils d installation...7 Mise en service du spa Branchements électriques Remplissage du spa Mise sous tension Installation de la couverture isothermique Premier traitement de l eau...15 Utilisation du spa Présentation du spa LOFT URBAN TCHAT LODGE CUBBE Fonctionnement du spa...23 Entretien du spa Nettoyage des cartouches Vidange et remplissage du Spa Entretien de la surface interne du Spa Entretien des appuie-têtes Entretien de la couverture du Spa Entretien de l entourage en matériau synthétique Hivernage Redémarrage de votre spa durant la saison froide Conservation de la qualité de l eau Contrôle du ph de l eau Assainissement de l eau Système d ozonisation par décharge...28 Garantie limitée...30 Défauthèque...31 Notice Spas - AQUA DOLCE rev2.1 3/ 32

4 NOTICE D INSTALLATION ET CONSEIL D UTILISATION Avertissement et conseils Informations importantes pour les propriétaires de Spas Votre spa AQUA DOLCE a été conçu et fabriqué avec la plus grande attention pour vous assurer un fonctionnement sans soucis pendant de nombreuses années. Pour préserver toutes ses qualités d origine et éviter d endommager ce spa de façon irréversible, l exposition des surfaces du spa aux rayons directs du soleil ou l exposition à de hautes températures pendant une période prolongée sont déconseillées. Les dommages causés par cette exposition abusive ne sont pas couverts par la garantie. Lorsque le Spa est installé en exposition directe des rayons du soleil, nous recommandons de le garder rempli d eau et de garder sa couverture isothermique installée en permanence lorsque le spa n est pas utilisé. Lisez et assurez-vous que les conditions d installation recommandées dans la notice d installation sont bien respectées. AQUA DOLCE s efforce de toujours améliorer les performances de ses spas. Pour cette raison, il est possible que certaines modifications et améliorations apportées ne soient pas représentées dans les présentes documentations, illustrations et/ou instructions. Les photos et illustrations de ce document ne sont pas contractuelles. A lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. Vous venez d'acquérir un spa de la gamme AQUA DOLCE et nous vous remercions de votre confiance. Il s agit d un produit efficace, performant et fiable. Ce spa a été conçu et fabriqué avec toute notre attention pour vous procurer détente et plaisir. Cependant, son utilisation nécessite des précautions d emploi que vous devez connaître. Avant d entreprendre son installation et son utilisation, lisez attentivement les informations ci-après. Elles contiennent d importantes recommandations sur les différentes manipulations et conseils d utilisation. Gardez soigneusement ces informations et montrez-les aux utilisateurs éventuels Notice Spas - AQUA DOLCE rev2.1 4/ 32

5 1. Avertissements de sécurité importants Lisez et suivez à la lettre toutes ces instructions. Des précautions de sécurité de base doivent toujours être prises lors de l installation et de l utilisation de cet appareil électrique. Celles-ci comprennent : DANGER : Pour éviter les accidents, assurez vous que les enfants ne peuvent pas utiliser le spa sans qu ils ne soient sous surveillance constante d adultes responsables DANGER : Risque de blessure. Les pièces d aspiration de ce spa sont qualifiées pour résister au débit d eau nécessaire pour les pompes. Si vous devez les changer, assurez-vous de leur compatibilité. Ne faites jamais fonctionner le spa si les grilles d aspiration sont bouchées, endommagées ou absentes. DANGER : Risque de choc électrique. N autorisez l utilisation d aucun appareil électrique tel qu une lampe, un appareil radio, un téléphone, un téléviseur etc. à moins de 1,5 m du spa, sauf si ceux-ci sont intégrés par le fabricant dans le spa. Pour minimiser le risque de blessures : AVERTISSEMENT : Entrez et sortez du spa lentement et avec précautions. Les surfaces mouillées peuvent être très glissantes. AVERTISSEMENT : N utilisez pas le spa immédiatement après un effort intense. AVERTISSEMENT : Utilisez le spa avec prudence. L exposition prolongée à de hautes températures peut entraîner une élévation de la température du corps pouvant provoquer étourdissement, nausée, évanouissement, somnolence, réduction de l état de conscience. AVERTISSEMENT : Vérifiez toujours la température du spa avant d y entrer. AVERTISSEMENT : La température de l eau du spa ne doit jamais excéder 40 C. Une température entre 38 C et 40 C est considérée comme sans danger pour des personnes adultes en bonne santé. En cas d utilisation avec de jeunes enfants ou personnes âgées, il est recommandé de réduire la température de l eau. AVERTISSEMENT : Pour une utilisation par une femme enceinte, il est recommandé que la température de l eau ne dépasse pas 38 C. Si vous êtes enceinte, veuillez consulter votre médecin avant d utiliser le spa. AVERTISSEMENT : Les personnes pouvant être particulièrement sensible à la température de l eau du spa (enfants, femmes enceintes, personnes âgées), il est recommandé de vérifier la température de l eau du spa avec un thermomètre (la précision de l équipement de régulation de température du spa peut produire une variation de température de l eau de ± 2 C). AVERTISSEMENT : L usage d alcool, de drogues ou de médicaments avant ou durant l utilisation du spa peut produire une perte de conscience et engendrer des risques de noyade. AVERTISSEMENT : Les personnes utilisant des médicaments doivent consulter leur médecin avant d utiliser le spa. Notice Spas - AQUA DOLCE rev2.1 5/ 32

6 AVERTISSEMENT : Les personnes souffrant d obésité ou qui ont un historique médical de maladie cardiaque, de haute ou basse pression artérielle, de problèmes de circulation, de diabète, de maladie infectieuse ou de syndrome de déficience du système immunitaire doivent consulter un médecin avant d utiliser un spa. Si l utilisation du spa vous crée des difficultés de respiration, cessez de l utiliser et consultez votre médecin. AVERTISSEMENT : Prenez toujours une douche avant et après l utilisation du spa. Pour réduire le risque de contracter une maladie infectieuse transmise par l eau. Conservez toujours l équilibre chimique de l eau de votre spa en utilisant les produits adéquats. Si un utilisateur est atteint d une telle maladie, cessez d utiliser votre spa et consultez un médecin. AVERTISSEMENT : Interdisez l accès du spa aux animaux domestiques. AVERTISSEMENT : Gardez toujours l équilibre chimique de votre eau de spa dans la plage des paramètres recommandés par les professionnels de la piscine et du spa : - ph Chlore libre 3-5 ppm - Brome libre 4-6 ppm - Alcalinité totale ppm - Dureté de calcium ppm AVERTISSEMENT : Pour garantir une eau de spa saine, entretenez toujours le filtre selon les instructions du fabricant du spa. Votre spa est muni d un système de filtration d eau perfectionné qui procure une qualité d eau exceptionnelle. Pour garantir l obtention d une qualité d eau optimale de façon permanente, nettoyez la cartouche du filtre au moins tous les deux mois ou plus souvent si nécessaire. Pour obtenir les instructions détaillées de nettoyage et de remise en place de la cartouche, référez vous à la page 22. AVERTISSEMENT : Renouvelez l eau du spa régulièrement. La fréquence des changements d eau requise dépend d un nombre de variables telles que la fréquence d utilisation, le nombre d utilisateurs, l équilibre chimique de l eau et l entretien de la qualité de l eau effectué. Changer l eau lorsque vous remarquerez une perte de clarté de l eau même si les mesures de qualité de l eau prescrites sont toutes conformes aux critères recommandés (au pire tous les 3 mois). Pour des informations détaillées, référez vous à la page 24.. AVERTISSEMENT : Avant de nettoyer les cartouches de filtration, coupez toujours l alimentation du spa. Notice Spas - AQUA DOLCE rev2.1 6/ 32

7 2. Conseils d installation NOTICE D INSTALLATION ET ACCES A L EMPLACEMENT - LIVRAISON S assurer de l accessibilité du point de livraison ainsi que de la possibilité de transporter avec un chariot le spa jusqu à son point d installation. S assurer de l absence d obstacle (mur, haie, barrière, marches ) et en informer votre revendeur avant la livraison. Transporter le spa avec précaution jusqu à l emplacement destiné à le recevoir. Quatre personnes sont en général nécessaires pour effectuer correctement le transport. DEBALLAGE DU CONDITIONNEMENT Veiller à ne pas rayer la coque du spa en utilisant des objets tranchant pour déballer le spa. Commencer par crever l emballage au centre du spa (sur le volume vide). PRÉPARATION DE LA BASE D APPUI S assurer que la base d appui est nivelée correctement. Si le spa est installé à l extérieur (par exemple sur une pelouse), réaliser la base d appui avec un fond stabilisé qui garantira sa stabilité et qui pourra supporter une charge de 600 kg/m². Nous vous recommandons le coulage d une dalle de béton d une épaisseur de 10cm. Si le spa est placé sur une surface ne correspondant pas à ces exigences, des dommages à la coque, la structure ou l entourage du spa pourraient survenir. Les dommages causés par une base inadéquate ne sont pas couverts par la garantie du fabricant. Il est de la responsabilité du propriétaire du spa d assurer l intégrité du support au fil du temps. INSTALLATION SEMI-ENCASTREE S assurer que seule la base du spa soit encastrée et que les panneaux latéraux restent dégagés. Dans ce type d installation, il est recommandé de prévoir environ 40cm de dégagement et d'installer des plates-formes amovibles (en contreplaqué marin ou autre) qui permettent non seulement de compléter l'installation sur le plan esthétique mais aussi de pouvoir retirer les panneaux plus facilement en cas de SAV. INSTALLATION EN INTERIEUR Dans le cadre d une installation à l'intérieur, il est nécessaire de tenir compte du fait que l'évaporation d'eau peut entraîner une forte augmentation du degré d'humidité. La ventilation naturelle ou forcée contribue à maintenir le niveau de confort et permet de prévenir les dommages causés par l'humidité dans l'habitation. AQUA DOLCE décline toute responsabilité en cas de dommages dus à un taux d humidité excessif, à des fuites ou à des débordements d'eau. Nous vous recommandons de faire appel à un installateur qualifié. PRÉPARATION DES RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES VIDANGE: Le spa est équipé d une valve de fond avec raccord ø 40 mm. Pour l évacuation, relier un tuyau flexible à la valve ou réaliser un raccordement fixe avec le conduit de vidange. Vous pouvez aussi utiliser un système indépendant à déposer avec précaution dans le spa (pompe immergée ou aspirateur à eau). Avant d évacuer l eau dans le système d évacuation public, vérifiez la réglementation locale en vigueur. REMPLISSAGE: Pour remplir le spa, il est conseillé d utiliser un tuyau flexible extérieur en ayant pris soin de ne pas le plonger pour éviter un reflux de l eau dans le réseau hydrique. Le spa doit être impérativement mis en eau sur son emplacement définitif. Le déplacement d un spa rempli d eau est interdit et risque de causer des dommages irréparables exclus de notre garantie. Notice Spas - AQUA DOLCE rev2.1 7/ 32

8 PRÉDISPOSITION DES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES NOTICE D INSTALLATION ET L installation électrique du spa est de la responsabilité du client. En aucun cas nos équipes ne sont autorisées à intervenir sur l installation électrique du client. Nous vous recommandons de faire appel à un électricien professionnel certifié pour vous assurer de la conformité de votre installation. Il est du ressort de l'installateur de choisir les matériaux en fonction de l'utilisation prévue, de veiller à ce que les travaux soient effectués correctement, de contrôler l'état de l'installation à laquelle est raccordé l'appareil, ainsi que de s'assurer de sa conformité aux normes de sécurité à appliquer durant son utilisation et pendant les opérations d'entretien, en veillant à ce que l'installation puisse être facilement contrôlée. L installation électrique d alimentation doit être conforme aux dispositions des lois nationales. Le spa doit être raccordé de façon permanente, sans jonctions intermédiaires, au réseau d'alimentation électrique et au circuit de protection (mise à la terre). Le spa doit impérativement être alimenté à travers un disjoncteur différentiel avec seuil de déclenchement de 30mA. Pour le raccordement de mise à la terre prévu par les directives en vigueur (normes EN ), l'installateur doit utiliser la borne prévue à cet effet sur le boîtier électrique. Plus précisément, il est nécessaire de garantir l'équipotentialité de toutes les masses métalliques qui se trouvent à proximité du spa. Le raccordement au réseau doit comprendre la connexion à la prise de terre et doit être : - de type fixe - être dimensionné pour une consommation maximale (telle qu'indiquée dans le tableau des caractéristiques électriques). - avec degré de résistance à la pénétration des liquides (IPX5) en conformité à la norme EN C Respecter impérativement les indications de la norme C concernant les volumes de protection par rapport aux appareils électriques environnants. Ne pas installer le spa à moins de 3 mètres d une prise électrique située à portée directe sans obstacle. Cet appareil est destiné à un usage domestique. En cas d'usage public, garantir, outres les prescriptions techniques et de sécurité prévues par AQUA DOLCE, le respect total des normes de loi spécifiques pour le circuit, la sécurité et le traitement de l eau en vigueur dans le pays où le spa sera installé. Notice Spas - AQUA DOLCE rev2.1 8/ 32

9 Mise en service du spa 1. Branchements électriques Caractéristiques générales 230V/20A 230V/30A* Tension : 230 Vac Nbre de fils : 3 Fréquence : 50 Hz Courant consommé : voir tableau ci-joint Disjoncteur : 20 A ou 30 A * l élément chauffant ne fonctionnera PAS en même temps que la pompe pour jets principaux. Ce réglage est déterminé en usine. Nom produit Consommation électrique (A) LOFT URBAN TCHAT LODGE CUBBE max xx 11,8 A 17,6 A 17,6 A 26,5 A massage max xx 8,9 A 17,6 A 17,6 A 26,5 A filtration xx 0,8 A 0,8 A 0,8 A 0,8 A Filtr. + réchauffeur xx 11,8 A 11,8 A 11,8 A 11,8 A Description du local technique électrique 1 Coffret électrique 4 Ozonateur 2 Réchauffeur 5 Spot chromo 3 Pompe de circulation 6 Vannes guillotine Notice Spas - AQUA DOLCE rev2.1 9/ 32

10 Opérations de branchement électrique (Toujours utiliser les outils appropriés afin de ne pas endommager les composants) Pour accéder au coffret électrique d alimentation du spa, retirez les vis du panneau latéral du spa se trouvant du côté de la platine électronique de commande du spa. Retirez ensuite les vis du capot du coffret électrique puis enlevez le. Choisissez l entrée de câble du côté qui convient puis faites-y pénétrer le câble d alimentation 230 volts + terre. Ce câble devra être de section suffisante en rapport avec l équipement complet du spa et protégé en amont par un disjoncteur différentiel de 30 ma (norme électrique C15-100). Notice Spas - AQUA DOLCE rev2.1 10/ 32

11 Connecter le câble d alimentation au bornier de raccordement. SERREZ LES BORNES À FOND SUR LES FILS! Toutes les connexions de fils doivent être bien serrées à défaut de quoi des dommages pourraient survenir. Neutre Terre Phases Réinstallez le capot du coffret électrique. Pour un montage Triphasé : Phases Jumper à enlever Terre Neutre Notice Spas - AQUA DOLCE rev2.1 11/ 32

12 2. Remplissage du spa (Procéder au remplissage sur l emplacement définitif du spa uniquement) Ouvrez toute les vannes à guillotine entre le spa et la platine en soulevant les poignées et bloquées les en glissant les clips de blocage sur les axes des vannes à guillotine pour les maintenir ouvertes. Vérifiez que la vanne de vidange gravitaire du spa est fermée et que le bouchon est bien serré sur la vanne. Vérifiez que les raccords des pompes sont bien serrés. Il est possible que les vibrations dues au transport les aient légèrement desserrées. Retirez le couvercle du ou des filtres et retirez les cartouches du corps filtres. Placez l extrémité du tuyau d alimentation en eau dans le corps de porte filtres. Notice Spas - AQUA DOLCE rev2.1 12/ 32

13 ATTENTION : Ne jamais remplir le spas avec de l eau provenant d un adoucisseur d eau. Si votre eau est extrêmement dure, il est préférable de remplir le spa à moitié avec de l eau dure et de compléter le remplissage avec de l eau adoucie. Remplissez le spa jusqu à ce que le niveau de l eau recouvre toutes les bouches de jets mais sans qu il rejoigne l appuie-tête le plus bas. Evitez de trop remplir le spa, celui-ci pourrait déborder lorsque les utilisateurs y entrent. Vérifiez régulièrement le niveau de l eau et l ajuster si nécessaire. Commencer le traitement de l eau dès que le spa est plein (se référer à la page 24). IMPORTANT : Après la vidange de votre spa, remplissez le ou les filtres. Le non respect de cette méthode pourrait faire emprisonner de l air dans l une ou l autre des pompes empêchant la circulation normale de l eau. Retirez ensuite le boyau et replacez les deux cartouches de filtrage. Pendant les périodes de non-utilisation du spa, il est recommandé de le conserver fermé par sa couverture, afin d éviter l évaporation, les pertes calorifiques et la pollution. Notice Spas - AQUA DOLCE rev2.1 13/ 32

14 3. Mise sous tension Fermez le disjoncteur du panneau d alimentation domiciliaire. L élément chauffant et la pompe de circulation/filtration se mettront immédiatement en fonction. Amorçage des pompes : Procéder à l amorçage des pompes avant d utiliser les spa : - il est conseillé auparavant de retirer les cartouches filtrantes du skimmer afin de faciliter l amorçage. - Desserrer la purge située sur l aspiration de la pompe (tuyau horizontal) afin de faire sortir l air jusqu à ce que l eau s en écoule. - Resserrer le raccord et mettre la pompe en fonctionnement. La pompe doit s amorcer et de l air s échappe un instant par les buses de massage. - Si la pompe ne s amorce pas rapidement, l arrêter et recommencer l opération. Suivant le modèle, la platine peut avoir une, deux ou trois pompes. Procéder de la même manière pour l amorçage de chaque pompe. Remettre les cartouches de filtration en place lorsque les pompes sont amorcées. Si l afficheur ACL du panneau de commande signale un problème de température d eau en clignotant «ICE», consultez la page 28. Activation des pompes de massage (nombre de pompes de massage selon les modèles): Enfoncez une fois la touche «JETS 1» de la platine électronique pour faire démarrer la pompe #1. Enfoncez une fois la touche «JETS 2» de la platine électronique pour faire démarrer la pompe #2. Enfoncez une fois la touche «JETS 3» de la platine électronique pour faire démarrer la pompe #3. (Tester que toutes les fonctions soit en état de marche ; voir page 20 à 21) Réglage du Spa en mode de chauffage d eau : Pour réchauffer la température de l eau du spa à la température souhaitée, suivez les étapes suivantes : L écran ACL du panneau de commande affiche la température instantanée de l eau du spa. Pour afficher la température souhaitée (celle-ci restera affichée pendant 5 seconde), appuyez sur l une ou l autre des touches de réglage «+» ou. Si vous désirez changer la température de l eau, appuyez simplement sur une des touches de réglage (+) ou (-) avant l expiration du délai de 5 secondes. La température réglée sera augmentée ou diminuée d un degré à chaque fois que vous actionnerez une des touches. L élément chauffant sera arrêté ou redémarré par voie thermostatique pour maintenir la température réglée. Notice Spas - AQUA DOLCE rev2.1 14/ 32

15 Détails importants concernant l élément chauffant : Les températures minimale et maximale de réglage du spa sont : 27 C (80 F) et 40 C (104 F). Le réglage du thermostat à sa température maximale n accélèrera pas la montée en température. La montée en température doit être de 1 C par m 3 /h/jour. L élément chauffant fonctionnera jusqu à ce que la température de l eau ait atteint le réglage programmé puis s arrêtera. Il se réactivera lorsque la température de l eau descendra à environ 1,5 en dessous de la température programmée. DANGER : Risque d effets physiologiques dangereux! Toujours vérifiez la température de l eau avec un thermomètre précis avant d entrer dans le spa. 4. Installation de la couverture isothermique En tout temps de non utilisation, toujours fermé le spa de sa couverture iso thermique afin de maintenir la température de l eau, de réduire les périodes de chauffage ainsi que votre consommation d électricité Afin de permettre le maintien en position de la couverture et d empêcher l accès au spa en absence des périodes de bain surveillées et de protéger du vent et de la pollution, nous vous conseillons de fixer la couverture à l aide des attaches verrouillables livrées avec elle. 5. Premier traitement de l eau Pour procéder au traitement de l eau, se référer à la page 24. ATTENTION : N ajoutez jamais de pastille de chlore (trichloro) à l eau du spa! Ce produit chimique pourrait endommager votre spa et rendra nulle et sans avenue la garantie du fabricant. Notice Spas - AQUA DOLCE rev2.1 15/ 32

16 Utilisation du spa 1. Présentation du spa 1. Filtration 2. Projecteur / LED 3. Refoulement d ozone 4. Jet Volcano 5. Bouche d aspiration 6. Appuie-têtes 7. Jets réglables 8. Vanne déviatrice 9. Jet trapèze 10. Cascade 11. Platine de commande Notice Spas - AQUA DOLCE rev2.1 16/ 32

17 Chaque pompe alimente les buses de massage de secteurs différents délimités ci-dessous. La pompe 1 est une pompe bi-vitesse utilisée alternativement pour la filtration et le massage hydrothérapique. Certains secteurs utilisent la même pompe en alternance. Suivant sa position, une vanne déviatrice dirige le flux de la pompe vers tel ou tel secteur. Le maintien de la vanne déviatrice en position intermédiaire entre 2 secteurs peut créer certaines turbulences dans le circuit et faire «chanter» les buses. Ce bruit peut être supprimé en basculant légèrement la vanne déviatrice dans un sens ou dans l autre. IMPORTANT : Ne jamais fermer toutes les buses de massages d un même secteur. Laisser au minimum 3 buses ouvertes afin d éviter aux pompes de forcer inutilement et de se détériorer. Il est normal de constater un délai entre l ouverture d un contrôleur d air et la sortie effective des bulles d air aux buses de massages ; ce délai est nécessaire pour purger les tuyauteries des buses les plus éloignées du contrôleur d air. 2. LOFT Platine de commande Pompe bi-vitesse Notice Spas - AQUA DOLCE rev2.1 17/ 32

18 3. URBAN Vannes déviatrice Platine de commande Pompe de circulation Pompe bi-vitesse Vanne déviatrice 1 (on/off) => Cascade Vanne déviatrice 2 (on/off) => Massage Trapeze 1 2 Notice Spas - AQUA DOLCE rev2.1 18/ 32

19 4. TCHAT Vannes déviatrice Platine de commande Pompe de circulation Pompe 1 bi-vitesse Pompe 2 massage Pompe 2 Pompe Pompe 2 Pompe 1 Vanne déviatrice 1 (on/off) => Cascade Vanne déviatrice 2 (on/off) => Volcano Notice Spas - AQUA DOLCE rev2.1 19/ 32

20 5. LODGE Vannes déviatrice Platine de commande Pompe de circulation 2 3 Pompe 2 Pompe 2 Pompe 2 2 Pompe 1 bi-vitesse Pompe 2 Pompe 2 Pompe 2 massage Pompe Vanne déviatrice 1 (on/off) => Cascade Vanne déviatrice 2 (on/off) => Massage Trapeze Vanne déviatrice 3 (on/off) => Fontaines Notice Spas - AQUA DOLCE rev2.1 20/ 32

21 6. CUBBE 2 3 Vannes déviatrice Platine de commande Pompe de circulation 3 Pompe 3 Pompe 2 Pompe 2 Pompe 1 bi-vitesse Pompe 3 Pompe 1 1 Pompe 2 & 3 massage 2 Pompe 1 1 Vanne déviatrice 1 (on/off) => Cascade Vanne déviatrice 2 (on/off) => Massage Trapeze Vanne déviatrice 3 (on/off) => Fontaines Notice Spas - AQUA DOLCE rev2.1 21/ 32

22 Désignation Description Vanne déviatrice Permet de diriger le flux d une pompe vers un secteur ou un autre. Jets orientables 70 mm et 90 mm Jets de massage fixe orientables en direction. Le débit de chaque buse se règle par rotation de sa couronne extérieure. Jets rotatifs simple ou double jet Jets de massage rotatifs. Le débit de chaque buse se règle par rotation de sa couronne extérieure. Mini jet Jet fixe non réglable en débit. Notice Spas - AQUA DOLCE rev2.1 22/ 32

23 7. Fonctionnement du spa Démarrage Initial NOTICE D INSTALLATION ET A la mise sous tension, vous aurez une séquence de chiffre (correspondant à la version du software) qui durera quelques secondes. Puis votre spa permutera automatiquement en «Mode Amorçage» [Pr]. Pendant cette phase d amorçage, appuyer sur le(s) bouton(s) «Jets» à plusieurs reprises et assurez-vous que toutes les pompes ont bien amorcé (évacuation de l air). Le Mode Amorçage durera moins de 5 minutes. Appuyez sur les boutons «+»ou «-» pour en sortir. Après cette phase Mode Amorçage, le spa passera en Mode Standard. Dans une séquence multi-bouton, si l on appui trop rapidement sur les boutons, il se peut que la commande ne soit pas pris en compte. Contrôle de la température (26 C 40 C) La température d eau affichée est toujours la dernière relevée. La température est actualisée que lorsque la pompe a fonctionné au moins pendant 2 minutes. Pour afficher la température, appuyez une fois sur les boutons «+» ou «-» («warm» ou «cool» sur certains modèles). Pour changer la température, appuyez sur un des boutons température une nouvelle fois avant que l affichage ne s arrête de clignoter. Après 3 secondes, l affichage s arrêtera de clignoter et affichera la température instantanée du spa. Jets 1 Appuyez sur le bouton Jet 1 pour allumer ou éteindre la pompe 1, et pour passer de la vitesse lente à la grande vitesse (selon les modèles). La vitesse lente de filtration s arrêtera automatiquement après 4 heures. La grande vitesse de massage s arrêtera automatiquement au bout de 15 minutes. La vitesse lente pourra ponctuellement être gérée automatiquement, il sera alors impossible de la désactiver à partir de la platine de commande. Cependant la grande vitesse restera disponible. Jets 2/ Jets 3/Blower (si équipé) Appuyer une fois sur le bouton correspondant pour mettre le dispositif en marche ou arrêt. Le dispositif s arrêtera au bout de 15 minutes. Chromothérapie Appuyez sur le bouton Light pour mettre en marche l illumination chromothérapique du spa. Elle s arrêtera automatiquement au bout de 4h d utilisation. Pour changer de séquence, appuyez une nouvelle fois sur le bouton «Light» Température La pompe en charge de la filtration et du réchauffement est soit la pompe 1 basse vitesse soit la pompe de circulation selon les modèles. Mode Le mode est changé en appuyant sur + ou -, puis en appuyant sur le bouton «Mode». - Le Mode Standard maintien la température établie. [STD] s affichera un quelques secondes quand vous passerez en Mode Standard. Notice Spas - AQUA DOLCE rev2.1 23/ 32

24 - Le Mode Economy maintien la température du spa seulement pendant les cycles de filtration. [ECN] s affichera quand la température de l eau ne sera pas à la normale souhaitée, et alternera avec la température de l eau quand la pompe sera en marche. - Le Mode Sleep maintiendra la température de l eau à plus ou moins 10 C de la température initiale uniquement durant les cycles de filtration. [SLP] s affichera quand la température de l eau ne sera pas à la température souhaitée, et alternera avec la température de l eau quand la pompe sera en marche Les modes Economy et Sleep sont principalement utilisés pour de longues périodes d absences (vacances ) Programmation des cycles de filtration La première programmation des cycles de filtration commencera 6 minutes après la mise sous tension du spa. Pour les systèmes avec pompe de circulation, la pompe de circulation et l ozonateur (si le spa en est équipé) fonctionnent 24h/24h. Dans un environnement chaud, la pompe de circulation peut s arrêter pendant des périodes de 30 minutes, sauf pendant la durée des cycles de filtration. Au début de chaque cycle de filtration toutes les autres pompes vont fonctionner brièvement pour purger le circuit. Utilisation estivale Pendant l été, il est recommandé de baisser la température du spa de quelques degrés afin de prévenir d une éventuelle surchauffe. En particulier dans les climats chauds ou par exemple lorsque le spa est en contact avec les rayons du soleil pendant plusieurs heures par jour. Notez que les spas sont conçus pour conserver la chaleur dans le but de réduire les frais d électricité. Par conséquent, le spa absorbe rapidement la chaleur quand la température ambiante grimpe. Notice Spas - AQUA DOLCE rev2.1 24/ 32

25 Entretien du spa 1. Nettoyage des cartouches Votre spa est muni d une ou deux cartouches de filtration de haute qualité situés à l intérieur corps de filtre. Les particules fines sont filtrées par l effet de l aspiration d eau créé par la pompe à travers la ou les cartouches de filtration. Les particules plus volumineuses seront filtrées par la pompe (à 2 vitesses) aspirant l eau à travers l écumeur tandis que les plus fines seront aspirées par les bouches d aspiration situées au fond du spa. Ces cartouches nécessitent un nettoyage périodique, voire leur remplacement si besoin. La fréquence des nettoyages peut varier d un spa à l autre suivant plusieurs critères (installation intérieur ou extérieur, le nombre d utilisateurs, la fréquence d utilisation, la température de l eau ) il est recommandé au départ, de vérifier les cartouches toutes les semaines si le spa est à l extérieur et toutes les 2 semaines pour une installation intérieure. Par la suite, suivant le degré de colmatage des cartouches, l utilisateur prendra l habitude et trouvera lui-même les cadences les mieux adaptées. Une baisse de débit des buses de massages des secteurs de la pompe 1 est un signe caractéristique de colmatage des cartouches filtrantes et donc d un besoin de nettoyage. AVANT DE NETTOYER LES CARTOUCHES DE FILTRATION, COUPEZ TOUJOURS L ALIMENTATION DU SPA! 2. Vidange et remplissage du Spa AVERTISSEMENT! LISEZ CE QUI SUIT AVANT DE VIDANGER LE SPA: Pour prévenir tout dommage aux composantes du spa, coupez le courant en ouvrant le disjoncteur du circuit d alimentation avant de vider l eau et ne remettez pas le courant avant que le spa ait été rempli à nouveau. ATTENTION : Souvenez vous qu il pourrait y avoir certaines mesures à prendre lors de la vidange de votre spa. Si le spa est à l extérieur et qu il y a possibilité de gel, référez vous au chapitre intitulé «HIVERNAGE» (page 24). Et, à l opposé, s il fait très chaud à l extérieur, ne laissez pas les parois internes du spa sous les rayons directs du soleil. Pour vider votre spa, procédez de la façon suivante : 1. Ouvrez le disjoncteur du circuit d alimentation du spa. 2. Localisez la purge de vidange en bas du panneau frontal. Maintenez sa partie arrière (plus grosse) pour ne pas qu elle tourne puis dévissez et retirez le bouchon de sorte que le filetage pour boyau d arrosage soit exposé. 3. Raccordez-y un boyau pour jardin. 4. Tournez lentement la partie arrière de la soupape de 1/3 de tour en sens antihoraire pour déverrouiller la soupape. 5. Tirez vers l extérieur cette plus grosse partie (arrière) pour ouvrir la soupape. 6. Après la vidange du spa, inversez les étapes 2 à 5 pour refermer la soupape avant de remplir le spa à nouveau. Après avoir rempli le spa à nouveau, refermez le disjoncteur d alimentation et suivez la «Méthode de remplissage du Spa» (page 20). Notice Spas - AQUA DOLCE rev2.1 25/ 32

26 3. Entretien de la surface interne du Spa Pour conserver le bel aspect de cette surface, respecter les conseils suivants : - utiliser des produits ménagers courants, NON ABRASIFS, pour la plupart des travaux de nettoyage. Bien rincer et sécher avec un linge propre. - Ne JAMAIS utiliser de nettoyants abrasifs. - Ne pas utiliser avec des produits comme l acétone (dissolvant), le vernis à ongle, les produits de nettoyage à sec, laques, essence de pin, etc - Enlever la poussière et la saleté sèche avec un tissu doux et humide. - Nettoyer graisse, huile, peinture et tâches d encre avec l alcool isopropylique appliqué au chiffon doux. - Eviter d utiliser des lames de rasoir ou autre instrument coupant qui pourraient rayer la surface. Les petites rayures peuvent être enlevées en appliquant une fine couche de polish (pour carrosserie automobile) et polir légèrement avec un tissu propre. Pour les rayures profondes, frotter légèrement la surface avec du papier à l eau grain 400 (humidifier le papier avec de l eau). Finir avec un composé grain fin à l eau (1000 ou 2000) et polir avec du polish pour rendre la surface brillante. - Tous les accessoires de la cuve (pièces d aspiration, jets de massage, vanne déviatrice ) doivent être nettoyé exclusivement avec une éponge imbibée d eau. - Il est recommandé de toujours utiliser la couverture isothermique pour les spas installés à l extérieur. Elle permet de protéger la cuve acrylique contre les variations de la température entre la partie immergée et la partie au dessus du niveau de l eau. Si vous n êtes pas certain si un produit quelconque est adéquat pour les surfaces de votre spa, consultez votre dépositaire autorisé. De plus, assurez-vous qu il n y ait pas de résidu de tout produit utilisé qui ne soit pas rincé des surfaces du spa. Ceci pourrait causer la formation de mousse sur l eau du spa. Il est normal, suite au procédé de fabrication de thermoformage de la cuve, de pouvoir observer les particularités suivantes : - un léger blanchissement dans les parties les plus profondes de la cuve. - Une variation de la hauteur du rebord du spa de ± 6mm. - De légères ondulations sur la partie supérieure, dues au retrait du renfort en polyester. 4. Entretien des appuie-têtes Au besoin, retirez les appuie-tête et nettoyez-les à l eau savonneuse avec un linge ou une brosse douce. Dans le cas d un traitement choc de l eau du spa, retirez toujours les appuie-tête. Les appuietête pourront être réinstallés lorsque la lecture de sanitation de l eau redescendra sous 5 ppm. Prenez soin de retirer lentement les appuie-têtes afin de ne pas endommager les inserts. 5. Entretien de la couverture du Spa Recouvrir le spa de sa couverture isolante durant toutes les périodes de non utilisation permettra de réduire de façon significative les durées de réchauffement, les exigences d entretien et les frais de fonctionnement. En effet la couverture a plusieurs fonctions : - conservation des calories et économie d énergie - conservation des produits - prévention de la pollution - sécurité pour les enfants en bas âge - protection de la cuve acrylique Pour prolonger la vie du capot de couverture, manipulez-le avec soin et nettoyez-le régulièrement en utilisant un savon doux et de l eau. Ne laissez jamais quiconque s asseoir ou marcher sur le capot et ne le traînez pas sur des surfaces rugueuses. Il est recommandé de toujours conserver la couverture isothermique en place lorsque le spa n est pas utilisé. Notice Spas - AQUA DOLCE rev2.1 26/ 32

27 6. Entretien de l entourage en matériau synthétique L entourage synthétique de votre nouveau spa ne demande que très peu ou pratiquement pas d entretien de quelque sorte que ce soit. Pour le nettoyer, essuyez-le simplement avec une serviette propre trempée dans une solution d eau et de savon doux. 7. Hivernage En fonctionnement normal, votre spa est conçu pour prévenir automatiquement que son eau gèle. Durant la saison de gel, vérifiez régulièrement que l alimentation électrique est présente en tout temps et lors de températures de froid extrême sous -29 C, choisissez le mode d écumage/chauffage normal (page 25), pour prévenir le gel de l eau. Si vous planifiez de ne pas utiliser votre spa ou en cas de panne d alimentation prolongée durant la saison de gel, il est important de vidanger toute l eau du spa et de ses équipements pour les protéger des dommages du gel. 8. Redémarrage de votre spa durant la saison froide Si vous désirez redémarrer votre spa après qu il ait demeuré vide sous des températures de gel, rappelez-vous que l eau restant dans certaines sections des canalisations peut toujours être gelée. Ceci bloquera la circulation d eau et empêchera le fonctionnement normal du spa et pourrait endommager ses équipements. Nous vous conseillons de consulter votre revendeur avant de tenter de redémarrer votre spa dans ces conditions. 9. Conservation de la qualité de l eau La conservation de la qualité de l eau à l intérieur des limites conseillées contribuera à votre confort et prolongera la vie des équipements du spa. C est une tâche simple mais qui exige une attention régulière parce que la chimie de l eau à respecter dépend de plusieurs facteurs à équilibrer. Il n y a pas de méthode magique et cette tâche ne peut être évitée. Une attitude nonchalante concernant l entretien de l eau conduira à une mauvaise condition de l eau qui pourrait devenir non recommandée pour la baignade ou même endommager votre spa. Pour obtenir des conseils particuliers concernant la conservation de la qualité de l eau, consultez votre revendeur qui peut vous recommander les produits chimiques appropriés requis pour l entretien et le maintien sanitaire de l eau de votre spa. ATTENTION : N entreposez jamais les produits chimiques du spa à l intérieur de l entourage du spa. 10. Contrôle du ph de l eau Le ph est une mesure le l acidité ou alcalinité relative de l eau et se mesure sur une échelle entre 0 et 14. La valeur médiane est 7 et est définie comme neutre. Les valeurs plus élevées sont alcalines et les valeurs inférieures sont acides. Il est important de maintenir le ph de l eau du spa enter 7,2 et 7,4 afin d obtenir une stérilisation efficace et d éviter que la peau des utilisateurs soit agressée. Procéder régulièrement à une analyse du ph puis relever ou abaisser le. Corriger par adjonction de petites quantités de produits pour éviter de basculer dans l excès inverse. IL EST TRÈS IMPORTANT DE MAINTENIR L EAU DU SPA DANS UNE CONDITION LÉGÈREMENT ALCALINE ENTRE 7.2 ET 7.4. AFIN D OBTENIR UNE STERILISATION EFFICACE ET D EVITER QUE LA PEAU DES UTILISATEURS SOIT AGRESSEE. Plus le ph s éloignera de cette plage, plus les problèmes deviendront sérieux (de façon proportionnelle). Un ph réduit sera corrosif aux métaux des équipements du spa. Un ph élevé occasionnera la déposition de minéraux sur les parois intérieures du spa (entartrage). De plus, l habileté des agents chimiques de garder le spa propre est affectée par des ph à l extérieur de la plage recommandée. Ceci est la raison qu en plus des produits chimiques, la plupart des kits d entretien pour spas contiennent un instrument de mesure du ph de l eau. Notice Spas - AQUA DOLCE rev2.1 27/ 32

28 11. Assainissement de l eau NOTICE D INSTALLATION ET Pour détruire les bactéries et les composés organiques dans l eau du spa, l addition des produits chimiques doit être constamment répétée. Nous vous recommandons d utiliser des produits à base d oxygène actif. Plusieurs autres additifs sont aussi disponibles pour votre spa. Certains sont nécessaires pour compenser le déséquilibre des proportions chimiques et d autres sont des traitements cosmétiques ou d altération de la sensation ou de l odeur provenant de l eau. ATTENTION : N utilisez pas de pastilles de chlore (trichloro) dans votre spa. Ce produit chimique peut avoir un effet extrêmement corrosif sur certains matériaux utilisés dans votre spa. Les dommages occasionnés par l utilisation de ce produit chimique ou par la mauvaise utilisation d autres produits ne sont pas couverts par la garantie du spa. 12. Système d ozonisation par décharge Nos spas sont munis du système de purification d eau par ozone extrait de l air, l eau du spa exigera beaucoup moins de produits chimiques pour demeurer saine et claire et les intervalles entre les vidanges d eau requises seront plus longs. L ozonateur à décharge fonctionne conjointement avec la pompe de circulation. L ozone est un puissant oxydant et désinfectant qui va assister la stérilisation de l eau et permettre de réduire la quantité et le coût des produits stérilisants. L ozonateur se met en fonctionnement automatiquement pendant les périodes de filtration du spa. Le temps de réaction de l ozone est d environ 1/10 seconde, le traitement de l eau est donc effectué dans la tuyauterie et l ozone n a plus aucun effet une fois refoulé par la buse. Le maintien d un ph correct ainsi que d un taux suffisant de stérilisant est essentiel. L ozone assiste les traitements chimiques, mais ne le remplace pas. Procéder au remplacement de l ozonateur après 3 à 4 ans suivant l intensité d utilisation. Les bulles continueraient à s échapper par la buse de retour d ozone, mais n auraient plus d efficacité si l ozonateur n était pas remplacer. Notice Spas - AQUA DOLCE rev2.1 28/ 32

29 Il est formellement interdit d utiliser du peroxyde d hydrogène pour le traitement chimique de l eau du spa. Celui-ci peut entraîner des dégradations de la cuve elle-même et de tous les accessoires en matière plastique. Il est également formellement interdit d utiliser du brome (incompatibilité des bromes avec le PVC). Ne jamais introduire de produit chimique directement dans la cuve du spa. Toujours les verser ou déposer dans le panier du skimmer, ceci évitera tout risque d agression de la cuve acrylique. Il est recommandé de vidanger régulièrement le spa et de le remplir avec de l eau «neuve». la fréquence de cette opération peut varier d un mois ou deux suivant le nombre d utilisateur et la fréquence d utilisation. Notice Spas - AQUA DOLCE rev2.1 29/ 32

30 Garantie limitée Les spas de la gamme AQUA DOLCE sont couverts par une garantie limitée. Celle-ci protège uniquement l acheteur initial du spa. Couverture de garantie : 5 ans contre tout défaut de coque et de surface de coque La coque du spa est garantie contre les fuites d eau survenant à la suite d un défaut dans sa structure, et cela pour une durée de 5 (cinq) ans suivant la date initiale d achat du spa. La surface acrylique du spa est garantie contre le cloquage, la fissuration, et le délaminage provoqués par des défauts de matériaux et de fabrication pour une durée de 5 (cinq) ans suivant la date initiale d achat du spa. 2 ans contre toutes les défectuosités des composants et de la plomberie les composants de la platine de filtration ainsi que les composants de la plomberie installés lors de la fabrication, sont garantis pour une durée de 2 (deux) ans suivant la date initiale d achat du spa. Couverture La couverture est garantie 2 ans suivant la date initiale d achat du spa. Les déformations liées à une surcharge sur la couverture ne sont pas garanties Entourage bois Le bois utilisé pour les entourages des spas portables est en acajou naturel. Le bois est une matière vivante et par conséquent les variations de coloris sur les lames sont naturelles et normales. Le bois peut travailler en fonction de l environnement ; l entourage bois n est donc pas garanti. Limitation de la garantie La responsabilité pour toutes les réparations effectuées par un intervenant autre qu un représentant habilité d AQUA DOLCE incombe entièrement au propriétaire du spa. La présente garantie sera annulée si le spa a été modifié, mal entretenu, soumis à une mauvaise utilisation ou à une réparation effectuée par un intervenant autre que AQUA DOLCE l un de ses représentants habilités. Sont particulièrement visés : les dégâts découlant du fonctionnement du spa à une température en dehors de la plage 1 C à 42 C, le fonctionnement du spa en dessous de 230V ou au dessus de 240V, les dégâts provoqués par des filtres encrassés ou colmatés, les dégâts provoqués par l utilisation d une eau chimiquement déséquilibrée ou avec un ph inapproprié. Eviter d exposer le spa aux rayons du soleil lorsqu il est vide, cela peut provoquer une surchauffe de la surface acrylique, menant au délaminage ou au cloquage. Notice Spas - AQUA DOLCE rev2.1 30/ 32

31 Défauthèque Message Signification Solutions / Préconisations Pas de message affiché Le spa n'est plus sous tension Le panneau de contrôle sera désactivé tant que le spa ne sera pas rebranché. Les réglages du spa seront conservés jusqu'à la prochaine mise sous tension. Temperature inconnue Une fois que la pompe aura fonctionné pendant 2 minutes, la température instantannée sera affichée. OHH OHS SnA Snb SnS HFL "Overheat". Le spa est arrêté*. Un des capteurs a détecté 47,8 C sur le réchauffeur "Overheat". Le spa est arrêté*. Un des capteurs a détecté que la température de l'eau était à 43,5 C Le spa est arrêté*. Le capteur branché dans la prise du capteur "A" ne fonctionne pas Le spa est arrêté*. Le capteur branché dans la prise du capteur "B" ne fonctionne pas N'ENTREZ PAS DANS L'EAU. Enlever la couverture du spa et laissez l'eau refroidir. Une fois que le réchauffeur aura refroidi, réinitialiser en appuyant sur n'importe quel bouton. Si le spa ne se réinitialise pas débranchez-le et appelez votre revendeur ou le SAV. N'ENTREZ PAS DANS L'EAU. Enlever la couverture du spa et laissez l'eau refroidir. A 41 C, le spa se réinitialisera automatiquement.si le spa ne se réinitialise pas, débranchez le et appelez votre revendeur ou le SAV. Si le problème persiste, contactez voter revendeur ou le SAV. (Ce message peut apparaître en situation de surchauffe) Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le SAV. (Ce message peut apparaître en situation de surchauffe) Les capteur sont déréglés. Si le message alterne avec la température du spa, il se peut que la situation soit temporaire. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le SAV. Si il clignote seul (sans la température), le spa est arrêté. Une différence importante entre les capteurs de température a Si le niveau de l'eau est normal, assurez-vous que les pompes ont été détectée. Cela pourrait indiquer un probleme de bien été amorcées. circulation. LF Problème persistant de basse circulation.(lf s'affiche lorsque HFL est apparu 5 fois en 24h) Le réchauffeur ne fonctionne plus, mais les autres fonctions du spafonctionnent normalement. Suivez les indications données pour le message HFL. Le réglage de la température doit être réinitialisé en appuyant sur n'importe quel boutton pour le réinitialiser. dr dry Possibilté que la quantité d'eau soit insuffisante, que la circulation soit faible, ou que les bulles d'air soit détectées dans le réchauffeur. Le spa est arrêté pendant 15 minutes Insuffisance d'eau detectée dans le réchauffeur. (DRY s'affiche lorsque DR est apparu 3 fois). Le spa ne fonctionne plus* Si le niveau de l'eau est normal, assurez-vous que les pompes ont bien été amorcées. Pour amorcer les pompes, purgez les. Appuyez sur n'importe quel bouton pour réinitialiser. Ce message disparaîtra dans les 15 minutes. Si le problème persiste, contactez voter revendeur ou le SAV. Suivez les indications requises pour le message DR. Le spa ne se réinitialisera pas automatiquement. Appuyez sur n'importe quel bouton pour réinitialiser manuellement. ICE "Ice" - Condition probable de gel detectée. Aucune action préconisée. Tous les équipement seront activés automatiquement sans tenir compte de l'état du spa. Les équipements resteront en marche 4 minutes après que les capteurs auront détectés que la température du spa aura été elevé de 7,2 C ou plus. * - Même lorsque le spa est arrêté, les autres équipements fonctionneront pour éviter que le spa ne gèle. Notice Spas - AQUA DOLCE rev2.1 31/ 32

32 NU - AQUA DOLCE mars 2009 rev 2.1

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF Actualisé 22/02/2008 - FL GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF Un bon entretien de votre spa comporte 2 étapes indissociables : le traitement mécanique et le traitement chimique. TRAITEMENT

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

MODÈLE C Électronique

MODÈLE C Électronique MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

ALARME DE PISCINE SP - 002

ALARME DE PISCINE SP - 002 ALARME DE PISCINE SP - 002 MANUEL D INSTALLATION ET DE L UTILISATEUR i Lisez le mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi notre produit et que vous fassiez confiance à notre société. Pour que l

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Notice d'installation Déclaration CE de conformité Cet appareil de classe II 230 V 50 Hz 500 W Répondant à la directive CE basse tension (72/23/CEE) et à

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION Complément à la notice Fleck 5000 SXT ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono VANNE Volumétrique Electronique Adoucisseurs d eau entièrement automatiques AQUAMAGASIN

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Manuel de l usager. Coast Spas 6315-202 Street Langley, BC V3Y 1N1. info@coastspas.com www.coastspas.com T: 604 514 8111 F: 604 514 8165

Manuel de l usager. Coast Spas 6315-202 Street Langley, BC V3Y 1N1. info@coastspas.com www.coastspas.com T: 604 514 8111 F: 604 514 8165 Manuel de l usager Coast Spas 6315-202 Street Langley, BC V3Y 1N1 info@coastspas.com www.coastspas.com T: 604 514 8111 F: 604 514 8165 2 TABLE DES MATIÈRES: Mesures importantes de sécurité... Page 3 Préparation

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client

Plus en détail

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Fontaine à eau Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Nous vous remercions d avoir acheté notre distributeur d eau. Lisez

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 FR Mode d'emploi PX-3747-675 FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveillance...3 Chère cliente, cher client,...3 Contenu...3 Caractéristiques...4

Plus en détail

CENTRALE D ALARME. pour piscines. Notice d installation - Manuel d utilisation

CENTRALE D ALARME. pour piscines. Notice d installation - Manuel d utilisation CENTRALE D ALARME pour piscines Notice d installation - Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Madame, Monsieur, Vous venez d acquérir un dispositif d alarme pour piscine conforme à la norme française NFP

Plus en détail

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE Photo : Induline IDF 13-2000 INSTALLATION Avant d installer et d utiliser la hotte, lire attentivement et intégralement cette notice. Ce matériel est

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,

Plus en détail

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS 1 2 3 4 5 6 7 PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS 15 PERCEMENTS 16 SAIGNÉES SCELLEMENTS FRAIS DIVERS D'INTERVENTION DE DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES TRAVAUX

Plus en détail

Manuel et Garantie du propriétaire

Manuel et Garantie du propriétaire 002 MSpa Le luxe à la portée de tous Manuel et Garantie du propriétaire B-090 Alpine B-130 Camaro B-100 Riviera/Alpine B-131 B-151 Luxury Exotic B-110 Blue Sea/Silver Cloud B-140 Elegance B-120 Oasis B-150

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds CAPENA GmbH - PISCINES - Gruber Strasse 6-85551 KIRCHHEIM Allemagne

Plus en détail

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée

Plus en détail

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Réf. SOC-RYS-301017 Caractéristique : Système d exploitation à main monté vers le haut, design

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes

Plus en détail

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5

Plus en détail

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL FR Veuillez lire les mises en garde p.7 avant d utiliser votre machine Handpresso. Bienvenue dans le monde de Handpresso! Soucieux de qualité et de design,

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien Manuel d utilisation Condensing Water Heater Pour obtenir un entretien Si votre chauffe-eau a besoin d un entretien, plusieurs possibilités s offrent à vous : communiquez avec l assistance technique en

Plus en détail

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197 05/2014 Mod: DP202/PC Production code: 19027197 TABLES RÉFRIGÉRÉES INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES 1 INSTALLATION... 1.0 MISE EN PLACE... 1.1 NETTOYAGE... 1.2 BRANCHEMENT...

Plus en détail

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon NOTICE DE POSE Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon GAMME ACTIVA classic ACTIVA sublime LHR LHM LST O O O SAC01 SOMMAIRE Cotation de portes : Linteau Hauteur Moyenne Linteau Hauteur Réduit Linteau

Plus en détail

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 DIRECTIVES D'INSTALLATION APPLICATION Les vannes de mélange DirectConnect série AMX 300 conviennent à toutes les applications nécessitant une régulation précise

Plus en détail

Manuel du PROPRIÉTAIRE

Manuel du PROPRIÉTAIRE Manuel du PROPRIÉTAIRE IMPRIMÉ AU CANADA 05/2009 SUMM-841,SUMM_FR.indd 1 5/15/09 11:18:43 AM SUMM-841,SUMM_FR.indd 2 5/15/09 11:18:44 AM Table des matières Introduction 2 Consignes de sécurité 4 Instructions

Plus en détail

Whitepaper. La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur. Système de régulation. Réacteur. de température

Whitepaper. La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur. Système de régulation. Réacteur. de température Whitepaper Mettre en température économiquement La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur La mise en température de réacteur dans les laboratoires et les unités pilotes de l industrie

Plus en détail

Chauffe-eau électrique

Chauffe-eau électrique Chauffe-eau électrique 100L Réf : 617537 150L Réf : 617538 200L Réf : 617539 300L Réf : 617540 version 12-A Votre produit [1] x1 [1] x1 [1] x1 [1] x1 [2] x2 [2] x2 [2] x2 [2] x2 100L 150L 200L 300L Ces

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

Terrace Entretien. Entretien gønøral. Nettoyage aprłs installation. RØsistance chimique. Guide de taches. Remplacement d une planche

Terrace Entretien. Entretien gønøral. Nettoyage aprłs installation. RØsistance chimique. Guide de taches. Remplacement d une planche Terrace Entretien Entretien gønøral Nettoyage aprłs installation RØsistance chimique Guide de taches Remplacement d une planche Terrasses AmØnagement extørieur www.deceuninck.be www.deceuninck.nl 08/2013

Plus en détail

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006 GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :

Plus en détail

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool 050203 Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool Guide d utilisation modèle déposé photo non contractuelle Z.A. du Hairy 67230 HUTTENHEIM www.alden.fr Avertissements La reproduction de tout ou partie de ce guide

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage Le guide pour un entretien parfait du pistolet de laquage Nettoyage et entretien de pistolets de laquage www.sata.com Les démarches - Un nettoyage de pistolets professionnel Produits hydrodiluables Attention:

Plus en détail

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Notice d utilisation et d entretien page 2 Schéma électrique et frigorifique page 3 Notice d utilisation du thermostat page 4 Liste des pièces détachées page

Plus en détail

LES PIÈCES A SCELLER

LES PIÈCES A SCELLER COORDINATION SYNDICALE DES INDUSTRIES DE LA PISCINE 9, RUE LA PÉROUSE - 75784 PARIS CEDEX 16 - TÉL. : 01 40 69 53 25 - FAX : 01 47 20 43 25 DIRECTIVES TECHNIQUES PISCINES LES PIÈCES A SCELLER DTP n 8 Janvier

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates. SOINS GENERAUX Lisez attentivement les étiquettes des vêtements Respectez toujours les recommandations des fabricants des machines à laver. Dissolvez bien les détergents pour que ceux-ci ne forment pas

Plus en détail

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement,

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail