Pro Tools Guide des surfaces de contrôle MIDI

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Pro Tools Guide des surfaces de contrôle MIDI"

Transcription

1 Pro Tools Guide des surfaces de contrôle MIDI Version 5.3 pour Macintosh et Windows Digidesign 2001 Junipero Serra Boulevard Daly City, CA États-Unis Tél : Fax : Assistance technique (États-Unis) Informations sur les produits (États-Unis) Bureaux internationaux Visitez le site Web Digidesign pour de plus amples informations Site Web

2 Copyright Ce guide est sous copyright (c)2002 Digidesign, division d Avid Technology, Inc. (ci-après Digidesign). Tous droits réservés. En vertu de la législation sur les droits d auteur, ce manuel ne peut pas être dupliqué intégralement ni partiellement sans l autorisation écrite de Digidesign. DIGIDESIGN, AVID et PRO TOOLS sont soit des marques de Digidesign ou d Avid Technology, Inc., soit des marques déposées de Digidesign ou d Avid Technology, Inc. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Toutes les caractéristiques et spécifications peuvent faire l objet de modifications sans préavis. Réf REV A 1/02 (F)

3 table des matières Chapitre 1. Utilisation des surfaces de contrôle MIDI Termes utilisés avec les surfaces de contrôle MIDI Configuration du système pour une surface de contrôle MIDI Généralités concernant toutes les surfaces de contrôle MIDI Chapitre 2. CM Labs MotorMix Installation et configuration Contrôles et afficheurs Communication avec MotorMix Faders et potentiomètres rotatifs Commandes de transport Emplacements mémoire Mode Monitor Contrôle des plug-in Contrôle des départs Automation Groupes Navigation et sélection d outils dans Pro Tools Touches supplémentaires Touches de modification générale de clavier d ordinateur Dépannage Chapitre 3. Surface de contrôle Mackie HUI Touches WINDOW Section d écoute analogique Afficheurs de niveau Commandes de transport Touches AUDITION, PRE/POST, IN/OUT Afficheur du compteur temporel et indicateur Rude Solo Light Table des matières iii

4 Pavé numérique Molette de lecture/recherche à vitesse variable Section raccourcis clavier Touches curseur/zoom Permutation de banques et défilement des voies Sections contrôle de voies et Select/Assign Touche BYPASS générale Touche V-SEL Réglage du panoramique des voies Touches STATUS/GROUP Utilisation des groupes Section Select/Assign Utilisation des départs et des plug-in Sélection et édition d'inserts et de plug-in Édition du niveau de départ Mode Flip des faders Touche DEFAULT Utilisation des plug-in : utilisation de la section DSP Edit/Assign Affectation des plug-in et des inserts d'e/s matérielle Modification des paramètres de plug-in Automation Automation des plug-in Touches de fonction Problèmes connus entre la surface de contrôle HUI et Pro Tools Dépannage et diagnostic Chapitre 4. Surface de contrôle MIDI JL Cooper CS Fonctions de la touche Fader Autres fonctions des touches Fonctions des potentiomètres rotatifs Touches de transport Défilement des fenêtres Mix et Edit Molette de lecture et de recherche à vitesse variable Création de sélections avec la molette Scrub/Shuttle iv Guide des surfaces de contrôle MIDI

5 Chapitre 5. Surface de contrôle MIDI Peavey PC Modes de présélection Touches de fonction Contrôle du transport des périphériques externes Chapitre 6. Surfaces de contrôle MIDI Penny & Giles MM 16 et DC Fonctions des touches des faders à ruban Autres fonctions des touches Touches de transport Fonctions Scrub et Shuttle Création de sélections avec la molette Scrub/Shuttle Réinitialisation des surfaces de contrôle MIDI Penny & Giles MM 16 ou DC Chapitre 7. JL Cooper MCS-Panner Installation et configuration MCS-Panner Utilisation du contrôleur MCS-Panner Réglage des autres paramètres Annexe A. Utilisation d'autres surfaces de contrôle MIDI Index Table des matières v

6 vi Guide des surfaces de contrôle MIDI

7 chapitre 1 Utilisation des surfaces de contrôle MIDI Les surfaces de contrôle MIDI ajoutent un contrôle concret aux fonctions de Pro Tools. Utiliser une surface de contrôle MIDI permet de régler des faders et des boutons à l'écran, d'activer des contrôles de transport ou d'utiliser des fonctions de lecture et de recherche à vitesse variable (Scrub et Shuttle) dans Pro Tools. Surfaces de contrôle prises en charge Pro Tools prend en charge les surfaces de contrôle MIDI suivantes : CM Labs MotorMix JL Cooper CS-10 series JL Cooper MCS-Panner Surface de contrôle HUI(tm) de Mackie Design Peavey PC-1600 Penny & Giles MM-16 et DC-16 De nouvelles fonctions de surface de contrôle MIDI sont fournies avec les derniers fichiers de personnalité de surface de contrôle installés avec Pro Tools. Les surfaces de contrôle Penny & Giles MM 16 et DC 16 ne sont pas prises en charge par les systèmes Pro Tools HD. Personnalités de surface de contrôle MIDI Les personnalités de surface de contrôle MIDI sont des fichiers permettant à Pro Tools de communiquer avec la surface de contrôle MIDI. Ces fichiers sont installés dans le dossier Controllers, à l'intérieur du dossier DAE. Pro Tools effectue une recherche dans le dossier Controllers chaque fois que vous ouvrez la boîte de dialogue Peripherals et affectez une surface de contrôle MIDI. Page MIDI Controllers de la boîte de dialogue Peripherals Chapitre 1: Utilisation des surfaces de contrôle MIDI 1

8 Termes utilisés avec les surfaces de contrôle MIDI Voici quelques termes employés lorsque vous utilisez une surface de contrôle MIDI avec Pro Tools : Banque Groupe de contrôles identiques (faders, potentiomètres rotatifs ou touches) disposés sur des voies différentes. Chaque surface de contrôle permet de faire fonctionner une seule banque de contrôles à la fois. Taille de la banque ou largeur de la banque Correspond au nombre de contrôles de la surface de contrôle MIDI. Les surfaces de contrôle MM-16 et DC-16, par exemple, disposent chacune de 16 faders de type «ruban continu», tandis que les surfaces de contrôle MotorMix, HUI et CS-10 disposent chacune de 8 faders. Vous pouvez utiliser plusieurs surfaces de contrôle pour créer une banque plus large (pour contrôler, par exemple, jusqu'à 64 canaux avec quatre surfaces de contrôle Penny & Giles). Permutation de banques Processus par lequel Pro Tools permet de passer d'une banque de faders de voies à l'écran à une autre. Commandes générales Contrôles qui effectuent des fonctions uniques ne changeant jamais. Les touches de transport et la molette Jog/Shuttle, par exemple, concernent toutes les pistes et ne changent jamais de fonction lorsque vous passez d'une banque à une autre. Focus de la surface de contrôle Lorsque vous sélectionnez une fenêtre de plug-in ou de sortie pour l'édition sur une surface de contrôle, elle devient le focus de la surface de contrôle. Cette distinction est indiquée par un cadre de couleur entourant le panneau supérieur de la fenêtre Pro Tools. Dans Pro Tools, vous pouvez mélanger différents types de surfaces de contrôle MIDI et les utiliser comme une banque unique. Vous pouvez, par exemple, utiliser simultanément une surface de contrôle HUI, MM-16 ou DC-16, CS-10 et PC-1600, créant ainsi une console de surface de contrôle MIDI comportant 48 voies. Si vous permutez les banques avec cette console étendue, vous commutez simultanément 48 faders. Pro Tools prend en charge l'utilisation de plusieurs surfaces de contrôle de même type, et peut dupliquer les contrôles de l'une ou l'autre des surfaces de contrôle. Cependant, seule la surface de contrôle affectée à la première position (dans la boîte de dialogue Peripherals) peut accéder à l'édition de plug-in. Configuration du système pour une surface de contrôle MIDI Windows Connectez et configurez l interface MIDI conformément aux instructions du fabricant. Les ports MIDI s affichent dans les menus contextuels source et destination de port MIDI de Pro Tools. Macintosh Connectez et configurez l interface MIDI conformément aux instructions du fabricant. Avant d'utiliser une surface de contrôle MIDI avec Pro Tools, vous devez d abord la configurer en tant que périphérique OMS et l'activer dans la boîte de dialogue Peripherals de Pro Tools. 2 Guide des surfaces de contrôle MIDI

9 Vous devez en outre désactiver l'option du pilote Apple Serial DMA dans les préférences OMS pour que Pro Tools communique correctement avec les périphériques MIDI. Pour installer OMS sur votre système et désactiver l'option du pilote Apple Serial DMA, reportez vous à la documentation OMS qui se trouve sur le CD-ROM de Pro Tools. Connexion de la surface de contrôle MIDI à l'interface MIDI Vous trouverez ci-après les instructions de base permettant de connecter la surface de contrôle MIDI à l interface MIDI. Consultez la documentation du fabricant pour obtenir plus de détails sur la connexion des câbles MIDI depuis et vers la surface de contrôle MIDI. Pour connecter une surface de contrôle MIDI à l interface MIDI : 1 Connectez un câble MIDI entre le port MIDI OUT de la surface de contrôle MIDI et le port MIDI IN de l interface MIDI. 2 Connectez un câble MIDI entre le port MIDI IN de la surface de contrôle MIDI et le port MIDI OUT de l interface MIDI. Si vous possédez une interface MIDI multiport, notez le port MIDI auquel est connectée la surface de contrôle. Si vous possédez un système Digi 001, vous n avez pas obligatoirement besoin d une interface MIDI, car vous pouvez utiliser les ports MIDI IN et MIDI OUT de la Digi 001 pour connecter la surface de contrôle MIDI. Pour plus d informations relatives à l interface intégrée MIDI du système Digi 001, consultez le Guide de démarrage Digi 001. Configuration d'oms pour votre surface de contrôle MIDI Vous trouverez ci-après les instructions de base permettant de configurer la surface de contrôle MIDI dans OMS. Si vous ne connaissez pas OMS, ni les périphériques OMS et que vous ignorez comment configurer OMS Setup, reportez vous à la documentation OMS qui se trouve sur le CD-ROM de Pro Tools. Pour configurer la surface de contrôle MIDI dans OMS : 1 Dans OMS Studio Setup, cliquez sur l'icône de la surface de contrôle MIDI et choisissez Studio > MIDI Device Info. ou Si aucune icône ne correspond à la surface de contrôle MIDI, choisissez Studio > New Device. 2 Assurez-vous que l option Is Controller est sélectionnée. 3 Vérifiez que les cases des options Receives et Sends de MIDI Time Code, MIDI Beat Clock et MIDI Machine Control ne sont pas cochées. 4 Sous Receive Channels, sélectionnez le canal d envoi et de réception de données de la surface de contrôle MIDI. Consultez le tableau cidessous pour connaître la configuration des canaux de la surface de contrôle. Configuration des canaux pour les surfaces de contrôle Surface de contrôle CM Labs MotorMix 1 Mackie HUI 1 Penny & Giles (tous) 16 JL Cooper CS Peavey PC 1600 Canal n'importe lequel 5 Cliquez sur OK. Chapitre 1: Utilisation des surfaces de contrôle MIDI 3

10 6 Dans la fenêtre OMS Setup, connectez la surface de contrôle MIDI au port OMS correct ou à l'interface MIDI appropriée. Faites glisser l'icône de la surface de contrôle MIDI sur celle du port ou de l'interface MIDI à laquelle vous effectuez la connexion. Les flèches figurant entre la surface de contrôle MIDI et l'interface MIDI signifient qu'une connexion a été réalisée. 7 Si votre interface MIDI est dotée de plusieurs ports, un nombre s affiche à gauche des flèches connectant l icône de la surface de contrôle MIDI à celle de l interface MIDI. Ce nombre indique le numéro de port auquel est connecté le dispositif sur l interface MIDI. Vérifiez que le numéro de port correct s affiche ; dans le cas contraire, cliquez sur le numéro de port, saisissez le numéro correct, puis appuyez sur la touche Entrée. 8 Vous pouvez modifier l'icône de la surface de contrôle MIDI pour qu'elle lui corresponde visuellement en cliquant dessus et en choisissant la commande Device Icon dans le menu Studio. 10 Pro Tools prend en charge l'utilisation simultanée de quatre surfaces de contrôle MIDI. Si vous utilisez plusieurs surfaces de contrôle, vérifiez qu'aucune n'est affectée au même port MIDI ni au même canal. Configuration de Pro Tools (Windows et Macintosh) Si vous utilisez la surface de contrôle Mackie HUI, assurez-vous que l'option Active in Background est sélectionnée dans le menu Operations de Pro Tools. Pour configurer Pro Tools pour votre surface de contrôle MIDI : 1 Choisissez Setups > Peripherals et cliquez sur MIDI Controllers. 2 Choisissez le nom du dispositif de votre surface de contrôle MIDI dans le menu contextuel Type. Choix du type de la surface de contrôle MIDI Connexion de la surface de contrôle MIDI à l'interface MIDI ou au port approprié dans la fenêtre OMS Setup 9 Enregistrez les modifications dans le document Studio Setup actuel. 4 Guide des surfaces de contrôle MIDI

11 3 Choisissez le port source de la surface de contrôle MIDI dans le menu contextuel Receive From. 5 Choisissez un port de destination dans le menu contextuel Send To. Choix du port source pour une surface de contrôle MIDI. 4 De plus, si vous utilisez la surface de contrôle PC 1600, choisissez un canal MIDI dans le sousmenu du port source du menu contextuel Receive From pour recevoir des données. Les unités principales MM 16, DC 16 et CS 10 émettent toujours sur le canal MIDI 16, et les unités d'extension en option CS 10 x à huit faders émettent toujours sur le canal MIDI 15. Choix du port de destination pour une surface de contrôle MIDI. 6 Si vous utilisez la surface de contrôle PC 1600, choisissez un canal MIDI dans le sous-menu du port de destination du menu contextuel Send To pour envoyer des données. Les unités principales MM 16, DC 16 et CS 10 reçoivent toujours sur le canal MIDI 16, et les unités d'extension en option CS 10 x à huit faders reçoivent toujours sur le canal MIDI Si la surface de contrôle MIDI possède plus de huit voies (c'est le cas de la surface de contrôle JL Cooper CS 10 2 avec deux modules d'extension CS 10 x supplémentaires) ou si vous utilisez plusieurs périphériques du même type en série, choisissez le nombre approprié de voies dans le menu contextuel sous #Ch s. 8 Cliquez sur OK. Vous pouvez configurer d'autres surfaces de contrôle MIDI (pour un total de quatre) en répétant les étapes ci-dessus. Vérifiez qu aucune surface de contrôle ne soit affectée aux mêmes ports source et de destination MIDI ou canaux dans la boîte de dialogue Pro Tools Peripherals ou dans OMS Setup. Chapitre 1: Utilisation des surfaces de contrôle MIDI 5

12 Activation des périphériques d'entrée (Macintosh seulement) Sur le Macintosh, vous devez activer la surface de contrôle MIDI en tant que périphérique d'entrée dans Pro Tools. Pour activer un périphérique d'entrée : 1 Choisissez MIDI > Input Devices. 2 Sélectionnez la surface de contrôle MIDI. 3 Cliquez sur OK. Lorsque vous ajoutez un périphérique dans OMS Setup pendant l exécution de Pro Tools, ce dernier est automatiquement activé comme périphérique d'entrée. Si vous ne voulez pas que les données MIDI d'une surface de contrôle parviennent à Pro Tools, désactivez-la comme périphérique d'entrée. Pour plus d'informations sur l'enregistrement MIDI et l'activation des périphériques d'entrée, consultez le Guide de référence Pro Tools. Test des connexions Déplacez un fader ou un bouton de la surface de contrôle MIDI ; le contrôle correspondant doit se déplacer à l'écran. Si le système ne semble pas répondre correctement, vérifiez d'abord toutes les connexions et tous les paramètres MIDI. Si le problème persiste, répétez les étapes d'installation et de configuration. Affichage des banques dans Pro Tools Dans la fenêtre Mix de Pro Tools, les voies correspondant à une «largeur de banque» de faders s'affichent en couleur. Le nombre de faders d'une banque correspond au type de la surface de contrôle et au nombre de voies spécifiées dans le menu contextuel #Ch s. Chaque choix de surface de contrôle dans la boîte de dialogue Peripherals est associé à une couleur. Pro Tools place un contour coloré autour de la voie de toute banque régie par la surface de contrôle. Si vous activez d'autres surfaces de contrôle, Pro Tools code les voies avec la couleur qui correspond à la surface de contrôle numérotée (1 à 4) dans la boîte de dialogue Peripherals. Présentation des paramètres des surfaces de contrôle Outre le contrôle à l'écran des faders et des boutons, la surface de contrôle MIDI peut accéder aux commandes de base de Pro Tools pour créer des sélections et des régions, définir des zooms et des emplacements mémoire et activer l état Online ou Offline, ainsi qu'à des contrôles de raccourcis dont les fonctions correspondent aux équivalents clavier d un ordinateur. Les fonctions des touches des surfaces de contrôle MIDI sont répertoriées dans les chapitres consacrés à chaque type de surface de contrôle. Suppression d'une surface de contrôle MIDI Tant que la surface de contrôle MIDI est activée dans la boîte de dialogue Peripherals, Pro Tools recherche automatiquement les ports de la surface de contrôle MIDI à chaque démarrage du programme. À l'exception de la surface de contrôle Mackie HUI, si les surfaces de contrôle activées ne sont pas trouvées, Pro Tools continue néanmoins de fonctionner comme si elles étaient connectées. Le contour des banques, par exemple, s affiche pour la surface de contrôle. Si vous déconnectez la surface de contrôle MIDI et continuez d utiliser Pro Tools, reconfigurez Pro Tools pour refléter ce changement. 6 Guide des surfaces de contrôle MIDI

13 Pour supprimer une surface de contrôle MIDI activée : 1 Choisissez Setups > Peripherals et cliquez sur MIDI Control Surfaces. 2 Sous MIDI Control Surfaces, choisissez None dans le menu contextuel Type pour la surface de contrôle que vous souhaitez supprimer. 3 Répétez cette opération pour supprimer d autres surfaces de contrôle. 4 Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé. Généralités concernant toutes les surfaces de contrôle MIDI Utilisation de plusieurs surfaces de contrôle Vous pouvez utiliser simultanément n'importe quelle combinaison de quatres types différents de surfaces de contrôle MIDI. Chaque surface de contrôle est indiquée dans Pro Tools à l aide d une couleur entourant le nom de la piste dans les fenêtres Mix et Edit, ou les contrôles (tels que avec plug-in) associés à chaque périphérique. Les contours sont également de couleur différente pour indiquer l insert, le départ ou la piste actuellement sélectionné. Lorsque plusieurs surfaces de contrôle sont actives sur une piste donnée, le nom de la piste est surligné en blanc dans les fenêtres Edit et Mix. Largeur de la surface de contrôle MIDI et permutation de banques Dans la boîte de dialogue Peripherals, le menu contextuel #Ch s indique le nombre de voies de faders de la surface de contrôle MIDI. Lorsque ce nombre est défini, la permutation de banques est optimisée pour la configuration de la surface de contrôle actuelle. Dans Pro Tools, vous pouvez permuter simultanément des banques de 8 à 64 voies (selon le type de la surface de contrôle MIDI et le nombre total de faders disponibles) ou déplacer la banque sur une voie à la fois. Pro Tools indique les pistes actuellement commandées à distance en entourant le nom de la piste dans les fenêtres Edit et Mix avec la couleur sélectionnée dans la page de l onglet MIDI Controllers de la boîte de dialogue Peripherals. Chaque type de surface de contrôle MIDI possède ses propres commandes au clavier pour la permutation des banques. Ces commandes sont abordées dans le chapitre correspondant de chaque surface de contrôle. Changement du statut d'entrée Vous pouvez passer à tout moment du mode Auto Input Monitor au mode Input Only en appuyant sur les touches OPTION+K du clavier de l ordinateur. Chapitre 1: Utilisation des surfaces de contrôle MIDI 7

14 Automation de fader Pass Through Null Pour activer l'enregistrement d'automation dans les modes d'automation Touch ou Latch, le fader ou tout autre contrôle doit d'abord correspondre ou «convenir à» la valeur de la liste de diffusion d'automation actuelle. Cette fonction «pass-through-null» ne s'applique pas à la surface de contrôle Mackie HUI ni aux surfaces Penny & Giles MM 16 et DC 16. Le dispositif HUI possède des faders tactiles qui remplacent les données d'automation dès qu'ils sont déplacés, et les surfaces MM 16 et DC 16 utilisent des contrôles à ruban continu, dans lesquels la position relative des faders correspond toujours au niveau de lecture de l'automation. Dans les modes d'automation Touch et Latch, Les LED de correspondance automatique de chacune des voies de la fenêtre Mix indiquent dans quelle direction un fader doit être déplacé pour correspondre aux données d'automation en cours. DEL AutoMatch triangulaires sur une voie de console Lorsque la position et les données du fader correspondent, la piste commence à écrire l'automation et s'arrête lorsque vous cessez de déplacer le fader et que le délai Touch Timeout est expiré (mode Touch), ou lorsque la lecture s'arrête (mode Latch). Il n est pas nécessaire d «annuler» manuellement le fader pour qu'il corresponde au niveau d'automation préexistant au point d'entrée de l'enregistrement avant le début de la lecture. Le dispositif Peavey PC 1600 risque d engendrer des imprécisions de l'enregistrement et de la lecture de l'automation lors du déplacement rapide des faders. Il s'agit d'une limitation de la surface de contrôle PC Le contrôleur Peavey échantillonne le mouvement du fader à une vitesse relativement lente qui peut parfois le conduire à ignorer les positions de fader utilisées pour la mise à zéro. Automation des contrôles commutés Lorsque les contrôles commutés sont automatisés (Mute ou Bypass des plug-in), les données d automation s écrivent tant que la touche ou le bouton associé au contrôle est touché ou maintenu enfoncé. Si, par exemple, vous venez d écrire une succession rapide de contrôle Mute activé/désactivé sur une voie, vous pouvez effacer ces données d automation manuellement dans la fenêtre Edit en choisissant la liste de diffusion d automation du contrôle Mute, en sélectionnant les données d automation correspondantes, puis en les supprimant. Il n est pas nécessaire d effectuer toutes ces étapes dans Pro Tools. Effectuez une autre passe d automation sur la piste et appuyez sur la touche Mute jusqu à ce que l état à conserver soit atteint. Tant que la touche Mute est maintenue enfoncée, Pro Tools efface les changements sous-jacents d'état de coupure qui se produisent jusqu'à ce que vous appuyiez sur Stop. 8 Guide des surfaces de contrôle MIDI

15 Touches de modification générale Toutes les touches de modification fonctionnent de façon réciproque, ce qui signifie que vous pouvez appuyer sur le modificateur aussi bien sur la surface de contrôle que sur le clavier de l'ordinateur (tel que la touche MAJ de la surface MotorMix ou HUI). De la même manière, vous pouvez utiliser les touches de modification du clavier conjointement aux touches de la surface de contrôle (Mute, Solo ou Record Ready) pour toutes les opérations du modificateur au clavier. Désactivation de faders dans les groupes de mixage Les touches de contrôle du clavier de l'ordinateur et de la surface de contrôle MackieHUI servent de «débrayage» pour désactiver un fader dans un groupe de mixage. Toutefois, la touche Ctrl du clavier de l'ordinateur et la touche CONTROL de la surface de contrôle HUI ne fonctionnent pas de façon réciproque. Vous devez appuyer sur la touche CONTROL de la surface de contrôle pour déplacer un fader indépendamment de son groupe de mixage. Paramètres Fast Forward/Rewind du transport Lorsque l'option Audio During Fast Forward/ Rewind est sélectionnée dans les préférences de fonctionnement, vous entendez les données audio balayées au cours de l avance ou du retour rapide. Lorsque l'option Audio During Fast Forward/ Rewind n'est pas sélectionnée, vous pouvez effectuer une avance ou un retour rapide continu en maintenant enfoncée la touche correspondante. Vous pouvez également effectuer une avance ou un retour rapide par «sauts», en cliquant plusieurs fois sur la touche correspondante. L amplitude de ces sauts dépend du mode d'affichage sélectionné : Bars/Beats : démarrage à la mesure précédente ou suivante Min/Sec : déplacement par incréments d'une seconde Timecode : déplacement par incréments d'une seconde Feet.Frames : déplacement par incréments d'un pied Samples : déplacement par incréments d'une seconde Si votre système comporte également une machine externe vidéo ou audio à bande, vérifiez qu'elle est configurée dans la page Peripherals de la boîte de dialogue Preferences. Défilement des fenêtres Edit et Mix à partir de la surface de contrôle Pour faire défiler les fenêtres Mix ou Edit : Appuyez sur la touche COMMAND et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche fléchée d une surface de contrôle matérielle. Les touches fléchées font alors défiler les fenêtres Edit ou Mix (celle qui se trouve au premier plan) d'une page dans la direction indiquée par la flèche. Pour aller au début ou à la fin d'une session : 1 Vérifiez que la fenêtre Edit est active à l'écran. 2 Appuyez sur les touches Commande et Option du clavier et maintenez-les enfoncées, puis appuyez sur la flèche gauche d une surface de contrôle pour vous rendre au début de la session, ou appuyez sur la flèche droite d une surface de contrôle pour vous rendre à la fin de la session. Chapitre 1: Utilisation des surfaces de contrôle MIDI 9

16 Si vous utilisez les commandes ci-dessus lorsque la fenêtre Mix est active, le décalage s'effectue vers la première et la dernière banque respectivement. Contrôle des plug-in Pro Tools permet de contrôler les plug-in à partir des surfaces de contrôle MIDI activées dans la boîte de dialogue Peripherals. Lorsque vous éditez des paramètres de plug-in, le nom de la piste associé est entouré en rouge dans la fenêtre Mix de Pro Tools. Certains plug-in possédant plus de contrôles qu'une surface de contrôle MIDI unique, ces plug-in sont contrôlés par l'intermédiaire d'un ensemble de «pages» de contrôle. La surface de contrôle MIDI définit une «taille de page» en fonction du nombre de ses contrôles, puis regroupe les contrôles de plug-in dans des pages de cette taille. Il existe généralement une relation unitaire entre le nombre de contrôles et le nombre de pages. Certains plug-in possèdent un nombre de contrôles impair ou des contrôles qui n autorisent pas l existence d un saut de page lorsqu'ils sont regroupés de façon logique. Dans ce cas, certaines pages de plug-in peuvent contenir des emplacements «vierges» lorsqu'un contrôle n'est pas actif. Les paramètres de plug-in auxquels une surface de contrôle peut accéder dans la page en cours sont surlignés en bleu. Les contrôles de plug-in automatisables s'affichent en rouge dans tous les modes d'automation d'écriture (Auto Write, Auto Touch ou Auto Latch) et deviennent verts en mode Auto Read. Gestion de plusieurs fenêtres de plug-in et de sortie Vous pouvez utiliser deux surfaces de contrôle MIDI au maximum pour contrôler simultanément une fenêtre de plug-in et une fenêtre de sortie. Vous pouvez également utiliser un contrôleur Ethernet pour obtenir un maximum de trois cibles simultanées. Une couleur est affectée à chacune des trois surfaces de contrôle ; elle indique à l'écran quelle surface de contrôle agit sur quelle fenêtre. Lorsque vous ouvrez plusieurs fenêtres, appuyez sur le bouton SHIFT tout en ouvrant une nouvelle fenêtre pour déplacer le focus de la surface de contrôle sur la nouvelle fenêtre. Une seule fenêtre à la fois peut faire l objet de la sélection de la surface de contrôle. Automation des contrôles de plugin Pro Tools peut automatiser n'importe quel contrôle de plug-in, dès lors que ce dernier prend en charge l'automation. Pour connaître les instructions d automation des plug-in, consultez le Guide de référence Pro Tools. Sur toutes les surfaces de contrôle MIDI prises en charge, à l exception de l unité Mackie HUI, il n'existe aucune distinction entre les contrôles continus (dont le niveau varie graduellement) et les contrôles commutés (qui ne peuvent avoir que les états actif ou inactif). Sur ces surfaces de contrôle, utilisez les faders ou les boutons pour attribuer des valeurs aux contrôles commutés des plug-in. 10 Guide des surfaces de contrôle MIDI

17 Les contrôles de plug-in sont généralement affectés de l angle supérieur gauche vers l angle inférieur droit du plug-in. Certains contrôles peuvent être inactifs sur certaines pages, mais chaque contrôle apparaît sur l'ensemble des pages prises en charge par le plug-in. Les tableaux des pages de chaque plug-in Digidesign se trouvent sur le CD-ROM d'installation de Pro Tools. Plug-in de fournisseurs tiers Les plug-in de certains partenaires de développement de Digidesign nécessitent parfois une mise à jour pour être compatibles avec les nouvelles fonctions d'automation de Pro Tools, ainsi qu'avec l'édition de plug-in par l intermédiaire d une surface de contrôle et avec les fonctionnalités de bibliothèque. Le comportement des pages des contrôles de plugin est déterminé par le logiciel du plug-in et non par l'application Pro Tools. Contactez le fabricant du plug-in pour plus d'informations concernant la prise en charge de l'automation dans Pro Tools. Chapitre 1: Utilisation des surfaces de contrôle MIDI 11

18 12 Guide des surfaces de contrôle MIDI

19 chapitre 2 CM Labs MotorMix La surface de contrôle MotorMix de CM Labs dédiée au mixage et à l'édition est conçue pour une intégration directe à Pro Tools. Ses contrôles dédiés facilitent la navigation dans les fonctions de Pro Tools, notamment le mixage, l'édition, le groupage, le contrôle des plug-in et l'automation. La communication entre la surface de contrôle MotorMix et Pro Tools est bidirectionnelle, ce qui signifie que les mouvements effectués sur la surface de contrôle MotorMix se traduisent à l'écran dans Pro Tools, et que les changements effectués dans Pro Tools sont reflétés sur la surface de contrôle MotorMix. Les principales caractéristiques de l unité MotorMix sont huit faders motorisés, huit potentiomètres rotatifs, un écran LCD rétroéclairé et des touches LED lumineuses. La surface de contrôle MotorMix prend en charge les fonctions Pro Tools dédiées qui regroupent les contrôles de sélection des fenêtres, de groupes, d édition et de transport. Vous pouvez en outre utiliser plusieurs unités MotorMix pour personnaliser vos besoins sur la surface de contrôle. Installation et configuration Pour utiliser la surface de contrôle MotorMix avec Pro Tools, connectez-la d abord à l interface MIDI et configurez OMS (Macintosh uniquement) et Pro Tools. Pour connecter la surface de contrôle MotorMix à l interface MIDI : Connectez l entrée et la sortie MIDI IN et OUT de la surface de contrôle MotorMix à la sortie et l entrée MIDI OUT et IN d un port de l interface MIDI. Si vous utilisez plusieurs unités MotorMix, chaque unité doit être connectée à des ports distincts de l interface MIDI à l aide de deux câbles MIDI (IN et OUT). Pour configurer OMS (Macintosh uniquement) pour la surface de contrôle MotorMix : 1 Lancez OMS Setup. 2 Ajoutez CM Labs MotorMix comme nouveau périphérique. 3 Définissez MotorMix comme contrôleur sur le canal MIDI 1. Si vous utilisez plusieurs unités MotorMix, chaque unité doit avoir un nom unique (par exemple MotorMix 1, MotorMix 2, etc.). 4 Enregistrez la configuration de votre studio et quittez OMS Setup. Chapitre 2: CM Labs MotorMix 13

20 Pour configurer Pro Tools pour son utilisation avec MotorMix : 1 Chaque fois que vous utilisez Pro Tools, mettez d abord sous tension MotorMix afin d assurer la mise à jour intégrale des paramètres de session les plus récents de MotorMix. 2 Lancez Pro Tools, puis créez une session ou ouvrez une session enregistrée. 3 Choisissez Setups > Peripherals. 4 Sélectionnez l onglet MIDI Controllers dans la boîte de dialogue Peripherals. 5 Sélectionnez MotorMix dans le menu contextuel Type. 6 Sélectionnez le périphérique OMS défini par MotorMix dans le menu contextuel Receive From (Macintosh uniquement). 7 Sélectionnez le périphérique OMS défini par MotorMix dans le menu contextuel Send To (Macintosh uniquement). 8 Assurez-vous que le menu contextuel # Ch s affiche 8. 9 Si vous utilisez plusieurs unités MotorMix avec Pro Tools, répétez les étapes 4 à 7 pour chaque unité. 10 Cliquez sur OK ou appuyez sur la touche clignotante ENTER de l unité MotorMix. 11 Choisissez MIDI > Input Devices. Activez chaque unité MotorMix répertoriée. Ceci permet à Pro Tools de recevoir l entrée MIDI provenant de chaque unité MotorMix. Contrôles et afficheurs LCD Affiche des informations textuelles et graphiques importantes relatives aux contrôles et aux valeurs des contrôleurs. Huit faders Le déplacement d un fader sur la surface de contrôle MotorMix entraîne le déplacement du fader correspondant dans la fenêtre Mix de Pro Tools. De la même façon, lorsque vous déplacez un fader dans Pro Tools, à l aide de la souris ou de l automation, le fader correspondant de l unité MotorMix se déplace. Huit potentiomètres rotatifs Envoient des données de contrôle relatives et ne sont pas motorisés. Les potentiomètres ajoutent ou soustraient une quantité à la valeur actuelle dans Pro Tools. La ligne inférieure de l affichage LCD contient les données graphiques et numériques relatives au paramètrage du potentiomètre actuel. Ces potentiomètres sont control Pan, Send levels et les paramètres de plug-in dépendant de la valeur du sélecteur rotatif. Sélecteur rotatif Utilisé avec l affichage du sélecteur rotatif pour sélectionner ce que contrôlent les potentiomètres rotatifs. Les potentiomètres rotatifs contrôlent par défaut le panoramique. Faites défiler les fonctions du sélecteur rotatif pour affecter les potentiomètres rotatifs au contrôle du niveau des départs. L affichage du sélecteur rotatif indique ce que contrôlent les potentiomètres rotatifs : P = Panoramisation, SA = Départ A, Sb = Départ B, SC = Départ C, Sd = Départ D, SE = Départ E. Commandes d affichage Augmente ou diminue l affichage de la voie à l aide des flèches VIEW gauche et droite. Huit voies s affichent simultanément sur la ligne supérieure de l écran LCD (limité à 5 caractères par voie) avec le nom des pistes assigné dans Pro Tools. Activez la touche 14 Guide des surfaces de contrôle MIDI

21 BANK pour augmenter ou diminuer l affichage des voies par groupe de huit voies. Désactivez les touches BANK et GROUP pour augmenter ou diminuer l affichage des voies d une voie à la fois. Touches de sélection Utilisez les touches SELECT pour sélectionner une ou plusieurs voies pour le regroupement ou le contrôle des plug-in, et accéder à de nombreuses autres fonctions de Pro Tools. Ces touches servent également à effectuer des sélections qui s affichent à l écran. Appuyez, par exemple, sur la touche AUTO ENBL et enfoncez les touches de sélection pour activer l automation dans Pro Tools. Touches et commandes multiples Permettent de désactiver les plug-in, de couper les départs et de basculer entre les départs pré et post-fader. Les huit touches MULTI sont situées juste audessous des potentiomètres rotatifs. Les quatre touches MULTI dotées de LED vertes et jaunes sont situées juste au-dessous du sélecteur rotatif et déterminent la fonction des touches MULTI. Touches d incrustation Permettent d activer en enregistrement les voies. Les huit touches BURN sont situées juste au-dessous des huit touches MULTI. Sous les commandes d affichage se trouvent trois touches, trois LED rouges et trois LED jaunes utilisées pour assigner les touches BURN. Si, par exemple, la LED rouge située à côté de l étiquette REC/RDY est allumée, les touches BURN deviennent des touches d activation en enregistrement des voies. Lorsque la LED rouge de la touche BURN clignote ou est allumée, elle signale que la voie est activée en enregistrement ou est en cours d enregistrement. Touches Solo Voies correspondant aux touches Solo dans Pro Tools. Lorsqu une touche Solo est utilisée, la LED verte s allume. Touches MUTE Coupe la voie correspondante dans Pro Tools. Lorsqu une touche MUTE est utilisée, la LED rouge s allume. Touches de fonction Permettent à MotorMix de contrôler différentes fonctions dans Pro Tools. Les touches de fonction se trouvent à droite et à gauche des faders. Les 16 touches de ce type ont une LED verte. Chapitre 2: CM Labs MotorMix 15

22 La touche SHIFT située dans l angle inférieur gauche sert à faire basculer les touches du panneau pour effectuer des sélections secondaires. LCD Potentiomètres rotatifs Touches de sélection Sélecteur de vues Sélecteur rotatif Touches Multi Contrôles Multi Touches d incrustation Touches Solo Touches Mute Touches de fonctions gauches Faders motorisés Touches de fonctions droites Figure 1. MotorMix Communication avec MotorMix Vous trouverez ci-après quelques règles générales concernant la communication entre la surface de contrôle MotorMix et Pro Tools : Avertissements à l'écran de Pro Tools Lorsque des messages s affichent à l écran dans Pro Tools, vous êtes averti à l écran de l unité MotorMix de la présence de ces messages dans Pro Tools. Vous devez refermer ces boîtes de dialogue avant de poursuivre avec la surface de 16 Guide des surfaces de contrôle MIDI

23 contrôle MotorMix. Utilisez la touche ENTER de l unité MotorMix pour accepter le message à l écran ou la touche ESCAPE pour l annuler. Message «Lost Communication» (communication perdue) de Pro Tools Si la communication entre Pro Tools et MotorMix est perdue, éteignez l unité MotorMix, patientez quelques secondes, puis allumez à nouveau l unité MotorMix. Si le problème de communication persiste, vérifiez les connexions de la surface de contrôle MotorMix. Si vous n'utilisez pas la surface de contrôle MotorMix, désactivez-la dans la page de l onglet MIDI controllers de la boîte de dialogue Peripherals. Faders et potentiomètres rotatifs Faders Le déplacement d un fader sur la surface de contrôle MotorMix entraîne le déplacement du fader correspondant dans Pro Tools. De la même façon, lorsque vous déplacez un fader dans Pro Tools, à l aide de la souris ou de l automation, le fader correspondant de l unité MotorMix se déplace. Lorsque l automation Pro Tools déplace les faders de l unité MotorMix, vous pouvez encore modifier des niveaux en déplaçant manuellement le fader MotorMix pour exécuter le parcours souhaité. MotorMix désactive le moteur du fader afin que vous puissiez effectuer les changements de niveau souhaités, mais il le réactive dès que le fader est libéré. Pour que le fader reste immobile et que le moteur soit désactivé, appuyez sur la touche SHIFT et maintenez-la enfoncée. Le moteur est désactivé tant que la touche SHIFT est maintenue enfoncée. Lorsque la touche SHIFT est maintenue enfoncée, vous pouvez aussi effectuer de très petits déplacements du fader relativement lentement en gardant le moteur du fader désactivé au cours de ce type de déplacement. Pour paramétrer par défaut le fader d une voie (unité pour les voies audio et 127 pour les voies MIDI) : 1 Appuyez sur la touche DEFAULT et maintenez-la enfoncée. 2 Appuyez sur la touche SELECT de la voie. Pour rétablir les paramètres par défaut des faders de toutes les voies : 1 Appuyez sur la touche ALL et maintenez-la enfoncée. 2 Appuyez sur la touche DEFAULT et maintenez-la enfoncée. 3 Appuyez sur la touche SELECT d une voie. Mode Fader Punch Vous pouvez également désactiver le moteur d un fader en «introduisant» (Punch In) séparément le fader. L introduction d un fader désactive complètement le moteur de ce fader sans qu il soit nécessaire de maintenir la touche SHIFT enfoncée. Chapitre 2: CM Labs MotorMix 17

24 Pour activer le mode Fader Punch : 1 Appuyez deux fois rapidement sur la touche SHIFT la LED correspondante clignote. 2 Lancez la lecture. 3 Appuyez sur la touche BURN située au-dessus du fader que vous souhaitez introduire. La LED functb jaune s allume indiquant qu un ou plusieurs faders sont introduits. Pour exclure (Punch Out) un fader : Appuyez sur la touche BURN située au-dessus du fader que vous souhaitez exclure. Pour exclure tous les faders : Appuyez sur la touche SHIFT ou write/functb. ou Appuyez sur l une des touches Transport (PLAY, STOP, F FWD, REWIND). Pour quitter le mode Fader Punch : Appuyez deux fois rapidement sur le bouton clignotant SHIFT. La LED s arrête de clignoter. La touche SHIFT fonctionne normalement en mode Fader Punch. Potentiomètres rotatifs Les huit potentiomètres rotatifs contrôlent les paramètres de panoramisation, de niveaux des départs (voir Contrôle des départs, page 22) et de plug-in (voir Contrôle des plug-in, page 21). Le sélecteur rotatif est utilisé avec l affichage du sélecteur rotatif pour sélectionner ce que contrôlent les potentiomètres rotatifs. Panoramisation Les potentiomètres rotatifs contrôlent par défaut la panoramisation. Lorsque vous ouvrez une session, le sélecteur rotatif affiche la lettre P pour PAN. La panoramisation est représentée graphiquement sur la ligne inférieure de l affichage LCD. Le tiret au centre du LCD de la voie indique la position PAN centrale. Si une voie est en mode stéréo, le potentiomètre correspond au contrôle de la balance gauche. Appuyez sur le sélecteur rotatif, son affichage indique les lettres Pr pour PAN right (panoramisation droite). Les potentiomètres rotatifs correspondent à présent au contrôle de la panoramisation droite sur toutes les voies stéréo. Appuyez une seconde fois pour rétablir la panoramisation PAN. Pour configurer la panoramisation d une voie au centre : 1 Sélectionnez PAN à l aide du sélecteur rotatif. 2 Appuyez sur la touche DEFAULT et maintenez-la enfoncée. 3 Appuyez sur la touche MULTI de la voie. Pour configurer la panoramisation de toutes les voies au centre : 1 Sélectionnez PAN à l aide du sélecteur rotatif. 2 Appuyez sur la touche ALL et maintenez-la enfoncée. 3 Appuyez sur la touche DEFAULT et maintenez-la enfoncée. 4 Appuyez sur la touche MULTI d une voie. 18 Guide des surfaces de contrôle MIDI

25 Niveaux des départs Déplacez le sélecteur rotatif dans le sens horaire, les lettres SA (Send A, Départ A) s affichent. Le niveau des départs est représenté graphiquement sur la ligne inférieure de l écran LCD. La ligne inférieure de l écran LCD d une voie est vierge si aucun départ ne lui est affecté. Déplacez à nouveau le sélecteur rotatif pour sélectionner Sends B through E. Consultez Contrôle des départs, page 22 pour plus d informations. Commandes de transport PLAY Appuyez sur cette touche pour activer la lecture dans Pro Tools. La LED s allume pour indiquer que Pro Tools est en cours de lecture. STOP Appuyez sur cette touche pour interrompre Pro Tools. La LED s allume pour indiquer l interruption d une opération Pro Tools. F FWD Appuyez sur cette touche pour activer l avance rapide. La LED s allume pour indiquer que Pro Tools est en mode d avance rapide. REWIND Appuyez sur cette touche pour activer le retour rapide. La LED s allume pour indiquer que Pro Tools est en mode de retour rapide. Transport Mode Appuyez sur les touches SHIFT+TRANSPORT pour sélectionner le mode Transport. La ligne inférieure de l affichage LCD indique cinq commandes de transport et l heure actuelle. Appuyez sur une touche SELECT pour activer une fonction de transport. Les commandes REW et FFWD sont provisoirement dans ce mode. La touche RECORD est la principale fonction d activation à l enregistrement. Appuyez à nouveau sur la touche TRANSPORT pour quitter ce mode. Emplacements mémoire Pour créer des emplacements mémoire : 1 Appuyez sur la touche ENTER. La boîte de dislogue New Memory Location s affiche dans Pro Tools. 2 Appuyez à nouveau sur cette touche ou sur ESCAPE pour annuler. Pour passer à l emplacement mémoire suivant : Appuyez sur la touche NEXT. Pour passer à l emplacement mémoire précédent : Appuyez sur la touche LAST. Mode Locate Le mode Locate permet de contrôler certaines fonctions de transport et d emplacement mémoire dans Pro Tools. En mode Locate, la ligne inférieure de l affichage LCD indique l heure actuelle et cinq commandes d emplacement : RTZ Appuyer sur la touche SELECT située sous les lettres RTZ de l affichage LCD permet de repérer le début de la session. END Appuyer sur la touche SELECT située sous les lettres END de l affichage LCD permet de repérer la fin de la session. LOOP Appuyer sur la touche SELECT située sous le mot LOOP de l affichage LCD permet d activer la lecture en bouche dans Pro Tools. Chapitre 2: CM Labs MotorMix 19

26 PUNCH Appuyer sur la touche SELECT située sous le mot PUNCH de l affichage LCD permet d activer l enregistrement fractionné dans Pro Tools. LOCAT Appuyer sur la touche SELECT située sous le mot LOCATE de l affichage LCD permet d afficher la fenêtre Memory Locations dans Pro Tools. Pour utiliser la fonction Locate avec l unité MotorMix : 1 Choisissez Setups > Preferences. 2 Sélectionnez l'onglet Operations. 3 Sélectionnez Classic comme préférence du mode du clavier numérique. 4 Cliquez sur Done (Terminé). Pour activer le mode Locate : Appuyez sur les touches SHIFT+LOCATE de la surface de contrôle MotorMix. Pour activer une fonction de transport en mode Locate : Appuyez sur la touche SELECT située sous la fonction de transport souhaitée de l affichage LCD : RTZ, END, LOOP, PUNCH, LOCAT. Pour effectuer une recherche automatique en mode Locate : 1 Appuyez sur la touche SELECT située sous le terme LOCAT de l affichage LCD. La fenêtre Memory Locations s affiche. 2 Appuyez sur une ou deux touches numérotées (touches SELECT) de l unité MotorMix pour spécifier l emplacement mémoire visé. 3 Appuyez sur la touche portant le symbole «.» (la touche MUTE de la voie 8) pour rechercher l emplacement mémoire spécifié. Pour quitter le mode Locate : Appuyez sur la touche STOP. Mode Monitor L activation du mode Monitor permet d accéder aux fonctions Audition dans Pro Tools. En mode Monitor, la ligne inférieure de l affichage LCD indique l heure actuelle et cinq commandes Punch Monitor : AUD Appuyer sur la touche SELECT située sous AUD dans l affichage LCD permet d auditionner le pointeur d enregistrement. PRE Appuyer sur la touche SELECT située sous PRE dans l affichage LCD permet d auditionner jusqu à la position du pointeur d entrée d enregistrement avec pré-roll. IN Appuyer sur la touche SELECT située sous IN dans l affichage LCD permet d auditionner à partir de la position du pointeur d entrée d enregistrement avec post-roll. OUT Appuyer sur la touche SELECT située sous OUT dans l affichage LCD permet d auditionner jusqu à la position du pointeur de sortie d enregistrement avec pré-roll. POST Appuyer sur la touche SELECT située sous POST dans l affichage LCD permet d auditionner à partir de la position du pointeur de sortie d enregistrement avec post-roll. Pour activer le mode Monitor : Appuyez sur les touches SHIFT+MONITOR. Pour auditionner les points d entrée et de sortie d enregistrement en mode Monitor : 1 Appuyez sur la touche SELECT située sous AUD dans l affichage LCD. 20 Guide des surfaces de contrôle MIDI

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation Interface PC Vivago Ultra Pro Guide d'utilisation Version 1.03 Configuration de l'interface PC Vivago Ultra Configuration requise Avant d'installer Vivago Ultra sur votre ordinateur assurez-vous que celui-ci

Plus en détail

systèmes étendus Guide des Version 6.7 pour systèmes HD sous Macintosh ou Windows Digidesign

systèmes étendus Guide des Version 6.7 pour systèmes HD sous Macintosh ou Windows Digidesign Guide des systèmes étendus Version 6.7 pour systèmes HD sous Macintosh ou Windows Digidesign 2001 Junipero Serra Boulevard Daly City, CA 94014-3886 États-Unis Tél. : 650 731 6300 Fax : 650 731 6399 Assistance

Plus en détail

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424 Numérisation Ce chapitre contient : «Numérisation de base», page 4-2 «Installation du pilote du scanner», page 4-4 «Réglage des options de numérisation», page 4-5 «Récupération des images», page 4-11 «Gestion

Plus en détail

TeamViewer 7 Manuel Manager

TeamViewer 7 Manuel Manager TeamViewer 7 Manuel Manager TeamViewer GmbH Kuhnbergstraße 16 D-73037 Göppingen teamviewer.com Présentation Sommaire Sommaire... 2 1 Présentation... 4 1.1 À propos de TeamViewer Manager... 4 1.2 À propos

Plus en détail

Guide de l'utilisateur de l'utilitaire d'installation de caméra Avigilon

Guide de l'utilisateur de l'utilitaire d'installation de caméra Avigilon Guide de l'utilisateur de l'utilitaire d'installation de caméra Avigilon Version 4.10 PDF-CIT-D-Rev1_FR Copyright 2011 Avigilon. Tous droits réservés. Les informations présentées sont sujettes à modification

Plus en détail

VRM Monitor. Aide en ligne

VRM Monitor. Aide en ligne VRM Monitor fr Aide en ligne VRM Monitor Table des matières fr 3 Table des matières 1 Introduction 3 2 Vue d'ensemble du système 3 3 Getting started 4 3.1 Démarrage de VRM Monitor 4 3.2 Démarrage de Configuration

Plus en détail

TBI-DIRECT. Bridgit. Pour le partage de votre bureau. Écrit par : TBI Direct. http://www.tbi-direct.fr

TBI-DIRECT. Bridgit. Pour le partage de votre bureau. Écrit par : TBI Direct. http://www.tbi-direct.fr TBI-DIRECT Bridgit Pour le partage de votre bureau Écrit par : TBI Direct http://www.tbi-direct.fr Contenu Vue d'ensemble...4 Nom du serveur...5 Lancement du Bridgit...5 Installation du logiciel Bridgit

Plus en détail

Installation et paramétrage. Accès aux modèles, autotextes et clip- art partagés

Installation et paramétrage. Accès aux modèles, autotextes et clip- art partagés DSI Documentation utilisateurs Installation et paramétrage Accès aux modèles, autotextes et clip- art partagés Auteur : Yves Crausaz Date : 21 septembre 2006 Version : 1.04 Glossaire OOo : Abréviation

Plus en détail

Qlik Sense Cloud. Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Tous droits réservés.

Qlik Sense Cloud. Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Tous droits réservés. Qlik Sense Cloud Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Tous droits réservés. Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Tous droits réservés. Qlik, QlikTech, Qlik Sense, QlikView,

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION SOUS WINDOWS 7 / WINDOWS VISTA / WINDOWS XP

INSTRUCTIONS D INSTALLATION SOUS WINDOWS 7 / WINDOWS VISTA / WINDOWS XP Que vous soyez passionné par les jeux de tir subjectif, les jeux de rôles en ligne massivement multijoueurs ou les jeux RTS (Real Time Strategy), le gamepad Razer Nostromo vous permet de maîtriser votre

Plus en détail

I Pourquoi une messagerie?

I Pourquoi une messagerie? I Pourquoi une messagerie? Outlook express est un logiciel de messagerie de windows. Il est installé par défaut sur un grand nombre d ordinateurs de la planète, ceux tournant sous Windows, et proposé par

Plus en détail

Dispositions relatives à l'installation :

Dispositions relatives à l'installation : Dispositions relatives à l'installation : Consultez le Guide d'installation pour obtenir des informations détaillées sur les opérations décrites dans ce guide, notamment sur l'alimentation, le montage

Plus en détail

Dessiner dans Galaad FRANÇOIS PALLUT

Dessiner dans Galaad FRANÇOIS PALLUT Dessiner dans Galaad FRANÇOIS PALLUT Paternité - Pas d'utilisation Commerciale - Pas de Modification : http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/fr/ Table des matières Objectifs 5 Introduction 7

Plus en détail

Manuel de l'application SMS

Manuel de l'application SMS Manuel de l'application SMS Copyright 1998-2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync, le logo Palm et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc.. Le logo HotSync et Palm sont des marques

Plus en détail

Manuel d'utilisation de Palm BlueBoard 2.0

Manuel d'utilisation de Palm BlueBoard 2.0 Manuel d'utilisation de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc. Le logo HotSync, Palm et le logo Palm sont

Plus en détail

VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur

VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur VM Card Manuel utilisateur Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web 1 Introduction 2 Écrans 3 Paramètres de démarrage 4 Info fonctions avancées 5 Installer 6 Désinstaller 7 Outils administrateur

Plus en détail

Manuel utilisateur Netviewer one2one

Manuel utilisateur Netviewer one2one Manuel utilisateur Netviewer one2one INDEX 1. Etablissement de la connexion...2 1.1. Client... 2 2. Travailler avec Netviewer en mode Show...3 2.1. Vue écran... 3 2.2. Le panneau Netviewer... 3 2.3. Caractéristiques...

Plus en détail

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Manuel d'utilisation de Mémo vocal Manuel d'utilisation de Mémo vocal Copyright 2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. HotSync, le logo Palm et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc. Le logo HotSync et Palm sont des marques commerciales

Plus en détail

LS9 avec SB168-ES Guide de prise en main

LS9 avec SB168-ES Guide de prise en main LS9 avec SB168-ES Guide de prise en main Février 2009 LS9 avec SB168-ES Guide de prise en main A propos de ce guide Ce guide décrit comment configurer facilement un système à 32 entrées et 16 sorties en

Plus en détail

Guide d utilisation en réseau et sans ordinateur PowerLite 1830

Guide d utilisation en réseau et sans ordinateur PowerLite 1830 Guide d utilisation en réseau et sans ordinateur PowerLite 1830 Table de matières 2 Présentation Utilisation efficace de votre projecteur......................... 6 Divers transferts d écran via la connexion

Plus en détail

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français Table des Matières 1. Introduction... 2 2. Spécifications du Système... 2 3. Installer Ladibug... 3 4. Connexion

Plus en détail

Capture Pro Software. Démarrage. A-61640_fr

Capture Pro Software. Démarrage. A-61640_fr Capture Pro Software Démarrage A-61640_fr Prise en main de Kodak Capture Pro Software et de Capture Pro Limited Edition Installation du logiciel : Kodak Capture Pro Software et Network Edition... 1 Installation

Plus en détail

eurobraille VOYONS ENSEMBLE MANUEL D'UTILISATION WIFI iris 40, 20 iris-s 32, 20 iris-kb 40,20 VERSION 1.82

eurobraille VOYONS ENSEMBLE MANUEL D'UTILISATION WIFI iris 40, 20 iris-s 32, 20 iris-kb 40,20 VERSION 1.82 eurobraille VOYONS ENSEMBLE MANUEL D'UTILISATION WIFI iris 40, 20 iris-s 32, 20 iris-kb 40,20 VERSION 1.82 eurobraille 134-140, rue d Aubervilliers, 75019 PARIS Tel : (33) 01 55 26 91 00 Fax : (33) 01

Plus en détail

L ORDINATEUR FACILE D ACCÈS!

L ORDINATEUR FACILE D ACCÈS! L ORDINATEUR FACILE D ACCÈS! Préparé par Éric Roussel, enseignant spécialisé en informatique / École Jacques-Ouellette / 2009 Préambule Il est important de noter qu il n y a pas d adaptation parfaite des

Plus en détail

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10 Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10 P/N 1072767B-FR REV 1.0 ISS 09OCT14 Copyright 2014 United Technologies Corporation. Interlogix fait partie d UTC Building & Industrial Systems, une unité de

Plus en détail

Connecter un PC sur une TV.

Connecter un PC sur une TV. Connecter un PC sur une TV. Mode opératoire pour connecter un poste de téléviseur sur un ordinateur. Vous devez posséder une carte graphique avec une sortie TV (TV-Out). Il vous faudra également un cable

Plus en détail

ENVOI EN NOMBRE DE MESSAGES AUDIO

ENVOI EN NOMBRE DE MESSAGES AUDIO ENVOI EN NOMBRE DE MESSAGES AUDIO 2 Téléchargement 3 Installation 7 Ecran d accueil 12 Importation d un fichier d adresses à partir d Excel 15 Création des messages téléphoniques 17 Création du planning

Plus en détail

Aide PERSONNALISATION FONCTIONNALITÉS AVANCÉES UN PROBLÈME? Sommaire Arrière << >> Retirer Langue Aide. A propos de l Aide...

Aide PERSONNALISATION FONCTIONNALITÉS AVANCÉES UN PROBLÈME? Sommaire Arrière << >> Retirer Langue Aide. A propos de l Aide... A propos de l Aide... PERSONNALISATION Ouverture du Panneau de contrôle Caractéristiques du Panneau de contrôle Onglets Listes du panneau de contrôle Boutons du Panneau de contrôle Personnalisation de

Plus en détail

DMX MASTER I. Notice d utilisation. Lisez soigneusement la notice d utilisation avant d utiliser l appareil! Version 1.

DMX MASTER I. Notice d utilisation. Lisez soigneusement la notice d utilisation avant d utiliser l appareil! Version 1. DMX MASTER I Notice d utilisation Version 1.1- EF Mars 2008 Lisez soigneusement la notice d utilisation avant d utiliser l appareil! Lyre/Scanner Effets lumière avec DMX Dimmer 2005 Musikhaus Thomann 96138

Plus en détail

Mode Opératoire Windows XP

Mode Opératoire Windows XP Mode Opératoire Windows XP C. Terrier Reproduction autorisée pour des formateurs dans un cadre pédagogique et non commercial après autorisation de l'auteur webmaster@cterrier.com - http://www.cterrier.com

Plus en détail

Netissime. [Sous-titre du document] Charles

Netissime. [Sous-titre du document] Charles [Sous-titre du document] Charles Sommaire I. Commandez votre sauvegarde en ligne 2 II. Installation 3-7 III. Utilisation du logiciel de sauvegarde en ligne 8-19 A. Fonctionnement de l application de protection

Plus en détail

Assistance à distance sous Windows

Assistance à distance sous Windows Bureau à distance Assistance à distance sous Windows Le bureau à distance est la meilleure solution pour prendre le contrôle à distance de son PC à la maison depuis son PC au bureau, ou inversement. Mais

Plus en détail

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce

Plus en détail

Créer un premier document avec Pages

Créer un premier document avec Pages 1 Créer un premier document avec Pages Dans ce chapitre, vous aborderez les fonctions élémentaires de Pages par le biais de la rédaction d une lettre et de la réalisation d une carte d anniversaire à l

Plus en détail

56K Performance Pro Modem

56K Performance Pro Modem 56K Performance Pro Modem Guide d'installation rapide R24.0682.00 rev 1.1 7/07 Introduction Contenu de la boîte USRobotics 56K Performance Pro Modem Cordon téléphonique USRobotics CD-ROM d'installation

Plus en détail

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015 FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015 Navigation... 2 Question 1 : À quoi servent les icônes?... 2 Question 2 : Comment naviguer à l'aide d'une souris ou d'un pavé tactile?...

Plus en détail

Guide des fonctions avancées de mywishtv

Guide des fonctions avancées de mywishtv Guide des fonctions avancées de mywishtv Table des matières Présentation des fonctionalités avancées de mywishtv 3 Raccorder au réseau domestique et à Internet 4 Logiciel serveur dlna pour votre pc 6 Navigation

Plus en détail

L espace de travail de Photoshop

L espace de travail de Photoshop L espace de travail de Photoshop 1 Au cours de cette leçon, vous apprendrez à : ouvrir les fichiers Photoshop ; sélectionner et employer certains des outils dans le panneau Outils ; définir les options

Plus en détail

Note de cours. Introduction à Excel 2007

Note de cours. Introduction à Excel 2007 Note de cours Introduction à Excel 2007 par Armande Pinette Cégep du Vieux Montréal Excel 2007 Page: 2 de 47 Table des matières Comment aller chercher un document sur CVMVirtuel?... 8 Souris... 8 Clavier

Plus en détail

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics Modem LG LDU-1900D Guide d utilisateur LG Electronics >> Consignes de sécurité 1. N'utilisez pas le Modem LG LDU-1900D lorsque des opérations de dynamitage sont en cours ou dans des zones à atmosphère

Plus en détail

Didacticiel de mise à jour Web

Didacticiel de mise à jour Web Didacticiel de mise à jour Web Copyright 1995-2012 Esri All rights reserved. Table of Contents Didacticiel : Création d'une application de mise à jour Web.................. 0 Copyright 1995-2012 Esri.

Plus en détail

2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH. Tous droits réservés.

2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH. Tous droits réservés. 2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH Tous droits réservés. La distribution et/ou reproduction de ce document ou partie de ce document sous n'importe quelle forme n'est autorisée qu'avec la permission

Plus en détail

Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.52

Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.52 Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.52 2 Notations utilisées dans ce guide Le tableau suivant montre les symboles utilisés dans ce manuel, et indique leur signification. q s Informations supplémentaires

Plus en détail

Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech

Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech 2005 Logitech, Inc. Contenu Avant de commencer 3 Connexion du casque Logitech 3 Vérification de la connexion du dispositif 6 Communication

Plus en détail

Manuel de l utilisateur de Samsung Auto Backup

Manuel de l utilisateur de Samsung Auto Backup rev.2010-06-29 Manuel de l utilisateur de Samsung Auto Backup Table des matières Contents Chapter1 Précautions Chapter2 Les concepts de base de la sauvegarde (Backup) Apprendre les concepts de base de

Plus en détail

16-700 / 16-701 / 16-702 / 16-703 Système de distribution audio A44/A88 Logiciel PC

16-700 / 16-701 / 16-702 / 16-703 Système de distribution audio A44/A88 Logiciel PC Système de distribution audio A44/A88 Logiciel PC 1. Configuration requise 2. Installation du logiciel 3. Liaison avec le PC 4. Utilisation du logiciel en mode standard 4.1. Connexion 4.2. Adapter les

Plus en détail

Computer Link Software

Computer Link Software Computer Link Software Informations importantes Sauf spécification contraire prévue dans la Licence fournie avec le programme, Texas Instruments n accorde aucune garantie expresse ou implicite, ce qui

Plus en détail

Asset Management Software Client Module. Manuel d utilisation

Asset Management Software Client Module. Manuel d utilisation Asset Management Software Client Module Manuel d utilisation Kodak Asset Management Software Client Module Etat et paramètres de l'actif... 1 Menu Asset Status (Etat de l'actif)... 2 Menu Asset settings

Plus en détail

Créer des documents interactifs

Créer des documents interactifs Créer des documents interactifs 14 Au cours de cette leçon, vous apprendrez à : créer un document en ligne de base ; ajouter des boutons, des transitions de page et des hyperliens ; exporter au format

Plus en détail

Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.31

Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.31 Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.31 Notations utilisées dans ce guide Le tableau suivant montre les symboles utilisés dans ce manuel, et indique leur signification. Attention q s s pouvant entraîner

Plus en détail

Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future. Le terme «pointeur» dans ce manuel désigne le pointeur interactif YA-P10.

Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future. Le terme «pointeur» dans ce manuel désigne le pointeur interactif YA-P10. Presentation Draw F Mode d emploi Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future. Le terme «pointeur» dans ce manuel désigne le pointeur interactif YA-P10. Microsoft, Windows et

Plus en détail

INSERER DES OBJETS - LE RUBAN INSERTION... 3 TABLEAUX

INSERER DES OBJETS - LE RUBAN INSERTION... 3 TABLEAUX TABLE DES MATIERES Livret Utilisateur Excel 2007 Niveau 2 INSERER DES OBJETS - LE RUBAN INSERTION... 3 TABLEAUX... 4 Les tableaux croisés dynamiques... 4 Création d un tableau croisé... 5 Comparer des

Plus en détail

LECTEUR DE COMPACT DISC CDJ-400

LECTEUR DE COMPACT DISC CDJ-400 LECTEUR DE COMPACT DISC CDJ-400 Guide de contrôle DJS Guide de contrôle DJS Raccordez votre CDJ-400 (lecteur de compact disc) à votre ordinateur pour pouvoir commander les programmes sur votre, notamment

Plus en détail

Manuel de l'utilisateur du logiciel

Manuel de l'utilisateur du logiciel 1 TABLE DES MATIÈRES À propos de ce manuel 2 Navigation dans le manuel 3 PERSONNALISATION 4 Ouverture du panneau de configuration 4 Présentation du panneau de configuration 5 Paramètres du panneau de configuration

Plus en détail

Acer erecovery Management

Acer erecovery Management 1 Acer erecovery Management Développé par l'équipe des programmeurs d'acer, Acer erecovery Management est un outil qui vous offre un moyen simple, fiable et sûr de restaurer votre ordinateur à l'état d'usine

Plus en détail

Manuel de l utilisateur. Soft-phone - Client VoIP 3CX Version 6.0

Manuel de l utilisateur. Soft-phone - Client VoIP 3CX Version 6.0 Manuel de l utilisateur Soft-phone - Client VoIP 3CX Version 6.0 Copyright 2006-2008, 3CX Ltd. http:// E-mail: info@3cx.com Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans

Plus en détail

Tutorial et Guide TeamViewer

Tutorial et Guide TeamViewer Tutorial et Guide TeamViewer TeamViewer est un programme qui permet de partager son bureau ou prendre la main d'un bureau à distance via internet partout dans le monde, et d'ainsi avoir l'opportunité de

Plus en détail

Foire aux Questions Note: Les réponses aux questions correspondent à la version 3.73.2212 Mise en route

Foire aux Questions Note: Les réponses aux questions correspondent à la version 3.73.2212 Mise en route Foire aux Questions Note: Les réponses aux questions correspondent à la version 3.73.2212 Mise en route Q. Je crois que le logiciel du SISA serait un bon choix pour mon organisation. Quels sont les étapes

Plus en détail

Reaper : utilisations avancées

Reaper : utilisations avancées Reaper : utilisations avancées Reaper dispose de ressources qui, sans être cachées, ne sont pas toujours faciles à trouver, d'autant plus que souvent on n'imagine même pas que ces choses soient possible!...

Plus en détail

Manuel de l'utilisateur

Manuel de l'utilisateur Manuel de l'utilisateur Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth est une marque détenue par son propriétaire et utilisée sous licence par Hewlett-Packard Company. Google, Android,

Plus en détail

The Grid 2: Manuel d utilisation

The Grid 2: Manuel d utilisation The Grid 2: Manuel d utilisation Bienvenue dans The Grid 2 Merci d avoir choisi The Grid 2! Ce guide va vous apprendre tout ce que vous devez savoir à propos de The Grid 2. Il vous guidera pas à pas pour

Plus en détail

PRISE EN MAIN D ILLUSTRATOR

PRISE EN MAIN D ILLUSTRATOR CHAPITRE 1 PRISE EN MAIN D ILLUSTRATOR Présentation... 13 Contenu du livre... 13 Les nouveautés... 14 Composants de l interface... 15 Afficher les documents... 20 Organiser son espace de travail... 21

Plus en détail

Qlik Sense Desktop. Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Tous droits réservés.

Qlik Sense Desktop. Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Tous droits réservés. Qlik Sense Desktop Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Tous droits réservés. Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Tous droits réservés. Qlik, QlikTech, Qlik Sense,

Plus en détail

Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation

Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation Smart Pix SOFTWARE Manuel d utilisation Manuel d utilisation du logiciel Accu-Chek Smart Pix Édition de juillet 2012 Roche Diagnostics GmbH 2012 Tous droits réservés ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA, ACCU-CHEK

Plus en détail

Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation

Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation Smart Pix SOFTWARE Manuel d utilisation Manuel d utilisation du logiciel Accu-Chek Smart Pix Édition d août 2013 Roche Diagnostics GmbH 2013 Tous droits réservés ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA, ACCU-CHEK AVIVA

Plus en détail

Symantec Enterprise Vault

Symantec Enterprise Vault Symantec Enterprise Vault Manuel pour les utilisateurs de Microsoft Outlook 2010 9.0 Symantec Enterprise Vault: Manuel pour les utilisateurs de Microsoft Outlook 2010 Le logiciel décrit dans cette publication

Plus en détail

Guide pour la réalisation d'un document avec Open Office Writer 2.2

Guide pour la réalisation d'un document avec Open Office Writer 2.2 Guide pour la réalisation d'un document avec Open Office Writer 2.2 1- Lancement de l'application : Le Traitement de textes de la Suite OpenOffice peut être lancé : soit depuis le menu «Démarrer / Programmes/OpenOffice2.2/Writer

Plus en détail

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect 1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible

Plus en détail

SpeechiTablet Notice d utilisation

SpeechiTablet Notice d utilisation SpeechiTablet Notice d utilisation Copyright(C) 2003-2009 Speechi Web: www.speechi.net Tel: 03-20-34-74-25 Fax: 03-20-34-74-26 E-mail: info@speechi.net Version 1.0.0 1. Introduction... 3 1.1. Contenu de

Plus en détail

l'ordinateur les bases

l'ordinateur les bases l'ordinateur les bases Démarrage de l'ordinateur - Le bureau, mon espace de travail - J'utilise la souris - Ouvertes ou fermées, les fenêtres - Dans l'ordinateur, tout est fichier - Le clavier : écrire,

Plus en détail

inviu routes Installation et création d'un ENAiKOON ID

inviu routes Installation et création d'un ENAiKOON ID inviu routes Installation et création d'un ENAiKOON ID Table des matières inviu routes...1 1 L installation...1 2 Lancer l application...1 3 L assistant d installation d inviu routes...2 3.1 Se connecter

Plus en détail

Access 2007 FF Access FR FR Base

Access 2007 FF Access FR FR Base ACCESS Basic Albertlaan 88 Avenue Albert Brussel B-1190 Bruxelles T +32 2 340 05 70 F +32 2 340 05 75 E-mail info@keyjob-training.com Website www.keyjob-training.com BTW TVA BE 0425 439 228 Access 2007

Plus en détail

FOXIT READER 6.0 Guide rapide. Table des matières... II Utilisation de Foxit Reader 6.0... 1. Lecture... 4. Travailler dans des documents PDF...

FOXIT READER 6.0 Guide rapide. Table des matières... II Utilisation de Foxit Reader 6.0... 1. Lecture... 4. Travailler dans des documents PDF... Table des matières Table des matières... II Utilisation de Foxit Reader 6.0... 1 Installer et désinstaller... 1 Ouvrir, Créer, Fermer, Enregistrer et Quitter... 1 Définir le style et l'apparence de l'interface...

Plus en détail

Cyberclasse L'interface web pas à pas

Cyberclasse L'interface web pas à pas Cyberclasse L'interface web pas à pas Version 1.4.18 Janvier 2008 Remarque préliminaire : les fonctionnalités décrites dans ce guide sont celles testées dans les écoles pilotes du projet Cyberclasse; il

Plus en détail

Guide de démarrage rapide Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne

Guide de démarrage rapide Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne Guide de démarrage rapide Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne Aperçu du Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne Pour accéder à «copies et impression Bureau en Gros

Plus en détail

Ce guide de démarrage rapide vous aide à installer et à utiliser les scanneurs IRISCard Anywhere 5 et IRISCard Corporate 5.

Ce guide de démarrage rapide vous aide à installer et à utiliser les scanneurs IRISCard Anywhere 5 et IRISCard Corporate 5. Ce guide de démarrage rapide vous aide à installer et à utiliser les scanneurs IRISCard Anywhere 5 et IRISCard Corporate 5. Les scanneurs sont fournis avec les logiciels suivants : - Cardiris Pro 5 et

Plus en détail

Edutab. gestion centralisée de tablettes Android

Edutab. gestion centralisée de tablettes Android Edutab gestion centralisée de tablettes Android Résumé Ce document présente le logiciel Edutab : utilisation en mode enseignant (applications, documents) utilisation en mode administrateur (configuration,

Plus en détail

Ceci est un Chromebook, ton ordinateur!

Ceci est un Chromebook, ton ordinateur! Ceci est un Chromebook, ton ordinateur! CHROMEBOOK - Dans le royaume des ordinateurs personnels, il n'y a pas beaucoup de choix. Pour schématiser, soit vous avez un PC, soit vous avez un Mac. Et ce depuis

Plus en détail

Guide d'utilisation EMP Monitor V4.21

Guide d'utilisation EMP Monitor V4.21 Guide d'utilisation EMP Monitor V4.21 Signification des symboles utilisés 1 Le tableau suivant montre les symboles utilisés dans ce manuel, et indique leur signification. Attention Signale un risque de

Plus en détail

Guide de l'utilisateur de l'application mobile

Guide de l'utilisateur de l'application mobile Guide de l'utilisateur de l'application mobile Avis de droit d'auteur Copyright Acronis International GmbH, 2002-2012. Tous droits réservés. «Acronis», «Acronis Compute with Confidence», «Acronis Recovery

Plus en détail

L environnement de travail de Windows 8

L environnement de travail de Windows 8 4 L environnement de travail de Windows 8 Mais où est donc passé le bouton Démarrer? L écran d accueil joue le rôle de l ancien bouton Démarrer. Si l icône de l application que vous voulez lancer n est

Plus en détail

http://cri.univ-lille1.fr Virtualisation de Windows dans Ubuntu Linux

http://cri.univ-lille1.fr Virtualisation de Windows dans Ubuntu Linux http://cri.univ-lille1.fr Virtualisation de Windows dans Ubuntu Linux Version 1.0 Septembre 2011 SOMMAIRE 1. Introduction 3 2. Installation du logiciel de virtualisation VirtualBox 4 3. Création d'une

Plus en détail

Paramètres d accessibilité des systèmes d exploitation Windows et Mac

Paramètres d accessibilité des systèmes d exploitation Windows et Mac Paramètres d accessibilité des systèmes d exploitation Windows et Mac Hôpital Raymond Poincaré 104, Bd Raymond Poincaré 92380 Garches GB Consulting 242 rue du Faubourg de Roubaix 59800 Lille Samuel POUPLIN

Plus en détail

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer Messages d'erreurs Erreur 602 Vous essayez de vous connecter à Internet. L'erreur n 602 apparaît et il vous est impossible de vous connecter. L'erreur 602 est souvent issue de l'utilisation de l'accès

Plus en détail

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations. Recherche d'informations Utilisation d'une batterie Utilisation du clavier Voyager avec votre ordinateur Obtention d'aide Utilisation des cartes Annexe Glossaire Pour des informations sur d'autres documents

Plus en détail

pcon.planner 6 Préparer et présenter une implantation en toute simplicité

pcon.planner 6 Préparer et présenter une implantation en toute simplicité pcon.planner 6 Préparer et présenter une implantation en toute simplicité Sommaire 1. Installation :... 3 2. Démarrer le logiciel :... 3 3. Interface :... 3 4. Naviguer :... 4 5. Réaliser une implantation

Plus en détail

OpenOffice.org Présentation - Débuter. Distribué par Le projet OpenOffice.org

OpenOffice.org Présentation - Débuter. Distribué par Le projet OpenOffice.org OpenOffice.org Présentation - Débuter Distribué par Le projet OpenOffice.org Table des Matières 1 Introduction 5 2 Créer une nouvelle présentation 5 2.1 L'utilisation d'un AutoPilote 5 2.2 La création

Plus en détail

Mode d emploi 9222-2721-13 SY-A308/ME-0308

Mode d emploi 9222-2721-13 SY-A308/ME-0308 F Mode d emploi 9222-2721-13 SY-A308/ME-0308 AVANT DE COMMENCER Nous vous remercions pour l achat de cet appareil numérique DiMAGE Xt Biz. Le Xt Biz propose les grandes fonctions du DiMAGE Xt, renommé

Plus en détail

TRUCS & ASTUCES SYSTEME. 1-Raccourcis Programme sur le Bureau (7)

TRUCS & ASTUCES SYSTEME. 1-Raccourcis Programme sur le Bureau (7) TRUCS & ASTUCES SYSTEME 1-Raccourcis Programme sur le Bureau (7) 2- Mettre la souris sur Tous les programmes 3- Clic DROIT sur le programme dont on veut créer un raccourcis 4- Dans le menu contextuel Clic

Plus en détail

Monitor Wall 4.0. Manuel d'installation et d'utilisation

Monitor Wall 4.0. Manuel d'installation et d'utilisation Monitor Wall 4.0 fr Manuel d'installation et d'utilisation Monitor Wall 4.0 Table des matières fr 3 Table des matières 1 Introduction 4 1.1 À propos de ce manuel 4 1.2 Conventions adoptées dans ce manuel

Plus en détail

Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation

Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation Le contenu du présent manuel est sujet à modification sans préavis. Les sociétés, noms et données cités en exemple ne sont pas réels, sauf indication contraire.

Plus en détail

VX442. Panneau de Contrôle pour Windows 98 SE, ME, 2000 et XP et Mac OS 9 & 10

VX442. Panneau de Contrôle pour Windows 98 SE, ME, 2000 et XP et Mac OS 9 & 10 VX442 Panneau de Contrôle pour Windows 98 SE, ME, 2000 et XP et Mac OS 9 & 10 Copyright 2002 -- 2008 Digigram. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite sans l accord préalable

Plus en détail

CONFIGURER LA CONNEXION RESEAU WIFI SOUS WINDOWS XP/VISTA/7/8, ANDROID ET IOS.

CONFIGURER LA CONNEXION RESEAU WIFI SOUS WINDOWS XP/VISTA/7/8, ANDROID ET IOS. CONFIGURER LA CONNEXION RESEAU WIFI SOUS WINDOWS XP/VISTA/7/8, ANDROID ET IOS. Ref. FP P758 Version 4.0 Résumé Ce document vous indique comment configurer votre connexion WiFi sur votre ordinateur, votre

Plus en détail

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 3. Réalisation de votre première sauvegarde et restauration de disque

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 3. Réalisation de votre première sauvegarde et restauration de disque HP Data Protector Express Software - Tutoriel 3 Réalisation de votre première sauvegarde et restauration de disque Que contient ce tutoriel? Après avoir lu ce tutoriel, vous pourrez : utiliser les fonctions

Plus en détail

AGASC / BUREAU INFORMATION JEUNESSE 06700 Saint Laurent du Var Tel : 04.93.07.00.66 bij@agasc.fr www.agasc.fr. Word: Les tableaux.

AGASC / BUREAU INFORMATION JEUNESSE 06700 Saint Laurent du Var Tel : 04.93.07.00.66 bij@agasc.fr www.agasc.fr. Word: Les tableaux. Word: Les tableaux Introduction 6 ième partie Il est préférable par moments de présenter de l'information sous forme de tableau. Les instructions qui suivent démontrent comment créer un tableau et comment

Plus en détail

1. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique. L onglet Drivers (Pilotes) apparaîtra si l Exécution automatique est activée.

1. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique. L onglet Drivers (Pilotes) apparaîtra si l Exécution automatique est activée. ASUS PC Probe II PC Probe II est un utilitaire qui contrôle l activité des composants cruciaux de l ordinateur ; il détecte et vous avertit de tout problème survenant sur l un de ces composants. PC Probe

Plus en détail

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Statut du document : Standard Version du document : 01.01 Code de référence : NN40050-102-FR Date : Août

Plus en détail

FAQ Trouvez des solutions aux problématiques techniques.

FAQ Trouvez des solutions aux problématiques techniques. FAQ Trouvez des solutions aux problématiques techniques. 1. Au lieu des livres numériques dont je m'attendais, j'ai téléchargé un fichier qui s'intitule «urllink.acsm». Où est le livre numérique? 2. Comment

Plus en détail