État de Système. Armer Désarmer 1/2 3/4 5/6 7/8 9/0. Exclure Lumières URGENCE INCENDIE POLICE AUX. Testez à toutes les semaines

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "État de Système. Armer Désarmer 1/2 3/4 5/6 7/8 9/0. Exclure Lumières URGENCE INCENDIE POLICE AUX. Testez à toutes les semaines"

Transcription

1 ) *(,QWHUORJL[ FR Rev A March 2003 ZZZ*(,QWHUORJL[FRP Part No: Portes & Capteurs de Fenêtres Mouvements État de Système Armer Désarmer 1/2 3/4 5/6 7/8 9/0 Carillon Portes Mouvement Heure Capteur Marche Arrêt SÉCURITÉ DE LA MAISON CODE CONTRÔLE DE LA MAISON Exclure Lumières URGENCE INCENDIE POLICE AUX Testez à toutes les semaines Système de sécurité Guide de l utilisateur

2 Declaration of Conformity Manufacturer s Name & Address: GE Interlogix, Inc North Second Street North St. Paul, MN, USA EU Representative:GE Interlogix Europe & Africa Kelvinstraat DH Weert The Netherlands Product Identification Product: Simon 3 Security Panels Model Numbers: IE, IE, IT, IT, ES, ES, FR, FR Brand: GE Interlogix R&TTE Directive GE Interlogix & TÜV Reports: CEQP Simon 3 Euro Rev. D: EN ( ) See EMC and LVD tests below EMC Directive TÜV Product Services & GE Interlogix Reports: CEQP Simon 3 Euro Rev. D: EN (1995) + A1 (1998), EN (1995) + A14 (2000), EN (1995), EN (1998) LVD Directive GE Interlogix Report: CEQP Simon 3 Euro Rev. D: IEC 60950: rd edition, EN (1992) + A4 (1997) + A11 (1997) Means of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with Directive 93/68/EEC (Marking) and complies to the essential requirements and all other relevant provisions of the 1999/5/EC (R&TTE) based on test results using harmonized standards in accordance with the Directives mentioned. Additional Tests: This equipment has been tested and found to comply with the following standards (which are no longer required for compliance). Tested by Interlogix CTR21 (1998) +EG (1998) TÜV Report: TBR21/110501/01 TBR21 Network Compatibility Declaration We declare under our sole responsibility that this product is designed to work with the networks in the countries marked with a check (9) and may have networking problems with the countries that are not checked. Due to the inherent differences in the individual PSTNs, certain software settings may need to be adjusted on a country to country basis. If it is desired to use this equipment on a network other than the one on which it was originally installed, you should contact your equipment supplier. () Austria () Denmark () Germany (9) Ireland () Luxembourg () Poland () Sweden () Belgium () Finland () Greece (9) Italy () Netherlands () Portugal () Switzerland (9) France () Iceland () Liechtenstein () Norway (9) Spain (9) United Kingdom Telecom Approval Notice This equipment has been approved in accordance with the Council Decision 98/482/EC for pan-european, single terminal connection to the public switched telephone network (PSTN). However, due to the differences between the individual PSTNs provided in different countries, the approval does not, of itself, give an unconditional assurance of successful operation on every PSTN network termination point. In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance. Electrical Requirements This device automatically adjusts to voltages within the range of V 50 Hz. Fuse: T 2A 250 VAC Technical Service and Repair If you experience trouble with this equipment, please contact your installer for service and repair information. Changes or modifications not expressly approved can void the user s authority to operate the equipment. ) *(,QWHUORJL[ *(,QWHUORJL[6LPRQLVDUHJLVWHUHGWUDGHPDUNRI*(,QWHUORJL[$OORWKHU WUDGHPDUNVDUHSURSHUWLHVRIWKHLURZQHUV 6HFRQG6WUHHW1RUWK 1RUWK6DLQW3DXO01 $OOULJKWVUHVHUYHG

3 RUBRIQUES Introduction à votre système de sécurité...2 Éléments du système de sécurité...2 Comment communiquer avec votre système...3 Clavier porte-clés...3 Téléphone...3 Comment utiliser votre panneau de contrôle...3 Sécurité de la maison...4 Sous-désarmement...4 Code...6 Contrôle de la maison...6 Sortie silencieuse...8 Urgence...8 Comment votre système communique avec vous...8 Messages vocaux du panneau...8 Bips d'état du système...8 Sirènes d'alarme et modules d'éclairage...9 Voyants lumineux indicateurs du panneau...10 Annulation et prévention d'alarmes accidentelles...10 Annulation d alarmes accidentelles...10 Directives pour prévenir les alarmes accidentelles...11 Comment utiliser un téléphone hors site...11 Comment avoir accès au panneau de contrôle:...11 Comment utiliser vos claviers...12 Télécommande...12 Clavier porte-clés...13 Programmation de votre système...14 Programmation des directives...14 Codes d'accès...15 Options de programmation...17 Option 01 - Bips d'état du système...18 Option 02 - Voix du Panneau...18 Option 03 - Heure: vérification désarmement par enfants...19 Option 36 et 37- Début et Fin du temps de verrouillage des capteurs d'éclairage...19 Option 37 - Heure de fin du verrouillage des lumières activées par les capteurs...20 Option 41 - Carillon vocal...21 Option 42 - Niveau sonore du haut-parleur...21 Option 43 - Non-disponible...22 Système de sécurité Euro Simon Rubriques

4 RUBRIQUES Option 55 - Signaux sonores (bips) d'état du système...22 Signaux sonores (bips) d anomalies...23 Panne de courant secteur...23 Panne de la pile du système...23 Panne de capteur...23 Pile de capteur faible...24 Défaut de communication...24 Capteur ouvert...24 Capteur altéré...24 Option 50 activée...24 Panne de sirène 1 ou Accès au système d'alarme...24 Test...25 Test des capteurs...25 Test de communication...26 Réglage de l'horloge...26 Restrictions du système d'alarme...26 Service...27 Votre plan d'évacuation d'urgence...27 Planification d urgence...27 Votre plan d'étage...28 Système de sécurité Euro Simon Rubriques

5 Rubriques Système de sécurité Euro Simon

6 - - 4 / - + ; ) 4, 15 ) 4 2 H A I I * JD A O BB I ) 4 ;.. ) #! +! # - % / ' , , - : , - 4 ; 5 7, ) ; 4 - ) ; ;, HI + D E A ) H! " 6 E A, EI = H # $ % & A I H 6 A I J9 A A O #! EC D JI ' ) 7 :! # % ) + - / 1 ' BB ; +, / - + ; #! '! # % ) + - / 1 Introduction à votre système de sécurité Votre système de sécurité utilise la technologie sans fil pour vous alerter en cas, de présence de monoxyde de carbone et d'incendie. Il peut aussi être utilisé pour contrôler des lumières et des appareils dans votre maison. Le système a la capacité de communiquer avec un centre de surveillance et d'envoyer des messages à un téléavertisseur numérique. Ce manuel décrit comment mettre en place votre système. Il vous guidera par des directives de programmation pour les fonctions du système ainsi que pour les commandes de base d'armement et de désarmement du système. Capteur de porte / fenêtre Clavier porte-clés Capteur de mouvements 9 M I, HI 5 A I HI JE 5 J= JK I 5 O I JA 5 ; ) ) 4, HI 9 M I 5 F A? E= JE 5 A I HI JE! Capteur de fumée " # $ % & ' Module d appareil ménager X10 Modules Éléments du système de sécurité Le système de sécurité est composé d'éléments appelés capteurs qui utilisent des ondes radio pour communiquer les alarmes au panneau de contrôle (panneau). Le système est supervisé, c'est-à-dire que le panneau vérifie l'état de chaque capteur pour détecter les problèmes. Si le panneau décèle une anomalie, il vous avisera par des bips et des signaux lumineux sur le panneau même. L'installation de votre système de sécurité peut inclure n'importe lequel des éléments suivants: Panneau de contrôle Le panneau de contrôle est utilisé pour programmer et faire fonctionner votre système de sécurité. Il communique avec vous via des messages sonores, des bips, et par des voyants lumineux ou clignotants sur le panneau. Le panneau peut communiquer avec un centre de surveillance, un téléavertisseur numérique ou les deux. Claviers Les claviers portables sont utilisés pour contrôler le système de sécurité principalement à l'intérieur de la maison. Les claviers porte-clés sont utilisés pour contrôler le système de sécurité de l'intérieur ou à proximité de la maison. Capteurs Les capteurs de mouvements d'intérieur détectent les mouvements dans un secteur intérieur protégé. Quand un mouvement est détecté, le panneau avertira par des sons de carillon ou une alarme. 2 Système de sécurité Euro Simon

7 Les capteurs de mouvements d'extérieur détectent les mouvements dans un secteur protégé à l'extérieur. Quand un mouvement est détecté, le système avertira par des sons de carillon ou en allumant des lumières extérieures. Ces capteurs ne servent pas à la détection d'intrusion. Les capteurs de porte / fenêtre détectent l'ouverture d'une porte ou d'une fenêtre. Les capteurs de fumée détectent la fumée et une hausse significative de température. Ils possèdent une sirène intégrée qui se déclenche quand ils détectent la fumée ou une hausse de température significative. Modules X10 Les modules d appareils peuvent être programmés afin d'activer et désactiver des appareils ou des lumières fluorescentes. Les modules d'éclairage peuvent être programmés pour allumer ou éteindre des lumières. Les modules universels sont utilisés principalement pour des portes de garage. Ils peuvent être programmés pour ouvrir ou fermer les portes de garage. Un ouvre-porte de garage doit être installé pour utiliser un module universel. Comment communiquer avec votre système Note Le Code d'accès Maître est par défaut quand le système de sécurité est livré. Vous devrez changer votre code après que le système soit installé (voir "Programmer votre système"). Pour envoyer des commandes ou directives à votre système de sécurité, vous devez presser des touches sur le panneau, les claviers ou à distance via un téléphone. Panneau de contrôle Vous pouvez entrer des commandes pour votre système de sécurité simplement en pressant des touches sur le panneau. Selon la programmation de votre système, vous pouvez avoir à entrer un code d'accès pour certaines commandes. Un code d'accès est un code numérique qui donne l'autorisation d'opérer votre système de sécurité. Clavier portable Ce clavier vous donne l'option d'entrer des commandes à partir de n'importe quelle pièce de la maison. Vous pouvez entrer des commandes en pressant des touches simples sur le clavier. Clavier porte-clés Les claviers porte-clés sont pratiques pour les fonctions simples d'armement et de désarmement du système. Ils sont portables et peuvent être transportés hors de la maison dans un porte-monnaie ou dans la poche. Téléphone Les téléphones à tonalité DTMF peuvent être utilisés pour communiquer avec votre système pendant que vous êtes hors de la maison. Demandez à votre installateur si vous avez cette option. Comment utiliser votre panneau de contrôle L'interface du panneau consiste en quatre rangées de touches. SÉCURITÉ DE LA MAISON CODE CONTRÔLE DE LA MAISON URGENCE Système de sécurité Euro Simon 3

8 Note.Il peut être nécessaire d'entrer un code d'accès pour armer votre système. Contactez votre installateur pour voir si cette option est en fonction. SÉCURITÉ DE LA MAISON Capteurs de portes, fenêtres et mouvements État du système Sécurité de maison Armer Désarmer Les touches de sécurité de la maison sont utilisées pour armer et désarmer des portes, des fenêtres et des détecteurs de mouvements de votre système. La touche État du Système est utilisée pour donner de l'information sur les activités du système Armement Activez la protection contre l'intrusion / effraction de votre système. Vous pouvez armer des capteurs de porte / fenêtre, des détecteurs de mouvements ou les deux selon les touches que vous pressez. Désarmement Désactivez la protection contre l'intrusion / effraction de votre système. Seuls les capteurs contre l'intrusion / effraction tels que porte / fenêtre et détecteurs de mouvements sont désarmés. Les capteurs relatifs à l'environnement, tels que détecteurs de fumée ou de monoxyde de carbone, restent armés en permanence. État du système Pressez pour entendre les informations relatives à l'état de votre système. Si la touche est allumée, il y a une anomalie avec le système. Si la touche clignote, une alarme s'est produite. Pressez la touche pour entendre ce qui ne va pas avec le système. (voir "Bips d'état du système".) Délai de sortie Le délai de sortie est la période de temps que le système vous donne pour sortir de la maison avant que le système soit armé (entre 5 et 254 secondes). Cette période de temps est programmée par l'installateur. Quand vous armez le système, vous entendez des bips pendant le délai de sortie (voir le tableau "Bips d'état" de ce manuel pour déterminer la signification des bips du panneau / système). Votre Délai de Sortie est programmé pour secondes. Délai d'entrée Le délai d'entrée est la période de temps que le système vous donne pour désarmer le système après être entré dans la maison. Cette période de temps est programmée par l'installateur. Quand vous entrez dans votre maison, vous entendez des bips pendant le délai d'entrée (voir le tableau "Bips d'état" de ce manuel pour déterminer la signification des bips du panneau / système). Votre Délai d'entrée est programmé pour secondes. Note La porte désignée peut être ouverte et refermée une fois seulement. Si vous fermez la porte désignée derrière vous quand vous sortez, vous devrez désarmer le système pour rentrer. Laissez la porte désignée ouverte quand vous utilisez l'option Sortie Rapide Sortie rapide L'option Sortie Rapide est utilisée quand quelqu'un veut sortir brièvement pendant que la maison est encore armée (ex. pour prendre le journal). Cette option doit être activée par votre installateur. Quand vous pressez la touche Désarmez, le panneau annoncera délai de sortie. Ceci permettra à une porte de sortie désignée d'être ouverte jusqu'à 2 minutes sans déclencher une alarme. Sous-désarmement Si votre système comporte des capteurs de protection 24 heures tels que pour une arme à feu ou un boîtier de bijoux, vous devez sous-désarmer le panneau avant d'accéder à ce secteur protégé pour éviter de déclencher une alarme. ¾Armement du système avec portes et fenêtres fermées 4 Système de sécurité Euro Simon

9 1. Fermez toutes les portes et fenêtres. 2. Pressez la touche Armement de portes et fenêtres. 3. Entrez le Code d'accès (si exigé). Le panneau annonce, Portes et fenêtres en service, la touche Armement de portes et fenêtres sera allumée et le délai de sortie commencera. Note Tout capteur mis hors circuit par le système ne protégera pas votre maison. Note L'option Sans Délai d'entrée peut être utilisée de deux façons. Vous pouvez l'utiliser quand vous restez à la maison, après avoir armé le système (ex. quand vous êtes endormi). Deuxièmement, vous pouvez utiliser cette option quand vous êtes en dehors de la maison. Pour éviter de déclencher une alarme, vous devrez désarmer le système avec un clavier portable ou porteclés avant d'entrer dans la maison. Contactez votre installateur pour savoir comment cette option est programmée. ¾Armement du système avec portes ou fenêtres ouvertes 1. Fermez toutes les portes et fenêtres exceptées celles que vous souhaitez laisser ouvertes. 2. Pressez la touche Armement de portes et fenêtres. 3. Entrez le Code d'accès (si exigé). Le panneau vous avertit si une des portes ou fenêtres protégées est ouverte. Tous les capteurs qui sont ouverts quand le système est armé seront mis hors circuit après la sortie. La touche Armement de portes et fenêtres sera allumée et le délai de sortie commencera. ¾Armement du système sans délai d'entrée Fermez toutes les portes et fenêtres. 1. Pressez la touche Armement de portes et fenêtres deux fois. 2. Entrez le Code d'accès (si exigé). Le panneau annonce Portes et fenêtres en service, sans délai d'entréeet. La touche Armement de portes et fenêtres clignotera et le délai de sortie commencera. ¾Armement des détecteurs de mouvements 1. Pressez la touche Armement des détecteurs de mouvements une fois. 2. Entrez le Code d'accès (si exigé). Le panneau annonce, Mouvements en service. La touche Armement des détecteurs de mouvements sera allumée et le délai de sortie commencera. Note Cette option est vraisemblablement utilisée quand il n'y a personne sur les lieux. ¾Activation de l'option désarmement par enfants 1. Pressez la touche Armement des détecteurs de mouvements deux fois. 2. Entrez le Code d'accès (si exigé). Le panneau annonce Mouvements en service, fonction heure d'arrivée prévue en service. La touche Armement des détecteurs de mouvements clignotera et le délai de sortie commencera. ¾Désarmement du système 1. À votre entrée dans la maison, le délai d'entrée commencera. 2. Les bips d'état sonneront. 3. Entrez votre code d'accès en utilisant les touches de Code. 4. Le panneau annonce Système désarmé et la touche Armement sera allumée.! Attention Si vous entrez dans la maison et entendez des sirènes d'alarme ou si des lumières contrôlées qui devraient être éteintes sont allumées, un intrus est peut être dans la maison ou une autre urgence s'est produite. Sortez immédiatement et demandez de l'aide ¾Sous-désarmement du système Système de sécurité Euro Simon 5

10 1. Entrez votre Code d'accès Maître pendant que le système est désarmé. Le panneau annonce Système désarmé. La touche désarmement clignote et le système est sous-désarmé. Quand vous avez terminé d'accéder aux régions protégées, pressez à nouveau la touche Désarmement. Le panneau annonce Système désarmé. La touche Désarmement cesse de clignoter. Le système est en mode de désarmement. Si vous ne sortez pas après avoir armé le système Votre panneau peut être programmé pour reconnaître que vous n'avez jamais quitté les lieux. Si vous pressez la touche Armement de portes et fenêtres et la touche Armement des capteurs de mouvements mais ne sortez pas avant la fin du délai de sortie, le panneau n'armera pas les capteurs de mouvements. Contactez votre installateur pour trouver si cette option est activée sur votre panneau. Si vous avez oublié quelque chose après avoir armé le système Votre panneau peut être programmé pour reconnaître quand vous sortez et revenez rapidement dans les lieux. Le panneau recommencera le délai de sortie pour vous donner le temps de rassembler vos affaires à nouveau les lieux. Vous devez partir avant l'expiration du délai de sortie ou désarmer le système. Demandez à votre installateur si cette option est activée sur votre système. Armement quand la pile du panneau est faible Votre panneau peut être programmé afin qu'il soit impossible d'armer le système si la pile du panneau est faible. Demandez à votre installateur. CODE! " # $ % & ' +, - Il y a 5 touches de CODE localisées sur la deuxième ligne du panneau. Chaque touche représente 2 chiffres. La touche de CODE gauche est 1-2, ce qui signifie que vous devez presser cette touche pour entrer 1 ou 2. Par exemple, si votre code d'accès est vous devez presser la touche 1-2 deux fois et la touche 3-4 deux fois pour entrer ce code. Les codes d'accès doivent comporter de 3 à 6 chiffres. CONTRÔLE DE LA MAISON Portes Carillion Mouvement Heure Capteur Marche Arrêt CONTRÔLE DE LA MAISON Exclure Les touches de Contrôle de la Maison sont utilisées pour surveiller les activités à l'intérieur et à l'extérieur de la maison. Elles ne sont pas utilisées pour la protection contre l'intrusion. Si une des touches de Contrôle de la Maison est pressée et qu'un capteur ou module n'est pas associé (programmé) pour cette option, le panneau annoncera Fonction non disponible. Carillon de portes Lumières Les Carillons de portes sont utilisés pour transmettre un signal au panneau (carillon) quand une porte protégée est ouverte pendant que le système est désarmé. Le panneau sonnera deux fois et annoncera (voir Option 41) quelle porte a été ouverte. C'est une option pratique si vous êtes occupé dans une partie de la maison et voulez savoir quand les membres de la famille entrent ou sortent de la maison. Carillon de portes activé: 1. Le système doit être désarmé. Pressez la touche Carillon de portes. 6 Système de sécurité Euro Simon

11 Le panneau sonnera deux fois et annoncera Carillon en service. La touche du Carillon de portes sera allumée. Carillon de portes désactivé: 1. Pressez la touche Carillon de portes. Le panneau sonnera deux fois et annoncera Carillon hors service. La touche du Carillon de portes ne sera plus allumée. Carillon de mouvement spécial Ceci est utilisé pour détecter les mouvements dans une région spécifique. Ces capteurs de mouvements ne sont pas utilisés comme protection contre l'intrusion. Le panneau sonnera trois fois et annoncera (voir l'option 41) le capteur déclenché. Utilisez les mêmes procédures du panneau que pour le Carillon de portes, mais avec la touche du Carillon de mouvement spécial. Si vous avez des capteurs de mouvements localisés dans les régions telles que un patio ou la porte avant et que voulez savoir quand quelqu'un s'approche de ces régions, utilisez cette option. Note Vous ne pouvez utiliser cette caractéristique seulement si votre panneau de contrôle possède un bouton 'Exclure' et qu'il n'y ait pas de détecteurs de mouvements programmés en carillon sur votre système. Note Vous ne pouvez utiliser cette caractéristique seulement si votre panneau de contrôle possède un bouton 'Exclure' et qu'il n'y ait pas de détecteurs de mouvements programmés en carillon sur votre système. Exclusion directe L'exclusion directe permet d'exclure certains détecteurs alors que le système est armé. 1. Presser le bouton Exclure jusqu'à atteindre le détecteur à exclure (le détecteur ne doit pas être actuellement déjà exclu). 2. Saisir le Code Maître. Éclairage programmé Vous pouvez allumer des lumières désignées (avec les modules d'éclairage) à une heure spécifique. Vous pouvez programmer à quelle heure les lumières s'allumeront et s'éteindront (voir Programmation - Contrôle d'éclairage). ¾Pour activer l'éclairage programmé: 1. Pressez la touche Heure Lumières. Le panneau annoncera minuterie des lumières activée. La touche Heure Lumières sera allumée. ¾Pour désactiver le temps d'éclairage: 1. Pressez la touche Heure Lumières. Le panneau annoncera minuterie des lumières désactivée. La touche Heure Lumières ne sera plus allumée. Éclairage activé par capteur Vous pouvez allumer des lumières désignées (avec les modules d'éclairage) quand un capteur se déclenche. Vous pouvez programmer des périodes de temps où l'éclairage programmé par capteur ne sera pas en fonction (voir Programmation - Options 36 et 37). ¾Pour activer le capteur d'éclairage: 1. Le système doit être désarmé. Pressez la touche Capteur Lumières. Le panneau annoncera Capteur pour minuterie des lumières en service. La touche Capteur Lumières sera allumée. ¾Pour désactiver le capteur d'éclairage: 1. Pressez la touche Capteur Lumières. Le panneau annoncera Capteur pour minuterie des lumières hors service. La touche de Capteur Lumières ne sera plus allumée. Système de sécurité Euro Simon 7

12 Activation des lumières Pour allumer les lumières qui sont contrôlées par les modules d'éclairage. 1. Pressez la touche Marche Lumières deux fois. Le panneau annonce Lumières allumées. La touche de Marche Lumières NE sera PAS allumée. Désactivation des lumières ¾Pour éteindre les lumières qui sont contrôlées par les modules d'éclairage. 1. Pressez la touche Arrêt Lumières deux fois. Le panneau annonce Lumières éteintes. La touche de Arrêt Lumières NE sera PAS allumée. Sortie silencieuse Cette option fait taire les signaux sonores d'état du système qui accompagnent le délai de sortie (voir bips d'état du système). Pressez la touche Carillon de portes après avoir armé le système pour faire taire les signaux sonores. Le panneau émettra quand même un signal sonore au commencement et à la fin du délai de sortie. URGENCE URGENCE INCENDIE POLICE AUX Pressez INCENDIE, POLICE ou AUX pendant 2 secondes (ou pressez deux fois rapidement) pour appeler le centre de surveillance et faire un appel à l'aide non médical. Comment votre système communique avec vous Note Le panneau ne donnera pas de messages vocaux durant une session AVM. Parlez au fournisseur du système de sécurité pour savoir si votre panneau a l'option AVM. Note Vous pouvez entendre un nombre différent de bips d'état si les touches sont pressées rapidement. Votre système communique avec vous par les messages vocaux du panneau, les bips d'état du système, les alarmes, les voyants lumineux du panneau, et même par un téléavertisseur numérique, si programmé. Messages vocaux du panneau Quand vous pressez les touches sur le panneau ou les claviers, le panneau répond avec des messages vocaux. La voix du panneau peut être activée ou désactivée (voir "Options"). Ces messages peuvent vous donner des informations sur le système ou vous inciter à entreprendre une action. Par exemple, si vous voulez désarmer le système et que vous pressez la touche DESARMER, le panneau vous demandera, "Veuillez entrer votre code d'accès". Si vous pressez une touche et que cette option n'est pas programmée, la voix du panneau vous dira "Fonction non disponible". Un exemple de ceci serait de presser la touche du CARILLON de mouvement spécial alors que vous n avez pas de capteurs de mouvements dans votre système. Bips d'état du système Les bips d'état du système sont utilisés pour indiquer les touches pressées, l'état du système et les anomalies du système. Ils peuvent être activés ou désactivés (voir "Options"). Le tableau suivant explique les bips d'état du système. 8 Système de sécurité Euro Simon

13 Bips d'état Activités Armement portes et fenêtres Armement capteurs de mouvements Armement portes / fenêtres et capteurs de mouvements Désarmement Nombre de bips Délai de Sortie et Délai d'entrée: 2 bips toutes les 5 secondes et 2 bips par seconde pendant les 10 dernières secondes. (si la Sortie Silencieuse est utilisée, les bips du Délai de Sortie sonneront seulement 2 fois quand vous armez, et 2 fois quand le Délai de Sortie expire) Délai de Sortie et Délai d'entrée: 3 bips toutes les 5 secondes et 3 bips par seconde pendant les 10 dernières secondes. (si la Sortie Silencieuse est utilisée, les bips du Délai de Sortie sonneront seulement 3 fois quand vous armez, et 3 fois quand le Délai de Sortie expire) Délai de Sortie et Délai d'entrée: 4 bips toutes les 5 secondes et 4 bips par seconde pendant les 10 dernières secondes. (si la Sortie Silencieuse est utilisée, les bips du Délai de Sortie sonneront seulement 4 fois quand vous armez. et 4 fois quand le Délai de Sortie expire) 1 bip Carillon de porte Carillon de mouvement spécial 2 bips (cette option doit être programmée par l'installateur) 3 bips (cette option doit être programmée par l'installateur) Bips d'anomalie Bips - aucune activité 6 bips à chaque minute. Pressez la touche ÉTAT du SYSTÈME pour arrêter les bips pour 4 heures 20 bips à chaque minute pour 5 minutes (cette option doit être programmée par l'installateur) Sirènes d'alarme et modules d'éclairage Les sirènes extérieures et intérieures émettent 3 sons d'alarme différents sur les lieux, chacun indiquant un type d'alarme différent. Les sirènes sont programmées par l'installateur pour une pause et un arrêt complet après une certaine période de temps. Utilisez le tableau suivant pour comprendre les sons de sirène utilisés par le système de sécurité. Temporal 3 fait référence à une sirène qui émet continuellement trois sons suivis d'un arrêt de 2 secondes, puis encore 3 sons et un arrêt de 2 secondes.. Sirènes d'alarme et modules d'éclairage Type d alarme Retentissement de sirène intérieure Retentissement de sirène extérieure Lumières Incendie Temporal 3 Temporal 3 Allumées Système de sécurité Euro Simon 9

14 Sirènes d'alarme et modules d'éclairage Intrusion Continu Continu Clignotement Urgence Rapide intermittent Allumées Voyants lumineux indicateurs du panneau Utilisez le tableau suivant pour comprendre les voyants lumineux indicateurs du panneau. Voyants lumineux indicateurs du panneau Touche Armement portes et fenêtres Quand le voyant lumineux de la touche est allumé Portes et fenêtres armées Quand le voyant lumineux de la touche clignote Portes et fenêtres armées sans délai d'entrée Armement capteurs de mouvements Capteurs de mouvements armés Capteurs de mouvements armés et option désarmement par enfant activée. Désarmement Système désarmé Système sous-désarmé État du système Anomalie de système ou capteur ouvert Système en alarme Carillon de porte La porte active le carillon Capteur spécial de carillon Le capteur active le carillon Éclairage des lumières Le temps active les lumières Capteur de lumières Les capteurs activent les lumières Annulation et prévention d'alarmes accidentelles Une des plus grandes inquiétudes que vous pouvez avoir concernant votre système de sécurité est de déclencher une alarme accidentelle. La plupart des alarmes accidentelles se produisent quand vous quittez la résidence après avoir armé le système ou avant de désarmer le système à votre retour. Annulation d alarmes accidentelles Vous pouvez avoir jusqu'à 254 secondes (programmable par votre installateur) pour annuler une alarme accidentelle. Voir votre installateur pour trouver quelle période de 10 Système de sécurité Euro Simon

15 temps est programmée. Si le temps programmé est dépassé, vous devez appeler le centre de surveillance pour annuler l'alarme. Vous avez secondes pour annuler une alarme accidentelle. Pour annuler une alarme accidentelle, entrez simplement votre code d'accès maître. Directives pour prévenir les alarmes accidentelles Les directives suivantes vous aideront à prévenir les alarmes accidentelles. Fermez portes et fenêtres avant de quitter la maison. Rassemblez vos affaires afin de pouvoir sortir immédiatement après avoir armé le système. Toujours entrer et sortir dans les délais de temps programmés. Assurez-vous de quitter la maison par une porte qui a un délai de temps programmé. Désarmez votre système immédiatement en entrant dans la maison. Soyez informés des différentes options de votre système de sécurité et apprenez comment fonctionne chacune d'elles. Si vous avez des animaux de compagnie, demandez à votre installateur si vous avez besoin de lentilles d'animaux de compagnie dans vos détecteurs de mouvements. Vérifiez l'emplacement de vos détecteurs de fumée. Les détecteurs de fumée près des salles de bains et cuisines peuvent être déclenchés par la vapeur et la fumée de cuisson. Portez attention aux bips de votre système, aux messages vocaux et aux voyants lumineux indicateurs qui vous informent de l'état de votre système. Comment utiliser un téléphone hors site Vous pouvez utiliser un téléphone hors site pour armer / désarmer votre panneau, allumer ou éteindre des lumières, vérifier l'état du système ou pour une session sonore (demandez à votre installateur si vous avez cette option). Comment avoir accès au panneau de contrôle: 1. Composez le numéro de téléphone du panneau et laissez le téléphone sonner une fois puis raccrochez. 2. Attendez au moins 10 secondes et appelez encore le panneau. Vous pouvez attendre jusqu'à 40 secondes avant d'appeler encore. 3. Le panneau devrait répondre à la première sonnerie. Le système répondra Système En Service. 4. Pressez la touche * sur votre téléphone et vous entendrez système activé. À ce moment, vous pouvez exécuter les actions inscrites dans le tableau suivant de commandes téléphoniques. CODE fait référence au code maître et aux codes d'accès programmés dans votre système. Système de sécurité Euro Simon 11

16 Commandes téléphoniques Fonctions du panneau Commande téléphonique Désarmer * + CODE + 1 Armer portes / fenêtres * + CODE + 2 Armer portes / fenêtres sans délai d'entrée * + CODE Armer capteurs de mouvements * + CODE +3 Armer capteurs de mouvements et option enfants à clé * + CODE Armer portes et fenêtres et capteurs de mouvements * + CODE Armer portes et fenêtres sans délai d'entrée et capteurs de mouvements et option enfants à clé * + CODE Allumer / éteindre lumières * + CODE + 0 État du système * + CODE + # + 1 Raccrocher * + CODE + 9 Si vous êtes en liaison avec votre panneau et que le panneau raccroche, le système signalera au centre de surveillance ou à un téléavertisseur, une action faite par vous ou par quelqu'un sur le site du système de sécurité. Comment utiliser vos claviers Les claviers sont utilisés pour contrôler le système de sécurité à partir de n'importe quel endroit à l'intérieur ou à proximité de la maison. Télécommande La télécommande vous permet une interaction avec le système semblable à celle avec le panneau. État du système Pressez une fois État du Système pour entendre des informations au sujet de votre système. Voir "Bips d'état du système". ARMEMENT des portes et fenêtres Pressez la touche ARMER Portes & Fenêtres une fois pour activer la protection du système de sécurité sur toutes les portes et fenêtres protégées. Pressez deux fois pour éliminer le délai d'entrée préprogrammé. 12 Système de sécurité Euro Simon

17 Note Selon la programmation de l installateur, vous pouvez avoir à entrer un code d'accès pour armer le système. ARMEMENT des capteurs de mouvements Pressez la touche ARMER Capteurs de Mouvements une fois pour activer la protection des capteurs de mouvements. Utilisez quand il n y a personne dans la maison. Cette option est généralement utilisée en combinaison avec l'armement portes et fenêtres. Pressez deux fois pour activer l'option Désarmement par enfants. Désarmement Pressez la touche Désarmer une fois et entrez votre code d'accès en utilisant les touches NUMÉRIQUES pour désactiver la protection de sécurité. Pour sous-désarmer le système, entrez le code d'accès maître. Sous-désarmement Entrez votre code d'accès en utilisant les touches NUMÉRIQUES pendant que le système est désarmé. Le panneau annoncera système désarmé. La touche Désarmer sur le panneau commencera à clignoter. Urgence Pressez les deux touches URGENCE pendant 3 secondes et le système appellera le centre de surveillance pour signaler une urgence non-médicale. Clavier porte-clés Si votre installateur a programmé le clavier porte-clés sans délai d'entrée, et que vous avez armé le système avec le clavier porte-clés, vous devrez désarmer votre système avant d'entrer dans la maison pour éviter de déclencher une alarme. Si votre installateur a programmé votre système pour une télécommande, vous devez d'abord entrer dans la maison pour faire débuter le délai d'entrée avant que vous ne puissiez utiliser votre clavier porte-clés pour désarmer le système. Note Pour n importe quelle touche pressée sur le clavier porteclés, tenez la touche jusqu'à ce que l'indicateur lumineux clignote Les alarmes d'urgence doivent être arrêtées à partir du panneau, d'une télécommande ou d'un autre clavier porte-clés. Elles ne peuvent être arrêtées par le même clavier que celui qui a activé l'alarme d'urgence.! Attention Pour éviter de déclencher des fausses alarmes, contactez votre installateur pour savoir comment les options du clavier sont programmées.! Security system devices cannot compensate you for the loss of life o VERROUILLER Pressez une fois pour armer les portes et fenêtres. VERROUILLER Pressez deux fois pour armer les portes, les fenêtres et les capteurs de mouvements. VERROUILLER Pressez 3 fois pour armer les portes, les fenêtres, les capteurs de mouvements et pour activer l'option Désarmement par enfants. VERROUILLER et DÉVERROUILLER Pressez simultanément les deux touches pendant 3 secondes pour envoyer une alarme d'urgence au centre de surveillance (intrusion, urgence silencieuse ou non-médicale). DÉVERROUILLER Pressez pour désarmer votre système de sécurité. L'ÉTOILE peut être programmée pour ouvrir / fermer votre porte de garage ou pour allumer une lumière. Système de sécurité Euro Simon 13

18 Doors 1 / 2 Chime Special Motion FIRE POLICE Test Weekly Status Arm Disarm System 3 / 4 5 / 6 7 / 8 9 / 0 Time Sensor Lights On AUX Off H O M E S E C U R I T Y C O D E H O M E C O N T R O L E M E R G E N C Y information. Light Add Option # START MENU Delete Cancel MAIN MENU Code Access Test Clock Set System should be checked by a qualified technician at least every three years Note: Entry/Exit CONTROL MENU Unit # Delay Time - Hours + Hold key or press repeatedly until you hear the desired item Delete - Minutes + To delete an option or access code Delete Add Option press and follow the voice Option #1: Panel Beeps prompting. Option #2: Panel Voice DONE Option #3: Latchkey Time Add Access Code DONE Cancel Option #36: Sensor Activated Light Lockout Start Time Add Access Code Option #37: Sensor Activated Light Lockout Stop Time Press, then If you make a mistake or want to Cancel Option #41: Chime Voice See Note Option #42: use red numbers to enter 4-digit code. start over press Option #43: Option #55: Set Clock Sensor or Phone Test Test Add Option # Clock Set Hours Minutes DONE Press and follow voice prompts. Press To select a test, press and See Note See Note follow the voice prompting. Programmation de votre système Les décalcomanies de la programmation sont visibles quand vous ouvrez la porte du panneau (voir Dessin 1.). Ces décalcomanies sont conçues pour faciliter la programmation du système. Toujours commencer en entrant votre code d'accès. Ensuite, choisissez une opération du MENU DE DÉMARRAGE. Suivez les messages vocaux et les flèches pour compléter la tâche désirée. Observez le diagramme des touches qui suit le Résumé des Directives. 1. Pressez vers le bas Doors & Motion Windows Sensors Version 3 * Press for program * Control * * * Sensors * Remote Sensor/ * Rev A Instruction Summary Speaker Volume Pager Phone Number Status Beep Volume 2. Ouvrez la porte Note Le code d'accès Maître par défaut est Pour des raisons de sécurité, vous devez changer ce code après l'installation du panneau. (voir rubrique 'Code d'accès'). Programmation des directives Utilisez les directives suivantes pour accéder à la programmation des touches et des décalcomanies. 1. Le système doit être désarmé. Ouvrez la porte du Panneau en pressant la serrure en plastique en haut du panneau. 2. Entrez le code d'accès maître. 3. La voix du système vous demandera de commencer à partir du Début de menu. Dès que vous ouvrez la porte du panneau, un message vocal vous demandera d'utiliser les touches numériques afin d'entrer votre code d'identification. Le DEBUT DE MENU inclut les touches suivantes: Ajouter Supprimer Annuler Test Régler Horloge Pressez la touche appropriée 4. Après avoir pressé une touche dans le DEBUT DE MENU, la voix du système vous demandera d'utiliser le MENU PRINCIPAL. Le MENU PRINCIPAL inclut les touches suivantes: Contrôle de Lumières Num. d'option Capteur/Clavier Portable Code d'accès 14 Système de sécurité Euro Simon

19 Pressez la touche appropriée. Selon la touche que vous avez pressée, le système vous demandera de continuer en pressant d'autres touches sur le panneau. Codes d'accès Note Des codes sont toujours exigés pour désarmer le système. Selon la configuration du panneau, des codes peuvent être exigés pour armer le système. Note Parce que les différents codes peuvent être entrés en pressant les mêmes touches, vous devez être prudent lors de la programmation du code d'urgence. Vous devez vous assurer que le code d'urgence ne demande pas de presser les mêmes touches que d'autres codes d'accès. Par exemple si le code maître est 1234, ne programmez pas le code d'urgence pour être Le panneau interpréterait ces codes comme étant le même code. Votre système de sécurité a un code d'accès maître, des codes d'accès 1 à 5 et un code d'urgence utilisé pour armer et désarmer le panneau. Le code maître est utilisé pour désarmer et programmer votre système. Les codes d'accès 1 à 5 sont généralement utilisés pour les enfants ou comme codes temporaires pour une gardienne ou le personnel de service. Le code d'urgence peut être entré pour armer, désarmer ou sous-désarmer le système dans une situation d'urgence non-médicale. Le panneau communiquera avec le centre de surveillance et signalera une alarme d'urgence, mais il n'y aura aucune indication d'alarme au panneau. Il est possible que la configuration de votre système exige qu'un code maître ou un code d'accès soit entré pour armer le système. Si c'est le cas, le panneau vous demandera d'entrer un code quand vous tenterez d'armer le système. ¾Comment changer un code d'accès: Ajouter un code d'accès Annuler Pressez Code d accès Terminé ensuite utiliser les chiffres rouges 1. Ouvrez la porte du panneau. 2. La voix du panneau vous demandera Utilisez les touches numérotées pour entrer votre IDENTIFICATION. Entrez votre code d'accès maître en utilisant les touches numériques. 3. La voix du panneau vous dira Veuillez sélectionner à partir du DEBUT DE MENU. Pressez la touche Ajouter sur le DEBUT DE MENU. 4. La voix du panneau vous dira Sélectionnez à partir du MENU PRINCIPAL. Pressez la touche Code d'accès sur le MENU PRINCIPAL. Système de sécurité Euro Simon 15

20 5. La voix du panneau répond Code maître, pressez à nouveau pour le code d'accès suivant ou TERMINÉ pour sélectionner ou ANNULER pour quitter. Pressez encore la touche de code d'accès pour entendre le prochain code d'accès. Quand vous entendez le code d'accès que vous souhaitez changer, pressez le bouton TERMINÉ. 6. Entrez les 3 à 6 nouveaux chiffres en utilisent les touches numériques. 7. Fermez la porte du panneau. ¾Comment supprimer le code d'accès: Supprimer le code d 'accès Code Annuler d accès Pressez Terminé 1. Ouvrez la porte du panneau. 2. La voix du panneau vous demandera Utilisez les touches numérotées pour entrer votre IDENTIFICATION. Entrez votre code d'accès maître en utilisant les touches numériques. 3. La voix du panneau vous dira Veuillez sélectionner à partir du DEBUT DE MENU. Pressez la touche Supprimer sur le DEBUT DE MENU. 4. La voix du panneau vous dira Sélectionnez à partir du MENU PRINCIPAL. Pressez la touche Code d'accès sur le MENU PRINCIPAL. 5. La voix du panneau répond Code d'accès 1, pressez à nouveau pour le code d'accès suivant ou TERMINÉ pour sélectionner ou ANNULER pour quitter. Pressez encore la touche de code d'accès pour entendre le prochain code d'accès. Quand vous entendrez le code d'accès que vous souhaitez supprimer, pressez la touche TERMINÉ. La voix du panneau répond Code d'accès X supprimé. 6. Fermez la porte du panneau. Contrôle d'éclairage Votre système a la capacité de contrôler des lumières à partir du panneau. Une lumière spécifique ou un groupe de lumières peut être programmé pour une activation / désactivation à des heures prédéterminées. Note Le panneau possède une liste de codes de maison de A à O. Demandez à votre installateur quel est le code de maison pour les lumières. Code de maison Fait référence à un groupe de lumières qui peut être contrôlé à partir du panneau. Numéro d'unité Fait référence à une lumière spécifique dans un code de maison.. ¾Comment régler le temps d'éclairage: 1. Ouvrez la porte du panneau. 2. La voix du panneau vous demandera. Utilisez les touches numérotées pour entrer votre IDENTIFICATION. Entrez votre code d'accès maître en utilisant les touches numériques. 3. La voix du panneau vous dira Veuillez sélectionner à partir du DEBUT DE MENU. Pressez la touche Ajouter sur le DEBUT DE MENU. 4. La voix du panneau vous dira Sélectionnez à partir du MENU PRINCIPAL. Pressez la touche Contrôle de Lumière sur le MENU PRINCIPAL. 16 Système de sécurité Euro Simon

SYSTEME DE SECURITE SIMON :TP N 1 CHAMP ALARME SECURITE INCENDIE TP N 1: présentation et analyse du système. Temps alloué : 4 heures

SYSTEME DE SECURITE SIMON :TP N 1 CHAMP ALARME SECURITE INCENDIE TP N 1: présentation et analyse du système. Temps alloué : 4 heures SYSTEME DE SECURITE SIMON :TP N 1 CHAMP ALARME SECURITE INCENDIE TP N 1: présentation et analyse du système. Temps alloué : 4 heures Nom : Date : Note : / 20 Objectifs : On vous demande de rechercher et

Plus en détail

Manuel d utilisation du Simon XT 600-1054-95R-11-CNFR

Manuel d utilisation du Simon XT 600-1054-95R-11-CNFR Manuel d utilisation du Simon XT 600-1054-95R-11-CNFR N o de produit : P/N 466-2266-02-FR RÉV A ISS 28APR11 Copyright Marques de commerce et brevets Fabricant Conformité FCC Coordonnées UTC Fire & Security,

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison. GUIDE D UTILISATION 65797 Réglages par défaut Zone de défense Armé À la Type Conditions maison Zone de défense 1 Sirène D alarme Temps réel Alarme barrure de porte Zone de défense 2 Temps réel Alarme salle

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE SYSTEME D'ALARME ANTI-INTRUSION SANS FIL SIMON

DOSSIER TECHNIQUE SYSTEME D'ALARME ANTI-INTRUSION SANS FIL SIMON DOSSIER TECHNIQUE SYSTEME D'ALARME ANTI-INTRUSION SANS FIL SIMON 3 BAC PRO S.E.N Dossier Technique 1/10 Sommaire 1 Expression des besoins 3 2 Réponse aux besoins exprimés 3 3 Présentation du système 3

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 6 rue Philogène Lalande DES JARDINS - Doniambo - Dock E10 Tel: 26.22.29 Fax: 26.22.39 e-mail: info@prosystems.nc SOMMAIRE I. CLAVIER ET PANNEAU D AFFICHAGE...

Plus en détail

Système de sécurité sans fil

Système de sécurité sans fil Système de sécurité sans fil 2GIG-CNTRL2 (2GIG-CP2) Guide d utilisation AVERTISSEMENT : Avis d instruction du propriétaire Ne doit être enlevée par personne sauf l occupant Le système de sécurité Go!Control

Plus en détail

Safewatch MD QuickConnect Plus

Safewatch MD QuickConnect Plus Safewatch MD QuickConnect Plus Système de sécurité Guide de l utilisateur 800-03858-4FR 4/10 Rév. Votre système de sécurité ADT a été conçu pour être utilisé avec des dispositifs fabriqués par ADT ou dont

Plus en détail

Manuel de l'utilisateur du panneau de commande Allegro

Manuel de l'utilisateur du panneau de commande Allegro GE Security Manuel de l'utilisateur du panneau de commande Allegro P/N 466-1822-FR REV F ISS 02JUL09 Copyright Clause de non-responsabilité Marques et brevets Utilisation Conformité FCC Coordonnées des

Plus en détail

Easy Series. Guide de l'utilisateur Centrale d'alarme intrusion

Easy Series. Guide de l'utilisateur Centrale d'alarme intrusion Easy Series FR Guide de l'utilisateur Centrale d'alarme intrusion Attestation n 1220000980 Centrale Easy Series Délivrée par: AFNOR Certification 93571 La Plaine St Denis CNPP Certification 27950 St Marcel

Plus en détail

Allegro Guide de l utilisateur

Allegro Guide de l utilisateur 466-1822 Rev E Mars 2004 www.gesecurity.com No de pièce : 60-874-95R Allegro Guide de l utilisateur AVIS FCC Renseignements sur l article 15 du FCC à l utilisateur Les changements ou les modifications

Plus en détail

Système de sécurité Simon. Instructions d'installation. GE Interlogix. 466-1873-FR Rev A Septembre 2002. No de pièce : 60-911

Système de sécurité Simon. Instructions d'installation. GE Interlogix. 466-1873-FR Rev A Septembre 2002. No de pièce : 60-911 g 466-1873-FR Rev A Septembre 2002 GE Interlogix www.ge-interlogixsecurity.com No de pièce : 60-911 Système de sécurité Simon Instructions d'installation Declaration of Conformity Manufacturer s Name &

Plus en détail

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil FlatBox Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil www.secumax.fr F l a t B o x La sécurité à la portée de tous GSM / SMS / RFID Système d Alarme Tactile www.secumax.fr Caractéristiques Technologie ARM

Plus en détail

Manuel d instruction (819) 563-5404. Modèles: PC1555-5010 - 1616-1832. CENTRALE DE SURVEILLANCE ULC 24hres / 24

Manuel d instruction (819) 563-5404. Modèles: PC1555-5010 - 1616-1832. CENTRALE DE SURVEILLANCE ULC 24hres / 24 Les Entreprises Roger Boisvert Inc Système de sécurité (819) 563-5404 313 rue Des Aulnes. Sherbrooke (PQ) J1G 4S1 Service personnalisé depuis 1992 Manuel d instruction Modèles: PC1555-5010 - 1616-1832

Plus en détail

Allegro Guide de l utilisateur

Allegro Guide de l utilisateur 89090-0002F (466-1822 Rev E Mars 2004) www.gesecurity.com No de pièce : 60-874-95R Allegro Guide de l utilisateur AVIS FCC Renseignements sur l article 15 du FCC à l utilisateur Les changements ou les

Plus en détail

APERÇU DU SYSTÈME DE DOMOTIQUE DE ROGERS. Votre Guide de démarrage rapide

APERÇU DU SYSTÈME DE DOMOTIQUE DE ROGERS. Votre Guide de démarrage rapide APERÇU DU SYSTÈME DE DOMOTIQUE DE ROGERS Votre Guide de démarrage rapide Bienvenue au système de domotique de Rogers, l avenir en matière de protection résidentielle, et beaucoup plus. Bienvenue Ce Guide

Plus en détail

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4

Plus en détail

Claviers sans fil Série LKP(E)S8M

Claviers sans fil Série LKP(E)S8M Claviers sans fil Série LKP(E)S8M Manuel de l utilisateur Sommaire Nous vous félicitons pour l achat de ce clavier sans fil Honeywell. Afin de tirer le meilleur parti de votre équipement, nous vous conseillons

Plus en détail

NXW-1600 NXW-80O CENTRALES D ALARME 16 ET 8 ZONES AVEC TRANSMETTEUR DIGITAL ET VOCAL (TON SIRÈNE) INTÉGRÉ NOTICE UTILISATEUR

NXW-1600 NXW-80O CENTRALES D ALARME 16 ET 8 ZONES AVEC TRANSMETTEUR DIGITAL ET VOCAL (TON SIRÈNE) INTÉGRÉ NOTICE UTILISATEUR NXW-1600 NXW-80O CENTRALES D ALARME 16 ET 8 ZONES AVEC TRANSMETTEUR DIGITAL ET VOCAL (TON SIRÈNE) INTÉGRÉ NOTICE UTILISATEUR 1 SOMMAIRE 1. INTRODUCTION... 3 2. FONCTIONNEMENT DU CLAVIER LCD... 4 2.1 SONS

Plus en détail

Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-IFR

Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-IFR Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-IFR Guide de l utilisateur ARMÉ PRÊT ARRÊT ÉCHAPPEMENT ENREGISTRE VOLUME ÉCOUTER TOTAL AJOUTER PARTIEL ALLUMER TEST EXCLUSION EFFACER AUX ÉTEINDRE CODE CARILLON SÉLECTIONNER

Plus en détail

CENTRALE D'ALARME SECURIT 805

CENTRALE D'ALARME SECURIT 805 CENTRALE D'ALARME SECURIT 805 MANUEL UTILISATEUR Révision B SOMMAIRE 1. AVERTISSEMENTS... 2 2. NORMES... 2 3. GENERALITES SUR CE PRODUIT... 2 4. INFORMATIONS INSTALLATEUR... 2 5. MISE EN MARCHE TOTALE...

Plus en détail

ES-S6A Sirène d intérieur. www.etiger.com

ES-S6A Sirène d intérieur. www.etiger.com ES-S6A Sirène d intérieur www.etiger.com FR Caractéristiques La ES-S6A peut être utilisée comme une sirène additionnelle connectée à votre système d alarme ou comme sirène autonome connectée à un détecteur

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

SPECTRA 1727 GUIDE DE L UTILISATEUR

SPECTRA 1727 GUIDE DE L UTILISATEUR SPECTRA 1727 GUIDE DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES 1.0 INTRODUCTION...3 2.0 FONCTIONNEMENT DE BASE...4 2.1 Confirmation audible...4 2.2 Voyants lumineux du clavier...6 2.3 Affichage des zones...6 2.4

Plus en détail

Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-2FR

Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-2FR Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-2FR Guide de l utilisateur ARMÉ PRÊT ARRÊT 1 2 3 ÉCHAPPEMENT ENREGISTRE VOLUME ÉCOUTER TOTAL 4 5 6 AJOUTER ALLUMER TEST EXCLUSION PARTIEL 7 8 9 EFFACER ÉTEINDRE CODE CARILLON

Plus en détail

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement. Chers utilisateurs, Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement. Notre système d'alarme avec le réseau

Plus en détail

Système d alarme Guide Utilisateur

Système d alarme Guide Utilisateur Système d alarme Guide Utilisateur Sommaire 1. Introduction... 1 Affichages et commandes... 3 Affichages... 3 Commande:... 4 2. Utilisation courante... 5 Accès au système... 5 Evoluer dans un espace protégé...

Plus en détail

9,67$&1. 6\VWqPHGH6pFXULWp *XLGHGHO XVDJHU K3893FR 9/00

9,67$&1. 6\VWqPHGH6pFXULWp *XLGHGHO XVDJHU K3893FR 9/00 9,67$ 9,67$&1 6\VWqPHGH6pFXULWp *XLGHGHO XVDJHU * K3893FR 9/00 - 2 - Table des matières Vue d ensemble du système...5 Informations Générales...5 Zones...5 Protection Antivol...6 Codes de sécurité...6 Protection

Plus en détail

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com Control your dog with your Smartphone USER MANUAL www.pet-remote.com Pet-Remote Pet Training Pet-Remote offers a new and easy way to communicate with your dog! With the push of a single button on your

Plus en détail

Introduction. Nous vous remercions d'avoir choisi de protéger vos biens et votre famille avec un Système Crow FreeWave 64 (FW64).

Introduction. Nous vous remercions d'avoir choisi de protéger vos biens et votre famille avec un Système Crow FreeWave 64 (FW64). INDEX Introduction 2 Découvrir la Centrale d'alarme Crow FreeWave64 2 Configuration typique du Système d'alarme 2 Description du clavier 3 Touches 3 Signaux audibles 3 Indicateurs 3 Blocage clavier (faux

Plus en détail

C A N B U S A L A R M E P O U R V O I T U R E

C A N B U S A L A R M E P O U R V O I T U R E MANUEL D UTILISATION H P S 8 4 0 N E W ( H ) C A N B U S A L A R M E P O U R V O I T U R E Fonctionnement SYSTEME D ALARME ARMER Appuyez sur le bouton de fermeture de la télécommande. L'armement sera confirmée

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC ABC DEF Esc GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLR SOS Enter GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC Contenu de la boîte ABC DEF Esc GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLR SOS Enter Centrale d alarme x1 Sirène intérieure

Plus en détail

Guide d utilisation Advisor Advanced

Guide d utilisation Advisor Advanced Guide d utilisation Advisor Advanced P/N 1068998 REV 5.0 ISS 27FEB12 Copyright Marques et brevets Fabriquant Certification Directives européennes Contact Assistance clientèle 2012 UTC Fire & Security.

Plus en détail

Système d'alarme de sécurité pour la maison

Système d'alarme de sécurité pour la maison GTWAE7-4D/AL9-EF Système d'alarme de sécurité pour la maison Instructions Brève introduction Ce produit comprend un ensemble de systèmes d'alarme en entièrement nouveaux pour la sécurité de la maison.

Plus en détail

VERSION DU LOGICIEL 3.10

VERSION DU LOGICIEL 3.10 38EPFP-02 VERSION DU LOGICIEL 3.10 PROGRAMMATION HEXADÉCIMALE: Les adresses 000 à 043 et 300 à 527 sont programmées en utilisant la méthode de Programmation Hexadécimale. Dans ce mode, vous pouvez entrer

Plus en détail

Nous vous remercions d'avoir choisi la Commande de prise sans fil d'ideal Security (SK635).

Nous vous remercions d'avoir choisi la Commande de prise sans fil d'ideal Security (SK635). SK635 COMMANDE DE PRISE SANS FIL Nous vous remercions d'avoir choisi la Commande de prise sans fil d'ideal Security (SK635). Si vous avez des questions, des problèmes ou des commentaires pendant l installation,

Plus en détail

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Télécommande du système d'alarme Guide de réglage - French Cher Client, Vous trouverez dans ce guide les informations et opérations nécessaires pour activer

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION

NOTICE D'UTILISATION NOTICE D'UTILISATION DESIGNATION(S) Système d alarme filaire 8 zones + 29 zones sans fils + clavier LCD REFERENCE(S) 8500-51 TABLE DES MATIERES Introduction Fonctionnalités clavier filaire Branchement

Plus en détail

Système de sécurité LYNX Touch L5200. Guide de l utilisateur

Système de sécurité LYNX Touch L5200. Guide de l utilisateur 3 Système de sécurité LYNX Touch L5200 Guide de l utilisateur 800-16083FR 2/13 Rév. A Ref : L5200CN Votre système de sécurité Honeywell a été conçu pour être utilisé avec des dispositifs fabriqués par

Plus en détail

Système d'alarme GSM avec écran de contrôle LCD Manuel utilisateur Model: GSMG20E

Système d'alarme GSM avec écran de contrôle LCD Manuel utilisateur Model: GSMG20E Système d'alarme GSM avec écran de contrôle LCD Manuel utilisateur Model: GSMG20E Ver. 1120 20100105 Pour les utilisateurs: Pour une meilleure compréhension du système d'alarme GSM, il est nécessaire de

Plus en détail

Système de protection contre le vol et l incendie avec partitions et horaires. Guide de l utilisateur K3522FR 6/06

Système de protection contre le vol et l incendie avec partitions et horaires. Guide de l utilisateur K3522FR 6/06 SÉRIE VISTA DE ADEMCO VISTA-32FB/VISTA-128FB Système de protection contre le vol et l incendie avec partitions et horaires Guide de l utilisateur K3522FR 6/06 2 TABLE DES MATIÈRES VUE D ENSEMBLE DU SYSTÈME...

Plus en détail

Système de sécurité LYNX Touch. Guide de l utilisateur

Système de sécurité LYNX Touch. Guide de l utilisateur Système de sécurité LYNX Touch Guide de l utilisateur 800-10615FRV1 12/12 Rev. A Ref : L5100CN Votre système de sécurité Honeywell a été conçu pour être utilisé avec des dispositifs fabriqués par Honeywell

Plus en détail

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...

Plus en détail

Séries CS-175-275-575 Manuel utilisateur clavier LCD

Séries CS-175-275-575 Manuel utilisateur clavier LCD Séries CS-175-275-575 Manuel utilisateur clavier LCD Déclaration 98/482/CE (S applique aux produits sur lesquels est apposé le marquage CE) Cet équipement a été approuvé conformément à la décision du conseil

Plus en détail

GUIDE DE L'USAGER. Téléphone numérique 8410D

GUIDE DE L'USAGER. Téléphone numérique 8410D GUIDE DE L'USAGER Téléphone numérique 8410D Octobre 2011 Vous trouverez ci-joint une brève description des fonctions téléphoniques en ordre alphabétique. Veuillez prendre note que toutes ces fonctions

Plus en détail

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT

Plus en détail

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM www.etiger.fr Caractéristiques Panneau central (dos) - ARM CPU + Auror CPU - Fréquence GSM quadribande, convient à tous les téléphones mobiles - Accepte jusqu

Plus en détail

Guide De L'usager. Safewatch Pro 2000. N7527-9FRV2 1/00 Model SAVS20ADTCN-1 File No. CS551 & CBP444

Guide De L'usager. Safewatch Pro 2000. N7527-9FRV2 1/00 Model SAVS20ADTCN-1 File No. CS551 & CBP444 Système de Sécurité Guide De L'usager Safewatch Pro 2000 N7527-9FRV2 1/00 Model SAVS20ADTCN-1 File No. CS551 & CBP444 IMPORTANT! PROTECTION ANTI-INTRUSION ADÉQUATE Pour une protection anti-intrusion adéquate,

Plus en détail

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM Modèle: G11 UTILISATEUR MANUEL 1. Instruction Ce système d alarme possède une sirène d alarme pour avertir votre voisinage, et utilise le réseau GSM pour alerter les personnes

Plus en détail

Alarme Maison GSM Réf : 001-01-10

Alarme Maison GSM Réf : 001-01-10 Alarme Maison GSM Réf : 001-01-10 TABLE DES MATIÈRES FONCTIONNALITÉS... 4 PRÉSENTATION DE LA CENTRALE... 5 INSTALLATION DE LA CENTRALE... 8 INSTALLATION DES DÉTÉCTEURS... 8 REGLAGES ET PROGRAMMATION...

Plus en détail

I N S T R U C T I O N D E S E R V I C E

I N S T R U C T I O N D E S E R V I C E I N S T R U C T I O N D E S E R V I C E Centrale d alarme sans fil INSTRUCTIONS DE SERVICE Parfaite sécurité d appartements, de maisons et de commerces Les présentes instructions de service font partie

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Clavier 642 ACL Manuel de l utilisateur 1.0 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 3 Réference Utilisées Dans ce Manuel...4 Fonctionnement de Base...4 Voyants Lumineux du Clavier...4 Confirmation Visuelle...5

Plus en détail

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 ARTICLE : GSM-4IN Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 sections (chacune de 1 minute maximum)

Plus en détail

Guide Rapide d'utilisation

Guide Rapide d'utilisation Guide Rapide d'utilisation Merci d'avoir choisi le système de sécurité hybride LightSYS. Ce guide de démarrage rapide décrite les fonctions utilisateur principales de la LightSYS. Pour obtenir la version

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION

NOTICE D'UTILISATION NOTICE D'UTILISATION DESIGNATION(S) Système d alarme filaire 8 zones REFERENCE(S) 8500-52 TABLE DES MATIERES Introduction Schéma carte principale Carte extension filaire Module sortie 8 voies Branchements

Plus en détail

0DQXHOGHOXVDJHU 9,67$6( N7229-12FR 7/03

0DQXHOGHOXVDJHU 9,67$6( N7229-12FR 7/03 0DQXHOGHOXVDJHU 9,67$6( N7229-12FR 7/03 IMPORTANT! PROTECTION ANTI-INTRUSION ADÉQUATE Pour une protection anti-intrusion adéquate, des détecteurs devraient être localisés sur tous les points d entrées

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur AVERTISSEMENT Ce guide contient de l information sur les limites de fonctionnement et d utilisation de ce produit ainsi que de l information sur les limites de la responsabilité du fabricant. Vous devriez

Plus en détail

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...

Plus en détail

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur GalaXy G2 G2-20 G2-44 Guide de l Utilisateur Révision Septembre 2006 Sommaire Sommaire... iii Introduction...1 La maîtrise de votre système d alarme...2 Utilisateurs... 2 Groupes...2 Claviers... 3 Badges

Plus en détail

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose

Plus en détail

Fonction Détecteurs de fumée et de chaleur Tebis

Fonction Détecteurs de fumée et de chaleur Tebis Fonction Détecteurs de fumée et de chaleur Tebis Caractéristiques électriques / mécaniques : voir notice du produit Configurateur Tebis TX100 Description Désignation Version TX100 TG510A Détecteur de fumée

Plus en détail

MATRIX 832 / 832+ / 424 MODE D EMPLOI

MATRIX 832 / 832+ / 424 MODE D EMPLOI Rimex MATRIX 832 / 832+ / 424 MODE D EMPLOI CONTENU 1. INTRODUCTION... 4 2. AFFICHAGES... 5 2.1 Layout & fonction des touches... 5 2.2 Explication des symboles à icône... 6 2.3 Explication des symboles

Plus en détail

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose

Plus en détail

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r

Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r E/F DESCRIPTION Alarm mode switch Sélection du mode alarme

Plus en détail

manuel d installation Détecteur de fumée

manuel d installation Détecteur de fumée manuel d installation Détecteur de fumée MANUEL D'INSTALLATION DU DETECTEUR DE FUMEE Félicitations pour votre achat du détecteur de fumée Egardia. Site web d'egardia www.egardia.com Service client Vous

Plus en détail

MANUEL DE L UTILISATEUR

MANUEL DE L UTILISATEUR 4600 MANUEL DE L UTILISATEUR Sommaire : 1. INTRODUCTION... 4 2. ACTIVATION/DESACTIVATION DU SYSTEME PAR LA RADIOCOMMANDE DU VEHICULE OU PAR LA RADIOCOMMANDE COBRA... 4 3. FONCTIONS ACTIVES (Description

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation FR. détecteur ( KA-SA02 ) V.09-2015 ::: Ind. A

Manuel d installation et d utilisation FR. détecteur ( KA-SA02 ) V.09-2015 ::: Ind. A S E N T I N E L Manuel d installation et d utilisation FR Alarme détecteur de passage ( KA-SA02 ) V.09-2015 ::: Ind. A FR Cette alarme possède un détecteur de mouvement haute sensibilité. Elle combine

Plus en détail

Alarme Maison GSM Réf : 001-01-11

Alarme Maison GSM Réf : 001-01-11 Alarme Maison GSM Réf : 001-01-11 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES... 2 FONCTIONNALITÉS... 4 PRÉSENTATION DE LA CENTRALE... 5 INSTALLATION DE LA CENTRALE... 7 INSTALLATION DES DÉTÉCTEURS... 8 REGLAGES

Plus en détail

Guide de l'utilisateur Téléphonie IP

Guide de l'utilisateur Téléphonie IP Guide de l'utilisateur Téléphonie IP Téléphone IP Cisco Composer Répondre Mettre en attente Transfert Conférence Coupure micro Messagerie vocale Renvoi Renvoi de tous les appels Historique d'appels Répertoires

Plus en détail

DAYTECH SOLAR BLUETOOTH SPEAKER INSTRUCTIONS

DAYTECH SOLAR BLUETOOTH SPEAKER INSTRUCTIONS DAYTECH SOLAR BLUETOOTH SPEAKER INSTRUCTIONS 1) Push down the black power button to turn on the DAYTECH Solar 2) Push down the black power button to turn off the DAYTECH Solar 3) Once the DAYTECH Solar

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur ADEMCO Série 6272 Claviers TouchCenter Guide de l utilisateur 800-04705FRV1 3/10 Rév. A Table des matières (suite) À PROPOS DU TOUCHCENTER... 5 Introduction... 5 L interface TouchCenter... 6 Naviguer dans

Plus en détail

MG5000 MG5050 SP5500 SP6000 SP7000. Guide de l utilisateur

MG5000 MG5050 SP5500 SP6000 SP7000. Guide de l utilisateur MG5000 MG5050 SP5500 SP6000 SP7000 Guide de l utilisateur Nous espérons que vous serez entièrement satisfait du fonctionnement de ce produit. Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez visiter

Plus en détail

À propos de ce manuel

À propos de ce manuel 2 IMPORTANT! PROTECTION ANTI-INTRUSION ADÉQUATE De façon à offrir une protection anti-intrusion adéquate, des détecteurs devraient être localisés sur tous les points d entrée possibles de votre résidence

Plus en détail

SYSTÈME D ALARME RADIO ABUS

SYSTÈME D ALARME RADIO ABUS SYSTÈME D ALARME RADIO ABUS 5INWSAUMABFR Cette notice d installation est une publication de la société Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, D-86444 Affing OT Mühlhausen. Tous droits réservés,

Plus en détail

ES-K1A. Clavier sans fil. www.etiger.com

ES-K1A. Clavier sans fil. www.etiger.com ES-K1A Clavier sans fil www.etiger.com FR Introduction Merci d avoir acheté le ES-K1A. Le ES-K1A est un clavier sans fil qui vous permet d armer et de désarmer votre système d alarme, ou de l armer en

Plus en détail

Manuel d'empoi TRIO SWISSPHONE DE955 Terminal de sécurité au lieu de travail et d alerte

Manuel d'empoi TRIO SWISSPHONE DE955 Terminal de sécurité au lieu de travail et d alerte Manuel d'empoi TRIO SWISSPHONE DE955 Terminal de sécurité au lieu de travail et d alerte 1 Sommaire Introduction...3 Mise en service...5 Ecran...6 Symbole d état...7 Touches...8 Verrouillage touches...9

Plus en détail

La Solution de Sécurité Easy Series Guide de référence

La Solution de Sécurité Easy Series Guide de référence La Solution de Sécurité Easy Series Guide de référence AS-OT-fr-55_4998145967_02.indd 1 27.07.2005 15:51:05 Uhr Contenu 1. Informations générales 3 2. Clavier Dynamique Animé 6 3. Guide d utilisation de

Plus en détail

manuel d installation Sirène flash extérieure

manuel d installation Sirène flash extérieure manuel d installation Sirène flash extérieure MANUEL D'INSTALLATI DE LA SIRENE FLASH EXTERIEURE Félicitations pour votre achat de la sirène flash extérieure Egardia. Site web d'egardia www.egardia.com

Plus en détail

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi 11/09-01 PC Index FR 1 Introduction 5 L'activateur à clavier et moniteur 6 Le clavier 7 Le moniteur 7 Que signale l afficheur 8 Que

Plus en détail

Manuel de l utilisateur du système avec un DGP-848

Manuel de l utilisateur du système avec un DGP-848 Clavier à ACL DGP2-641 Manuel de l utilisateur du système avec un DGP-848 instructions d utilisation de comprises TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 4 Légende... 4 FONCTIONNEMENT DE BASE... 4 Rétroaction

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur 6270 Clavier à écran tactile Guide de l utilisateur ARMED READY MESSAGE HOME FUNC PANIC BACK 6270-001-V0 K0976FR 8/06 Table des matières À propos du 6270... 5 Introduction... 5 L interface 6270... 5 Naviguer

Plus en détail

Email:info@mdh-uk.co.uk et pour plus de produits, visitez notre site Internet : www.mdh-uk.co.uk

Email:info@mdh-uk.co.uk et pour plus de produits, visitez notre site Internet : www.mdh-uk.co.uk workersentry Système de sécurité personnel sans fils Pour que les travailleurs isolés puissent appeler a l'aide en cas d'urgence, automatiquement ou manuellement. Pour vous aider à répondre aux règles

Plus en détail

GE Security NX-10. Manuel de l'utilisateur du système d'alarme. GE l imagination en action

GE Security NX-10. Manuel de l'utilisateur du système d'alarme. GE l imagination en action GE Security NX-10 Manuel de l'utilisateur du système d'alarme GE l imagination en action La directive européenne 2002/96/EC «Déchets d'equipements Electriques et Electroniques» (DEEE) a pour but de minimiser

Plus en détail

Système d alarme ProG5

Système d alarme ProG5 Système d alarme ProG5 GSM/SMS/RFID Système d alarme sans fils Caractéristiques Disposition du panneau de commande ARM + Auror CPU GSM Indicateur du signal Supporte jusqu à 10 télécommandes, 50 détecteurs

Plus en détail

Transmissions radio ultra-fiables

Transmissions radio ultra-fiables Transmissions radio ultra-fiables Si vous avez des remarques pour l'amélioration de nos guides d'utilisation et de nos produits, n hésitez pas à les envoyer par écrit en précisant la date d achat de votre

Plus en détail

Système Alarme de Maison. Manuel d Utilisation

Système Alarme de Maison. Manuel d Utilisation Système Alarme de Maison Manuel d Utilisation 1 Index 1. INTRODUCTION ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3 2. PRINCIPALES FONCTIONS

Plus en détail

«La protection est désactivée» Système de sécurité Easy Series La sécurité simplifiée avec les périphériques radio RADION

«La protection est désactivée» Système de sécurité Easy Series La sécurité simplifiée avec les périphériques radio RADION «La protection est désactivée» Système de sécurité Easy Series La sécurité simplifiée avec les périphériques radio RADION 2 La sécurité avant tout Pour garantir la protection de votre habitation ou de

Plus en détail

Clavier à ACL iconique (1640)

Clavier à ACL iconique (1640) Clavier à ACL iconique (1640) Guide de l utilisateur Table des matières Introduction...3 Légende... 3 Fonctionnement de base...4 Touches d action... 4 Voyants lumineux du clavier... 5 Icônes à l écran...

Plus en détail

Motorola IT6. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS Introduction Ce supplément vous informe de l utilisation de la fonction USB qui a été installée sur votre table de mixage. Disponible avec 2 ports USB

Plus en détail

Guide de l'utilisateur Téléphonie IP

Guide de l'utilisateur Téléphonie IP Guide de l'utilisateur Téléphonie IP Composer Coupure micro Mettre en attente Pour passer un appel, décroc hez le combiné et composez un numéro. Vous pouvez également opter pour l'une des solutions suivantes.

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Manuel d utilisateur

Manuel d utilisateur Manuel d utilisateur Mise à jour le 5 mai 2015 Ce manuel vous fournit les informations nécessaires vous aidant à utiliser le téléphone sans fil Wildix W-AIR 70. Veuillez lire ce guide pour vous assurer

Plus en détail

Solutions pour résidences sécurisées Easy Series pour des projets de villas et d'appartements

Solutions pour résidences sécurisées Easy Series pour des projets de villas et d'appartements Solutions pour résidences sécurisées Easy Series pour des projets de villas et d'appartements 2 Centrale Easy Series Fiabilité et sécurité simplifiée Augmentez la valeur de vos projets immobiliers innovants

Plus en détail

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID * . Présentation Indicateur lumineux Ce clavier tactile intègre la fonction de lecteur de badges RFID. Très simple d'usage et d'installation, une fois configuré, il

Plus en détail

Page 1 of 17 5/11/2012

Page 1 of 17 5/11/2012 Page 1 of 17 5/11/2012 SK633 System d Alarme Sans Fil avec détecteur de Motion, Capteur de Porte/Fenêtre Mince Sans Fils, Télécommandes et Appeleur Automatique Sans Fil. GUIDE DE L UTILISATEUR. Nous vous

Plus en détail

Table des Matières. 1. Introduction 1. Qu'est qu'un Transmetteur Téléphonique 2. Modèle

Table des Matières. 1. Introduction 1. Qu'est qu'un Transmetteur Téléphonique 2. Modèle Table des Matières 1. Introduction 1. Qu'est qu'un Transmetteur Téléphonique 2. Modèle 2. Transmetteur Téléphonique Sans Fil 1. Les différents éléments 2. Un mot sur l'alimentation 3. Comment monter le

Plus en détail

Alarme Maison GSM avec Contrôle RFID Réf : 001-01-14

Alarme Maison GSM avec Contrôle RFID Réf : 001-01-14 Alarme Maison GSM avec Contrôle RFID Réf : 001-01-14 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES... 2 FONCTIONNALITÉS... 3 PRÉSENTATION DE LA CENTRALE... 4 INSTALLATION DE LA CENTRALE... 7 INSTALLATION DES DÉTÉCTEURS...

Plus en détail