Système de sécurité Simon. Instructions d'installation. GE Interlogix FR Rev A Septembre No de pièce :

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Système de sécurité Simon. Instructions d'installation. GE Interlogix. 466-1873-FR Rev A Septembre 2002. No de pièce : 60-911"

Transcription

1 g FR Rev A Septembre 2002 GE Interlogix No de pièce : Système de sécurité Simon Instructions d'installation

2 Declaration of Conformity Manufacturer s Name & Address: GE Interlogix, Inc North Second Street North St. Paul, MN, USA EU Representative:Interlogix Europe & Africa Excelsiorlaan 28 B-1930 Zaventem Belgium Product Identification Product: Simon 3 Security Panels Model Numbers: IE, IE, IT, IT Brand: GE Interlogix R&TTE Directive See EMC and LVD tests below EMC Directive TUV Product Services & GE Interlogix Reports: CEQP Simon 3 Euro Rev. C EN (1995), EN (1995), EN (1995), EN (1998), EN (2000) LVD Directive GE Interlogix Report: CEQP Simon 3 Euro Rev. C EN 60950: rd edition Means of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with Directive 1999/5/EC (R&TTE); Directive 73/23/EEC (LVD); and Directive 89/ 336/EEC (EMC) and based on test results using (non)-harmonized standards in accordance with the Directives mentioned. Additional Tests: This equipment has been tested and found to comply with the following standards (which are no longer required for compliance). Tested by Interlogix CTR21 (1998) +EG (1998) TÜV Report: TBR21/110501/01 TBR21 Network Compatibility Declaration We declare under our sole responsibility that this product is designed to work with the networks in the countries marked with a check ( ) and may have networking problems with the countries that are not checked. Due to the inherent differences in the individual PSTNs, certain software settings may need to be adjusted on a country to country basis. If it is desired to use this equipment on a network other than the one on which it was originally installed, you should contact your equipment supplier. ( ) Austria ( ) Denmark ( ) Germany ( ) Ireland ( ) Luxembourg ( ) Poland ( ) Sweden ( ) Belgium ( ) Finland ( ) Greece ( ) Italy ( ) Netherlands ( ) Portugal ( ) Switzerland ( ) France ( ) Iceland ( ) Liechtenstein ( ) Norway ( ) Spain ( ) United Kingdom Telecom Approval Notice This equipment has been approved in accordance with the Council Decision 98/482/EC for pan-european, single terminal connection to the public switched telephone network (PSTN). However, due to the differences between the individual PSTNs provided in different countries, the approval does not, of itself, give an unconditional assurance of successful operation on every PSTN network termination point. In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance. Electrical Requirements This device automatically adjusts to voltages within the range of V 50 Hz. Fuse: T 2A 250 VAC Technical Service and Repair If you experience trouble with this equipment, please contact your installer for service and repair information. Changes or modifications not expressly approved can void the user s authority to operate the equipment. g GE Interlogix 2002 GE Interlogix. Simon, Toolbox and Interrogator are trademarks of GE Interlogix, Inc. All other trademarks are properties of their owners 2266 Second Street North North Saint Paul, MN Phone: USA & Canada:

3 Table des matières À propos de ce manuel...1 Planification de l'installation...1 Panneau standard... 1 Installation du système...1 Composants du système... 1 Panneau de contrôle... 2 Dispositifs du système... 2 Planification des types de capteurs et des emplacements...3 Emplacements des dispositifs... 4 Panneau de contrôle... 4 Clavier portable à distance... 4 Clavier porte-clés... 4 Modules X Code de maison et numéros d'unité... 4 Installation du système...6 Matériel nécessaire... 6 Ouverture du couvercle du panneau et du châssis... 6 Installation du panneau... 6 Connexion des dispositifs câblés... 7 Connexion Secteur... 7 Bornes HWIN1, HWIN2 et DCOUT... 7 Câblage des sirènes intérieures... 8 Sirène intérieure câblée... 8 Câblage des sirènes extérieures... 8 Sirène extérieure câblée avec supervision... 8 Sirène câblée d'extérieur sans supervision...9 Câblage des contacts câblés... 9 Câblage de la ligne téléphonique au panneau Saisie de ligne téléphonique Connexion et Mise sous tension Branchement du courant secteur Mise sous tension du panneau Installation des modules X Module universel Installation de capteur Programmation...14 Entrée dans le mode de programmation Sortie du mode de programmation Réinitialisation de la mémoire au réglage de l'usine par défaut Réglage de l'heure Ajout (mémorisation) de capteurs Opération du module X Options numérotées Option 01: Bips piézo de panneau (par défaut = en fonction) Option 02: Annonce vocale de panneau (par défaut = en fonction) Option 03: Mode enfant à clé (par défaut = hors fonction) Option 04: Numéro de téléphone principal (par défaut = aucun) Option 05: Numéro de téléphone secondaire (par défaut = aucun) Option 06: Numéro de téléphone du Downloader (par défaut = aucun) Option 07: Numéro de compte (par défaut = 00000) Option 08: Verrouillage de téléphone (par défaut = hors fonction) Option 09: Code du Downloader (par défaut = 12345) Option 10: Délai d'entrée (par défaut = 030 secondes) Option 11: Délai de sortie (par défaut = 060 secondes) Option 12: Mode téléphonique 1 (par défaut = 0) Option 13: Mode téléphonique 2 (par défaut = 00) Table des matières

4 Table des matières Option 14: Composition DTMF (par défaut = en fonction) Option 15: Temps d'attente d'inactivité (par défaut = hors fonction) Option 16: Test automatique de téléphone (par défaut = hors fonction) Option 17: Délai de composition (par défaut = hors fonction) Option 18: Signalisation d'annulation d'alarme (par défaut = 005 minutes) Option 19: Expiration RF (par défaut = 12 heures) Option 20: Test manuel de téléphone (par défaut = en fonction) Option 21: Transmission d'ouverture (par défaut = hors fonction) Option 22: Transmission de fermeture (par défaut = hors fonction) Option 23: Transmission d'armement forcé (par défaut = hors fonction) Option 24: Transmission de panne de courant de secteur CA (par défaut = hors fonction) Option 25: Transmission de pile faible du panneau (par défaut = en fonction) Option 26: Panne de communication (par défaut = en fonction) Option 27: Sonnerie / raccroche / sonnerie (par défaut = 1) Option 28: Aucun délai à partir du clavier porte-clés (par défaut = hors service) Option 29: Alarmes de piézo de panneau (par défaut = en fonction) Option 30: Alarmes d'urgence du panneau (par défaut = en fonction) Option 31: Mise en fonction du Downloader (par défaut = en service) Option 32: Communication à 300 Bauds (par défaut = en fonction) Option 33: Vérification audio (par défaut = hors fonction) Option 34: Transmission d'ouverture ratée (par défaut = hors fonction) Option 35: Transmission de fermeture ratée (par défaut = hors fonction) Option 36: Heure de début de blocage d'activation de lampe par capteur (par défaut = hors fonction) Option 37: Heure de fin de blocage d'activation de lampe par capteur (par défaut = hors fonction) Option 38 : Armement automatique (par défaut = hors fonction) Option 39: Expiration de la durée de sirène (par défaut = 4 minutes) Option 40: Bips d'anomalie (par défaut = en fonction) Option 41: Carillon vocal (par défaut = hors fonction) Option 42: Niveau du haut-parleur (par défaut = 8) Option 43: Numéro de téléphone du téléavertisseur/notification vocale (par défaut = hors fonction) Option 44: Mode téléphonique 3 /- notification vocale (par défaut = 09) Option 45: Signalisation de rétablissement de l'alarme du capteur (par défaut = hors fonction) 30 Option 46: Arrêt d'incendie - AVM (par défaut = hors fonction) Option 47: Mode AVM (par défaut = hors fonction) Option 48: Conversation d'urgence - AVM (par défaut = hors fonction) Option 49: Extinction des témoins lumineux d'armement (par défaut = hors fonction Option 50: Détection de brouillage RF (par défaut = hors fonction) Option 51: Autoprotection de capteurs 24 heures (par défaut = hors fonction) Option 52: Locaux non évacués (par défaut = hors service) Option 53: Supervision de sirène câblée (par défaut = hors fonction) Option 54: Longueur du code d'accès (par défaut = 4) Option 55: Volume des bips d'état (par défaut = 07) Option 56: Appel en attente (par défaut = hors fonction) Option 57: Signalisation de supervision / autoprotection (par défaut = hors fonction) Option 58: Armement par un clavier à distance (par défaut = hors fonction) Option 59: Prolongation de la sortie (par défaut = en fonction) Option 60: Armement sécurisé (par défaut = hors fonction) Option 61: Mode de démonstration (par défaut = hors fonction) Option 62: Opposition d'armement (par défaut = hors service) Option 63: Horloge de 24 heures (par défaut = hors fonction) Option 64: Pas d'armement quand la pile est faible (par défaut = hors fonction) Option 65: Signalisation Pas d'utilisation (par défaut = hors fonction) Option 66: Délai de la sirène d'extérieur (par défaut = hors fonction) Option 67: Sortie rapide (par défaut = hors fonction) Table des matières

5 Table des matières Option 68: Arrêt de réenclenchement (par défaut = en fonction) Option 69: Limites SIA (par défaut = en fonction)* Option 70: Line cut detection Option 71: Transmission de programmation (par défaut = en fonction) Option 72: Heure de supervision (par défaut - minuit) Option 73: Sensibilité du modem (par défaut = hors fonction) Option 74: Sourdine du signal d'urgence de la police du panneau (par défaut = hors fonction) Option 75: Gain du microphone VOX (par défaut = 14) Option 76: Échelle de gain VOX (par défaut = 64) Option 77: Gain manuel de microphone (par défaut = 64) Option 78: Gain du récepteur VOX (par défaut = 6) Option 79: Autoprotection du couvercle du panneau (par défaut = hors fonction) Option 80: Confirmation de signalisation d'alarme (par défaut = hors fonction) Option 81: Non disponible Option 82: Non disponible Programmation des codes d'accès du système Vérification du système...39 Panneau de contrôle Test de capteur Amélioration de la communication entre les capteurs et le panneau Antenne Si un capteur échoue le test de capteur...42 Communication téléphonique Opération téléphonique hors site Communication avec le centre de surveillance Opération de la session vocale bidirectionnelle Notification vocale d'événements Opération X Contrôle manuel du module de lampe Fonctions des modules X10 de sirène et de lampe Appendice A : Dépannage...46 État du système Panneau de contrôle Options (programmable par le propriétaire) Capteurs Modules X Appendix B: Configuration du système...48 Liste alphabétique des noms de capteur Codes d'accès du système Réglages des options Spécifications...54 Table des matières

6 À propos de ce manuel Planification de l'installation Ce manuel fournit les renseignements sur la planification, la programmation et le test de ce système de sécurité. Quand cela est nécessaire, ce manuel fait référence à la documentation incluse avec des dispositifs compatibles. Des feuillets de planification sont inclus dans le but d'inscrire les emplacements des capteurs et les réglages de la programmation. Cette section décrit les capacités du système afin de vous aider à vous y familiariser. L'appendice B fournit les feuillets de planification avec des tableaux qui vous permettent d'inscrire les dispositifs et la configuration câblée du système. Inscrivez toutes les informations nécessaires avant de commencer dans le but de faciliter l'installation. Panneau standard Le paragraphe suivant décrit les capacités du panneau câblé de base (tel que livré). Alimentation: Entrée venant d'un transformateur CA de type enfichable. Deux sorties sirène / Entrées de zone: Connecteur pour la connexion de sirènes câblées (filaires) ou de circuits à contact normalement fermé. Connexion de ligne téléphonique: Permet au panneau de communiquer avec le centre de surveillance et / ou les téléavertisseurs. Installation du système Cette section décrit comment installer le panneau de contrôle du système. Avant de commencer l'installation, planifiez la disposition du système et la programmation en utilisant les feuillets de l'appendice B. L'installation du système requiert les étapes suivantes : Déterminez les emplacements où le panneau et les dispositifs seront installés Installation du panneau Connexion des sirènes Connexion des circuits à contact normalement fermés Connexion de la ligne téléphonique au panneau Connexion du transformateur AC. Mise sous tension du panneau Composants du système Le système de sécurité a trois types de composants : le panneau de contrôle, les dispositifs qui se rapportent au panneau et les dispositifs qui répondent aux commandes du panneau (voir figure 1). 1

7 Clavier porte-clés Capteur de porte/fenêtre Capteur de mouvements, HI 9 M I JE 5 A I HI 5 J= JK I ; ) H, EI = H 5 O I JA! " # $ % & ' +, - 5 F A? E=, HI JE 6 E A 5 A I H BB D E A EC D JI / - + ; ) 7 : 6 A I J9 A A O Capteur de fumée Télécommande Figure 1. Composants typiques d'un système de sécurité Panneau de contrôle Le panneau de contrôle est la principale unité de traitement pour toutes les fonctions du système. Il reçoit et répond aux signaux des capteurs sans fil et des claviers sans fil dans les locaux. Pour la surveillance du système, le panneau peut être connecté à la ligne téléphonique des locaux permettant la transmission des signaux au centre de télésurveillance. Interface d'utilisateur Quand le couvercle du panneau est fermé, les touches du panneau actionnent le système de sécurité. L'utilisateur actionne le panneau en pressant les touches du panneau ou en utilisant un clavier. Voir le manuel utilisateur pour toutes les instructions d'opération. Quand le couvercle du panneau est ouvert, les touches programment le système de sécurité. Le panneau peut être programmé sur place par l'installateur ou l'utilisateur, ou alors hors du site en utilisant le logiciel ToolBox. Voir la section de programmation de ce manuel pour les instructions complètes de programmation. Voir le manuel ToolBox et l'aide en ligne de ToolBox pour les instructions de programmation. Autoprotection du panneau Si le panneau est ouvert pendant que le système est armé, une alarme intrusion se déclenche. Si la touche État du Système est pressée, le panneau vous dira Alarme d'accès du système. Dispositifs du système X-10 Modules Le système peut superviser 24 dispositifs et peut utiliser n'importe lequel des dispositifs suivants : Capteur de porte / fenêtre Pour la protection contre l'intrusion, installez les capteurs de porte / fenêtre sur toutes les portes et fenêtres du rez-de-chaussée. Au minimum, installez-les dans les endroits suivants: Sur toutes les portes et fenêtres accessibles de l'extérieur. Sur les portes d'intérieur menant au garage. Sur les portes des secteurs contenant des objets de valeur tels qu'armoires et placards. 2

8 Capteur de mouvements d'intérieur Les capteurs de mouvements d'intérieur sont idéals là où il n'est pas pratique d'installer des capteurs de porte / fenêtres à chaque ouverture. Identifiez les secteurs par lesquels un intrus peut entrer. Les grands secteurs dans un rez-de-chaussée, la salle familiale au sous-sol et les corridors sont des endroits où les capteurs de mouvements sont habituellement installés. Pour des installations ayant des animaux de compagnie tels que chats et chiens, utilisez le détecteur à infrarouge immunisé contre les animaux. Capteur de mouvements d'extérieur Utilisez les capteurs de mouvements d'extérieur pour détecter des mouvements dans un secteur extérieur protégé. La détection de ces mouvements peut déclencher le retentissement des carillons ou allumer les lampes. Ne pas utiliser les capteurs de mouvements d'extérieur pour la protection contre l'intrusion. Capteur de fumée Les capteurs de fumée fournissent une protection en faisant retentir une alarme sonore dans la maison. Vous pouvez ajouter des capteurs de fumée près des chambres à coucher et sur chaque étage de la maison. Évitez de placer des capteurs de fumée près des secteurs où la fumée peut se propager tels que le grenier, la cuisine, au dessus de la cheminée, les pièces où la poussière peut s'accumuler, le garage et où il y a de grandes variations de température. Dans ces secteurs, vous pouvez installer des capteurs thermiques qui détectent une élévation ou un changement subite de température. Pour de plus amples informations, voir Planification d'urgence et les instructions livrées avec le capteur de fumée. Clavier porte-clés Le clavier porte-clés vous permet de mettre le système en ou hors service à partir de l'extérieur de la maison ou de déclencher une alarme d'urgence. Si vous avez des modules de lampes X10, vous pouvez utiliser le clavier pour allumer ou éteindre toutes les lampes reliées au système. Clavier portable à distance Le clavier portable à distance vous permet de mettre le système en ou hors service pendant que vous êtes à l'intérieur de la maison, d'allumer ou d'éteindre les lumières contrôlées (toutes ou séparément) ou de déclencher une alarme d'urgence en cas d'urgence non médicale. Modules X10 Quand le panneau est alimenté par le transformateur d'alimentation, le système peut fonctionner avec n'importe quel module suivant: Module de lampe X10 Module d'appareil X10 Module de sirène / alimentation de sirène X10 Module X10 universel Planification des types de capteurs et des emplacements La première étape pour une installation facile et réussie est de décider des secteurs ou des articles à protéger, des lampes ou appareils à faire fonctionner et le meilleur emplacement pour le panneau, le clavier, les capteurs et les sirènes. Les objets métalliques, les miroirs et les papiers peints métalliques bloquent les signaux transmis par les systèmes sans fil. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets métalliques entre le panneau, les capteurs et les claviers quand vous installez le système. Utilisez les tableaux de planification de l'appendice B pour déterminer le type approprié de capteur que vous voulez ajouter. Vous devrez comprendre l'application de chaque capteur. Exemple, les claviers porte-clés sont programmés typiquement comme étant le groupe 1 des capteurs (Urgence portable). Ils sont utilisés pour transmettre une alarme d'intrusion au centre de surveillance. Ce type de capteur est une alarme d'intrusion instantanée, il ne requiert pas un signal de rétablissement ou une communication supervisée avec le panneau et il est actif en 4 modes d'armement (désarmer, armer porte et fenêtre, armer capteur de mouvements et armer capteur de porte et fenêtre et mouvements). 3

9 Groupe de capteurs recommandés Dispositifs Groupe de capteurs recommandés Clavier porte-clés 01, 03, 06, 07 Clavier portable à distance 01, 03, 06, 07 Capteur de mouvements d'intérieur 17 (intrusion), 25 (carillon) Capteur de fumée 26 Porte extérieure 10 Porte intérieure 14 Capteur de fenêtre 13 Emplacements des dispositifs Panneau de contrôle Localisez le panneau là où le retentissement des alarmes peut être entendu et est facile d'accès pour un utilisateur. Ne pas installer le panneau près d'une fenêtre ou d'une porte qui est facilement accessible par un intrus. Clavier portable à distance Localisez les claviers portables à distance là où ils seront les plus pratiques et facile d'accès pour un utilisateur. Clavier porte-clés Les claviers porte-clés s'accrochent sur le porte-clés ou sur l'utilisateur. Modules X10 Le système peut contrôler jusqu'à 8 unités de lampes, interrupteurs muraux, appareils et modules universels. Tous les modules de lampes ayant le même code de maison s'allumeront ou clignoteront en groupe durant une alarme ou quand on opère la touche " lampes " sur un clavier porte-clés. Code de maison et numéros d'unité Chaque dispositif (lampe, appareil, etc.) contrôlé par le panneau doit avoir un élément d'identification. Les modules X10 utilisent deux petits cadrans pour régler les codes d'identification : l'un avec des lettres de A à P et l'autre avec des chiffres de 1 à 16. La lettre représente le code maison ce qui permet au système de différencier cette maison d'une autre dans le même secteur. Réglez tous les modules (sauf celui de la sirène à distance) et le panneau avec le même code maison. Quand les numéros d'unité 9 à 16 sont utilisés pour les modules lampes, ils peuvent être contrôlés par les commandes de mise en ou hors service en groupe (toutes les lampes allumées ou éteintes en même temps). Une lampe clignotera lors d'un niveau d'armement si son numéro d'unité est réglé à 10. De plus, une lampe réglée à 10 clignotera une fois si le panneau est désarmé, deux fois si les portes et fenêtres sont armées, etc. La sirène à distance peut être réglée à n'importe quel numéro d'unité pour le retentissement des alarmes. Réglez la sirène au numéro 9 pour entendre aussi les bips du niveau d'armement, les bips de l'état du système et les bips d'anomalie. Ne pas utiliser un module de lampe pour contrôler un appareil. Utilisez un module d'appareil car la puissance du module de lampe est inférieure au module d'appareil. Le numéro règle le numéro de l'unité qui l'identifie et vous permet de contrôler un dispositif spécifique. Chaque dispositif doit avoir un numéro unique (de 1 à 8) pour qu'il soit contrôlé séparément. Par exemple: les lampes et les appareils opérés par un clavier portable à distance ou par un capteur, les lampes programmées pour s'allumer durant le délai d'entrée / sortie ou durant un horaire. 4

10 Les instructions décrivant le code maison fournies avec la sirène Power Horn ne s'appliquent pas à ce panneau. Suivez les instructions du présent document. Si vous utilisez un module universel pour contrôler un dispositif, assurez-vous de lui assigner un numéro d'unité unique allant de 1 à 8. Pour compléter le tableau de planification de contrôle de maison: 1. Réglez le code maison sur tous les modules (sauf la sirène à distance) à la même lettre. 2. Réglez le code de la sirène à distance à la lettre suivante. Exemple, si vous choisissez le code maison B à l'étape 1, le code de la sirène à distance sera C. 3. Réglez le numéro de chaque module. 4. Listez l'emplacement des lampes et des appareils dans la colonne d'emplacement du tableau de planification de contrôle de maison. 5. Inscrivez l'emplacement de chaque module de lampe sur une étiquette adhésive et collez-la sur le module. 6. Décidez si le dispositif de chaque lampe doit être activé par des capteurs, un délai d'entrée / sortie, un horaire ou une combinaison des trois. Un exemple de capteur d'activation est d'utiliser un capteur de mouvements pour faire allumer une lampe. Enregistrez cette information dans la colonne appropriée. Utilisez les tableaux suivants pour vous aider à l'installation des modules X10. Assignation de code de maison X10 Dispositif X10 Lampe, appareil, universel Sirène à distance Réglage Réglez tous les modules au même code maison (A à P) sauf pour les sirènes à distance. Le code maison doit être réglé à la lettre suivante. Assignation du numéro d'unité X10 Numéro d'unité Réglage 1-8 Utilisé pour les activations par capteur, activation par heure et lampe de délai d'entrée / sortie. Les lampes à activation par capteur sont mises en ou hors fonction en pressant la touche CAPTEUR du groupe de lampes sur le panneau. Les lampes à activation par heure sont mises en ou hors fonction en pressant la touche HEURE du groupe lampes sur le panneau. Si vous utilisez le module universel pour faire fonctionner un dispositif, assurez-vous d'assigner un numéro unique. La touche ÉTOILE sur le clavier porte-clés active le dispositif contrôlé par le module universel ou allume les lampes spéciales s'il est programmé ainsi. 9 Utilisé pour la sirène à distance ou le contrôle de lampes. Pour l'utilisation de la sirène à distance, les sirènes avec le réglage des alarmes sonores, les bips du niveau d'armement, les bips de l'état du système et les bips d'anomalie. Pour le contrôle de lampes, les modules de lampes ayant ce numéro sont contrôlés par les commandes de mise en ou hors service en groupe. 5

11 Numéro d'unité Réglage 10 Utilisé pour la sirène à distance ou le contrôle de lampes. Pour l'utilisation de la sirène à distance, les sirènes avec le réglage des alarmes sonores seulement. Pour le contrôle de lampes, les lampes clignotent selon le niveau d'armement sélectionné et sont contrôlées par les commandes de mise en ou hors service en groupe Utilisé pour les modules de lampes et sont contrôlées par les commandes de mise en ou hors service en groupe. Installation du système Cette section décrit comment ouvrir le panneau et l'installer, connecter la sirène, les contacts câblés et le transformateur d'alimentation CA. Matériel nécessaire Crayon Tournevis cruciforme. Ouverture du couvercle du panneau et du châssis Pressez sur la languette située en haut du panneau afin de relâcher le couvercle en plastique. La charnière en plastique sur le bas du panneau permet au couvercle et au châssis de basculer vers le bas (voir figure 2). Pressez la languette avec un tournevis, puis faire pivoter le chassis vers le bas. Pressez la languette, et faire pivoter le capot vers le bas. Pressez la languette avec un tournevis, puis faire pivoter le chassis vers le bas., HI JE 9 M I 5 A I HI 5 J= JK I ; ) H, EI = H 5 O I JA! " # $ % & ' +, - 5 F A? E=, HI JE 6 E A 5 A I H BB D E A EC D JI / - + ; ) 7 : 6 A I J9 A A O Figure 2. Ouverture du couvercle et du châssis du panneau. Installation du panneau Installer le panneau sur un mur : 1. Choisissez l'emplacement du panneau. 2. Faites passer les câbles d'alimentation, la ligne de téléphone, la sirène et les contacts câblés jusqu'au panneau de contrôle. 6

12 Quand vous choisissez l'emplacement du transformateur de puissance CA, assurez-vous que sa prise d'alimentation n'est pas contrôlée par un interrupteur ou qu'il ne fait pas partie d'un circuit de protection de défaut de masse (GFIC). Veuillez vous référer à la figure 3 pour l'emplacement des trous de fixation. Pour l'installation murale: Maintenez le panneau contre le mur et marquez à l'aide d'un crayon les trous de fixation. Pour la base de table optionnelle, placez le fond du panneau sur la base jusqu'à ce que les trous de fixation du haut et du bas s'alignent avec les fixations déjà établies. Trous de fixation Passage de câbles Passage de câbles ) + ) , Figure 3. Emplacements des trous de fixation du panneau 3. Pour l'installation sur un mur, insérez les chevilles d'ancrage dans les trous là où il n'y a pas de montants dans le mur. 4. Installez toutes les vis et vissez-les bien. Connexion des dispositifs câblés Le panneau a 5 bornes à vis situées sur la partie supérieure de droite du circuit (voir figure 3) pour le branchement de l'alimentation secteur CA les détecteurs câblés et les sirènes. Connexion Secteur Un bornier avec fusible est utilisé pour le raccordement de la centrale à l'alimentation secteur. Le bornier est pré-câblé d'usine au transformateur d'alimentation. Ces bornes ne peuvent pas fournir deux fonctions simultanées. Bornes HWIN1, HWIN2 et DCOUT Ces bornes ont une double utilisation et peuvent être utilisées pour la connexion des sirènes ou des détecteurs câblés. Sirènes! A utiliser uniquement avec des sirènes 6 VDC, avec consommation de courant de 250 ma ou moins.! Avertissement Do not put the panel antenna in the wall for installations that require a Le réglage à l'usine de ces connexions est pour les sirènes. La borne HWIN1 sert pour les sirènes intérieures (état et alarme sonore) alors que la borne HWIN2 sert pour les sirènes extérieures (alarme sonore seulement) et DCOUT fournit une tension positive. 7

13 La puissance totale disponible sur la borne DCOUT est de 250 ma à une température de 50 C. Avec l'option 53 (supervision de la sirène câblée) mise en service, les sirènes sont branchées à HWIN1 et HWIN2 et elles sont supervisées par une résistance de 4.7 KW intégrée dans le circuit. Si l'une de ces bornes n'est pas utilisée avec l'option 53, vous devez brancher une résistance de 4.7 KW entre les bornes non utilisées et la borne DCOUT. Détecteurs câblés Pour régler HWIN1 et / ou HWIN2 pour les détecteurs câblés, effectuez les connexions telles que décrites dans " Connexion des détecteurs câblés " et référez-vous ensuite à la section " Programmation " pour les ajouter (intégrer) dans la mémoire du panneau. Câblage des sirènes intérieures La borne HWIN1 du panneau peut être utilisée pour la connexion de sirènes intérieures et elle est activée lors des bips d'état du système et lors des alarmes. Les sirènes intérieures doivent être toujours connectées avec une résistance intégrée au circuit. Pour la supervision du circuit qui permet au panneau de détecter si le circuit de la sirène est coupé (ouvert), l'option 53 (supervision de la sirène câblée), doit être mise en fonction (voir la section " Programmation "). Ne pas installer la résistance sur les bornes du panneau. Cette méthode ne supervise pas le câblage. Si vous installez une sirène intérieure seulement et pas de sirène extérieure et que l'option 53 est mise en fonction, vous devez connecter une résistance de 4.7 K entre les bornes HWIN1 et DCOUT. Sirène intérieure câblée Branchez la sirène intérieure câblée au panneau en utilisant une résistance de 4.7 K telle qu'illustré dans la figure 4. La résistance doit être branchée entre les fils de la sirène, le plus près possible de celle-ci. ) + ) , SIRÈNE Résistance de 4.7 K (Située près de la sirène) Figure 4. Sirène intérieure câblée avec supervision Câblage des sirènes extérieures La borne du panneau HWIN2 peut être utilisée pour les sirènes extérieures et s'active quand une alarme intrusion ou incendie se déclenche. Les sirènes extérieures peuvent être branchées avec ou sans résistance dans le circuit de supervision. Pour la supervision du circuit qui permet au panneau de détecter si le fil de la sirène est coupé (ouvert), l'option 53 (supervision de la sirène câblée), doit être mise en fonction (voir la section " Programmation "). Ne pas installer la résistance sur les bornes du panneau. Cette méthode ne supervise pas le câblage. Si vous installez une sirène intérieure seulement et pas de sirène extérieure et que l'option 53 est mise en fonction, vous devez connecter une résistance de 4.7 K entre les bornes HWIN2 et DCOUT. Sirène extérieure câblée avec supervision Branchez la sirène extérieure câblée au panneau en utilisant une résistance de 4.7 K (incluse avec la sirène) telle qu'illustré dans la figure 5. La résistance doit être branchée entre les fils de la sirène, le plus près possible de celle-ci. 8

14 ) + ) , SIRÈNE Résistance de 4.7 K (Située près de la sirène) Figure 5. Sirène câblée d'extérieur avec supervision Sirène câblée d'extérieur sans supervision Avec l'option 53 hors fonction, branchez la sirène câblée d'extérieur (13-046) au panneau sans installer une résistance, telle qu'illustré dans la figure 6. ) + ) , SIRÈNE Figure 6. Sirène câblée d'extérieur sans supervision Câblage des contacts câblés Vous pouvez brancher des interrupteurs câblés à lame (circuit normalement fermé seulement) à la borne HWIN1 et ou HWIN2, si elle n'est pas utilisée pour une sirène câblée. Ne pas installer la résistance sur les bornes du panneau, cette méthode ne supervise pas le filage.! Branchez des interrupteurs à lame à circuit normalement fermé aux bornes HWNI1 et / ou HWNIN2. Les autres types de détecteurs câblés ne doivent pas être utilisés.! Avertissement Do not put the panel antenna in the wall for installations that require a La résistance totale de la boucle de circuit ne doit pas dépasser 3 Ohms. Cela vous permet d'utiliser jusqu'à 200 pieds de câble à 2 conducteurs torsadés de calibre 22. Connectez l'interrupteur câblé à lame au panneau en utilisant une résistance de 47 K telle qu'illustré dans la figure 7. La résistance doit être connectée sur l'interrupteur le plus éloigné du panneau. 9

15 ) + ) , K Resistor Figure 7. Connexion d'interrupteur câblé à lame, circuit normalement fermé Câblage de la ligne téléphonique au panneau Vous pouvez brancher une ligne téléphonique au panneau pour la surveillance du système par un centre de surveillance et / ou aviser une notification vocale. En principe, il y a deux méthodes de branchement de la ligne téléphonique au panneau : avec saisie de ligne téléphonique et sans saisie de ligne téléphonique. Saisie de ligne téléphonique Cette méthode requiert que le panneau soit câblé en amont des autres appareils téléphoniques branchés sur le circuit, tels que répondeur téléphonique, ordinateur ou autres dispositifs. Ce qui permet de saisir la ligne téléphonique même si un autre dispositif utilise cette ligne. Une prise RJ-31X (CA-38A) doit être installée lors du câblage de la saisie de ligne. Ce qui permet à l'utilisateur de débrancher facilement et rapidement la ligne téléphonique du panneau en cas de dysfonctionnement. Pour les systèmes homologués UL, la prise RJ-31X doit être installée en dedans de 5 pieds du panneau. Câblage de la saisie de ligne téléphonique avec une prise RJ-31X 1. Faites passer un câble à 4 conducteurs du bloc TELCO à la prise RJ-31X (figure 8, A). 2. Branchez le câble à 4 conducteurs à la prise RJ-31X (figure 8, B). 3. Débranchez les fils vert et rouge de la ligne téléphonique du bloc TELCO et raccordez les au câble à 4 conducteurs, fils noir et blanc (ou jaune) (figure 8, C). Utilisez un connecteur hermétique à l'eau pour le raccordement. 4. Branchez respectivement les fils Vert et Rouge du câble à 4 conducteurs, sur l'arrivée de ligne bloc TELCO TIP (+) et RING (-) (Voir Figure 8, D). 5. Branchez le cordon fourni avec le panneau, entre le connecteur RJ-31X et le connecteur d'arrivée de ligne 'LINE IN' du panneau (Voir Figure 8, E). 10

16 E ) + ) , BRN GRS Noir GRN Vert Rouge B RED Blanc (ou Jaune) Marron (T1) Gris (R1) D TIP RING (+) (-) A Vert (Tip) Rouge (Ring) ) + ) , Vert Noir C Vert Rouge Blanc (ou Jaune) Rouge Raccordement ligne téléphonique domestique Figure 8. Câblage de la saisie de ligne téléphonique avec une prise RJ-31X Figure 9. Câblage de la saisie de ligne téléphonique avec un seul téléphone Câblage de la saisie de ligne téléphonique sans prise RJ-31X 1. Branchez les conducteurs vert, rouge, marron, et gris du cordon fourni avec le panneau, comme indiqué à la Figure Branchez le connecteur du poste téléphonique sur le connecteur 'Line IN' du panneau.( Voir Figure 9). Si le client ajoute un appareil téléphonique à la prise de téléphone, la saisie de ligne ne fonctionnera plus. Informez le client pour qu'il vous contacte si jamais il ajoute un téléphone ou autre dispositif afin que vous rebranchiez la saisie de ligne en ajoutant une prise RJ-31X. Câblage de la saisie de ligne téléphonique avec un seul téléphone Si un seul appareil téléphonique est branché au local, la saisie de ligne téléphonique peut être effectuée sans la prise RJ-31X. 1. Débranchez la ligne téléphonique du local et insérez la fiche dans la prise téléphonique du panneau (figure 10, A). Cette prise est déconnectée automatiquement quand le système transmet. 2. Connectez le cordon téléphonique inclus avec le panneau à l'entrée de la ligne téléphonique du panneau et à la prise téléphonique du local (figure 10, B). 11

17 A B B A ) + ) , Figure 10. Câblage de la saisie de ligne téléphonique avec 1 téléphone domestique Connexion et Mise sous tension Ce chapitre décrit la mise sous tension du panneau après branchement du courant secteur et des batteries. Le panneau ne doit pas avoir d interrupteur de mise sous tension. Un disjoncteur conforme aux lois et législations en vigueur doit donc être installé. Pour empêcher l'apparition d'un message 'Batterie faible', connecter la batterie avant de brancher le secteur. Branchement du courant secteur Le panneau doit être alimenté par une tension secteur comprise entre V c.a, 50 Hz. La plage de tensions d alimentation est inscrite sur une étiquette à l intérieur du panneau. (voir Figure 11). Les tensions d alimentation électrique peuvent varier suivant les pays et villes où les panneaux sont installés. Il est de la responsabilité de l installateur de s assurer que l installation électrique est conforme aux lois et régulations en vigueur. Seuls des personnes habilitées devraient raccorder le panneau au secteur et insérer le fusible 2 A. Lire attentivement toutes les instructions de raccordement. Un disjoncteur ou tout autre dispositif de coupure, doit être installé sur l arrivée de courant alimentant le panneau. La section des conducteurs doit être au moins égale à 0.75 mm². Cependant si la distance entre le panneau et le disjoncteur n excède pas 2 m, des conducteurs de section 0.5 mm² peuvent être utilisés. Une fois le panneau raccordé au secteur, isoler toujours l alimentation avant d ouvrir le couvercle du panneau. Après avoir ouvert le couvercle, assurez-vous que le secteur a bien été isolé en contrôlant à l aide d un voltmètre, la tension sur les bornes du panneau. Mise sous tension du panneau 1. Couper l arrivée d alimentation secteur au disjoncteur. 2. Brancher le secteur au panneau comme décrit ci dessus, et comme indiqué à la Figure 11 (A). 3. Installer et brancher la batterie de sauvegarde (Figure 11 B). 4. Activer l arrivée d alimentation secteur au disjoncteur.! Attention! Installer/Remplacer par une batterie plomb-acide, rechargeable, Portalac PE6V3.2. Respecter les polarités lors de la connexion. Une inversion des polarités pourrait causer des dommages au panneau. Il y a un risque d'explosion, si un mauvais type de batterie est connecté. 12

18 Noir B Rouge BRN Bleu Plage de tensions d alimentation. Etiquette collée ici. L A N ) + ) +, Figure 11. Connexion et mise sous tension Installation des modules X10 Modules de lampe et d'appareil 1. Réglez l'unité à un numéro différent des autres modules X10 (entre 1 et 8). 2. Réglez le code de la maison pour l'installation. 3. Branchez le module dans la prise murale. 4. Branchez la lampe ou l'appareil dans le module.! Avertissement Ne pas brancher un appareil ou une lampe ayant une ampoule de plus de 300W dans un module de lampe.! Do not put the panel antenna in the wall for installations that require a Module universel 1. Réglez l'unité à un numéro différent des autres modules X10 (entre 1 et 8). 2. Réglez le code de la maison pour l'installation. 3. Réglez les interrupteurs du module pour un relais momentané seulement. 4. Connectez les bornes du module aux bornes du dispositif désiré. 13

19 5. Branchez le module universel dans la prise murale. Voir "Contrôle de lampe et appareil" pour programmer un clavier porte-clés afin d'activer un module universel qui contrôle un dispositif. Programmation Installation de capteur Programmez les capteurs et autres dispositifs avant de commencer l'installation. Utilisez la section suivante pour programmer le panneau et ajouter des capteurs à la mémoire du panneau. Entrée dans le mode de programmation Il existe deux codes que vous pouvez utiliser pour entrer en mode de programmation. Code d'accès utilitaire 1 (Code du vendeur) Dépendamment du réglage de l'option 54, le code d'accès utilitaire par défaut est , 54321, 4321 (par défaut de l'usine) ou 321. Ce code peut être utilisé pour toute la programmation. Ne pas débrancher le courant durant le mode de programmation. La programmation est enregistrée dans la mémoire du panneau après avoir quitté le mode de programmation (couvercle fermé). Code d'accès utilitaire 2 (Code de l'installateur) Dépendamment du réglage de l'option 54, le code d'accès par défaut est , 54321, 4321 (par défaut de l'usine) ou 321. Ce code est limité au changement de tous les paramètres, sauf le code d'accès utilitaire 1 et les Options 4, 5, 6, 8, 12, et Ouvrez le couvercle du panneau. 2. Entrez le code d'accès utilitaire 1 ou 2 en utilisant les touches numériques. Le panneau est maintenant en mode de programmation. Suivez les flèches de programmation de l'étiquette du panneau. Le système vous guidera à travers les étapes grâce à des bips et des messages vocaux. Programmez le panneau selon cet ordre : 1. Réglez l'horloge du panneau. 2. Ajoutez des capteurs (mémorisation). 3. Réglez le code de la maison et le contrôle des lampes et des appareils (lampes activées par l'entrée / sortie, capteur qui active des lumières, heure qui active des lumières). 4. Changez les options numérotées si nécessaire. Sortie du mode de programmation Fermez le couvercle pour quitter le mode de programmation une fois la programmation terminée.! Avertissement Ne pas mettre le panneau hors tension durant le mode de programmation autrement toute la programmation sera perdue. Le panneau mémorise les informations programmées seulement quand vous quittez le mode de programmation (fermez le cou- Si l'option 8 : téléphone verrouillé est en fonction, les options 04, 05, 06, 08, 09, 12, 13, 54 et le code du vendeur ne se réinitialiseront pas à leurs codes par défaut. Réinitialisation de la mémoire au réglage de l'usine par défaut 1. Ouvrez le couvercle du panneau et entrez le code d'accès utilitaire Débranchez le transformateur de la prise et déconnectez la pile. 3. Pressez et maintenez simultanément les touches Annuler, Régler l'horloge et Minutes Rétablissez l'alimentation du panneau soit avec la pile soit avec le transformateur tout en maintenant pressées les 3 touches. Le panneau annoncera " Hello, System XX OK " (Bonjour, système XX OK). Relâchez les 3 touches. 5. Connectez la suite de l'alimentation au panneau (pile ou transformateur). Réglage de l'heure 1. Pressez la touche Régler l'horloge au début du menu. 2. Pressez les touches Heures + et - et écoutez le message. Arrêtez quand le panneau annonce l'heure correcte. 14

20 3. Pressez les touches Minutes + et - et écoutez le message. Arrêtez quand le panneau annonce les minutes correctes. 4. Pressez TERMINÉ. Le panneau annoncera l'heure réglée. Ajout (mémorisation) de capteurs Ces instructions décrivent comment ajouter des capteurs, des claviers et autres dispositifs de système dans la mémoire du panneau. Le panneau reconnaît un capteur quand vous pressez la touche de programmation de capteur, pressez et relâchez l'interrupteur d'autoprotection (tamper), pressez une touche de test ou mettez le capteur en état d'alarme. Les entrées câblées doivent avoir des sirènes ou des capteurs munis d'une résistance de 47 K Ohms branchée entre les bornes DCOUT et HWIN1 ou HWIN2 avant que le capteur ne soit mémorisé. Si l'une de ces connexions n'est pas faite, le panneau mémorisera une zone câblée. Si vous installez un capteur sur une armoire d'armes, de bijoux ou un autre boîtier similaire et que le capteur est activé au niveau 1, vous devez sous-désarmer avant de mettre le panneau en alarme quand l'aimant est séparé du capteur. Le tableau suivant " Programmation de dispositifs " décrit l'emplacement des touches de programmation pour chaque dispositif. Programmation de dispositifs Dispositif Capteur de porte et fenêtre Capteur de mouvements Capteur de fumée Clavier porte-clés Clavier portable à distance Capteurs câblés Comment programmer Pressez le bouton situé en haut du capteur (couvercle ouvert) ou déclenchez une alarme d'autoprotection. Pressez le bouton situé à l'arrière du capteur (plaque de fixation enlevée) ou déclenchez une alarme d'autoprotection. Déclenchez une alarme d'autoprotection, pressez la touche de réinitialisation, enlevez-le de sa base ou mettez le capteur en état d'alarme. Pressez et maintenez les touches de verrouillage et de déverrouillage simultanément. Pressez les touches d'urgence. Séparez le capteur de l'aimant. Quand vous ajoutez (mémorisez) des capteurs, le panneau utilise une séquence de numéros ascendants en commençant par 1. Vous pouvez l'outrepasser en entrant le numéro de capteur désiré en utilisant les touches numériques. Utilisez le tableau de l'appendice B qui a été complété lors de la planification du système afin de vous aider à programmer les capteurs. 15

État de Système. Armer Désarmer 1/2 3/4 5/6 7/8 9/0. Exclure Lumières URGENCE INCENDIE POLICE AUX. Testez à toutes les semaines

État de Système. Armer Désarmer 1/2 3/4 5/6 7/8 9/0. Exclure Lumières URGENCE INCENDIE POLICE AUX. Testez à toutes les semaines ) *(,QWHUORJL[ 466-1871-FR Rev A March 2003 ZZZ*(,QWHUORJL[FRP Part No: 60-911 Portes & Capteurs de Fenêtres Mouvements État de Système Armer Désarmer 1/2 3/4 5/6 7/8 9/0 Carillon Portes Mouvement Heure

Plus en détail

HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ

HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement

Plus en détail

C&K Systems Active 5X Manuel d'installation

C&K Systems Active 5X Manuel d'installation C&K Systems Active 5X Manuel d'installation Sommaire 1. Introduction 2. Caractéristiques 3. Montage de l'unité centrale 4. Montage du clavier déporté 5. Câblage du clavier déporté 6. Câblage de l'unité

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison. GUIDE D UTILISATION 65797 Réglages par défaut Zone de défense Armé À la Type Conditions maison Zone de défense 1 Sirène D alarme Temps réel Alarme barrure de porte Zone de défense 2 Temps réel Alarme salle

Plus en détail

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4

Plus en détail

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM Modèle: G11 UTILISATEUR MANUEL 1. Instruction Ce système d alarme possède une sirène d alarme pour avertir votre voisinage, et utilise le réseau GSM pour alerter les personnes

Plus en détail

Manuel d installation du Simon XT

Manuel d installation du Simon XT Manuel d installation du Simon XT N o de produit : P/N 466-2265-01-FR RÉV A ISS 24FEB10 Copyright Marques de commerce et brevets Fabricant Conformité FCC Coordonnées UTC Fire & Security, 2011. Tous droits

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Pointeuse SC403 Manuel d'installation

Pointeuse SC403 Manuel d'installation Pointeuse SC403 Manuel d'installation Version : 1.1.1 Date : Juin 2010 À propos de ce manuel Ce document est un guide qui décrit comment installer la station de contrôle Accès Série F & SC ainsi que les

Plus en détail

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil FlatBox Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil www.secumax.fr F l a t B o x La sécurité à la portée de tous GSM / SMS / RFID Système d Alarme Tactile www.secumax.fr Caractéristiques Technologie ARM

Plus en détail

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement. Chers utilisateurs, Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement. Notre système d'alarme avec le réseau

Plus en détail

LINE POWER EXT PAIRING A A A A A A A A

LINE POWER EXT PAIRING A A A A A A A A Doro Secure 347 PAIRING EXT LINE POWER 5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 18 19 20 21 1 4 7 2 3 5 6 8 9 0 M1 M2 M3 M4 11 12 13 14 15 16 22 17 23 24 A A A A A A A A 1 Touche de déclaration de la télécommande sans fil

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 6 rue Philogène Lalande DES JARDINS - Doniambo - Dock E10 Tel: 26.22.29 Fax: 26.22.39 e-mail: info@prosystems.nc SOMMAIRE I. CLAVIER ET PANNEAU D AFFICHAGE...

Plus en détail

Manuel d installation et de référence

Manuel d installation et de référence et Versions 4.4 (728ULT) et 4.1 (738ULT) 728ULT 738ULT Manuel d installation et de référence Table des matières Introduction... 1 À propos de ce manuel... 1 Nouvelles caractéristiques... 1 Caractéristiques

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-IFR

Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-IFR Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-IFR Guide de l utilisateur ARMÉ PRÊT ARRÊT ÉCHAPPEMENT ENREGISTRE VOLUME ÉCOUTER TOTAL AJOUTER PARTIEL ALLUMER TEST EXCLUSION EFFACER AUX ÉTEINDRE CODE CARILLON SÉLECTIONNER

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

Système d'alarme GSM avec écran de contrôle LCD Manuel utilisateur Model: GSMG20E

Système d'alarme GSM avec écran de contrôle LCD Manuel utilisateur Model: GSMG20E Système d'alarme GSM avec écran de contrôle LCD Manuel utilisateur Model: GSMG20E Ver. 1120 20100105 Pour les utilisateurs: Pour une meilleure compréhension du système d'alarme GSM, il est nécessaire de

Plus en détail

Manuel d utilisation du Simon XT 600-1054-95R-11-CNFR

Manuel d utilisation du Simon XT 600-1054-95R-11-CNFR Manuel d utilisation du Simon XT 600-1054-95R-11-CNFR N o de produit : P/N 466-2266-02-FR RÉV A ISS 28APR11 Copyright Marques de commerce et brevets Fabricant Conformité FCC Coordonnées UTC Fire & Security,

Plus en détail

Système d alarme Guide Utilisateur

Système d alarme Guide Utilisateur Système d alarme Guide Utilisateur Sommaire 1. Introduction... 1 Affichages et commandes... 3 Affichages... 3 Commande:... 4 2. Utilisation courante... 5 Accès au système... 5 Evoluer dans un espace protégé...

Plus en détail

Système de sécurité sans fil tout-en-un V1.3. No de modèle : MG-6060/MG-6030. Manuel d installation et de référence

Système de sécurité sans fil tout-en-un V1.3. No de modèle : MG-6060/MG-6030. Manuel d installation et de référence Système de sécurité sans fil tout-en-un V1.3 No de modèle : MG-6060/MG-6030 Manuel d installation et de référence Table des matières Introduction... 1 À propos du Magellan et de ce manuel... 1 Conventions...

Plus en détail

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT

Plus en détail

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-2FR

Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-2FR Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-2FR Guide de l utilisateur ARMÉ PRÊT ARRÊT 1 2 3 ÉCHAPPEMENT ENREGISTRE VOLUME ÉCOUTER TOTAL 4 5 6 AJOUTER ALLUMER TEST EXCLUSION PARTIEL 7 8 9 EFFACER ÉTEINDRE CODE CARILLON

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...

Plus en détail

TYDOM 310. Transmetteur téléphonique. Guide d'utilisation

TYDOM 310. Transmetteur téléphonique. Guide d'utilisation TYDOM 310 Transmetteur téléphonique Guide d'utilisation Sommaire 1 - Présentation........................................ P 1 2 - Fonctionnement avec une centrale d alarme............... P 2 2.1 Mettre

Plus en détail

SYSTEME DE SECURITE SIMON :TP N 1 CHAMP ALARME SECURITE INCENDIE TP N 1: présentation et analyse du système. Temps alloué : 4 heures

SYSTEME DE SECURITE SIMON :TP N 1 CHAMP ALARME SECURITE INCENDIE TP N 1: présentation et analyse du système. Temps alloué : 4 heures SYSTEME DE SECURITE SIMON :TP N 1 CHAMP ALARME SECURITE INCENDIE TP N 1: présentation et analyse du système. Temps alloué : 4 heures Nom : Date : Note : / 20 Objectifs : On vous demande de rechercher et

Plus en détail

Spécifications. Caractéristiques. Panneau de contrôle PC1550. Programmation par le clavier. Mémoire EEPROM

Spécifications. Caractéristiques. Panneau de contrôle PC1550. Programmation par le clavier. Mémoire EEPROM Caractéristiques Programmation par le clavier Le PC1550 est doté d un programme standard, ainsi il est opérationnel avec un minimum de programmation. Le panneau de contrôle est entièrement programmable

Plus en détail

Alarme Maison RTC Réf : 001-01-16

Alarme Maison RTC Réf : 001-01-16 Alarme Maison RTC Réf : 001-01-16 TABLES DES MATIÈRES FONCTIONNALITÉS... 4 PRÉSENTATION DE LA CENTRALE... 5 INSTALLATION DE LA CENTRALE... 7 INSTALLATION DES DÉTÉCTEURS... 8 PROGRAMMATION... 9 1. Initialisation...

Plus en détail

Notice d installation et programmation de l alarme SECURYBOX

Notice d installation et programmation de l alarme SECURYBOX Notice d installation et programmation de l alarme SECURYBOX La présentation suivante est réalisée afin de proposer aux clients Securybox de procéder sans problèmes à l installation et au paramétrage de

Plus en détail

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION.

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION. SK618 SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION. Nous vous remercions d'avoir choisi le système d'alarme sans fil avec avertisseur téléphonique

Plus en détail

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur GalaXy G2 G2-20 G2-44 Guide de l Utilisateur Révision Septembre 2006 Sommaire Sommaire... iii Introduction...1 La maîtrise de votre système d alarme...2 Utilisateurs... 2 Groupes...2 Claviers... 3 Badges

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC ABC DEF Esc GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLR SOS Enter GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC Contenu de la boîte ABC DEF Esc GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLR SOS Enter Centrale d alarme x1 Sirène intérieure

Plus en détail

Allegro Guide de l utilisateur

Allegro Guide de l utilisateur 89090-0002F (466-1822 Rev E Mars 2004) www.gesecurity.com No de pièce : 60-874-95R Allegro Guide de l utilisateur AVIS FCC Renseignements sur l article 15 du FCC à l utilisateur Les changements ou les

Plus en détail

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

Guide abrégé ME401-2

Guide abrégé ME401-2 Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et

Plus en détail

ECPAPE03. Allarme uomo in cella Man in cold room alarm Coffret Alarme Personne Enfermée Alarm "Mann im Kühlraum"

ECPAPE03. Allarme uomo in cella Man in cold room alarm Coffret Alarme Personne Enfermée Alarm Mann im Kühlraum Allarme uomo in cella Man in cold room alarm Coffret Alarme Personne Enfermée Alarm "Mann im Kühlraum" Manuale d uso e manutenzione Use and maintenance manual Manuel d'utilisation et d entretien Gebrauchsanweisungen

Plus en détail

Guide Utilisateur Pro-vox 2

Guide Utilisateur Pro-vox 2 Guide Utilisateur Pro-vox 2 Guide Utilisateur Janvier 2010 INDEX PAGE INDEX 2 INTRODUCTION 2 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3 DESCRIPTION DU CLAVIER 3 INITIATION 4 LES TEMOINS POWER ET DAY 4 LE CLAVIER

Plus en détail

45610/ZW2001/ZW2002. Interrupteur auxiliaire de commande d éclairage sans fil de la marque GE

45610/ZW2001/ZW2002. Interrupteur auxiliaire de commande d éclairage sans fil de la marque GE 45610/ZW2001/ZW2002 Interrupteur auxiliaire de commande d éclairage sans fil de la marque GE Cet interrupteur auxiliaire est une composante du système de commande d éclairage Z-Wave de la marque GE et

Plus en détail

Transmetteur téléphonique vocal

Transmetteur téléphonique vocal Transmetteur téléphonique vocal MANUEL D INSTALLATION Sommaire Présentation... Pose du transmetteur... Raccordements Vue d ensemble des raccordements... 5 Raccordement aux centrales filaires 0/05/07...

Plus en détail

Easy Series. Guide de l'utilisateur Centrale d'alarme intrusion

Easy Series. Guide de l'utilisateur Centrale d'alarme intrusion Easy Series FR Guide de l'utilisateur Centrale d'alarme intrusion Attestation n 1220000980 Centrale Easy Series Délivrée par: AFNOR Certification 93571 La Plaine St Denis CNPP Certification 27950 St Marcel

Plus en détail

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par: C.6-6 Centrale d'alarme Filaire et sans fil Mode d'emploi utilisateur Fait par: Version 2.1 01 julliet 2004 INDEX PAGE INDEX 2 INTRODUCTION 2 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3 DESCRIPTION DU CLAVIER

Plus en détail

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Transmetteur GSM Vocal, SMS & Télésurveillance Guide d installation et de programmation

Transmetteur GSM Vocal, SMS & Télésurveillance Guide d installation et de programmation Transmetteur GSM Vocal, SMS & Télésurveillance Guide d installation et de programmation Cooper Security Ltd. 2012 COOPER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES PARTICULIERS OU INDIRECTS,

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur TABLE DES MATIÈRES 1 Introduction 2 Utilisation du système JABLOTRON 100 2 Utilisation du clavier système 3 Paramétrage de l alarme 6 Désarmement de l alarme 6 Armement partiel

Plus en détail

Transmetteur domotique GSM

Transmetteur domotique GSM ) TYDOM Présentation 35 Transmetteur domotique GSM. Présentation Associé à une centrale d alarme, le Tydom 35 : - appelle automatiquement, en cas d alerte, jusqu à 4 numéros de téléphone et/ou un centre

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE SYSTEME D'ALARME ANTI-INTRUSION SANS FIL SIMON

DOSSIER TECHNIQUE SYSTEME D'ALARME ANTI-INTRUSION SANS FIL SIMON DOSSIER TECHNIQUE SYSTEME D'ALARME ANTI-INTRUSION SANS FIL SIMON 3 BAC PRO S.E.N Dossier Technique 1/10 Sommaire 1 Expression des besoins 3 2 Réponse aux besoins exprimés 3 3 Présentation du système 3

Plus en détail

Manuel d installation Lecteur XM3

Manuel d installation Lecteur XM3 Manuel d installation Lecteur XM3 Conditions, Les Transactions, les livraisons, etc seront effectuées selon les conditions générales de livraisons, déposées à la Chambre de Commerce de Mappel, Pays Bas.

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

Alarme Sans Fil GSM. Manuel utilisateur. Préface

Alarme Sans Fil GSM. Manuel utilisateur. Préface Alarme Sans Fil GSM Référence A2M0 Manuel utilisateur Préface Nous vous remercions d'avoir fait lʼacquisition dʼune centrale dʼalarme sans fil GSM A2M0. Ce manuel indique comment faire fonctionner votre

Plus en détail

Electronics Line (E.L.) Ltd. www.elecline.com. Manuel d'installation, d'exploitation et de programmation

Electronics Line (E.L.) Ltd. www.elecline.com. Manuel d'installation, d'exploitation et de programmation Manuel d'installation, d'exploitation et de programmation Electronics Line (E.L.) Ltd. www.elecline.com SUPPORT TECHNIQUE SECTEC ELECTRONICS LINE : 33.(0)1.45.16.19.20 ZI0094E (1/00) Table des matières

Plus en détail

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation Version 1.0 Page 1 of 15 Table des matières Chapitre I - préface 1.1 Aperçu 1.2 Fonctions principales 1.1.1 Positionnement et Suivi 1.1.2 Déclenchement

Plus en détail

Système de sécurité sans fil

Système de sécurité sans fil Système de sécurité sans fil 2GIG-CNTRL2 (2GIG-CP2) Guide d utilisation AVERTISSEMENT : Avis d instruction du propriétaire Ne doit être enlevée par personne sauf l occupant Le système de sécurité Go!Control

Plus en détail

KN 800. N Azur 0 810 86 23 76 SYSTEME D ALARME ANTI-INTRUSION RADIO TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE KN 800 CET. Notice d'installation et de programmation

KN 800. N Azur 0 810 86 23 76 SYSTEME D ALARME ANTI-INTRUSION RADIO TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE KN 800 CET. Notice d'installation et de programmation SYSTEME D ALARME ANTI-INTRUSION RADIO KN 800 TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE KN 800 CET Assistance technique PRIX APPEL LOCAL N Azur 0 810 86 23 76 Notice d'installation et de programmation COOPER MENVIER Parc

Plus en détail

Système d alarme ProG5

Système d alarme ProG5 Système d alarme ProG5 GSM/SMS/RFID Système d alarme sans fils Caractéristiques Disposition du panneau de commande ARM + Auror CPU GSM Indicateur du signal Supporte jusqu à 10 télécommandes, 50 détecteurs

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

KIT 1600 CENTRALE NXW-1600 CENTRALE D ALARME MIXTE (FILAIRE ET RADIO) AVEC TRANSMETTEUR DIGITAL ET VOCAL (TON SIRENE) INTÉGRÉ

KIT 1600 CENTRALE NXW-1600 CENTRALE D ALARME MIXTE (FILAIRE ET RADIO) AVEC TRANSMETTEUR DIGITAL ET VOCAL (TON SIRENE) INTÉGRÉ KIT 1600 CENTRALE NXW-1600 CENTRALE D ALARME MIXTE (FILAIRE ET RADIO) AVEC TRANSMETTEUR DIGITAL ET VOCAL (TON SIRENE) INTÉGRÉ NOTICE D INSTALLATION ET DE PROGRAMMATION RAPIDE PAR LE CLAVIER LCD 1 SOMMAIRE

Plus en détail

1728, 1728EX, 1738 ET 1738EX GUIDE DE PROGRAMMATION DU SYSTÈME

1728, 1728EX, 1738 ET 1738EX GUIDE DE PROGRAMMATION DU SYSTÈME 1728, 1728EX, 1738 ET 1738EX GUIDE DE PROGRAMMATION DU SYSTÈME Version 2.1 CODE DE L INSTALLATEUR PAR DÉFAUT 000000 (voir section [281] à la page 18) CODE MAÎTRE DU SYSTÈME PAR DÉFAUT 123456 POUR ENTRER

Plus en détail

Systèmes d alarme incendie TrueAlarm

Systèmes d alarme incendie TrueAlarm Systèmes d alarme incendie TrueAlarm Homologation UL, ULC, CSFM; Approbation FM * Avertisseurs réseau d alarme incendie; Interrupteurs Ethernet alarme incendie Caractéristiques Offre un réseau local (LAN)

Plus en détail

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil

Plus en détail

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,

Plus en détail

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire) NOTICE D UTILISATION Réf: AL-80 FR EN Please download the manual instruction in English on Home Confort web site : www.home-confort.net ES Descargue el manual de instrucciones en nuestro sitio Home Confort

Plus en détail

Manuel d installation : Système de sécurité Réf. : 34920

Manuel d installation : Système de sécurité Réf. : 34920 Manuel d installation : Système de sécurité Réf. : 34920 Ref. : 34920 INFORMATIONS RELATIVES A L INSTALLATION Utilisateur Adresse de l utilisateur Installateur Entreprise installatrice Date d installation

Plus en détail

Manuel d aide à la pose

Manuel d aide à la pose Manuel d aide à la pose Téléphones d Urgence de la série DICTIS MICOME Téléphones d urgence Téléalarmes Pont de Peille 06340 Drap France Tel : (33) 4 93 91 16 17 Fax : (33) 4 93 91 26 27 e-mail : micome@micome.com

Plus en détail

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Centrale d Alarme 32 zones sans fils Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,

Plus en détail

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM www.etiger.fr Caractéristiques Panneau central (dos) - ARM CPU + Auror CPU - Fréquence GSM quadribande, convient à tous les téléphones mobiles - Accepte jusqu

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

Système d'alarme de sécurité pour la maison

Système d'alarme de sécurité pour la maison GTWAE7-4D/AL9-EF Système d'alarme de sécurité pour la maison Instructions Brève introduction Ce produit comprend un ensemble de systèmes d'alarme en entièrement nouveaux pour la sécurité de la maison.

Plus en détail

Alarme Sans Fil GSM + RTC FOCUS

Alarme Sans Fil GSM + RTC FOCUS Alarme Sans Fil GSM + RTC FOCUS Manuel utilisateur Préface Vous venez de faire lʼacquisition dʼune centrale dʼalarme sans fil GSM RTC FOCUS STIIIB. Ce manuel indique comment faire fonctionner votre système

Plus en détail

CG-G5 - Alarme électronique Kit de démarrage de système d'alarme mobile sans fil

CG-G5 - Alarme électronique Kit de démarrage de système d'alarme mobile sans fil CG-G5 - Alarme électronique Kit de démarrage de système d'alarme mobile sans fil Table des matières 2 FRANÇAIS 1.0 Introduction... 4 1.1 Contenu de la boîte... 4 2.0 Explication du panneau de contrôle...

Plus en détail

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 ARTICLE : GSM-4IN Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 sections (chacune de 1 minute maximum)

Plus en détail

Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation

Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation SOMMAIRE PRÉSENTATION DU TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE........... p.3 Description du transmetteur téléphonique Fonctions du transmetteur téléphonique LE

Plus en détail

H P S 8 4 5 ( H ) M A N U E L D E L ' U T I L I S A T E U R

H P S 8 4 5 ( H ) M A N U E L D E L ' U T I L I S A T E U R H P S 8 4 5 ( H ) M A N U E L D E L ' U T I L I S A T E U R C A N B U S / A n a l o g A n t i v o l p a s s i f e t A n t i - C a r - J a c k i n g s y s t è m e, a v e c t é l é c o m m a n d e s u p

Plus en détail

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES (S.E.N.) REF : TASI111 Taxonomie TP Alarme Intrusion type3 HARMONIA 2661 1 je sais de quoi je parle X 2 je sais en parler 3 je sais faire 4

Plus en détail

Easy Series (ICP-EZM2)

Easy Series (ICP-EZM2) Easy Series (ICP-EZM) FR Guide de l installateur Centrale d alarme intrusion Easy Series (ICP-EZM) Guide de l'installateur Table des matières Table des matières. Référence rapide.... Présentation du système....

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

Votre automate GSM fiable et discret

Votre automate GSM fiable et discret Installation facile, programmation rapide! Votre automate GSM fiable et discret GD-04 est un automate GSM. Il envoie des SMS, appelle, met en marche, arrête, surveille. Il ne sait pas parler mais pourtant

Plus en détail

Domonial Notice utilisateur

Domonial Notice utilisateur Domonial Notice utilisateur EKZ 35 F Vous venez d acquérir le système de surveillance DOMONIAL et nous vous en remercions. Ce système est prévu pour fonctionner dans une bande de fréquence radio homologuée

Plus en détail

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Trousse de sécurité d'alarme - NVR Trousse de sécurité d'alarme - NVR FR Tous les capteurs de mouvement, capteurs de fenêtre/porte, télécommandes et sirènes sans fil sont jumelés avec une antenne USB au cours de la fabrication. Toutefois,

Plus en détail

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation Audience 12 Audience 22 1. INSTALLATION Connecter le cordon à spirales au combiné (A) et à la prise située sur le côté gauche du téléphone (B). Connecter le cordon téléphonique à la prise (C) située à

Plus en détail

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce

Plus en détail

Model APS-25. 128-4241B 8 of 20 FONCTIONNEMENT DU ACTIF/PASIF MANUEL D'INSTRUCTIONS DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ AUTO À COMMANDE À DISTANCE

Model APS-25. 128-4241B 8 of 20 FONCTIONNEMENT DU ACTIF/PASIF MANUEL D'INSTRUCTIONS DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ AUTO À COMMANDE À DISTANCE Model APS-25 FONCTIONNEMENT DU ACTIF/PASIF MANUEL D'INSTRUCTIONS DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ AUTO À COMMANDE À DISTANCE FÉLICITATIONS! Votre achat de ce système de sécurité à la pointe du progrès reflète un

Plus en détail

Guide De L'usager. Safewatch Pro 2000. N7527-9FRV2 1/00 Model SAVS20ADTCN-1 File No. CS551 & CBP444

Guide De L'usager. Safewatch Pro 2000. N7527-9FRV2 1/00 Model SAVS20ADTCN-1 File No. CS551 & CBP444 Système de Sécurité Guide De L'usager Safewatch Pro 2000 N7527-9FRV2 1/00 Model SAVS20ADTCN-1 File No. CS551 & CBP444 IMPORTANT! PROTECTION ANTI-INTRUSION ADÉQUATE Pour une protection anti-intrusion adéquate,

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION

NOTICE D'INSTALLATION Partiel Totale CAAUX 1 1 2 3 T echnique A larme Anomalie Centrale sirène DP8340 801246 Centrale sirène DP8340 Système DP8000 TICE D'ISTALLATI Centrale sirène DP8340 ARRET MARCHE Groupe1 Groupe2 D P 8 3

Plus en détail

La Solution de Sécurité Easy Series La sécurité simplifiée

La Solution de Sécurité Easy Series La sécurité simplifiée «Test Système terminé» La Solution de Sécurité Easy Series La sécurité simplifiée Un système de sécurité à la fois simple et puissant Le système de sécurité Easy Series, issu des nouvelles technologies

Plus en détail

Safetal Centrale Bus. Clavier info-commande. notice d'utilisation. Kit CCEB 120 - Réf. 6430019

Safetal Centrale Bus. Clavier info-commande. notice d'utilisation. Kit CCEB 120 - Réf. 6430019 Safetal Centrale Bus Clavier info-commande Kit CCEB 120 - Réf. 6430019 notice d'utilisation Caractéristiques techniques CEB 120 - CLIB La centrale CEB 120 - Tension d alimentation : 230 Vac - 50 Hz - Puissance

Plus en détail

MF ProTect Notice Alarme

MF ProTect Notice Alarme MF ProTect Notice Alarme Notice système d alarme MF ProTect 1 (certains éléments concernent uniquement la centrale GSM : Centre SMS) CONTENU NOTE : Le sachet d accessoires contient des vis (4 pièces),

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES

Plus en détail

Guide Rapide d'utilisation

Guide Rapide d'utilisation Guide Rapide d'utilisation Merci d'avoir choisi le système de sécurité hybride LightSYS. Ce guide de démarrage rapide décrite les fonctions utilisateur principales de la LightSYS. Pour obtenir la version

Plus en détail