INFORMATIONS POUR LE MEDECIN

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "INFORMATIONS POUR LE MEDECIN"

Transcription

1 Les autorités de santé de l Union Européenne ont assorti la mise sur le marché du médicament LUCENTIS de certaines conditions. Le plan obligatoire de minimisation des risques en Belgique, dont cette information fait partie, est une mesure prise pour garantir une utilisation sûre et efficace du médicament LUCENTIS. (RMA version modifiée 05/2015). Lucentis (ranibizumab) Solution injectable en seringue préremplie 10 mg/ml INFORMATIONS POUR LE MEDECIN Ce matériel ne contient pas toutes les informations. Pour avoir accès aux informations complètes: Avant de prescrire et d utiliser Lucentis, lisez attentivement le RCP (en annexe). Le texte complet et mis à jour de ce RCP est disponible sur le site web rubrique notices. BEXXXXXXXXXX XX/03/2015

2 But de ce matériel (RMA ou Risk Minimisation Activities) Ces informations font partie du plan belge de gestion des risques, qui met du matériel d information à la disposition des professionnels des soins de santé et des patients. Ces activités complémentaires de limitation des risques ont pour objectif de garantir l utilisation efficace et sûre de Lucentis et doivent comprendre les éléments importants suivants: Des informations destinées au médecin Une vidéo montrant la procédure d injection intravitréenne Un pictogramme illustrant la procédure d injection intravitréenne Un ensemble de différents éléments d information pour le patient Vous devez remettre à chaque patient un dossier d information destiné au patient et le lui expliquer! De l avis de l Europe, les informations pour les médecins doivent contenir les éléments clés suivants : Le Résumé des Caractéristiques du Produit Les techniques stériles, incluant la désinfection périoculaire et oculaire, afin de minimiser le risque d infection L utilisation de povidone iodée ou équivalent La nécessité d éliminer le volume excédentaire de la seringue pré-remplie avant d injecter le Lucentis pour éviter le surdosage Les techniques d injection intravitréenne Le contrôle des patients après l injection IVT Les plaintes et symptômes importants des effets indésirables sérieux, entre autres la pression intra-oculaire, la cataracte traumatique et les endophtalmies La prise en charge des effets indésirables associés à la procédure d injection intravitréenne. L ensemble des éléments d information du patient doit contenir un livret d information au patient et un CD audio contenant les éléments clés suivants : Notice d information patient Comment se préparer au traitement de Lucentis Quelles sont les étapes postérieures au traitement par Lucentis Les plaintes et symptômes importants des effets indésirables sérieux, entre autres la pression intra-oculaire, la cataracte traumatique et les endophtalmies Quand consulter d urgence un professionnel de santé Notez, dans le livret d information au patient le(s) numéro(s) de téléphone à utiliser en cas d urgence. Pour toute autre information sur Lucentis, veuillez prendre contact avec: Novartis Pharma SA, Medialaan 40 boîte 1, B-1800 Vilvoorde Tel: Fax: belgium.infogate@novartis.com Il est indispensable que tous les prescripteurs potentiels de Lucentis disposent de cet ensemble d éléments d information pour les médecins et de l ensemble des éléments d information pour les patients. N hésitez pas à contacter Novartis Pharma SA pour demander des documents. 2

3 INFORMATION POUR LES MEDECINS TABLE DES MATIERES 1. Informations générales sur Lucentis 3 a. Indications thérapeutiques b. Posologie c. Mode d administration de la seringue pré-remplie 2. Mesures préalables à la procédure d IVT 5 a. Information du patient b. Contre-Indications c. Examens cliniques 3. Etapes préalables à l injection intravitréenne 6 a. Lieu d injection b. Modalités de préparation de Lucentis c. Préparation du patient 4. Procédure d injection intravitréenne Suivi du patient après l injection intravitréenne 11 a. Suivi immédiat de l IVT b. Suivi quelques jours après l IVT c. Conseils et information du patient après une IVT 6. Traitement des effets indésirables graves de la procédure d IVT Notification des effets indésirables associés à l utilisation de Lucentis (pharmacovigilance) 14 3

4 1. INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LUCENTIS a. INDICATIONS THÉRAPEUTIQUES Lucentis est indiqué chez l adulte dans: le traitement de la forme néovasculaire (humide) de la dégénérescence maculaire liée à l âge (DMLA) (voir RCP complet, rubrique 5.1) le traitement de la baisse visuelle due à l œdème maculaire diabétique (OMD) (voir RCP complet, voir rubrique 5.1) le traitement de la baisse visuelle due à l œdème maculaire secondaire à une occlusion de branche veineuse rétinienne (OBVR) ou de la veine centrale de la rétine (OVCR) (voir RCP complet, rubrique 5.1) le traitement de la baisse visuelle due à une néovascularisation choroïdienne (NVC) secondaire à une myopie forte (MF) (voir RCP complet, rubrique 5.1) b. POSOLOGIE! Lucentis doit être administré par un ophtalmologue qualifié ayant l expérience des injections intravitréennes. La dose recommandée de Lucentis est de 0,5 mg, administrée en injection intravitréenne unique. Cela correspond à un volume d injection de 0,05 ml. L intervalle entre deux doses injectées dans le même œil doit être d au moins quatre semaines. Le traitement est initié avec une injection par mois jusqu à ce que l acuité visuelle maximale soit atteinte et/ou jusqu à ce qu il n y ait plus aucun signe d activité de la maladie, c.-à-d. aucune modification de l acuité visuelle ou d autres signes ou symptômes de la maladie traitée. Chez les patients atteints de DMLA humide, d OMD ou d OVCR, trois injections mensuelles consécutives ou plus peuvent initialement s avérer nécessaires. Ensuite, des intervalles de contrôle et de traitement basés sur l activité de la maladie, telle qu évaluée par l acuité visuelle et/ou les paramètres anatomiques, doivent être déterminés par le médecin. Si, selon l avis du médecin, les paramètres visuels et anatomiques indiquent que le patient ne bénéficie pas de la poursuite du traitement, l administration de Lucentis doit être interrompue. Le contrôle de l activité de la maladie peut comprendre un examen clinique, des tests fonctionnels ou des techniques d imagerie (par ex. une tomodensitométrie par cohérence optique ou une angiographie à la fluorescéine). Si les patients sont traités selon un régime «Treat-and-extend», dès que l acuité visuelle maximale est atteinte et/ou qu il n y a plus aucun signe de l activité de la maladie, les intervalles de traitement peuvent être allongés progressivement jusqu à réapparition des signes de l activité de la maladie ou de la déficience visuelle. L intervalle de traitement ne doit pas être allongé de plus de deux semaines à la fois dans le cas d une DMLA humide et peut être allongé jusqu à un mois à la fois en cas d OMD. En cas d OVCR, les intervalles de traitement peuvent également être graduellement allongés, bien qu il n existe pas suffisamment de données permettant de conclure à la durée de ces intervalles. En cas de réapparition de l activité de la maladie, l intervalle de traitement doit être écourté en conséquence. En cas de traitement de déficience visuelle due à une NVC secondaire à une MF, certains patients peuvent nécessiter uniquement une ou deux injections durant la première année, tandis que d autres patients peuvent nécessiter un traitement plus fréquent (voir rubrique 5.1). Lucentis et photocoagulation au laser en cas d OMD et d œdème maculaire secondaire à une OBVR. Il existe une expérience relative à l administration de Lucentis en concomitance avec une photocoagulation au laser (voir rubrique 5.1). Lorsque celles-ci ont lieu le même jour, Lucentis doit être administré au moins 30 minutes 4

5 après la photocoagulation au laser. Lucentis peut être administré chez les patients ayant préalablement subi une photocoagulation au laser. Lucentis et thérapie photodynamique avec Visudyne en cas de NVC secondaire à une MF. Il n existe pas de données relatives à l administration concomitante de Lucentis et de Visudyne. c. MODE D ADMINISTRATION DE LA SERINGUE PRÉ-REMPLIE Seringue pré-remplie à usage unique exclusivement pour injection intravitréenne. La seringue pré-remplie contient plus que la dose recommandée de 0,5 mg. Le volume présent de la seringue pré-remplie (0,1 ml) ne doit pas être utilisé dans sa totalité. Le! volume excédentaire doit être prélevé avant l injection. L injection de la quantité totale contenue dans la seringue pré-remplie peut provoquer un surdosage. Pour retirer les bulles d air et l excédent du médicament, appuyer lentement sur le piston jusqu à ce que le bord situé en dessous du dôme du bouchon en caoutchouc soit aligné sur la ligne noire de dosage de la seringue (équivalent à 0,05 ml, c.-à-d. 0,5 mg de ranibizumab). 2. MESURES PRÉALABLES À LA PROCÉDURE D IVT a. INFORMATION DU PATIENT Il est absolument indispensable: 1) d informer le patient des avantages et des risques potentiels liés à la procédure et au médicament 2) d attirer l attention du patient sur les différents signes et symptômes évocateurs d une complication nécessitant un suivi immédiat Il est également important d expliquer au patient cette intervention chirurgicale. b. CONTRE-INDICATIONS Hypersensibilité à la substance active ou à l un des excipients Patients présentant une infection oculaire ou périoculaire active ou suspectée Patients présentant une inflammation intraoculaire active sévère Il est indispensable de vérifier auprès du patient s il présente une allergie connue à Lucentis ou à un de ses excipients, à la solution de povidone iodée ou à n importe quel antibactérien ou anesthésiant local, ce qui constitue une contre-indication à l administration du traitement de Lucentis. Pour limiter les risques d infection oculaire, le médecin doit aussi conseiller au patient : De ne pas porter des lentilles de contacts pendant la semaine précédant l injection, De se doucher et de se laver les cheveux avant de se rendre au rendez-vous pour l injection, De ne pas se maquiller (ni sur le visage, si sur les yeux) le jour de l injection.! Le médecin doit remettre un dossier d information pour les patients à chaque patient et le lui expliquer. Le dossier d information pour les patients contient: 1. Le livret d information au patient 2. La notice (en annexe) 3. Un CD audio (en annexe) Il est indispensable d attirer l attention du patient sur : Les risques potentiels liés à la procédure Les symptômes et les signes nécessitant que le patient contacte immédiatement l ophtalmologue ou un service des urgences (hôpital) 5

6 (extrait de la rubrique 4.4. MISES EN GARDE SPECIALES) Antécédents d OVR, forme ischémique d OBVR ou d OVCR Les données concernant le traitement des patients ayant des antécédents d OVR et des patients présentant une forme ischémique d occlusion de branche veineuse rétinienne (OBVR) ou d occlusion de la veine centrale de la rétine (OVCR) sont limitées. Le traitement n est pas recommandé chez les patients présentant une OVR associée à des signes cliniques d ischémie ayant entraîné une perte irréversible de la vision. c EXAMENS CLINIQUES Détection d une infection Il est indispensable de détecter toute infection oculaire ou périoculaire qui constitue toutes les deux une contre-indication à l IVT. La présence d une infection oculaire ou extraoculaire sans rapport avec l indication nécessite aussi le report de l IVT, sauf en cas d extrême urgence. Contrôle de la pression intraoculaire Chez les patiens traités pour un glaucome qui sont stabilisés, il est indispensable de s assurer que la pression intraoculaire est bien équilibrée. Il est dès lors conseillé d utiliser tous les moyens thérapeutiques disponibles pour contrôler l équilibre de la pression avant l injection. La mesure de la pression intraoculaire peut se faire, pour tous les patients, avant l injection intravitréenne de Lucentis. Examen du fond d œil Il est indispensable de vérifier l éventuelle présence de lésions du fond d œil, surtout au niveau de la périphérie de la rétine. 3. ETAPES PRÉALABLES À L INJECTION INTRAVITRÉENNE Lucentis doit être contrôlé visuellement avant l administration afin de vérifier l absence de particules ou de changement de couleur. La seringue préremplie est exclusivement réservé à un usage unique. Lucentis n est pas autorisé pour une utilisation multidose, la réalisation d autres préparations médicamenteuses ou le fractionnement. L administration de plus d une injection à partir du même flacon peut induire une contamination et une infection subséquente. La procédure d injection doit être réalisée dans des conditions aseptiques : La désinfection chirurgicale, le port de gants stériles et l utilisation d un champ stérile et d un spéculum à paupières stérile (ou équivalent) sont recommandés La peau périoculaire, la paupière et la surface oculaire doivent être désinfectées. Une anesthésie appropriée et un microbicide topique à large spectre doivent être administrés avant l injection. Des antibiotiques prophylactiques topiques doivent être administrés en fonction des pratiques cliniques locales. Les antécédents médicaux du patient relatifs aux réactions d hypersensibilité doivent être soigneusement évalués avant de procéder à l administration intravitréenne. a. LIEU OÙ PRATIQUER L IVT Pour garantir des conditions d asepsie optimales, l IVT est habituellement effectuée en ambulatoire, soit au bloc opératoire, soit dans un local prévu à cet effet qui satisfait aux conditions suivantes: Espace propre (murs et sols lisses,bien dégagé et régulièrement entretenu) (nettoyage humide avec un détergent désinfectant), bien éclairé, disposant d un système de nettoyage des mains conforme aux recommandations en vigueur (distributeur d une solution hydro-alcoolique pour l hygiène des mains), d une poubelle pour les déchets pouvant constituer un risque de contamination et un conteneur à aiguilles et matériaux aiguisés ou tranchants Pour limiter les turbulences atmosphériques, les éventuelles fenêtres et porte(s) du local prévu pour l intervention doivent rester fermées pendant toute la procédure d injection. Les systèmes de climatisation ou de ventilation doivent être arrêtés. Cette mesure ne s applique pas aux systèmes de traitement de l air destinés à régler la surpression, la filtration et le rafraîchissement de l air pour obtenir une qualité d air contrôlée). IL NE PEUT PAS Y AVOIR DE PASSAGE! 6

7 Le local prévu pour l intervention doit être désinfecté APRES chaque injection par un nettoyage humide avec un détergent désinfectant à proximité directe du lieu de l injection: table, lit pour le patient, matériel, y compris l éclairage. Compte tenu du risque de réactions anaphylactiques, rares mais potentiellement graves, la personne qui procède à l intervention doit disposer d un matériel de réanimation d urgence dans le bloc opératoire ou dans le local prévu à cet effet. b. MODALITES DE PREPARATION DE LUCENTIS La préparation de Lucentis dans une seringue pré-remplie pour injection intravitréenne : Pour la préparation de Lucentis pour injection intravitréenne, suivez les instructions suivantes : Tous les composants sont stériles et exclusivement pour usage unique. Un composant dont l emballage montre des signes de dommage ou de falsification ne doit pas être utilisé. La stérilité ne peut être garantie que si la fermeture et l étanchéité de l emballage du composant sont intactes. Une réutilisation peut conduire à des infections ou d autres maladies/blessures. Des procédures d injection aseptiques doivent toujours être utilisées lors de l administration de Lucentis. En outre, les patients doivent être contrôlés durant la semaine suivant l injection afin de permettre un traitement rapide en cas d infection. Les patients doivent être informés des symptômes de ces potentiels effets indésirables et avoir connaissance du fait qu ils doivent avertir leur médecin sans délai s ils développent des signes tels qu une douleur oculaire ou une gêne accrue, une aggravation de la rougeur des yeux, une vision floue ou affaiblie, une augmentation du nombre de petites particules dans leur champ de vision ou une sensibilité accrue à la lumière. Introduction Description de la seringue préremplie Lire attentivement les instructions avant d utiliser la seringue préremplie. La seringue préremplie est seulement à usage unique. La seringue préremplie est stérile. Ne pas utiliser le produit si l emballage est endommagé. L ouverture de l emballage scellé et toutes les étapes ultérieures doivent être réalisées dans des conditions d asepsie. Note: Le volume doit être ajusté au repère correspondant à la dose de 0,05 ml. Capuchon de la seringue Repère de la dose Colerette Extrémité Luer-Lock Butée en caoutchouc Tige du piston Figure 1 Préparation 1. S assurer que la boîte contient : une seringue préremplie stérile dans un emballage scellé. 2. Décoller le film protecteur de l emballage contenant la seringue et, de manière aseptique, retirer la seringue avec précaution. Vérifier la seringue 3. Vérifier que: - le capuchon de la seringue n est pas détaché de l extrémité Luer lock. - la seringue n est pas endommagée. - la solution est limpide, incolore à jaune pâle et ne contient pas de particules. 4. Si l un des points ci-dessus n est pas correct, jeter la seringue préremplie et en utiliser une nouvelle. 7

8 Retirer le capuchon de la seringue 5. Casser (ne pas tourner ou tordre) le capuchon de la seringue (voir Figure 2). 6. Jeter le capuchon de la seringue (voir Figure 3). Figure 2 Attacher l aiguille 7. Fixer solidement une aiguille stérile pour injection de 30G x ½ sur la seringue en la vissant fermement sur l extrémité Luer lock (voir Figure 4). 8. Retirer délicatement le capuchon de l aiguille en le tirant dans l axe de l aiguille (voir Figure 5). Figure 3 Note: Ne jamais essuyer l aiguille. Figure 4 Figure 5 Chasser les bulles d air 9. Tenir la seringue en position verticale. 10. Si des bulles d air sont présentes, tapoter doucement la seringue avec votre doigt jusqu à ce que les bulles remontent à la surface (voir Figure 6). Figure 6 8

9 Ajuster la dose 11. Tenir la seringue à la hauteur des yeux et pousser délicatement le piston jusqu à aligner le plateau situé en dessous de la partie bombée de la butée en caoutchouc avec le trait de dose (voir Figure 7). Ceci permettra d expulser l air et l excès de solution et d ajuster la dose au repère 0.05 ml. Note: La tige du piston n est pas attachée à la butée en caoutchouc afin d éviter que de l air ne soit aspiré dans la seringue. Injecter Figure 7 La procédure d injection doit être réalisée dans des conditions d asepsie. 12. L aiguille pour injection doit être introduite 3,5 4,0 mm en arrière du limbe dans la cavité vitréenne, en évitant le méridien horizontal et en visant le milieu du globe oculaire. 13. Injecter lentement jusqu à ce que la butée en caoutchouc touche le fond de la seringue et délivre un volume de 0,05 ml. 14. Un point d injection scléral différent doit être utilisé lors des injections ultérieures. 15. Après l injection, ne pas remettre le capuchon de l aiguille ni détacher l aiguille de la seringue. Jeter la seringue utilisée avec l aiguille dans un containeur pour objets piquants ou conformément à la réglementation en vigueur. Conservation et autres conseils Après injection, ne pas remettre le capuchon de protection sur l aiguille ou la désolidariser de la seringue. Jetez la seringue utilisée avec l aiguille dans le container à aiguilles ou éliminez celles-ci conformément à la règlementation en vigueur. Conserver la seringue pré-remplie au réfrigérateur (entre 2 C et 8 C) et dans son emballage extérieur à l abri de la lumière. Ne pas congeler. Ne pas réutiliser pour un autre patient et ne pas utiliser après la date de péremption. Ne pas utiliser si l emballage extérieur est endommagé. Comme pour tous les autres médicaments administrés par voie parentérale, Lucentis doit être contrôlé visuellement avant l administration pour vérifier l absence de particules et de changement de coloration. c. PRÉPARATION DU PATIENT Dilater la pupille du patient juste avant qu il ne rentre dans la salle pour son IVT : è Appliquer un mydriatique pour, si nécessaire, pouvoir faire un examen du fond d oeil après l injection. Préparer le patient pour son entrée dans la salle d intervention (IVT) : è Faire mettre au patient une tunique et un bonnet à usage unique. Installer le patient en position semi-assise ou couchée sur le dos. 9

10 4 PROCEDURE D INJECTION INTRAVITREENNE Pictogramme de la procédure d injection intravitréenne (aussi en poster en annexe) : Dilater la pupille (mydriatique) Anesthésie locale: Appliquer localement un collyre anesthésiant. 3. Désinfecter la surface de la peau autour de l oeil de patient. Appliquer une solution de povidone iodée à 10% sur la peau autour de l œil, les paupières et les cils et placer le champ stérile sur l œil. La base des cils peut éventuellement être masquée avec du sparadrap cutané stérile Placer le spéculum à paupières stérile. 5. Administrer la solution de povidone iodée à 5% et attendez 90 secondes Nettoyer l œil avec du sérum physiologique. 7. Demander au patient de détourner le regard du site d injection. Indiquer le site d injection à l aide du compas de mesure préréglé à 3,5 à 4,0 mm en arrière du limbe de la cavité vitréenne, en évitant le méridien horizontal et en visant le milieu du globe oculaire.

11 Injecter au niveau de pars plana: entre 3,5 et 4 mm en arrière du limbe. L aiguille est introduite au travers de la conjonctive et de la sclère écartées, perpendiculairement à la paroi dans la direction du milieu du globe oculaire. Injecter lentement le volume d injection et retirer lentement l aiguille. Pour les injections intravitréennes suivantes, changer d endroit de sorte à ne pas refaire une nouvelle injection au même endroit. 9. Appuyer légèrement pendant quelques secondes avec un coton tige stérile sur le site d injection pour éviter le retour de la solution injectée. PS Une antibiothérapie prophylactique est administrée en fonction des pratiques locales. 5. SUIVI DU PATIENT APRÈS L INJECTION INTRAVITRÉENNE a. SUIVI IMMÉDIAT DE L IVT S assurer que le patient a conservé la perception de la lumière dans l œil où a été effectuée l injection: Si possible: Vérifier si la papille du nerf oculaire est bien irriguée en faisant un examen de fond d œil et en mesurant la pression intraoculaire, En cas d hypertonie, la perte de la perception de la lumière pendant plus de 3 minutes il faut envisager une ponction de la chambre antérieure, en tenant compte du risque d occlusion de l artère centrale de la rétine. Le patient doit faire l objet d une surveillance clinique, en tenant compte du risque de réactions anaphylactiques qui peuvent être observées dans de rares cas dans les minutes qui suivent l IVT. Il n est pas nécessaire d appliquer un pansement oculaire. Le patient doit être accompagné lorsqu il quitte l hôpital. Expliquez au patient que, avant de toucher ses paupières, ses mains doivent être désinfectées par lavage ou désinfection à l aide d un produit hydro alcoolique. Les premiers jours qui suivent l injection, le patient doit pouvoir contacter par téléphone l ophtalmologue qui a effectué l injection ou un autre ophtalmologue si nécessaire. b. SUIVI QUELQUES JOURS APRÈS L IVT A partir de la fin de la première semaine qui suit l injection, le patient doit être revu en consultation pour: - La mesure de la pression intraoculaire - Un examen du fond d œil - L exclusion d une infection c. CONSEILS ET INFORMATION DU PATIENT APRÈS UNE IVT Il est indispensable d informer le patient sur : Les signes et les symptômes évocateurs d effets indésirables graves: - Les symptômes oculaires qui peuvent indiquer la présence d une endophtalmie, un décollement de la rétine, une hémorragie rétinienne ou une hémorragie intravitréenne: douleur à l œil, diminution de la vision ou vision trouble, une rougeur de l œil persistante, une forte sensibilité à la lumière, une augmentation des petites taches dans le champ visuel, un rétrécissement du champ visuel, un écoulement purulents. 11

12 Des réactions anaphylactiques rares: œdème de la face et/ou œdème généralisé, éruption cutanée, difficultés respiratoires, prurit, syncope, tachycardie; - La nécessité de pouvoir avertir et consulter l ophtalmologue qui a fait l injection, un autre ophtalmologue ou le service des urgences d un hôpital en cas de survenue d un ou de plusieurs de ces symptômes. > Notez, dans le livret d information au patient les numéros de téléphone à utiliser en cas d urgence. Conseillez au patient: - De ne pas conduire de véhicule jusqu à ce qu il retrouve sa vision normale si sa vision est trouble après l IVT. - De revenir en consultation pour un contrôle dans le courant de la première semaine qui suit l injection. 6. TRAITEMENT DES EFFETS INDÉSIRABLES GRAVES DE LA PROCÉDURE IVT Comme tout médicament, le Lucentis peut aussi avoir des effets indésirables, même si tout le monde n en souffre pas. Les effets indésirables associés à l administration du Lucentis sont la conséquence soit du produit en lui-même, soit de la procédure d injection et concernent l oeil la plupart du temps. Les effets indésirables graves comprennent les endophtalmies, les cataractes iatrogenes traumatiques et une pression intraoculaire augmentée PRÉVENTION ET GESTION DES PRINCIPAUX RISQUES LIÉS À L INJECTION DE LUCENTIS Endophtalmie Caractéristiques : Après injection du Lucentis, une endophtalmie peut survenir. Dans les études cliniques avec Lucentis, l incidence des endophtalmies s élève de >= 1/1000 à < 1/100 toutes indications confondues 1. Prévention et gestion : Lucentis doit être préparé et administré en respectant les étapes décrites dans le Résumé des caractéristiques du produit, résumées pages X et XX de cette brochure. L injection doit être effectuée dans des conditions aseptiques pour prévenir toute infection de l œil 1. Il est recommandé de recourir à une désinfection chirurgicale des mains, de porter des gants stériles et d utiliser un champ stérile et un spéculum à paupières stérile (ou équivalent). Si nécessaire, exécuter une paracentèse stérile 1. Les patients doivent immédiatement informer leur médecin si ils se plaignent de l apparition de douleurs oculaires, d une gêne accrue, d une aggravation d une rougeur de l œil, de vision trouble ou de baisse de la vision, d une augmentation du nombre de petites taches dans le champ visuel ou d une augmentation de la sensibilité à la lumière 1. La seringue pré-remplie est à usage unique. Si la seringue pré-remplie est utilisée plus d une fois, cela peut induire une contamination et une infection. Une éventuelle endophtalmie doit être traitée selon les bonnes pratiques cliniques locales. Cataracte traumatique Caractéristiques : La cataracte traumatique peut être due à un traumatisme contondant de la lentille intraoculaire après traumatisme oculaire pénétrant ou non pénétrant. La cataracte peut mener à une perte de la vision et doit éventuellement être traitée par une intervention chirurgicale 2. Prévention et gestion : Pour réduire les risques de cataracte traumatique, il est essentiel que Lucentis soit préparé pour l injection intravitréenne et administré en respectant les étapes décrites dans le Résumé des caractéristiques du produit, résumées pages X et XX de cette brochure 1. Il convient de s assurer que l aiguille soit bien insérée à 3,5-4,0 en arrière du limbe de la cavité vitréenne. Le méridien horizontal doit être évité. L aiguille doit être dirigée vers le centre du globe oculaire et tout contact avec la lentille doit être évité.

13 Les patients doivent immédiatement informer leur médecin si ils se plaignent de l apparition de douleurs oculaires, d une gêne accrue, d une aggravation d une rougeur de l œil, de vision trouble ou de baisse de la vision, d une augmentation du nombre de petites taches dans le champ visuel ou d une augmentation de la sensibilité à la lumière 1. Une cataracte traumatique doit être traitée selon les bonnes pratiques cliniques locales. Elévation de la PIO Caractéristiques : L élévation de la PIO dans les 60 minutes qui suivent l injection de Lucentis est très fréquente. Les études cliniques sur Lucentis ont rapporté une incidence de 1/10 toutes indications confondues 1. L élévation de la PIO est due à l injection d un fluide dans l œil et est d autant plus probable que le volume injecté est important. L élévation de la PIO post-injection est souvent asymptomatique et disparaît habituellement rapidement (c.- à-d. qu elles sont transitoires). Prévention et gestion : Lucentis doit être administré en injection intravitréenne unique avec un volume d injection de 0,05 ml - Le volume d injection doit être soigneusement vérifié pour minimiser le risque d élévation de la PIO - En cas de surdosage, la pression intraoculaire doit être surveillée et traitée si le médecin l estime nécessaire 1 La PIO et la perfusion de la tête du nerf optique doivent être surveillées et gérées de manière appropriée 1. Le traitement des élévations de la PIO doit se conformer aux bonnes pratiques cliniques locales. Une paracentèse ne doit être effectuée que dans les cas dans lesquels l élévation de la PIO est telle qu elle représente une menace pour la vision 3. D autres effets indésirables oculaires graves comprennent l inflammation intraoculaire, le décollement de rétine rhegmatogène, la déchirure de la rétine, et la cécité. Inflammation intraoculaire Avant tout et surtout, le diagnostic d endophtalmie, dont le traitement est urgent, doit être exclus. Ensuite, si l inflammation est grave ou si elle ne disparaît pas spontanément, un traitement, souvent à base de collyre aux corticostéroïdes, peut être envisagé. Décollement de rétine rhegmatogène Il s agit d une urgence thérapeutique. Le traitement, le plus souvent chirurgical, doit être exécuté par un ophtalmologue qualifié dans le traitement de cette pathologie. Déchirure de la rétine Les déchirures de la rétine qui surviennent après une injection intravitréenne devraient, par analogie avec les déchirures symptomatiques récentes, pouvoir se traiter avec succès avec un traitement de photocoagulation laser adapté. Pour cette raison, le traitement doit intervenir rapidement. La chirurgie constitue une autre option. Surdosage dû au sur-remplissage de la seringue préremplie Caractéristiques : La seringue préremplie contient plus de solution de Lucentis que nécessaire pour une dose unique. Le volume excédentaire aide à amorcer l aiguille et la seringue lors de la préparation de l injection. Prévention et gestion : Les étapes décrites dans le Résumé des Caractéristiques du Produit doivent être suivies rigoureusement afin de garantir l exactitude de la dose présente dans la seringue. En cas de surdosage, la PIO doit être contrôlée et traitée, si jugé nécessaire selon l avis du médecin. La PIO et la perfusion de la tête du nerf optique doivent être contrôlées et gérées de manière appropriée. Une paracentèse ne doit être effectuée que dans les cas dans lesquels l élévation de la PIO représente une menace pour la vision. 13 Références 1. Novartis Pharma AG. Lucentis Summary of Product Characteristics. August Thylefors B. Epidemiological patterns of ocular trauma. Aust N Z J Ophthalmol 1992;20: Aiello LP, Brucker AJ, Chang S et al. Evolving guidelines for intravitreous injections. Retina 2004;24:S3 S19.

14 7. NOTIFICATION DES EFFETS INDESIRABLES DANS LE CADRE DE L UTILISATION DE LUCENTIS (PHARMACOVIGILANCE) Les professionnels de la santé sont invités à notifier les effets indésirables liés à l utilisation de Lucentis à la division Vigilance de l agence fédérale des médicaments et des produits de santé (afmps). La notification peut se faire en ligne via ou à l aide de la «fiche jaune papier» disponible via le Répertoire Commenté des Médicaments et via les Folia Pharmacotherapeutica. La fiche jaune peut être envoyée par la poste à l adresse AFMPS division Vigilance Eurostation II Place Victor Horta 40/ Bruxelles, par fax au numéro 02/ , ou par à l adresse adversedrugreactions@afmps.be è Les patients doivent être informés des symptômes de ces effets indésirables potentiels. Ils doivent aussi être informés d avertir leur médecin en cas d apparition des symptômes suivants: douleurs oculaires ou gêne accrue, aggravation d une rougeur de l œil, vision trouble ou diminuée, augmentation du nombre de petites taches dans leur champ visuel ou une augmentation de la sensibilité à la lumière. Pour cette raison, le dossier d information du patient prévoit la rubrique suivante: QUAND CONTACTER D URGENCE UN OPHTALMOLOGUE? Il est important d identifier et de traiter une infection ou le décollement de rétine le plus rapidement possible. Prenez immédiatement contact avec l ophtalmologue qui a effectué l injection:...! un autre ophtalmologue (numéro de téléphone: ou le service des urgences (hôpital) Si après l injection, vous développez un ou plusieurs des signes ou symptômes suivants: douleurs (soudaines) dans l oeil ou aumentation soudaine de la gêne ressentie dans l oe, aggravation de la rougeur de l oeil, vision trouble ou diminution de l acuité visuelle augmentation du nombre des petites taches que vous voyez augmentation de la sensibilité à la lumière un écoulement purulent Ou si vous développez des signes de réaction allergique: Oedème de la face et/ou oedème généralisé, éruption cutanée, démangeaisons, difficultés respiratoires, nausées Les effets indésirables observés après l administration de Lucentis dans les études cliniques sont résumés dans le tableau récapitulatif des effets indésirables du RCP. Commande supplémentaire du dossier d information pour les patients sur LUCENTIS Tous les patients auxquels on prescrit LUCENTIS doivent recevoir un dossier d information pour les patients sur Lucentis (informations indispensables) ainsi que des explications. Veillez donc à COMMANDER EN TEMPS UTILE DES DOSSIERS D INFORMATION POUR LES PATIENTS SUPPLEMENTAIRES: Par téléphone: Par belgium.infogate@novartis.com 14

15

16

L opération de la cataracte. Des réponses à vos questions

L opération de la cataracte. Des réponses à vos questions L opération de la cataracte Des réponses à vos questions Qu est-ce que la cataracte? Quel objectif? Cette brochure vous donne toutes les informations utiles concernant l opération de la cataracte. Définition

Plus en détail

Stelara (ustekinumab)

Stelara (ustekinumab) Les autorités de santé de l Union européenne ont assorti la mise sur le marché du médicament Stelara de certaines conditions. Le plan obligatoire de minimisation des risques en Belgique, dont cette information

Plus en détail

NOTICE : INFORMATIONS DESTINÉES A L UTILISATEUR. Firazyr 30 mg solution injectable en seringue pré-remplie Icatibant

NOTICE : INFORMATIONS DESTINÉES A L UTILISATEUR. Firazyr 30 mg solution injectable en seringue pré-remplie Icatibant B. NOTICE 1 NOTICE : INFORMATIONS DESTINÉES A L UTILISATEUR Firazyr 30 mg solution injectable en seringue pré-remplie Icatibant Veuillez lire attentivement l intégralité de cette notice avant d utiliser

Plus en détail

NOTICE : INFORMATION DE L UTILISATEUR. Delphi 0,1 % crème Acétonide de triamcinolone

NOTICE : INFORMATION DE L UTILISATEUR. Delphi 0,1 % crème Acétonide de triamcinolone NOTICE : INFORMATION DE L UTILISATEUR Delphi 0,1 % crème Acétonide de triamcinolone Veuillez lire attentivement cette notice avant d utiliser ce médicament car elle contient des informations importantes

Plus en détail

NOTICE : INFORMATION DE L'UTILISATEUR. DAKTOZIN 2,5 mg/150 mg pommade Nitrate de miconazole et oxyde de zinc

NOTICE : INFORMATION DE L'UTILISATEUR. DAKTOZIN 2,5 mg/150 mg pommade Nitrate de miconazole et oxyde de zinc NOTICE : INFORMATION DE L'UTILISATEUR DAKTOZIN 2,5 mg/150 mg pommade Nitrate de miconazole et oxyde de zinc Veuillez lire attentivement cette notice avant d utiliser ce médicament car elle contient des

Plus en détail

ANNEXE IIIB NOTICE : INFORMATION DE L UTILISATEUR

ANNEXE IIIB NOTICE : INFORMATION DE L UTILISATEUR Dénomination du médicament ANNEXE IIIB NOTICE : INFORMATION DE L UTILISATEUR LYSOPAÏNE MAUX DE GORGE AMBROXOL CITRON 20 mg SANS SUCRE, pastille édulcorée au sorbitol et au sucralose. Chlorhydrate d ambroxol

Plus en détail

Dégénérescence maculaire liée à l âge

Dégénérescence maculaire liée à l âge Dégénérescence maculaire liée à l âge LUC-09-02/10-6087 - 1 - Dégénérescence maculaire liée à l âge Sommaire 1. Introduction 2. Qu est-ce que la dégénérescence maculaire liée à l âge? 3. Forme sèche et

Plus en détail

Information transmise sous l autorité de l Agence fédérale des médicaments et des produits de santé

Information transmise sous l autorité de l Agence fédérale des médicaments et des produits de santé Les Direct Healthcare Professional Communications (DHPC) sont des courriers envoyés aux professionnels de la santé par les firmes pharmaceutiques, afin de les informer de risques potentiels apparus lors

Plus en détail

LIGNES DIRECTRICES CLINIQUES TOUT AU LONG DU CONTINUUM DE SOINS : Objectif de ce chapitre. 6.1 Introduction 86

LIGNES DIRECTRICES CLINIQUES TOUT AU LONG DU CONTINUUM DE SOINS : Objectif de ce chapitre. 6.1 Introduction 86 LIGNES DIRECTRICES CLINIQUES TOUT AU LONG DU CONTINUUM DE SOINS : ÉTABLISSEMENT DE LIENS ENTRE LES PERSONNES CHEZ QUI UN DIAGNOSTIC D INFECTION À VIH A ÉTÉ POSÉ ET LES SERVICES DE SOINS ET DE TRAITEMENT

Plus en détail

Pseudotumor cerebri. Anatomie Le cerveau et la moelle épinière baignent dans un liquide clair, appelé le liquide céphalo-rachidien (LCR).

Pseudotumor cerebri. Anatomie Le cerveau et la moelle épinière baignent dans un liquide clair, appelé le liquide céphalo-rachidien (LCR). Hypertension intracrânienne idiopathique Pseudotumor cerebri Votre médecin pense que vous pouvez souffrir d hypertension intracrânienne idiopathique connue aussi sous le nom de «pseudotumeur cérébrale».

Plus en détail

Semaine Sécurité des patients

Semaine Sécurité des patients Bienvenue dans le «mystère de la chambre des erreurs»! Découvrez le tableau de synthèse des réponses du matériel nécessaire à la mise en place de la chambre des erreurs ainsi que les réponses attendues

Plus en détail

Semaine Sécurité des patients «Le mystère de la chambre des erreurs!»

Semaine Sécurité des patients «Le mystère de la chambre des erreurs!» Semaine Sécurité des patients «Le mystère de la chambre des erreurs!» Vous avez été X à prendre le risque d entrer dans notre chambre des erreurs, à présent découvrez les erreurs ou risques potentiels

Plus en détail

La malvoyance d un instant n est pas celle d une vie

La malvoyance d un instant n est pas celle d une vie La malvoyance d un instant n est pas celle d une vie La malvoyance, un handicap grave Une personne malvoyante est une personne dont la vue est déficiente malgré le port de lunettes ou de lentilles, ou

Plus en détail

Après votre chirurgie à la rétine

Après votre chirurgie à la rétine 2011 Après votre chirurgie à la rétine Le Eye Care Centre Veuillez apporter la présente brochure à l hôpital le jour de votre opération. Après votre chirurgie à la rétine Après la chirurgie...2 Injection

Plus en détail

NETTOYAGE ET CONDITIONNEMENT DU MATERIEL DE SOINS EN VUE DE LA STERILISATION

NETTOYAGE ET CONDITIONNEMENT DU MATERIEL DE SOINS EN VUE DE LA STERILISATION NETTOYAGE ET CONDITIONNEMENT DU MATERIEL DE SOINS EN VUE DE LA STERILISATION OBJECTIFS SPECIFIQUES : ENUMERER SANS ERREUR LES ELEMENTS QUI COMPOSENT LE MATERIEL COURANT DE SOINS EXPLIQUER CHACUNE DES TECHNIQUES

Plus en détail

Atrovent HFA 20 mcg/bouffée solution pour inhalation en flacon pressurisé (bromure d'ipratropium)

Atrovent HFA 20 mcg/bouffée solution pour inhalation en flacon pressurisé (bromure d'ipratropium) NOTICE ATROVENT HFA 20 MCG/BOUFFEE SOLUTION POUR INHALATION EN FLACON PRESSURISE (BPI n 0250-03 du 27.07.2005) Veuillez lire attentivement l'intégralité de cette notice avant d'utiliser ce médicament.

Plus en détail

Vous allez être opéré(e) de Membrane Epimaculaire

Vous allez être opéré(e) de Membrane Epimaculaire Vous allez être opéré(e) de Membrane Epimaculaire HÔPITAL LARIBOISIERE Service d'ophtalmologie 2 rue Ambroise Paré 75475 Paris cedex 10 tel : 33 (0)1 49 95 64 88 La rétine est constituée de cellules visuelles

Plus en détail

PARTIE III : RENSEIGNEMENTS POUR LE CONSOMMATEUR

PARTIE III : RENSEIGNEMENTS POUR LE CONSOMMATEUR PARTIE III : RENSEIGNEMENTS POUR LE CONSOMMATEUR Pr BETASERON Interféron bêta-1b Le présent dépliant constitue la troisième et dernière partie de la monographie de produit publiée à la suite de l approbation

Plus en détail

LEURS SERVICES ET LEUR CADRE DE PRATIQUE LES OPTOMÉTRISTES : LEUR FORMATION, LEURS SERVICES ET LEUR CADRE DE PRATIQUE

LEURS SERVICES ET LEUR CADRE DE PRATIQUE LES OPTOMÉTRISTES : LEUR FORMATION, LEURS SERVICES ET LEUR CADRE DE PRATIQUE ordre des optométristes du québec LES OPTOMÉTRISTES : LEUR FORMATION, LEURS SERVICES ET LEUR CADRE DE PRATIQUE LES OPTOMÉTRISTES : LEUR FORMATION, LEURS SERVICES ET LEUR CADRE DE PRATIQUE VOIR QUI AU

Plus en détail

Bio nettoyage au bloc opératoire

Bio nettoyage au bloc opératoire Bio nettoyage au bloc opératoire Béatrice CROZE Infirmière hygiéniste Service d hygiène et d épidémiologie novembre 2012 Le bio nettoyage au bloc L impression omniprésente de travailler dans l urgence

Plus en détail

Centre d apprentissage. Extraction de cataracte. Carnet d'enseignement à la clientèle

Centre d apprentissage. Extraction de cataracte. Carnet d'enseignement à la clientèle Centre d apprentissage Extraction de cataracte Carnet d'enseignement à la clientèle Janvier 2013 Ma chirurgie est le : Me présenter à l admission #, pour l inscription à heures. AIDE MÉMOIRE POUR VOTRE

Plus en détail

medical vision group

medical vision group medical vision group «Nos clients et partenaires sont pour nous des êtres humains, avec leurs attentes, concrètes et professionnelles, et leurs sentiments. Aller à leur rencontre est notre force.» medicalvision

Plus en détail

Cette intervention aura donc été décidée par votre chirurgien pour une indication bien précise.

Cette intervention aura donc été décidée par votre chirurgien pour une indication bien précise. Qu est-ce qu une arthroscopie? Il s agit d une intervention chirurgicale mini-invasive dont le but est d explorer l articulation du genou et de traiter la lésion observée dans le même temps. Comment se

Plus en détail

Activité scientifique et recherche :

Activité scientifique et recherche : L INSTITUT DE L ŒIL Notre Mission: L Institut de l Œil de Montréal a pour mission d offrir à chaque patient, une évaluation individuelle de l état de santé de ses yeux, qui tient compte de l ensemble de

Plus en détail

Accidents des anticoagulants

Accidents des anticoagulants 30 Item 182 Accidents des anticoagulants Insérer les T1 Objectifs pédagogiques ENC Diagnostiquer un accident des anticoagulants. Identifier les situations d urgence et planifier leur prise en charge. COFER

Plus en détail

NOTICE: INFORMATION DE L UTILISATEUR. Immukine 100 microgrammes/0,5 ml solution injectable (Interféron gamma-1b recombinant humain)

NOTICE: INFORMATION DE L UTILISATEUR. Immukine 100 microgrammes/0,5 ml solution injectable (Interféron gamma-1b recombinant humain) NOTICE: INFORMATION DE L UTILISATEUR Immukine 100 microgrammes/0,5 ml solution injectable (Interféron gamma-1b recombinant humain) Veuillez lire attentivement l'intégralité de cette notice avant d'utiliser

Plus en détail

Notice publique PERDOLAN - PÉDIATRIE

Notice publique PERDOLAN - PÉDIATRIE Notice publique PERDOLAN - PÉDIATRIE Lisez attentivement cette notice jusqu'à la fin car elle contient des informations importantes pour vous. Ce médicament est délivré sans ordonnance. Néanmoins, vous

Plus en détail

LA CHIRURGIE DE LA CATARACTE. Comment se déroule la chirurgie de la cataracte?

LA CHIRURGIE DE LA CATARACTE. Comment se déroule la chirurgie de la cataracte? LA CHIRURGIE DE LA CATARACTE Comment se déroule la chirurgie de la cataracte? Une intervention de routine En France, plus de 500 000 chirurgies de la cataracte sont réalisées chaque année. L intervention

Plus en détail

Notice : information de l utilisateur. Vesicare 5 mg, comprimés pelliculés Vesicare 10 mg, comprimés pelliculés succinate de solifénacine

Notice : information de l utilisateur. Vesicare 5 mg, comprimés pelliculés Vesicare 10 mg, comprimés pelliculés succinate de solifénacine Notice : information de l utilisateur Vesicare 5 mg, comprimés pelliculés Vesicare 10 mg, comprimés pelliculés succinate de solifénacine Veuillez lire attentivement cette notice avant de prendre ce médicament

Plus en détail

Traitement des plaies par pression négative (TPN) : des utilisations spécifiques et limitées

Traitement des plaies par pression négative (TPN) : des utilisations spécifiques et limitées BON USAGE DES TECHNOLOGIES DE SANTÉ Traitement des plaies par pression négative (TPN) : des utilisations spécifiques et limitées Les systèmes de traitement des plaies par pression négative (TPN) sont des

Plus en détail

PIL Décembre 2009. Autres composants: acide tartrique, macrogol 4000, macrogol 1000, macrogol 400, butylhydroxyanisol.

PIL Décembre 2009. Autres composants: acide tartrique, macrogol 4000, macrogol 1000, macrogol 400, butylhydroxyanisol. Notice publique MOTILIUM Veuillez lire attentivement l intégralité de cette notice avant d utiliser ce médicament. Gardez cette notice, vous pourriez avoir besoin de la relire. Si vous avez d autres questions,

Plus en détail

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants Date d impression : 23/08/02 Valable à partir du : 08.08.01 Page: 1/7 1. Identification de la substance ou préparation et de la Société Données relatives au produit : Nom commercial : KNAUF ZADUR Mortier

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du18.05.2005, paragr.3

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du18.05.2005, paragr.3 Nr. Article- Produit : 48785 Page: Page 1 En cas d urgence appeler le Centre Suisse d information toxicologique, Freiestr. 16, 8032 Zürich; Tél. des Urgences: ( jour et nuit) 145 ou +41 (0)44 251 51 51.

Plus en détail

FIPROTEC, PIPETTES CONTRE PUCES ET TIQUES :

FIPROTEC, PIPETTES CONTRE PUCES ET TIQUES : FIPROTEC, PIPETTES CONTRE PUCES ET TIQUES : FIPROTEC 50 MG SOLUTION SPOT-ON POUR CHAT Composition :Une pipette de 0,50 ml contient 50 mg de Fipronil. Indications d utilisation : Chez les chats : - Traitement

Plus en détail

Avis 23 avril 2014. BARITEKAL 20 mg/ml, solution injectable Boîte de 10 ampoules de 5 ml (CIP : 34009 585 896 3 8) Laboratoire NORDIC PHARMA

Avis 23 avril 2014. BARITEKAL 20 mg/ml, solution injectable Boîte de 10 ampoules de 5 ml (CIP : 34009 585 896 3 8) Laboratoire NORDIC PHARMA COMMISSION DE LA TRANSPARENCE Avis 23 avril 2014 BARITEKAL 20 mg/ml, solution injectable Boîte de 10 ampoules de 5 ml (CIP : 34009 585 896 3 8) Laboratoire NORDIC PHARMA DCI Code ATC (2012) Motif de l

Plus en détail

INJECTION INTRAMUSCULAIRE

INJECTION INTRAMUSCULAIRE Prestations de services / Dienstleistungen INJECTION INTRAMUSCULAIRE Fig. 1 1. GENERALITES 1.1. Définition L'injection intramusculaire consiste à introduire une substance médicamenteuse dans le tissu musculaire.

Plus en détail

Point d Information. Le PRAC a recommandé que le RCP soit modifié afin d inclure les informations suivantes:

Point d Information. Le PRAC a recommandé que le RCP soit modifié afin d inclure les informations suivantes: Point d Information Médicaments à base d ivabradine, de codéine, médicaments contenant du diméthyl fumarate, du mycophénolate mofétil/acide mycophénolique, de l octocog alpha, spécialité Eligard (contenant

Plus en détail

Observation. Merci à l équipe de pharmaciens FormUtip iatro pour ce cas

Observation. Merci à l équipe de pharmaciens FormUtip iatro pour ce cas Cas clinique M. ZAC Observation Mr ZAC ans, 76 ans, 52 kg, est admis aux urgences pour des algies fessières invalidantes, résistantes au AINS. Ses principaux antécédents sont les suivants : une thrombopénie

Plus en détail

NOTICE : INFORMATION DE L UTILISATEUR. Bisolax 5 mg comprimés enrobés Bisacodyl

NOTICE : INFORMATION DE L UTILISATEUR. Bisolax 5 mg comprimés enrobés Bisacodyl NOTICE : INFORMATION DE L UTILISATEUR Bisolax 5 mg comprimés enrobés Bisacodyl Veuillez lire attentivement cette notice avant d utiliser ce médicament. Elle contient des informations importante s pour

Plus en détail

Bien voir pour bien conduire

Bien voir pour bien conduire Bien voir pour bien conduire Bien voir pour sa sécurité Que signifie avoir une bonne vue? Voir bien donne plus d assurance sur la route. Diverses études récentes prouvent qu une bonne vue et une perception

Plus en détail

AJO/ BJO/ Retina Oct 2014 Par Wilfried Minvielle

AJO/ BJO/ Retina Oct 2014 Par Wilfried Minvielle AJO/ BJO/ Retina Oct 2014 Par Service du Professeur E. Souied Ophtalmologie Centre Hospitalier Intercommunal de Creteil Objectif Déterminer l inocuité du laser diode micropulse transfovéolaire dans l'œdème

Plus en détail

Protéger. son animal. la gamme FRONTLINE. grâce à la gamme. Contre les puces et les tiques. Efficace plusieurs semaines (1) Résistant à la pluie,

Protéger. son animal. la gamme FRONTLINE. grâce à la gamme. Contre les puces et les tiques. Efficace plusieurs semaines (1) Résistant à la pluie, la gamme Frontline Contre les puces et les tiques Efficace plusieurs semaines (1) Résistant à la pluie, aux bains et aux shampooings (2) Protéger son animal grâce à la gamme FRONTLINE La gamme FRONTLINE

Plus en détail

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes 1. ENTRETIEN À L OUVERTURE D UNE SALLE D OPÉRATION NON UTILISÉE AU DELÀ DE 24 H Nettoyer les surfaces (table d opération, table d instruments, éclairage opératoire, appareil d anesthésie), avec un chiffon

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

EVALUATION DES TECHNOLOGIES DE SANTÉ ANALYSE MÉDICO-ÉCONOMIQUE. Efficacité et efficience des hypolipémiants Une analyse centrée sur les statines

EVALUATION DES TECHNOLOGIES DE SANTÉ ANALYSE MÉDICO-ÉCONOMIQUE. Efficacité et efficience des hypolipémiants Une analyse centrée sur les statines EVALUATION DES TECHNOLOGIES DE SANTÉ ANALYSE MÉDICO-ÉCONOMIQUE Efficacité et efficience des hypolipémiants Une analyse centrée sur les statines Juillet 2010 Mise à jour Septembre 2010 1 Le rapport complet

Plus en détail

Prévenir... les accidents des yeux

Prévenir... les accidents des yeux Prévenir... les accidents des yeux 19 Ce qui peut venir troubler notre vision Chaque année, des milliers de personnes perdent la vue ou ont une importante baisse de la vision, à la suite d un accident

Plus en détail

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage Le guide pour un entretien parfait du pistolet de laquage Nettoyage et entretien de pistolets de laquage www.sata.com Les démarches - Un nettoyage de pistolets professionnel Produits hydrodiluables Attention:

Plus en détail

Situation Agent Schéma posologique*

Situation Agent Schéma posologique* Le besoin d une antibioprophylaxie pour la prévention d une endocardite infectieuse et d une infection hématogène à la suite d une arthroplastie doit être envisagé sur une base individuelle et en collaboration

Plus en détail

Information au patient

Information au patient Information au patient Hôpital de jour médico-chirurgical Je vais subir une intervention chirurgicale en hôpital de jour, cela signifie que l intervention et le retour à domicile s effectueront le même

Plus en détail

SOINS DE PRATIQUE COURANTE. Prélèvement aseptique cutané ou de sécrétions muqueuses, prélèvement de selles

SOINS DE PRATIQUE COURANTE. Prélèvement aseptique cutané ou de sécrétions muqueuses, prélèvement de selles NOMENCLATURE GENERALE DES ACTES PROFESSIONNELS INFIRMIERS (Arrêté du 25 mars 1993) (Arrêté du 21 avril 1994) (Arrêté du 1er mars 1999) (Arrêté du 8 Décembre 1999) (Arrêté du 12 Octobre 2000) (Arrêté du

Plus en détail

Bien vous soigner. avec des médicaments disponibles sans ordonnance. juin 2008. Douleur. de l adulte

Bien vous soigner. avec des médicaments disponibles sans ordonnance. juin 2008. Douleur. de l adulte Bien vous soigner avec des médicaments disponibles sans ordonnance juin 2008 Douleur de l adulte Douleur de l adulte Ce qu il faut savoir La douleur est une expérience sensorielle et émotionnelle désagréable,

Plus en détail

Liste de contrôle d auto-évaluation pour le niveau de confinement 1 pour les phytoravageurs

Liste de contrôle d auto-évaluation pour le niveau de confinement 1 pour les phytoravageurs Bureau du confinement des biorisques et de la sécurité Office of Biohazard, Containment and Safety Direction générale des sciences Science Branch 59, promenade Camelot 59 Camelot Drive Ottawa ON K1A 0Y9

Plus en détail

Traitements topiques. Utiliser conformément aux instructions figurant sur l emballage. Aident à éliminer les squames. Soulagent les démangeaisons.

Traitements topiques. Utiliser conformément aux instructions figurant sur l emballage. Aident à éliminer les squames. Soulagent les démangeaisons. SANS ORDONNANCE Solutions pour le bain et la douche : Huiles Farine d avoine Sels d Epsom Sels de al Mer Morte Utiliser conformément aux instructions figurant sur l emballage. Aident à éliminer les squames.

Plus en détail

Item 182 : Accidents des anticoagulants

Item 182 : Accidents des anticoagulants Item 182 : Accidents des anticoagulants COFER, Collège Français des Enseignants en Rhumatologie Date de création du document 2010-2011 Table des matières ENC :...3 SPECIFIQUE :...3 I Cruralgie par hématome

Plus en détail

KARDEGIC 75 mg, poudre pour solution buvable en sachet-dose Acétylsalicylate de DL-Lysine

KARDEGIC 75 mg, poudre pour solution buvable en sachet-dose Acétylsalicylate de DL-Lysine KARDEGIC 75 mg, poudre pour solution buvable en sachet-dose Acétylsalicylate de DL-Lysine Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser ce médicament. Elle contient des informations importantes

Plus en détail

DIABÈTe De TYPe 1 Petit guide pour les parents et les enfants.

DIABÈTe De TYPe 1 Petit guide pour les parents et les enfants. DIABÈTe De TYPe 1 Petit guide pour les parents et les enfants. Guide pour comprendre et aborder sereinement l apparition du diabète de type 1. Sommaire Le contrôle glycémique 04 Qu est-ce que le taux d

Plus en détail

Votre santé visuelle :

Votre santé visuelle : Votre santé visuelle : on peut faire plus! Votre santé visuelle : on peut faire plus! Votre santé visuelle : on peut faire plus! Droit d auteur 2007, INCA ISBN 978-0-921122-27-6 Titre : Votre santé visuelle

Plus en détail

Conseil International d Ophtalmologie Livret d ophtalmologie pour étudiants en Médecine

Conseil International d Ophtalmologie Livret d ophtalmologie pour étudiants en Médecine Conseil International d Ophtalmologie Livret d ophtalmologie pour étudiants en Médecine 2009 Compilé par le comité pour l enseignement Universitaire du Conseil International d Ophtalmologie. Cher étudiant

Plus en détail

Questionnaire santé et soins médicaux pour les moins de 16 ans

Questionnaire santé et soins médicaux pour les moins de 16 ans _0_ An Vag Enq N adresse N individuel... Prénom Année de naissance (réservé enquêteur) Questionnaire santé et soins médicaux pour les moins de 6 ans Enquête sur la Santé et la Protection Sociale 00 Prénom

Plus en détail

gale - Brochure d information -

gale - Brochure d information - gale La - Brochure d information - Qu est-ce que la gale? La gale est une infection de la peau causée par un parasite. Celui-ci creuse un petit tunnel (sillon) dans la partie superficielle de la peau et

Plus en détail

Le guide du bon usage des médicaments

Le guide du bon usage des médicaments Le guide du bon usage des médicaments Les médicaments sont là pour vous aider mais......ils ont parfois du mal à vivre ensemble. Votre médecin et votre pharmacien peuvent adapter votre traitement pour

Plus en détail

DEFINITION OBJECTIFS PRINCIPES

DEFINITION OBJECTIFS PRINCIPES Cette fiche d'information est un document remis aux patients avant une intervention chirurgicale. Les chirurgiens sont aujourd'hui tenus à fournir une information objective et compréhensible sur les risques

Plus en détail

Mesures préventives suggérées afin d éviter une infestation dans l établissement

Mesures préventives suggérées afin d éviter une infestation dans l établissement MESURES DE PRÉVENTION POUR LES ÉTABLISSEMENTS OFFRANT DE L HÉBERGEMENT Les travailleurs œuvrant dans les établissements de santé ou communautaire offrant de l hébergement sont susceptibles d être confrontés

Plus en détail

Prépration cutanée de l opéré

Prépration cutanée de l opéré Prépration cutanée de l opéré Xème Journée d Hygiène Hospitalière de Bizerte. Bizerte le 3 décembre 2005 Conférence de Consensus de la Société Française d Hygiène Hospitalière 1 Définition: Ensemble de

Plus en détail

BRICOLAGE. Les précautions à prendre

BRICOLAGE. Les précautions à prendre BRICOLAGE Les précautions à prendre Chaque année, près de 300 000 personnes arrivent aux Urgences à la suite d un accident de bricolage et/ou de jardinage. Respecter quelques règles simples de prévention

Plus en détail

Guide d injection de l insuline

Guide d injection de l insuline Guide d injection de l insuline Table des matières Introduction........................2 Instruments d injection d insuline........3 Glycémie Hyperglycémie..........................15 Table des matières

Plus en détail

Chapitre VI : Gestion des risques épidémiques

Chapitre VI : Gestion des risques épidémiques Chapitre VI : Fiche n VI.1 : Gale Fiche n VI.2 : Tubeculose pulmonaire (accessible dans la prochaine version) Fiche n VI.3 : Gastro-entérite Fiche n VI.4 : Infection respiratoire aigüe basse Sommaire Sommaire

Plus en détail

Notre système. Immunitaire

Notre système. Immunitaire Notre système Immunitaire Notre système Immunitaire Edito L association I.R.I.S. salue l initiative de Sara Lebien, qui en écrivant cet ouvrage et en proposant une illustration gaie et coloré a rendu l

Plus en détail

Recommandations pour la chirurgie de la CATARACTE en ambulatoire

Recommandations pour la chirurgie de la CATARACTE en ambulatoire Recommandations pour la chirurgie de la CATARACTE en ambulatoire AVANT L INTERVENTION : 1) Un rendez-vous en consultation d anesthésie au moins 8 jours avant l intervention vous a été donné. Venez ce jour-là

Plus en détail

MINISTERE DE LA SANTE ET DES SOLIDARITES DIRECTION GENERALE DE LA SANTE- DDASS DE SEINE MARITIME

MINISTERE DE LA SANTE ET DES SOLIDARITES DIRECTION GENERALE DE LA SANTE- DDASS DE SEINE MARITIME Département des situations d urgence sanitaire Personne chargée du dossier : Evelyne FALIP/Nicole BOHIC Tél : 01 40 56 59 65/02 32 18 31 66 evelyne.falip@sante.gouv.fr MINISTERE DE LA SANTE ET DES SOLIDARITES

Plus en détail

Humira Solution pour injection dans un injecteur prérempli

Humira Solution pour injection dans un injecteur prérempli Humira Solution pour injection dans un injecteur prérempli ABBOTT OEMéd Qu est-ce que Humira et quand doit-il être utilisé? Humira est un médicament qui limite le processus inflammatoire dans le cadre

Plus en détail

Gestion de la crise sanitaire grippe A

Gestion de la crise sanitaire grippe A Gestion de la crise sanitaire grippe A Sommaire de la présentation Nature du risque lié au virus A H1N1 Plan gouvernemental de pandémie grippale Mesures de protection Historique de la grippe La grippe

Plus en détail

COMMISSION DE LA TRANSPARENCE AVIS. 18 janvier 2006

COMMISSION DE LA TRANSPARENCE AVIS. 18 janvier 2006 COMMISSION DE LA TRANSPARENCE AVIS 18 janvier 2006 ADVATE 1500 UI, poudre et solvant pour solution injectable 1 flacon(s) en verre de 1 500 UI - 1 flacon(s) en verre de 5 ml avec matériel(s) de perfusion(s)

Plus en détail

Urgent- information de sécurité

Urgent- information de sécurité Urgent- information de sécurité Risque augmenté de décès cardiovasculaire chez les patients insuffisants cardiaques chroniques symptomatiques avec une fraction d'éjection du ventricule gauche (FEVG) altérée,

Plus en détail

le traitement de la douleur

le traitement de la douleur le traitement de la douleur Chère patiente, cher patient Vous allez bientôt être admis dans l un des hôpitaux de jour de l az groeninge en vue d un traitement de la douleur. Dans cette brochure, vous trouverez

Plus en détail

I - CLASSIFICATION DU DIABETE SUCRE

I - CLASSIFICATION DU DIABETE SUCRE I - CLASSIFICATION DU DIABETE SUCRE 1- Définition : Le diabète sucré se définit par une élévation anormale et chronique de la glycémie. Cette anomalie est commune à tous les types de diabète sucré, mais

Plus en détail

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie

Plus en détail

HUMI-BLOCK - TOUPRET

HUMI-BLOCK - TOUPRET FICHE DE DONNEES DE SECURITE Révision antérieure : (Selon l annexe II du Règlement REACH de l UE 1907/2006) Mise à jour : 19 janvier 2010 Version : 1 HUMI-BLOCK - TOUPRET 1-IDENTIFICATION DU PRODUIT ET

Plus en détail

QUE SAVOIR SUR LA CHIRURGIE de FISTULE ANALE A LA CLINIQUE SAINT-PIERRE?

QUE SAVOIR SUR LA CHIRURGIE de FISTULE ANALE A LA CLINIQUE SAINT-PIERRE? QUE SAVOIR SUR LA CHIRURGIE de FISTULE ANALE A LA CLINIQUE SAINT-PIERRE? Vous allez être opéré(e) à la clinique Saint-pierre d une fistule anale par l équipe chirurgicale des docteurs Bardou, Ben brahem

Plus en détail

UNE INTERVENTION CHIRURGICALE AU NIVEAU DU SEIN

UNE INTERVENTION CHIRURGICALE AU NIVEAU DU SEIN UNE INTERVENTION CHIRURGICALE AU NIVEAU DU SEIN Informations générales Pour vous, pour la vie Cette brochure vise à vous fournir des informations générales concernant l intervention chirurgicale que vous

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G KR-G Page 1 de 5 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE 1.1 Identificateur de produit : Nom du produit : KR-G 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance

Plus en détail

CONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES

CONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES CONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES Compétence du socle : Compétence 6 : Les compétences sociales et civiques. Contribution attendue : Utiliser un produit chimique

Plus en détail

EURO DEFI PADS 52502000IU9I 2012/10

EURO DEFI PADS 52502000IU9I 2012/10 EURO DEFI PADS 52502000IU9I 2012/10 PLAQUES MULTI-FONCTIONS JETABLES EURODEFIPADS NOTICE D UTILISATION DESCRIPTION DU PRODUIT Les plaques multifonctions jetables EURODEFIPADS sont composées de deux électrodes

Plus en détail

Carte de soins et d urgence

Carte de soins et d urgence Direction Générale de la Santé Carte de soins et d urgence Emergency and Healthcare Card Porphyries Aiguës Hépatiques Acute Hepatic Porphyrias Type de Porphyrie* Déficit en Ala déhydrase Ala Dehydrase

Plus en détail

FICHES INFORMATIVES HYGIENE DU PERSONNEL

FICHES INFORMATIVES HYGIENE DU PERSONNEL LE GOUVERNEMENT DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG Direction de la Santé FICHES INFORMATIVES HYGIENE DU PERSONNEL Un plan d hygiène permet de garantir la propreté du personnel et éviter toutes contaminations

Plus en détail

Protégeons-nous ensemble!

Protégeons-nous ensemble! Grippe saisonnière. Protégeons-nous ensemble! Informations importantes pour vous et votre famille. www.sevaccinercontrelagrippe.ch www.ofsp.admin.ch B C Qu est-ce que la grippe saisonnière et quels en

Plus en détail

MEDICAMENTS CONTENANT L ASSOCIATION DEXTROPROPOXYPHENE / PARACETAMOL :

MEDICAMENTS CONTENANT L ASSOCIATION DEXTROPROPOXYPHENE / PARACETAMOL : REPUBLIQUE FRANÇAISE Juin 2009 MEDICAMENTS CONTENANT L ASSOCIATION DEXTROPROPOXYPHENE / PARACETAMOL : Recommandation de l EMEA de retrait de ces médicaments à la suite de l évaluation européenne et avis

Plus en détail

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Plateformes de travail élévatrices et portatives B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par

Plus en détail

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT Conformité à la norme ASTM MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION POOL SCOUT a

Plus en détail

2007-2012. L agence fédérale des médicaments et des produits de santé fête son cinquième anniversaire

2007-2012. L agence fédérale des médicaments et des produits de santé fête son cinquième anniversaire 2007-2012 L agence fédérale des médicaments et des produits de santé fête son cinquième anniversaire Cinq ans : petit coup d œil dans le rétro Cher lecteur, chère lectrice, 2012 est une année particulière

Plus en détail

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE) Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE) IMPORTANT Lisez attentivement et intégralement le présent manuel d utilisation avant d utiliser l appareil pour la première fois. Les informations

Plus en détail

PUNAISES DE LIT. prévention et intervention

PUNAISES DE LIT. prévention et intervention PUNAISES DE LIT prévention et intervention À quoi ressemble la punaise de lit? La punaise de lit, aussi appelée punaise, est un insecte brunâtre visible à l œil nu qui mesure de 4 à 7 millimètres. Elle

Plus en détail

LASER DOPPLER. Cependant elle n est pas encore utilisée en routine mais reste du domaine de la recherche et de l évaluation.

LASER DOPPLER. Cependant elle n est pas encore utilisée en routine mais reste du domaine de la recherche et de l évaluation. LASER DOPPLER INTRODUCTION La technique qui utilise l effet Doppler à partir d un faisceau laser est l une des seules qui permette d enregistrer en continu le reflet de la perfusion superficielle de tissus

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

FICHE DE DONNEES DE SECURITE PAGE 1/7 DATE DE MISE A JOUR : 16/11/2011 1/ - IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Identification du produit : Gaines, films, housses, et/ou sacs transparents et colorés en polyéthylène. Famille

Plus en détail

Conduite à tenir devant une morsure de chien (213b) Professeur Jacques LEBEAU Novembre 2003 (Mise à jour mars 2005)

Conduite à tenir devant une morsure de chien (213b) Professeur Jacques LEBEAU Novembre 2003 (Mise à jour mars 2005) Conduite à tenir devant une morsure de chien (213b) Professeur Jacques LEBEAU Novembre 2003 (Mise à jour mars 2005) Pré-Requis : Anatomie faciale Principes de traitement des plaies Principes d'antibiothérapie

Plus en détail

direct Pansement électronique pour le traitement antidouleurs de blocages douloureux sans médicaments MODE D EMPLOI

direct Pansement électronique pour le traitement antidouleurs de blocages douloureux sans médicaments MODE D EMPLOI direct Pansement électronique pour le traitement antidouleurs de blocages douloureux sans médicaments MODE D EMPLOI Table des matières Table des matières Contre-indications, avertissements, mesures de

Plus en détail

MONOGRAPHIE. tocilizumab. Solution concentrée à 20 mg/ml pour perfusion. Solution à 162 mg/0,9 ml pour injection. Norme reconnue

MONOGRAPHIE. tocilizumab. Solution concentrée à 20 mg/ml pour perfusion. Solution à 162 mg/0,9 ml pour injection. Norme reconnue MONOGRAPHIE Pr ACTEMRA tocilizumab Solution concentrée à 20 mg/ml pour perfusion Solution à 162 mg/0,9 ml pour injection Norme reconnue Inhibiteur du récepteur d interleukine Le traitement par ACTEMRA

Plus en détail