RTF Caractéristiques. Notice d utilisation VERSION. Distribué par AVIO & TIGER Rue des Pays Bas - Zone Industrielle Sud ORANGE Cedex

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "RTF Caractéristiques. Notice d utilisation VERSION. Distribué par AVIO & TIGER Rue des Pays Bas - Zone Industrielle Sud - 84101 ORANGE Cedex"

Transcription

1 Notice d utilisation VERSION RTF Caractéristiques Longueur mm Hauteur...90 mm Diamètre rotor principal mm Poids avec batterie...28 g Moteur principal...coreless (1 installé) Moteur principal...micro coreless (1 installé) Batterie...1S 3.7V 120 mah LiPo (2 incluses) Chargeur...Celectra 4 ports DC LiPo + alimentation 6 V /1,5 A (inclus) Emetteur...MLP4DSM 2.4GHz DSM2 4 voies (inclus) Module électronique embarqué...5 en 1 récepteur/servos/mixeur/variateur/gyro (installé) Distribué par AVIO & TIGER Rue des Pays Bas - Zone Industrielle Sud ORANGE Cedex

2 Table des matières Caractéristiques... 1 Introduction... 3 Précautions... 3 Note sur les batteries Lithium Polymère... 3 Garantie... 3 Limite de la garantie... 3 Limite des dommages... 4 Précautions de sécurité... 4 Questions, Assistance et Réparation... 4 Introduction Le Blade msr possède les mêmes qualités de stabilité en vol que le Blade mcx. Le système de radiocommande Spektrum 2.4GHz DSM2 permet de pouvoir voler n importe où sans avoir à se préoccuper des interférences. Le Blade msr est un micro-hélicoptère électrique qui peut être piloté par n importe qui. La conception unique de sa tête de rotor Bell-Hiller lui fournit la vitesse et l agilité que vous attendez d un hélicoptère mono-rotor tout en conservant la stabilité d un bi-rotor. Que vous pilotiez un hélicoptère pour la première fois ou que vous soyez un pilote expérimenté, vous apprécierez les différents composants qui équipent le Blade msr, comme les moteurs installés en usine, le module 5 en 1 avec récepteur, servos, mixeur, variateur et gyroscope. Avec l émetteur 4 voies inclus, les batteries LiPo 1 élément 120 mah, le chargeur multi-ports et son alimentation, vous avez un contrôle complet pour le vol stationnaire ou en translation pour une durée de minutes par charge. Le Blade msr est presque prêt à voler dès la sortie de la boite mais il est tout de même nécessaire de lire entièrement ce manuel pour les conseils de sécurité concernant la charge de la batterie, le contrôle des commandes de vol, le vol et bien plus. Prendre également quelques minutes pour visionner les instructions en vidéo avec des conseils supplémentaires et qui montre le Blade msr en action ( Inspections ou réparations... 4 Inspection de garantie et réparations... 4 Réparations non couvertes par la garantie... 5 Pour les utilisateurs de l Union Européenne... 5 Autres précautions de sécurité... 5 Contenu de la boite du Blade msr RTF... 6 Préparation pour le premier contrôle avant-vol... 6 Procédure de vol... 7 Précautions et utilisation de la batterie... 7 Charge des batteries... 8 Installation des piles dans l'émetteur... 9 Installation de la batterie de propulsion... 9 Identification des commandes de l émetteur Test des commandes Description du module 5 en 1, activation et contrôle des moteurs Comprendre les commandes de vol Double débattement Train d atterrissage d écolage (Option) Choix du lieu d'évolution Faire voler le Blade msr Procédure d association de l'émetteur et du récepteur Réglage du plateau cyclique Liste des pièces détachées Liste des options Vue éclatée Liste des pièces de la vue éclatée Notes Précautions Un hélicoptère radiocommandé n est pas un jouet! Une utilisation incorrecte peut causer de graves blessures et dommages matériels. Voler seulement dans des zones bien dégagées en respectant les consignes de sécurité. Vérifier que la zone de rotation des rotors est libre de tout obstacle et éviter d approcher vos mains, cheveux ou vêtements de cette zone. Note sur les batteries Lithium Polymère Les batteries Lithium Polymère sont beaucoup plus volatiles que les piles alcalines ou les batteries Ni- Cd/Ni-Mh utilisées dans les applications R/C. Les instructions des fabricants et les conseils de sécurité doivent être impérativement suivis. Une erreur de manipulation peut causer un feu. Garantie Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantie que le Produit acheté (le Produit ) est libre de tout défaut de fabrication ou de matériaux à la date d achat par le Client. Limite de la garantie (a) Cette garantie est limitée à l acheteur d origine («Client») et n est pas transférable. LA RÉPARATION OU LE REMPLACE- MENT PRÉVUS PAR LA GARANTIE SONT AU BÉNÉFICE EXCLUSIF DU CLIENT. Cette garantie s applique seulement aux produits achetés chez un revendeur officiel de la marque Horizon. Les transactions effectuées avec des tiers ne sont pas couvertes par la garantie. Une preuve d achat est obligatoire pour l application de la garantie. D autre part, Horizon se réserve le droit de changer ou modifier cette garantie sans communication préalable et dément toute autre garantie, explicite ou implicite. (b) Limitations - HORIZON NE DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, ET N ASSUME AUCUNE RESPONSABI- LITÉ RELATIVE A L UTILISATION DE CE PRODUIT. LE CLIENT RECONNAÎT QU IL EST LE SEUL A AVOIR DÉTERMINÉ QUE LE PRODUIT RÉPOND CONVENABLEMENT AUX EXIGENCES DE L UTILISATION QU IL EN A PRÉVUE. (c) Bénéfice du Client - La seule obligation de Horizon sera que Horizon ou un de ses distributeurs autorisés choisisse en toute liberté de réparer ou remplacer le produit considéré comme défectueux. En cas de défaut, ce sera l unique bénéfice du client. Horizon et ses distributeurs autorisés se réservent le droit d inspecter le ou les équipement(s) impliqués dans une demande de garantie. La réparation ou le remplacement sont à la seule discrétion de Horizon et de ses distributeurs autorisés. Cette garantie ne couvre pas les dommages cosmétiques ou les dommages dûs à des forces majeures, accident, utilisation incorrecte, négligence, utilisation commerciale ou modification de n importe laquelle des parties du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages dûs à une installation incorrecte, un démontage ou une réparation effectuée par une autre personne que Horizon ou un distributeur autorisé. Le retour de toute marchandise par le client doit être approuvé par écrit, par Horizon ou ses distributeurs autorisés, avant expédition. 2 3

3 Limite des dommages HORIZON ET SES DISTRIBUTEURS NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, DU MANQUE À GAGNER OU DES PERTES DE PRODUCTION OU COMMERCIALE DE QUELQUE FAÇON LIÉE AU PRODUIT, SI UNE TELLE RÉCLAMATION EST BASÉE SUR LE CONTRAT, LA GARANTIE, LA NÉGLIGENCE OU LA STRICTE RESPONSABILITÉ. De plus, en aucun cas la responsabilité de Horizon et de ses distributeurs autorisés ne pourra excéder le prix unitaire du produit sur lequel la responsabilité est affirmée. Horizon et ses distributeurs autorisés n ayant aucun contrôle d utilisation, d installation, d assemblage final, de modification ou d abus, aucune responsabilité ne sera assumée ni sera acceptée pour n importe quels dommages ou blessures en résultant. Par l acte de l utilisation, de l installation ou de l assemblage, l utilisateur accepte toute la responsabilité résultante. Si vous n êtes pas, en tant que Client ou utilisateur, préparé à accepter l entière responsabilité de l utilisation de ce Produit, vous devez retourner immédiatement ce Produit à l état neuf et inutilisé sur le lieu de votre achat. Loi : Ces termes sont régit par les lois de l Illinois (sans soucis de conflit avec les lois principales). Précautions de sécurité Ceci est une produit de loisir sophistiqué et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite des connaissances mécaniques de base. Le fait de ne pas utiliser ce produit d une façon sûre et responsable peut avoir causer des blessures ou des dommages au Produit ou à tout autre élément. Ce Produit n est pas prévu à l usage des enfants sans surveillance directe d un adulte. Le manuel de ce Produit contient des instructions pour la sécurité, l utilisation et la maintenance. Il est essentiel de lire et suivre toutes les instructions et avertissements du manuel, avant l assemblage, l installation ou l utilisation, afin d obtenir un fonctionnement correct et d éviter des dommages ou des blessures. Questions, assistance et réparations Votre revendeur local et/ou le vendeur ne sont pas habilités à appliquer la garantie ou à réparer le Produit. Une fois que l assemblage, le réglage ou l utilisation du produit a été commencé, vous devez entrer en contact directement avec Horizon. Ceci permettra à Horizon d améliorer la réponse à vos questions et de vous aider au cas où vous auriez besoin d assistance. Des questions ou une assistance, envoyez votre mail à productsupport@horizonhobby.com ou réclamez de parler gratuitement à un technicien de service au Inspections ou réparations Si ce Produit doit être inspecté ou réparé, entrez en contact avec le distributeur autorisé par Horizon dans votre pays pour demander une autorisation de retour de marchandises (RMA). Emballez le Produit dans un carton d expédition en le protégeant correctement. L emballage d origine peut être inclus mais il n est pas conçu pour subir de nombreuses manipulations sans protection additionnelle. Faire transporter le colis par un prestataire fournissant un suivi et une assurance en cas de perte ou de dommages car les distributeurs autorisés ne sont pas responsables des marchandises jusqu à ce qu elles arrivent et soient acceptées. Inclure une lettre avec vos coordonnées complètes avec une adresse mail, un numéro de téléphone pour vous joindre pendant la journée, le numéro de RMA, une liste des pièces jointes, une méthode de paiement pour les dépenses non couvertes par la garantie et une description du problème. Vérifier que vos nom, adresse et numéro de RMA sont lisiblement indiqué sur le colis d expédition. Inspection de garantie et réparations Réparations non couvertes par la garantie Si la garantie ne peut pas être appliquée, la réparation sera accomplie et le paiement sera exigé sans avis ou évaluation des dépenses à moins qu elles excèdent 50% du coût d achat au détail. En expédiant le produit pour la réparation, vous acceptez, de ce fait, le paiement de la réparation sans avis. Les devis de réparation sont disponibles sur demande. Vous devez inclure cette demande dans votre colis. Un minimum de 1/2 heure de main d oeuvre sera facturé pour les réparations non couvertes par la garantie. En outre vous devrez régler les frais de retour. Veuillez nous indiquer vos modalités de paiement préférées. Si vous choisissez de payer avec une carte de crédit, incluez votre son numéro, sa date d échéance et les 3 derniers chiffres du code indiqué au dos de la carte. N importe quelle réparation impayée ou non réclamée après 90 jours sera considérée comme abandonnée et par conséquence débarrassée. Notez Svp: la réparation non couverte par la garantie est seulement disponible sur l électronique et les moteurs du modèle. Tous les produits nécessitant une inspection ou une réparation doivent être envoyés à l adresse suivante: AVIO&TIGER Z.I. Sud - B.P Orange Cedex Contacter le pour toute question concernant ce produit ou la garantie. Pour les utilisateurs de l Union Européenne Le pictogramme ci-contre signifie que, dans l Union Européenne, ce produit ne doit pas être mêlé aux ordures ménagères et qu il fait l objet d une collecte sélective. Autres précautions de sécurité En tant qu utilisateur de ce produit, il est de votre responsabilité de l utiliser sans vous mettre en danger et sans risquer de blesser une autre personne ou de causer des dommages à ce produit ou aux autres. Ne jamais utiliser le modèle avec des batteries faibles. Toujours utiliser le modèle dans un espace dégagé loin des véhicules, circulation ou personnes. Éviter d utiliser votre modèle dans la rue sous peine de causer des dommages ou blessures. Respecter les consignes et conseils pour ce produit et tous les autres utilisés (chargeurs, batterie, etc.). Tenir les produits, petites pièces et accessoires électriques hors de portée des enfants. L humidité peut endommager l électronique. Éviter le contact avec l eau pour tous les équipements qui ne sont pas étanches. Ne jamais lécher ou mettre un partie de votre modèle dans la bouche sous peine de graves blessures ou plus. Pour bénéficier de la garantie, vous devez inclure l original de votre facture d achat avec mention de la date de cet achat. Si les conditions de garantie sont réunies, votre Produit sera réparé ou remplacer gratuitement. La décision de réparation ou remplacement est à la seule discrétion du distributeur autorisé de Horizon de votre pays. 4 5

4 Référence Contenu du Blade msr RTF Description Non disponible séparément... Blade msr RTF EFLH Emetteur MLP4DSM 4 voies 2.4 GHz DSM2 EFLB1201S... Batterie LiPo 120 mah 1S 3.7 V EFLC Chargeur Celectra 4 ports 1S 3.7 V Li-Po 0.3 A EFLC Alimentation chargeur 6 V / 1,5 A EFLH Tournevis Non disponible séparément... 4 Piles AA (Option) FUG Piles AA Procédure de vol Veuillez noter que cette liste de vérifications n est pas prévue pour remplacer les instructions contenues dans cette notice. Bien qu elle puisse être employée comme guide rapide, nous vous suggérons fortement de lire entièrement cette notice avant d utiliser votre modèle. Mettre toujours l émetteur sous tension en premier. Connecter la batterie de propulsion au module 5 en 1. Laisser le module s initialiser correctement. Faire voler le modèle Atterrir. Déconnecter la batterie de propulsion du module 5 en 1. Toujours mettre l émetteur hors tension en dernier. Précautions et utilisation de la batterie Bien que le chargeur de batterie 4 ports 3,7 V Lithium Polymère (EFLC1004) inclus dans ce kit soit spécialement conçu pour la batterie 3,7 V 120 mah 1 élément Lithium Polymère (EFLB1201S) incluse, vous devez impérativement lire et suivre les instructions de sécurité et de charge. Note: une batterie Lithium Polymère est beaucoup plus volatile que des piles alcalines ou une batterie Ni-Cd ou Ni-MH et une mauvaise utilisation peut causer un incendie. En utilisant ce type d accu vous engagez votre responsabilité en cas de mauvaise utilisation. Toujours charger votre batterie 3,7 V 120 mah 1 élément Li-Po dans un lieu aéré et loin de toutes matières inflammables. Ne pas charger la batterie si elle est installée sur le modèle. Equipement supplémentaire Aucun matériel supplémentaire n est nécessaire pour compléter votre Blade msr. Pour utiliser votre chargeur en version portable, vous devez l équiper de 4 piles alcalines AA. Ne jamais laisser votre batterie en charge sans surveillance. Vous devez toujours être présent au cas ou un problème surviendrait sur la batterie ou le chargeur. Après utilisation, laisser la batterie refroidir à température ambiante avant de la mettre en charge. Utiliser exclusivement le chargeur livré avec le modèle. Le non respect de cette consigne peut causer des dommages matériels et des blessures. Ne pas utiliser un chargeur pour batterie Ni-Cad ou Ni-Mh. Préparation pour le premier contrôle avant-vol Veuillez noter que cette liste de vérifications n est pas prévue pour remplacer les instructions contenues dans cette notice. Bien qu elle puisse être employée comme guide rapide, nous vous suggérons fortement de lire entièrement cette notice avant d utiliser votre modèle. Déballer et inspecter le contenu. Installer 4 piles AA dans le chargeur ou le connecter à l alimentation. Charger la batterie de propulsion. Installer les autres piles AA fournies dans l émetteur. Installer la batterie de propulsion dans le modèle (une fois qu elle est entièrement chargée). Vérifier le fonctionnement des commandes de vol. Familiarisez vous avec les contrôles. Trouvez une zone convenable pour voler. Si pendant la charge ou la décharge votre batterie gonfle ou coule, déconnecter immédiatement votre batterie. Mettre votre batterie en sécurité dans un endroit dégagé et loin de toutes matières inflammables et la surveiller pendant au moins 15 minutes. Continuer à charger ou à utiliser une batterie qui a gonflé ou coulé risque de provoquer un feu. Vous devez impérativement ne plus l utiliser. En cas de crash, déconnecter immédiatement votre batterie et la sortir du modèle. Mettre votre batterie en sécurité dans un endroit dégagé et loin de toutes matières inflammables et la surveiller pendant au moins 15 minutes. Pour préserver la batterie, la stocker de préférence dans une pièce climatisée avec une 1/2 charge. 6 7

5 Pendant le transport de la batterie ou pour un stockage temporaire, la température ambiante doit être comprise entre 5 et 50 C. Ne pas laisser la batterie ou le modèle dans un véhicule ou directement exposé au soleil. Soumise à une haute température, la batterie peut être endommagée et provoquer un incendie. Ne pas sur-décharger la batterie sous peine de l endommager et de réduire ses performances et sa longévité. Les éléments Lithium Polymère ne doivent jamais être déchargés en dessous de 3 volts. Vous devez vérifier que sa tension ne descend jamais en dessous de 3 volts pendant le vol. Le module 5 en 1 du Blade possède un système de contrôle de la tension de la batterie et il réduit automatiquement la puissance du moteur quand la tension s'approche de 9 V. Si vous notez que la puissance du moteur varie plusieurs fois pour une même position du levier de commande des gaz, nous vous conseillons d'atterrir le plus rapidement possible. Comme il peut être difficile de remarquer ces variations, il est donc vivement conseillé de surveiller attentivement le comportement du modèle pendant le vol et de le faire atterrir immédiatement dés que la puissance du moteur vient à chuter. Si vous continuez à voler, vous pouvez décharger la batterie en dessous du seuil indiqué et lui causer des dommages irrémédiables. Une surdécharge de la batterie Li-Po peut réduire les temps de vol, causer une perte de puissance ou endommager irrémédiablement la batterie. Pour toute question concernant l utilisation et/ou la charge de la batterie Li-Po, prendre contact avec votre détaillant ou avec le distributeur. Charge des batteries Il est très important d utiliser exclusivement le chargeur (EFLC1004) livré avec le Blade msr pour charger la batterie Li-Po (EFLB1201S). Suivre la procédure ci-dessous pour charger les batteries avec le chargeur inclus: Version portable : Retirer le couvercle situé sous le chargeur et insérer 4 piles AA en respectant la polarité indiquée. Replacer ensuite le couvercle sur le compartiment des piles. Version fixe : Utiliser le bloc d alimentation fourni et le connecter à une prise murale et au chargeur pour alimenter ce dernier. Installation des piles dans l émetteur Installer les quatre piles fournies dans l émetteur. Vérifier le bon fonctionnement de l émetteur en le mettant sous tension à l aide de l interrupteur général (vers la gauche). La LED située en haut de l émetteur doit s éclairer en rouge tandis que l émetteur émet un signal sonore. Installation de la batterie de propulsion Une fois la batterie LiPo entièrement chargée, elle est prête à être installée dans l hélicoptère. Insérer la batterie dans son logement situé sous la couronne principale. L autocollant de la batterie doit être dirigé vers le bas et la prise vers l arrière de l hélicoptère. Note: Vérifier que le capuchon de la batterie est en contact avec la partie arrière du support. Ceci permet au centre de gravité d être en position correcte pour obtenir les meilleures performances en vol. Vérifier également que la batterie n est pas en contact avec les pignons des servos ce qui pourrait endommager les pignons et causer un crash. Insérer la batterie dans un des logements sur le chargeur. L extrémité de la batterie a été spécialement conçu pour éviter une inversion de polarité. Cependant, vérifier tout de même, l alignement et la polarité avant de passer au stade suivant. Presser délicatement la batterie et sa prise dans le connecteur du chargeur situé au fond du logement. Quand la connexion est correcte, la LED du chargeur doit s allumer en rouge pour indiquer le début de la charge. Il faut environ 30 à 40 minutes pour charger une batterie entièrement déchargée (et non sur-déchargée). A l approche de la fin de la charge, la LED commencera à clignoter. Quand la batterie est entièrement chargée, la LED s éteint. Note : En version fixe, ne jamais installer une batterie dans un logement si le chargeur n est pas alimenté. Note : En version portable, il est nécessaire de changer les piles, quand la charge dure plus de 60 minutes ou si la Led s éteint après avoir inséré une batterie déchargée ou si la Led reste allumée après avoir retiré une batterie. Utiliser de préférence des piles alcalines pour leur longévité. Information importante Avant chaque vol, vous devez mettre l émetteur sous tension et attendre environ 5 secondes avant de connecter la batterie de propulsion au module 5 en 1. Ce délai permet à l émetteur de scanner et sécuriser deux fréquences libres. Si la batterie est connectée trop rapidement et que la liaison est défaillante, le récepteur peut entrer automatiquement en mode association. Si cela se produit, laisser l émetteur sous tension, déconnecter la batterie de propulsion avant de la connecter de nouveau. Une fois la batterie connectée, placer l hélicoptère sur une surface plane pendant 2 secondes pour permettre au gyroscope de se calibrer. Ne pas bouger l hélicoptère durant cette phase sous peine de rendre le modèle instable durant le vol. 8 9

6 Identification des commandes de l émetteur Note: Avant chaque vol, vous devez TOUJOURS mettre l émetteur sous tension en premier avant de connecter la batterie de propulsion au module 5 en 1. Après chaque vol, vous devez déconnecter la batterie du module 5 en 1 avant de mettre l émetteur hors tension. Commande Direction / Gaz Commande Aileron / Profondeur Test des commandes Bien que chaque Blade msr soit testé en usine, il est conseillé de vérifier le fonctionnement des commandes avant le premier vol pour s assurer que les servos, timoneries ou autres pièces n ont pas été endommagés durant le transport ou le déballage. Mettre l émetteur sous tension en premier et placer le levier de commande des gaz en position basse. Connecter ensuite la batterie de propulsion au module 5 en 1. Note: Les connecteurs de la batterie et du module possèdent des détrompeurs afin d éviter les inversions de polarité. Si vous forcez pour les connecter ensemble dans le mauvais sens et avec une mauvaise polarité, il est possible que vous endommagiez la batterie et/ou le module 5 en 1. Pour éviter cela, un point rouge est dessiné sur la batterie et sur le connecteur du module et ces deux points doivent être du même côté de la connexion (généralement vers le haut de l hélicoptère). Boutons trim direction Boutons trim des gaz Boutons trim ailerons Boutons trim profondeur Commande Direction / Profondeur Commande Aileron / Gaz Boutons trim direction Boutons trim profondeur Boutons trim ailerons Boutons trim des gaz ATTENTION: L interrupteur situé entre la LED et l inter général d alimentation de l émetteur permet de changer de mode de pilotage (mode 2 <> mode 1). Pour effectuer ce changement de mode, une intervention en atelier (électronique et mécanique) est également nécessaire. Nous vous déconseillons donc de modifier la position de cet interrupteur par rapport à sa position d origine

7 Déplacer le levier de commande de profondeur sur l émetteur vers l avant et vers l arrière pour vérifier le fonctionnement de la profondeur. Quand le levier est poussé vers l avant, le servo droit (en regardant l hélicoptère par l arrière) doit tirer le plateau cyclique vers le bas. Déplacer le levier de commande des ailerons sur l émetteur vers la gauche et vers la droite pour vérifier le fonctionnement des ailerons. Quand le levier est poussé vers la gauche, le servo gauche (en regardant l hélicoptère par l arrière) doit tirer le plateau cyclique vers le bas. Quand le levier de commande est tiré vers l arrière, le servo droit doit pousser le plateau cyclique vers le haut. Quand le levier de commande est poussé vers la droite, le servo gauche doit pousser le plateau cyclique vers le haut. Si vous utilisez un émetteur E-Flite LP5DSM ou HP6DSM, positionnez les micros interrupteurs comme indiqué ci-dessous : LP5DSM HP6DSM Si, à tout moment pendant les tests, les commandes répondent dans la direction opposée, il peut être nécessaire d inverser / changer la direction de fonctionnement de la commande. Suivre la procédure ci-dessous pour changer la direction des commandes de vol : Vérifier que la batterie de propulsion est déconnectée du module 5 en 1 et que l émetteur est hors tension. Presser le bouton de trim concerné sur l émetteur suivant la commande que vous souhaitez inverser. Par exemple: Bouton trim profondeur haut commande de profondeur en sens normal (correct pour le Blade msr) Bouton trim profondeur bas commande de profondeur en sens inversé Bouton trim aileron gauche commande des ailerons en sens normal (correct pour le Blade msr) Bouton trim aileron droit commande des ailerons en sens inversé Maintenir le bouton enfoncé et mettre l émetteur sous tension. Maintenir encore le bouton enfoncé pendant environ cinq secondes jusqu à entendre une série de bip sonores indiquant la modification du fonctionnement de la commande. Connecter la batterie au module 5 en 1 et continuer le test des commande pour vérifier qu elles fonctionnent dans la direction correcte. Une fois que vous avez confirmé le sens de fonctionnement des commandes, elles doivent toutes fonctionner correctement. Si un problème persiste, ne pas voler et contacter votre détaillant ou le distributeur

8 Description du module 5 en 1 - Activation et contrôle des moteurs Le module 5 en 1 installé sur votre Blade msr est une combinaison allégé d un variateur électronique, d un mixeur, de deux servos et d un récepteur compatible Spektrum DSM2. Le module 5 en 1 est également équipé d une LED bleue qui indique son état. Après vérification que l émetteur est sous tension et que sa LED est allumée en rouge, vous pouvez maintenant connecter la batterie de propulsion au module 5 en 1. Dès que la batterie est connectée au module 5 en 1, la LED d état doit s allumée en rouge avant de clignoter et de redevenir rouge fixe. Note: Il est extrêmement important de ne pas bouger ou déplacer l hélicoptère pendant que la LED clignote durant le processus d initialisation et la calibration du gyroscope. Si vous devez bouger l hélicoptère pendant que la LED clignote, déconnecter la batterie du module 5 en 1 et recommencer la procédure d initialisation. Quand la LED reste allumée en rouge, le module 5 en 1 est initialisé et prêt pour voler. D autre part, aussi longtemps que le levier de commande des gaz et son trim restent en position correcte, l ensemble variateur/moteurs ne sera pas armé. Prendre garde aux pales du rotor principal au cas ou le levier de commande des gaz serait déplacé. Note: Si la LED ne redevient pas rouge fixe, se reporter ci-dessous: Si après avoir clignoté, la LED s allume de nouveau en rouge mais que vous n avez aucun contrôle des moteurs, la liaison entre l émetteur et le récepteur est correcte mais les positions du levier de commande des gaz et de son trim ne sont pas correctes. Vérifier que le levier de commande des gaz est dans la position la plus basse possible et que le trim des gaz est ajusté au milieu ou en dessous du milieu de sa course. Si vous avez maintenant le contrôle des moteurs, passez au stade suivant de la procédure. La procédure suivante contient les différentes étapes à respecter pour assurer l activation et un fonctionnement correct du module 5 en 1 et des moteurs: Avant chaque vol, vous devez TOUJOURS mettre l émetteur sous tension en premier avant de connecter la batterie de propulsion au module 5 en 1. Après chaque vol, vous devez déconnecter la batterie du module 5 en 1 avant de mettre l émetteur hors tension. Note: La seule situation dans laquelle vous devez connecter la batterie sur le module avant de mettre l émetteur sous tension est quand vous procédez à l association du récepteur du module 5 en 1 avec votre émetteur. Se reporter au chapitre traitant de cette procédure pour plus d informations. Le levier de commande des gaz DOIT être dans la position la plus basse possible et le trim des gaz doit être ajusté au milieu ou en dessous du milieu de sa course (la position du milieu est indiquée par un signal sonore plus long que les autres) pour que le module 5 en 1 s active correctement. Pour le premier contrôle avant vol ou après avoir effectué une réparation, vous devez également mettre les trims de direction, des ailerons et de profondeur en position neutre (centre de la course). Si après avoir clignoté en rouge, la LED s éteint complètement, cela indique que vous n avez pas de liaison entre l émetteur et le récepteur. Vérifier que l émetteur est sous tension et que sa LED est allumée en rouge fixe. Si l émetteur est sous tension et qu il fonctionne correctement, déconnecter la batterie du module 5 en 1 avant de la connecter de nouveau. Maintenant le module 5 en 1 doit s initialiser et s activer normalement. Note: si vous entrez par inadvertance dans le mode d association, la LED va clignoter continuellement en rouge. Si cela arrive, déconnecter et reconnecter la batterie de propulsion avec l émetteur toujours sous tension. Dès que vous avez placé l hélicoptère dans lieu sécurisé, libre de tout obstacle et que la zone de rotation des pales est libre, vous pouvez augmenter les gaz afin de vérifier le fonctionnement des moteurs. Avancer légèrement le levier des gaz afin de faire tourner les pales lentement. Prendre garde de ne pas mettre trop de gaz pour éviter que l'hélicoptère décolle du sol. Noter le sens de rotation des pales des deux rotors. Vue d en dessus, le rotor principal inférieur doit tourner dans le sens horaire tandis que le rotor principal supérieur, doit tourner dans le sens anti-horaire. Si un des rotors ne tourne pas dans le sens défini, débrancher la batterie et inverser la polarité du câble du moteur sur la prise connectée au module 5 en 1. Mettre le levier des gaz dans la position la plus basse possible. Mettre le levier des gaz dans la position la plus basse possible. Après avoir vérifié le sens de rotation des rotors, il est nécessaire de confirmer que chaque rotor répond correctement aux ordres de l'émetteur. Avec les deux rotors tournant à faible vitesse, déplacer le levier de direction (manche gauche de l'émetteur) entièrement vers la droite. Ceci doit provoquer l'augmentation de la vitesse du rotor supérieur et la réduction de celle du rotor inférieur. Déplacer ensuite le levier de commande vers la gauche. Ceci doit provoquer l'augmentation de la vitesse du rotor inférieur et la réduction de celle du rotor supérieur. Si les rotors ne répondent pas correctement aux ordres de l'émetteur, inverser les prises des moteurs sur le module 5 en 1. Après avoir vérifié que les rotors répondent correctement aux ordres de l'émetteur, votre Blade msr est prêt à voler. Cependant, lire attentivement les sections suivantes de la notice avant d'effectuer le premier vol

9 Comprendre les commandes de vol Si vous n'êtes pas accoutumé aux commandes de votre Blade msr, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant d'effectuer votre premier vol. Quand le levier de commande des gaz est dans la position la plus basse et que son trim est au neutre ou en dessous, les pales du rotor principal ne doivent pas tourner. Quand le levier de commande des gaz est poussé vers l'avant, la vitesse de rotation des pales doit augmenter. L'augmentation de la vitesse de rotation des pales permet à l'hélicoptère de décoller. En déplaçant le levier de commande de la direction vers la gauche, vous tournez (lacet) le nez de l'hélicoptère vers la gauche par rapport à l'axe du rotor principal. Ceci est réalisé en augmentant la vitesse de rotation du rotor inférieur et en réduisant la vitesse du rotor supérieur. Le nez vire à gauche Monte En déplaçant le levier de commande de la direction vers la droite, vous tournez (lacet) le nez de l'hélicoptère vers la droite par rapport à l'axe du rotor principal. Ceci est réalisé en augmentant la vitesse de rotation du rotor supérieur et en réduisant la vitesse du rotor inférieur. En tirant le levier de commande des gaz vers l'arrière, on réduit la vitesse de rotation des pales et le modèle descend. Le nez vire à droite Descend Après que le modèle ait décollé du sol, déplacer, avec précaution, le levier de commande des gaz vers le haut ou vers le bas pour mettre l'hélicoptère en vol stationnaire sans qu'il monte ou descende. Le trim de direction peut être utilisé pour empêcher l'hélicoptère de tourner vers la droite ou vers la gauche sans avoir à agir sur le levier de commande de direction. Par exemple, si l'hélicoptère tourne vers la droite en vol stationnaire, déplacer le trim de direction vers la gauche (en pressant le bouton gauche du trim) jusqu'à ce que l'hélicoptère reste aussi stable que possible sans tourner vers la droite

10 Le levier de commande de la profondeur permet de contrôler le pas avant/arrière. Pousser levier de commande de la profondeur vers l'avant pour incliner le nez de l'hélicoptère vers le bas et le faire avancer. Placer le levier de commande des ailerons vers la gauche, inclinera l'hélicoptère vers la gauche et lui permettra de voler dans cette direction. Le modèle va vers l avant Le modèle va à gauche Tirer levier de commande de la profondeur vers l'arrière pour relever le nez de l'hélicoptère vers le haut et le faire reculer. Le modèle va vers l arrière Placer le levier de commande des ailerons vers la droite, inclinera l'hélicoptère vers la droite et lui permettra de voler dans cette direction. Le modèle va à droite Le trim de profondeur peut être utilisé pour empêcher l'hélicoptère de dériver vers l'avant ou vers l'arrière sans avoir à agir sur le levier de commande de profondeur. Par exemple, si l'hélicoptère dérive vers l'avant en vol stationnaire, déplacer le trim de profondeur vers l'arrière (en pressant le bouton inférieur du trim) jusqu'à ce que l'hélicoptère reste aussi stable que possible sans dériver vers l'avant. Le trim d'aileron peut être utilisé pour empêcher l'hélicoptère de dériver vers la gauche ou la droite sans avoir à agir sur le levier de commande d'aileron. Par exemple, si l'hélicoptère dérive vers la droite en vol stationnaire, déplacer le trim d'aileron vers la gauche (en pressant le bouton gauche du trim) jusqu'à ce que l'hélicoptère reste aussi stable que possible sans dériver vers la droite. Une fois que vous êtes correctement familiarisé avec les commandes de l'hélicoptère, vous pouvez réaliser votre premier vol

11 Double débattement - Dual Rates Insérer les axes sur le moyeu central. L émetteur MLP4DSM livré avec votre Blade msr est équipé d un fonction de double débattement (Dual Rates). Cette fonction permet au pilote de pouvoir sélectionner un grand ou un petit débattement pour les commandes d ailerons, de profondeur et de direction. Pour activer l un ou l autre des débattements, il suffit de presser le levier de commande droit de l émetteur (ce dernier étant sous tension). En pressant le levier de commande, vous devez ressentir un clic et entendre un signal sonore confirmant que la fonction est activée. Presser vers le bas Placer l ensemble sous l hélicoptère avec les axes au dessus des patins comme indiqué sur la photo. A la mise sous tension, l émetteur est toujours en mode grand débattement. Vous pouvez vérifier cela car dans ce mode, la LED de l émetteur est allumée en rouge. En mode grand débattement, les commandes agissent sur le maximum de leur course et c est ce que souhaite les pilotes qui veulent avoir le maximum de contrôle du modèle. En pressant le levier de commande droit quand le mode grand débattement est activé, vous passez en mode petit débattement. Cela peut être vérifié par la LED de l émetteur qui doit clignoter constamment quand ce mode est activé. Ce mode est conseillé pour les premiers vols des pilotes débutants et pour ceux qui désirent avoir seulement un contrôle réduit des commandes. Faire glisser chaque joint sur les extrémités des patins pour fixer le train sur l hélicoptère. Note: La courbe des gaz en mode petit débattement est aussi différente qu en mode grand débattement. Ceci la rend beaucoup plus douce et facilite le contrôle des gaz quand le mode petit débattement est activé. Train d atterrissage d écolage optionnel Si vous n avez jamais piloté d hélicoptère ou que des modèles à double rotor, nous vous conseillons d installer le train d atterrissage d écolage optionnel conçu pour votre Blade msr. Ce train d atterrissage augmente la stabilité du modèle et évite de l endommager en cas d atterrissage brutal. Prendre quelques minutes pour l installer en suivant les étapes ci-dessous. Placer un joint torique sur chaque axe du train d écolage. Choix du lieu d évolution Quand vous êtes prêt pour votre premier vol, vous devez choisir un lieu d évolution le plus grand possible et ne comportant aucun obstacle et sans public. Bien qu il soit possible, pour un pilote expérimenté, de faire voler le Blade msr dans un espace clos relativement petit en raison de sa taille et de sa manoeuvrabilité, nous recommandons fortement d évoluer dans un espace d au moins 4 mètres de côté et de 3 mètres de hauteur quand vous effectuez les premiers vols. Un gymnase ou un terrain de basket-ball sont les meilleurs choix. Une fois que vous aurez correctement réglé votre hélicoptère et que vous vous serait familiarisé avec son maniement et ses capacités, vous pourrait voler dans un lieu plus petit. Note: Le Blade msr est conçu et prévu pour voler UNIQUEMENT à l INTÉRIEUR

12 Faire voler le Blade msr Après avoir suivi la procédure de mise en route du module 5 en 1, confirmée par un fonctionnement correct des commandes et moteurs, trouvé un terrain d'évolution convenable, votre Blade msr est prêt à voler. Note: En plus de suivre les conseils indiqués ci-dessous, nous vous recommandons de visionner la vidéo sur le site internet du Blade msr à l adresse pour voir les figures et réglages effectués par le Blade msr et le pilote. Avancer progressivement le levier de commande des gaz pour augmenter la vitesse de rotation du rotor et permettre à l'hélicoptère de décoller. Ne pas déplacer le manche trop rapidement pour empêcher le modèle de s'élever trop vite et d'en perdre le contrôle ou d'entrer en contact avec d'autres objets. Maintenir le modèle en vol stationnaire à quelques dizaines de centimètres du sol en utilisant la commande des gaz pour doser la puissance. Pour maintenir cette position, vous serez certainement obligé de modifier légèrement la position de la commande des gaz. Il est très important de ne faire que de petits ajustements sous peine de perdre le contrôle du modèle et/ou de causer un crash. Procédure d association de l émetteur et du récepteur L'association est le processus de programmation du récepteur afin qu'il reconnaisse le code d'identification unique (GUID) d'un émetteur spécifique. Si vous avez besoin de remplacer votre émetteur ou votre module 5 en 1, il sera nécessaire d'associer le nouvel élément à celui existant pour obtenir un fonctionnement correct de l'ensemble. L association s effectue de la manière suivante: Vérifier que la batterie de propulsion est déconnectée du module 5 en 1 et que l émetteur est hors tension. Connecter la batterie de propulsion au module 5 en 1. Après 5 secondes, la LED du module doit commencer à clignoter. PRESSER vers le bas le levier de commande gauche de l émetteur et, tout en le maintenant enfoncé, mettre l émetteur sous tension (vous devez ressentir un clic quand vous pressez le levier de commande). Presser vers le bas Tout en essayant de maintenir le modèle en vol stationnaire, vous pouvez également vérifier si des ajustements d'équilibre sont nécessaires pour maintenir le Blade msr et l'empêcher de dériver constamment dans diverses directions. Si vous trouvez que l'hélicoptère dérive constamment sans que des ordres soient donnés à partir de l'émetteur, il est conseillé d'atterrir avant d'ajuster la position des trims. Des détails additionnels concernant la position et la fonction des boutons de trim peuvent être trouvés sur les pages 13 à 16 de ce manuel. Si le nez de l'hélicoptère tourne vers la gauche ou vers la droite, ajuster le trim de direction. Si l'hélicoptère a tendance à dériver vers l'avant ou vers l'arrière, agir sur le trim de profondeur. Si l'hélicoptère a tendance à dériver vers la gauche ou vers la droite, agir sur le trim d'aileron. Continuer les réglages des trims jusqu'à ce que l'hélicoptère se maintienne en vol stationnaire en ayant seulement besoin de donner de petits mouvements des commandes. Si le Blade msr est votre premier modèle d'hélicoptère, il est préférable de vous faire assister par un pilote expérimenté qui vous aidera pour faire ces réglages avant votre premier vol. Dés que votre Blade msr est correctement réglé et qu'il se maintient en vol stationnaire, commencer à vous entraîner avec les commandes de direction, profondeur et aileron pour voir comment répond l'hélicoptère aux ordres de l'émetteur. Toujours agir par de petits mouvements des commandes pour éviter de perdre le contrôle, spécialement en vol stationnaire. Dés que vous aurez le Blade msr bien en main à basse altitude, vous pourrez essayer de le faire voler à une hauteur entre 1 et 2 mètres. A cette altitude vous découvrirez les caractéristiques de vol du Blade msr quand l'effet de sol est absent. Si vous êtes entré correctement dans le mode d association, vous devez entendre une série de bip sonore émis par l émetteur et vous devez voir la LED clignoter sur l émetteur. Après 5 à 10 secondes, la LED du module 5 en 1 doit cesser de clignoter et rester allumée. L émetteur et le récepteur sont maintenant liés et vous avez le contrôle total des commandes. Pour tout problème rencontré, contacter votre détaillant ou le distributeur. Si à tout moment pendant le vol, vous sentez que vous perdez le contrôle du modèle, relâchez simplement toutes les commandes à l'exception de celle des gaz. Vous aurez besoin des gaz pour maintenir l'altitude et grâce à la stabilité procurée par le double rotor à contre-rotation, le Blade msr se remettra automatiquement en position stable. N'ayez pas peur de couper rapidement les gaz pour poser votre modèle s'il se rapproche dangereusement d'un mur ou de tout autre obstacle, pour éviter d'endommager les pales des rotors. En cas de crash ou de destruction des pales, vous devez ramener en position basse le levier de commande des gaz le plus rapidement possible pour éviter d'endommager la partie variateur du module 5 en 1. VÉRIFIER ÉGALEMENT QUE LE TRIM DES GAZ EST EN POSITION NEUTRE OU EN DESSOUS DU NEUTRE. Le fait d'oublier de remettre le levier de commande des gaz en position basse immédiatement en cas de crash peut endommager la partie variateur du module 5 en 1 et nécessiter le remplacement de ce dernier. Note: Les dommages causés par un crash ne sont pas couverts par la garantie Avec une bonne expérience et confiance dans votre pilotage du Blade msr, vous pourrez tenter de faire des manoeuvres et figures plus évoluées, dont: Translation avant Décollage glissant Pirouettes Translation arrière Atterrissage glissant Atterrissage sur cible 22 23

13 Réglage du plateau cyclique Le Blade msr est équipé d un plateau cyclique ajustable pour un réglage plus agressif pour les pilotes expérimentés. Le réglage plus agressif est obtenu en déplaçant la chape de le biellette de liaison de la rotule de commande courte vers la rotule de commande longue. Outil de calibration du plateau cyclique Cet outil permet est un réglage très précis du plateau cyclique. Il doit être utilisé après un crash ou suite à un démontage du plateau. Pour l utiliser, procédez comme suit : Installer l outil comme indiqué sur les photos. Rotule de commande longue Rotule de commande courte Avec l outil en place, pousser le plateau cyclique vers le haut jusqu à ce que l outil soit pris en sandwich entre le plateau et le moyeu du rotor. Vérifier que la barre de Bell bouge librement ; puis retirer l outil avant de voler. Liste des pièces détachées 9500EFLB1201S Batterie 120mAh 1S 3.7V LiPo 9500EFLC1004 Chargeur Celectra 4 ports 3.7V Li-Po, 0.3A 9500EFLC1005 Alimentation chargeur 6V 1,5A 9500EFLH1064 Emetteur MLP4DSM 4 voies, 2.4GHz 9500EFLH1066 Servo 9500EFLH1067 Collier fixation servo 9500EFLH3001 Module 5 en 1 Récepteur/Servos/Variateur/Mixeur/Gyro:BMSR 9500EFLH3002 Poutre de queue complète: BMSR 9500EFLH3003 Moteur rotor principal: BMSR 9500EFLH3004 Patin atterrissage + support batterie: BMSR 9500EFLH3005 Cadre principal: BMSR 9500EFLH3006 Couronne principale: BMSR 9500EFLH3007 Axe principal carbone: BMSR 9500EFLH3008 Biellettes servo: BMSR 9500EFLH3009 Plateau cyclique: BMSR 9500EFLH3010 Bague antirotation: BMSR 9500EFLH3011 Barre de Bell: BMSR 9500EFLH3012 Tête rotor principal: BMSR 9500EFLH3013 Axe + joint pales: BMSR 9500EFLH3014 Fixation pales principales: BMSR 9500EFLH3015 Biellettes rotor principal: BMSR 9500EFLH3016 Pale rotor principal: BMSR 9500EFLH3017 Rotor arrière: BMSR 9500EFLH3018 Fuselage bleu complet + stabilisateur: BMSR 9500EFLH3020B Stabilisateur vertical bleu: BMSR 9500EFLH3021 Joint torique fixation fuselage (8): BMSR 9500EFLH3022 Visserie: BMSR 9500EFLH3024 Outil réglage plateau: BMSR 9500EFLH2215 Roulement axe, 3 x 6 x 2 mm (2): BMSR Liste des options 9500EFLH3004GL Patin d atterrissage + support batterie GND:BMSR 9500EFLH3005GL Cadre principal GND: BMSR 9500EFLH3011GL Barre de Bell GND: BMSR 9500EFLH3016GL Pale rotor principal GND: BMSR 9500EFLH3017GL Rotor arrière GND: BMSR 9500EFLH3019 Fuselage rouge complet + stabilisateur: BMSR 9500EFLH3020GL Stabilisateur vertical GND: BMSR 9500EFLH3020R Stabilisateur vertical rouge: BMSR 9500EFLH3023 Train d écolage carbone: BMSR 9500EFLB1501S Batterie 150mAh 1S 3.7V LiPo 9500FUG7100 Piles alcalines (2) 24 25

14 Vue éclatée Liste des pièces de la vue éclatée Numéro sur la vue Désignation (Quantité nécessaire) dans référence 001 Fixation pales EFLH Biellette rotor principal (4) EFLH Tête de rotor EFLH Axe pale principale EFLH Pale principale EFLH Barre de Bell EFLH Vis 1,2 x 4 mm (2) EFLH Vis 1,2 x 5 mm (5) EFLH Axe principal carbone EFLH Bague antirotation EFLH Plateau cyclique EFLH Moteur principal EFLH Bague axe principal EFLH Pignon moteur rotor EFLH Roulement axe 3 x 6 x 2 mm (2) EFLH Biellette de servo (2) EFLH Cadre principal EFLH Servo (2) EFLH Fuselage bleu + stabilisateur EFLH Joint torique (8) EFLH Module 5 en 1 (1) EFLH Patin d atterrissage et support batterie EFLH Batterie (1) EFLB1201S 024 Couronne EFLH Stabilisateur vertical EFLH3020B 026 Rotor de queue EFLH Poutre de queue EFLH

15 EFLH3000 E-flite products are distributed exclusively by Horizon Hobby, Inc Fieldstone Road Champaign, IL USA 2009 Horizon Hobby, Inc. US patent D578,146 US patent number 7, 391, 320 Multiple patents pending Horizon Hobby UK Units 1-4 Ployters Rd Staple Tye Harlow, Essex CM18 7NS United Kingdom Horizon Hobby Deutschland GmbH Hamburger Strasse Elmshorn Germany DSM and DSM2 are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Spektrum radios and accessories are exclusively available from Horizon Hobby, Inc. E-fliteRC.com Printed 10/09

PHANTOM. Manuel Avancé. V 1.4 2013.03.22 Révision. 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

PHANTOM. Manuel Avancé. V 1.4 2013.03.22 Révision. 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1 PHANTOM Manuel Avancé V 1.4 2013.03.22 Révision 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1 Index INDEX... 2 A1 INSTALLATION DU PILOTE ET DU LOGICIEL... 3 A2 CONFIGURATION ET MISES A JOUR DU LOGICIEL

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Manuel d utilisation REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

TM1000 Bedienungsanleitung. TM1000 Guide de l utilisateur. TM1000 Guida per l utente

TM1000 Bedienungsanleitung. TM1000 Guide de l utilisateur. TM1000 Guida per l utente TM1000 User Guide TM1000 Bedienungsanleitung TM1000 Guide de l utilisateur TM1000 Guida per l utente REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manuale di Istruzioni RTF READY-TO-FLY

Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manuale di Istruzioni RTF READY-TO-FLY Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manuale di Istruzioni RTF READY-TO-FLY REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Collimateur universel de réglage laser

Collimateur universel de réglage laser Collimateur universel de réglage laser Manuel de l utilisateur Réf. WG-840 Mise à jour 27.08.2013 En projetant un rayon laser dans l axe du canon de votre arme à feu, ce collimateur universel de réglage

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

REMARQUE. Signification de certains termes spécifiques

REMARQUE. Signification de certains termes spécifiques RTF READY-TO-FLY REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

GASMAN II MANUEL D UTILISATION ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 Notre site internet: www.symcod.com Courriel : support@symcod.com Garantie Symcod garanti ce produit pour une période d une année suivant

Plus en détail

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 INTRODUCTION Merci d avoir fait l acquisition du Boitier de programmation SkyRc (SKY300046-01). Veuillez lire complètement et attentivement ce manuel

Plus en détail

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Avis important Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Si c est le cas, suivez les instructions de montage sur porte métallique à la page 74.

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP S2510BMU33 *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide de l'utilisateur - fr.startech.com

Plus en détail

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Contenu de la boîte 4a 4b 5 4c 2 4d 1 3 9 6 4 6 7 8 ARTICLE N

Plus en détail

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Manuel d'utilisation Version abrégée

Manuel d'utilisation Version abrégée Manuel d'utilisation Version abrégée Version d'équipement 2.30 Version française 2.0 www.pitlab.com Varsovie, 2014 Cher modéliste Nous vous remercions d avoir choisi le SkyAssistant, dernier système de

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire

Plus en détail

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation

Plus en détail

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI Jabra CLEAR Jabra MODE D EMPLOI TABLE DES MATIÈRES MERCI...2 À PROPOS DE VOTRE...2 FONCTIONNALITÉS DE VOTRE OREILLETTE....3 MISE EN ROUTE...4 CHARGEMENT DE VOTRE OREILLETTE....4 MISE EN MARCHE ET ARRÊT

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

Guide de L utilisateur

Guide de L utilisateur Guide de L utilisateur Avancées de la technologie Jawbone Jawbone identifie votre voix : Un détecteur d activité vocale breveté identifie avec précision le moment où vous parlez et ce en présence de n

Plus en détail

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur BIENVENUE Nous vous remercions d avoir acheté l oreillette Discovery 925 de Plantronics. Ce guide comprend les instructions de confi guration et d utilisation

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT Conformité à la norme ASTM MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION POOL SCOUT a

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Guide. Prévention Habitat. libea.fr libea.fr Guide Prévention Habitat libea.fr LIBEA - Société anonyme au capital de 0 000 000 - Entreprise régie par le code des assurances - Siège social : Cours du Triangle - 0 rue de Valmy - 9800 Puteaux

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus 1 Table des matières Page Présentation du Monitox plus 3 1. Description du produit 3 1.1 Application 3 1.2 Test fonctionnel 3 1.3 Ecouteur 4 1.4 Stockage

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3. PROPULSEURS Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins En tunnel ou rétractable? Les propulseurs en tunnel représentent une solution simple et efficace pour les bateaux à moteur et voiliers à fort

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de

Plus en détail

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Version 3.5 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Informations préliminaires Présentation des possibilités de la

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Nussbaum France Central 2, 460 Clos de la courtine 93160 Noisy le grand 01 78 78 72 00 www.nussbaum-france.com Préalable : Cette notice va vous aidez pour la modification

Plus en détail

Sommaire 1. Aperçu du Produit

Sommaire 1. Aperçu du Produit Sommaire 1. Aperçu du Produit... 1 2. Caractéristiques du Produit... 2 3. Contenu du Pack... 3 4. Données techniques... 3 5. Configuration Matérielle Minimum... 3 6. Description du Produit... 4 6.1 Affichage

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

smart flap guide de 'utilisateur

smart flap guide de 'utilisateur smart flap guide de 'utilisateur Smart Flap - D'un coup d'œil boutons de programmation (pattes et lune) avant-toit avec lecteur loquet d entrée clapet de fermeture loquet de sortie 2 D'un coup d'œil Guide

Plus en détail

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 Aération solaire pour lacs et étangs Manuel db,- 8/ 1',+ # 1" B# +1/# 1'# + Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 IMPORTANT Cet équipement a été

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

Mode d emploi Flip Box

Mode d emploi Flip Box Mode d emploi Flip Box Mode d emploi Flip Box Sommaire : 1 - Contenu du package 2 - Description et fonction des voyants et touches 3 - Téléchargement des données à partir du tachygraphe numérique 4 - Téléchargement

Plus en détail

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Photo non contractuelle Manuel d utilisation Avant d utiliser votre produit, veuillez lire attentivement les instructions d utilisation présentées dans ce manuel. L objectif de ce manuel est de vous familiariser

Plus en détail

guide de rapide démarrage INCLUS! découverte 24h

guide de rapide démarrage INCLUS! découverte 24h guide de démarrage rapide découverte 24h INCLUS! 1 Merci d avoir choisi Coyote à la carte! Coyote à la carte, l avertisseur Coyote sans engagement, est un Assistant d Aide à la Conduite qui vous aide à

Plus en détail

PASSAGE A NIVEAU HO/N

PASSAGE A NIVEAU HO/N PASSAGE A NIVEAU HO/N Description Ce passage à niveau en laiton est composé de deux demi-barrières, ainsi que de deux feux lumineux rouges. Vous pouvez utiliser ce PN sur un nombre quelconque de voie y

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

SpeechiTablet Notice d utilisation

SpeechiTablet Notice d utilisation SpeechiTablet Notice d utilisation Copyright(C) 2003-2009 Speechi Web: www.speechi.net Tel: 03-20-34-74-25 Fax: 03-20-34-74-26 E-mail: info@speechi.net Version 1.0.0 1. Introduction... 3 1.1. Contenu de

Plus en détail

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux / En quelques mots / Exemple de composition de kit (100W) : Merci pour l achat de ce kit solaire pour camping-car. Ce kit est composé de : -2 panneaux solaires -1 régulateur solaire surveillant la charge

Plus en détail

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE Modèle: INSSDHDDSATACOPY DE FR ES NL PL RU PT IT WWW.INTEGRALMEMORY.COM/DOWNLOADS 1 DUPLICATEUR DE DISQUE DUR INTEGRAL - INSTRUCTIONS ET GARANTIE

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

00 44 1273 811 011 support@paxton.co.uk

00 44 1273 811 011 support@paxton.co.uk 28/01/2013 Ins-30169-F Net2 PaxLock Mifare Paxton Assistance technique 00 44 1273 811 011 support@paxton.co.uk Service d'assistance technique : du lundi au vendredi, de 07h00 à 19h00 (GMT) Le samedi de

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement Détecteur de fumée ALIMENTATION par pile 9V Communication Modèle Ei 605C Optique Haute sensibilité répond à tous les feux standards Esthétique, compact Conception novatrice et robuste de la chambre optique

Plus en détail

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide NFO-490400-NIR-1301 Notice d installation Rapide Composition du kit Enregistreur Numérique avec disque dur 500 go intégré souris télécommande x 2 x 2 caméra dôme intérieure / extérieure caméra dôme intérieure

Plus en détail

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION 1 INTRODUCTION L objet de ce document est d accompagner les installateurs, mainteneurs électriciens dans la mise en œuvre des infrastructures de recharge de type

Plus en détail

0 For gamers by gamers

0 For gamers by gamers Nous avons tous besoin d'un casque audio à la mesure de nos activités professionnelles et ludiques, un compagnon fidèle sur lequel vous pourrez compter, que vous vous relaxiez sur votre divan ou que vous

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936 Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile Classe B selon la norme NFS 32001. Conforme selon la norme NFS 61936 52, rue Paul Lescop 92000 NANTERRE t. +33

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Édition limitée PL250HT SL XL

Guide de l utilisateur. Édition limitée PL250HT SL XL Guide de l utilisateur Édition limitée PL250HT SL XL Félicitations Félicitations pour l achat de votre produit BionX MC. Nous sommes convaincus que votre nouveau vélo à assistance proportionnelle dépassera

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

INSTRUCTIONS D'UTILISATION INSTRUCTIONS D'UTILISATION SOMMAIRE Basculeur p 2 Télécommande p 4 Rollers Motorisés p 6 Rampe et plateaux p 8 Charge et batterie p 10 Schéma électrique p 12 KLAVIER-ROLLER 04 50 68 99 40 06 68 36 03 89

Plus en détail

Guide Utilisateur. Sommaire

Guide Utilisateur. Sommaire F Guide Utilisateur 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 Sommaire Les touches et les voyants Les codes d accès Les signaux sonores Mise sous surveillance totale Arrêt Mise sous surveillance partielle SOS et Feu Carillon

Plus en détail

Table des matières. 1. Description du matériel :... 3. 2. Données techniques :... 3. 3. Présentation de la serrure :... 4

Table des matières. 1. Description du matériel :... 3. 2. Données techniques :... 3. 3. Présentation de la serrure :... 4 Serrure biométrique IP Manuel de mise en service Table des matières 1. Description du matériel :... 3 2. Données techniques :... 3 3. Présentation de la serrure :... 4 4. Utilisation Lecture d'une empreinte

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

Guide d utilisation et instructions d assemblage

Guide d utilisation et instructions d assemblage Véhicule de plage Guide d utilisation et instructions d assemblage Modèle: no LW839AC-F Avant de tenter d assembler et d utiliser le véhicule, assurez-vous de lire et de bien comprendre le guide au complet.

Plus en détail

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre : 1. Important Prenez le temps de lire ce manuel utilisateur avant d utiliser votre antenne terrestre d intérieur. Ce manuel contient des informations importantes concernant le fonctionnement de votre antenne.

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6 Guide d Installation d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture 1 GBHFK231W6 Table des matières Contenu de l emballage 4 Exigences 5 Présentation de l appareil 6 Chargement du kit pour

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk. Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING

Plus en détail

Récepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI

Récepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI Récepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI FOURNITURE 1 récepteur (N d art. RUNDC1, Type : 92-1103800-01) pile au lithium (3V, CR1220)

Plus en détail

CHECK-LIST F150 M F-GAQC. Aéroclub Saint Dizier - Robinson VISITE EXTERIEURE VISITE PRE-VOL EXTERIEURE. Dans le hangar

CHECK-LIST F150 M F-GAQC. Aéroclub Saint Dizier - Robinson VISITE EXTERIEURE VISITE PRE-VOL EXTERIEURE. Dans le hangar Dans le hangar VISITE EXTERIEURE CHECK-LIST F150 M F-GAQC 2 purges essence... Niveau huile... Verrière, fenêtres... Sur le parking Essence... Barre de manœuvre... Effectuées Entre FULL et 2 cm en dessous

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie

Plus en détail