Guide famille. family guide. Été Summer 2013

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Guide famille. family guide. Été 2013. Summer 2013"

Transcription

1 Guide famille family guide Été 0 Summer 0 ET VAL THORENS : stations Famille Plus Montagne. AND VAL THORENS : two Family Plus Mountain resorts.

2 SOMMAIRE SUMMARY Bienvenue dans la Vallée! Welcome in the Valley! Ce livret est utile pour tes vacances dans la Vallée des Belleville. Tu trouveras toutes les informations pour passer de très bonnes vacances avec ta famille. Tu peux t en servir comme guide pratique mais aussi le compléter et l emporter à la maison en guise de souvenir... This booklet is a useful guide to your vacations in the Vallée des Belleville. You will fi nd all the information you need to enjoy a nice holiday with your family. You can use it as a practical guide, but also bring it backhome as a souvenir Carte Multiloisirs Vallée Multi-Activity card p. Label Famille Plus Montagne Family Plus Mountain label p. Activités pour les petits et les grands Children activities p.5 à Jeux Games p. et Activités à réaliser en familles Families activities p. à 7 Semaines à thème Theme weeks p.8 Evénements dans la Vallée des Belleville Rendez-vous in la Vallée des Belleville p. 9 Garderies, nurseries Kindergarden nursery p.0 et Services divers Services p. et Conseils de sécurité Security advices p. Services médicaux In case of emergency p.5 Numéros utiles Useful numbers p. Horaires des navettes Free shuttles timetables p.7 Plan des stations Map Saint Martin de Belleville, Les Menuires, Val Thorens p8 à 0 Jeux Games p. Horaires des Offices de Tourisme Tourist Offices timetables p. Carte multiloisirs : la formule club de tes vacances Multi-activity card : for a lot of activities Tu veux bouger, t éclater? Alors prends la carte Multiloisirs Vallée! You want to enjoy plenty of activities and have fun? Take the Valley Multi-Activity card! Avec la carte Multiloisirs, tu peux accéder à plus de 0 activités! Certaines d entre elles bénéfi cient de l encadrement d un animateur diplômé. With the Multi-Activity card, you will have access to more than 0 activities! Some of which are supervised. POINTS DE VENTE & RENSEIGNEMENTS SAINT MARTIN DE BELLEVILLE : Maison du Tourisme - + (0) lesmenuires@sogevab.com : Centre Sportif - + (0) / Club des Sports - + (0) lesmenuires@sogevab.com VAL THORENS : Centre Sportif - + (0) valthorens@sogevab.com SEULE CARTE pour Centres Sportifs et stations tarifs enfants à 5 ans : 9,50 /semaine et ans et plus : /semaine Carte journée : 9 NAVETTES GRATUITES entre Saint Martin, Les Menuires et Val Thorens FREE SHUTTLE between Saint Martin, Les Menuires and Val Thorens. CARD Sports Centres and resorts children prices to 5 years old: 9,50 /week years old and older: /week Day Card : 9 Profi te de toutes les activités de la carte Multiloisirs grâce aux navettes gratuites qui relient les stations de Saint Martin, des Menuires et de Val Thorens, plusieurs fois par jour, 7j/7. Voir horaires page 7 / See details page 7

3 FAMILLE PLUS MONTAGNE, un séjour en famille réussi, quelque soit votre destination FAMILY PLUS MOUNTAIN resorts for a successful family stay, whatever your destination Les Menuires et Val Thorens, stations Famille Plus Montagne s engagent pour l accueil des petits et des grands. Les Menuires and Val Thorens, Family Plus Mountain resorts, welcome all ages. Un ACCUEIL personnalisé pour les familles A personalised welcome for families Des ANIMATIONS adaptées pour tous les âges Activities for all ages Du plus petit au plus grand : à chacun son TARIF From the youngest to the oldest: fi nd your own price Des ACTIVITÉS pour petits et grands, à vivre séparément ou ensemble Children or adults activities, to do together or alone Un SERVICE MÉDICAL de proximité pour les petits bobos A medical service for small cuts and bruises Des ENFANTS CHOYÉS par nos professionnels Professional care for children Votre avis nous intéresse : N hésitez pas à demander le questionnaire Famille Plus disponible dans les Offices de Tourisme. Un petit cadeau sera remis à chaque famille ayant rendu son questionnaire. We would like to hear your opinion! Please ask at the Tourist Offices the Famille Plus questionnaire. Each family will receive a small gift as soon as the questionnaire is returned. Des jeux et livres de recettes pour enfants sont à ta disposition à l accueil des Offi ces de Tourisme. Games and cookery books for children are Activités d extérieur Outdoor activities CHEZ LES P TITS LOUPS AUX MENUIRES - Quartier de la Croisette Structures gonfl ables pour les enfants dès ans. Outside airbags from years old. Ouvert tous les jours, 0h0 à h et h à 9h Open every day, from 0.0am to am and from pm to 7pm TARIFS :.50 / 5 minutes 5.00 / h Réduction avec la carte Multiloisirs Vallée. Discount with the Multi-Activity card Renseignements sur place. Information on site. ESPACE LOISIRS Leisure space AUX MENUIRES - Quartier des Bruyères Accro jumping, air soft, air games, voitures électriques, karts à pédales Elastic jumping, air soft, air games, electric cars, go-karts Enfant dès ans Children from years old TARIF : À PARTIR DE.50 / 5 minutes Tous les jours du au juillet de h à 9h et à partir du juillet de 0h à 9h. Open from th to th of July from pm to 7pm and from th July from 0am to 7pm Vallées Loisirs : + (0) MEGAJUMP AUX MENUIRES - Quartier des Bruyères Structures gonfl ables pour les enfants dès l âge de ans. Outside airbags from years old. Ouvert tous les jours de 0h à 9h, fermé le samedi. Open every day, from 0am to 7pm, closed on Saturday. TARIF : À PARTIR DE.50 Le mercredi : tarif préférentiel pour la demiheure. Special tarif on Wednesday. Nicolas : + (0) TRAMPOLINES AUX MENUIRES - Quartier de la Croisette Ouvert tous les jours de 0h à h et de h à 8h0. A partir de ans. Open every day, from 0am to pm and from pm to.0pm for children from years old. TARIF : / 0 minutes Activité incluse avec la carte Multiloisirs Vallée. Activity included with the Multi-Activity card Renseignements sur place. Information on site. NOUVEAU! NEW! ACCRO BENJI PARCOURS D ORIENTATION Orientation course LES EXPLORATEURS DU PASSÉ A SAINT MARTIN DE BELLEVILLE Parcours le village pour découvrir le passé et les traditions bellevilloises. Goûter montagnard offert. Orientation course in the village. Free mountain snack. Chaque vendredi pour les enfants de à ans. RDV devant le Musée. Inscriptions sur place :. Every Friday, open to children from to years old. Enrolment on site. Price. Rendez-vous in front of the museum. Maison du Tourisme de Saint Martin : + (0) available at the Tourist Offi ces. 5

4 CLUB ENFANTS MONTAGNE MONTAGNE AVENTURE Kids Mountain Adventure Parc aventure aérien, passerelles, ponts de singe, échelons, étriers, tyroliennes : tout cela sous la surveillance d un guide Air Adventure Park, with monkey bridges, stirrups, zip line and much more:all supervised by a qualifi ed guide Pour les enfants de à ans for kids from to years old Durée / duration : environ h0 TARIF : À PARTIR DE 7 / FROM 7 Tarif avec la Carte Multiloisirs Vallée : à partir de. Price with the Multi-Activity card : from. FORÊT DES AVENTURIERS TENNIS DE TABLE Mountain Kids Club A SAINT MARTIN DE BELLEVILLE, AUX MENUIRES ET VAL THORENS Découvre le milieu montagnard avec un guide : balade faune, fl ore, pratique des activités accompagnées par un moniteur (escalade, via ferrata, parcours aventure, tyrolienne, vtt ). Tu pourras même passer une nuit dans un refuge avec tes copains. Discover the mountain area with a guide (fauna and fl ora), mountain activities (climbing, Via Ferrata ) and recreational activities (mountain biking, night in a refuge ). Pour les enfants de à ans - activités proposées du lundi au vendredi de 9h à 7h. For kids from to years old - activities from Monday to Friday from 9am to 5pm. TARIF : À PARTIR DE 5 (les 5 jours) from 5 (5 days) Tarif réduit avec la Carte Multiloisirs Vallée : 5 Discount with the Multi-Activity card: 5 BON PLAN Balade faune, fl ore, marmotte : Inclus avec la carte multiloisirs. (Dès ans) : Parcours pour les enfants mesurant moins de,0 m Adventure course for children taller than.0m VAL THORENS : Parcours pour les enfants mesurant plus de,0 m Adventure course for children taller than.0m STAGE ESCALADE Kids Climbing Course Apprends à t équiper, à grimper, à descendre en moulinette, à assurer un camarade et à descendre en rappel Learn how to equip, climb, go down on a rope and ensure a friend. Pour les enfants de à ans For kids from to years old TARIF : À PARTIR DE 5 FROM 5 Tarif réduit avec la Carte Multiloisirs Vallée : à partir de 5 With the Multi-Activity card: from 5 RENSEIGNEMENTS : BUREAU DES GUIDES DES BELLEVILLE : MOUNTAIN GUIDES OFFICE Les Menuires et Saint Martin : + (0) Val Thorens : + (0) Adventure Park A SAINT MARTIN DE BELLEVILLE Parcours aériens de 0 ateliers. Accessibles dès l âge de 5 ans. Kids courses for children 5 years old. Ouvert tous les jours : 0h - 9h sans réservation. Open everyday from 0am - 7pm without booking. TARIF : DE À 7 FROM TO 7 Tarif avec la carte Multiloisirs Vallée : de 0,50 à 5. Price with the Multi-Activity card: from 0,50 to 5. Renseignements : + (0) MINI GOLF A SAINT MARTIN DE BELLEVILLE Les Grangeraies Entraîne ta dextérité sur le parcours. Crazy golf, mini putt for kids. Ouvert tous les jours de 0h à 9h Open every day from 0am to 7pm. Accès aux enfants dès l âge de ans For kids from years old. TARIF : Tarif avec la carte Multiloisirs Vallée : Discount with the Multi-Activity card. Renseignements : + (0) AUX MENUIRES - Quartier de la Croisette Fais le parcours n 8 entre 5h0 et 8h et reçois un lot. Découvre également le jeu de quilles et les jeux du Moyen-Age. Win a prize by doing course n 8 between.0pm to pm. Discover the game of skittles and games from the Middle Age. Tous les jours de 0h à h et de h0 à 9h. Every day : 0am to am and from h0 to 9h. TARIF :,70 Tarif réduit avec la Carte Multiloisirs Vallée : With the Multi-Activity card: Raymond : + (0) Table Tennis A SAINT MARTIN DE BELLEVILLE, 0 tables sont à ta disposition dans les Centres Sportifs ainsi qu en extérieur au centre du village de Saint Martin. Tous les jours de 9h à h. There are 0 tennis tables in the Sports Centres and on Saint Martin de Belleville main square. Every day from 9am to 9pm. Possibilité de louer le matériel à l accueil des Centres Sportifs, à l Offi ce de Tourisme des Bruyères ou à la Maison du Tourisme de Saint Martin. Possibility to rent the equipment at the receptions of the Sports Centres, at the les Bruyères Tourist Offi ce or at the Saint Martin Tourist Offi ce. Enfant à partir de ans. Children from years old. TARIF : 9 Activité incluse avec la carte Multiloisirs Vallée. Activity included with the Multi-Activity card Maison du Tourisme de Saint Martin : + (0) Centre Sportif Les Menuires : + (0) Centre Sportif Val Thorens : + (0) TIR A L ARC Archery A SAINT MARTIN DE BELLEVILLE, Comme Robin des Bois, découvre le tir à l arc sur les différents pas de tir. The archery is not about strength but about concentration and self-control. A partir de ans / from years old. TARIF : 9 Activité incluse avec la Carte Multiloisirs Vallée. Activity included with the Multi-Activity card Réservation sur place conseillée. Booking necessary Maison du Tourisme de Saint Martin : + (0) Centre Sportif Les Menuires : + (0) Centre Sportif Val Thorens : + (0)

5 KID ZONE Une KID ZONE sur le site du Plan de l Eau des Menuires te propose des modules ludiques et des mouvements de terrain.tu pourras ainsi traverser avec ton VTT, forêts et alpages sur un profi l plat. Tes parents ne seront pas loin car ils peuvent t accompagner à pied. Sois prudent sur les sentiers, tu peux rencontrer des randonneurs. Near the resorts and villages, you will fi nd, alongside the riverbank, the mountains slopes and the ridges, trails that make their way throughout la Vallée de Belleville. You will also fi nd, bike repair shop, bike wash and accessories and spare parts on sale. LOCATION VTT Bike Rental Demi-journée enfant à partir de ans half day from years old : à partir de 0 Demi-journée adulte, half day adult : à partir de 0 JOUR ADULTE / DAY ADULT : à partir de 5 JOUR ENFANT / DAY CHILD : à partir de 5 SKISET MATT SPORT MONTAGNE Saint Martin de Belleville : + (0) TWINNER CAPRICORNE Les Menuires : + (0) TENNIS Stage et leçons particulières dès l âge de 5 ans Training courses and private lessons from 5 years old. TARIF ET DURÉE : VARIABLE EN FONCTION DU STAGE ET DE LA DURÉE / PRICE AND DURATION: DEPENDING ON THE COURSE AND THE DURATION. Réduction avec la carte Multiloisirs Vallée. Discount with the Multi-Activity card Didier Bret-Morel : + (0) BALADE A DOS D ANE Donkey ride AUX MENUIRES - Quartier de la Croisette Avec l aide de tes parents, promène-toi sur le dos d un âne et fais une balade dans la station. Tous les jours de 0h à h et de h0 à 7h. Every day - 0am to pm and.0pm - 5pm. TARIFS : Baptême / induction : 5 0 minutes : 0 L heure / hour : 0 La demi-journée / half day : 5 La journée / day : 70 Pour les locations prévoir carte d identité et chèque de caution de 500 / For the rentals, bring a ID card and a deposit of 500. Reynald Daraï : + (0) BALADE EN CALECHE Horse and carriage ride AUX MENUIRES - Plan de l Eau Chaque après-midi de h à 7h au Plan de l Eau près du vieux village des Bruyères. Stroll in a carriage aroud the Plan de l Eau in Les Menuires. Every day from pm to 5pm. TARIF : À PARTIR DE POUR LES ENFANTS JUSQU À ANS. FROM FOR CHILDREN UNTIL YEARS OLD. ADULTE : À PARTIR DE 7. ADULT FROM 7 Durée 0 minutes / Duration : 0 minutes Christian Tizot : + (0) BALADE EQUESTRE Accompagnied horse riding ride AUX MENUIRES près du Village des Piou-Piou Promenade à cheval encadrée par une accompagnatrice de tourisme équestre tous les jours sur réservation. Enfant dès 8 ans. A equestrian coach will accompany you for a walk. Every day by prior arrangement only. From 8 years old. TARIFS : H : 0 / INITIATION H : 5 H : 50 Possibilité nocturne ou pique-nique. Charline : + (0) A SAINT MARTIN DE BELLEVILLE Ferme de Villarenger ( km de Saint Martin) Promenade à cheval et baptême avec poney. Villarenger farm (km from Saint Martin), horse and pony treck. TARIFS : H : 0 (promenade à cheval) 0 MIN : 5 (baptême poney) 5 MIN : 0 (baptême poney) SPOTS JEUNES / ans Inclus avec la carte Multiloisirs Vallée : Forêt des Aventuriers, tennis, fun parks, tir à l arc une multitude d activités encadrées par des animateurs diplômés.tes parents doivent obligatoirement t accompagner sur chaque activité. Le programme est disponible à l accueil des Centres Sportifs et dans les Offi ces de Tourisme. Profi te des navettes gratuites pour te rendre sur les activités. Included with the Multil-Activity Card : Forêt des Aventuriers, tennis, fun parks, archery...a lot of activities supervised by instructors. Programm available at the Sports Centres and the Tourist Offi ces. Activité incluse avec la carte Multiloisirs Vallée. Activity included with the Multi-Activity card Centre Sportif Les Menuires : + (0) Centre Sportif Val Thorens : + (0) SPOTS ADOS /7 ans Toute la semaine, matins et après midi, tournois sportifs ouverts à tous encadrés par un animateur sportif. All week, mornings and afternoons, sports tournaments open to everyone accompagnied by a qualifi ed guide. PAINT BALL AUX MENUIRES - Quartier de la Sapinière (au-dessus de la Croisette) Equipé d un pistolet à air comprimé qui projette des billes de peinture bio-dégradables et d un masque de protection, tu pourras batailler en toute sécurité. With a painting balls pistol and a protection mask, You will be able to play safely. Enfant à partir de ans. Children from years old. Durée : environ heures Duration: about hours TARIF : Combinaison, masque et 00 billes : 0 entrance with suit, mask and 00 painting balls: 0 Recharge de 00 billes : 8. Refi ll of 00 painting balls: 8 Réduction avec la carte Multiloisirs Vallée. Discount with the Multi-Activity card Julien : + (0) ULM Microlight Confortablement assis et en toute sécurité, Jean-Claude te fera découvrir la vallée vue du ciel. Accompanied with Jean-Claude, you will enjoy the magnificient landscap of the Valley. Enfant à partir de 0 ans Children from 0 years old TARIF : À PARTIR DE 5 (SUIVANT LE TEMPS DE VOL) FROM 5 (DEPENDING ON THE FLIGHT TIME) Réduction avec la carte Multiloisirs Vallée. Discount with the Multi-Activity card. Jean-Claude : + (0) PARAPENTE Paragliding AUX MENUIRES Découvre la vallée vue du ciel. Discover the Vallée des Belleville from the sky Enfant à partir de ans. Children from years old TARIFS : ADULTE 85 (avec carte 75 ) ENFANTS (de à ans) : 75 (avec carte 5 ) Renseignements : + (0) CANYONING A SAINT MARTIN DE BELLEVILLE, Enfant à partir de 0 ans Children from 0 years old Durée : demi-journée Duration half day TARIF : À PARTIR DE 55 Avec la carte multiloisirs Vallée : à partir de 50 With the Multi-Activity card: from 50 BUREAU DES GUIDES DES BELLEVILLE : MOUNTAIN GUIDES OFFICE Les Menuires et Saint Martin : + (0) Val Thorens : + (0) Chèvrerie de Villarenger : + (0)

6 VOITURE ÉLECTRIQUE ET KART A PÉDALES Electric car and kart AUX MENUIRES - Quartier de la Croisette Location de voiture électrique et kart à pédales pour enfants de à ans. Electric cars and motorcycles rental for children from to years old. Altana Bike : + (0) QUAD A VAL THORENS Activité proposée sur le circuit du Trophée Andros pour les enfants et ados. Parcours tous niveaux et possibilité de randonnées. Demande à tes parents de t accompagner. Activity located on the Trophée Andros circuit. Only for kids and teenagers. Ask your parents to come with you. TARIF À PARTIR DE POUR ENFANTS DÈS L ÂGE DE ANS. FROM YEARS OLD. Lugiquad : + (0) BUGGY NOUVEAU CET ÉTÉ AUX MENUIRES : Buggy places pour randonnée en famille NEW THIS SUMMER IN : Buggy places for a family ride TARIF : À PARTIR DE 90 / HEURES Tarif réduit avec la Carte Multiloisirs Vallée. Discount with the Multi-Activity card. Altana Bike : + (0) STAGE DE PÊCHE A LA MOUCHE Fly Fishing Course A SAINT MARTIN DE BELLEVILLE, Stage destiné aux adolescents dès ans Course for teenagers from years old. Dominique : + (0) Activités d intérieur Indoor activities LES CENTRES SPORTIFS SONT OUVERTS TOUS LES JOURS DE 9H À H, NON STOP. SPORTS CENTRE ARE OPEN EVERY DAY FROM 9AM TO 9PM, NON STOP. - Piscine ouverte de h à 0h. - Aquaspa ouvert de h à 0h5 (sauna, hammam, jacuzzi). - Swimming pool open from am to 8pm, - Aquaspa open from am to 8.5pm (sauna, hammam, jacuzzi) Centre Sportif Les Menuires : + (0) Centre Sportif Val Thorens : + (0) FUN PARKS Plus de 00 m² pour t amuser : trampolines, châteaux gonfl ables, modules ludiques More than 00 m to have fun, with trampolines, bouncy castles Activité non surveillée, sous la responsabilité des parents. Unsupervised activity, under the parents responsibility. Enfant à partir de mois jusqu à ans Children from months to years old TARIF : 9 L ENTRÉE Accès inclus avec la carte Multiloisirs Free access with the Multi-Activity card Centre Sportif Les Menuires : + (0) Centre Sportif Val Thorens : + (0) BÉBÉ NAGEUR Baby swimmer Bébés de mois à ans Babies from months to years old DURÉE / DURATION : 5 MINUTES Possibilité d acheter sur place des couches waterproof : l unité. Possibility to buy waterproof nappies : the nappy. AQUAKIDS A VAL THORENS Enfant de à ans Kids from to years old TARIF : Durée / duration : environ 5 minutes. P TITS DAUPHINS Little dolphins A VAL THORENS Enfant de 7 à 0 ans kids from 7 to 0 years old TARIFS : Durée / duration : environ 5 minutes Activités incluses avec la carte Multiloisirs Vallée. Activities included with the Multi-Activity card. Centre Sportif Val Thorens : + (0) BOWLING A VAL THORENS 8 pistes équipées pour les enfants à partir de ans, salles de billard, salle de jeux, espace internet, bibliothèque sportive et retransmission sur écran géant d événements sportifs. 8 bowling alleys equipped for children from years old. Two pools rooms, games room, internet room, library and a giant screen for sports events. TARIF : 0 OPEN GAME Le rappeler plus tard pour confi rmer les tarifs. Réduction avec la carte Multiloisirs Vallée. Discount with the Multi-Activity card. Renseignements : + (0) JUDO AUX MENUIRES Cours d initiation ou de perfectionnement enfants, en partenariat avec la Fédération Française de Judo (du 5 juillet au août). Beginners or improvement courses, in partnership with the Judo French Federation (from 5 th July to rd August). Enfant de ans à ans. Children from to years old. Durée : environ heure. Duration: about hour. TARIF : Activité incluse avec la carte Multiloisirs Vallée. Activitie included with the Multi-Activity card. Centre Sportif Les Menuires : + (0)

7 Jeux Games LA MARMOTTE A La Vallée des Belleville est un vaste espace naturel préservé, CONSERVONS LE INTACT! La Vallée de Belleville is a protected natural reserved so please make sure you look after it! Devine la deuxième vie que tes déchets peuvent avoir Si tu les tries. Relie les bulles de déchets avec celles qui correspondent : Guess your rubbish second life when you recycle it. Link your old rubbish to what it could become: Arriveras-tu à trouver les empreintes qui correspondent aux animaux : Will you be able to find what print belongs to which animal: Réponse/Answers : -D / -C / -A / -E / 5-B LE LIÈVRE B LE RENARD C LE BOUQUETIN D 5 L HERMINE E!"#$"%&' ERREURS MISTAKES Retrouve les 7 erreurs qui se sont glissées dans le tableau n. Find the 7 errors that have been hidden in the picture N. Les conserves - La clé à mollette / Le lait, le paquet de gâteaux - Les enveloppes / La bouteille d eau, la lessive - Le pull polaire / La bouteille de vin, le pot de confiture - Le verre tins The spanner / milk, paquet of biscuits Envelopes / water bottle, washing powder the jumper / the wine bottle, jam pot The glass Réponse : les yeux, le nez, le doigt, la queue, l oreille, l arbre, la neige. Answers : eyes, nose, fonger, tail, ear, tree, snow.

8 Activités à réaliser en famille Families activities A voir absolument accompagné de tes parents, pour découvrir des animaux et t amuser au coeur de la ferme Things to do absolutely with your family, see the animals and have fun at the farm! Une carte des sentiers IGN indiquant tous les sentiers de la Vallée est en vente 5 dans les Offices de Tourisme. You can find a Vallée des Belleville trails map for 5 at the Tourist Offices. Chalet d Alpage Les Boyes High Mountain Pasture Chalet Les Boyes Tous les jours à partir de 7h. Every day from 5pm Découvre les animaux de la ferme : chèvres, vaches, oies, canards, lapins et assiste à la traite des vaches vers 8h0. Tes parents ont la possibilité d acheter les fromages suivants : tomme de vache, tomme de chèvre, serac de chèvre (sur réservation). Accès libre. Grand parking situé à proximité près du Pont de la Masse. Possibility to see goats, cows, gooses, ducks, rabbits About.0pm, see the milking with the farmer. Your parents have the possibility to buy the following products: cow tome cheese, goat tome cheese, goat cheese (on request). Free access. Car park near the Pont de la Masse bridge. Chèvrerie de Villarenger Goat farm (à km de Saint Martin de Belleville) Tes parents ont la possibilité d acheter du fromage de chèvre et du sérac de chèvre (visite sur réservation). À partir de h. Yours parents can buy goat cheeses. Guided visit on request. From pm Renseignements : + (0) Chalet d alpage Chez Pépé Nicolas High Mountain Pasture Chalet Chez Pépé Nicolas Accès libre tous les jours. Free access every day. Visite la ferme et la maison du montagnard et découvre les techniques de fabrication du fromage et des soins donnés aux animaux. Assiste à la traite des chèvres et des vaches à partir de 5h0. Come and see the technics of the cheese production and the cares given to the animals. Visit the farm and the mountain house. Possibility to see the milking from.0pm Tes parents ont la possibilité d acheter les fromages produits sur place. Your parents have the possibility to buy cheese product on site. VISITES GUIDÉES PROPOSÉES SUR RÉSERVATION GUIDED VISIT, BOOKINGS ARE REQUIRED Durée : environ h0 - lundi au vendredi matin. Duration: about h0 - Monday to Friday in the morning. TARIFS : ADULTE : 8 - ADOLESCENTS DE 8 À 5 ANS : 7 GRATUIT - DE 8 ANS Tarif avec la carte Multiloisirs Vallée :. Réservation conseillée. PRICES: ADULT: 8 - CHILDREN FROM 8 TO 5 YEARS OLD: 7 FREE FOR CHILDREN UNDER 8 YEARS OLD Price with the Multi-Activity card: Booking necessary. Chalet situé entre Les Menuires et Val Thorens (l accès est très bien indiqué). Between Les Menuires and Val Thorens. Renseignements : + (0) LES REFUGES Mountain refuges Tu peux passer près d un refuge lors d une randonnée avec tes parents. In treck, you can walk near a mountain refuge. ATTENTION : POUR LES NUITÉES, PENSE À RÉSERVER À L AVANCE. BOOKINGS ESSENTIALS FOR NIGHTS. REFUGE DE GITTAMELON (dans la Vallée des Encombres, accès par le village du Châtelard). In La Vallée des Encombres. Access by Le Châtelard village. Renseignements : + (0) / + (0) REFUGE DU LAC DU LOU (très facile d accès depuis Les Menuires ou Val Thorens). Very easy from Val Thorens or Les Menuires Renseignements : + (0) 0 REFUGE DU NANT BRUN (dans la Vallée de Saint Jean de Belleville à 7 km de Saint Martin de Belleville). In the Saint Jean de Belleville valley, from 7 km of Saint Martin de Belleville. Renseignements : + (0) BALADES AVEC LES REMONTÉES MÉCANIQUES Lifts A SAINT MARTIN DE BELLEVILLE, Les remontées mécaniques ouvrent en alternance chaque jour de l été sauf le samedi. Grâce aux remontées mécaniques, tu peux découvrir les plus hauts sommets et même apercevoir le Mont-Blanc! Every day except Saturday. A different area is opened every day which will allows you to do different walks with your parents. Le détail des jours d ouverture, horaires et tarifs sont indiqués dans le programme d animations hebdomadaire Infos Vallée à ta disposition dans les Offi ces de Tourisme. Details on the entertainment programm Infos Vallée or in the Tourist Offi ces. PARCOURS SANTÉ Fitness trail A SAINT MARTIN DE BELLEVILLE Parcours de,5 km jalonné de nombreux modules d échauffement et exercices variés. Length of.5 km, it has lot of different exercises and warm-up units that prepare you to the outdoor activities. Durée du circuit : h0 environ Duration: about h0 Accès libre ouvert à tous. Free of charge open to everyone. 5

9 Activités culturelles Cultural activities CONCERTS A SAINT MARTIN DE BELLEVILLE, Chaque semaine, des concerts de musique sont organisés (variété française, classique, jazz, ). Each week, concerts are organised (jazz, classical or french music ). SOIRÉES CHANSONS ET CABARET : Bruno et Valérie se produisent également deux fois par semaine aux Menuires et à Val Thorens. Bruno and Valérie perform musical shows twice a week in Val Thorens and Les Menuires. Participation libre. Free participation. Durée / Duration : environ h0 Maison du Tourisme de Saint Martin : + (0) Office de Tourisme Les Menuires : + (0) Office de Tourisme Val Thorens : + (0) MUSÉE Museum A SAINT MARTIN DE BELLEVILLE Situé au coeur du village, dans une ancienne ferme bellevilloise, ce musée retrace 50 ans d histoire de la Commune. Situated in the heart of the village in an ancient Belleville farm, this museum retraces 50 years of the history of the Commune. TARIF : ADULTE / GRATUIT POUR LES JEUNES DE MOINS DE ANS Gratuit avec la carte Multiloisirs Vallée. Free with the Multi-Activity card Renseignements : + (0) MOULIN DE BURDIN The Burdin mill A SAINT MARTIN DE BELLEVILLE Visite guidée chaque mercredi et vendredi matin. Guided visits organised each Wednesday and Friday in the morning. Enfant à partir de ans Children from years old Durée environ h0 / Duration about h0 Renseignements : + (0) CINEMAS AUX MENUIRES ET VAL THORENS Découvre les derniers fi lms à l affi che dans l un des trois cinémas. Discover the new movies in one of the cinemas. Séances tous les jours à 8h et h. Séance supplémentaire à h0 en cas de mauvais temps. Seances everyday at pm and 9pm. Extra viewing at.0pm in case of bad weather. Cinéma Le Lac Blanc : + (0) Cinéma Les Flocons (quartier de la Croisette) : + (0) Cinéma Les Bruyères : + (0) ATELIER D ARTS ET DE LOISIRS CREATIFS Arts and crafts workshop Profi te de tes vacances pour découvrir ta créativité avec l aide de Véronique. Tu repartiras avec l œuvre que tu auras réalisée. Make the most of your holidays and discover your creative side with Veronique s help. You will even be able to take your own piece back home with you. Aux Menuires : du lundi au jeudi 9h - h. Monday to Thursday between 9am to pm. A Saint Martin : du lundi au vendredi h - 8h. Monday to Friday between pm to pm. TARIF : 7 LA CRÉATION 7 THE CREATION.50 avec la Carte Multiloisirs Vallée.50 with the Multi-Activity card Véronique : + (0) 7 0 EXPOSITIONS A SAINT MARTIN DE BELLEVILLE Chaque semaine, des artistes exposent leurs œuvres à la Maison du Tourisme. Every week, exibition in the Tourist Offi ce of Saint Martin de Belleville. BIBLIOTHEQUES Libraries A SAINT MARTIN DE BELLEVILLE Bibliothèque et médiathèque. A la Mairie : mardi 9h-h ; mercredi h-8h0 ; vendredi h-9h0. Town Hall : Tuesday 9am to am ; Wednesday pm -.0pm Friday pm to 7.0pm AUX MENUIRES A l Offi ce de Tourisme des Bruyères tous les jours de 9h à h et de 5h à 9h. At the Les Bruyères Tourist Offi ce every day from 9am to am and from pm to 7pm. A VAL THORENS A l Offi ce de Tourisme les lundis et vendredis de 5h à h. En cas de mauvais temps, prêt de livres enfant à l Offi ce de Tourisme. At the Tourist Offi ce on Monday and Friday from pm to pm. In case of bad weather, children books can be borrow at the Tourist Offi ce. EXCURSIONS EN MINIBUS Travel in minibus Confortablement installé dans un mini bus de 8 places, Stéphane t emmènera découvrir les villes d Annecy et Chamonix. Confortably seated in the Stephane s minibus, you will enjoy discovering Annecy and Chamonix s towns. FIRST EXCLUSIVE TRANSFERT : + (0)

10 Semaines à thèmes dédiées aux enfants Special themes weeks for children SAINT MARTIN DE BELLEVILLE 8 juillet au/to 0 août Histoire et Patrimoine (tout public) Historical and Cultural Heritage 0 et juillet - 7 et août Invitations au Clair de Lune (dès 7 ans) au/to 9 juillet Les petits sorciers (/ ans) Little wizards week (/ y.o.) 05 au/to 09 août Les petits spationautes (/ ans) Little spacemen week (/ y.o.) au 8 juillet et du au/to 8 août Music Hall Academy (/7 ans). VAL THORENS 0 au/to juillet Bon appétit bien sûr! Bon appetite of course! week au/to 9 juillet Cabrioles et jonglerie c est le cirque en folie! Turning and juggling it s the crazy circus!! week 0 au/to juillet Les arts en verts The arts in green week 7 juillet au/to 0 août Abracadabra l école des magiciens Abracadabra, the magicians school week 0 au/to 09 août Musique en folie Crazy music week 0 au/to août Allez! Tous au sport Go! Go for it everybody it is sports week 7 au/to août A la découverte du royaume d Icare On the path to Icare kingdom discovery au/to 0 août Les arts en verts The arts in green week Animations hebdomadaires pour les enfants weekly entertainments for children SAINT MARTIN DE BELLEVILLE PRESENTATION DU VILLAGE le dimanche à 8h (tout public). Jus d orange offert. St Martin de Belleville village presentation every Sunday at pm. Orange juice offered. DÉCOUVERTE DU MOULIN DE BURDIN, ancien moulin à grains, les mercredis et vendredis à 0h et à h. Accès balisé depuis le village de Saint Marcel. Parking obligatoire au lieu-dit «Les Iles». Dicover the Burdin mill every Wednesday and Friday at 0am and am. Access by Saint Marcel village. LES EXPLORATEURS DU PASSÉ Parcours d orientation dans le village pour découvrir le passé et les traditions bellevilloises pour les enfants de à ans. Goûter montagnard offert. RV devant le Musée. Inscriptions sur place :. Orienteering in the village to discover the history and traditions. Brunch offered. PRESENTATION DE LA STATION le dimanche à h (tout public). Jus d orange offert. Les Menuires presentation, every Sunday at am. Orange juice offered. SOIREES A THEME avec Bruno et Valérie chaque mardi et jeudi (tout public). Musical show with Bruno and Valérie every Tuesday and Thursday. CHASSE AU DAHU : Parcours d orientation parsemé d épreuves ludiques, à réaliser en familles ou entre amis accessible aux enfants dès l âge de ans. Barbecue. Tarif : 5 / pers. Inscription préalable à l Office de Tourisme. Orienteering with a lot of clues. From years old. Price 5 /pers. Booking at the Tourist Office. DIAPORAMA SUR LA VALLEE DES BELLEVILLE présenté par le bureau des Guides des Belleville, le dimanche à 0h0, sauf le juillet (tout public). Slide show with the Bureau des Guides, every Sunday at 8.0pm (except the th July.) VAL THORENS VILLAGE ACCUEIL STATION - tous les dimanches à 7h Place Caron, c est l occasion de rencontrer tous les prestataires de la station et de réserver des activités. Every Sunday at 5pm on the Place Caron, come to meet the activities providers and book your activities. DIAPORAMA DES GUIDES - tous les dimanches soirs à 0h0 au Forum Joseph Fontanet, viens découvrir la faune et la flore autour d un diaporama commenté par les guides des Belleville. Every Sunday at 8.0pm at the Forum Joseph Fontanet, came and discover the fauna and the flora with the guide of Belleville s slide show. JEUX QUIZZ ET CHANSONS - Venez tester vos connaissances musicales en compagnie de Bruno et Valérie tous les lundis et mardis à h Place Caron. Come to test your musical knowlegdes with Bruno et Valérie. Every Monday and Tuesday at am on the Place Caron. CHASSE AUX TRÉSORS - Viens avec tes amis à la recherche du trésor de Val Thorens, tous les jeudis à h Place Caron. Come with your friends to a treasure hunt, every Thursday at pm on the Place Caron. CONCERT DE MUSIQUE - Le jeudi. On thursday. SOIRÉES À THÈME AVEC BRUNO ET VALÉRIE Tous les lundis et vendredis, Bruno et Valérie proposent des spectacles musicaux mêlant humour et musique à h au Forum Joseph Fontanet. Every Monday and Friday, Bruno and Valérie offer musicals shows at 9pm at the Rendez-vous de l été dans la vallée pour toute la famille Summer rendez vous in the valley for everyone, For more details please visit our websites, and JUILLET July 0 0 & 07 JUILLET : Vallées Tout Terrain 0 JUILLET : Invitation au Clair de Lune à Saint Martin JUILLET : Foire artisanale à Saint Martin JUILLET : Fête du Pain à Praranger JUILLET : Feu d artifi ce et bal populaire aux Menuires JUILLET : Feu de camp, feu d artifi ce et bal populaire avec Bruno et Valérie à Val Thorens 5 AU 9 JUILLET : Tour des Belleville en VTT JUILLET : Fête du quartier des Bruyères aux Menuires 8 JUILLET : Braderies des commerçants sur la Croisette aux Menuires JUILLET : Vide-grenier à Saint Martin de Belleville JUILLET : Braderie des commerçants et vide grenier de la Place Péclet à Val Thorens JUILLET : Fête du quartier aux Bruyères et braderie des commerçants JUILLET : Invitation au Clair de Lune à Saint Martin 5 JUILLET : Foire artisanale à Saint Martin JUILLET : Représentation théâtrale des Belleville A qui perd dur de Claude Husson à la salle des fêtes 8 JUILLET : ème édition de la Cyclo-sportive La Bourgui. Arrivée aux Menuires. 0 JUILLET : Fête du quartier des Bruyères aux Menuires AOÛT August 0 0 AOÛT : Représentation théâtrale des Belleville A qui perd dur de Claude Husson à la salle des fêtes 0 AU 0 AOÛT : Semaine de la gastronomie savoyarde aux Menuires 0 AOÛT : ème édition de la Vincent Jay : Courses de VTT et Ski-Roues aux Menuires. 0 AOÛT : Fête de la Truite au village du Bettaix 0 AOÛT : Fête du quartier des Bruyères et vide-grenier aux Menuires 07 AOÛT : Loto du Club des Sports aux Menuires 07 AOÛT : Invitation au Clair de Lune à Saint Martin 07 & 08 AOÛT : Festival des sosies à Val Thorens 08 AOÛT : Foire artisanale à Saint Martin 08 AOÛT : Représentation théâtrale des Belleville A qui perd dur de Claude Husson à la salle des fêtes 08 AOÛT : Braderie des commerçants sur la Croisette aux Menuires (sous réserve) 0 & AOÛT : e edition de la Val Tho Trophy à Val Thorens 0 & AOÛT : Coupe de France VTT Descente et Trial aux Menuires AOÛT : Fête au village de Villarenger AOÛT : Braderie des commerçants et vide grenier de la Rue Caron à Val Thorens AOÛT : Conférence de Julien Chorier à 0h0 au Forum Fontanet à Val Thorens AU 8 AOÛT : Music Hall Academy aux Menuires AOÛT : Loto du Club des Sports aux Menuires AOÛT : Fête du quartier des Bruyères aux Menuires AOÛT : Feu de camp, feu d artifi ce et bal populaire avec Bruno et Valérie à Val Thorens 5 AOÛT : Pèlerinage au Sanctuaire de Notre Dame de la Vie, fête du village de Saint Martin et feu d artifi ce. 7 & 8 AOÛT : e Enduro des Belleville aux Menuires 0 AOÛT : Fête du quartier des Bruyères aux Menuires AOÛT : Invitation au Clair de Lune à Saint Martin AOÛT : Foire artisanale à Saint Martin 5 AOÛT : Fête du Plan de l Eau aux Menuires Détails de la programmation dans l Infos Vallée hebdomadaire disponible dans les Offi ces de Tourisme ou dans votre hébergement. Details in the weekly entertainment programme Infos Vallée available in the Tourist Offi ces 8 Forum Joseph Fontanet. 9 or in your accommodation.

11 Garderies Kindergarden Pour que tes parents puissent partir en randonnée l esprit tranquille, voici les structures qui peuvent t accueillir If your parents want to go hiking carefree, there are places to welcome you SAINT MARTIN (LES GRANGERAIES) GARDERIE DES MINI-POUSS : Accueil les enfants de 8 mois à ans de 8h à 8h0 du lundi au vendredi. From 8 months to years old from Monday to Friday, from 8am to :0 pm. TARIF :.50 / HEURE / HOUR Tarif avec la carte Multiloisirs Vallée :.0 l heure With Multi-Activity card :.0 hour Cotisation semaine / week subscription: 5 Possibilité de repas / meal option: 7.50 Renseignements : + (0) ACCUEIL DE LOISIRS DES MAXI-POUSS : Accueil les enfants dès ans (scolarisés) à ans de 8 à 8h du lundi au vendredi. From to years old from Monday to Friday, from 8am to :00 pm. TARIF JOURNÉE / DAY PRICE : 0 Tarif journée avec la carte Multiloisirs Vallée : 7 Day price with the Multi-Activity card : 7 Cotisation semaine / week subscription : 5 Possibilité de repas / meal option : 7.50 Renseignements :+ (0) (LA CROISETTE) CLUB DES PIOU-PIOU Accueil les enfants de 8 mois à ans de 9h à 7h0 du lundi au vendredi (avec possibilité de repas) From 8 months to years old from Monday to Friday, from 9 am to 5.0 pm. TARIF JOURNÉE / DAY PRICE : TARIF REPAS ET GARDE DU MIDI / MEAL PRICE WITH CHILDCARE : Stage Piou-Piou pour les enfants de à ans Piou-Piou course for children from to years old. Renseignements : + (0) VAL THORENS (L ORCIÈRE) GARDERIE DES OUISTITIS : Accueil des enfants de mois à mois, 8h0 à 8h0 du lundi au vendredi. From to months old From Monday to Friday, from 8.0am to.0pm TARIF :.50 / HEURE / HOUR Tarif avec la carte Multiloisirs Vallée :.0 l heure With Multi-Activity card :.0 hour Cotisation semaine / week subscription : 5 - Possibilité de repas / meal option : 7.50 Renseignements : + (0) crecheouistitis@orange.fr ACCUEIL DE LOISIRS LES YÉTIS : Accueil des enfants de ans (scolarisés) à ans de 8h0 à 8h du lundi au vendredi. Accueil à Val Thorens, mais départ à 9h pour la journée vers Saint Martin de Belleville (demi-journée possible sous conditions). Repas fournis. From to years old from Monday to Friday, from 8.0am to pm. 9am departure for the day to Saint Martin de Belleville (possibility of a half day, only under conditions). Meal included. TARIF :.50 / HEURE / HOUR Tarif avec la carte Multiloisirs Vallée :.0 l heure With Multi-Activity card :.0 hour Cotisation semaine / week subscription : 5 - Possibilité de repas / meal option : 7.50 Renseignements : + (0) ATTENTION : LES PLACES SONT LIMITÉES, IL EST CONSEILLÉ DE RÉSERVER. LIMITED PLACES, BOOKINGS ARE RECOMMENDED Baby sitters et assistantes maternelles : Liste disponible dans les Offi ces de Tourisme et à la Mairie. Baby sitters and childminders : List available in the Tourist Offi ces and in the Town Hall. 0

12 Services divers services Locations de matériel pour enfants equipment rental for children COINS CHANGES Dans les toilettes publiques de La Croisette, de Reberty, de la Gare Routière aux Menuires, à la maison de Val Thorens et place Péclet à Val Thorens. Baby changing facilities in the La Croisette, Reberty 850, bus station and Point I toilets. In Les Menuires, in the House of Val Thorens and Péclet Place in Val Thorens. PRÊTS DE JEUX DE SOCIÉTÉS Pour les familles et les enfants dès l âge de ans. Offi ce de Tourisme de la Croisette. Families and children over years old can borrow board games from the La Croisette Tourist Offi ce. Prêt de livres à la Maison de Val Thorens. Books lending at the Tourist Offi ce of Val Thorens. MAGASINS AVEC RAYONS DE PUÉRICULTURE Shops with childcare sections SAINT MARTIN Supérette 8 à Huit Tel: +(0) La Croisette Carrefour Montagne Tel: +(0) Sherpa Alimentation Tel: +(0) Super U Utile Tel: +(0) Les Bruyeres Sherpa Alimentation Tel: +(0) Preyerand Carrefour Montagne Tel: +(0) Sherpa Alimentation Tel: +(0) Reberty 000 Sherpa des Alpages 000 Tel: +(0) VAL THORENS - Rue Caron Carrefour Montagne Tel: +(0) Grande Rue Carrefour Péclet Tel: +(0) Galerie commerciale Caron Spar Caron Tel: +(0) Grande Rue Sherpa Tel: +(0) Résidence Pierre et Vacances 8 à 8 Tel: +(0) SAINT MARTIN Le Lavoir Tél. + (0) Porte bébés baby carriers Chaussures de marches Hiking shoes LA CROISETTE Sport flash Tél. + (0) La Godille Tél. + (0) Ski Top Tél. + (0) Twinner Capricorne Tél. + (0) Alpesport Tél. + (0) Altana Bike Tél. + (0) BRELIN La bouquinerie Tél. + (0) LES BRUYÈRES Snow Sports Tél. + (0) VAL THORENS QUARTIER CARON Top Sport 000 Tél. + (0) Zénith Ski Shop Tél. + (0) VAL THORENS QUARTIER PÉCLET Intersport vêtement Tél. + (0) Loc linge Tél. + (0) Poussettes Pushchairs x Matériel Via Ferrata Via ferrata equipment Autres Others Lit bébé / Chaise haute Baby bed / High chair Matériel marche et badminton glacière, Caméra. Camera, cool box hiking and badminton equipment Location caméra. Rent camera Siège bébé VTT Boules de pétanque Baby chair balls of petanque Lit bébé Chaise haute Baby bed / high chair Lit bébé / Chaise haute Baby bed / high chair Liste non exhaustive au moment où nous imprimons. Complément de la liste dans les Offi ces de Tourisme. Incomplete list as we go to press. Full details available in the Tourist Offi ces.

13 Conseil et sécurité Advice and security / POUR LES RANDONNÉES EN MONTAGNE pense à bien te chausser! Sandalettes, tongs ou chaussures neuves à éviter. For mountain hikes Put good hiking shoes on! Avoid light sandals, flip-flops or new shoes. / POUR TE PROTÉGER DU SOLEIL, pense à mettre des lunettes et de la crème solaire, et évite de t exposer entre h et h. Protect yourself from the sun Wear sunglasses and put sunscreen on. Avoid exposing yourself to the sun between am and pm. / POUR ÉVITER LES COUPS DE FATIGUE pense à bien déjeuner le matin. Avoid of getting tired, have a good breakfast / SI TU ES PERDU, va à l Office de Tourisme, quelqu un pourra t aider à retrouver tes parents.if you are lost, go to the Tourist Office, someone will help you to find your parents. 5 / EN VOITURE, si tu es enrhumé, pour ne pas avoir mal aux oreilles, demande à tes parents de ne pas monter ou descendre trop vite et pense à mâcher des friandises. In the car, if you have a cold and don t want to have an earache, ask your parents to drive slowly and don t forget to chew some candies. / EN MONTAGNE, les variations de températures arrivent très vite, pense à prendre un vêtement chaud et imperméable, même s il fait beau et chaud au moment du départ en balade. At high altitude, the temperatures can change very quickly Take a warm or a waterproof coat with you, even if it is warm when you leave 7 / En montagne, L AIR EST TRÈS SEC, pense à boire au cours de la journée. At high altitude, the air is very dry. Drink plenty of water. 8 / LORSQUE TU TE PROMÈNES évite de manger les baies sauvages ou de boire l eau des ruisseaux. When you are walking, avoid to eat wild berries or to drink water from the streams. N'OUBLIE PAS... don T forget... TA CRÈME SOLAIRE DE BONNES CHAUSSURES TES LUNETTES DE SOLEIL TON IMPÉRMÉABLE UN GOÛTER your sun cream your sun glasses a snack good shoes VOUS ÊTES À LA MONTAGNE! YOUR ARE IN THE MOUNTAINS! Pour votre santé et celles de vos proches, anticipez et faites les bons gestes! + Prévoyez d avoir dès votre arrivée les médicaments nécessaires : constituez une petite trousse de pharmacie contenant les médicaments de base contre la fi èvre, la douleur, les vomissements, votre traitement habituel en quantité suffi sante pour le séjour, un thermomètre Sans voiture par temps de neige ou la nuit, la pharmacie peut être diffi cilement accessible. + Vous avez besoin d un médecin? Consultez dans la journée, sans attendre la soirée ou la nuit. + Le Centre 5. Un médecin du SAMU Centre 5 de Chambéry est joignable heures sur. Il pourra déclencher les secours en cas d urgence. La nuit, il pourra vous conseiller et vous indiquer quels médicaments utiliser pour vous soulager effi cacement. For your health, and that of your family, anticipate and make the right decisions : + Pack a fi rst-aid bag. It is not always easy to get to a chemist. + If you need to see a doctor go straight away.. don t wait at night. + For medical emergencies, dial 5. The SAMU Centre 5 is open h a day. your waterproof clothe UNE BOUTEILLE D'EAU a drink En cas d urgence... + In case of emergency... Pour soigner tes petits bobos, tu trouveras dans la vallée un service médical de proximité. To treat your little mishaps, you will find a medical service in the valley PHARMACIES SAINT MARTIN DE BELLEVILLE Docteurs SECONDI Le Biolley - Tel : +(0) Lun au ven : 9h-h5 et 5h-9h5 Sam : 9h-h5, dim : fermé Mon to Fri : 9am to.5pm and pm to 7.5pm; Sat: 9am to.5pm LA CROISETTE Docteurs MASSOT ET LE GARREC L Oisans - Tel : +(0) Tous les jours, 9h-h0 et 5h0-9h every day 9am to.0pm and.0 pm to 7pm VAL THORENS M. Gilles RUTY Pharmacie Les Vallées - Galerie Péclet Tel : + (0) Tous les jours 0h à h et h à 9h every day 0am to am and to pm to 7pm CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ DE VOS ENFANTS MOUNTAIN HOLIDAY SAFETY ADVICE FOR CHILDREN / Les nourrissons et les jeunes enfants sont très sensibles et ne sont pas habitués à la chaleur, évitez de les exposer trop longtemps. Don t leave the very young outside in the warm for a long time. / Choisissez une pratique adaptée à leur niveau physique et leur âge. Choose an activity suited to their age and physical capacity. / Il est important de faire des pauses mais pas trop longues pour que le corps ne se refroidisse pas. Regular short breaks are important, but not too long to avoid getting cold. / La peau des enfants est plus sensible que celle des adultes, pensez à leur mettre de la crème solaire (indice 5 minimum) car le soleil est trés fort. Children s skin needs a lot of protection in the mountains. Apply sun cream (factor 5 and over) regularly. 5 / Même lorsque le ciel est couvert, il est important de se protéger (lunettes de soleil, crème ) Sunglasses, sun cream etc are important, even on cloudy days. / Il faut bien déjeuner avant de partir, et emporter de quoi grignoter en cas de petit-creux. Eat before, and take a snack with you. 7 / Il faut penser à bien hydrater les enfants tout au long de la journée. Make sure your children drink throughout the day. 8 / Et n oubliez pas qu un enfant se fatigue plus vite. And don t forget that children tire quicker than adults! CENTRES MEDICAUX LA CROISETTE Docteur BILLON Résidence l Oisans Tel : + (0) Du lundi au jeudi de 9h-h/h-9h. Samedi de 9h-h. Fermé vendredi et dimanche. from Monday to Thursday: 9am to am and pm to 7pm. Saturday, from 9am to am. Closed Friday and Sunday. Docteur LEMAIRE Résidence Belledonne Tel : + (0) Lundi, Mardi, Mercredi et vendredi, 9h-h et 7h-9h. Le week-end sur RDV. Monday, Tuesday, Wednesday and Friday, from 9am to pm and 5pm to 7pm. VAL THORENS Docteurs DEMARLE et ARNAUD Centre station : Tel : + (0) Ouvert tous les jours uniquement sur rendezvous de 0h à h et de h à 8h open every day from 0am to am and to pm to pm only by appointment. INFIRMIÈRES Sur rendez-vous Tel : + (0)7 8 0 DENTISTE Les Menuires - Résidence Belledonne M me Montagne Sur rendez-vous Tel : + (0) Tel : + (0) 07 7 URGENCES Centre de secours / Pompiers 8 Samu 5 Police 7 Appel d urgence européen Centre anti poison (Lyon ) + (0) 7 9 Hôpital de Moûtiers + (0) KINÉSITHÉRAPEUTES LA CROISETTE M. MASANOVIC / Tel : + (0) Mme SIMONNET / Tel : + (0) SAINT MARTIN DE BELLEVILLE Mme FUZELLIER / Tel : + (0) VAL THORENS M LAUVERNET / Tel : + (0)

14 Numéros utiles Useful numbers AUX MENUIRES LA CROISETTE Office de Tourisme Tourist Offi ce : + (0) lesmenuires@lesmenuires.com Centre Sportif Sports Centre : + (0) lesmenuires@sogevab.com Club des Sports Sports Club : + (0) Garderie club des Piou-Piou Piou-Piou Club : + (0) Remontées mécaniques Ski Lift Compagny : + (0) Gare Routière Bus Station : + (0) Bureau des guides Mountain Guide Offi ce : + 0() guides-belleville@wanadoo.fr LES BRUYÈRES Office de Tourisme Tourist Offi ce : + (0) Cinéma des Bruyères : + (0) Remontées mécaniques Ski Lift Compagny : + (0) DIVERS OTHERS Prévisions météo sur 7 jours : Dans les Offi ces de Tourisme, auprès du Bureau des Guides chaque jour dès 7h ou en appelant le (0, /min). Virgin radio Val Thorens / Les Menuires : Pour tout savoir sur la vallée. 0 FM et 9. FM Tel. + (0) À VAL THORENS Office de Tourisme Tourist Offi ce : + (0) valtho@valthorens.com Centre sportif Sport Centre : + (0) valthorens@sogevab.com Garderie LES OUISTITIS Nursery LES OUISTITIS : + (0) lesminipouss@orange.fr Centre d accueil de Loisirs des Yétis Day Camp of the Yétis : + (0) peri-alsh-abe@orange.fr Remontées mécaniques Ski Lift Compagny : + (0) Gare Routière Bus Station : + (0) Bureau des guides Mountain Guide Offi ce : + 0() guides-belleville@wanadoo.fr À SAINT MARTIN Maison du Tourisme Tourist Offi ce : + (0) stmartin@st-martin-belleville.com Garderie les Mini Pouss Nusery of Mini Pouss : + (0) lesminipouss@orange.fr Centre d accueil Maxi Pouss Center of Maxi Pouss : + (O) peri-alsh-abe@orange.fr Horaires des navettes Free shuttles timetable Pour te déplacer dans la vallée, des navettes gratuites circulent tous les jours. To visit the valley, you can use the free shuttle Du dimanche au vendredi from sunday to friday VAL THORENS 8h0 0h0 h00 h0 h0 7h0 7h0 9h0 LES BRUYÈRES REBERTY 000 Gare routière SAINT MARTIN Mairie 8h5 0h5 h5 h5 h5 7h5 7h5 9h5 9h00 0h00 h0 h00 5h00 7h00 8h00 9h00 9h5 9h5 h5 h5 5h5 h5 8h5 8h5 9h0 9h0 h00 h0 5h0 h0 8h0 8h0 LE SAMEDI SATURDAY VAL THORENS 9h00 h00 7h0 7h0 LES BRUYÈRES REBERTY 000 Gare routière SAINT MARTIN Mairie 9h5 0h5 7h5 7h5 9h0 0h0 7h00 8h00 9h5 0h5 h5 8h5 0h00 0h00 h0 8h0 L Office de Tourisme des Menuires / Saint Martin de Belleville, est engagé dans une démarche qualité reconnue par l État et a obtenu la marque nationale QUALITÉ TOURISME TM pour une ou plusieurs de ses activités. 7

15 7 5 5 BUS 9 uc B K 99 Terrain de tennis D Défibrillateur Toilettes publiques avec coin-change pour les bébés Public toilet Toilettes publiques Recycle points Tri sélectif Public lift Ascenseur public Shuttle circuit D C - 5 C -J5 7 G B Circuit navette D Shuttle stop Arrêt navette Bus park C Ramaz 57 le menuire 9 D Chateau-Feuillet grande masse 8 Bureau des guides des Belleville Pharmacie Salle Léo Lacroix K5-G Remontées mécaniques (caisses) SNCF (borne) D Edelweiss (l ) F G H E F E Ru e soleil vacances Pas D H F C G 7 E G G 8 F 9 0 F Croix Ville tte B Agence des Adrets Agence des Alpes a.n. -J5 Agence des Belleville Menuires 5 K5 Agence Immobilier A Cogéril S.A. I5 Immovac 7 D Interhome Vallées 8 D Agence Immobilier 9 Sogepa le piolet le jettay Carla Chalet 000 Skilt (le) Pelvoux (le) J5 D J I G5 J H5 G5 Aconit Adret (l ) Alpages Alpages de Reberty (les) Aravis A-B Arcosses (les) Argousier Armoise Asters (les) Astragale Résidences et chalets E5 I Hôtels I Azureva D Belambra Clubs Neige et Ciel Clubs de vacances E carla G 7 astragale Les argousier B5 Bachal (le) C5 Balcons d Olympie (les) Beaufortain Belledonne D Belleville Caron J5 Bellevue I Biellaz (la) J Boëdette D/E Brelin Burons C5 Cabaret Le Medz é-ry H5 Campanules (les) Capricorne (le) J5 Carlines L Chalets de l Adonis (les) I5 Chalet de la Dame Blanche (le) G Chalet de l Etoile B Chalet de Geffriand (le) I5 Chalet Mont Vallon I Chalet de Necou I5 Chalet Perce-Neige F 5 G I 7 I 8 K 9 K 50 C 5 I 5 F 9 G 8 H 87 G-H 8 be r 9 0 H chalet lili 7 l ours blanc median F5 J B D J I J H J I K5 J J D5 C5 J J J J E B J L K L G G C5 I G H julietta Cochet B Le Levassaix Vers VAL THORENS Le Bettaix isatis 7 Location vélo tout-terrain Départ vélo tout-terrain (Numéro d itinéraire : se reporter à la carte des sentiers de la Vallée des Belleville) Départ itinéraire pédestre K Les Bruyères rainbow 5 l orée des pistes chalet de reberty les origanes les soldanelles les coryles le france L le chalet de l adonis 0 Yourtes des Belleville Via ferrata Tyrolienne Tir à l arc Terrain de football Tennis Skate parc Pêche Atelier d Arts et de loisirs créatifs Bases omnisports et activités diverses Paint ball L Illustration sans échelle Plan d eau Vers Val Thorens 5 Oursons (les) Paradis (le) Passe Montagne (le) Pépé Martin - Marie Gros Pernettes (les) Renouveau (le) Saint-Pères (les) Ten Peak Trolles (les) Vieux Chalet (le) Village des Chapelles (le) Villette (la) Voûte (la) Villarabout Saint Marcel Villarabout La Rochette Les Granges Saint Marcel Le Bettaix Le Châtelard Saint Marcel Saint Marcel 7 Le Bettaix L Le Bettaix Balcons des Bruyères D D5 G K J G A F5 E les valmonts les côtes d or armoise multivacances les combes C Sizerins (les) I5 Ski Soleil J Soldanelles (les) D/E Soleil Vacances J Sonnailles (les) I5 Sorbier (le) J Tétras Lyre (le) B5 Triollet (le) K5/L Valmonts (les) Vanoise C5 Viaz (la) / Agibel D5 Villaret (le) K argentière les bossons le tétras lyre Pictogrammes J 5 Ets Arrigoni Bela Vya (la) Centre de bien-être Chalets Abode, Chamois. Lodge... Chalet Broski Chalet Claire Marie Chalets Cocoon (les) Chalet Lacuzon Ferme Auberge Chantacoucou Garage des Belleville (le) Hôtel Restaurant La Bouitte Restaurant Le Chalet du Bettaix Ski Shop Twinner K Dalhia (le) Epervière (l ) I, II, III Esserts (les) Flocons (les) Floralie Fruitière (la) Gentianes (les) Hameau le Cochet Hors Pistes Lachenal (le) Louise et Kloé Lupins (les) Marmottes (les) Murgers (les) Neiger (le) Osudor Hameau des Bruyères les sonnailles les bruyères multivacances chanteneige aconit carlines bellevue Commerces et services dans les villages 5 autres que Saint Martin de Belleville Le Châtelard courmayeur L Notre Dame de la Vie SAINT MARTIN DE BELLEVILLE Saint Marcel Praranger Les Granges les alpages de reberty reberty village kaya les mélèzes génépi Jettay (le) Julietta Lac du Lou Laurentides (les) Lauzes (les) Les Combes / Reberty Marie Galante (la) Median Mélèzes (les) Montalys Multivacances Chanteneige Necou Odalys Vacances Oisans (l ) Orée des Pistes (l ) Origanes (les) Péclet Pelvoux (le) Reberty Village Ruade (la) Sarvan (le) I les chalets du soleil boëdette Villarbon Les Frênes Villarenger 95 Forêt des Aventuriers t ar t-m in Sa 99 e Ru 8 ochet 9 77 Rue du C K Villages de la Vallée Villarencel La Loy Villarabout Le Villard Reberty 000 la dame blanche perce-neige ski soleil le sorbier la biellaz chalet mont vallon les campanules J Chalet de Reberty K5 Chalet Rainbow H Chalets de la Sapinière (les) J Chalets du Soleil (les) Chanteneige/Croisette Charmettes Chavière C5 Clarines (les) J Coryles (les) K Côtes d Or (les) B/B5 Cristaux et Dorons C Eglantier (l ) C Estiva (l ) J Génépi I Gentianes D Grande Masse J Grandalpes Chalets A Hameau des Airelles (le) B5 Hameau des Marmottes (le) H Hameau de la Sapinière (le) Re ty I Le Roux Les Varcins Chalets du Gypse (les) Chalet Danois Chalet de Julie (le) Chalets de la Duche (les) Chalet de la Lune (le) Chalets du Nant Giraud (les) Chalets Paulo (les) Chalets de la Riondaz (les) Chalets Iris (les) Chalet Jay Chalets Joubarbe Chalet Pascale Chalet Sarvan II Charmettes (les) Corniche (la) Coronilles (les) Reberty 850 necou I hât elard Béranger 0 vers Les Menuires Val Thorens Rue Notre Dame J Vers le Châtelard Vallée des Encombres Saint Laurent de la Côte Planvillard La Rochette Villartier villages clubs du soleil H C5 G5 A F5 B5 H5 H C E K B B H F D du C chalet Ro ute des G range raies SAINT JEAN DE BELLEVILLE vers MOÛTIERS La Côte Derrière 0 Rue 5 05 Le Mas Rue Saint-Martin 7 I Les Bouquetins les gentianes Fontanettes les asters hameau de la sapinière chalet de necou azureva les arcosses H Adret (l ) Alice Velut Altitude Arcosses (les) Arméria (l ) Azalée (l ) Balcons de Saint Martin (les) Balcons de Tougnette (les) Biolley (le) I, II Chalets Adèle (les) Chalet Alpage Chalets des Encombres (les) chalets de la sapinière chalet de l étoile montalys G H es Gra ngeraies 0 05 R ue d Supérette des Grangeraies D Tabac - Presse J 7 7 H Résidences - Chalets d La Sapinière de F er Au Coin des Producteurs Au Lavoir - Pressing Côté Montagne Bibelot (le) Boucherie Centre ô des Cimes Spa d altitude Pâtisserie La Rissole Épicerie 8 à Huit Salon d Hiver Coiffure Skiset Matt Sports Montagne G ed Ru t an un 0 07 Martin 79 Saint- ed e la de la Ru R ue 0 0 Rue Piano Bar le Pourquoi pas E Voûte (la) G Commerces te Place de l Église Route du Châtelard Villet F de la 7 Rue 7 Billig (le) Edelweiss (l ) Eterlou (l ) Etna (l ) Ferme de la Choumette (la) Joker (le) - Bar Lachenal (le) Montagnard (le) G pelvoux aravis La Croisette a b chavière burons la marie galante l adret alpages dorons belledonne chanteneige lac du lou 8 8 l oisans 7 beaufortain 5 charmettes le skilt le capricorne belleville péclet 9 caron vanoise Preyerand le villaret Bar - Restaurants E ne Agence Vallées Immobilier D Promo Jay F Hôtel ge sa s Pa du Passag du Me e lèze F s Place 9 05 Place de la Mairie 7 Rue des 00 ettes houm 9 Four à pain be C es nant benoit le danchet les evons la challe côte brune pra coutin les christelles les lauzes 7 Com Rue d E Rue Saint-Fr ançois te d e la tougnette les marches Brelin D Agences Immobilières R ou Route du Châtela rd les combes la cherferie la ruade le sarvan Agence des Alpes a.n. Agence des Belleville neige et ciel 7 B F F Agences de location/vente 8 Rue Saint-François 9 e la Guichet remontées mécaniques F Mairie Musée G OPAC Le Koutère F Pharmacie H La Poste H Salle des fêtes I Salle de sports J ed l rence e Villa Rue d Chateau-Feuillet Ru 05 H-I F Téléphones publics la let uil Fe uea at de c he Du les clarines le medz é-ry les balcons d olympie Aire de camping-car Ateliers municipaux Centrale de Réservation Les Menuires Réservation Centre Sportif et de bien-être Cabinets médicaux Centre de Secours Cinémas Club des Piou Piou Club des Sports Espace M. Romanet Espace Propriétaires Garage-station service Gare routière Transdev-Savoie Gendarmerie La Poste C Parking car D5 Services Office de Tourisme déchetterie le hameau des marmottes B Tourist Office 8 de h 7 0 les cristaux 5 les sizerins chalet geffriand les laurentides le triollet la viaz l estiva le bachal BUS l églantier sentier balcon C Ateliers municipaux Banque Crédit Agricole Distributeur de billets Cabinet de Kinésithérapie Ecole primaire Garderie Les Mini Pouss Maison du Tourisme A camping privé GCU le hameau des airelles Vers Saint Martin de Belleville et Moûtiers A H H 97 Location vélo tout-terrain B G Départ vélo tout-terrain 07 I D 9 Services 9 (Numéro d itinéraire : se reporter à la carte des sentiers de la Vallée des Belleville) Départ itinéraire pédestre Défibrillateur Toilettes publiques Tri sélectif e Ru Ru se as eb 5 ois nç ra -F int Sa C e Ru Aire de jeux pour enfants B la D Circuit bus Rue des Forges de Rue he Arrêt bus A Rue de la Chapelle 8 5 ombe Route de la C 50 Parcours santé Mini-golf Parkings 0 Illustration sans échelle Vers Moûtiers Vers Moûtiers Vers Villarabout Béranger C D Pa vé du C To ug ur Fo u in B s A La Masse d es an rch er a M ey des Pr Roc ère erge uy e de l Aub Br s ag

16 Jeux Games - Il est herbivore, de petite taille et aime les carottes. - Elle porte des cornes et fournit du bon lait pour faire d excellents fromages. - Il est rose, a une queue en tire bouchon et aime les bains de boue. - Son habit est de plumes et pond des œufs Comme son ami la vache, de plus petite tailles, elle fournit du lait pour faire de bons fromages: séracs, tommes, picodons. LABYRINTHE Aide le bouquetin à retrouver son amie la marmotte.. Help the Ibex find his friend the Marmot... Aide le bouquetin a retrouver son ombre. Help the bouquetin find her shadow. Réponse : lapin, : vache, : cochon, : poule, 5 : chêvre 5 + AVERTISSEMENT : les renseignements et prix donnés dans ce guide le sont à titre indicatif et sont susceptibles d être modifi és. Ni les Offi ces de Tourisme, ni les organismes concernés ne peuvent être tenus responsables d un changement quel qu il soit. PLEASE NOTE : the information and prices given in this guide are indicative and may be subject to modifi cation. Neither the Tourist Offi ces nor the establishments and services concerned can be held responsible for modifi cations of any kind.

17 Réalisation : infosnews.fr - Photos : A.Royer - P.Royer - G.Lansard - OT Val Thorens - OT Les Menuires - Infosnews - Planorama Thuria. Droits réservés. Renseignements et tarifs donnés à titre indicatif. Ni les Offi ces de Tourisme, ni les organismes concernés ne peuvent être tenus responsables d un changement quel qu il soit. RENDEZ-VOUS L'HIVER PROCHAIN... See you next winter... A SAINT MARTIN DE BELLEVILLE, Dès le décembre 0 / from th December 0 AUX MENUIRES, Dès le 7 décembre 0 / from 7 th December 0 A VAL THORENS, Dès le novembre 0 / from rd November 0 MAISON DU TOURISME À SAINT MARTIN DE BELLEVILLE Tél : + (0) Ouvert tous les jours de 9h - h et h - 9h Open every day 9am - am and pm - 7pm OFFICES DE TOURISME La Croisette / Tél : + (0) Ouvert tous les jours, 9h - h0 et h - 9h Open every day, 9am -.0am and pm - 7pm Les Bruyères / Tél : + (0) Ouvert tous les jours, 9h - h et 5h - 9h Open every day, 9am - am and pm - 7pm Rejoignez nous sur facebook OFFICE DE TOURISME VAL THORENS Tél : + (0) Ouvert tous les jours, 9h - h0 et h - 9h Open every day, 9am -.0am and pm - 7pm Partenaire textile des stations de Saint Martin de Belleville, Les Menuires et Val Thorens Partenaire de Val Thorens Partenaire des stations de Saint Martin de Belleville et Les Menuires.

LES MENUIRES & VAL THORENS

LES MENUIRES & VAL THORENS Eté / Summer 2015 Guide famille Family Guide & Stations Famille Plus. Family Plus resorts. C. Cattin / OT Famille Plus Un séjour en famille réussi, quelque soit votre destination Family Plus resorts for

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016) * Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. (English will follow) Cher détenteur de PASSE WEEK-END MUTEK 2015, À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. En tant que détenteur

Plus en détail

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! En famille, entre amis THE FRIENDLY HOTEL FOR FAMILIES Après tant d aventures, rien de tel que l hospitalité légendaire de l Hôtel

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

La Réservation / The booking

La Réservation / The booking La Réservation / The booking Sur internet : Connectez-vous sur notre site : www.camping-lac-annecy.com Réservez votre séjour en ligne 24h/24 avec paiement sécurisé. Il s effectue par carte bancaire (CB

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence... If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated

Plus en détail

Navettes gratuites Free shuttle services

Navettes gratuites Free shuttle services Navettes gratuites Free shuttle services Horaires valables du 20 décembre 2014 au 12 avril 2015 Timetable valid from December 20th 2014 to April 12th 2015 Liaison Le Fayet - Col de Voza par le Tramway

Plus en détail

Bien manger, c est bien grandir!

Bien manger, c est bien grandir! Bien manger, c est bien grandir! Comme tous les enfants, tu as besoin de manger quatre repas par jour. Tu vas alors bien grandir, être en bonne santé et ne pas grignoter toute la journée! Le petit déjeuner

Plus en détail

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015 FORFAITS PIETONS PEDESTRIAN PASSES TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 Adulte / Adult 14 à 64 ans inclus 14 to 64 years old Réduit / Reduced 5 à 13 ans inclus / 65 à 74 ans inclus 5

Plus en détail

Quel temps fait-il chez toi?

Quel temps fait-il chez toi? Quel temps fait-il chez toi? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Teacher s note: We have prepared a teaching

Plus en détail

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon THE SUBJUNCTIVE MOOD Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon SOMMAIRE 1) Definition 2) Uses 2.1) Common expressions of doubt 2.2) Common expressions of necessity 2.3) Common expressions of desirability

Plus en détail

Dates and deadlines 2013 2014

Dates and deadlines 2013 2014 (Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF 1 Exercice 1 : Conjuguez les verbes suivants au présent simple et au Verbe Pronom Présent simple Présent Progressif Exemple : To fall They fall They are falling To think

Plus en détail

Carnet Avantages Offers Booklet

Carnet Avantages Offers Booklet Carnet Avantages Offers Booklet Forfait/pass 2014-2015 Forfaits MONT-BLANC Unlimited saison et année MONT BLANC Unlimited season and annual passes CE CARNET EST STRICTEMENT PERSONNEL. Pour bénéficier des

Plus en détail

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN Présentation publique du jeudi 10 septembre, 2009 Public presentation of Thursday, September

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise

INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise Please complete all sections of this form in ENGLISH & BLOCK CAPITAL LETTERS. Should you require any help completing this form, please

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

www.ecole-ski-vallorcine.com

www.ecole-ski-vallorcine.com École de Ski Maison de la Montagne Vallorcine La montagne, tout simplement! www.ecole-ski-vallorcine.com [collectifs enfants] Les cours commencent le dimanche et se terminent le vendredi Club Piou Comment

Plus en détail

EnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories

EnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories EnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories 13 e ÉDITION 13 th EDITION PHOTOGRAPHIE SCOLAIRE ET PRÉSCOLAIRE SCHOOL AND DAYCARE PHOTOGRAPHY Plus de 10 ans de service Over 10 years

Plus en détail

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land 1 000 000 $ Prix demandé / Asking price

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land 1 000 000 $ Prix demandé / Asking price Site paradisiaque Heavenly land Dimensions du terrain (pi²) Land area (ft²) Zonage Zoning 70' irr x 677' irr 33 722 Zone C2-5 (commercial) C2-5 zone (commercial) 4 chalets 4 cabins : Chalet «Du Lac» Cabin

Plus en détail

THE FRENCH EXPERIENCE 1

THE FRENCH EXPERIENCE 1 Euro Worksheet 1 Euro quiz Here s a quiz to help you get used to euro prices in France. Choose a or b to complete each item. 1 Le prix d une baguette de pain est de: a 0,66 euros. b 6,60 euros. 2 Une chambre

Plus en détail

Visuel non contractuel OFFRES GROUPES & SÉMINAIRES

Visuel non contractuel OFFRES GROUPES & SÉMINAIRES Visuel non contractuel OFFRES GROUPES & SÉMINAIRES Totalement intégré à l espace MILLE8, naturellement niché au coeur d Arc 1800 et ouvert sur le domaine Paradiski. MILLE8 est un nouvel espace de loisirs

Plus en détail

Present Tense (1) masc = masculine fem = feminine sing = singular pl = plural

Present Tense (1) masc = masculine fem = feminine sing = singular pl = plural Present Tense (1) Each of the questions asks you to make a sentence in the present tense. In each case, you need to pick an appropriate subject ("je", tu" etc), pick the correct verb from the list to the

Plus en détail

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

CHAMBRES D HÔTES. Beds and Breakfasts I

CHAMBRES D HÔTES. Beds and Breakfasts I CHAMBRES D HÔTES Beds and Breakfasts I Les établissements indiqués ci-après sont adhérents à l Office de Tourisme et du Patrimoine de Lens-Liévin. Une liste complète est à disposition au bureau de l Office

Plus en détail

Je demande à bénéficier d un Pass Sport Culture 2015 qui me donnera accès aux activités présentées pour le(s) mois de : NOM :... Prénom : Né(e) le :

Je demande à bénéficier d un Pass Sport Culture 2015 qui me donnera accès aux activités présentées pour le(s) mois de : NOM :... Prénom : Né(e) le : BULLETIN D INSCRIPTION Je demande à bénéficier d un Pass Sport Culture 2015 qui me donnera accès aux activités présentées pour le(s) mois de : juillet août Je déclare avoir pris connaissance des conditions

Plus en détail

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form #14 ALL ALIENS! 11, 12 ET 13 MARS 2015 11, 12 and 13 March 2015 PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form (à ouvrir avec la dernière version d Acrobat : http://get.adobe.com/fr/reader/puis

Plus en détail

CHAPITRE 12 Nom: Date: 1

CHAPITRE 12 Nom: Date: 1 CHAPITRE 12 Nom: Date: 1 La routine quotidienne Vocabulaire Mots 1 1 Tous les jours Write a sentence telling what the person in each illustration is doing. 1 Marie se lave les cheveux. 2 Carole se brosse

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet? page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people

Plus en détail

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking. Using a Walker Walking with a Walker 1. Lift the walker and place it at a comfortable distance in front of you with all four of its legs on the floor. This distance is often equal to an arm s length. 2.

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT MODERN LANGUAGES DEPARTMENT Common Assessment Task 3 YEAR 9 Je m appelle Ma classe Mark 20 10 19 22 16 13 Total Effort Instructions For this extended piece of homework, you are going to learn and write

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

OBJECT PRONOUNS. French III

OBJECT PRONOUNS. French III OBJECT PRONOUNS French III Les pronoms objets roulent!!! Complément d'objet direct (COD) SubjectS do the action, objects receive the action Direct objects are the people or things in a sentence which receive

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes 70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Groupement Immobilier Agent Real Estate

Plus en détail

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Safety with Car Seats and Booster Seats Car crashes are the main cause of accidental death and serious injury of children. Correctly using a car or

Plus en détail

SPONSORING. www.nligands2015.com

SPONSORING. www.nligands2015.com SPONSORING www.nligands2015.com 2 SPONSORING Partenariat Premium 4 000 The "Premium" partnership (4 000 ) entitles your company to: Votre stand d exposition durant les 3,5 jours de la conférence : 6 m

Plus en détail

HELLO KIDS. Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE

HELLO KIDS. Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE HELLO KIDS Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE Stacey Wilson-McMahon Enseignante à l'école Américaine de Paris Brigitte Cojean-Pointeau Maître formateur et conseillère pédagogique

Plus en détail

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande

Plus en détail

Lieu Entreprise Métier Descriptif de l offre Contact

Lieu Entreprise Métier Descriptif de l offre Contact Offres d emploi reçues à l Espace Saisonniers SERVICE DE LA MAIRIE DE ST Martin de Belleville Val 04-79-00-22-11 ou Les Menuires 04-79-00-23-20 Site Internet : http://emploi.mairie-smb.com Adresse mail

Plus en détail

XV e Championnats de France d hiver open des Maîtres

XV e Championnats de France d hiver open des Maîtres XV e Championnats de France d hiver open des Maîtres Gestion extrana t Compétition d animation Du mercredi 25 février au dimanche 1 er mars 2009 25 m 1984 et avant (25 ans et plus) Dunkerque Voir conditions

Plus en détail

Le Présent: The Present Tense (Associated with Chapitre 1)

Le Présent: The Present Tense (Associated with Chapitre 1) Le Présent: The Present Tense (Associated with Chapitre 1) The present tense describes: current actions and situations, e.g. J écoute le prof: I listen/i am listening to the teacher. habitual actions,

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1. Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF ==> Download: CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF - Are you searching for Cest Pour Mieux Placer Mes Books? Now, you will be happy that at this

Plus en détail

Semaine du 13 au 17 juillet

Semaine du 13 au 17 juillet Semaine du 13 au 17 juillet Lundi 13 juillet - Jeux coopératifs et collectifs / course d orientation Jeux de ballons, jeux géants, loup garou, course d orientation à la Ferme de 50 Retour à l'aquoiboniste

Plus en détail

MONACO. 73 e GRAND PRIX FORMULA 1 21-24 MAI 2015 BILLETTERIE / TICKETING:

MONACO. 73 e GRAND PRIX FORMULA 1 21-24 MAI 2015 BILLETTERIE / TICKETING: FORMULA 1 73 e GRAND PRIX MONACO 21-24 MAI 2015 BILLETTERIE / TICKETING: www.formula1monaco.com location@formula1monaco.com 44, rue Grimaldi - MONACO Tél. +377 93 15 26 24 Fax +377 93 15 26 78 73 E GRAND

Plus en détail

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures. CHAPITRE 9 ALLONS EN VILLE! Prépare toi pour l examen Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures. 1. Phillipe et moi allons à la poste. 2. Tu vas

Plus en détail

Bassins Est. East Harbours. Zones portuaires. Port areas

Bassins Est. East Harbours. Zones portuaires. Port areas P L A N / M A P 14 Bassins Est Zones portuaires East Harbours Port areas Ateliers RN MPCC Porte 2C - Saint-Cassien Les formes Chemin de la Madrague-vi le A55 Accueil des voyageurs Passenger arrival services

Plus en détail

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF ==> Download: CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF - Are you searching for Cette Fois Cest Different Books? Now, you will be happy that at this time

Plus en détail

accidents and repairs:

accidents and repairs: accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your

Plus en détail

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO THE 1ST "MEDITERRANEAN CHAMPIONSHIP" (GR/FS/FW) JUNIOR & CADET ALEXANDRIA (EGY), 18-21 APRIL 2013 Dear President, We have the pleasure to invite you to The 1st

Plus en détail

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal

Plus en détail

mondial-automobile.com

mondial-automobile.com mondial-automobile.com La précédente édition du Mondial de l Automobile a conforté la première place mondiale de Paris par sa fréquentation (1 231 416 visiteurs) et sa couverture médiatique (plus de 12

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

Les jours de la semaine

Les jours de la semaine Les jours de la semaine Les jours de la semaine S enfilent un à un Comme les billes d un grand collier Dans un ordre, ils se suivent Chaque jour se ressemble Chaque jour est différent Mais on ne peut les

Plus en détail

Summer School * Campus d été *

Summer School * Campus d été * Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

NOM ET PRENOM... FULL NAME AGE...DATE DE NAISSANCE :.LIEU DE NAISSANCE... DATE OF BIRTH PLACE OF BIRTH NATIONALITE...RELIGION...

NOM ET PRENOM... FULL NAME AGE...DATE DE NAISSANCE :.LIEU DE NAISSANCE... DATE OF BIRTH PLACE OF BIRTH NATIONALITE...RELIGION... REGION SOUHAITEE : BRETAGNE NORMANDE PAYS DE LOIRE INDIFFERENT DATE DE COMMENCEMENT... DUREE DE SEJOUR EARLIEST DATE TO START LENGH OF STAY Etat Civil NOM ET PRENOM... FULL NAME ADDRESS...... TELEPHONE...

Plus en détail

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne

Plus en détail

Bienvenue au Grand-Bornand / Chinaillon

Bienvenue au Grand-Bornand / Chinaillon Bienvenue au Grand-Bornand / Chinaillon APPARTEMENTS SPACIEUX MAGASIN DE SKI DANS LA RÉSIDENCE PROCHE DES COMMERCES ACCÈS AU DOMAINE SKIABLE DES ARAVIS CENTRE Ô DES CIMES, SPA D ALTITUDE Le Chinaillon

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

22/25 mai 2014. BILLETTERIE / TICKETing:

22/25 mai 2014. BILLETTERIE / TICKETing: Formula 1 Grand Prix de MONACO 22/25 mai 2014 BILLETTERIE / TICKETing: www.formula1monaco.com location@formula1monaco.com 44, rue Grimaldi - MONACO Tél. +377 93 15 26 24 Fax +377 93 15 26 78 Grand Prix

Plus en détail

Suite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire d inscription.

Suite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire d inscription. KAP AU PAIR JOB BP 93 17 700 Surgères France Tel : 05 46 27 06 45 info@kapaupair.com Madame, Monsieur, Suite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire

Plus en détail

Base nautique. Hébergement : 135 lits. Base de plein air

Base nautique. Hébergement : 135 lits. Base de plein air Infrastructures hôtelières Infrastructures sportives «Des installations qui rendent vos séjours, stages et séminaires efficaces et agréables.» «Des équipements au top pour optimiser vos projets.» Un hébergement

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

BELLEVILLE SUR LOIRE. Guide Hébergement & Restauration 2015 RESTAURANT CHAMBRE D HÔTE GÎTE MEUBLE HOTEL CAMPING AIRE ET BORNE CAMPING CAR

BELLEVILLE SUR LOIRE. Guide Hébergement & Restauration 2015 RESTAURANT CHAMBRE D HÔTE GÎTE MEUBLE HOTEL CAMPING AIRE ET BORNE CAMPING CAR BELLEVILLE SUR LOIRE Guide Hébergement & Restauration 2015 RESTAURANT CHAMBRE D HÔTE GÎTE MEUBLE HOTEL CAMPING AIRE ET BORNE CAMPING CAR RESTAURANTS Le DIAPASON BAR A VIANDE - BRASSERIE Mr GODON 7, route

Plus en détail

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr A TOUTES LES FĖDĖRATIONS D'ESCRIME AFFILIES A LA F.I.E. Mesdames, Monsieurs,

Plus en détail

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence Destination Tourisme d Affaires AIX-EN-PROVENCE Centre de Congrès Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence Aix-en-Provence Congress Centre for a professional

Plus en détail

ACCOMMODATION AND PRACTICAL INFORMATION

ACCOMMODATION AND PRACTICAL INFORMATION LEISURE - Restaurants and Leisure activities - Phonebook Les Pages jaunes - Movies - Museums ACCOMMODATION AND PRACTICAL INFORMATION ACCOMMODATION IN STRASBOURG The secretariat of the Council of Europe

Plus en détail

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF ==> Download: MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF - Are you searching for Manuel Marketing Et Survie Books? Now, you will be happy that at this

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

FOIRE AUX QUESTIONS. A la sortie 38 FREJUS, sur la D4 au 3775 rue des combattants d Afrique du Nord

FOIRE AUX QUESTIONS. A la sortie 38 FREJUS, sur la D4 au 3775 rue des combattants d Afrique du Nord FOIRE AUX QUESTIONS -SITUATION Comment se rendre à la Baume La Palmeraie? Par avion, vous arrivez à l aéroport de Nice, vous prenez soit un taxi (100 euros le trajet) ou la navette (20 euros par personne

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

Nice. Convention Bureau

Nice. Convention Bureau Nice Convention Bureau 10 bonnes raisons de choisir Nice pour votre prochain événement 10 good reasons to choose Nice for your next event Nice Convention Bureau UNE CITÉ QUI ATTIRE L EXCELLENCE Nice est

Plus en détail

Summer is in full swing at BEAU pool right now and we hope that you are all enjoying it! We have a lot going on in the next week so please read on...

Summer is in full swing at BEAU pool right now and we hope that you are all enjoying it! We have a lot going on in the next week so please read on... July 11-18 Summer is in full swing at BEAU pool right now and we hope that you are all enjoying it! We have a lot going on in the next week so please read on... Our next swim meet is Wednesday July 16

Plus en détail

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/40137/ Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Description: Consumer needs in

Plus en détail

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work!

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work! Yes, you Can Travailler, oui c est possible! Work! Qu est-ce que le programme IPS? IPS (Individual Placement and Support) est un programme qui offre un suivi intensif individualisé à la recherche d emploi,

Plus en détail