Rencontre. Binoche. -/ Meet Juliette Binoche

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Rencontre. Binoche. -/ Meet Juliette Binoche"

Transcription

1 Rencontre avec Juliette Binoche -/ Meet Juliette Binoche

2 * VIVRE POUR LA GRANDEUR CHAQUE ROLEX EST SYMBOLE D EXCELLENCE. EN 1953, ANNÉE DE SON LANCEMENT, LA SUBMARINER FUT LA PREMIÈRE MONTRE ÉTANCHE JUSQU À 100 MÈTRES. PERFECTIONNÉE PAR LA SUITE, ELLE PEUT DÉSORMAIS PLONGER JUSQU À 300 MÈTRES, GRÂCE À LA COURONNE DE REMONTOIR TRIPLOCK, Par Mireille Sartore [ RENCONTRE ] UN INGÉNIEUX SYSTÈME BREVETÉ À TRIPLE ÉTANCHÉITÉ. la submariner date Au(x) pays de Juliette... -/ Juliette s worlds MEET 3 CHRISTOPHE RAYNAUD DE LAGE En robe Lanvin, Juliette illumine la pièce d August Strindberg, écrite en 1888, et remise «au goût du jour» par Frédéric Fisbach. Un talent démesuré, une curiosité sans frontières, Juliette Binoche est perpétuellement en quête de dépassement. L actrice nous a reçus chez elle pour évoquer son retour au théâtre, mais aussi Camille Claudel qu elle vient d incarner pour le cinéma. -/ With her outsize talent and boundless curiosity, Juliette Binoche is constantly stretching her limits. The actress welcomed COTE at home and talked about her return to the stage and about Camille Claudel, her latest film role. 8, rue de la paix - paris ii e - tél

3 [ RENCONTRE ] notamment sur le fait que nous n adopterions pas une posture trop cérébrale vis-à-vis de l œuvre, j ai plongé!» Cinéma et théâtre «Quand j étais au Conservatoire, on parlait plus des pièces qu on ne les jouait. Je n avais pas envie de ça pour mon retour sur scène. Je voulais être dans l action, dans le mouvement. Oublier le côté mental, découvrir l intériorité de la pièce au fur et à mesure des répétitions avec mes partenaires Nicolas Bouchaud et Bénédicte Cerutti. L incarnation de l acteur dans un rôle est d égale intensité, quel que soit le médium au travers duquel il s exprime. Je ne fais aucune différence entre le théâtre et le cinéma. Dans mon cas, c est vrai que j ai eu, au début, le désir de faire du théâtre, comme mes parents un père sculpteur et metteur en scène, une mère comédienne, NDLR mais le cinéma a surgi dans ma vie et je me suis laissée porter là où les vents me poussaient. Je n ai aucun regret, sauf peut-être de ne pas avoir travaillé avec Peter Zadek que j ai eu néanmoins l immense privilège de côtoyer dans le privé. L enrichissement est le même.» RENCONTRE 4 Juliette est une journaliste qui enquête sur la prostitution estudiantine dans Elles, film de Malgorzata Szumowska, sorti en février dernier. La première fois «Participer au Festival d Avignon pour la première fois m a procuré quelques appréhensions, bien sûr. La ville et son atmosphère m étaient familières, mon père s est rendu très souvent au Off. Je me revois encore galopant dans les rues de Villeneuve-lez-Avignon Malgré les nombreuses répétitions, on ne se sent jamais tout à fait prêt. Le théâtre est un grand saut dans l inconnu, avec des centaines de caméras rivées sur vous! Mais j ai maintenant le bonheur de pouvoir transformer mes peurs d autrefois. Quand j ai dansé avec Akram Khan, en 2008, le challenge était d autant plus grand que j avais choisi d aller en zone totalement inconnue. Les difficultés physiques ajoutées aux charges émotionnelles à ressentir, à partager avec son partenaire, à transmettre au public, me semblaient insurmontables. C était l expérience que je voulais vivre, j ai été servie! (rires) Au théâtre, c est pareil. S abandonner pour livrer enfin quelque chose de caché, de sacré, c est tout l enjeu. Pour atteindre Mademoiselle Julie en profondeur, il me faut plus de deux heures de concentration ; allongée par terre, je franchis peu à peu les différents paliers qui me conduisent jusqu à elle.» Juliette Binoche et Nicolas Bouchaud dans Mademoiselle Julie de Strindberg, à l Odéon-Théâtre de l Europe. CHRISTOPHE RAYNAUD DE LAGE MEET 5 Après un Tchekhov à Paris La Mouette mise en scène en 1988 par Andreï Konchalovski un Pirandello à Londres et un Pinter à New York, Juliette Binoche remonte sur les planches de l Odéon-Théâtre de l Europe (1) pour Mademoiselle Julie d August Strindberg, créé l été dernier au Festival d Avignon, et mis en scène par Frédéric Fisbach. Traits tirés, teint d albâtre, ferveur intacte et fou rires qui emportent tout, l actrice débarque tout juste de Saint-Rémy de Provence, où elle vient de terminer le tournage éprouvant de La Créatrice de Bruno Dumont. Après des décennies de cinéma presque vingt-cinq ans de carrière, une soixantaine de films au compteur la comédienne de Carax, Malle, Kielowski, Kiarostami, Hou Hsiao-hsien, Gitaï, Haneke, poursuit son chemin avec la même dévotion. Guest-star dans le prochain film de David Cronenberg, l actrice a déjà tourné Un singe sur l épaule de Marion Lainé aux côtés d Edgar Ramirez. En projets, une comédie romantique avec Clive Owen et un film avec un réalisateur japonais. -/ After Chekhov in Paris, Pirandello in London and Pinter in New York, Juliette Binoche is back on stage at the Odéon-Théâtre de l Europe for a production of Strindberg s Miss Julie, created last summer for the Festival d Avignon and directed by Frédéric Fisbach. Face drawn, complexion pale, fervour intact, carried away by fits of laughter, the actress is just back from shooting La Créatrice by Bruno Dumont. After decades of filming almost 25 years and some 60 films to date under Kielowski, Kiarostami, Haneke, Gitaï etc. Juliette Binoche continues on her way with the same devotion as ever. Miss Julie: meetings First of all with Strindberg, writer of the inner world, desire, despair, solitude, extremes. An actor can t fail to throw themself heart and soul into such a work, written in 1888 but resonating so strongly in today s world. The characters are so powerful they give their actors space and freedom to create their own worlds. It makes no difference whether it s happening in the past or now. For me, it s not about class distinctions [Miss Julie spends a night with her footman and tragedy ensues] but about the complicated relations between man and woman, and identity. Julie is an orphan looking for a family. regrets, except perhaps that I ve never worked with Peter Zadek, though I ve had the immense privilege of knowing him in private life. Which is just as enriching. First time Taking part in the Festival d Avignon for the first time was intimidating, of course. I knew the town and its atmosphere because my father often went. However much you rehearse you never feel quite ready. But now, luckily, I can transform those fears. When I danced with Akram Khan, the challenge was all the greater because I d chosen to go into totally unknown terrain. The physical difficulties and the emotive power of it seemed insuperable. I wanted the experience and I got more than I asked for! [laughs]. It s the same in theatre. The thing is to let go of yourself to deliver something hidden, something sacred. To reach Miss Julie s depths I needed over two hours of concentration; I lay on the floor and gradually went down the levels until I reached her. Mademoiselle Julie : une histoire de rencontres «D abord, il y a Strindberg, un auteur de l intérieur, du désir, du désespoir, de la solitude, des extrêmes. Un comédien plonge forcément à corps perdu dans une œuvre pareille, écrite en 1888, mais qui fait un écho si grand à notre monde contemporain. Les personnages sont tellement puissants qu ils donnent suffisamment d espace et de liberté à ses interprètes pour créer leurs propres univers. Peu importe que l action se passe hier ou aujourd hui Frédéric Fisbach a transposé l action de nos jours, NDLR. Pour moi, il n est pas ici question de hiérarchie des classes Mademoiselle Julie couche avec son valet pendant la nuit de la Saint- Jean, une tragédie va s ensuivre, NDLR mais du rapport compliqué du fémininmasculin, de l identité. En quête éperdue de liberté, Julie est une orpheline qui cherche famille. Lors de notre première entrevue, Frédéric, un peu nerveux et très enthousiaste, m a parlé quarante-cinq minutes non-stop du projet qu il comptait créer au Festival d Avignon. Après deux lectures pour nous rassurer l un et l autre, Theatre and cinema When I was at the Conservatoire we talked about plays more than we acted in them. Coming back to the stage I didn t want that. I wanted to be in action. An actor embodies their role with the same intensity whichever the medium. I don t make any distinction between theatre and filming. It s true that when I started out I wanted to do theatre like my parents [her father was a sculptor and stage director, her mother an actress] but filming came into my life and I went with the flow. I have no Camille Claudel «J avais 16 ans quand j ai lu Une femme d Anne Delbée, dont j ai vu ensuite le spectacle à la Cartoucherie de Vincennes. Camille Claudel m a depuis subjuguée : sa fougue, ce feu intérieur J avais beaucoup aimé le film avec Isabelle Adjani (2) qui nous faisait percevoir la passion qui animait cette artiste géniale, mais avec Bruno Dumont, nous explorons l après-création, au moment où Camille perd pied, atteinte de délire de persécution, elle est enfermée dans un asile où son frère, l écrivain Paul Claudel, la visite de temps à autre, sans grande régularité. Le film parle de son incarcération dans cet asile, dont elle ne sortira jamais, sauf à sa mort, trente ans plus tard. Avec Bruno, qui réalise pour la première fois un film sur un personnage ayant existé, le tournage fut extrêmement concentré, tous les deux partagions une grande responsabilité par rapport à l histoire de cette femme exceptionnelle. C est une des expériences les plus fortes que j ai vécues.» (1) Du 18 mai au 24 juin 2012, Théâtre de l Odéon, 2 rue Corneille, Paris 6 e (2) Camille Claudel de Bruno Nuytten (1987) Camille Claudel Camille Claudel has always enthralled me: her mettle, her inner fire I loved the film with Isabelle Adjani, who put across all the passion that drove that genius of an artist. But with Bruno Dumont we re exploring what came after her creative time: when Camille loses her footing, is overcome by persecution mania and is locked up in an asylum where her brother, the writer Paul Claudel, visits her from time to time. The film tells of her internment in the asylum, which she never left until she died, thirty years later. With Bruno, the filming was extremely concentrated, we both felt a high degree of responsibility for the story of this exceptional woman. It s one of the most powerful experiences I ve had.

4 CONTENTS SOMMAIRE 6 Photographie Philippe Quaisse 01 > Juliette Binoche photographiée 46 > Courrèges réédite sa mini-jupe. > La montre Tondo Tourbillon Gioiello, par Philippe Quaisse. signée De Grisogono. Culture Vintage RENCONTRE MEET JULIETTE BINOCHE TENDANCES TRENDS ESCAPADE RUNNING AWAY REGARDS OPINION MODES & ACCESSOIRES FASHION & ACCESSORIES CULTURE & GASTRONOMIE CULTURE & GASTRONOMY CARNET D ADRESSES ADRESS BOOK ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// > Lana del Rey : née pour le succès? L'actrice revient au théâtre avec Mademoiselle Julie de Strindberg et évoque Camille Claudel qu'elle incarne dans un film de Bruno Dumont. -/ The actress talks about her return to the stage in Strindberg s Miss Julie and her role as Camille Claudel in a film by Bruno Dumont. Les plus beaux garde-temps du salon de Bâle, des parfums fleuris et du violet pour colorer le printemps! -/ The loveliest timepieces at Baselworld, floral perfumes and purple for a colourful spring. C est dans le Haut Marais ça se passe! Ce triangle de poche devenu en une dizaine d années l un des endroits les plus tendances de Paris. -/ It's all happening in the Haut Marais! This formerly neglected triangle has become one of trendiest neighbourhoods in Paris. Et si le phénomène vintage était bien plus qu une simple «mode»? -/ Is the vintage phenomenon more than just a fashion? Modèles griffés et millésimés, accessoires mythiques, garde-temps Swinging London, le style rétro occupe de plus en plus le devant de la scène. -/ Couture and designer models, iconic accessories, Swinging London watches. Retro style is really hogging the limelight. Entre légendes ressuscitées sur petit et grand écran et divas old school, nos loisirs aussi prennent des allures rétro! Sans oublier les plaisirs gourmands qui fleurent bon notre enfance. -/ With legends revisited and old-school divas, even our downtime gets a retro feel. Not forgetting foodie pleasures that take us back to our childhood. Nos meilleures adresses pour amateurs de pièces authentiques. -/ Our best addresses for fans of authenticity. 58 > Look vintage pour le must des lecteurs CD! 31 > Nouvelle scénographie à l Institut du monde arabe. 16 > La boutique Missoni, rue du Faubourg Saint-Honoré. Christophe Henry # 27 avril-mai 2012 wwww.cotemagazine.com

5 Benjamin Bini assisté de Jean-Baptiste Podgui et Paul Biehn 74 > Quand la mode se fait chic et vintage. 86 > Portrait de Keith Richards, photographié par Claude Gassian. Claude Gassian. 96 > Tommy Hilfiger rend hommage aux héros de Walt Disney. CONTENTS SOMMAIRE 8 URBAN MODE FASHION FOCUS AGENDA WHAT S ON CULTURE NEWS SHOPPING / BEAUTÉ SHOPPING NEWS SORTIR ON THE TOWN TROMBINOSCOTE COTE'S GALLERY /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Flashback! Cette saison, les robes s offrent une allure Années Folles, les corsets s affirment et le boa s impose. -/ Back to the future! This season s dresses are alluringly Thirties, while corsets strut their stuff and boas become essential! Un «simple» photographe de mode ou un grand artiste? Réponse au Grand Palais où Helmut Newton se dévoile. -/ Just a fashion photographer or a great artist? To find out, make for the Grand Palais where work by Helmut Newton is on show. On redécouvre Matisse au Centre Pompidou, Degas à Orsay et on passe la Nuit au Musée. -/ Matisse at the Centre Pompidou, Degas at the Musée d'orsay and a night at the museum. Inclassables et incontrôlables, Philippe Katerine et Joel-Peter Witkin, s expriment dans deux expositions capitales. -/ Philippe Katerine and Joel-Peter Witkin, unclassifiable and uncontollable, will blow a few minds with these two exhibitions. Des adresses pour prendre soin de soi, des idées shopping, des scoops beauté, la capitale n en finit pas de nous combler... -/ Where to go to pamper yourself; shopping ideas; beauty scoops. Paris can give you everything you want! Paris offre depuis toujours une palette sidérante de saveurs. Nos coups de cœur du moment. -/ Paris has always had a stunning range of flavours to offer. Our current faves. Petite revue en image des événements parisiens du printemps. -/ A look back in pictures at some of the spring's must-go events in Paris. 97 > Nouvelle eau de toilette Jimmy Choo. 100 > Le salon de thé Angelina aux Galeries Lafayette. 110 > Bar La Vue à l hôtel Concorde La Fayette. # 27 avril-mai 2012 wwww.cotemagazine.com

6 OURS 10 Céline Abadie : directrice de la publicité. Philippe Flautat : directeur de la fabrication. Mireille Sartore : rédactrice en chef adjointe. //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Président du directoire / Directeur de la publication Claude Henri Menu assisté de Nathalie Duchesne / / COTE PARIS 94 rue Saint-Lazare, Paris / Fax : / Éditeur délégué Eric O Neill / / RÉDACTION Directrice de la rédaction Kan Sperber / / Rédactrice en chef adjointe Mireille Sartore / / Secrétaires de rédaction Lise Irlandes-Guilbault / / Marie-Hélène Laugier / / Rédacteurs Rémi Dechambre / / Julie de los Rios / / Alexandre Benoist / / Caroline Stefani / / Ont collaboré à ce numéro : Céline Seguin [styliste] Photographe : Christophe Henry Traductrices : Sue Budden, Harriet Coleman STUDIO Directeur de la fabrication Philippe Flautat / / Secrétaire de fabrication Christine Assimon / / Directeur artistique junior Yvan Soulier / / Infographistes Cédric Chateau / / Regina Ouvarova / / COMPTABILITÉ Directrice administrative Brigitte Fabre / / PUBLICITÉ Directrice de la publicité Céline Abadie / / Assistée de Bérengère Karmes / / Chef de publicité Delphine Baudy / / PARTENARIAT HÔTELS Marketing & relations publiques Diane Seromenho / / Diffusion : Philippe Flautat / / Abonnements : LES ÉDITIONS COTE Société Anonyme au capital de / Siège social : Cap Var, Bât. D2, Av. G. Guynemer, Saint-Laurent-du-Var / Tél / Fax COTE LA REVUE D AZUR Directrice commerciale : Catherine Sarachmann / COTE MARSEILLE PROVENCE Directrice : Dominique Juan / BEREG > Magazine russe AMOUAGE > Magazine du monde arabe WAN JIA > Magazine chinois MONTE-CARLO SOCIETY Le magazine du Groupe Monte-Carlo SBM Directrice de la publicité : Lina Cappellini / PLACES & SPIRIT Le magazine du Groupe Floirat Directrice commerciale : Catherine Sarachmann NEGRESCO MAGAZINE Directrice de la publicité : Lina Cappellini CANNES IS YOURS Directrice commerciale : Catherine Sarachmann Magazine de bord sur les vols Open Skies - Partenariat de diffusion auprès des FBO de l aéroport de Paris-Le Bourget : Advanced Air Support, Aéro Charter Darta, Aviaxess, Dassault Falcon Service, Jetex Flight Support, Landmark Aviation, Signature, Signature Flight Support et Universal Aviation. Partenaire presse magazine du Comité du Faubourg-Saint-Honoré. Imprimerie : Rockson (13) / Imprimé en France / OJD 2010 / Diffusion certifiée : ex. / ISSN X La reproduction, même partielle, des articles et illustrations publiés dans COTE Magazine est interdite. 65 AVENUE DES CHAMPS- ELYSEES PARIS 2010 avril-mai 2012 wwww.cotemagazine.com

7 Lionel Lorans, président Les Clefs d Or France Chef-concierge, Hôtel Raphael Paris. Franck Chaffardon Chef Concierge Hôtel New York, Chantale Leroux, Chef Concierge Hôtel Disneyland, William Rebuffo, Concierge Hôtel, Newport Bay Club, Mayté Garcia Canizares Concierge Hôtel New York, Johann Moussart, Concierge Hôtel Disneyland, Joan Such Concierge, Hôtel New York, Romeo Allen Concierge Hôtel Disneyland, Sandy Prache Concierge Hôtel New York, Hôtels Disneyland Paris Jean-Jacques Yonnet, chef concierge Hôtel Four Seasons Resort Provence at Terre Blanche AMATEURS DE VINTAGE : LES CLEFS D OR VOUS CONSEILLENT! «Notre association, devenue aujourd hui internationale, a été créée en 1929 par des concierges d hôtels français. Elle regroupe actuellement 430 membres à travers la France et plus de 3600 membres à travers le monde. Les concierges Clefs d Or français sont présents dans tous les hôtels prestigieux de l hexagone. Leur but est de servir avec excellence la clientèle en s adaptant en permanence aux multiples évolutions de nos sociétés. Quelle que soit votre demande, tant que cela sera moralement, légalement et humainement possible, nous nous ferons un devoir de la satisfaire!» Lionel Lorans - Président de l'union Nationale des Concierges d Hôtels Les Clefs d'or France. Le vintage a-t-il vraiment le vent en poupe? Cela n a jamais autant intéressé nos clients. Même si l amateur de vintage sait exactement ce qu il veut acheter, la recherche de l objet est en ellemême source de plaisir. Il faut enquêter, fouiner, parfois se rendre dans des lieux inattendus. Ça peut être l occasion de rencontrer des experts ou d autres passionnés. Nos clients - notamment les Américains - en sont très friands Quels sont les hauts lieux du vintage? On pense, bien sûr, tout de suite aux puces de Saint-Ouen. Les marchés Vernaison, Biron, Paul Bert ou encore Serpette y sont très prisés par les amateurs de vintage. Il y a un côté folklorique que l on ne trouve que là! Il y a aussi les ventes aux enchères de l Hôtel Drouot pour lesquelles certains clients viennent de loin. Pour ceux qui s orientent vers les antiquités, la Biennale des Antiquaires sera l événement incontournable de la rentrée de septembre. Les amateurs peuvent compter sur vous Nous avons toujours une liste d adresses spécialisées en vintage notamment pour la mode et les accessoires. Je pense par exemple à la boutique Renaissance, rue de Beaune. Nous pouvons aussi aider nos clients pour l expédition de leurs achats que ce soit par nos soins ou par une société spécialisée. LES CLEFS D OR HAS ADVICE FOR VINTAGE FANS! "Our association, now an international one, was founded in 1929 by French hotel concierges. It presently has 430 members throughout France and more than 3600 members worldwide. Clefs d'or concierges are to be found in all France's prestigious hotels. Their goal is to provide customers with excellent service, constantly adapting to the many ways our society is evolving. Whatever your request, provided it is morally, legally and humanly possible we consider it our duty to satisfy it!" Lionel Lorans - President of Les Clefs d'or France. Is vintage really the rage right now? Never before have our customers shown so much interest! Even where a vintage fan knows exactly what they want, the hunt for the object is fun in itself. It means making inquiries, ferreting about, sometimes venturing to unforeseen places. It can be a chance to meet experts and Vernaison, Biron, Paul Bert and Serpette markets are highly prized by vintage lovers. There's a picturesque side to these markets that you'll find nowhere else. Then there are the Hôtel Drouot auctions. And if you're looking for actual antiques, the Biennale des Antiquaires in September is the don't-miss event of the autumn. other enthusiasts. Our customers are very partial to vintage. So vintage lovers can rely on you We have a list of specialist vintage What are the key places for vintage? The first place that comes to mind is the addresses, especially for fashion and accessories. We can also help customers Puces de Saint-Ouen, where the dispatch their purchases. Retrouvez les concierges Clefs d Or partout en Europe. Find a Clefs d Or concierge wherever you go in Europe. Olivier Rouy, chef concierge Hôtel Hilton Arc de Triomphe Paris. Renaud Cauvin, chef concierge Hôtel Edouard 7 Paris. Marie-Anaïs Pousthomis, chef concierge La Réserve Paris. Benoit Barrault, concierge Hôtel Castille Paris. Pierre Vaillant, chef concierge Hôtel Baltimore Paris BUREAU D ACCUEIL - DÉTAXE - DÉFILÉS DE MODE PRIVÉS ACCUEIL PRIVILÉGIÉ & SERVICE VIP - ALIMENTATION DE LUXE & RESTAURANTS WELCOME DESK - TOURIST TAX REFUND - FASHION SHOWS PRIVILEGED WELCOME & VIP SERVICE - GOURMET STORE & RESTAURANTS 40, BD HAUSSMANN PARIS. MÉTRO : CHAUSSÉE D ANTIN-LA FAYETTE Ouvert de 9h30 à 20h du lundi au samedi. Nocturne jusqu à 21h le jeudi. Open Monday through Saturday from 9.30 AM to 8 PM - Late opening every Thursday until 9 PM. TÉL.: +33 (0) galerieslafayette.com - *Le grand magasin, capitale de la mode.

8 tendance / trends PAR JULIE DE LOS RIOS ÇA BOUGE DANS //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// L FAUBOURG! IT'S ALL HAPPENING ON THE FAUBOURG! Centre névralgique du luxe parisien, le quartier Saint-Honoré n a de cesse de se réinventer pour mieux accueillir les visiteurs venus des quatre coins du monde. Welcome! -/ Being the nerve centre of Parisian luxury, the Saint-Honoré district is constantly reinventing itself so as to offer the very best to its visitors from all over the world. Welcome! 1_Précieux shopping chez Heurgon -/ Precious accessories at Heurgon Si l histoire de Heurgon a débuté il y a près de 150 ans, c est en 2003 que l enseigne familiale a ouvert cette boutique parisienne. Ici, le client trouve une sélection pointue d horlogerie et de joaillerie (Rolex, Piaget, Cartier ou Chopard) dans un décor luxueux et fraîchement réinventé. -/ A family firm in business for nigh-on 150 years, Heurgon opened this Paris shop in Here you'll find a recherché selection of timewear and jewellery (Rolex, Piaget, Cartier, Chopard) in a luxurious décor, recently revamped. 27 rue du Faubourg Saint- Honoré Tél _Galerie Perrin : antiquaires de père en fils -/ Galerie Perrin: antiques dealers from father to son Depuis les années 60, la famille Perrin parcourt les arts et les siècles. De la fin XVII e au début du XIX e, les trouvailles et les coups de cœur des Perrin, Père et Fils mobilier, tableaux et objets d art sont présentés dans ce bel espace de 500 m 2. -/ Ever since the 60s the Perrin family has been dealing in art and antiques from the late 17th to early 19th centuries. Their lovely 500m² shop displays all the finds and favourites of both father and son: furniture, paintings and objets d art. 98 rue du Faubourg Saint-Honoré, Place Beauvau Tél _Escale bien-être chez Lancôme -/ Wellbeing break at Lancôme Entre deux emplettes, les fashionistas s octroient une pause beauté à l Institut Lancôme. A la carte des soins, le Soin Correcteur Fondamental pour retrouver une peau plus lisse et pulpeuse, ou le dernier massage en date, le Remodelage Martine de Richeville, un soin manuel qui agit vraiment en profondeur. -/ Institut Lancôme is where fashionistas treat themselves to a bit of beautifying while out shopping. Treatments include a "fundamental corrective treatment" and the new Martine de Richeville body-sculpting massage that works deep, deep down. 29 rue du Faubourg Saint-Honoré Tél LIFESTYLE 15

9 tendance / trends PAR JULIE DE LOS RIOS LÈCHE-VITRINES WINDOW SHOPPING LIFESTYLE _Missoni ou l art de vivre à l italienne -/ Missoni, or the Italian art of living Célèbre pour sa maille imprimée, la maison italienne fait briller la mode par un style joyeux et coloré. La griffe séduit toute la famille grâce aux collections homme, femme, accessoires, Mare (maillots et draps de bain) mais aussi «la» Bimba pour les enfants! Prolongez l expérience en shoppant quelques objets de décoration de la ligne Home. -/ The Italian label famed for its printed knits gives fashion an extra sparkle with its colourful, joyful style. Missoni wins the whole family over with its collections: clothes for men and women, accessories, home decoration, Mare swimwear and beach towels, and of course Bimba for the kiddies! 1 rue du Faubourg Saint-Honoré Tél _Corneliani pour les dandys -/ Corneliani for fashionista men La marque italienne Corneliani a récemment ouvert cette nouvelle adresse, au cœur du Faubourg. Dans un écrin de 170 m 2, sur deux étages, les dandys retrouvent ici l esprit couture de la griffe ainsi que sa ligne sportive Corneliani ID. Un espace est réservé au sur-mesure. -/ The Italian label Corneliani opened this new shop in the heart of the Faubourg just a short time ago. A 170m² showcase where modern-day dandies can soak up the label's couture spirit and admire the Corneliani ID sportswear line. There's a separate tailoring department too. 23 rue du Faubourg Saint-Honoré Tél Rendez-vous dans le quartier Saint-Honoré. -/ Rendezvous in the Saint- Honoré district. 3 3_Un vent british soufflé par Burberry! -/ Burberry brings a British touch! «Cette boutique insuffle l attitude moderne et l énergie de Burberry à l une des rues les plus iconiques au monde» déclarait Christopher Bailey, directeur général de la création, lors de son ouverture. Ce nouveau flagship combine à la fois un riche héritage britannique à la haute technologie dernier cri. So chic! -/ "This store brings the modern attitude and energy of Burberry to one of the most iconic streets in the world," stated Chief Creative Officer Christopher Bailey at the opening. So very chic! 56 rue du Faubourg Saint-Honoré Tél BYBLOS, SAINT-TROPEZ Mythique, Magique...Unique w w w. b y b l o s. c o m

10 2011 Harry Winston, Inc., harrywinston.com * * **** *** * * ** HARRY WINSTON THE OCEAN COLLECTION Paris - 50, rue Pierre Charron, Tel: +33 (0) saint-jean-cap-ferrat - Grand-Hôtel du Cap-Ferrat, Tel: +33 (0) London Sloane Street, Tel: +44 (0) * Uniquement Paris - ** Uniquement Paris et Londres - *** Uniquement Paris et Saint-Jean Cap-Ferrat - **** Excepté Cannes T H E T I M E O F E X C E L L E N C E P A R I S L O N D O N C A N N E S S A I N T - J E A N - C A P - F E R R A T w w w. a r i j e. c o m * *** * **

11 1. DOUBLE MYSTERY Ce modèle exclusif propose une lecture complète du temps grâce à deux disques rotatifs tournants à des allures diverses pour l indication de l heure et des minutes. Dans sa boite cintrée curvex en or 18 carats bat un mouvement mécanique à remontage automatique. 2. DOUBLE MYSTERY BOITE ET CADRAN DIAMANTS Dans cette version très précieuse, 8880 Double Mystery revêt son habit de lumière avec une boite et un cadran sertis de diamants. Dans son boîtier cintré curvex, le mystère reste entier. Sur les disques sertis euxaussi n apparaissent ni aguille, ni chiffre. Un véritable bijou! 2 3. GIGA TOURBILLON Cette version squelette permet de dévoiler un mécanisme technique au design soigné. Le tourbillon, deux fois plus grand que les tourbillons classiques, occupe la moitié de la montre et est le plus grand jamais incorporé dans une montre-bracelet. Réserve de marche de 9 jours. 3 1

12 1. PATRIMONY TRADITIONNELLE HEURES DU MONDE La complication Heures du Monde, figure du patrimoine de Vacheron Constantin, s invite dans la collection Patrimony. Le calibre manufacture 2460 WT, un mouvement mécanique à remontage automatique, se distingue par sa capacité à indiquer les 37 zones horaires mondiales. 2. PATRIMONY CONTEMPORAINE DATE ET JOUR RÉTROGRADANTS Muni du calibre 2460 R31 R7, estampillé Poinçon de Genève, ce gardetemps s habille d un boitier en or blanc pour une allure contemporaine et citadine. Outre les heures et minutes, le cadran affiche la date et le jour de la semaine grâce à des aiguilles rétrogradantes. 3. HISTORIQUES AMERICAN 1921 Inspiré d une montre d avant-garde de forme coussin, ce modèle rend hommage au style des années 20. Le cadran comporte 12 chiffres arabes, une minuterie «chemin de fer» et un compteur de seconde placé à 4h. Le fond saphir laisse admirer le calibre mécanique à remontage manuel

13 1. BIG BANG BOA BANG Après le succès de la Leopard Bang, Hublot accorde encore une fois son diapason aux tendances de la mode. Glamour, la Big Bang met à l honneur l imprimé serpent. Boîtier en acier ou en or rouge, dans des teintes marron ou vert, ce chronographe mécanique devrait séduire les fashionistas! 2. BIG BANG FERRARI Du partenariat entre la manufacture suisse et le constructeur italien est né ce modèle décliné en titane ou Magic Gold, un or 18 carats inrayable (une première mondiale et une exclusivité Hublot). Doté du mouvement Unico, ce collector révèle la première évolution du design iconique de la Big Bang depuis son lancement en CLASSIC FUSION SQUELETTE TOURBILLON La plus classique des montres Hublot s équipe pour la première fois d un tourbillon. Développée dans les ateliers de la manufacture, cette complication trouve place dans un boîtier en titane ou King Gold. Chaque version est éditée à 50 exemplaires

14 1. EXCALIBUR 36 Animé par le calibre RD821, ce garde-temps en or rose dédié aux femmes s illumine de 48 diamants sertis sur la lunette et s offre une réserve de marche de 48 h. En plus des heures et minutes s affiche à 6 h le cadran de la petite seconde. Bracelet en satin pour plus de féminité. 2. LA MONÉGASQUE CALENDRIER PERPÉTUEL Boite en or rose et lunette en titane, ce garde-temps abrite un mouvement mécanique à remontage automatique par micro-rotor. Le cadran affiche le jour à 11h, le quantième par aiguille à 4h, le mois à 1h, les années bissextiles par guichet à 3h et les phases de lune entre 7 et 8 h. 3. EXCALIBUR DOUBLE TOURBILLON SQUELETTE Edité à 88 exemplaires, ce chef d oeuvre joue la carte de la transparence avec un mouvement squelette laissant place au fascinant spectacle des deux tourbillons. Le boitier en or rose d un diamètre de 45 mm, monté sur un bracelet en alligator noir, est étanche jusqu à 50 mètres

15 1. «JUMBO» CHRONO Dans un boîtier en or microbillé, bat le calibre PGE 1185 développé par Frédéric Piguet, un mouvement chronographe automatique à roue à colonne. Ce best-seller offre un affichage innovant distribué sur quatre compteurs et un disque de quantième. 2. TIME SPACE Dessiné tout en rondeur, ce garde-temps joue la carte de l épure. Il est doté du calibre 15, un mouvement mécanique manuel conçu par Frédéric Piguet et offrant une réserve de marche de 43 h. Son boitier en or microbillé est assorti d un bracelet alligator à grandes écailles 2 3. REPETITION MINUTES ZEPHYR LIMITED EDITION C est à travers un boîtier convexe en saphir à forte résonance que l on découvre toute la technicité de cette pièce d exception. Son mouvement exclusif GEC 88, développé par la manufacture Claret permet de sonner à la demande les heures, les quarts et les minutes sur un timbre cathédral visible au revers. A cette complication, s ajoutent l indication de cinq fuseaux horaires et la réserve de marche. 3 1

16 tendance / trends PAR MIREILLE SARTORE TRAVAUX FINIS NEW-LOOK MUSEUMS PATRICK TOURNEBOEUF/TENDANCE FLOUE/OPPIC NKB ARCHITECTES & ASSOCIÉS / ROBERT OSTINELLI Palais de Tokyo, juin Institut du monde arabe. CULTURE T H E T I M E O F E X C E L L E N C E w w w. a r i j e. c o m Palais de Tokyo, l art du XXI e siècle -/ Palais de Tokyo: 21st-century art Créé voilà dix ans pour en faire «un lieu d exception pour les artistes émergents», le Palais de Tokyo rouvre ses portes le 12 avril, rénové et agrandi. Pensé comme «un paysage» de m 2 par les architectes Lacaton et Vassal, le centre d art contemporain le plus vaste d Europe sera dédié à la scène française, «aux nouveaux comportements, nouvelles formes, nouveaux langages et nouvelles beautés» explique son président Jean de Loisy. Premier événement : l inauguration d une Triennale d art contemporain, du 20 avril au 26 août 2012, dont nous reparlerons bientôt. -/ The Palais de Tokyo, founded ten years ago as a showcase for emerging artists, re-opens on 12 April. This largest of all Europe's contemporary art centres, designed as a 22,000m 2 landscape by architects Lacaton and Vassal, will be dedicated to the French art scene and "the new styles of behaviour, form, language and beauty," says chairman Jean de Loisy. The first event is the first Triennale d Art Contemporain, running from 20 April to 26 August. Deux grandes institutions muséales parisiennes font peau neuve. Par ici la visite. -/ Two great Parisian museums have had makeovers lately. Let's take a look. L IMA à la rencontre des hommes -/ IMA puts the focus on people À l occasion de ses 25 ans, l Institut du monde arabe, précédemment dédié à l art islamique, recentre son projet scientifique autour du vaste concept de l arabité, tout en modernisant la scénographie des objets présentés. Visible depuis le 21 février, le «parcours conté» selon un ordre thématique et chronologique, se fonde sur les hommes et non, comme on le fait classiquement, sur les œuvres de la collection (démarrée en 1982). -/ The Institut du Monde Arabe, 25 this year, re-opened on 21 February with a more upto-date staging of its exhibits. The scientific focus has shifted from Islamic art alone to the concept of Arab identity in general, while the narrative-style displays, ordered by theme and chronology, now focus on people rather the works in its collection. 1 rue des Fossés Saint-Bernard, Paris 5 e avenue du Président Wilson, Paris 16 e

17 tendance / trends PAR JULIE DE LOS RIOS LEÇON DE //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// TAILORING A LESSON IN TAILORING Ou les quatre règles d or d un costume «parfait» selon Philippe Deniset, directeur de la collection de l indétrônable maison Cerruti / The four golden rules for a perfect suit, as defined by Philippe Deniset, director of collections for the longrenowned Cerruti 1881 label. FASHION MODE 32 CERRUTI 1881 Règle N 1 : un savoir-faire artisanal -/ Rule N 1: artisan knowhow «Un beau costume doit rester de fabrication traditionnelle. Le plastron volant se compose dans une toile tailleur cousue et non thermocollée pour assurer un tombé impeccable et dessiner une silhouette tonique.» -/ "A beautiful suit can only be made the traditional way. The chest pieces must comprise interfacing canvas that is sewn in place, not heat-fused, to ensure the fabric hangs impeccably and to give the silhouette vitality." Règle N 2 : un maintien impeccable -/ Rule N 2: impeccable shoulders «Vient ensuite un travail d épaules. La tête de manche doit être parfaitement montée avec des épaulettes adaptées qui vont asseoir un maintien idéal et une emmanchure parfaite. Essentiel pour structurer la continuité du costume.» -/ "Then comes the work on the shoulders. The sleeve head must be meticulously mounted so the armhole is perfect, with shoulder pads that will ensure the set of the shoulders is impeccable. This is essential for structuring the suit as a whole." Règle N 3 : un col tonique -/ Rule N 3: a perfect collar «Le roulé de revers de col, obtenu par un plastron en crin de cheval et poil de chèvre, est essentiel pour affirmer une nervosité parfaite du col.» -/ "The undercollar roll, for which an interfacing of horsehair and goat's hair must be used, is a vital component in ensuring the collar is firm but yielding." Règle N 4 : des matières haut de gamme -/ Rule N 4: top-quality materials «Enfin, le choix du tissu est primordial. L utilisation de matières nobles et de haute qualité est indispensable à la fabrication d un beau costume. Elle promet à la fois son élégance et sa pérennité». -/ "The choice of cloth is of prime importance. You can make a beautiful suit only by using the highest class and quality of materials, for it is on this that the suit's elegance and long life depends." Bal du Moulin Rouge Moulin Rouge DÉCOUVREZ FÉERIE, LA REVUE DU PLUS CÉLÈBRE CABARET DU MONDE! DINER ET REVUE À 19H À PARTIR DE 175 REVUE À 21H ET À 23H: 105 Montmartre - 82, Bld de Clichy Paris Tel : 33(0)

18 tendance / trends PAR MIREILLE SARTORE tendance / trends PAR MIREILLE SARTORE ÇA FLEURE BON PURPLE LADY //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// PERFUMES PARFUMS 34 Un brin de bonheur -/ Annick Goutal, a sprig of happiness D inspiration 70 s, la série des Soliflores d Annick Goutal célèbre gaiement l arrivée du printemps. Parmi les quatre variations proposées (rose, violette, mimosa), Le Muguet fait donc la part belle à la fleur du bonheur, nuancée par un soupçon de rose et une note de benjoin. -/ Annick Goutal merrily celebrates the arrival of spring with her seventiesinspired perfume series Soliflores. Of the four variants on offer (rose, violet, mimosa and lily of the valley), Le Muguet highlights lily of the valley with a hint of rose and a note of benzoin ml, 93 LE PRINTEMPS! SPRING IS IN THE AIR! Mignonne, allons voir si les fleurs... ont livré toutes leurs promesses. Dans notre bouquet du mois, de la rose, de l iris et du muguet. -/ "Flowers that bloom in the spring, tra la la " This month we have a bouquet of roses, iris and lily of the valley for you. Variation en plein air -/ Alfresco variation Pour cette nouvelle Eau de Chloé, Michel Almairac déjà auteur du parfum signature a remplacé l eau distillée que l on trouve habituellement dans ces compositions par de la vapeur d eau de rose. D où une présence plus marquée. Pour autant, cette «variation en plein air» reste fraîche et ultralégère, telle un souffle printanier. -/ For the new Eau de Chloé fragrance, Michel Almairac (who composed Chloé s signature scent) used distilled rosewater instead of the distilled water he usually favours for his compositions. This intensifies the fragrance but his "alfresco variation" is still as light and fresh as a breath of spring air. 100 ml, 78 Prada, bouquet exquis -/ Prada, exquisite bouquet Prada poursuit son voyage au cœur de la ligne Infusion d Iris par une nouvelle eau de parfum dite Absolue, qui pourrait en être la quintessence Dans son flacon vintage, la composition mêle à l iris d Italie un nouveau bouquet d ingrédients exquis tels la fleur d oranger, le néroli de Tunisie, le benjoin du Laos. -/ Prada continue their exploration of iris nuances; Absolue is a new eau de parfum that might be considered the quintessence of their Infusion d Iris. Vintage bottle and a blend of Italian iris with exquisite notes of orange flower, Tunisian neroli and Laotian benzoin. 100 ml, 110 D. R. Nuance star chez Yves Saint Laurent -/ Yves Saint Laurent's star shade Un pinceau révolutionnaire, un encrier gourmand, le nouveau Rouge Pur Couture vernis à lèvres d YSL permet un tracé net et une application homogène. Le n 1 des 19 teintes proposées s appelle Violet Edition! Une nuance star du spring look 2012, que l on retrouve aussi dans la palette fard à paupières Vinyl Candy, associée à du rose, cassis et groseille. Et pour un look presque gothique, on ose passer sur ses lèvres l incroyable Violet Singulier de la collection Golden Lustre. -/ With its revolutionary brush, YSL's new Rouge Pur Couture glossy lip stain ensures a sharp edge and even application. The first of the 19 shades is called Violet Edition. It's the star among shades for 2012's springtime look that you'll also find among the Vinyl Candy eye shadow colours. Or, for a look that's almost Gothic, dare the incredible Violet Singulier lipstick from the Golden Lustre collection. Ce printemps, on plonge sans réserve dans le violet audacieux pour «smoker» les regards, rendre les lèvres ténébreuses et afficher des ongles d une beauté fatale. -/ This spring we're going all out for bold purple: smokily shadowed eyes, darkly mysterious lips and deadly bewitching nails. D. R. Duo Lancôme -/ Lancôme duo Avec ses 24 teintes et sa texture ultrafine, le Rouge in Love de Lancôme permet tous les contrastes. Par une touche de Violette Coquette, disposée au centre de la bouche, l effet sensuel et audacieux est garanti. La nuance existe aussi dans la collection Vernis in Love, que l on associe avec le profond Midnight Rose pour une manucure griffée (ci-contre). -/ With its 24 shades and ultrafine texture, Lancôme's Rouge in Love lipstick offers all kinds of contrast. A touch of mauve Violette Coquette at the centre of the mouth guarantees sex appeal. The same colour comes as a Vernis in Love nail varnish; combine it with the deep purple Midnight Rose for a totally stylish manicure (right). THOMAS PAQUET POUR LANCÔME 2011 THOMAS PAQUET POUR LANCÔME 2011 MAKE-UP MAQUILLAGE 35

19 tendance / trends PAR JULIE DE LOS RIOS BASELWORLD CRU 2012 BASELWORLD, THE 2012 VINTAGE TIMEWEAR MONTRES 36 1_Breguet se renouvelle en or rose -/ Breguet goes for pink gold L emblématique collection Tradition, de Breguet, accueille un modèle inédit en or rose. Ce garde-temps à grande complication, avec tourbillon fusée et Spiral Breguet, s inspire des légendaires montres de souscription imaginées par A.L. Breguet et a nécessité le dépôt de quatre brevets. -/ Breguet s iconic Tradition collection adds an unusual model in pink gold. This advanced complication model with a chain-fusée tourbillon and Breguet balance spring was inspired by the legendary subscription watches designed by AL Breguet. Four patents were taken out for it. 2 2_Double Mystery par Franck Muller -/ Double Mystery by Franck Muller La manufacture horlogère signe cette pièce énigmatique qui vous propose une lecture de l heure inédite grâce à deux disques rotatifs, tournants à des allures diverses pour l indication de l heure et des minutes. Un garde temps qui a tout pour plaire avec sa boite cintrée curvex en or 18 carats et son mouvement mécanique à remontage automatique. -/ An enigmatic watch from this manufacture, featuring a highly unusual way of telling the time via two discs rotating at different speeds to show the hours and minutes. A 3 supremely attractive timepiece in its 18ct gold Cintrée Curvex case, with a self-winding mechanical movement. 1 3_Chaumet, une Dandy au masculin chic -/ Chaumet, a Dandy with masculine chic Lancée en 2003, la collection Dandy entend proposer des montres «du soir» à complications horlogères pour homme. Son cadran en forme de coussin en fait un bijou très élégant. En 2012, la Dandy Slim Acier s habille de noir et de bleu. Dotée d un mouvement automatique Zenith, elle se pare d une roue petite seconde décentrée à 9 heures. -/ The Dandy collection launched in 2003 aims to offer men evening watches with complications, and its cushion dial indeed makes it an elegant piece of jewellery. This year s slim steel Dandy comes in black and blue and adds an off-centre small seconds at 9 o clock. The watch is driven by an automatic Zenith movement. 1 Rendez-vous mondial de l horlogerie et de la bijouterie, le salon de Bâle accueille chaque année près de sociétés et visiteurs. Tour du cadran. -/ The premier timewear and jewellery show, Baselworld attracts some 18,000 companies and 100,000 visitors every year. Let's take a look. 1_Hublot s aventure dans l extra-plat -/ Hublot ventures into extra-flat Inédit chez Hublot, qui nous a habitués aux modèles imposants, la Classic Fusion s affine. Dotée d un nouveau mouvement de 2,9 mm d épaisseur développé par Hublot, la montre extra-plate s offre une version entièrement «squelettisée», pour pouvoir admirer l organe régulant, le balancier, l échappement Un bonheur pour les yeux! -/ Hublot has accustomed us to imposing models but now turns the tables with a slimline Classic Fusion driven by a new 2.9mm in-house movement. This extra-flat watch is entirely skeletonised so you can admire its regulator, balance wheel, escapement and so on. A delight for the eye! 3 2 2_Harry Winston, Tourbillon III e acte! -/ Harry Winston, Tourbillon Act III! Depuis 2009, Harry Winston nous épate avec sa collection visionnaire Histoire de Tourbillon. En 2012, l une des plus belles complications horlogères, le tourbillon, trouve un écrin idéal dans ce boîtier en or blanc et Zalium. L architecture de la montre parle d elle-même et exprime la liberté de création des ingénieurs et des designers maison. -/ Since 2009 Harry Winston has been stunning us with the visionary Histoire de Tourbillon collection. In 2012 that superlative complication finds its perfect home in this case of white gold and Zalium. The architecture of this watch speaks for itself, expressing all the creative freedom of the house technicians and designers. 3_La famille MasterGraff s agrandit -/ The MasterGraff family grows Le boîtier facetté de Graff, ici de 48 mm de diamètre, revêt plus de 30 carats de diamants et propose pas un, mais deux tourbillons! Avec une réserve de marche de 72 heures, la MasterGraff Double Tourbillon GMT est étanche jusqu à 30 m. Éditée à 10 exemplaires seulement, en or blanc et en or rose. -/ Graff s facetted case, here in a 48mm version, is adorned with more than 30ct of diamonds and houses not one but two tourbillons! The MasterGraff Double Tourbillon GMT has a 72hr power reserve and is water resistant to 30m. An edition limited to just 10 watches, in white gold or pink gold. TIMEWEAR MONTRES 37

20 tendance / trends tendance / trends PAR JULIE DE LOS RIOS BASELWORLD CRU 2012 BASELWORLD, THE 2012 VINTAGE L AUDACE AU SERVICE ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// TIMEWEAR MONTRES 38 1_Corum, une complication pour femme -/ Corum s complication for the ladies Coup de maître chez Corum : dans le respect des codes de l Admiral s Cup, cette pièce de haute horlogerie glamour est équipée du calibre CO384 à remontage automatique. Dans le légendaire boîtier dodécagonal auréolé, une phase de lune et une date soleillée se poursuivent sans jamais se rattraper sur le cadran en nacre. -/ A master stroke by Corum, in the shape of this glamorous example of fine watchmaking featuring the Admiral s Cup signatures and driven by the self-winding CO384 calibre. In the legendary 12-sided case, moon phase and date chase each other endlessly on a mother-of-pearl dial. 1 Complications au féminin -/ Feminine complications 2_Patek Philippe, quantième perpétuel pour elles -/ Patek Philippe, a perpetual calendar for her Cette nouvelle référence est dotée du quantième perpétuel et laisse admirer dans son fond transparent la poésie du calibre automatique 240 Q extra-plat, avec microrotor intégré en or. Le cadran, coiffé d une lunette sertie de 68 diamants, regroupe les indications calendaires. -/ This new benchmark is equipped with a perpetual calendar and a transparent caseback so you can admire the poetry in motion of its extra-flat automatic 240 Q calibre with built-in gold micro-rotor. The dial displaying the calendar information is encircled by a bezel set with 68 diamonds. 2 3_Omega, Co-Axial brille de mille feux! -/ Omega, a scintillating Co-Axial! Voici l un des modèles les plus resplendissants de la gamme Constellation: en or rouge, ce garde-temps offre le spectacle de son calibre Co-Axial 8521 grâce à son fond en verre saphir. Les dimensions du mouvement ont permis à Omega d appliquer pour la première fois sa technologie exclusive Co-Axial sur une montre-bracelet de 27 mm, constellée de diamants. -/ One of the most splendorous models in the Constellation range, this red gold timepiece displays the wonderful spectacle of its Co-Axial 8521 calibre through a sapphire glass caseback. The movement s dimensions have for the first time allowed Omega to use its Co-Axial technology in a 27mm bracelet watch sparkling with diamonds. 3 DE LA CRÉATIVITÉ AUDACITY SERVING CREATIVITY Un joaillier qui fait rimer technique et poésie -/ A jeweller that weds poetry to technical prowess Le président et fondateur Fawaz Gruosi s est fait un nom en donnant ses lettres de noblesses au diamant noir, une pierre longtemps délaissée. En 2000, il présente sa première montre, Instrumento N Uno. Aujourd hui, De Grisogono connaît un rayonnement international et possède des points de vente dans le monde entier. -/ Chairman and founder Fawaz Gruosi made a name for himself by raising the status of black diamonds, a gemstone long ignored. In 2000 he presented his first watch, the Instrumento N Uno. Today De Grisogono enjoys international renown, with points of sale all over the world. Le fondateur Fawaz Gruozi. La Tondo Tourbillon Gioiello. Bague, Collection Melody of Colours. La maison genevoise De Grisogono enchante le monde de la joaillerie depuis deux décennies. Son secret? Audace et savoir-faire. -/ Geneva jeweller De Grisogono has been enchanting the world with its creations for two decades. Its secret? Audacity and knowhow. La Tondo Tourbillon Gioiello, un bijou de technique -/ The Tondo Tourbillon Gioiello, a technical gem Présentée à Bâle, la ligne de haute horlogerie Tondo by Night est à la fois enjouée et luxueuse. L usage d un matériau luminescent permet de briller de jour comme de nuit. Enfin, la Tondo Tourbillon Gioiello est un événement pour la marque, qui propose pour la première fois un tourbillon. Cette grande complication s adresse aux femmes. -/ The Tondo by Night fine-watchmaking line presented at Baselworld is both light-hearted and luxurious, the luminescent material used meaning it shines as brightly by day or night. As for the Tondo Tourbillon Gioiello, this breaks new ground for the brand, being its very first tourbillon. An advanced complication watch created for women. Précieuses harmonies de couleurs -/ Precious harmonies of colours La collection Melody of Colours se compose de pièces joaillières emblématiques de la marque, éditées à plusieurs exemplaires. Parmi ces précieux bijoux, la bague en or gris sertie d une tourmaline rose, 61 diamants, 381 émeraudes et 4 rubis taille navette est l expression idéale de cette harmonie délicate. -/ The Melody of Colours collection comprises highjewellery pieces that are emblematic of the brand, produced in very small editions. Among these precious creations, a whitegold ring set with a pink tourmaline, 61 diamonds, 381 emeralds and four navette-cut rubies represents the perfect expression of delicate harmony. JEWELLERY SAGA 39

Press Release ZEADES boutique in Tel-Aviv, IL 20 th of april, 2011

Press Release ZEADES boutique in Tel-Aviv, IL 20 th of april, 2011 Press Release ZEADES boutique in Tel-Aviv, IL 20 th of april, 2011 ZEADES Monte Carlo - 2011 - all rights reserved ZEADES Monte Carlo - 2011 - all rights reserved ZEADES Opens in Tel Aviv ZEADES, the creator

Plus en détail

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Level: Effort: House Points: Comment: Target: Parent / Guardian Comment: Complete

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided.

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided. FOR OFFICIAL USE C 000/403 NATIONAL QUALIFICATIONS 008 TUESDAY, 3 MAY.0 AM.0 PM Total FRENCH STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Plus en détail

* COLLECTION HORSEBIT COCKTAIL *

* COLLECTION HORSEBIT COCKTAIL * * COLLECTION HORSEBIT COCKTAIL * * Une première au Canada... Joaillerie Signature est fière d annoncer une première au Canada! En effet, pour la première fois au pays, la prestigieuse maison Versace produira

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Elégance et raffinement Elegance & sophistication Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

B BABOUCHKA le reflet de votre identité projecting your corporate identity

B BABOUCHKA le reflet de votre identité projecting your corporate identity B BABOUCHKA le reflet de votre identité projecting your corporate identity B BABOUCHKA B BABOUCHKA Depuis plus de 20 ans, Babouchka crée le reflet de votre identité, l expression de votre marque auprès

Plus en détail

HÔTEL. Royal Saint-Honoré. PARIS - LOUVRE VENDÔME OPÉRA www.royal-st-honore.com. Les Hôtels du Roy FRENCH HOTELS COLLECTION

HÔTEL. Royal Saint-Honoré. PARIS - LOUVRE VENDÔME OPÉRA www.royal-st-honore.com. Les Hôtels du Roy FRENCH HOTELS COLLECTION HÔTEL Royal Saint-Honoré PARIS - LOUVRE VENDÔME OPÉRA www.royal-st-honore.com Les Hôtels du Roy FRENCH HOTELS COLLECTION Quand l Histoire se raconte au présent Discrètement installé entre le Louvre et

Plus en détail

Pré-SIHH 2012. Roger Dubuis, la seule manufacture 100% Poinçon de Genève

Pré-SIHH 2012. Roger Dubuis, la seule manufacture 100% Poinçon de Genève Information Presse Pré-SIHH 2012 Roger Dubuis, la seule manufacture 100% Poinçon de Genève C est au complet et fier de ses quatre univers que ROGER DUBUIS se présentera sur la scène horlogère internationale

Plus en détail

Maison Paillard is a renowned jewelry brand originating from a family love story with the most precious gemstone: diamond.

Maison Paillard is a renowned jewelry brand originating from a family love story with the most precious gemstone: diamond. COLLECTION Maison Paillard is a renowned jewelry brand originating from a family love story with the most precious gemstone: diamond. Master clock maker César Victor Cohen has founded his first jewelry

Plus en détail

Jonathan bermudes Arié Garçon Franck Keller

Jonathan bermudes Arié Garçon Franck Keller Jonathan bermudes Arié Garçon Franck Keller 2 Jonathan Bermudes biography Pink evanescence on Marilyn dollar on Lips up and down on Morisson delicatessen on Mc Queen Thomas Crown on Just one on See on

Plus en détail

Rendez-Vous Moon Vivre en harmonie avec la lune.

Rendez-Vous Moon Vivre en harmonie avec la lune. Rendez-Vous Moon Vivre en harmonie avec la lune. Forte de sa phase de lune puissante et merveilleusement mise en valeur, la Rendez-Vous Moon de Jaeger-LeCoultre est une invitation à se laisser guider par

Plus en détail

Depuis 1904, l élégante architecture du Royal-Riviera illumine l entrée de Saint-Jean-Cap-Ferrat. Délicatement posé au cœur de ce que la nature a de plus beau à offrir, l hôtel Royal-Riviera symbolise

Plus en détail

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts 90558-CDT-06-L3French page 1 of 10 NCEA LEVEL 3: FRENCH CD TRANSCRIPT 2006 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA French

Plus en détail

CVSTOS GUSTAVE EIFFEL

CVSTOS GUSTAVE EIFFEL CVSTOS GUSTAVE EIFFEL La vision de Gustave Eiffel : allier le beau et l utile «Parce que nous sommes des ingénieurs, croit-on donc que la beauté ne nous préoccupe pas dans nos constructions et qu en même

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

Contents National 5 French Reading; Context: Employability

Contents National 5 French Reading; Context: Employability Contents National 5 French Reading; Context: Employability (questions extracted from Credit past papers) Question Topic Jobs (Vincent Pernaud; radio presenter) Jobs (Marie-Laure Lesage; Concierge d hôtel

Plus en détail

Vous vivez hors du temps et pourtant pleinement chaque instant. Dans votre suite baignée de rayons de

Vous vivez hors du temps et pourtant pleinement chaque instant. Dans votre suite baignée de rayons de S O authentique et contemporain un enchantement Au cœur d un magnifique parc de 6 hectares aux arbres centenaires et essences rares, agrémenté de fontaines joyeuses et de bassins Vous vivez hors du temps

Plus en détail

Prénom : Admission en 9 VSG ANGLAIS. 120 minutes Pour l expression écrite uniquement : dictionnaire bilingue

Prénom : Admission en 9 VSG ANGLAIS. 120 minutes Pour l expression écrite uniquement : dictionnaire bilingue Admission en 9 VSG ANGLAIS Durée Matériel à disposition 120 minutes Pour l expression écrite uniquement : dictionnaire bilingue Rappel des objectifs fondamentaux en 8 VSG I. Compréhension écrite II. Expression

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont un compte Facebook? Et si tu es plus jeune, tu as dû entendre parler autour de

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

Les modes passent. Le style est éternel. Yves Saint-Laurent

Les modes passent. Le style est éternel. Yves Saint-Laurent Les modes passent. Le style est éternel Yves Saint-Laurent UNE HISTOIRE, UNE PASSION L histoire de Maison Boinet commence par celle d un passionné de mode et d accessoires : Ernest Beaumert. En 1858, il

Plus en détail

THURSDAY, 24 MAY 9.00 AM 10.40 AM. 45 marks are allocated to this paper. The value attached to each question is shown after each question.

THURSDAY, 24 MAY 9.00 AM 10.40 AM. 45 marks are allocated to this paper. The value attached to each question is shown after each question. X059//0 NATIONAL QUALIFICATIONS 0 THURSDAY, 4 MAY 9.00 AM 0.40 AM FRENCH HIGHER Reading and Directed Writing 45 marks are allocated to this paper. The value attached to each question is shown after each

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

ALCHEMIA l art du bronze

ALCHEMIA l art du bronze ALCHEMIA l art du bronze ALCHEMIA, l art du bronze Alchemia est né de la rencontre entre Stéphane Petit, dirigeant d une société artisanale de serrurerie décorative et les designers du studio Saint Antoine.

Plus en détail

who, which et where sont des pronoms relatifs. who et which ont la fonction de sujet du verbe de la subordonnée. who, which => qui

who, which et where sont des pronoms relatifs. who et which ont la fonction de sujet du verbe de la subordonnée. who, which => qui Chapter 3, lesson 1 Has Claire switched off the lights? Yes, she has. She has already switched off the lights. Have Clark and Joe made reservation at a hotel? No, they haven t. They haven t made reservation

Plus en détail

Nicolas Le Moigne. 8 rue Charlot 75003 PARIS +33 1 44 54 90 88. contact@nextlevelgalerie.com www.nextlevelgalerie.com

Nicolas Le Moigne. 8 rue Charlot 75003 PARIS +33 1 44 54 90 88. contact@nextlevelgalerie.com www.nextlevelgalerie.com Nicolas Le Moigne 8 rue Charlot 75003 PARIS +33 1 44 54 90 88 contact@nextlevelgalerie.com www.nextlevelgalerie.com Nicolas Le Moigne Materia, 2009 Nicolas Le Moigne Materia Scroll down for english version

Plus en détail

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Source du document : http://framablog.org/index.php/post/2008/03/11/education-b2i-creative-commons Diapo 1 Creative Commons presents : Sharing Creative

Plus en détail

Level 2 French, 2003

Level 2 French, 2003 For Supervisor s 2 90398 Level 2 French, 2003 90398 Read and understand written language in French in less familiar contexts Credits: Six 9.30 am Friday 28 November 2003 Check that the National Student

Plus en détail

profitez d'une ambiance de villégiature dans un cadre d'exception, face au lac, avec tous les raffinements du confort contemporain.

profitez d'une ambiance de villégiature dans un cadre d'exception, face au lac, avec tous les raffinements du confort contemporain. Les Hôtels Barrière sont entrés dans la légende. Ils ont un style, une personnalité bien reconnaissables. Dans chaque hôtel, vous êtes certain de retrouver la même atmosphère chaleureuse, la même gentillesse

Plus en détail

My Paris Passport Mon Passeport pour Paris

My Paris Passport Mon Passeport pour Paris My Paris Passport Mon Passeport pour Paris WELCoME to LE MEuriCE Make your stay in Paris unique with this special passport. as you visit the city sights, like the Eiffel tower and Notre Dame de Paris,

Plus en détail

Retired Rock Star Presents Programme for Schools

Retired Rock Star Presents Programme for Schools Séquence 12 Public cible 2 de, 1 e / Écouter : B1+ ; Écrire : B1 Retired Rock Star Presents Programme for Schools Le célèbre musicien du groupe Pink Floyd, Roger Waters, présente son programme pour les

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE PRESENTATION CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE Capacité: 10-16 Tarif: A partir de: 26.000 EUR Chambres: 6 SERVICES INCLUS 7 nuits dans une villa/chalet de luxe Lits fait à l'arrivée et linge de maison.

Plus en détail

Medibelle. Design COLLECTIONS MOBILIER CREATION. www.medibelle-design.com

Medibelle. Design COLLECTIONS MOBILIER CREATION. www.medibelle-design.com Medibelle Design COLLECTIONS MOBILIER CREATION www.medibelle-design.com Ré-inventez l espace de vie Re-invent the backdrop to your life Medibelle design est une palette de savoir-faire créative, une agence

Plus en détail

CHAPITRE 1 NOM DATE 1 UNE AMIE ET UN AMI. 1 - Mélanie Boucher Here is a picture of Mélanie Boucher. Write a story about her.

CHAPITRE 1 NOM DATE 1 UNE AMIE ET UN AMI. 1 - Mélanie Boucher Here is a picture of Mélanie Boucher. Write a story about her. CHAPITRE 1 NOM DATE 1 UNE AMIE ET UN AMI VOCABULAIRE Mots 1 1 - Mélanie Boucher Here is a picture of Mélanie Boucher. Write a story about her. You may want to use some of the following words Paris petite

Plus en détail

Quai Wilson Appartement de Maître

Quai Wilson Appartement de Maître Quai Wilson Appartement de Maître AMBIANCE B&W P A R A L I N E P E R L A D E 59 M. John-Paul Welton Mme Brigitte Boiron De l association d une promotrice immobilière à un designer de talent naît un très

Plus en détail

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain.

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain. 1. Notre planète est menacée! 2. Il faut faire quelque chose! 3. On devrait faire quelque chose. 4. Il y a trop de circulation en ville. 5. L air est pollué. 6. Les désastres environnementaux sont plus

Plus en détail

3:HIKQNB=YU\ZUY:?a@k@c@t@a;

3:HIKQNB=YU\ZUY:?a@k@c@t@a; ARTRAVEL #29 Amsterdam Barcelone Denver Miami Monaco New York Paris Sao Paùlo Tokyo ITA 9. ES 9. ALL 9. BEL/LUX 8.8. CH 15 FS. CAN 16.95$. UK 7.5. NL 9. GR 8.9. PORT CONT 8,8. AUT : 9 dossier : 27 cuisines

Plus en détail

56, RUE DU RHÔNE, 1204 GENÈVE LE BAROQUE RESTAURANT. www.lebaroque.com

56, RUE DU RHÔNE, 1204 GENÈVE LE BAROQUE RESTAURANT. www.lebaroque.com 56, RUE DU RHÔNE, 1204 GENÈVE LE BAROQUE RESTAURANT www.lebaroque.com PRESENTATION DU BAROQUE RESTAURANT INTRODUCING LE BAROQUE RESTAURANT L e Baroque Restaurant est un lieu incontournable où il fait bon

Plus en détail

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet? page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people

Plus en détail

Excursions. Nous vous proposons : We offer. Mercedes Classe E Exécutive - 3 pax - 3 bags. Jaguar XJ Luxe - 3 pax - 3 bags

Excursions. Nous vous proposons : We offer. Mercedes Classe E Exécutive - 3 pax - 3 bags. Jaguar XJ Luxe - 3 pax - 3 bags Principalement composé de Mercedes Benz, tout notre parc est équipé de la géo localisation. Accompagnés par nos chauffeurs «guides», vous découvrirez la France et ces hauts lieux touristiques, à travers

Plus en détail

Cette cible est à la recherche d un magazine haut de gamme sur Paris. Un trimestriel gratuit et luxueux à l attention des chinois qui visitent Paris.

Cette cible est à la recherche d un magazine haut de gamme sur Paris. Un trimestriel gratuit et luxueux à l attention des chinois qui visitent Paris. Mediakit 2012 L OFFIciel Paris Selon l Organisation mondiale du tourisme, plus de 2 millions de chinois visiteront la France en 2020 alors qu ils n étaient que 600 000 en 2009. La France est le premier

Plus en détail

HÔTEL ROYAL ÉVIAN-LES-BAINS ILLUSTRÉ PAR PIERRE LE TAN

HÔTEL ROYAL ÉVIAN-LES-BAINS ILLUSTRÉ PAR PIERRE LE TAN HÔTEL ROYAL ÉVIAN-LES-BAINS ILLUSTRÉ PAR PIERRE LE TAN Relations presse : Agence Lorraine de Boisanger - T. + 33 1 47 45 90 00 agence@ldeboisanger.com - www.agencelorrainedeboisanger.com * Balanced between

Plus en détail

Lions Club de Beaune 2013-2014. Des outils de communication pour les

Lions Club de Beaune 2013-2014. Des outils de communication pour les Des outils de communication pour les jeunes Autistes Une année orientée Jeunesse Rencontre de l association des Papillons Blancs de Beaune qui nous a présenté le projet développé en interne et consistant

Plus en détail

Provence. Château Haut-Var. retour au sommaire

Provence. Château Haut-Var. retour au sommaire Collection 2016 Pierre Yovanovitch signe depuis 2001 des chantiers de prestige aux quatre coins du monde dévoilant un style «made in France» où un luxe extrême se profile derrière sa vision épurée de l

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

Historical village, modern life

Historical village, modern life Historical village, modern life Mougins Village, located 5 minutes away from Cannes and his famous Festival and beaches, has been given during the 11th century by the Count of Antibes to the Lerins Islands

Plus en détail

FRENCH COURSES FOR ADULTS OPEN TO ALL

FRENCH COURSES FOR ADULTS OPEN TO ALL 21 SEPTEMBER 2015 TO 23 JUNE 2016 Campus de la Grande Boissière Route de Chêne 62 1208 Geneva Ecole Internationale de Genève International School of Geneva WELCOME campus offers different levels of French

Plus en détail

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT Le groupe PARIS AXE COSMÉTIQUE PARISAXE COSMETIC GROUP Créé en 1999, PARIS AXE COSMÉTIQUE est aujourd hui un Groupe leader, acteur majeur du secteur de la Beauté. Il est composé de deux activités principales

Plus en détail

L Oyster Perpetual LADY-DATEJUST

L Oyster Perpetual LADY-DATEJUST L Oyster Perpetual LADY-DATEJUST Oyster, 31 mm, or gris 18 ct et diamants DATEJUST 31 L Oyster Perpetual Lady-Datejust concentre dans un plus petit boîtier de 26 mm tous les attributs de l emblématique

Plus en détail

DEAUVILLE VILLERS-SUR-MER CABOURG

DEAUVILLE VILLERS-SUR-MER CABOURG DEAUVILLE VILLERS-SUR-MER CABOURG Entre Deauville et Cabourg 17 CHAMBRES ET Jr SUITES 17 Rooms and Jr Suites SPA DE DEAUVILLE Spa de Deauville RESTAURANT GASTRONOMIQUE Le Matisse Restaurant gastronomique

Plus en détail

NUDES Sales Catalog / Catalogue de vente

NUDES Sales Catalog / Catalogue de vente NUDES Sales Catalog / Catalogue de vente INTRODUCTION Réalisées à la chambre technique 4x5, les photos polaroid d Eric Ceccarini, tirées en très grand format frappent immédiatement par leur extrême cohérence.

Plus en détail

Venez tourner aux Gobelins

Venez tourner aux Gobelins enez ourner ux obelins Le site du Mobilier national se compose de deux ensembles architecturaux distincts, disposés de chaque côté de la rue Berbier-du-Mets dont le tracé suit celui de la Bièvre recouverte

Plus en détail

Stress and Difficulties at School / College

Stress and Difficulties at School / College Stress and Difficulties at School / College This article will deal with the pressures and problems that students face at school and college. It will also discuss the opposite - the positive aspects of

Plus en détail

I. D HIER À AUJOURD HUI

I. D HIER À AUJOURD HUI I. D HIER À AUJOURD HUI Observatoire national de Besançon. < Bâtiment de la lunette méridienne > Bâtiment de la lunette d observation astrale Dès le milieu du XIX ème siècle et jusque dans les années 1980,

Plus en détail

CHAPITRE 3 Nom Date 1 PENDANT ET APRES LES COURS. 1 Légendes Complete the captions for each of the following illustrations.

CHAPITRE 3 Nom Date 1 PENDANT ET APRES LES COURS. 1 Légendes Complete the captions for each of the following illustrations. CHAPITRE 3 Nom Date 1 Vocabulaire Mots 1 PENDANT ET APRES LES COURS 1 Légendes Complete the captions for each of the following illustrations. 1 Patrick arrive à l école à huit heures. 2 Il passe la journée

Plus en détail

PC industriels et disques associés

PC industriels et disques associés Technical Service Bulletin PRODUIT DATE CREATION DATE MODIFICATION FICHIER PC INDUSTRIEL 23/03/2010 201005 REV A PC industriels et disques associés English version follows. SF01 (du 4 au 8 janvier 2010)

Plus en détail

Contents National 4 French Reading; Context: Learning

Contents National 4 French Reading; Context: Learning Contents National 4 French Reading; Context: Learning (questions extracted from General past papers) Question Topic Learning in context (Forum: should you do holidays? Solène replies) Learning in context

Plus en détail

TOUJOURS À PROPOS DE NICE JEAN ROBERT FRANCO

TOUJOURS À PROPOS DE NICE JEAN ROBERT FRANCO L escalier bleu 20 cm x 30 cm TOUJOURS À PROPOS DE NICE JEAN ROBERT FRANCO Du 9 septembre au 20 octobre 2015 A la Galerie de l hôtel Jules & Jim Contemplation 20 cm x 30 cm TOUJOURS À PROPOS DE NICE C

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

«La Passion en héritage» M o d e d e m p l o i O p e r a t i n g I n s t r u c t i o n s

«La Passion en héritage» M o d e d e m p l o i O p e r a t i n g I n s t r u c t i o n s M o d e d e m p l o i O p e r a t i n g I n s t r u c t i o n s C a l i b r e s a u t o m a t i q u e s P D R 4 0 0 1 / 4 0 0 2 C h r o n o g r a p h e c o n c e n t r i q u e S e l f - w i n d i n g C

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

BULLETIN DE NOUVELLES ÉCOLE DES DEUX-RIVES Janvier Février 2012

BULLETIN DE NOUVELLES ÉCOLE DES DEUX-RIVES Janvier Février 2012 BULLETIN DE NOUVELLES ÉCOLE DES DEUX-RIVES Janvier Février 2012 Mot de la direction Chères familles des Deux-Rives Le congé de printemps est très proche et nous sommes satisfaits des résultats de vos enfants.

Plus en détail

Cours: Pronoms complément

Cours: Pronoms complément Name : 6 ème 3 About Chores How often do you walk the dog out? I sometimes walk the dog out on Wednesdays at four o clock Faire des questions/réponses en utilisant le même schéma linguistique en insérant

Plus en détail

Guide à l usage des conférenciers (-ières) et des président(e)s de séance de TCPM2013 1

Guide à l usage des conférenciers (-ières) et des président(e)s de séance de TCPM2013 1 [AN ENGLISH VERSION FOLLOWS] Guide à l usage des conférenciers (-ières) et des président(e)s de séance de TCPM2013 1 Conférenciers (- ières) 1) Les communications en séances régulières ont une durée de

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

Savoir-faire depuis le XIXème siècle

Savoir-faire depuis le XIXème siècle Savoir-faire depuis le XIXème siècle La marque met en récit ses valeurs profondes par un petit historique. Les niveaux narratif et axiologique sont ainsi explicitement croisés puisque l intêret est d évoquer

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s L e s p r o d u c t i o n s P r o d u c t i o n s Concepteurs d événements Event designers Profil Les Productions Évoilà! ont pour mission de créer des événements sur mesure offrant une expérience mémorable

Plus en détail

Beat your dad! : GAME RULES FOR 1 AND 2 PLAYERS

Beat your dad! : GAME RULES FOR 1 AND 2 PLAYERS GB USA Beat your dad! : GAME RULES FOR 1 AND 2 PLAYERS CONTENTS: 10 Pentaminis, 6 Pentaminos, 1 game board, 2 separators to mark out the chosen playing area(s) for 1 or 2 players, 18 Penta cards (36 different

Plus en détail

LE CITIZEN HOTEL DU CANAL SAINT MARTIN

LE CITIZEN HOTEL DU CANAL SAINT MARTIN LE CITIZEN HOTEL DU CANAL SAINT MARTIN www.lecitizenhotel.com 96, Quai de Jemmapes 75010 Paris contact@lecitizenhotel.com 01.83.62.55.50 «Ce petit hôtel a installé ses douze chambres tout près du mythique

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Ursul est distribuée dans une sélection de concepts stores et multimarques à Paris, New York, Tokyo et Berlin.

Ursul est distribuée dans une sélection de concepts stores et multimarques à Paris, New York, Tokyo et Berlin. Collection Femme 2016 Depuis 2006, la maison Ursul conçoit des bijoux contemporains, alliant élégance et sobriété. Les collections se révèlent par un jeu de contrastes entre cuir et métal, souplesse et

Plus en détail

WEEKLY TRANSMISSION N 44 THURSDAY 05 NOVEMBER 2015 LES ARTS DÉCORATIFS AU GRAND PALAIS : LE GOÛT FRANÇAIS

WEEKLY TRANSMISSION N 44 THURSDAY 05 NOVEMBER 2015 LES ARTS DÉCORATIFS AU GRAND PALAIS : LE GOÛT FRANÇAIS WEEKLY TRANSMISSION N 44 THURSDAY 05 NOVEMBER 2015 LES ARTS DÉCORATIFS AU GRAND PALAIS : LE GOÛT FRANÇAIS TRANSMISSION 44 CONTENTS : De la Chaumière au Chateau, or How the Rich Manage to Sell to the Poor

Plus en détail

Est-ce que tu as un frère? Marc a une cousine à Québec. Nous avons une voiture. Est-ce que vous avez un vélo? Ils ont un appartement à Paris.

Est-ce que tu as un frère? Marc a une cousine à Québec. Nous avons une voiture. Est-ce que vous avez un vélo? Ils ont un appartement à Paris. Leçon 7 - La Vie est belle La vie de Nafi, une jeune Française d origine sénégalaise parle de sa vie. Elle est étudiante en sociologie à l Université de Toulouse. Aujourd hui, elle parle de sa vie. -Est-ce

Plus en détail

Pictures and teaching : international perspectives

Pictures and teaching : international perspectives 13th International Symposium of Museums of Education and Collections of School Heritage Pictures and teaching : international perspectives Rouen 1st 4th July 2009 Rouen is about 130 kilometers from Paris.

Plus en détail

www.gilbertgilbert.fr

www.gilbertgilbert.fr www.gilbertgilbert.fr Crée par Sylvie GILBERT, artisan créateur de bijoux, la marque GILBERTGILBERT est lancée en 2001. On y trouve une collection femme, principalement en or 18K, pierres semi-précieuses,

Plus en détail

Le Petit Prince by Antoine de Saint Éxupery Reading assignment for students entering French IV / IB French SL

Le Petit Prince by Antoine de Saint Éxupery Reading assignment for students entering French IV / IB French SL Le Petit Prince by Antoine de Saint Éxupery Reading assignment for students entering French IV / IB French SL I recommend that you break the book into sections and read one section per week over the summer.

Plus en détail

Seul le discours prononcé fait foi

Seul le discours prononcé fait foi NOTES POUR UNE ALLOCUTION DU MAIRE DE MONTRÉAL MONSIEUR GÉRALD TREMBLAY GALA BÉNÉFICE DU CENTRE CANADIEN D ARCHITECTURE CCA MAISON SHAUGHNESSY 11 JUIN 2009 Seul le discours prononcé fait foi 1 Depuis 20

Plus en détail

Le futur. Météo France vous annonce le temps. Météo France announces the weather.

Le futur. Météo France vous annonce le temps. Météo France announces the weather. > Le futur Météo France vous annonce le temps. Météo France announces the weather. Voici les prévisions météo pour le week-end prochain, le dernier week- end d'octobre. Here is the weather forecast for

Plus en détail

The Story of Puredistance a Master Perfume

The Story of Puredistance a Master Perfume The Story of Puredistance a Master Perfume The Story of Puredistance French Edition Puredistance Vienna Franziskanerplatz 6 1010 Vienna Austria Tel. +43 1 513 55 18 vienna@puredistance.com «Pour moi,

Plus en détail

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES DIPLOME NATIONAL DU BREVET SESSION : 2015 Feuille 1/7 SUJET DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES Epreuve de Langue Vivante Etrangère : ANGLAIS SESSION 2015 Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 Ce sujet comporte

Plus en détail

Nom: Date: A. jouer. B. écrire. C. regarder. D. envoyer. E. surfer. F. lire. G. écouter. H. téléphoner. Salut! Ça va? Tu joues (1) ou tu regardes

Nom: Date: A. jouer. B. écrire. C. regarder. D. envoyer. E. surfer. F. lire. G. écouter. H. téléphoner. Salut! Ça va? Tu joues (1) ou tu regardes Leçon B 17A Match the words from the column on the left with the words from the column on the right. 1. un texto 2. sur Internet 3. un lecteur MP3 4. un livre de français 5. aux jeux vidéo 6. la télévision

Plus en détail

Official Documents for 2015 Marathon des Sables

Official Documents for 2015 Marathon des Sables Official Documents for 2015 Marathon des Sables Please take care when completing these documents they may be rejected if incorrect. They must be printed in colour and completed by hand. They must be posted

Plus en détail

TUESDAY, 17 MAY 9.00 AM 10.10 AM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number

TUESDAY, 17 MAY 9.00 AM 10.10 AM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number FOR OFFICIAL USE Mark X059/0 NATIONAL QUALIFICATIONS 0 TUESDAY, 7 MAY 9.00 AM 0.0 AM FRENCH INTERMEDIATE Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre Town Forename(s)

Plus en détail

COM&CAP MarInA-Med. Welcome!

COM&CAP MarInA-Med. Welcome! COM&CAP MarInA-Med COMmunication and CAPitalization of Maritime Integrated Approach in the Mediterranean Area Launch Event Med Maritime Projects COM&CAP MarInA-Med Kick-off meeting Welcome! The Kick Off

Plus en détail

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande

Plus en détail

TIMEPIECES LEISURE LEAFLET

TIMEPIECES LEISURE LEAFLET TIMEPIECES LEISURE LEAFLET MONTRES COLLECTION GUCCI COUPÉ Avec sa boîte carrée aux angles arrondis et son allure rétro distinctive, la Gucci Coupé témoigne d'une nouvelle orientation dans le design des

Plus en détail

Avec pour horizon la Méditerranée qui se fond dans l azur, Essenciel domine majestueusement la Principauté de Monaco. Merveilleusement bien située,

Avec pour horizon la Méditerranée qui se fond dans l azur, Essenciel domine majestueusement la Principauté de Monaco. Merveilleusement bien située, The place to be Avec pour horizon la Méditerranée qui se fond dans l azur, Essenciel domine majestueusement la Principauté de Monaco. Merveilleusement bien située, dans un des quartiers les plus résidentiels

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 2 (for A/A* grade) Question 4 Subject: Topic: French Speaking In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

www.cimalpes.com Appartement «SAPIN N 100»

www.cimalpes.com Appartement «SAPIN N 100» www.cimalpes.com Appartement «SAPIN N 100» Courchevel Vallée de Saint-Bon Courchevel 5 niveaux, 5 atmosphères. Et partout, la magie opère... Courchevel est multiple. et l'exigence de qualité est commune

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 Instructions: Directives : 1 Provide the information requested below Veuillez fournir les renseignements demandés ci-dessous

Plus en détail